Manual do Implementador - Fiat...Em caso de discrepância entre o conteúdo desta publicação e a...
Transcript of Manual do Implementador - Fiat...Em caso de discrepância entre o conteúdo desta publicação e a...
Novo Fiat Ducato 2018Manual do Implementador
Capítulo 1: Generalidades2
1.2
1
PREFÁCIO
Esta publicação fornece informações, características e instruções para a transformação e instalação de veículos e é dirigida a pessoal qualificado e especializado.O implementador é responsável pelo projeto de instalação ou conversão e sua execução e deve garan-tir, além de todas as demais normas aplicáveis, o cumprimento das normas fornecidas nesta publicação.Antes de realizar qualquer trabalho, certifique-se de ter a publicação do modelo do veículo no qual os trabalhos devem ser realizados, bem como todos os equipamentos de prevenção de acidentes necessá-rios, os quais, para informação, incluem óculos, capacete, calçados de segurança, etc. além de todas as ferramentas necessárias, equipamentos de elevação e transporte, etc. O equipamento e as ferramentas devem estar disponíveis e serem eficientes e o veículo deve estar em condições de permitir a execução segura dos trabalhos.Ao realizar os trabalhos, o implementador deve cumprir rigorosamente as instruções fornecidas na publi-cação, utilizando os componentes descritos e garantir que os trabalhos realizados sejam tecnicamente corretos.
Qualquer modificação, conversão ou outra operação não prevista no manual e não autorizada ex-plicitamente pela FCA FIAT CHRYSLER AUTOMÓVEIS BRASIL LTDA por escrito deve liberar a FCA de qualquer responsabilidade e, especificamente, se o veículo estiver coberto pela garantia, esta deve ser imediatamente cancelada
FCA FIAT CHRYSLER AUTOMÓVEIS BRASIL LTDA não deve ser responsabilizada pela execução efetiva dos trabalhos de instalação ou tranformação.Os dados e informações contidos nesta publicação podem não estar atualizados como resultado das alterações que a FCA FIAT CHRYSLER AUTOMÓVEIS BRASIL LTDA se reserva o direito de fazer em qualquer momento por razões técnicas ou comerciais ou pela necessidade de adaptar o veículo aos requisitos de leis locais específicas.
Símbolos - Avisos
Em caso de discrepância entre o conteúdo desta publicação e a condição efetiva do veículo, entre em contato com FCA FIAT CHRYSLER AUTOMÓVEIS BRASIL LTDA antes de prosseguir com qualquer trabalho.Perigo à segurança pessoalPerigo grave para a segurança pessoal em caso de falha em cumprir completamente essas instru-ções.
Risco de danos ao veículoRisco grave de danos ao veículo, perda de garantia, em caso de falha em cumprir completamente essas instruções.
2
Perigo geralCombina os riscos dos dois símbolos descritos acima.
Respeite o meio ambienteIndica os procedimentos para uso do veículo da maneira mais respeitosa possível ao meio ambiente.
NOTA: fornecer qualquer informação adicional necessária.
ORIENTAÇÕES PARA BOA OPERAÇÃO E ACESSIBILIDADE DE COMPONENTES DO VEÍCULO
Deve-se tomar cuidado especial durante a transformação para evitar alterações, quaisquer que sejam, de desempenho e de características funcionais das peças originais. Especificamente: - Assegurar a acessibilidade a todos os pontos que precisam ser inspecionados e atendidos. - Não alterar a possibilidade de desmontagem de conjuntos mecânicos. - Manter as condições originais de arrefecimento e admissão do motor (radiador, dutos de ar, linhas
de refrigeração). - Manter ventilação de freio adequada. - Certificar-se de que a roda traseira balance livremente e posicione no vão de rodas adequadamen-
te. - Verifique o ajuste correto do farol.
3
SUMÁRIO
Capítulo 1: Generalidades _________________________________________________________________ 5
Capítulo 2: Carroceria e chassis ___________________________________________________________ 11
Capítulo 3: Sistema elétrico _______________________________________________________________ 31
Capítulo 4: Principais dimensões __________________________________________________________123
4
5
CAPÍTULO 1: GENERALIDADES
ÍNDICE
Objetivo das instruções do implementador ___________________________________________________ 7Orientações da FCA FIAT CHRYSLER AUTOMÓVEIS BRASIL LTDA de transformações e instalações _____ 7Responsabilidade ________________________________________________________________________ 7Garantia ________________________________________________________________________________ 7Marcas e logotipos _______________________________________________________________________ 8Requisitos legais _________________________________________________________________________ 8Pontos de ancoragem do cinto de segurança _________________________________________________ 8Bancos _________________________________________________________________________________ 8Escolha de materiais: Ambiente – Reciclagem _________________________________________________ 8Gestão de veículos em pátios ______________________________________________________________ 9Assunto do documento ____________________________________________________________________ 9Área de aplicação ________________________________________________________________________ 9Procedimento ____________________________________________________________________________ 9Manutenção _____________________________________________________________________________ 9Conservação dos motores dos veículos em pátio ______________________________________________ 9Colocar em serviço ______________________________________________________________________ 10Apresentação do Modelo _________________________________________________________________ 10
6
Capítulo 1: Generalidades 7
OBJETIVO DAS INSTRUÇÕES DO IMPLEMENTADOR
Este documento fornece instruções sobre como realizar modificações e/ou instalações em veículos origi-nais FCA FIAT CHRYSLER AUTOMÓVEIS BRASIL LTDA, sem perda da funcionalidade, da segurança, da confiabilidade do veículo e de seus componentes e sistemas.
ORIENTAÇÕES DA FCA FIAT CHRYSLER AUTOMÓVEIS BRASIL LTDA DE TRANSFORMAÇÕES E INSTALAÇÕES
As modificações devem ser feitas de acordo com os critérios abaixo indicados.
Responsabilidade
A orientação dada pela FCA FIAT CHRYSLER AUTOMÓVEIS BRASIL LTDA refere-se apenas à viabilidade técnica/conceitual da transformação e/ou montagem que será aplicada em um veículo original FIAT.O implementador é responsável: - Pelo design da modificação e/ou montagem. - Pela escolha das especificações dos produtos/materiais utilizados. - Pela execução da modificação ou montagem. - Pela conformidade do projeto e execução com todas as instruções fornecidas pela FCA FIAT CHRYS-
LER AUTOMÓVEIS LTDA. - Pela conformidade do projeto e execução com todas as normas vigentes no país no qual o veículo
foi registrado. - Pela obtenção da aprovação pelas autoridades competentes da conversão e/ou montagem. - Pela função, segurança e confiabilidade e, em geral, pelo desempenho eficiente do veículo, bem
como os efeitos que a transformação ou a instalação podem ter sobre o desempenho e as caracte-rísticas do veículo.
Garantia
O implementador responsável pela construção da superestrutura ou pelas modificações do chassi deve garantir que os trabalhos tenham sido realizados de forma profissional e em total conformidade com as instruções dadas nesta publicação. A garantia dada pela FCA FIAT CHRYSLER AUTOMÓVEIS BRASIL LTDA cobre somente e tão somente o veículo original, não se responsabilizando pelas implementações feitas ao mesmo.A garantia dada pela FCA FIAT CHRYSLER AUTOMÓVEIS BRASIL LTDA sobre o veículo original será cancelada se: - A transformação for realizada em um chassi não adequado para o uso previsto. - Os danos ao chassi forem provocados pelos implementos (peças, conjuntos, dispositivos, equipa-
mentos, etc.) ou por sua fixação inadequada. - A configuração básica dos parâmetros do veículo for adulterada/modificada pelo implementador. - Os danos ao chassi forem provocados pela distribuição assimétrica de cargas no veículo.
ATENÇÃO: a FCA FIAT CHRYSLER AUTOMÓVEIS BRASIL LTDA não fornecerá quaisquer declarações ou relatórios sobre o comportamento de marcha, do sistema de freios e da estabilidade de direção dos veículos com alterações da carroceria e da distância entre-eixos para cargas com pontos não favoráveis ao centro de gravidade. A FCA não se responsabiliza pela segurança do veículo após a montagem da implementação fora das especificações previstas no presente comunicado, sendo a em-presa implementadora a única responsável por eventuais danos causados aos usuários e ou terceiros.
1.1
Capítulo 1: Generalidades8
Marcas e logotipos
As marcas de fábrica, logotipos e nomes não devem ser alterados ou movidos em relação as suas posi-ções originais. A validade da imagem do veículo também deve ser mantida.
Requisitos legais
Com o veículo concluído, o implementador deverá respeitar e comprovar que o produto final cumpre, sem exceção, todas as disposições legais aplicáveis a esse tipo de veículo, quais sejam: as de ordem municipal/estadual/federal de cada região nos quais serão emplacados ou irão circular (Código de Circulação, etc.); as de ordem internacional; além de todas aquelas prescrições relativas à saúde e se-gurança, prevenção de acidentes, instruções de uso e serviço, meio ambiente, etc.Deve-se levar em consideração que as recomendações, prescrições relativas à prevenção de acidentes, ou outras indicações de ordem legislativa mencionadas nestas normas de implementação são somente aquelas que, a nosso critério, são consideradas as mais importantes, mas, em nenhuma hipótese, tem o objetivo de substituir ou eliminar a obrigação e responsabilidade do implementador de manter-se informado sobre as atualizações legais, resoluções, prescrições, recomendações, etc. Diante do expos-to, a FCA FIAT CRHYSLER AUTOMÓVEIS BRASIL LTDA. não se responsabilizará pelas consequências causadas por erros relacionados à inobservância ou má interpretação das disposições legais em vigor.Os veículos descritos neste manual estão em conformidade com as Resoluções CONTRAN. Esta confor-midade deve ser mantida mesmo após a implementação.
Pontos de ancoragem do cinto de segurança
Os trabalhos realizados em zonas próximas dos pontos de ancoragem do cinto de segurança podem alterar sua conformidade com a regulamentação e, portanto, o implementador deve sempre verificar o cumprimento das normas legais em vigor.
Bancos
A ancoragem do assoalho do banco é executada de acordo com os padrões legais previstos para os sistemas de retenção.Se forem movidos da posição original, a segurança do passageiro pode não ser garantida, nem a qua-lidade dos trabalhos de conversão. Portanto, é proibida qualquer modificação nesse sentido.É proibido alterar a configuração dos bancos da cabine (motorista e passageiros).
Escolha de materiais: Ambiente – Reciclagem
Durante a fase de concepção, deve ser dada uma atenção crescente à escolha dos materiais a utilizar, em particular aos aspectos associados ao ambiente e à reciclagem e especialmente, de acordo com as normas nacionais e internacionais de eliminação de resíduos continuamente em mudança.Aqui estão algumas orientações: - É proibido usar materiais prejudiciais para a saúde humana ou que possam apresentar um perigo
potencial, como os que contêm amianto, chumbo, aditivos de halogêneo, fluorcarbonetos, cádmio, mercúrio, cromo hexavalente, etc.
- Utilizar sempre materiais que produzam uma quantidade mínima de resíduos quando processados e que permitam uma reciclagem fácil após o primeiro uso.
- Com materiais sintéticos de tipo composto, utilizar componentes compatíveis um com o outro, con-siderando o seu possível uso, mesmo combinado com outros materiais recuperados ou reciclados. Sempre aplique marcações em conformidade com as normas em vigor.
1.2
Capítulo 1: Generalidades 9
GESTÃO DE VEÍCULOS EM PÁTIOS
Assunto do documento
Este procedimento é um conjunto de regulamentos obrigatórios para veículos em pátios destinados a preservar a qualidade original do produto e evitar avarias para os clientes finais.
Área de aplicação
Este procedimento descrito se aplica a todos os veículos estacionados em pátios.
Procedimento
Posição de estacionamentoBateria: desativar a bateria desconectando o polo negativo da bateria. Se o veículo estiver equipado com um sistema de “desconexão da bateria”, a desativação é feita colocando o comutador de ignição na posição “BATT”
Limpadores de para-brisas: levantar as palhetas do vidro.Freio de mão: deixar a alavanca em repouso e engatar a primeira marcha.
Manutenção
Bateria: verifique o estado de carga da bateria um mês após a produção do veículo e, então, uma vez a cada três meses (recomenda-se realizar as medições duas horas após a conexão).
º Trocar a bateria se a tensão for inferior a 12,1 V.
º Recarregar a bateria se a tensão for de 12,1 V a 12,49 V.
º A bateria está carregada se a tensão for superior a 12,5 V. É importante acompanhar as verificações e medidas de forma específica.
Pneus: verificar a pressão de ar dos pneus um mês após a produção do veículo e depois uma vez a cada três meses. A medida da pressão deve ser feita com pneu frio e corresponde aos valores mostrados no Manual do Proprietário. Restabelecer a pressão correta, se necessário.
Conservação dos motores dos veículos em pátio
Ações a serem realizadas pelo Cliente para a conservação correta do motor:1. O primeiro enchimento do veículo nas instalações de produção deve ser feito com diesel puro. Se
não estiver disponível, recomenda-se a utilização de uma mistura de diesel com conteúdo mínimo de FAME. O uso de qualquer aditivo biocida deve ser discutido e permitido pela FCA FIAT CHRYSLER AUTOMÓVEIS BRASIL LTDA;
1.3
Capítulo 1: Generalidades10
1.42. O crescimento de microrganismos e algas deve ser evitado. Quando o armazenamento do veículo
for mais de 3 meses, é necessário que o diesel seja drenado do sistema de combustível. Para fazer isso, o motor deve funcionar com misturas Diesel (sem gasoline, sem querosene) de Diesel puro por 20 minutos para liberar o diesel do sistema de combustível do motor antes do armazenamento;
3. Drenar equipamentos e veículos semanais que permanecerão parados por longos períodos de tem-po, evitando a presença de água e deterioração do combustível;
4. Cada mês, o motor deve funcionar por um mínimo de 30 minutos para verificar o comportamento do motor. Deve ser verificado a pressão do óleo enquanto o motor atinge a temperatura correta do líquido de arrefecimento (mínimo de 80°C). Após o teste com resultados positivos, o Cliente deve verificar se há vazamento (óleo lubrificante, combustível, líquido de arrefecimento). Cada ação deve ser feita de acordo com o procedimento Industrial FCA FIAT CHRYSLER AUTOMÓVEIS BRASIL LTDA específico, conforme escrito no manual de Uso e Manutenção, com especial atenção aos testes rea-lizados em condições ambientais severas.
5. A cada 3 meses, o Cliente deve verificar os pré-tensionadores e os cintos, o estado do motor por inspeções visíveis (ferrugem, peças bloqueadas, ...), o nível de líquidos e fluidos (óleo lubrificante, líquido de arrefecimento) e as conexões à máquina/sistema de escapamento do veículo (tubo para silenciador ou equivalente), ao sistema de arrefecimento (canos para aquecedores de água), ao sistema de entrada de ar (tubos para pós-arrefecedor se presente). Verifique também o estado dos cabos e chicotes.
6. É necessário após um longo armazenamento (> 3 meses), mudar filtros de combustível, óleo e filtros de óleo, mesmo que isso caia entre intervalos de serviço de rotina.
NOTA: a proporção recomendada de biocida “Petronas TMF Plus” é de 1 litro para cada 400 litros de combustível (tanque da fábrica) ou 1 litro para cada 250 litros de combustível (tanque do veículo).
Colocar em serviço
Bateria: antes de despachar o veículo, reconectar o polo negativo da bateria conectando o terminal de forma correta. Se disponível a opção de “chave geral da bateria”, basta girar a chave para a posição “MAR”.Pneus: restabeleça a pressão correta.Combustível: para armazenamento durante três meses, despejar proteção antibacteriana no tanque (Por exemplo, Petronas “Tutela Professional Diesel TMF PLUS”).
