Manual do Operador Acessório Podador · O trabalho prolongado ou de maneira ... Tenha certeza de...

20
CUIDADO PERIGO A utilização imprópria do equipamento assim como a não observância das normas de segurança, pode resultar em ferimentos graves. Leia atentamente este manual antes de operar o equipamento. Versão 1.1 KW AP-10 Manual do Operador Acessório Podador

Transcript of Manual do Operador Acessório Podador · O trabalho prolongado ou de maneira ... Tenha certeza de...

CUIDADO PERIGO

A utilização imprópria do equipamento assim como a não observância das normas de segurança, pode resultar em ferimentos graves. Leia atentamente este manual antes de operar o equipamento.

Versão 1.1

KW AP-10

Manual do OperadorAcessório Podador

Índice

1- Introdução ........................................................................................................................................................2

2- Procedimentos de segurança .........................................................................................................................2

3- Componentes ...................................................................................................................................................7

4- Preparação para operação ..............................................................................................................................7

5- Operação...........................................................................................................................................................7

6- Manutenção ......................................................................................................................................................8

7- Especificações técnicas.................................................................................................................................10

1

Muito obrigado por adquirir o Acessório Podador KW AP-10

Por favor reserve um momento para familiarizar-se com os procedimentos apropriados de uso e manutenção, para garantir um uso mais seguro e mais eficaz.

Mantenha este manual do proprietário em lugar de fácil acesso para poder consultá-lo sempre que for necessário.

As instruções contidas neste manual de-vem ser seguidas sem exceção para manter o direito a garantia.

A melhoria continua faz parte da filosofia do fabricante. Como resultado, modificações no produto, especificações e procedimentos são feitos regularmente. Desta forma, as informações contidas neste manual podem divergir com o equipamento. Caso isso ocorra, contacte sua revenda mais próxima para mais informações e esclarecimento.

Ao efetuar pedidos de peças sobres-salentes, informe sempre o modelo, número de fabricação e número de série de seu equipamento.

Durante a leitura do manual prestar especial atenção ao símbolo de segurança, pois ele indica que o texto a seguir é uma instrução para sua segurança e de terceiros ou para evitar danos ao equipamento durante a operação. Por exemplo:

Esta é uma instrução im-portante.

2. Procedimentos de segurança

2

As ins t r uções des te capítulo garantem a segu-rança do operador e a de terceiros contra acidentes e evitam danos aos equipa-

mento durante a operação.

1. Introdução

!Antes de utilizar este acessório pela primeira vez leia e entenda completamente este manual.

!Não permita que crianças ou adultos não habilitados ou não qualificados operem o equipamento.

!Não opere o equipamento quando estiver cansado, alcoolizado ou sob efeito de qualquer medicamento. Essas condições causam desatenção.

!Antes de operar, verifique o estado do equipamento, procure por rachaduras, vazamentos, parafusos frouxos ou faltantes, ou qualquer outra avaria. Use o equipamento somente após realizar os consertos necessários.

Outras precauções de segurança

!O trabalho prolongado ou de maneira errada, pode causar lesões. Se sentir desconforto, vermelhidão ou dormência nos dedos ou outra parte do seu corpo, consulte um médico imediatamente.

!Trabalhe em locais firmes e estáveis. Desequilibrar-se durante a operação pode causar acidentes.

!Sempre use equipamentos de segurança como óculos de proteção, protetores auriculares, botas de proteção com solado antiderrapante, luvas de borracha e capacete.

3

!Vista roupas de trabalho justas e prenda os cabelos (se forem longos) ao operar o equipamento. Aventais soltos, toalhas, cintos, etc., podem ser apanhados pela corrente e causar sérios acidentes.

!Mantenha o equipamento sempre limpo e com a manutenção em dia.

!Não utilize o equipamento em condições em que a visibilidade da área de trabalho não é boa, tenha sempre certeza de poder visualizar pessoas próximas a você.

!Mantenha este manual em boas condições de leitura e leia-o de tempos em tempos para relembrar.

!Este manual deve acompanhar o equipa-mento quando este for vendido ou emprestado.

!Se familiarize com todos os comandos e controles do equipamento e o uso apropriado do mesmo.

!Mantenha as empunhaduras secas e limpas para evitar a perda de controle durante a operação do equipamento.

!Sempre utilize luvas para operar o equipamento e para manipular a corrente de corte.

