MANUAL DEL PROPIETARIO - Hondapodrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su...

123
Honda Motor Co., Ltd. 2008 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBF125M 08/08/07 13:33:15 35KWFB00_001

Transcript of MANUAL DEL PROPIETARIO - Hondapodrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su...

Page 1: MANUAL DEL PROPIETARIO - Hondapodrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones. BIENVENIDO

Honda Motor Co., Ltd. 2008

MANUAL DEL PROPIETARIO

Honda CBF125M

08/08/07 13:33:15 35KWFB00_001

Page 2: MANUAL DEL PROPIETARIO - Hondapodrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones. BIENVENIDO

Esta motocicleta ha sido diseñada para ser utilizada solamente en carretera.

Preste especial atención a los mensajes de seguridad que aparecen a lo largo del manual. Estosmensajes se explican detalladamente en la sección ‘‘Mensajes de seguridad’’ que aparecen antes de lapágina del Índice.

Este manual ha de considerarse como parte permanente de la motocicleta y deberá permanecer con lamotocicleta si el usuario la vende.

Esta motocicleta está diseñada para transportar al conductor y a un pasajero. No exceda nunca lacapacidad del peso máximo.

INFORMACIÓN IMPORTANTE

UTILIZACIÓN EN CARRETERA

LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DEL USUARIO

CONDUCTOR Y PASAJERO

08/08/07 13:33:19 35KWFB00_002

Page 3: MANUAL DEL PROPIETARIO - Hondapodrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones. BIENVENIDO

Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del productodisponible en el momento de aprobarse la impresión. Honda Motor Co., Ltd. se reserva elderecho de hacer cambios en cualquier momento sin previo aviso y sin incurrir en ningunaobligación.Ninguna parte de este manual puede reproducirse sin permiso por escrito.

HONDA CBF125MMANUAL DEL PROPIETARIO

08/08/07 13:33:23 35KWFB00_003

Page 4: MANUAL DEL PROPIETARIO - Hondapodrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones. BIENVENIDO

Esta motocicleta le ofrece el reto de dominar una máquina, un reto a la aventura. Usted conduce a travésdel viento, unido a la carretera por un vehículo que responde a sus órdenes como no responde ningúnotro. A diferencia de un automóvil, no existe caja metálica que le rodee. Como en un avión, solo unainspección antes de conducir y un mantenimiento regular son esenciales para su seguridad. Surecompensa es la libertad.

Para hacer frente a todos los retos con seguridad, y para gozar plenamente de la aventura, usted deberáfamiliarizarse completamente con el contenido de este manual de instrucciones ANTES DE CONDUCIRLA MOTOCICLETA.

Durante la lectura de este manual encontrará información procedida del símbolo . Estainformación tiene como objetivo ayudarle a evitar daños a su motocicleta, a otras propiedades, o al medioambiente.

Le deseamos una conducción agradable. Gracias por haber elegido una Honda.

Cuando el servicio sea necesario, recuerde que su concesionario Honda es el que mejor conoce sumotocicleta. Si usted posee los ‘‘conocimientos’’ mecánicos necesarios y dispone de las herramientas,podrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchastareas de mantenimiento y de reparaciones.

BIENVENIDO

08/08/07 13:33:28 35KWFB00_004

Page 5: MANUAL DEL PROPIETARIO - Hondapodrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones. BIENVENIDO

En este manual los códigos siguientes indican cada país.Las ilustraciones se basan en el modelo .

Las especificaciones pueden cambiar con cada lugar.

Reino UnidoFranciaVentas directas a Europa

EF

ED

ED

08/08/07 13:33:33 35KWFB00_005

Page 6: MANUAL DEL PROPIETARIO - Hondapodrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones. BIENVENIDO

Su seguridad, y la de otras personas, es muy importante. Y la conducción de esta motocicleta es unaresponsabilidad importante.