Apresentação do Modelo
- Chassi Cab 2.3 Multijet
Os desenhos listados são apenas para informação. Para todas as distâncias entre-eixos e dimensões principais, consulte o capítulo ‘Dimensões’.
Capítulo 2: Carroceria e chassis 11
CAPÍTULO 2: CARROCERIA E CHASSI
Capítulo 2: Carroceria e chassis12
1.121.4
Capítulo 2: Carroceria e chassis 13
INDICE
Pesos máximos permitidos ________________________________________________________________ 15Peso rebocável __________________________________________________________________________ 15Centro de gravidade (baricentro) __________________________________________________________ 16LIMITES DE PERFIL (Chassi-cabine) __________________________________________________________ 17Eliminação da montagem do gancho Webb _________________________________________________ 18Gancho de reboque _____________________________________________________________________ 18Visão geral _____________________________________________________________________________ 18Predisposição para acessórios_____________________________________________________________ 18Distância mínima do escapamento _________________________________________________________ 19Elementos de acabamento ________________________________________________________________ 19Indicações para modificar a parte dianteira _________________________________________________ 20Dimensões do vão da roda _______________________________________________________________ 21Rodas e suspensão ______________________________________________________________________ 22Diagrama de habitabilidade da cabine _____________________________________________________ 23Roda sobressalente ______________________________________________________________________ 24Posição da roda sobressalente para chassi-cabine e versões básicas ____________________________ 24Indicações para conexão de superestruturas ________________________________________________ 25Ajuste do contrachassi ___________________________________________________________________ 25Seções do chassi-cabine __________________________________________________________________ 27Sistema de abastecimento de combustível ___________________________________________________ 28Esquema descritivo - Tanque de 90 l _______________________________________________________ 28Especificações técnicas da tubulação _______________________________________________________ 29Dados técnicos dos componentes: __________________________________________________________ 29Sistema ESC - Controle eletrônico de estabilidade ____________________________________________ 30
Capítulo 2: Carroceria e chassis14
Capítulo 2: Carroceria e chassis 15
2.1PESOS MÁXIMOS PERMITIDOS
Os pesos gerais do veículo e os pesos máximos admissíveis por eixo são apresentados na tabela abaixo.O peso da tara se refere à configuração STD A (peso sem carga com 90% de combustível);O equipamento especial pode causar variações no peso e na distribuição do peso sobre os eixos.Antes de realizar a conversão, verifique o peso sem carga do veículo e a distribuição do peso por eixo.Para assegurar uma configuração constante e correta, assim como a capacidade máxima, mesmo em superfícies de estrada de baixo atrito, confiabilidade de comportamento dinâmico seguro e desempenho exigido, a distribuição de peso deve estar dentro dos seguintes limites (que não devem ser excedidos) em todas as condições de carga: - Eixo dianteiro: peso no solo sempre entre 70% e 40% do peso de solo total do veículo. - Eixo traseiro: peso no solo sempre entre 30% e 60% do peso de solo total do veículo.De acordo com a distribuição de peso, o peso total no solo e/ou os pesos máximos admissíveis nos eixos podem não estar saturados totalmente.
Peso/carga Chassi Cab L3H1
Peso a vazio (com todos os líquidos e reservatório de combustí-vel cheio a 90%), roda de reserva, ferramentas e acessórios. 1910
Capacidade de carga 1590Cargas máximas admitidas (*)
2000— eixo dianteiro— eixo traseiro 2200— total 3500Carga rebocável (reboque sem freio) 750
(*) Cargas a não ultrapassar. É da responsabilidade do condutor dispor as mercadorias no vão do por-ta-malas e/ou no plano de carga, respeitando as cargas máximas admitidas.
Peso rebocável
Os limites estabelecidos nos documentos da FCA FIAT CHRYSLER AUTOMÓVEIS BRASIL LTDA devem ser respeitados (ver tabela anterior).Atenção especial deve ser dada aos veículos com carga concentrada no balanço traseiro e veículos com curta distância entre-eixos com alto centro de gravidade.O posicionamento de equipamentos auxiliares e superestruturas deve garantir a distribuição uniforme da carga transversal. Para cada roda, é possível uma variação da carga nominal sobre a roda (½ carga no eixo) de ± 4% em relação à carga do pneu permitida sem comprometer a capacidade de frenagem e a estabilidade de condução do veículo.O balanço traseiro da superestrutura deve ser obtido considerando a carga máxima permitida no eixo, a carga mínima necessária no eixo dianteiro, os limites de comprimento, a posição dos dois ganchos e a barra de proteção contra encaixe prevista por vários padrões.Exceções especiais podem ser dadas aos pesos máximos permitidos, em casos específicos, para os quais serão estabelecidos limites precisos de uso, juntamente com qualquer reforço a ser aplicado aos órgãos do veículo. Essas exceções, se excederem os limites legais, devem ser autorizadas pelas autori-dades administrativas.
NOTA: com o veículo pronto para a estrada (transformação concluída), a diferença de peso entre o lado direito e o lado esquerdo não deve exceder 100 kg, para evitar problemas com a geometria do veículo.
Capítulo 2: Carroceria e chassis16
2.2Centro de gravidade (baricentro)
A altura acima do solo do centro de gravidade do veículo de chassi-cabine não transformado é dada na documentação técnica específica para cada modelo/versão.Para testar o veículo completo com superestrutura, o implementador deve verificar se a altura do centro de gravidade (baricentro) do equipamento (incluindo a carga útil) ou de todo o veículo em plena carga respeita os valores máximos permitidos.Estes limites são definidos de acordo com os padrões nacionais e internacionais, ou são exigidos pela FCA FIAT CHRYSLER AUTOMÓVEIS BRASIL LTDA para assegurar um bom comportamento dinâmico do veículo (por exemplo, estabilidade transversal em movimento).
A funcionalidade completa do sistema ESC é assegurada quando esses limites são respeitados.
K = posição do centro de gravidade G (baricentro) em todas as condições de carga do veículo transformado
L = distância entre-eixos do veículoCm = Intervalo (máximo entre dianteira e traseira)WG = Peso total máximo acima do soloWA = Peso máximo admissível no eixo dianteiroWP = Peso máximo admissível no eixo traseiroA = WG - WA) * L / WG (distância mínima do eixo dianteiro)P = L * WP / WG (distância máxima do eixo dianteiro)G = P - A (G intervalo longitudinal)H = 0,7 * Cm (intervalo vertical G)
Capítulo 2: Carroceria e chassis 17
Na versão em que a carga útil pode mudar de lado (por exemplo, cargas suspensas, transporte de fluidos, etc.), cargas dinâmicas maiores podem ser geradas ao girar, resultando em uma redução da estabilidade do veículo. Isso deve ser considerado nas instruções de operação do veículo, ou em caso de redução na altura do centro de gravidade.Deve ser dada atenção especial à garantia do cumprimento dos limites de peso estabelecidos para os eixos individuais e do limite de peso total, considerando também o número previsto de passageiros e uma margem suficiente para as cargas que podem ser transportadas com eles, tais como: - Bagagem, barracas, equipamento esportivo. - Capacidade do tanque de água, sanitários. - Garrafas de gás, etc.
LIMITES DE PERFIL (Chassi-cabine)
5998 mm
2998
mm
2.3
Capítulo 2: Carroceria e chassis18
Eliminação da montagem do gancho Webb
Área de corteSuporte do gancho Webb
NOTA: a montagem deve ser cortada conforme mostrado. Restabeleça o tratamento antiferrugem após o corte.
GANCHO DE REBOQUE
Visão geral
É possível aplicar um gancho de reboque sem autorização da FCA FIAT CHRYSLER AUTOMÓVEIS BRASIL LTDA somente sobre o elemento transversal específico e apenas em veículos que a FCA FIAT CHRYSLER AUTOMÓVEIS BRASIL LTDA declarou serem adequados para efetuar o reboque de atrelados.A instalação de ganchos de reboque em veículos para os quais o reboque não está previsto inicialmente deve ser autorizada pela FCA FIAT CHRYSLER AUTOMÓVEIS BRASIL LTDA.
NOTA: uma vez que as barras de reboque são um elemento importante para a segurança da con-dução do veículo, todas as limitações impostas pelas normas em vigor devem ser respeitadas, como espaço mínimo para a frenagem e conexões do sistema elétrico, distância mínima entre-eixos, pino de reboque e borda traseira da superestrutura.
No caso de a dimensão do flange de fixação do gancho não coincidir com os furos existentes na tra-vessa traseira do veículo, as modificações podem ser autorizadas se for aplicado um reforço adequado.
Predisposição para acessórios
O desenho mostra predisposição para a aplicação do gancho de reboque.
2.4
Capítulo 2: Carroceria e chassis 19
1- estrutura do veículo na qual a barra do gancho do reboque está presa; 2- longarinas do gancho de reboque; 3- flange de fixação do gancho de reboque; 4- furos para a fixação do conjunto ao chassi. 5- porca.
Distância mínima do escapamento
Como resultado das altas temperaturas atingidas pelo cano de escapamento durante a regeneração do filtro de partículas (DPF), as seguintes distâncias mínimas dos elementos “quentes” devem ser observadas no desenvolvimento do layout da parte inferior da carroceria: - Folga de 100 mm nas laterais das áreas onde não há blindagem térmica* - Folga de 40 mm, em todas as direções, das áreas onde há uma proteção térmica“
(*) NÃO PLANEJE nenhum componente acima da área quente se não houver proteção térmica.
Elementos de acabamento
Se um carpete diferente do original for usado no assoalho do lado do motorista, isso não deve interferir com o deslocamento dos pedais, limitando-os (acelerador, freio, embreagem).
2.5
Capítulo 2: Carroceria e chassis20
Indicações para modificar a parte dianteira
Especificações técnicas da superfície de permeabilidade de entrada de ar no compartimento do motor em veículos básicos.
A 14.8 dm2 Entrada de ar superior
B 3.9 dm2 Entrada de ar inferior
C 18.7 dm2 Área total
Se forem necessárias modificações na frente do veículo, a superfície de permeabilidade do ar deve ser distribuída de maneira uniforme, mantendo os valores utilizados na versão original, sobre as áreas correspondentes ao radiador(Veja o diagrama abaixo).
ATENÇÃO: a não observância das indicações fornecidas pode resultar em graves danos ao motor
2.6
Capítulo 2: Carroceria e chassis 21
Dimensões do vão da roda
O gráfico mostra as cotas máximas do vão da roda com o veículo em uso.Respeite as dimensões dadas ao modificar o vão da roda.Seção A-A
Faixa Pneus Y L L1 W Z
Normal215/75 R16 83 290 365 350 400
215/75 R16 83 290 380 370 450
Alargada215/75 R16 173 300 365 350 410
215/75 R16 173 300 380 370 460
NOTA: os valores indicados no diagrama incluem o jogo máximo de 10 mm em relação ao pneu (sem correntes) em condições de choque assimétrico com amortecimento máximo.
Seção B-B
2.7
Capítulo 2: Carroceria e chassis22
Rodas e suspensão
Para veículos modificados, deve ser feito pelos implementador um controle sobre a convergência e a geometria da suspensão antes de entregar o veículo ao cliente.
GEOMETRIA DA RODA
Alinhamento das rodas dianteiras
Versões Câmber Cáster Convergência
Chassi cabine L3H1 0’ ± 30’ 1º 30’ -1,06 ± 0,53 mm (por roda)
Alinhamento das rodas traseiras
Versões Câmber Convergência total
Todas as versões -30’ ± 30’ 1,41 ± 1,77 mm (por roda)
(*) Com pneus inflados à pressão requerida com o veículo pronto para a estrada(**) Ângulos não ajustáveis
ROLAMENTOS DA RODA
Dianteiro Traseiro leve Traseiro pesado
2.8
Capítulo 2: Carroceria e chassis 23
Diagrama de habitabilidade da cabine
Referência mm
d9 390
h30 435
h61 1081
h70 740
h74 165
h93 330
h157 199
h326 450
h445 257
l9 500
l13 635
l22 523
l23 170
l31 1004
l34 985
l53 670
l63 465
2.9
Capítulo 2: Carroceria e chassis24
2.10Roda sobressalente
A roda sobressalente está localizada na parte traseira do veículo, no compartimento externo sob o chassi.O dispositivo completo é fixado na travessa (4): - No centro pela elevação/descida do cilindro da roda (1) - Na lateral pelo comando (3) com cabos e suportes (5)
Posição da roda sobressalente para chassi-cabine e versões básicas
Capítulo 2: Carroceria e chassis 25
2.11INDICAÇÕES PARA CONEXÃO DE SUPERESTRUTURAS
Ajuste do contrachassi
O objetivo de um contrachassi é garantir uma distribuição uniforme das cargas ao longo da estrutura do veículo e contribuir para a rigidez do veículo em função do trabalho pretendido.Para a sua construção, tenha em mente que o material deve ter boas propriedades mecânicas de sol-dagem. Os elementos que ancoram o contrachassi na estrutura do veículo devem ser projetados para garantir uma conexão estável sob os efeitos de encostos longitudinais e transversais (devido às cargas em curvas e quando os freios são aplicados).Interponha um bloco elástico, feito de borracha de lona ou um material similar com dureza inferior <70 sh, sob o primeiro dispositivo de fixação na extremidade da cabine. Interponha espaçadores rígi-dos sob as outras conexões.
1- Contrachassi 2- Estrutura 3- Espaçador A- Vão entre as estruturas: 4-5 mm.4- Suporte na estrutura; 5- Suporte no contrachassi.
Nota: para carrocerias tipo baú ou caixa, sugere-se manter uma distância máxima entre estrutura e carroceria não superior a 80 mm.
Capítulo 2: Carroceria e chassis26
2.12As seções principais de todas as versões são apresentadas abaixo.Estas fornecem informações gerais sobre a condição da estrutura e são rigorosamente apenas para informação.
Seções da cabine
Capítulo 2: Carroceria e chassis 27
2.13Seções do chassi-cabine
Capítulo 2: Carroceria e chassis28
2.14Sistema de abastecimento de combustível
O sistema de abastecimento de combustível é idêntico em todas as versões.O cone de passagem para a pistola de enchimento de combustível (modelo VP padrão SAE J 1140) é mostrado no desenho abaixo.A capacidade do tanque é de 90 l (padrão).
É proibido efetuar qualquer alteração no sistema de abastecimento de combustível.
Esquema descritivo - Tanque de 90 l
1
2
3
A- Reservatório de 90 litros1- Tubo de respiro2- Mangueira ondulada de conexão3- Bocal de enchimento
Capítulo 2: Carroceria e chassis 29
2.15ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS DA TUBULAÇÃO
Dados técnicos dos componentes:
A - letra em relevo para montagem correta no veículo.C - inserção metálica com carga de extração> = 100 N.D - colar flexível.E - tubo ondulado de nylon.L - comprimento máximo 261,8 mm.
Capítulo 2: Carroceria e chassis30
2.16SISTEMA ESC - CONTROLE ELETRÔNICO DE ESTABILIDADE
O sistema ESC foi desenvolvido considerando o peso de um veículo totalmente equipado, respeitando os limites indicados neste manual.A funcionalidade completa do sistema ESC é assegurada quando e somente se os veículos respeitarem os limites indicados anteriormente quanto a distribuição de peso e posicionamento do centro de massa, sem necessidade de testes adicionais (página 16).