!Não permita que pessoas não habilitadas ou qualificadas efetuem qualquer tipo de manutenção no equipamento ou no acessório.

!Mantenha o equipamento seco (não opere em ambientes externos com tempo chuvoso).

Antes de operar o equi-pamento pela primeira vez leia e entenda completa-mente este manual. As instruções aqui descritas

devem ser seguidas sem improviso

!Use somente peças de reposição originais.!Não opere o equipamento caso o chão

esteja escorregadio ou em outras condições que não possibilitem manter o equilíbrio durante a operação.

!Cansaço reduz a concentração e aumenta o risco de acidente. Trabalhe de 30 a 40 minutos e então faça uma parada para descanso de 10 a 20 minutos. Procure não trabalhar mais que 2 horas totais por dia.

!Verifique o local de trabalho antes de iniciar a operação. Verifique os ramos que serão cortados e se não há próximo a eles ramos ou galhos que possam se desprender e atingir o equipamento ou o operador durante o trabalho.

!Quando houver mais de um equipamento sendo operado no mesmo local, verifique onde o outro operador está trabalhando e mantenha uma distância segura do mesmo.

!Nunca trabalhe quando a corrente estiver frouxa ou mal afiada. Uma serra afiada incorretamente aumenta o perigo de rebote.

!Não permita a presença de pessoas próximo ao local de trabalho.

!Transporte o equipamento com o motor desligado e com a corrente protegida.

!Desligue o equipamento antes manusear a barra ou a corrente de corte.

!Tenha certeza de que a corrente não se movimenta quando o motor está na lenta.

!Nunca modifique o equipamento ou trabalhe com peças faltantes, adaptadas ou não originais.

!Nunca utilize o acessório para qualquer outro fim que não seja aquele especificado neste manual, sob risco de acidentes ou danos ao equipamento.

!Antes de ligar o equipamento, verifique se a alavanca do acelerador está funcionando

4

quando estiver cortando algum galho certifique-se de que não existe nenhum objeto atrás do mesmo, evitando desta forma o rebote do equipamento.

!Corte somente madeira. Evite encostar a serra em pedras, metais, fios ou qualquer outro objeto que possa provocar o rebote ou danificar a corrente de corte.

!Nunca improvise ou adapte outra corrente ou barra que não atendam as especi-ficações técnicas ou que não sejam próprias do equipamento.

!Verifique se a caixa de engrenagens e a barra de corte estão firmemente montadas, encaixadas e em condições seguras de funcionamento.

!Não encoste a corrente na terra, isto pode provocar o desgaste prematuro da mesma.

normalmente e se não há nada obstruindo movimentação da corrente.

!Desligue o motor para efetuar qualquer tipo de manutenção.

!Se a corrente encostar em qualquer objeto, pare imediatamente o equipamento e inspecione a corrente e a barra.

!Mantenha as manoplas sempre limpas para evitar acidentes devido a perda de controle do equipamento.

!Antes de ligar o equipamento certifique-se de que não há nada próximo da corrente de corte.

!Opere o equipamento sempre segurando-o firmemente com as duas mãos.

!Não utilize o equipamento caso a barra ou corrente de corte se encontrem danificadas ou gastas. A corrente, caso danificada, pode se desprender durante a operação e causar sérios acidentes.

!Mantenha uma velocidade constante durante o trabalho.

!Use somente a aceleração necessária para realizar o trabalho. Não acelere exces-sivamente.

!Evite cortar galhos grossos, pois isso danificará o acessório.

!Não toque na caixa de engrenagens durante ou logo após o trabalho, pois a mesmo atinge alta temperatura, podendo assim causar queimaduras.

!Desligue o equipamento enquanto se movimenta entre uma árvore e outra.

!Nunca toque na corrente de corte quando o equipamento estiver em funcionamento.

!Rebote é o movimento que a conjunto de corte faz em direção do operador quando a ponta da barra toca em algum objeto repentinamente, o que poder causar a perda do controle e sérios acidentes.

!Nunca corte com a ponta da serra, e

!Sempre mantenha seu corpo no lado do carburador do seu equipamento, nunca no lado do silencioso.

!Quando um equipamento estiver sendo operado pela primeira vez, é possível que saia óleo lubrificante da caixa de engrenagens. Mas trata-se apenas de excesso de óleo, não sendo preciso interromper o trabalho. Apenas limpe o equipamento com o motor desligado antes do próximo uso.