Para ayudarle a tomar decisiones acertadas sobre seguridad, hemos provisto una serie deprocedimientos de operación y otra información en etiquetas y en este manual. Esta información lealerta sobre peligros potenciales que podrían herirle a usted o a otras personas.

Por supuesto, no es práctico o posible alertarle sobre todos los peligros asociados con la utilización o elmantenimiento de la motocicleta. Usted deberá tomar decisiones utilizando el buen sentido común.

La información de seguridad importante podrá encontrarla en una variedad de formas, incluyendo:

–– en la motocicleta.

–– precedidos de un símbolo de aviso de seguridad y de una de las trespalabras de alerta siguientes:

o

Estas palabras de alerta significan:

Etiquetas de seguridad

Mensajes de seguridad

PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN.

UNAS PALABRAS ACERCA DE LA SEGURIDAD

08/08/07 13:33:37 35KWFB00_006

Page 7: MANUAL DEL PROPIETARIO - Hondapodrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones. BIENVENIDO

–– tales como Notas importantes de seguridad o Precaucionesimportantes de seguridad.

–– tal como Seguridad en motocicleta.

–– cómo utilizar la motocicleta de forma correcta y segura.

Este manual está repleto de información importante de seguridad; léalo detenidamente.

Encabezamientos de seguridad

Sección de seguridad

Instrucciones

Si no respeta las instrucciones PERDERÁ LA VIDA o SUFRIRÁLESIONES GRAVES.

Si no respeta las instrucciones PUEDE PERDER LA VIDA o SUFRIRLESIONES GRAVES.

PUEDE SUFRIR LESIONES si no sigue las instrucciones.

08/08/07 13:33:41 35KWFB00_007

Page 8: MANUAL DEL PROPIETARIO - Hondapodrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones. BIENVENIDO

INTERRUPTOR DE ENCENDIDO

LÍMITES Y DIRECTRICES DE CARGAEQUIPO DE PROTECCIÓN

INSTRUMENTOS E INDICADORES

MANDO DEL MANILLAR DERECHOLLAVES

INFORMACIÓN IMPORTANTE DESEGURIDAD

SUSPENSIÓNFRENOSEMBRAGUECOMBUSTIBLEACEITE DEL MOTORNEUMÁTICOS SIN CÁMARA DE AIRE

MANDOS DEL MANILLARIZQUIERDO

Página Página

33343536

1

24

12

161721232627

OPERACIÓN

SEGURIDAD DE LA MOTOCICLETA

UBICACIÓN DE LAS PIEZAS

COMPONENTES PRINCIPALES(Información que usted necesita parautilizar esta motocicleta)

COMPONENTES INDIVIDUALESESENCIALES

331

9

16

08/08/07 13:33:53 35KWFB00_008

Page 9: MANUAL DEL PROPIETARIO - Hondapodrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones. BIENVENIDO

INSPECCIÓN ANTES DE CONDUCIRPUESTA EN MARCHA DEL MOTORRODAJECONDUCCIÓN

SUGERENCIAS PARA EVITAR ROBOSESTACIONAMIENTOFRENADOCAMBIO DE MARCHA

AJUSTE VERTICAL DEL ENFOQUEDEL FARO DELANTERO

BOLSA DE DOCUMENTOSCARENADO DEL LADO IZQUIERDOTAPA LATERALPORTACASCOSASIENTOBLOQUEO DE LA DIRECCIÓN

Página Página

4547495052535455

37384041424344

OPERACIÓNCARACTERÍSTICAS(No son necesarias para elfuncionamiento)

4537

08/08/07 13:34:04 35KWFB00_009

Page 10: MANUAL DEL PROPIETARIO - Hondapodrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones. BIENVENIDO