Capítulo 3: Sistema elétrico 31
CAPÍTULO 3: SISTEMA ELÉTRICO
Capítulo 3: Sistema elétrico32
1.322.12
Capítulo 3: Sistema elétrico 33
ÍNDICE
Legenda DESCRITIVA _____________________________________________________________________ 37Lista de acrônimos em diagramas _________________________________________________________ 37Legenda de terminologias: ________________________________________________________________ 37Tabela de cores de cabos _________________________________________________________________ 38Visão geral _____________________________________________________________________________ 38Remoção do grupo suplementar e de componentes e pontos de fixação do equipamento __________ 38Especificações para o implementador ______________________________________________________ 39Conectores fornecidos para modificações ___________________________________________________ 39Alternadores e baterias auxiliares _________________________________________________________ 40Baterias ________________________________________________________________________________ 41FUSÍVEIS E RELÉS ________________________________________________________________________ 42Tabela de fusíveis da central do painel de instrumentos _______________________________________ 42Caixa de fusíveis na bateria ______________________________________________________________ 43Legenda e descrição das conexões _________________________________________________________ 43Pontos de massa ________________________________________________________________________ 45Conectores fornecidos ____________________________________________________________________ 46Descrição das funções do conector _________________________________________________________ 46Sinal de carga em andamento (D +) ________________________________________________________ 48Sinal de velocidade do veículo (VSO) _______________________________________________________ 48Bloqueios traseiros e controle de luz de teto _________________________________________________ 49Luzes laterais ___________________________________________________________________________ 51Comando de ativação do aquecedor traseiro ________________________________________________ 51Sinal de climatizador ativo _______________________________________________________________ 52Sinal de chave ligada (+CHAVE) ___________________________________________________________ 52Conector C036L1B (6 vias) – Tomada do fabricante de carrocerias ______________________________ 53Visão 3D do conector ____________________________________________________________________ 53Descrição das funções do conector _________________________________________________________ 53Conexão do alto-falante traseiro __________________________________________________________ 54Fonte de alimentação permanente do rádio _________________________________________________ 54CÂMERA DE RÉ _________________________________________________________________________ 55Conector C036L1C (2 vias) – Tomada do implementador ______________________________________ 55Vista 3D do conector _____________________________________________________________________ 55Descrição das funções do conector _________________________________________________________ 56Alimentação + 12V da bateria principal ____________________________________________________ 56Massa de potência (pino 2) _______________________________________________________________ 56Conector Y203L4A (12 vias) - Luzes traseiras ________________________________________________ 56Vista 2D do conector _____________________________________________________________________ 56Descrição das funções do conector _________________________________________________________ 57Lanternas traseiras ______________________________________________________________________ 58Conectores da porta dianteira e da antena __________________________________________________ 59Conector Y001LA (24 vias) - Porta lateral do motorista ________________________________________ 59
Capítulo 3: Sistema elétrico34
Vista 3D do conector _____________________________________________________________________ 59Descrição das funções do conector _________________________________________________________ 60Luzes indicadoras de direção lateral _______________________________________________________ 61Controle de bloqueio lateral do motorista ___________________________________________________ 61Espelho elétrico externo - lado do motorista _________________________________________________ 62Alto-falante lateral do motorista ___________________________________________________________ 62Manivela da janela elétrica _______________________________________________________________ 63Conjunto de controle - lado do motorista ____________________________________________________ 63Conector Y002LA (24 vias) - Porta lateral do passageiro ______________________________________ 63Vista 3D do conector _____________________________________________________________________ 63Descrição das funções do conector _________________________________________________________ 64Luz indicadora de direção lateral __________________________________________________________ 65Controle da porta lateral do passageiro ____________________________________________________ 65Espelho externo elétrico __________________________________________________________________ 65Alto-falante lateral do passageiro _________________________________________________________ 66Levantador elétrico da janela _____________________________________________________________ 66Conector Y121LA (4 vias) - Porta lateral do motorista (opt) ____________________________________ 67Vista 2D do conector _____________________________________________________________________ 67Descrição das funções do conector _________________________________________________________ 67Desvio do espelho retrovisor traseiro externo ________________________________________________ 67Especificação do módulo de rebatimento para espelhos retrovisores externos ____________________ 68Sensor de temperatura externa ____________________________________________________________ 69Conector Y116LA (4 vias) - Porta lateral do passageiro (op) ___________________________________ 70Vista 3D do conector _____________________________________________________________________ 70Rebatimento do espelho retrovisor externo __________________________________________________ 70Procedimento para ajustar o tempo de desligamento do rádio após chave desligada ______________ 70Rádio VP1 _____________________________________________________________________________ 71Rádio VP2 _____________________________________________________________________________ 71Veículos fornecidos com “5BH” - Controles do volante de direção para implementador ____________ 71Conector XO50PA (1 pino) - Antena de rádio AM/FM _________________________________________ 72Conectores de antena FAKRA _____________________________________________________________ 75Caixa fantasma _________________________________________________________________________ 76Corretor de alinhamento do farol __________________________________________________________ 76COMPONENTES GENUÍNOS DO NOVO DUCATO ____________________________________________ 76Bloqueios ______________________________________________________________________________ 76Visão 3D do conector ____________________________________________________________________ 76Luzes dianteiras _________________________________________________________________________ 77Vista 2D e 3D do conector ________________________________________________________________ 77Luzes de neblina ________________________________________________________________________ 78Conexão do farol de neblina ______________________________________________________________ 79LED DRL não original _____________________________________________________________________ 79Configuração do sistema _________________________________________________________________ 79Lanternas traseiras ______________________________________________________________________ 80Vista 2D do conector _____________________________________________________________________ 80
Capítulo 3: Sistema elétrico 35
Lanternas traseiras para furgões __________________________________________________________ 81Vista 2D e 3D do conector ________________________________________________________________ 81Limpador de para-brisas _________________________________________________________________ 82Vista 3D do conector no motor do limpador do para-brisa_____________________________________ 82Vista 3D do conector na fiação ____________________________________________________________ 82Especificações do motor do limpador de para-brisa __________________________________________ 83Bomba de lavagem do para-brisas ________________________________________________________ 84Vista 2D do conector _____________________________________________________________________ 84Espelho retrovisor externo esquerdo _______________________________________________________ 84Vista 3D dos conectores __________________________________________________________________ 84Espelho retrovisor externo direito __________________________________________________________ 86Vista 3D dos conectores __________________________________________________________________ 86Luz de teto _____________________________________________________________________________ 87Visão 2D do conector ____________________________________________________________________ 87Placa de comando da porta lateral do motorista _____________________________________________ 87Vista 2D de conectores ___________________________________________________________________ 87Placa de comando da porta lateral do passageiro ____________________________________________ 89Vista 2D do conector _____________________________________________________________________ 89Janelas elétricas ________________________________________________________________________ 89Vista 2D do conector _____________________________________________________________________ 89Desenhos dos componentes padrão da FCA FIAT CHRYSLER AUTOMÓVEIS BRASIL LTDA ___________ 90Interruptor microrrelé 20 A _______________________________________________________________ 90Interruptor microrrelé 30 A _______________________________________________________________ 92Interruptor microrrelé T 50 A ______________________________________________________________ 94Dicas para instalação ____________________________________________________________________ 96Fonte de alimentação do refrigerador ______________________________________________________ 96Tomada do implementador no compartimento do motor_______________________________________ 96Sistema antifurto _______________________________________________________________________101Reboque ______________________________________________________________________________101Opção de esquema de gancho do reboque _________________________________________________101Câmbio robotizado _____________________________________________________________________101COMPONENTE: TUM – MÓDULO MONTADOR DE CAMINHÃO ________________________________102MÓDULO MONTADOR DE CAMINHÃO ____________________________________________________102COMPOSIÇÃO DO KIT __________________________________________________________________103ETAPAS DE INSTALAÇÃO ________________________________________________________________103REQUISITOS E RECOMENDAÇÕES DE INSTALAÇÃO _________________________________________105Nota para implementador _______________________________________________________________107FUNÇÕES DO MÓDULO MONTADOR DO CAMINHÃO (TUM) _________________________________107Instalação do Módulo Montador DUCATO 250 – Caminhão ___________________________________110
Capítulo 3: Sistema elétrico36
Capítulo 3: Sistema elétrico 37
3.1LEGENDA DESCRITIVA
Lista de acrônimos em diagramas
ACM Módulo climatizador automáticoAHCU Central de controle do aquecedor adicionalASM Nó de suspensão a arASS Comandos do interruptor suplementarASU Central da sirene de alarmeBCM Central Budy ComputerBSM Nó do sistema de frenagemCDC Comando da porta do passageiroCSM Comutador de igniçãoCSS Comando do interruptor centralCTCU Central chronotacógrafoCTM Módulo de telemática convergenteDDC Comando de porta do motoristaDSHS Sistema de aquecimento do banco do motoristaECM Nó de controle do motorFCLU Unidade de luz dianteira no tetoGPCU Unidade de controle pré-aquecimento de velasIBS Sensor do estado de carga da bateriaIPC Quadro de instrumentosLDWS Sistema de aviso de mudança de faixaLSS Comando do Interruptores esquerdoMCD Dispositivo climatizador manualMTA Transmissão manual automatizada PAM Módulo do sensor de estacionamentoPSHS Sistema de aquecimento do banco do passageiroRLS Sensor crepuscular/chuvaRMCD Dispositivo de climatização manual traseiroRRM Nó de recepção de rádioSAS Sensor de ângulo de direção SDM Nó do airbagSLU Central de comando do câmbio robotizadoSSCU Unidade de controle de direção assistidaSWC Comando do volante de direçãoTPMS Sistema de monitoramento de pressão dos pneusTUM Módulo de montagem do caminhãoVPAS Sistema de auxílio de estacionamento por vídeoVSU Central estabilizadora de tensão
Legenda de terminologias:
+30: fonte de energia permanente do veí-culo + 12V
+ CHAVE: sinal ativo no veículo + 12V quando o interruptor de ignição está na po-sição (MAR)
+ LUZES: sinal ativo em + 12V quando as luzes de posição estão acesas.
BATT. AUX: bateria auxiliar instalada pelo implementador.
Conector PM.: conector adequado para re-ceber terminais machos
Conector P.F.: conector adequado para re-ceber terminais fêmeas
Capítulo 3: Sistema elétrico38
3.2Tabela de cores de cabos
Código da cor
Sigla Cor
A Azul claroB BrancoC LaranjaG AmareloH CinzaL AzulM MarromN PretoR VermelhoS RosaV VerdeZ RoxoW Castanho claro
VISÃO GERAL
Remoção do grupo suplementar e de componentes e pontos de fixação do equipamento
Se usar equipamentos e efetuar vários tipos de transformação, é necessário mover todos os grupos exis-tentes (componentes diversos, tanque de combustível, roda sobressalente, etc.); isso é permitido desde que sua função seja mantida assim como o tipo original de conexão, e que sua posição não seja subs-tancialmente alterada em uma direção transversal no chassi, quando for exigido.Se um objeto tiver que ser instalado na direção de um cabo do sistema elétrico original, a direção pode ser alterada desde que o cabo não seja cortado e o mesmo sistema de fixação seja usado.
NÃO OK
Capítulo 3: Sistema elétrico 39
3.3ESPECIFICAÇÕES PARA O IMPLEMENTADOR
Conectores fornecidos para modificações
Para os implementador usarem efetiva e corretamente o sistema básico no NOVO Modelo DUCATO, a FCA FIAT CHRYSLER AUTOMÓVEIS BRASIL LTDA forneceu pontos de conexão específicos aos quais se podem conectar os sistemas suplementares.Este tipo de predisposição é necessário para evitar qualquer tipo de adulteração ou manipulação do projeto básico e para garantir a integridade da função e validade da garantia do veículo.Além dos principais pontos de conexões previstos para os sistemas suplementares, esta seção ilustra e descreve uma série de outros assuntos (Unidade de controle de painel, bateria, etc.) que são domínio exclusivo do sistema básico e, como tal, não devem ser alterados de forma alguma pelos responsáveis pela modificação.
1. Unidade de controle de fusíveis do painel 2. Caixa de fusíveis da bateria 3. Grupo de conectores para portas e antenas 4. Fusível lateral/caixa de relé com conectores de 16, 15 e 2 vias para interfaces do implementador 5. Conector de serviços traseiro 6. Posição possível da bateria auxiliar 7. Bateria do sistema principal 8. Alternador A. B. C. ponto de massa.
Capítulo 3: Sistema elétrico40
3.4Alternadores e baterias auxiliares
A instalação de equipamentos elétricos de alta absorção de energia(Ou seja, motores elétricos usados com frequência, ou motores elétricos usados com menos frequência, mas por longos períodos sem auxílio do motor, como o carregamento de plataformas para uso urbano) ou uma grande quantidade de serviços elétricos suplementares, podem exigir níveis de potência que o sistema normal do veículo não é capaz de fornecer. Nestes casos, devem ser instaladas baterias suple-mentares de capacidade adequada.O sistema do veículo é dimensionado para fornecer a necessidade de energia de equipamentos pa-drões, todos com proteções específicas e conectados com cabos adequadamente dimensionados.O uso de equipamentos suplementares também deve prever proteção adequada e não deve sobrecar-regar o sistema do veículo.Se houver baterias de maior capacidade instaladas, devido ao maior consumo de corrente, certifique-se que também esteja instalado um alternador compativel.Em nenhum caso, o aumento da bateria excederá 20% da capacidade da bateria padrão, para evitar danos a qualquer componente do sistema.Se for necessário fazer alterações no sistema que não as descritas neste manual (por exemplo, baterias adicionais em paralelo), os trabalhos devem ser coordenados com a FCA FIAT CHRYSLER AUTOMÓVEIS BRASIL LTDA
Corrente consumida
Para obter informações sobre os pontos de consumo de corrente, veja a descrição na página a seguir.
Motor Opcional Marca Modelo Tamanho Regulador Características de tensão do regulador
2.3 F1A 4WP Valeo FG18150 A ou
180 A (opcional)
YR208Vreg = 14,55 V a 25 ° C e 6000
rpmCompensação térmica -10 mV / ° C
Capítulo 3: Sistema elétrico 41
3.5
Nota: desenhos apenas para informação
Baterias
1. Bateria principal 2. Bateria auxiliar 3. Conector bidirecionalO desenho acima (detalhe 2) mostra um possível local para a bateria auxiliar.Se a bateria principal for removida/substituída, verifique a função correta do tubo de drenagem do gás/líquido.
Deve ser assegurada uma separação adequada entre a bateria e o compartimento do passageiro, com um recipiente adequado capaz de garantir a vedação no caso de: - Emissões de vapor (por exemplo, no caso de falha do regulador de tensão do alternador). - Explosão da bateria. - Fornece um respiro para o exterior do compartimento.
Capítulo 3: Sistema elétrico42
3.6Também é necessário que o sistema de evacuação de gás esteja localizado o mais longe possível de qualquer fonte potencial de centelhas e de componentes mecânicos/elétricos/eletrônicos, optando por um sistema de respiro que evite a formação de vácuo na bateria.Há um conector de duas vias (3) na base da porta lateral do passageiro, para conectar a bateria auxi-liar.Quando o sistema de carregamento da bateria secundária estiver instalado, também é permitido o gerenciamento da bateria principal se compatível com as especificações da bateria e através de uma conexão corretamente protegida por um fusível.A ligação à massa da bateria auxiliar deve ser feita com um cabo de tamanho adequado, o mais curto possível e usando os pontos fornecidos no veículo.