Equipamentos de segurança

!Utilize óculos e luvas de proteção, protetores auriculares e sapatos anti-derrapantes quando operar o equi-pamento.

Leia e entenda o manual do equipamento ao qual o acessório será acoplado.

5

Condições físicas

O operador não deverá trabalhar quando se encontrar:

• cansado ou doente. • sob efeito de medicamentos. • sob o efeito de álcool ou drogas.

Equipamentos de segurança

•Antes de pôr o equipamento em funcionamento vista e equipe-se de forma adequada para o trabalho.

•Não permita a presença de outras pessoas ou animais a um raio de 15 (quinze) metros ao redor do equipamento. Caso seja necessário a presença de alguma pessoa, esta também deverá estar vestida de modo adequado incluindo os equipamentos de segurança.

15m

Óculos de proteção

O operador deve usar os óculos de proteção não somente para proteger os olhos de qualquer objeto arremessado pela corrente de corte, como também para evitar inflamação dos olhos causada pela poeira, pólen e sementes que possam a entrar em contato com os olhos.

Óculos de grau podem ser utilizados por baixo dos óculos de proteção.

As pessoas que se localizem dentro da área

de perigo, também dever usar os óculos de proteção.

Luvas de proteção

Deve ser do tipo antiderrapante que além de permitir que o operador segure firmemente o equipamento, também reduz a transmissão da vibração do motor para o operador.

Protetores auriculares

A exposição prolongada a ruídos pode causar danos permanentes ao sistema auditivo.

Utilize protetores auriculares sempre que operar o equipamento.

Roupas de proteção

O operador não deve vestir roupas folgadas ou com partes em excesso ou soltas que possam prender em alguma parte móvel do equipamento. Em compensação, elas não

Protetores Auriculares

6

Tempo e ambiente

Roupa apropriada de trabalho e equipamentos de segurança aumenta a fadiga o que pode provocar stress. Procure realizar o trabalho pesado pela manhã ou ao final da tarde quando as temperaturas são mais amenas.

Vibrações e frio

Certas pessoas, quando expostas a vibrações e ao frio têm seus dedos afetados pelo chamado "Fenômeno de Raynaud". Eles sentem coceira e queimação, seguidos de perda de cor e dormência dos dedos. As seguintes precauções devem ser tomadas:

•Mantenha o corpo aquecido, especial-mente cabeça, pescoço, pé , tornozelos, mãos e pulsos.

podem ser justas ao ponto de limitarem os movimentos do operador.

• Não vista "shorts" ou bermudas. • Não vista gravatas, laços ou jóias. •Os sapatos deverão ser do tipo anti-

derrapantes. • Não use sapatos abertos (sandálias) ou

chinelos. • Não trabalhe com os pés descalços. •Para aqueles (as) que possuem cabelos

compridos, nunca trabalhe com os mesmos soltos, sem que estejam presos a uma altura superior à do ombro.

•Mantenha uma boa circulação sanguínea, praticando exercícios e não fumando.

•Diminua o máximo possível o tempo de operação com o equipamento.

Caso o operador sinta desconforto, vermelhidão e inchaço nos dedos, seguidos de perda de cor e de sensibilidade, consulte o médico imediatamente.

Lesão por Esforço Repetitivo (L.E.R.)

O esforço excessivo dos músculos e tendões dos dedos, mãos e ombros podem causar dores intensas, inchaço, dormência e fraqueza das áreas mencionadas. Certas atividades repetitivas da mão apresentam grandes chances de que desenvolver uma "Lesão por Esforços Repetitivos" (L.E.R.)

Para reduzir o risco de L.E.R.: •Evite trabalhar com os pulsos curvados,

muito esticados ou torcidos. •Faça paradas periódicas para minimizar a

repetição. •Faça exercícios de alongamento para os

músculos da mão e dos braços (antes e depois do trabalho).

•Procure imediatamente um médico caso sinta coceiras, dormência ou dor em seus dedos, mãos, pulsos ou braços. Quanto mais cedo a L.E.R. for diagnosticada, menor será o dano causado e mais rápida será a recuperação.

Montagem do acessório

Coloque o conjunto motor e haste da roçadeira em uma superfície plana.

Afrouxe os parafusos da abertura para encaixe da haste e em seguida insira a haste, empurrando-a até o eixo cardã encostar na transmissão.