LA IMPORTANCIA DELMANTENIMIENTO

DESMONTAJE DE RUEDASSOPORTE LATERAL

INSPECCIÓN DE LA SUSPENSIONDELANTERA Y TRASERA

CADENA DE TRANSMISIÓNFILTRO DE AIRE

FUNCIONAMIENTO DELACELERADOR

JUEGO DE VÁLVULASBUJÍARESPIRADERO DEL CÁRTERACEITE DEL MOTORETIQUETA DE COLORNÚMEROS DE SERIEJUEGO DE HERRAMIENTASPROGRAMA DE MANTENIMIENTOPRECAUCIONES DE SEGURIDAD

SEGURIDAD EN ELMANTENIMIENTO

PARA VOLVER A UTILIZAR LAMOTOCICLETA

ALMACENAMIENTO

REEMPLAZO DE LA BOMBILLA

AJUSTE DEL INTERRUPTORDE LA LUZ DEL FRENO

CAMBIO DE FUSIBLEBATERÍADESGASTE DE ZAPATAS DE FRENO

DESGASTE DE PASTILLAS DELFRENO

Página Página

56

57

58596263646569707274

757682

8384

88

89909295

96

105107

MANTENIMIENTO

MANTENIMIENTO

GUÍA DE ALMACENAMIENTO

LIMPIEZA

CUIDADOS PARA SITUACIONESINESPERADAS

ESPECIFICACIONES

CONVERTIDOR CATALÍTICO

56

101

105

108

109

113

08/08/07 13:34:22 35KWFB00_010

Page 11: MANUAL DEL PROPIETARIO - Hondapodrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones. BIENVENIDO

-Su motocicleta puede ofrecerle muchos años deservicio y placer si se responsabiliza de supropia seguridad y entiende los retos con los quese puede encontrar en la carretera.

Algunos conductores no se percatan de lasmotocicletas porque no esperan encontrarlas.Para hacerse visible, póngase ropa brillantereflectora, sitúese en posición donde otrosconductores puedan verlo, ponga el intermitenteantes de girar o cambiar de línea, y utilice labocina cuando sirva de ayuda para que otros sepercaten de usted.

Hay muchas cosas que usted puede hacer paraprotegerse durante la circulación. Encontrarámuchas recomendaciones útiles en todo estemanual. A continuación mencionaremos algunasque consideramos ser de mayor importancia.

Es un hecho probado: Los cascos reducen demanera significativa el número y la gravedad delas lesiones en la cabeza. Por consiguiente,póngase siempre el casco de motocicletahomologado y asegúrese de que el pasajero hagalo propio. También le recomendamos que utiliceprotección para los ojos, se ponga botasresistente, guantes y otros accesorios deprotección (página ).

Otra de las principales causas de accidentes demotocicleta es el excederse en los límites. Noconduzca nunca superando sus propiashabilidades ni a mayor velocidad de lo que lascondiciones seguras lo permitan. Recuerde que elalcohol, las drogas, la fatiga y la falta de atenciónpueden reducir de forma significativa suhabilidad para tomar buenas decisiones yconducir con seguridad.

2

SEGURIDAD DE LA MOTOCICLETAINFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD Hágase fácil de ver en carretera

Conduzca siempre con el casco puesto

Conduzca dentro de sus límites

1

08/08/07 13:34:30 35KWFB00_011

Page 12: MANUAL DEL PROPIETARIO - Hondapodrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones. BIENVENIDO

Alcohol y conducción no son compatibles.Incluso solo una copa puede reducir la capacidadde respuesta en los continuos cambios decondiciones, y su tiempo en reaccionarempeorará con cada copa adicional. Por lo tanto,no beba y conduzca, y tampoco deje que susamigos beban y conduzcan.

Por su propia seguridad, le recomendamosencarecidamente que se ponga siempre un cascohomologado, protección para los ojos, botas,guantes, pantalones largos, y una camisa demanga larga o chaqueta siempre que conduzca.Aunque una protección completa sea imposible,poniéndose la vestimenta apropiada podráreducir las posibilidades de sufrir lesionescuando conduzca.A continuación se ofrecen algunas sugerenciaspara ayudarle a escoger la vestimenta apropiada.