FUSÍVEIS E RELÉS
Tabela de fusíveis da central do painel de instrumentos
FUSÍVEL CORRENTE (A) CIRCUITO DE PROTEÇÃO — UTILIZADORESF12 10 Farol baixo direitoF13 10 Farol baixo esquerdoF31 5 Int/AF32 10 SBMTF33 _ _F34 7,5 Luzes internasF35 _ _F36 15 +30 (ACM – TPCU – RRM – DLC)F37 5 INT (Brake light – IPC)
Capítulo 3: Sistema elétrico 43
3.7FUSÍVEL CORRENTE (A) CIRCUITO DE PROTEÇÃO — UTILIZADORES
F38 15 Central de fechamento centralizadoF42 5 INT (BSM – SAS – Brake light NC)F43 20 Bomba do lavador do para-brisaF47 20 Levantador da janela do lado direitoF48 20 Levantador da janela do lado esquerdoF49 5 INT (PAM – CCS – RRM – ECM)F50 7,5 INT (ORC)F51 5 INT (Câmera de ré-AUX)F53 5 +30 (IPC)F90 7,5 Farol alto esquerdoF91 7,5 Farol alto direitoF92 7,5 Farol de neblina esquerdoF93 7,5 Farol de neblina direito
Caixa de fusíveis na bateria
A bateria principal do veículo possui uma unidade de interconexão, a qual possui uma tomada para uma bateria auxiliar.A conexão prevista para o implementador é o fusível 50 A (3).O cabo envolvido está completo com conector de duas vias localizado no compartimento embaixo do montante do lado direito.
Legenda e descrição das conexões
1- Alimentação bateria suplementar (50 A) - conector de duas vias2- Caixa auxiliar de fusíveis e relés (50 A)3- Fusíveis e relés na bateria principal (70 A)
Capítulo 3: Sistema elétrico44
3.8NOTA: instale um relé de potência entre o conector de duas vias e o positivo da bateria auxiliar, de modo que com o motor desligado, o sistema adicionado pelo implementador esteja separado do sis-tema principal do veículo.
5- motor de partida e potência do alternador (MEGA 500)6- unidade de controle interligada na bateria
Conector A para instalação do sistema de áudio na central da porta do passageiro
PINOS CIRCUITO/FUNÇÃO) NOTAS
1 Não utilizado _2 Relé de controle auxiliar Corrente máxima de 300 mA (com motor funcionando)3 Saída velocidade veículo 5 mA máxima
4 Controle do bloqueio das portas (apenas Chassi Cab) 12 A corrente máxima
5 Controle do bloqueio das portas (apenas Chassi Cab) 12 A corrente máxima
6 Sinal de porta aberta Porta aberta 10 mA7 Alimentação da luz de cortesia Alimentação + luz de teto com chave Off (Pmáx= 20 W a 12 V)
8 Cargo lamp (Dimmer) (Apenas Chassi Cab) Luz do teto (-) controlar Pmáx = 20 W a 12 V
9 CAN B + Baixa velocidade - Uso com sistemas certificados MOPAR10 CAN B - Baixa velocidade - Uso com sistemas certificados MOPAR
11 Relé de controle da luz de estacionamento Luz de estacionamento On - 300 mA corrente máxima
12 Saída auxiliar 2 Alimentação ignição - fusível de 20 A - F87 - no bloco adjacente13 Alimentação da ignição 600 mA corrente máxima com ignição On - fusível de 5 A14 Controle de temperatura Para veículo com A/C e aquecimento15 Saída auxiliar 1 Alimentação bateria - fusível de 20 A - F-86 no bloco adjacente
Conector B para instalação do sistema de áudio na central da porta do passageiro
PINOS CIRCUITO/FUNÇÃO) NOTAS
1 Alimentação 12 V Fusível de 70 A (localizado na unidade do polo positivo da bateria)
2 Potência Fusível de 75 A
Conector C para instalação do sistema de áudio na central da porta do passageiro
PINOS CIRCUITO/FUNÇÃO) NOTAS
1 Não utilizado _2 Alto-falante direito + Alimentação do alto-falante direito3 Alto-falante direito - Retorno do alto-falante direito4 Alto-falante esquerdo + Alimentação do alto-falante esquerdo5 Alto-falante esquerdo - Retorno do alto-falante esquerdo6 Não utilizado _
Capítulo 3: Sistema elétrico 45
3.9Fusíveis na central do vão do motor
FUSÍVEL CORRENTE (A) CIRCUITO DE PROTEÇÃO — UTILIZADORESF01 40 Electronic Stability Control (ESC) - bombaF02 50 Velas de preaquecimento (+bateria)F03 30 Comutador de ignição (+bateria)F04 20 Aquecedor do filtro de combustívelF05 20 Ventilação do habitáculo com webasto (+bateria)F06 40/60 Ventilador de alta velocidade de arrefecimento do motor (+bateria)F07 50/60 Ventilador de alta velocidade de arrefecimento do motor (+bateria)F08 40 Ventilador do habitáculo (+chave)F09 20 Saída de força traseiraF10 15 BuzinaF11 15 Sistema i.e. (serviços secundários)F14 7,5 Saída de forçaF15 7,5 Porta USBF16 7,5 Módulo de controle ECMF17 20 Módulo de controle ECM - cargas secundáriasF18 7,5 Central de controle do motor (+bateria)F19 7,5 Módulo de controle do motor - ECMF20 30 Limpadores do para-brisaF21 15 Bomba de combustívelF22 20 Sistema i.e. (serviços primários)F23 20 Electronic Stability Control (ESC)F24 7,5 Bobina da bomba de combustívelF30 15 Aquecedor dos retrovisores
Pontos de massa
Se forem utilizados os pontos de massa A, B ou C, a porca de fixação deve ser apertada a um torque de 8 Nm ± 10%.
Capítulo 3: Sistema elétrico46
3.10Conectores fornecidos
Conector C036 L1A (15 vias) – Tomada do implementador
Vista 3D do conector
Vista do lado de entrada dos cabos
Descrição das funções do conector
Pino Função/Número da peça do conectorSecção
mínima do cabo [mm2]
Cor do cabo Notas
Conector Tyco de 15 vias p / n 0-926647-1
Homólogo: Tyco p / n 1-480710-0(Pelo implementador)
Referência ao diagrama C036-L1A
1 Terceira luz de freio 0,5 B PMAX = 21 W a 12 V (em alternativa ao do Y203L4A)
2 D+ (ativo no terra) 0,35 MNIMAX = 300 mA (1 bobina de relé
padrão FCA FIAT CHRYSLER AUTOMÓVEIS BRASIL LTDA)
3 Repetidor de velocidade do veículo (VSO) 0,35 MV IMAX= 5 mA (ver Figura 11)
4 Controle de bloqueio de porta 1,5 RN IMAX= 12 A (para tempos de atuação, ver Tabela 1)
5 Controle de desbloqueio de porta 1,5 NR IMAX= 12 A (para tempos de atua-ção, ver Tabela 1)
6 Sinal de status da porta lateral 0,35 NZUse um N.O. ao interruptor de terra
(corrente mínima de contato limpo 10 mA)
7 Driver 20W SBMT # 1 fonte de alimen-tação de luz de teto temporizada 0,35 RV
Fonte de alimentação (+) para luz de teto temporizada, 15’ com chave desli-
gada (PMAX = 20 W a 12V)
8 Controle negativo de luz de teto (intensidade) 0,75 BV Controle de luz de teto (-)
PMAX= 20 W a 12 V
Capítulo 3: Sistema elétrico 47
3.11Pino Função/Número da peça do conector
Secção mínima do cabo [mm2]
Cor do cabo Notas
9 B-CAN baixo 0,35 BConexão para a linha de acessórios antirroubo da FCA FIAT CHRYSLER
AUTOMÓVEIS BRASIL LTDA (1)
10 B-CAN alto 0,35 LConexão para a linha de acessórios antirroubo da FCA FIAT CHRYSLER
AUTOMÓVEIS BRASIL LTDA (1)
11 Relé de controle negativo de marcadores laterais 0,5 GR
IMAX= 300 mA (1 bobina de relé padrão FCA FIAT CHRYSLER AUTOMÓVEIS BRASIL LTDA)
12 Solicitação de A/C 0,5 GV
Ar-condicionado no sinal positivo IMAX= 300 mA (1 bobina de relé
padrão FCA FIAT CHRYSLER AUTOMÓVEIS BRASIL LTDA)
13 Alimentação da chave (+ CHAVE) do F49 0,35 LG
IMAX= 600 mA (2 bobinas de relé padrão FCA FIAT CHRYSLER AUTOMÓVEIS BRASIL LTDA)
14 Comando positivo do aquecedor suplementar 0,35 MV
IMAX= 600 mA (2 bobinas de relé padrão FCA FIAT CHRYSLER AUTOMÓVEIS BRASIL LTDA)
15 Não conectado - - -
(1) não autorizado para uso com outras aplicações
Luz de freio adicional (3ª parada)
Interruptor de luz de freio
Ponto de massa mais próximo do componente: escolha entre A, B, C ou pino 2 conector C036L1C.Alternativamente, a terceira luz de parada pode ser conectada ao conector Y203L4A - pino 8.
ATENÇÃO: é proibido conectar ou o pino 1 do conector C036L1A ou o pino 8 do conector Y203L4A.
Capítulo 3: Sistema elétrico48
3.12Sinal de carga em andamento (D +)
Ponto de massa mais próximo do componente: escolha entre A, B, C ou pino 2 do conector C036L1C
Sinal de velocidade do veículo (VSO)
BC: Body Computer
Unidade de controle do leitor VSO pelo implementador
Processa-mento de
sinal
Interface de entrada
O sinal de VSO é definido como 275.714 mm/pulso, portanto, para o receptor, a velocidade é igual a:V. veículo [mm / s] = Frequência VSO [Hz] * 275.714 [mm/pulso]Quando a velocidade do veículo é de 0 km/h, o sinal de VSO possui alto nível digital e 0 pulso/s, em vez disso, quando a velocidade do veículo não é válida, o sinal VSO tem nível digital baixo.
Capítulo 3: Sistema elétrico 49
3.13Bloqueios traseiros e controle de luz de teto
BC: Body Computer
Máx. 12A @ 13,5V
INTERRUPTOR COM PORTA ABERTAN.O. Com porta fechadaN.C. Com porta aberta
Componente mais próximo do ponto de massa: escolha entre A, B, C ou o pino 2 do conector C036L1C
BloqueioDesbloqueio
Nota (1): Na ausência do interruptor aberto da porta (se os bloqueios originais FCA FIAT CHRYSLER AUTOMÓVEIS BRASIL LTDA não forem usados, consulte o capítulo 6), o pino 6 do conector C036L1A pode ficar desconectado. Atenção: neste caso, o bloqueio(s) traseiro pode ser bloqueado mesmo com as portas abertas. O painel de instrumentos não indicará o estado da porta e a luz(es) do teto traseiro não será acio-nada. É, portanto, da responsabilidade do implementador, ilustrar a diferença em função daquela descrita no Manual de Uso e Manutenção.
Nota (2): o pino 7 do conector C036L1A fornece + 12V por 15 minutos depois que a chave é removida (+ CHAVE = desligada), após o qual a luz do teto traseira não será utilizada até a próxima mudança de status do interruptor de abertura da porta traseira (quando presente), caso contrário, até que a porta seja destravada ou a chave girada (+ CHAVE = ligada).
Funcionamento com controle remoto de 2 teclas: libera os dois bloqueios de cabine do motorista e liga a lâmpada na cabine.Funcionamento com controle remoto de 3 teclas: desbloqueio dianteiro/traseiro separado e interrup-tor separado das luzes interiores correspondentes.
Capítulo 3: Sistema elétrico50
3.14Ação Bloqueio
dianteiroBloqueio traseiro
Desbloquear Com Tempo ac. Estado
dianteiroEstado traseiro
Bloqueio traseiroEstado inicial - - - - Qualquer QualquerBloqueio traseiro - + - 400+t1 msEstado final - - - - Não muda BloqueadoBloqueio dianteiroEstado inicial - - - - Qualquer QualquerBloqueio traseiro + - - 400+t1 msEstado final - - - - Não muda BloqueadoBloqueio dianteiro/traseiroEstado inicial - - - - Qualquer QualquerBloqueio traseiro + + - 400+t1 msEstado final - - - - Bloqueado BloqueadoBloqueio dianteiro/traseiroEstado inicial - - - - Qualquer QualquerBloqueio traseiro + + - 400+t1 msEstado final - - - - Bloqueado BloqueadoDesbloqueio traseiro (dianteiro bloqueado)Estado inicial - - - - Bloqueado QualquerConfirmar bloqueio dianteiro/traseiro + + - 20+t2 ms
Desbloquear traseiro + - + 400+t1 msConfirmar desbloqueio dianteiro/traseiro + - - 20+t2 ms
X - - - - Bloqueado DesbloqueadoDesbloqueio traseiro (dianteiro desbloqueado)Estado inicial - - - - Desbloqueado QualquerConfirmar bloqueio dianteiro/traseiro - + - 20+t2 ms
Desbloqueio traseiro + - + 400+t1 msConfirmar desbloqueio dianteiro - - + 20+t2 ms
Estado final - - - - Desbloqueado DesbloqueadoDesbloqueio dianteiro (traseiro bloqueado)Estado inicial - - - - Qualquer BloqueadoConfirmar bloqueio dianteiro/traseiro + + - 20+t2 ms
Desbloquear dianteiro - + + 400+t1 msConfirmar bloqueio traseiro - + - 20+t2 ms
Estado final - - - - Desbloqueado Bloqueado
Capítulo 3: Sistema elétrico 51
3.15Ação Bloqueio
dianteiroBloqueio traseiro
Desbloquear Com Tempo ac. Estado
dianteiroEstado traseiro
Desbloquear dianteiro (traseiro desbloqueado)Estado inicial - - - - Qualquer DesbloqueadoConfirmar bloquear dianteiro + - - 20+t2 ms
Desbloquear traseiro - + + 400+t1 msConfirmar desbloquear dianteiro - - + 20+t2 ms
Estado final - - - - Desbloqueado DesbloqueadoDesbloqueio dianteiro/traseiroEstado inicial - - - - Qualquer QualquerConfirmar bloqueio dianteiro/traseiro + + - 20+t2 ms
Desbloqueio traseiro/dianteiro - - + 400+t1 ms
Estado final - - - - Desbloqueado Desbloqueado
Tolerâncias: 0<t1<10%0<t2<10ms
Luzes laterais
Ponto de massa mais próximo do componente: escolha entre A, B, C ou pino 2 do conector C036L1C
Comando de ativação do aquecedor traseiro
Controle do aquecedor
traseiro
Eletroválvula
Aquecedor traseiro
Ponto de massa mais próximo do componente: escolha entre A, B, C ou pino 2 do conector C036L1C
Capítulo 3: Sistema elétrico52
3.16Sinal de climatizador ativo
Controle do condicionador
Condicionador auxiliar
Ponto de massa mais próximo do componente: escolha entre A, B, C ou pino 2 do conector C036L1C
Sinal de chave ligada (+CHAVE)
Se for necessário replicar o sinal +CHAVE, por exemplo, para pilotar cargas com corrente total> 600 mA, é possível o seguinte circuito
+CHAVE
Replicar sinal +CHAVE
Ponto de terra mais próximo do componente: escolha entre A, B, C ou pino 2 do conector C036L1C
Capítulo 3: Sistema elétrico 53
3.17CONECTOR C036L1B (6 VIAS) – TOMADA DO FABRICANTE DE CARROCERIAS
Visão 3D do conector
Vista do lado de entrada dos cabos
Descrição das funções do conector
Pino Função/Número da peça do conector
Secção mínima do cabo [mm2]
Cor do cabo Notas
Conector 6 vias Tyco p / n 1-480705-0
Homólogo: Tyco p / n 1-480704-0(Pelo Implementador)
Referência ao diagrama C036-L1B
1 Fonte de alimentação permanente de 12V (+30) para rádio 1,5 RG
A alimentação permanente da bateria auxiliar para o cabo do rádio está presente
apenas de C036-L1A a Y028L1A (1)
2 Alto-falante traseiro direito + 1 LR (2)3 Alto-falante traseiro direito - 1 LN (2)4 Alto-falante traseiro esquerdo + 1 B (2)5 Alto-falante traseiro esquerdo - 1 BV -26 Não conectado - - -
(1) NOTA: a conexão do conector Y028L1A ao rádio é feita pelo implementador, que deve isolar de maneira adequada a fonte de energia do rádio presente no sistema principal do veículo (2) Potência de saída de rádio FCA FIAT CHRYSLER AUTOMÓVEIS BRASIL LTDA: 13,4W a 14VControladores de rádio FCA FIAT CHRYSLER AUTOMÓVEIS BRASIL LTDA: equivalente a 4 ohm para cada canal Tweeters FCA FIAT CHRYSLER AUTOMÓVEIS BRASIL LTDA: máx.15W RMS e Faixa média e faixa completa FCA FIAT CHRYSLER AUTOMÓVEIS BRASIL LTDA: máx. 20W RMS
Capítulo 3: Sistema elétrico54
3.18Conexão do alto-falante traseiro
Fonte de alimentação permanente do rádio
Se o rádio precisar de uma fonte de alimentação permanente, mesmo com a chave desligada (1) (+ CHAVE = desligada), o seguinte circuito é possível.