3. Componentes

1-Caixa de engrenagem2-Bujão (parafuso) de lubrificação3-Reservatório do óleo lubrificante4-Barra de corte (sabre)5-Regulador da lubrificação6-Parafuso de ajuste de tensão da corrente

7-Corrente8-Parafuso de fixação da barra de corte9-Tampa do reservatório do óleo lubrificante10-Tampa protetora do pinhão11-Abertura para encaixe da haste (25 mm)

4. Preparação para operação

Eixo cardã(7 x 7) Haste

(25 mm)

Parafusos dacaixa de engrenagem

7

Alinhe o acessório e então aperte os parafusos da abertura firmemente.

5. Operação

Para o corte, mantenha uma aceleração constante e encoste o conjunto de corte no ramo ou galho de pouca espessura, aplicando uma leve força sobre a haste.

Segure o equipamento firmemente com as duas mãos para evitar acidentes em caso de rebote.

Rebote é o movimento que a barra de corte faz para cima e em direção do operador quando a ponta da barra toca

algum objeto de maneira repentina, o que pode causar a perda do controle, e causar assim sérios acidentes.

8 9

1110

3 421

5 6 7

Faça a manutenção e ajustes somente de acordo com as instruções deste manual. Não tente fazer reparos no equipamento sem instruções apropriadas. Os reparos devem ser feitos apenas por pessoas devidamente treinadas e com as ferramentas apropriadas.

Para sua segurança, desligue o equi-pamento e desconecte o cabo da vela antes de realizar qualquer tipo de manutenção, reparação ou limpeza.

A corrente de corte é altamente afiada. Utilize luvas para manuseá-la.

6. Manutenção

8

Sistema manual de lubrificação

Aplique óleo lubrificante ao redor da barra e na corrente de corte, principalmente na ponta da barra onde ocorre mais atrito. Esta operação deve ser realizada sempre antes do inicio da operação e a cada reabastecimento.

Antes de efetuar qualquer reparo ou manutenção no equipamento, o mesmo deve ser desligado e seu botão

posicionado na posição “stop”.

Ajuste da corrente de corte

Para ajustar a corrente de corte para que não fique muito frouxa ou apertada, regule sua tensão. Para isso, proceda da seguinte forma:

Afrouxe o parafuso de fixação da barra de corte, localizado na tampa protetora do pinhão.

Em seguida gire o parafuso de ajuste de tensão da corrente, localizado ao lado da barra. Para afrouxar a corrente, gire-o no sentido anti-horário.

Após ter ajustado a tensão da corrente, aperte firmemente o parafuso de fixação da barra, porém sem exagero para não empenar a tampa protetora do pinhão.

Em seguida mova a corrente com as mãos. Esta deve se mover livremente na barra sem prender.

A corrente deve ser mantida sempre bem lubrificada e corretamente tensionada na barra. O parafuso que fixa a barra deve estar sempre bem apertado. Caso esteja difícil de girar a corrente sobre a barra, verifique se a corrente não está muito tensionada ou se o sabre não está torto.

Parafuso defixação da barra

Parafuso de ajustede tensão da corrente

9

Verifique na figura abaixo a posição correta que a corrente deve ficar em relação a barra de corte.

TensãoCorreta

Necessita Tensão

TensãoCorreta

(aquecida)

Afiação da corrente de corte

Quando o acessório não estiver cortando com eficiência, é necessário afiar a corrente de corte. Siga as instruções a seguir para afiar a corrente.

Posicione a lima de afiação no dente de corte, formando 30° de ângulo.

Aproximadamente 1/5 da lima deve permanecer exposta acima do dente de corte.

Mantenha a lima horizontalmente formando um ângulo de 90° com a barra, movendo-a somente para frente.

Lime até que parte superior e o lado curvo do dente de corte esteja afiado sem que haja rebarba. Procure limar todos os dentes na mesma proporção para que haja um desgaste uniforme na corrente de corte.

Posicione o gabarito rebaixador da guia sobre o dente de corte e lime o excesso da guia com uma lima chata. Em seguida arredonde a guia como indicado nas figuras abaixo.

Limpe a corrente com óleo fino ou querosene para retirar as limalhas. Em seguida aplique óleo lubrificante.