CUIDADO: esta configuração pode causar uma descarga prematura da bateria principal
Chave:a – cabo fornecido pelo implementadorb – cabo presente no veículoc – soldad – rádio (conector 16 vias ISO)e – energia da BAT. AUX.
Terminal para o furo 9 do conector X028PA: Tyco p / n 282375-1 (cabo 1,5 mm2)
Depois de remover os terminais dos fios originais da posição A4 e A7 no conector ISO de 16 vias, aplique uma quantidade adequada de fita isolante para evitar contato recíproco acidental ou com peças metálicas.
Capítulo 3: Sistema elétrico 55
3.19
(1) Operação permitida apenas com rádio não original instalado (por exemplo a linha de acessórios FCA FIAT CHRYSLER AUTOMÓVEIS BRASIL LTDA).
ATENÇÃO: esta modificação não é permitida com um rádio padrão FCA FIAT CHRYSLER AUTOMÓVEIS BRASIL LTDA
CÂMERA DE RÉ
Conector C036L1C (2 vias) – Tomada do implementador
Vista 3D do conector
1. Conector C036 L1C, 2 vias 2. Conector fornecido pela FCA FIAT CHRYSLER AUTOMÓVEIS BRASIL LTDA. para fiação pelo implementador
Capítulo 3: Sistema elétrico56
3.20Descrição das funções do conector
Pino Função/Número da peça do conector Secção mínima do cabo [mm2] Cor do cabo Notas
Conector, 2 vias MTA p/n 45.40300Homólogo: MTA p/n 45.40400
Referência ao diagrama C036-L1C
1 Fonte de alimentação +30 10 R Corrente nominal do fusí-vel 50 A
2 Massa de potência 10 N Corrente constante máx. 53 A
Alimentação + 12V da bateria principal
Veja capítulo 4.
Massa de potência (pino 2)
Usado como alternativa aos pontos de massa A, B e C no chassi.Proteja os cabos adicionados com revestimento específico ou conduítes ondulados.A seção mínima de cabo deve ser sempre conforme especificada nas tabelas de descrição.
Conector Y203L4A (12 vias) - Luzes traseiras
Vista 2D do conector
Capítulo 3: Sistema elétrico 57
3.21Descrição das funções do conector
Pino Função X2/50/Número da peça do conector
Secção mínima do cabo [mm2]
Cor do
caboNotas
Conector 12 vias Tyco p / n 284844-1Homólogo: p / n 284848-3(Pelo implementador)
1 Alimentação +30 12 V permanente para rádio 0,5 GR Lâmpadas de 2 5W - 12V
2 Side - marker 0,5 GV Lâmpadas de 2 5W - 12V 3 Luzes de posição traseira esquerda 0,5 G Lâmpadas de 2 5W - 12V 4 Luzes de posição traseira direita 0,5 SN Lâmpadas de 1 21W - 12V 5 Luz de direção traseira esquerda 0,5 S Lâmpadas de 1 21W - 12V 6 Luz de direção traseira direita 0,5 VN Lâmpadas de 1 21W - 12V 7 Luz de freio esquerda 0,5 V Lâmpadas de 1 21W - 12V
8 Luz de freio direita 0,5 L PMAX= 21W a 12V alternativo ao do C036L1A
9 Luz de freio suplementar (3ª luz de freio) 0,5 MN Lâmpadas de 1 21W - 12V 10 Luz de neblina traseira esquerda (1) 0,5 M Lâmpadas de 1 21W – 12V11 Luz de neblina traseira direita (1) 0,5 GN PMAX = 10W a 12V12 Luzes de marcha a ré 1,5 BR PMAX = 42W a 12V
(1) também é possível instalar uma única luz traseira de neblina 21W – 12V (por exemplo, GSX, luz de neblina esquerda somente).
NOTA: para os implementador dispostos a usar luzes com absorção de energia diferente (menor po-tência ou LED), o diagnóstico de falha pode ser desativado através da ferramenta WYTECH Plus. Em algumas versões, esse diagnóstico já é desabilitado.
Capítulo 3: Sistema elétrico58
3.22Lanternas traseiras
(1) alternativamente, a terceira luz de freio pode ser conectada ao pino 8 do conector Y203L4A - pino 8.
ATENÇÃO: é proibido conectar ou o pino 1 do conector C036L1A ou o pino 8 do conector Y203L4A.
Capítulo 3: Sistema elétrico 59
3.23Conectores da porta dianteira e da antena
1 e 2 - Conectores da porta dianteira (Y001LA e Y002LA)3 e 4 - Conectores op. da porta dianteira (Y121L1A e Y116L1A)5 - Conectores de antena AM/FM
Conector Y001LA (24 vias) - Porta lateral do motorista
Vista 3D do conector
Capítulo 3: Sistema elétrico60
3.24Descrição das funções do conector
Pino Operação/Conector do número da peça
Área de seção trans-versal do fio
(mm2)
Cor do fio
Lado L: F.C. 24 vias FCI p/n 1 721 24 01 (Y001LA) Lado S: M.C. 24 vias FCI p/n 1 721 24 00 (X001SA)
1 LED de estado da porta do compartimento de carga 0,35 BH2 Luz de direção L.G. 0,35 ZR3 Sinal de porta aberta 0,35 BZ4 Alimentação do desembaçador do espelho da porta 0,75 RV5 Sensor de temperatura externa – GND 0,35 HR6 Alimentação/iluminação para DDC e comandos do espelho 0,5 BL7 Indicador de bloqueio/desbloqueio de portas do compartimento de carga 0,35 HB8 Sinal de bloqueio/desbloqueio da fechadura 0,35 LG9 Alimentação do motor da janela elétrica – para cima 1,5 RN10 Massa (Luzes de direção, bloqueio, desembaçador de espelho) DDC 1 N11 Alimentação do motor da janela elétrica – Para baixo 1,5 NR12 Sensor de temperatura externa – Sinal 1,5 H13 Sinal da janela elétrica – descida - DDC 0,35 HV14 Sinal janela elétrica – subida - DDC 0,35 HM15 Espelho principal da porta lateral do passageiro para cima/para baixo 0,35 MN
16 Espelho principal da porta lateral do passageiro para esquerda/para direita 0,35 BR
17 Espelho secundário da porta lateral do passageiro para cima/para baixo 0,35 BZ
18 Espelho secundário da porta lateral do passageiro para esquerda/para direita 0,35 BV
19 Motor do espelho da porta lateral do passageiro comum 0,35 HN20 Não conectado21 Alto-falante lateral do motorista (+) 0,5 G22 Alto-falante lateral do motorista (-) 0,5 GN23 Alimentação para o bloqueio do motor da porta 1 BN24 Alimentação para o desbloqueio do motor da porta 1 CV
Nota: Este conector é fornecido como acessório se as portas originais do Ducato não forem usadas. (1) para as versões com caixa de velocidades robotizada (opcional 407), o pino deve estar conectado de acordo com o esquema na figura do comando de fechamento do lado do motorista.
Capítulo 3: Sistema elétrico 61
3.25Luzes indicadoras de direção lateral
Lâmpada de 16W – 12V
Body computerSolda Terra
- Bloqueio do desembaçador de espelho
Controle de bloqueio lateral do motorista
Bloquear
Bloquear Fechadura Solda
Massa - Desembaçador de espelho - Indicador de direção
Desbloquear
Desbloquear
Status da porta
Capítulo 3: Sistema elétrico62
3.26Espelho elétrico externo - lado do motorista
No conector Y0022LA
Body computer
Botão de controle da porta do motorista
Massa - Bloqueio - Indicador de direção
Alto-falante lateral do motorista
Tweeter no montante
Woofer na porta
Capítulo 3: Sistema elétrico 63
3.27Manivela da janela elétrica
Body computerBotão de controle da porta do motorista
Conjunto de controle - lado do motorista
Conector Y002LA (24 vias) - Porta lateral do passageiro
Vista 3D do conector
Capítulo 3: Sistema elétrico64
3.28Descrição das funções do conector
Pino Operação/Conector número da peça
Área de seção
transversal do cabo (mm2)
Cor do cabo
Lado L: F.C. 24 vias FCI p/n 1 721 24 01 (Y002LA) Lado D: M.C. 24 vias FCI p/n 1 721 24 00 (X002DA)
1 Não conectado - -2 Luzes de direção lateral do passageiro 0,35 ZB3 Sinal de porta aberta (CTRL_GND) 0,35 BN4 Desembaçador do espelho retrovisor 0,75 RV5 Não conectado - -6 CDC alimentação/iluminação (serviço 2 T13 relé) 0,5 BL7 Não conectado - -8 Não conectado - -9 Alimentação da janela elétrica do passageiro 2,5 R10 Terra (indicadores de direção, bloqueio, desembaçador de espelho) 1 N11 Massa da janela elétrica lateral do passageiro 2,5 NZ12 Não conectado - -13 Não conectado - -14 Sinal para baixo da janela elétrica lateral do passageiro 0,35 HR15 Espelho retrovisor lateral do passageiro principal para cima/para baixo 0,35 MN16 Espelho retrovisor lateral principal do passageiro esquerda/direita 0,35 BR17 Espelho retrovisor lateral secundário do passageiro para cima/para baixo 0,35 BZ18 Espelho retrovisor lateral secundário do passageiro para esquerda/direita 0,35 BV19 Motor do espelho retrovisor lateral do passageiro comum 0,35 HN20 Não conectado - -21 Alto-falante lateral do motorista (+) 0,5 ZC22 Alto-falante lateral do motorista (-) 0,5 ZN23 Comando de bloqueio/desbloqueio 1 BN24 Motores de bloqueio comum 1 CV
Nota: este conector é fornecido como predisposição se as portas originais do Novo Ducato não estiverem presentes. (1) se a porta não estiver presente, deixe desconectado.
Capítulo 3: Sistema elétrico 65
3.29Luz indicadora de direção lateral
Body computerSolda Massa
- Desembaçador de espelho
- Bloqueio
Controle da porta lateral do passageiro
Espelho externo elétrico
Capítulo 3: Sistema elétrico66
3.30Alto-falante lateral do passageiro
montante
Levantador elétrico da janela
Capítulo 3: Sistema elétrico 67
3.31Conector Y121LA (4 vias) - Porta lateral do motorista (opt)
Vista 2D do conector
Descrição das funções do conector
Pino Função/Número da peça do conector Seção mínima do cabo [mm2]
Cor do cabo
Notas
Conector Tyco de 4 vias p/n 174929-1Homólogo: Tyco P/N 174922-1 (pelo fabri-
cante de carrocerias)1 Rebatimento espelho externo 0,5 HM Rebatimento elétrico do
espelho externo2 Restabelecimento espelho externo 0,5 N Rebatimento elétrico do
espelho externo3 +chave retrovisor rebatível 0,35 HR Rebatimento elétrico do
espelho externo4 Bloqueio fixo 0,35 HV Controle de bloqueio fixo
Desvio do espelho retrovisor traseiro externo
Para o conector
Botão de comando da porta do lado do motorista
Espelho retrovisor externo - lado do
motorista
Capítulo 3: Sistema elétrico68
3.32
A seção destacada refere-se ao módulo de rebatimento do espelho.
Especificação do módulo de rebatimento para espelhos retrovisores externos
- Tempo de intervalo máximo: 8 segundos (isto é, no caso de mal funcionamento do sistema, a alimenta-ção dos motores do espelho é cortada após 8 segundos de ativação).- Leitura e memorização da corrente inicial.- Leitura atual durante a atuação.- Verificação da corrente de bloqueio (define como 80% da corrente inicial).- Verifica se a corrente de bloqueio é permanente ou apenas um pico e corta a força dentro de 500 msec.- O controle pode ser ativado 5-6 vezes em 2 min; depois disso, o acionamento é inibido por 30 se-gundos; se a atuação nº 5 é para abrir, o controle é inibido, se atuação nº 5 é para fechar, ainda é permitido abrir. - Os pinos 1 e 6 são, respectivamente massa e positivo de potência (+30).- Os pinos 2 e 3 alimentam o motor do lado direito e durante o acionamento (abrir ou fechar) invertem a corrente no próprio motor.- Os pinos 3 e 4 alimentam o motor do lado esquerdo e durante o acionamento (abrir ou fechar) invertem a corrente no próprio motor.- O pino 6 do conector de 8 pinos deve ser alimentado pelo sinal positivo, caso contrário, a eletrônica não ativará nenhum controle.- As funções acionadas por botão sempre são ativadas simultaneamente em ambos os motores conecta-dos aos pinos 2-3 e 4-5.- Todo o sistema é desenvolvido considerando a curva de corrente característica do espelho rebatível Tipo 250.
Cada motor para o rebatimento tem uma corrente de rolamento de cerca de 200 a 400 mA e uma cor-rente de bloqueio de 2 a 2,5 A.
Capítulo 3: Sistema elétrico 69
3.33Sensor de temperatura externa
Sensor de temperatura externa (no retrovisor)
Se os retrovisores originais do Novo Ducato não estiverem instalados, é necessário usar um termistor NTC com as seguintes especificações:
Parâmetro Valor
Resistência a 25 °C (R25) 10 k
Tolerância em R25 ±3%
Dissipação máxima 500 mW
Tempo de resposta 1,2 s
Faixa operacional de temperatura de -40 a +125 °C
Categoria climática 40/125/56
NOTA: em veículos equipados com controle automático de temperatura (op-ção 140) e/ou câmbio de velocidades robotizado (opcional 407), é necessário um sensor de temperatura externa.
Capítulo 3: Sistema elétrico70
3.34Conector Y116LA (4 vias) - Porta lateral do passageiro (op)
Vista 3D do conector
Descrição das funções do conector
Pino Função/Número da peça do conector
Seção mínima do cabo [mm2] Cor do cabo Notas
Conector Tyco de 4 vias p / n 174929-1Opcional: Tyco P/N 174922-1 (Pelo implementador)
1 Não conectado
2 P.S. rebatimento do retrovisor externo 0,5 HM Rebatimento elétrica
do espelho externo
3 P.S. restabelecimento do retro-visor externo 0,5 N Rebatimento elétrica
do espelho externo
4 Não conectado
Rebatimento do espelho retrovisor externo
Procedimento para ajustar o tempo de desligamento do rádio após chave desligada(Aplicável na presença de op. 7BY, 7BZ, 6Q2, 6Q3, 6Q8, 6Q9 somente)
1. Ligar o rádio.2. Pressionar MENU para acessar o menu.3. Selecionar “Configurações do sistema” e pressione o botão OK.4. Marcar a caixa de seleção “Desligar” # min. Atraso “, onde # é o valor programado PROXI (180 minutos).
Capítulo 3: Sistema elétrico 71
3.35
Rádio VP1
Rádio VP2
Veículos fornecidos com “5BH” - Controles do volante de direção para implementador
O conector no compartimento de rádio onde os pinos desses comandos estão localizados é o conector
Capítulo 3: Sistema elétrico72
3.36B 1/08847/87 FCI de 20 vias.A codificação de resistência dos controles de rádio do Ducato é a seguinte:
Esquema elétrico
Os pinos em questão são:Sinal A: pino 10Sinal B: pino 11Massa: pino 12
Por conseguinte, é importante garantir que o rádio use a mesma codificação de resistência.
Conector XO50PA (1 pino) - Antena de rádio AM/FM
De acordo com a configuração da opção, o seguinte tipo de antena pode ser montado:
Configuração Código OPT Descrição Mercado
A 082 ou 085 Preparação para rádio não-original (c/ ou sem alto-falantes) ECE/ROW
B 6QD ou 6GD Preparação para rádio não-original DAB (c/ ou sem alto-falantes) ECE
C 6S3 Base RRM: AM/FM ECE/ROWD 6S4 RRM DAB: AM/FM ECEE 6Q2 Base LTM: AM/FM ECE/ROWF 6Q3 LTM DAB: AM + FM ECEG 6Q8 LTM NAV: AM + FM ECE/ROWH 6Q9 LTM NAV: AM + FM + GPS + DAB ECEI 5AQ Regulagem da antena do espelho lateral AM/FM ECE/ROW
J 54Q Regulagem da antena do espelho lateral AM/FM/DAB ECE/ROW
Capítulo 3: Sistema elétrico 73
3.37TETO DIANTEIRO
Base da antena
Funcionalidade A
Código B
AM/FM1entrada
Antena amplificada
TETO DIANTEIRO
Funcionalidade B
AM/FM1Estágio
DAB Estágio
Código B
TETO DIANTEIRO
Antena amplificada
Funcionalidade C - E - G
Capítulo 3: Sistema elétrico74
3.38TETO DIANTEIRO
Antena amplificada
Funcionalidade D - F - H
ANTENA NO RETROVISOR
Antena amplificada
Funcionalidade B
Capítulo 3: Sistema elétrico 75
3.39ANTENA NO RETROVISOR
Antena amplificada
Funcionalidade C - D - E - F - G -H
Conectores de antena FAKRA
Polarização Cor Número da peça fornecida
ZZ
Azul claro 59Z113-000-Z
AA
Preto 59Z113-000-A
BB
Branco 59Z113-000-B
CC
Azul 59Z113-000-C
FF
Marron 59Z113-000-F
GG
Cinza 59Z113-000-G
Pino Função/Número da peça do conector Nota
Conector blindado ASK p/no COMA Y050PA opcional: ASK p/n COFE (pelo montador)
1 Sinal de antena de rádio AM/FM Antena AM/FM no teto ou no espelho da porta
Capítulo 3: Sistema elétrico76
3.40Caixa fantasma
TBD – a determinar
Corretor de alinhamento do farol
A codificação de resistência do corretor de alinhamento do farol (CAF) do Ducato é a seguinte:
Corretor de alinhamento do farol
Consequentemente, é importante garantir que os faróis usem a mesma codificação de resistência.
COMPONENTES GENUÍNOS DO NOVO DUCATO
Bloqueios
Visão 3D do conector
Conector de interface com bloqueios genuínos do Novo Ducato
Capítulo 3: Sistema elétrico 77
3.41Descrição das funções do conector
Pino Função/Número da peça do conector Seção mínima do cabo [mm2]
Notas
Conector Tyco de 10 vias na fiação p/n 6-1355688-1
1 Não conectado
2 Sinal de bloqueio/desbloqueio da fechadura
0,35 CTRL_GND from FT_DRV_Door_limit_SW
3 Interruptor de massa 0,35 GND from FT_Driver_ DR_SW
4 Interruptor de abertura de porta 0,35 CTRL_GND from FT_DRV_Door_Ajar_SW
5 Não conectado -
6 Comando de bloqueio da porta 1,0 Máx. 15 A (Para ver os tempos de acionamento, consulte a tabe-
la no capítulo específico)7 Comando de desbloqueio da porta 1,0 Máx. 15 A (Para ver os tempos
de acionamento, consulte a tabe-la no capítulo específico)
8 Alimentação Dead lock 1,0
9 Não conectado -
10 Não conectado -
LUZES DIANTEIRAS
Vista 2D e 3D do conector
Capítulo 3: Sistema elétrico78
3.42Descrição das funções do conector
Pino Operação/Número da peça do conector Seção mínima do cabo [mm2]
Cor do cabo (farol esquerdo)
Cor do cabo (farol direito)
Conector FIAT de 14 pinos Código Fiat 1/05285/87 tb 91349/40 (Fci
17261405B)
1 Alimentação do farol alto 0,5 VN VB
2 Alimentação da luz de direção 0,35 LB LN
3 - -
4 Alimentação das luzes de posição 0,35 GV GH
5 Alimentação DRL lado motorista # 1 0,35 LG LG
6 Sinal de farol alto para nivelamento 0,35 BC BC
7 -
8 -
9 Alimentação para DRL do motorista 0,5 VG VG
10 Massa 0,5 NV NV
11 Sinal de nivelamento do farol 0,35 CB LG
12 -
13 Alimentação do farol baixo 0,5 HN H
14 Massa 1,5 N N
Luzes de neblina
Capítulo 3: Sistema elétrico 79
3.43Pino Operação/Número da peça do
conectorSeção mínima do cabo
[mm2]Cor do cabo
esquerdoCor do cabo
direitoConector 2 v. p/n 1/11039/97
Tab.91337/55FCI240PC023S4019
1 Alimentação 0,75 MN MR2 Massa 0,75 NZ NZ
Conexão do farol de neblina
Conectando o farol de neblina de tipo diferente do produzido e não utilizando o cabo previsto para alimentar corretamente a função DRL do projetor principal (se equipado), junte os pinos 3-4 entre eles no conector da luz de neblina dianteira no cabo presente como no esquema a seguir:
Pin out1 Positivo do farol de neblina2 Negativo do farol de neblina3 Ponte DRL com pino 44 Ponte DRL com pino 3
LED DRL NÃO ORIGINAL
Configuração do sistema
Luzes DRL a LED de terceiros podem ser instaladas em alternativa às originais, excluindo e desviando a alimentação para os novos grupos ópticos.Esse circuito é realizado inserindo a ponte mostrada abaixo fornecida com o primeiro esquema que exige a Opt. 75N (Anexo de ligação em ponte).A aprovação deve ser de responsabilidade do implementador.
Capítulo 3: Sistema elétrico80
3.44
Lanternas traseiras
Vista 2D do conector
Descrição das funções do conector
Pino Função/Número da peça do conector Seção mínima do cabo [mm2]
Notas
Luz esquerda – conector Tyco 7 vias na fiação p/n 967650-1
1 Massa da lâmpada 1
2 Luz de neblina traseira 0,5
3 Luz de freio 0,5
4 Indicador de direção 0,5
5 Não conectado -
6 Luzes de posição 0,5
7 Não conectado -
Luz direita – conector Tyco 7 vias na fiação p/n 967650-1
1 Massa da lâmpada 1
2 Não conectado -
3 Luz de freio 0,5
4 Luzes de direção 0,5
5 Luz de marcha a ré 1
6 Luzes de posição 0,5
7 Não conectado -
Capítulo 3: Sistema elétrico 81
3.45LANTERNAS TRASEIRAS PARA FURGÕES
Vista 2D e 3D do conector
Pino Função/Número da peça do conector Cor Seção mínima do cabo [mm2]
Notas
Conjunto de iluminação esquerdo - conector DELPHI 13545280 de 8 pinos
A Luz de posição
B Luz de freio
C Luz de direção
D Não conectado
E Não conectado
F Luz de neblina traseira
G Luz de marcha a ré
H Massa da lâmpada
Conjunto de iluminação direito - conector DELPHI 13545280 de 8 pinos
A Luz de posição
B Luz de freio
C Luz de direção
D Não conectado
E Não conectado
F Luz de neblina traseira
G Luz de marcha a ré
H Massa da lâmpada
Capítulo 3: Sistema elétrico82
3.46Limpador de para-brisas
Vista 3D do conector no motor do limpador do para-brisa
Vista 3D do conector na fiação
Descrição das funções do conector
Pino Função/Número da peça do conector Seção mínima do cabo [mm2]
Notas
Conector Delphi de 5 vias p/n 15342484 Referência ao diagrama M012AA
1 Massa 2,5
2 Fonte de alimentação 2,5
3 Seletor de velocidade 0,35
4 Ligar/desligar (On/Off) 0,35
5 Contato de estacionamento 0,35
Capítulo 3: Sistema elétrico 83
3.47Especificações do motor do limpador de para-brisa
Tensão nominal 12 VTensão de trabalho 9 – 16 V
Intermitência 10 – 18Número de ciclos (velocidade I) 45 ± 5Número de ciclos (velocidade II) 65 ± 5
NOTA: no caso da instalação do grupo do limpador de para-brisas, o implementador deve se ade-quar a um grupo com as mesmas especificações elétricas do grupo original FCA FIAT CHRYSLER AU-TOMÓVEIS BRASIL LTDA.
VELOCIDADE BAIXATensão até = 13,5 V Temperatura = 23ºC
Torque [Nm] Torque [Nm]Veloc. [rpm] Veloc. [rpm] Corrente [A] Corrente [A]
VELOCIDADE ALTATensão até = 13,5 Temperatura = 23ºC
5 - Contato de estacionamento4 - Ligado/desligado3 - Seletor de velocidade2 - + 12V1 - Massa
A - Proteção térmica: tipo 6AP00720W – Texas instru-mentB - Varistor SEN 270 KD 07
Vac = 17 V Vdc = 22 V V2,5 A = 53 V Energia = 1J/1 impulse C = 2200 pF
C - Choke: Tensão nominal acima de 60 V Corrente nominal: 6 A Indução: 5,7 ± 10% micro
D - Capacitor CF1, 5 MicroaF/63 VE - Capacitor de cerâmica: 2n2/100 VZ5UF - Resistor: 500 Ohm/0,5 WG - Relé FBR512ND12 W1
Tensão nominal: 12 V (DC) Resistência bobina (-10% AT 20°C): 240 Ohm Tensão de operação: 7,3 V AT 20 °C, 9,2 V (DC)
AT 85 °C
Capítulo 3: Sistema elétrico84
4.48Bomba de lavagem do para-brisas
Vista 2D do conector
Descrição das funções do conector
Pino Função/Número da peça do conector Seção mínima do cabo [mm2] NotasConector Delphi de 2 vias na fiação p/n
12185025 (401589)1 Alimentação 1,52 Massa 1,5
Espelho retrovisor externo esquerdo
Vista 3D dos conectores
NOTA: a figura mostra as partes de um conector.
Capítulo 3: Sistema elétrico 85
3.49Descrição das funções do conector
Pino Função/Número da peça do conector Seção mínima do cabo [mm2] Notas
Conector Tyco de 8 vias no espelho p/n 1745000-1
Homólogo: Tyco p/n 284869-1
Cor preto
1 Alimentação do indicador de direção 0,5 1 lâmpada de 16W - 12V
2 Massa do indicador de direção e do desemba-çador
0,75
3 Comando direito/esquerdo do motor do retrovi-sor principal
0,5
4 Comando para cima/para baixo do motor do retrovisor principal
0,5
5 Comando direito/esquerdo do motor do retrovi-sor auxiliar
0,5
6 Comando para cima/para baixo do motor do retrovisor auxiliar
0,5
7 Conexão comum dos motores do retrovisor 0,5
8 Alimentação do desembaçador 0,75
Conector Tyco de 8 vias no espelho p/n 1745000-2
Homólogo: Tyco p/n 284869-2
Cor cinza
1 Sensor de temperatura externa (ref) 0,5
2 Sensor de temperatura externa (sinal) 0,5
3 Comando do motor do espelho 0,5
4 Massa do motor do espelho 0,5
5 Não conectado
6 Não conectado
7 Não conectado
8 Não conectado
NOTA: se os espelhos retrovisores FCA FIAT CHRYSLER AUTOMÓVEIS BRASIL LTDA. forem usados, consulte as conexões descritas nos parágrafos anteriores deste documento
Capítulo 3: Sistema elétrico86
3.50Espelho retrovisor externo direito
Vista 3D dos conectores
3x
NOTA: a figura mostra as partes do conector
Descrição das funções do conector
Pino Função/Número da peça do conector Seção mínima do cabo [mm2]
Notas
Conector Tyco de 8 vias no espelho p/n 1745000-1Contrapeça: Tyco p/n 284869-1
Cor PRETO
1 Alimentação das luzes de direção 0,5 1 lâmpada de 16W - 12V2 Massa das luzes de direção e do desembaçador 0,753 Comando direito/esquerdo do motor do retrovisor
principal0,5
4 Comando para cima/para baixo do motor do retro-visor principal
0,5
5 Comando direito/esquerdo do motor do retrovisor auxiliar
0,5
6 Comando para cima/para baixo do motor do retro-visor auxiliar
0,5
7 Conexão comum dos motores do retrovisor 0,58 Alimentação do desembaçador 0,75
Conector Tyco de 8 vias no espelho p/n 1745000-2Contrapeça: Tyco p/n 284869-2
Cor cinza
1 Sensor de temperatura externa (ref.) 0,52 Sensor de temperatura externa (sinal) -3 Comando do motor de rebatimento 0,54 Massa do motor de rebatimento 0,55 Não conectado -6 Não conectado -7 Não conectado -8 Não conectado -
Capítulo 3: Sistema elétrico 87
3.51NOTA: se os espelhos retrovisores FCA FIAT CHRYSLER AUTOMÓVEIS BRASIL LTDA forem usados, consulte as conexões descritas nos parágrafos anteriores deste documento.