30°

Lima

1/5

90°

.025”

85°

60°.025”

30°

Cód. CCM

Modelo KW AP-10

Acessório podador

25 mm

7 x 7

10” (250 mm)

3/8”

0,050”

5/32” x 8”

Automático

140 ml

Graxa à base de sabão de lítio

Para motosserras ou 20W-40

430 x 115 x 75 mm

1,2 kg

Tipo

Eixo cardã

Comprimento do sabre

Passo

Calibre

Lima para afiação

Sistema de lubrificação

Capac. do tanque de óleo

Óleo de lubrif. da engrenagem

Óleo de lubrif. da corrente

Dimensões

Peso líquido

Diâmetro do encaixe do tubo

43-01110

7. Especificações técnicas

10

Anotações

Anotações

É obrigatório que os campos acima sejam preenchidos pela revenda no ato da compra.

CERTIFICADO DE GARANTIA

Dados do proprietário

Nome________________________________________________________________

Endereço___________________________________________Telefone____________

Cidade_____________________________________UF_____ CEP_______________

Dados da revenda

Razão Social___________________________________________________________

Nome Fantasia_________________________________________________________

Endereço___________________________________________Telefone____________

Cidade_____________________________________UF_____ CEP_______________

Número e série da Nota Fiscal de venda______________Data da venda___________

Produto

Descrição__________________________________________Cód. CCM___________

Marca________________________________Modelo__________________________

Número de série do acessório______________________________________________

TERMO DE GARANTIAA CCM Máquinas e Motores Ltda., concede garantia contra qualquer vício de fabricação aplicável nas seguintes

condições: 1. O início da vigência da garantia ocorre na data de emissão da competente nota fiscal de venda ao consumidor

correspondente ao produto a ser garantido com identificação, obrigatoriamente, de modelo e número de série entre outras informações;

2. O prazo de vigência da garantia é de 06 (seis) meses contados a partir da data da emissão da nota fiscal, preenchida corretamente, e divididos da seguinte maneira, conforme assegura o Código de Defesa do Consumidor: a) 3 (três) meses de garantia legal, Conforme Art. 26 Lei 8.078/90; e, b) 3 (três) meses de garantia contratual, Conforme Art. 50 Lei 8.078/90.

A garantia não se aplica caso o produto venha a ser utilizado profissionalmente (uso intensivo) e se restringe exclusivamente à substituição e conserto gratuito das peças que se apresentarem defeituosas no equipamento.

Esta garantia é somente válida mediante a apresentação da nota fiscal originária da primeira compra (máquina nova), com o modelo e número de série do equipamento impressos no corpo desta e o respectivo Certificado de Garantia corretamente preenchido. Exija do revendedor o completo preenchimento deste Certificado.Se o Certificado de Garantia for preenchido incorretamente e/ou sem o número da Nota Fiscal de Venda ao cliente, ou sem os números de modelo e série do equipamento, este certificado não terá validade.

a ATENÇÃO

Qualquer inconveniência deverá ser levada imediatamente ao conhecimento de uma assistência técnica autorizada, pois a permanência de uma imperfeição, por falta de aviso (reclamação) ou de revisão, certamente acarretará em outros danos que não poderemos atender e ainda nos obriga a cancelar em definitivo a garantia. O Assistente Técnico Autorizado se obriga a substituir as peças e efetuar reparos em sua oficina somente quando forem por ele julgados como defeituosas e procedentes de garantia.

Itens não cobertos pela garantia*:1. Óleo lubrificantes, graxas, combustível e similares;2. Deslocamento de pessoal ou despesas de frete/seguro;3. Danos pessoais ou materiais do comprador ou terceiros;4. Manutenção normal, tais como:

4.1.Reapertos, limpeza do carburador, lavagem, lubrificação, verificações, ajustes, regulagens, etc...;4.2.Peças consideradas como manutenção normal, tais como: elemento filtro de ar, vela de ignição, lonas e pastilhas de freio, juntas, lâmpadas, disjuntores, cabos e bateria;

5. Peças que desgastam com o uso:5.1.Pneus, câmaras de ar, amortecedores, discos de fricção, corrente, coroa, pinhão, rolamento e os que tem vida útil normal determinada;

6. Defeitos de pintura ocasionado pelas intempéries, alteração de cor em cromados, aplicação de produtos químicos (combustível ou produtos não recomendados pela CCM Máquinas e Motores Ltda.), efeitos de maresia ou corrosão;

7. Defeitos ou danos decorrentes de fenômenos da natureza;8. Defeitos oriundos de acidentes, casos fortuitos ou prolongado desuso.9. Arranhões, fissuras, trincas ou qualquer outro tipo de dano causado ao equipamento em razão da movimentação,

transporte ou estocagem pelo revendedor;10.Substituição do equipamento, motor ou conjuntos.11.Defeitos e danos no sistema elétrico, eletrônico ou mecânico do equipamento oriundos da instalação de componentes ou

acessórios não recomendados pela CCM Máquinas e Motores Ltda.12.Defeitos ou danos ocasionados pela oscilação da rede elétrica.13.Avaria decorrente do uso de tensão diferente da qual o produto foi destinado.