LUZ DE TETO
Visão 2D do conector
Descrição das funções do conector
Pino Função/Número da peça do conector Seção mínima do cabo [mm2] NotasConector Tyco de 3 vias na fiação p/n 282627-1 -
1 Massa da lâmpada 0,52 Alimentação +30 (SBMT) 0,53 Comando negativo 0,5
Placa de comando da porta lateral do motorista
Vista 2D de conectores
Capítulo 3: Sistema elétrico88
3.52Descrição das funções do conector
Pino Operação/Número da peça do conectorÁrea de seção transversal do cabo [mm2]
Cor do cabo RHD (esquerdo)
Cor do cabo RHD (direito)
Conector de 8 vias p/n Tyco 1/08807/97 - - -
1 Não conectado 0,35 HN HV
2 Não conectado 0,35 BH BH
3 Massa 0,35 NZ NZ
4 Não conectado 0,35 SZ SZ
5 Comando para cima/para baixo da janela elétri-ca esquerda 0,35 HM HR
6 Comando de habilitação da janela elétrica es-querda 0,35 BL BL
7 Não conectado 0,35 HR HM
8 Comando para cima/para baixo da janela elétri-ca direita 0,35 HV HN
Conector de 12 vias p/n 1/08402/07 Tab. 91300 (Tyco1534100 Tampa 1534093) - - -
1 Massa 0,5 N N
2 Janela principal direita PARA CIMA/PARA BAIXO 0,35 MN BH
3 Janela secundária esquerda ESQUERDA/DIREITA 0,35 SZ BV
4 Janela principal esquerda ESQUERDA/DIREITA 0,35 HM BR
5 Alimentação/iluminação 0,5 BL BL
6 Retrovisor secundário esquerdo para cima/para baixo 0,35 SV BZ
7 Alimentação 0,5 BL BL
8 Motor comum da retrovisor 0,35 HN HN
9 Retrovisor principal esquerdo para cima/para baixo 0,35 BH MN
10 Retrovisor secundário direito ESQUERDA/DIREITA 0,35 BV SZ
11 Retrovisor secundária direita para cima/para baixo 0,35 BZ SV
12 Retrovisor principal direita ESQUERDA/DIREITA 0,35 BR HM
Conector de 6 pinos p/n Tyco 284802-1 - - -
1 Massa 0,75 NS NS
2 Comando do motor de rebatimento do espelho direito 0,75 HM HM
3 Massa do motor de rebatimento do espelho direito 0,5 N N
4 Comando positivo do motor de rebatimento do espelho esquerdo 0,5 NZ NZ
5 Massa do motor de rebatimento do retrovisor esquerdo 0,5 HB HB
6 Alimentação 0,5 BL BL
Capítulo 3: Sistema elétrico 89
3.53PLACA DE COMANDO DA PORTA LATERAL DO PASSAGEIRO
Vista 2D do conector
Descrição das funções do conector
Pino Operação/Número da peça do conector Área de seção transversal do cabo [mm2]
Cor do cabo RHD (esquerdo)
Conector de 4 vias 1/08332/07 Tab. 91353
1 Comando para baixo da janela lateral do passageiro
0,35 HR
2 Alimentação/iluminação 0,35 BL3 Massa 0,35 NZ
4 Comando para cima da janela lateral do passageiro
0,35 HV
JANELAS ELÉTRICAS
Vista 2D do conector
Descrição das funções do conector
Pino Operação/Número da peça do conector Área de seção transversal do cabo [mm2]
Cor do cabo
Conector de 6 vias p/n 1/01538/97 Tab. 91337/45
123 Alimentação para subida do vidro 1,5 R4 Alimentação para descida do vidro 1,5 NZ56
Capítulo 3: Sistema elétrico90
3.54DESENHOS DOS COMPONENTES PADRÃO DA FCA FIAT CHRYSLER AUTOMÓVEIS BRASIL LTDA
INTERRUPTOR MICRORRELÉ 20 A
Capítulo 3: Sistema elétrico 91
3.55Tensão nominal 12 V
Corrente nominal a 80 °C 20 A
Proteção ambiental (IP) Norma IEC 529 IP 54
Temperatura de exercício Tmin./Tmax. -40°C/125°C
Confiabilidade a 0 KM 20 PPM
Dispositivo paralelo 85/86 680 Ohm
Resistência equivalente 85/86 a 23°C 73±5 Ohm
Máx. Indutância da bobina 24 mH
Mínima tensão de carga 1000 V/P
Mín. resistência de isolamento 10 M Ohm
Corrente de tensão 30/87 a 23°C novo MÁX. 3 mV/A
Máx. tensão indutiva lançamento 110 V
Máx. corrente em fechamento a 87 110 V
Máx. corrente em abertura a 87 20 A
Máx. corrente contínua a 87 a 23°C 20 A
Máx. corrente contínua a 87 a Tmáx. 20 A
Máx. sobretemperatura terminal 30 40 °C
Máx. tensão de fechamento magnética a 23°C 7,5 V
Máx. tensão de fechamento magnética a Tmáx. 9,6 V
Máx. tensão de lançamento a 23°C 2 V
Máx. tensão de lançamento a Tmáx. 2 V
Máx. tempo de pico 87 100 micr.s.
Tempo de fechamento Mín./Máx. 87 4/6 ms
Tempo de abertura Mín./Máx. 87 6/8 ms
Capítulo 3: Sistema elétrico92
3.56Tabela de materiais
Denominação Material TratamentoTabela Sigla Classe Sigla CAPITAL
1 Tampa de cor preta 55235 PE 60.30 Plástico2 bloco de cor preta 55235 PE 60.30 Plástico3 “Spine” lamelar segundo
Norma Fiat 91319 6.3 x 0,8Cu ETP Liga metal Superf. Ag.
4 “Spine” lamelar segundoNorma Fiat 91319 4.8 x 0,8
53441 POT 67LMT H10
Liga metal Cu/Sn/A 9.57422
Número de manobras em função da temperatura e da carga
Tipo de carga l 23°C 80°C 125°CResistivo 20 A 400K 350K 300K
Motor= corrente contínua a 80°C 20 A 300K 250K 200KMotor= 80% corrente nominal 16 A 350K 300K 250K
Lâmpada 20 A 250K 200K 150K
Interruptor microrrelé 30 A
Capítulo 3: Sistema elétrico 93
3.57Tensão nominal 12 V
Corrente nominal a 80 °C 30 A
Proteção ambiental (IP) Norma IEC 529 IP 54
Temperatura de exercício Tmin./Tmax. -40°C/125°C
Confiabilidade a 0 KM 20 PPM
Dispositivo paralelo 85/86 680 Ohm
Resistência equivalente 85/86 a 23°C 73±5 Ohm
Máx. Indutância da bobina 24 mH
Mínima tensão de carga 1000 V/1
Mín. resistência de isolamento 10 M Ohm
Corrente de tensão 30/87 a 23°C novo MÁX. 3 mV/A
Máx. tensão indutiva lançamento 110 V
Máx. corrente em fechamento a 87 165 V
Máx. corrente em abertura a 87 30 A
Máx. corrente contínua a 87 a 23°C 30 A
Máx. corrente contínua a 87 a Tmáx. 30 A
Máx. sobretemperatura terminal 30 40 °C
Máx. tensão de fechamento magnética a 23°C 7,5 V
Máx. tensão de fechamento magnética a Tmáx. 9,6 V
Máx. tensão de lançamento a 23°C 2 V
Máx. tensão de lançamento a Tmáx. 2 V
Máx. tempo de pico 87 100 micr.s.
Tempo de fechamento Mín./Máx. 87 4/6 ms
Tempo de abertura Mín./Máx. 87 6/8 ms
Capítulo 3: Sistema elétrico94
3.58Tabela de materiais
Denominação Material TratamentoTabela Sigla Classe Sigla CAPITAL
1 Tampa de cor vermelha 55235 PE 60.30 Plástico2 Bloco de cor preta 55235 PE 60.30 Plástico3 “spine” lamelar segundo
Norma Fiat 91319 6.3 x 0,8Cu ETP Liga metal. Superf. Ag.
4 “spine” lamelar Segundo aNorma Fiat 91319 4.8 x 0,8
53441 POT 67LMT H10
Liga metal. Cu/Sn/A 9.57422
Número de manobras em função da temperatura e da carga
Tipo de carga l 23°C 80°C 125°CResistivo 30 A 350K 300K 250K
Motor= corrente contínua a 80°C 30 A 250K 200K 150KMotor= 80% corrente nominal 24 A 270K 220K 170K
Lâmpada 30 A 200K 150K 100K
INTERRUPTOR MICRORRELÉ T 50 A
Capítulo 3: Sistema elétrico 95
3.59Tensão nominal 12 V
Corrente nominal a 80 °C 50 AProteção ambiental (IP) Norma IEC 529 IP 54Temperatura de exercício Tmin./Tmax. -40°C/125°C
Confiabilidade a 0 KM 20 PPMDispositivo paralelo 85/86 680 Ohm
Resistência equivalente 85/86 a 23°C 75±5 Ohm
Máx. Indutância da bobina 22 mHMínima tensão de carga 1000 V/P
Mín. resistência de isolamento 10 M OhmCorrente de tensão 30/87 a 23°C novo MÁX. 3 mV/A
Máx. tensão indutiva lançamento 110 VMáx. corrente em fechamento a 87 200 V
Máx. corrente em abertura a 87 70 A
Máx. corrente contínua a 87 a 23°C 70 A
Máx. corrente contínua a 87 a Tmáx. 50 A
Máx. sobretemperatura terminal 30 40 °CMáx. tensão de fechamento magnética a 23°C 7,5 VMáx. tensão de fechamento magnética a Tmáx. 9,6 V
Máx. tensão de lançamento a 23°C 2 VMáx. tensão de lançamento a Tmáx. 2 V
Máx. tempo de pico 87 80 micr.s.Tempo de fechamento Mín./Máx. 87 4/6 ms
Tempo de abertura Mín./Máx. 87 6/8 ms
Capítulo 3: Sistema elétrico96
3.60Tabela de materiais
Denominação Material TratamentoTabela Sigla Classe Sigla CAPITAL
1 Tampa de cor preta 55235 PE 60.30 Plástico2 Bloco de cor preta 55235 PE 60.30 Plástico3 “spine” lamelar se-
gundo a Norma Fiat 91319 6.3 x 0,8
POT 67LMT H10
Liga metal Cu/Sn/A 9.57422
4 “spine” lamelar Se-gundo a Norma Fiat
91319 4.8 x 0,8
53441 Cu ETP Liga metal Superf. Ag.
Número de manobras em função da temperatura e da carga
Tipo de carga l 23°C 80°C 125°CResistivo 50 A 450K 250K 160K
Motor= corrente contínua a 80°C 50 A 300K 150K 85KMotor= 80% corrente nominal 40 A 400K 300K 160K
Lâmpada 50 A 180K 120K 80K
DICAS PARA INSTALAÇÃO
FONTE DE ALIMENTAÇÃO DO REFRIGERADOR
Tendo de fornecer potência ao refrigerador em paralelo ao circuito auxiliar do carregador de bateria, para reduzir a queda de tensão, recomendamos uma das seguintes soluções:a - Divida a fonte de alimentação principal (+30) a partir do conector C036L1C com um cabo de 8 mm2 (para a bateria) e um de 6 mm2 (para o refrigerador) juntos.b - Use um cabo de seção 16 mm2 do conector C036L1C e para toda a seção da linha comum.Em ambos os casos, é uma boa ideia fazer a conexão do terminal negativo do refrigerador com um cabo de seção transversal alto que é o mais curto possível (usando um ponto de massa escolhido entre A, B, C ou o pino 2 do conector C036L1C).
TOMADA DO IMPLEMENTADOR NO COMPARTIMENTO DO MOTOR
Este parágrafo descreve a solução para arranjar fontes de alimentação específicas no compartimento do motor (por exemplo, para a unidade de controle de luzes Xenon). O diagrama abaixo mostra o layout correto da fiação adicional que deve ser instalada pelo fabricante de carrocerias.
Capítulo 3: Sistema elétrico 97
3.61
Tomada carroceriaConector C036 L1A
Tomada carroceriaConector C036 L1A
Caixa de fusíveis/relé do motor
Caixa de fusíveis/relé do motor
+ Cabo de 12 V (min. seg. 4 mm2)Massa de caboCabos do C036L1A
Veículo GSX Veículo GDX
Lista de materiais:Relé/fusível do bloqueio da porta: MTA p/n 03.01560.Suporte de fixação do módulo: MTA p/n 03.00475.Vedação de passagem do anteparo: SUMITOMO número de desenho 1334413080.Anel isolante (+): MTA p/n 17.06711 (furo M8).Anel isolante (-): furo M8 (para seções de cabo de 1 a 2,5 mm2 recomendado MTA p/n 17.06731).Porca M8: porca hexagonal M8 com anel de nylon.
Descrição do procedimento de instalação:retire a tampa da caixa do relé/fusível no compartimento do motor, removendo as porcas de fixa-ção.Desaparafuse a porca do pino da caixa de junção; sobreponha o anel isolante (+) sobre o que já está presente (ATENÇÃO, vice-versa não permitido); então, reapertar a porca ao torque de 15 Nm ± 10%.Conecte o anel isolante (-) ao pino de aterramento presente na área dianteira, após o qual aplique uma porca M8, apertando-a ao torque de 15 Nm ± 10%.Insira a caixa do relé/fusível do módulo da porta no assento na caixa do compartimento do motor.Insira o módulo de relé/fusível na caixa fechada dentro do compartimento do
Capítulo 3: Sistema elétrico98
3.62Motor.
Substitua a tampa da caixa, prestando atenção ao arranjo correto dos cabos.Coloque os cabos usando os grampos de retenção do chicote de fiação principal já instalado no veículo.Perfure a parede antichamas e remova a bucha de fechamento da passagem para a cabine.Coloque a vedação do anteparo com atenção para fixá-lo corretamente na chapa metálica para evitar a infiltração na cabine.Coloque os cabos na cabine seguindo a rota mostrada nas imagens a seguir.
Compartimento do motor - caixa CVM e vista da caixa de derivação
Compartimento do motor – vista do pino de aterramento
Capítulo 3: Sistema elétrico 99
3.63CUIDADO: para massa de partida de emergência, utilize um parafuso que permita conectar os cabos de reforço.
Compartimento do motor – visão frontal do layout do cabo GSX
Cabine - vista do layout do cabo GSX
O cabeamento realizado pelo implementador deve ser adequadamente protegido por meio de fita resis-tente ao desgaste com o mesmo desempenho que o COROPLAST 880X o com uma mangueira ondulada de seção apropriada.
Capítulo 3: Sistema elétrico100
3.64NOTAS:
1. O material isolante do anteparo de chamas está disponível para perfuração na proximidade do furo.
2. Nos veículos equipados com cronotacógrafo, a passagem do anteparo já está presente. Remova a fita adesiva já presente; passe os cabos junto com os do cronotacógrafo e aplique uma nova fita isolante.
3. Nos veículos com câmbio automático, o bloco de relé/fusível já está presente na caixa CVM, neste caso, para conectar os fusíveis e relés adicionais, é possível usar as posições livres no bloco.
Exemplo de circuito para fontes de alimentação +30 e +15 no compartimento do motor:
Relé/fusível do módulo da porta
Solda Anel isolante(+)
Anel isolante(-)
Solda Conector C036 L1A do Implementador
NOTAS:
1. Os fusíveis devem ser dimensionados corretamente de acordo com a seção mínima dos fios protegi-dos.
2. Os relés devem ser o tipo padrão FCA FIAT CHRYSLER AUTOMÓVEIS BRASIL LTDA (ver capítulo 7).
Capítulo 3: Sistema elétrico 101
3.65Sistema antifurto
Se um sistema antifurto tiver que ser instalado, recomendamos usar o kit original p/n 50926750 da linha de acessórios, feita por um fornecedor autorizado pela FCA FIAT CHRYSLER AUTOMÓVEIS BRASIL LTDA.
Reboque
A inserção de centrais de comando não conformes no circuito principal do Novo Ducato para controlar as luzes adicionais pode causar um mau funcionamento no sistema elétrico/eletrônico do veículo; por isso a FCA FIAT CHRYSLER AUTOMÓVEIS BRASIL LTDA. recomenda o uso de componentes originais da linha de acessórios. Qualquer personalização pode ser acordada com os fornecedores oficiais do componente.
Opção de esquema de gancho do reboque
Câmbio robotizado
Quando a caixa de velocidades robotizada (op. 407) está instalada sem portas originais ou cabines, é obrigatório providenciar a instalação do sensor de temperatura externa e o interruptor de status da porta do motorista.
Capítulo 3: Sistema elétrico102
3.66COMPONENTE: TUM – MÓDULO MONTADOR DE CAMINHÃO
Número da peça: 1374095080Tipo de veículo: FIAT DucatoVersão: 250FLSincronização: 20’
MÓDULO MONTADOR DE CAMINHÃO
Este documento descreve o componente chamado Módulo Montador de Caminhão (TUM) e sua instalação.O TUM é uma central de controle eletrônico que funciona como uma porta de acesso das CANs de alta e baixa velocidade do veículo a uma rede externa de alta velocidade que utiliza o protocolo J1939 e envia mensagens de acordo com o padrão do FAST (Sistema de Gerenciamento de Frota) versão 2.0 padrão.As mensagens disponíveis na rede FMS são descritas no Anexo 1.Para obter uma descrição completa do padrão, visite o website do consórcio http://www.fms-standard.com
Capítulo 3: Sistema elétrico 103
3.67COMPOSIÇÃO DO KIT
ID Nome do componente QuantidadeA Central de comando eletrônico
TUM1
B Central de comando eletrônico TUM
1
A B
Unidade de controle eletrônico TUM
Chicote de conexão
ETAPAS DE INSTALAÇÃO
Desconecte o terminal negativo da bateria.Localize a caixa que contém os fusíveis na área do painel sob o volante de direção (esta informação é encontrada no manual do proprietário).Remova a tampa da caixa de fusíveis do compartimento do passageiro.Depois de retirar a tampa, você encontrará os fusíveis na sua frente e você pode localizar a terminação C.
Caixa de fusíveis do compartimento do passageiro
Capítulo 3: Sistema elétrico104
3.68Depois de localizar a terminação C, remova o conector D.
C D
Conector pronto para conexão do chicote B Conector de terminação
Prenda a terminação B5 do chicote de conexão na terminação C.
B5
Terminação do chicote de conexão
Prenda as terminações B1, B2, B3 nos conectores A1, A2, A3 do TUM, respectivamente.
B1 B2B3
B4
A1A2
A3
Terminações do chicote de conexãoConectores da unidade de controle TUM
Capítulo 3: Sistema elétrico 105
3.69Após a conexão, as partes previamente removidas do carro podem ser remontadas.O posicionamento final e a fixação da central de comando ficam a critério do implementador.
REQUISITOS E RECOMENDAÇÕES DE INSTALAÇÃO
A central de comando não é impermeável e, portanto, deve ser instalada em uma área seca, de prefe-rência no habitáculo.Forneça dois pontos de fixação distanciados em 136 mm.O espaço ocupado pela central de comando é: 150 mm x 110 mm x 40 mm.
Lado dos conectores
Dimensões da central de comando TUM
É aconselhável proteger a central de comando em uma superfície plana, usando uma das seguintes posições.
1. Horizontal (Conexões vistas de frente)Direção dos cabos de saída: em direção ao lado esquerdo
Capítulo 3: Sistema elétrico106
3.702. Vertical (Conexões vistas no lado direito)Direção dos cabos de saída: para baixo.
3. Vertical (Conexões vistas na parte inferior)Direção dos cabos de saída: em direção ao lado esquerdo.
Posições recomendadas para proteger a central de comando TUM
O conector B4 é um conector padrão usado pelos usuários da central de comando para coletar as infor-mações do veículo, por isso é aconselhável que ele esteja localizado em um ponto facilmente acessível para facilitar seu uso.
B4
Conector padrão para usuários
Capítulo 3: Sistema elétrico 107
3.71A pinout do conector para os usuários é definido e configurado pelo padrão FMS.Um padrão com a descrição de suas saídas é fornecido abaixo.Para obter uma descrição completa do padrão, visite o website do consórcio. http://www.fms-standard.com
Pin 1: CAN altaPin 2: CAN baixaPin 3: Opção CAN chãoPin 4: Não usar para Bus-FMS Padrão
Conector pinout para os usuários (*)* Extração do padrão FMS
Nota para implementador
A resistência do terminal atualmente não está ativada na central de comando TUM.Se necessário, uma resistência interna do terminal de 120 pode ser ativada por pinos de curto-cir-cuito 10 e 17 do conector B3 do chicote de conexão.
FUNÇÕES DO MÓDULO MONTADOR DO CAMINHÃO (TUM)
O TUM suporta as seguintes versões padrão do FMS:Descrição de interface FMS-Standard Vers. 02 (Disponível em http://www.fms-standard.com/Truck/index.htm)Descrição de interface Bus FMS-Standard Interface Vers. 02 (Disponível em http://www.fms-standard.com/Bus/index.htm)
Todos os sinais disponíveis para as centrais de comando que interagem com o TUM estão listados na tabela a seguir.
Capítulo 3: Sistema elétrico108
3.72Mensagem Sinal Descrição
CCVS
Interruptor de freio de estacionamento Indica que o freio de estacionamento está engatadoVelocidade baseada na roda Indica a velocidade do veículo
Interruptor de embreagem Indica que o pedal de embreagem está pressionadoInterruptor de freio Indica que o pedal de freio está pressionadoCruise control ativo Indica que o controle de velocidade está habilitado
EECU
Posição 1 do pedal de acelerador Indica a posição do pedal do aceleradorCarga percentual do motor na velocidade
atualIndica a relação entre a porcentagem do torque do motor e o torque máximo indicado na velocidade
atual do motor
LFC Combustível de motor total utilizado Indica o total de combustível consumido durante a operação do veículo
DD Nível de combustível Indica a relação entre o volume de combustível em relação ao volume total do tanque
EEC1 Velocidade do motor Indica a velocidade do motorVDHR Distância total do veículo de alta resolução Indica a distância total percorrida pelo veículo
ET1 Temperatura do líquido de arrefecimento do motor
Indica a temperatura do líquido de arrefecimento do motor
AMB Temperatura do ar ambiente Indica a temperatura fora do veículo
LFE
Taxa de combustível Indica a quantidade de combustível consumida pelo motor por unidade de tempo
Economia de combustível instantânea Indica a relação entre a quantidade de combustível consumida e a velocidade atual do veículo
SERV Distância de serviço Indica a distância que pode ser percorrida pelo veículo antes da manutenção programada
HOURS Horas totais do motor Indica o tempo operacional total do motorDC1 Posição das portas Indica o status atual da portaAS Status do Alternador 1 Indica o status atual do alternador
ETC2Marcha selecionada Indica a próxima relação de transmissão esperada
Marcha atual Indica a relação de transmissão atual
TD
Minutos Indica os minutosHoras Indica as horasMês Indica o mêsDia Indica o diaAno Indica o ano
FMS1(*)
Farol alto, farol principal Indica o estado ativo dos faróis principaisFarol baixo Indica o estado ativo dos faróis baixos
Sinais de direção Indica o estado ativo dos indicadores de direçãoPisca-alerta Indica o estado ativo das luzes de pisca-alerta
Freio de estacionamento Indica que o freio de estacionamento está engatadoFalha do freio/mau funcionamento do
sistema de freioIndica uma falha no sistema de freio
Escotilha aberta Indica que a porta traseira não está fechadaNível de combustível Indica que a luz de advertência de reserva de com-
bustível está acesa
Capítulo 3: Sistema elétrico 109
3.73Mensagem Sinal Descrição
FMS1(*) Temperatura de arrefecimento do motor Indica que a luz de advertência de temperatura máxima do líquido de arrefecimento do motor está
acesa.Condição de carga da bateria Indica que a luz de advertência de carga baixa da
bateria está acesaÓleo de motor Indica que a luz de advertência da baixa pressão
do óleo do motor está acesaLuzes de posição, luzes laterais Indica o estado ativo das luzes indicadoras
Luz de neblina dianteira Indica o estado ativo das luzes de neblinaLuz de neblina traseira Indica o estado ativo das luzes de neblina traseirasMotor/Indicador Mil Indica que a luz de advertência do EOBD/sistema
de injeção está acesaServiço, solicitação de manutenção Indica que o indicador de serviço programado é
exibidoFalha/mau funcionamento da transmissão Indica uma falha no sistema de transmissãoFalha do sistema antibloqueio de freio ABS Indica que a luz de advertência de falha do sistema
ABS está acesaPastilha de freios gastas Indica que a luz de aviso de desgaste da lona de
freio está acesaMau funcionamento/falha geral Indica que a luz de advertência de falha geral está
acesaControle de altura (nivelamento) Indica que o indicador de suspensão ativo é exibido
Falha do sistema de emissão do motor (indicador Mil)
Indica que a luz de advertência do filtro de partícu-las bloqueado está acesa
Indicação ESC Indica que a luz de advertência do sistema de con-trole de estabilidade está acesa
TCO1 Tacógrafo da velocidade do veículo Indica a velocidade do veículo armazenada pelo tacógrafo
DC2 Porta de status aberta 1 Indica o status da porta do motoristaPorta de status aberta 2 Indica o status da porta do passageiroPorta de status aberta 3 Indica o status da(s) porta(s) traseira(s)Porta de status aberta 4 Indica o status das portas laterais corrediçasPorta de status aberta 5 Indica o status das portas laterais corrediças
FMS Solicitações compatíveis Indica se o TUM suporta as solicitações de envio de informações de diagnóstico
Diagnósticos compatíveis Indica a versão do Padrão FMS suportado pelo TUM
FMS-padrão SW-versão compatível Indica que a luz de advertência do filtro de partícu-las bloqueado está acesa
(1) Disponível nas versões do veículo com caixa de velocidades robotizada.(2) Os valores do sinal provêm das informações exibidas no painel de instrumentos.(3) O sinal de velocidade do veículo está disponível, mesmo que não haja tacógrafo.(4) O sinal transmitido admite o valor fechado, se não houver conteúdo.
Capítulo 3: Sistema elétrico110
3.74INSTALAÇÃO DO MÓDULO MONTADOR DUCATO 250 – CAMINHÃO
Detalhes da instalaçãoCiclo de instalação
- Gire a chave em STOP e remova-a. - Deslize completamente para trás o assento do motorista.
1. Remova os botões de fixação (1a) e remova a tampa (1b).
1. Gire a alavanca (1a) como ilustrado e desconecte o terminal negativo (1b) da bateria.
2. Desaperte os parafusos de fixação. (1).
3. Remova a tampa de acesso do fusível (2).
Capítulo 3: Sistema elétrico 111
3.754. Desaperte o parafuso (1a) que fixa a guarnição inferior esquerda do painel de instrumentos (1b) localizada à direita do volante de direção.
5. Desaperte os parafusos (1a) que fixam a guarnição inferior esquerda do painel (1b) localizada à esquerda do volante de direção.
6. Remova o revestimento inferior esquerdo do painel do veículo.
Capítulo 3: Sistema elétrico112
3.767. Desaperte os parafusos de fixação (1a) do elemento inferior de revestimento do montante central (1b).
8. Desaperte os parafusos de fixação (1a) e remova a tampa de proteção (1b).
9. Desaperte os parafusos de fixação (1a) e remova a tampa de proteção (1b).
Capítulo 3: Sistema elétrico 113
3.7710. Remova o botão de retenção do cabo e o desloque para o lado (1).
1
11. Lubrifique completamente a superfície traseira da central de comando (1a) com heptano (ou álcool isopropílico) e aplique um corte de velcro (1b) no tamanho que garanta que a central de comando per-maneça segura.
1a
1b
Capítulo 3: Sistema elétrico114
3.7812. Lubrifique completamente a superfície do corpo onde a central de comando será posicionada com heptano (ou álcool isopropílico). Remova a película protetora da superfície adesiva de velcro e, em se-guida, posicione a central de comando no veículo como mostrado na figura, certificando-se de que ela está bem segura.
1
13. Pegue o cabo fornecido no kit e conecte as conexões elétricas (1a) à central de comando e use as abraçadeiras (1b) do veículo para prender a fiação da central de comando e a do veículo antes soltas.
1a
1b
Capítulo 3: Sistema elétrico 115
3.7914. Coloque o cabo (1a) da central de comando dentro do duto do cabo (1b) posicionada no veículo, depois segure usando as presilhas fornecidas.
1b
1a
15. Coloque o cabo (1a) da central de comando dentro das presilhas de retenção (1b) da fiação do veículo.
1a
1b
Capítulo 3: Sistema elétrico116
3.8016. Coloque o cabo (1a) da central de comando dentro das presilhas de retenção (1b) da fiação do veículo.
1a
1b
NOTA: se a fiação não puder ser inserida no duto ou nos clipes de retenção conforme explicado an-teriormente, deve-se colocá-la ao lado da fiação original do veículo e protegida com abraçadeiras plásticas.
17. Desconecte o BC (Body Computer)
1
1
Capítulo 3: Sistema elétrico 117
3.8118. Desaperte os parafusos (1a) e a porca (1b) de fixação do BC (Body Computer).
1b 1b
19. Remova BC (Body Computer) com cuidado para não danificar a fiação.
1
Capítulo 3: Sistema elétrico118
3.8220. Pressione a presilha de retenção (1a), depois desconecte e remova o conector de curto-circuito (1b).
1b
1a
21. Conecte a conexão elétrica da fiação da central de comando e posicione a fiação na parte inferior do suporte de montagem do BC (Body Computer).
1
- Coloque de volta no lugar o BC (Body Computer) e o parafuse. - Conecte todas as conexões elétricas.
Capítulo 3: Sistema elétrico 119
3.8322. Enrole o comprimento excedente da fiação e prenda no suporte do BC (Body Computer) com uma abraçadeira, mantendo cerca de 25 cm de fiação livre, para que possa ser removido com facilidade se necessário.
1
25 cm
23. Coloque de volta no lugar a tampa da soleira (1a) e prenda com os parafusos (1b).
Capítulo 3: Sistema elétrico120
3.8424. Coloque de volta no lugar a tampa da soleira (1a) e prenda com os parafusos (1b).
25. Coloque de volta no lugar a tampa inferior do montante B (1a) e prenda com os parafusos (1b).
26. Coloque de volta no lugar a tampa inferior do painel de instrumentos.
Capítulo 3: Sistema elétrico 121
3.8527. Coloque de volta os parafusos (1a) para prender a tampa do painel inferior (1b) no lado esquerdo do volante de direção.
28. Coloque de volta os parafusos (1a) para prender a tampa do painel inferior (1b) no lado direito do volante de direção.
29. Coloque de volta a tampa do fusível (1) e prenda com os parafusos (2).
Capítulo 3: Sistema elétrico122
3.8630. Conecte o polo negativo da bateria (1a) e gire a alavanca (1b) como mostrado na imagem.
31. Coloque de volta a tampa (1a) e prenda com os bujões (1b).
Capítulo 4: Principais dimensões 123
CAPÍTULO 4 - PRINCIPAIS DIMENSÕES
Capítulo 4: Principais dimensões124
5.124
Capítulo 4: Principais dimensões 125
INDICE
Chassi-cabine – longo ___________________________________________________________________128
Capítulo 4: Principais dimensões126
5.1263.66
Capítulo 4: Principais dimensões 127
4.1Considerar a altura com o veículo sem carga.
Versão Chassi Cab L3H1A 948B 4035C 1015D 5598
E(*) 2254F 2100G 1810H 1790I 2254L -
(*) Valor da altura sem considerar a antena.
Capítulo 4: Principais dimensões128
4.2CHASSI-CABINE – LONGO
STDA: altura do solo: 642 ± 3 mm
Capítulo 4: Principais dimensões 129
5.129
COPYRIGHT BY FCA FIAT CHRYSLER AUTOMÓVEIS BRASIL LTDA. - PRINTED IN BRAZIL - Os dados contidos nesta publicação são fornecidos a título indicativo e poderão ficar desatualizados em consequência das modificações feitas pelo fabricante, a qualquer momento, por razões de natureza técnica, ou comercial, porém sem prejudicar as características básicas do produto.
Impresso nº 53000146 - 12/2017