Importante:Entende-se por manutenção normal, as substituições de peças e componentes em razão de desgaste natural. Estão cobertas pela garantia, no entanto, as peças que comprovadamente apresentarem defeito de fabricação ou fadiga anormal de material.

Extinção da Garantia*:A garantia estará automaticamente cancelada se:1. Não forem realizadas revisões periódicas;2. O equipamento for submetido a abusos, sobrecargas ou acidentes;3. A manutenção do equipamento for negligenciada;4. O equipamento for utilizado para outros fins ou instalado de outro modo que não o especificado no manual;5. O equipamento for reparado fora das oficinas da rede autorizada CCM Máquinas e Motores Ltda.;6. O tipo de combustível especificado for modificado, misturado incorretamente (motores 2 tempos), ou utilizado lubrificante

diferente do especificado;7. Os seus componentes originais forem alterados/modificados ou substituidos por outros não fornecidos pela CCM Máquinas

e Motores Ltda.;8. A estrutura técnica ou mecânica for modificada sem prévia autorização da CCM Máquinas e Motores Ltda.;9. Extingui-se o prazo de validade.10.O equipamento for utilizado para fins profissionais, comerciais, de aluguel ou de uso intensivo.

REGRAS GERAIS DA GARANTIA

* Em virtude da grande variedade de produtos fabricados/distribuídos pela lguns itens descritos podem não ser aplicáveis ao produto adquirido.

CCM Máquinas e Motores Ltda., a

IMP

OR

TAN

TE:

Cer

tific

ado

de G

aran

tia N

°E

ste

canh

oto

deve

per

man

ecer

com

o R

EV

EN

DE

DO

R

para

seu

con

trole

pró

prio

de

solic

itaçã

o de

gar

antia

.

Est

e ca

nhot

o ( r

ecib

o de

ent

rega

do

Man

ual d

e O

pera

dor e

Cer

tific

ado

de G

aran

tia )

deve

ser

rem

etid

CC

M M

áqui

nas

e M

otor

es L

tda,

com

plet

amen

te p

reen

chid

o, im

edia

tam

ente

apó

s a

ven

da, s

em o

que

, o

prod

uto

não

ficar

á co

berto

pel

a ga

rant

ia.IM

PO

RTA

NTE

:C

ertif

icad

o de

Gar

antia

Com

prad

or__

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

Not

a Fi

scal

___

____

____

__ D

ata

___

_/__

__/_

___

End

ereç

o __

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

_ C

idad

e __

____

____

____

____

__ U

.F.

____

____

____

__

Rev

enda

___

____

____

____

____

____

____

____

____

____

Cid

ade_

____

____

____

____

__ U

.F._

____

_ Fo

ne _

____

____

____

____

_

Mod

elo

____

____

____

_ Ti

po

____

____

____

____

____

____

____

____

____

_Nº

de S

érie

____

____

____

____

____

____

____

____

Com

prad

or__

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

Not

a Fi

scal

Nr.

___

____

____

__ D

ata

___

_/__

__/_

___

End

ereç

o __

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

_ C

idad

e __

____

____

____

____

__ U

.F.

____

____

____

__

Rev

enda

___

____

____

____

____

____

____

____

____

____

Cid

ade_

____

____

____

____

__ U

.F._

____

_ Fo

ne _

____

____

____

____

_

Mod

elo

____

____

____

_ Ti

po

____

____

____

____

____

____

____

____

____

_Nº

de S

érie

____

____

____

____

____

____

____

____

Dec

laro

, pel

a pr

esen

te, q

ue re

cebi

o m

anua

l do

oper

ador

do

equi

pam

ento

obj

eto

dest

e ce

rtifi

cado

de g

aran

tia, o

qua

l ler

ei c

om a

tenç

ão p

ara

conh

ecer

a fu

ndo

esse

equi

pam

ento

e pod

er o

perá

-lo c

orre

tam

ente

com

efic

iênc

ia e

segu

ranç

a.A

ss. d

o C

lient

e

Serial NumberBar Code