Para una conducción segura, es importanteinspeccionar la motocicleta todos los días antesde conducirla y realizar todas las tareas demantenimiento recomendadas. No exceda nuncalos límites de carga, y utilice solamente losaccesorios que hayan sido homologados porHonda para esta motocicleta. Consulte la página

para más detalles.4

No beba y conduzca EQUIPO DE PROTECCIÓN

Mantenga la motocicleta en buenas condiciones

2

La no utilización del casco aumenta laposibilidad de sufrir lesiones de gravedad oincluso de perder la vida en caso decolisión.

Asegúrese de que tanto usted como elpasajero llevan siempre puesto el casco,protección para los ojos y otrasindumentarias de protección cuandoconduzca.

08/08/07 13:34:35 35KWFB00_012

Page 13: MANUAL DEL PROPIETARIO - Hondapodrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones. BIENVENIDO

El casco es la pieza más importante durante laconducción porque le ofrece la mejor protecciónposible contra las lesiones en la cabeza. El cascose debe adaptar en su cabeza de formaconfortable y segura. Un casco de color brillantepuede hacerle más destacable en el tráfico, aligual que las bandas reflectoras.

Un casco de tipo abierto puede ofrecerle ciertaprotección, pero uno que la cubra completamentele ofrecerá aún más. Póngase siempre unaprotección facial o gafas de seguridad paraproteger sus ojos y ayudarle a ver mejor.

Además del casco y de la protección para los ojos,también le recomendamos usar:

Botas robustas con suela antideslizante paraayudarle a proteger sus pies y tobillos.Guantes de cuero para mantener sus manoscalientes y ayudarle a prevenir ampollas,cortes, quemaduras y contusiones.Un traje o chaqueta de motociclista para supropia seguridad y buena protección. Lasropas de color brillante y reflectoras leayudarán a ser más destacable en el tráfico.Asegúrese de evitar las ropas holgadas quepuedan engancharse en cualquier parte de lamotocicleta.

Cascos y protección de los ojos Vestimenta adicional para conducción

3

08/08/07 13:34:40 35KWFB00_013

Page 14: MANUAL DEL PROPIETARIO - Hondapodrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones. BIENVENIDO

El peso que ponga en la motocicleta, y cómo locargue, son factores de seguridad importantes.Siempre que conduzca con un pasajero o cargadeberá tener en cuenta la siguiente información.

La motocicleta ha sido diseñada para llevar elconductor y un pasajero. Cuando lleve unpasajero, podrá sentir algunas diferencias alacelerar y al frenar. Pero en tanto que conserve lamotocicleta en buen estado de mantenimiento,con buenos neumáticos y frenos, podrá llevarcargas de forma segura dentro de los límites yrecomendaciones.

Sin embargo, si excede el peso máximo permitidoo si transporta carga mal equilibrada el manejo, elfrenado y la estabilidad de la motocicleta podránverse afectados seriamente. Los accesorios queno sean de Honda, las modificaciones noapropiadas, y la falta de mantenimiento tambiénpodrán reducir su margen de seguridad.

En las páginas siguientes se ofrece informaciónmás específica sobre la carga, accesorios ymodificaciones.

CargaLÍMITES Y DIRECTRICES DE CARGA

4

Una carga excesiva o incorrecta puede darlugar a un accidente en el que podrá sufrirlesiones de gravedad o incluso perder lavida.

Observe siempre los límites de carga yotros consejos sobre la carga ofrecidos eneste manual.

08/08/07 13:34:45 35KWFB00_014

Page 15: MANUAL DEL PROPIETARIO - Hondapodrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones. BIENVENIDO

A continuación se muestran los límites de cargapara la motocicleta:

La motocicleta ha sido concebida principalmentepara transportar al conductor y a un pasajero.Cuando no lleve pasajero, podrá si lo deseaamarrar una chaqueta u otros objetos pequeñosen el asiento.

Si desea llevar más carga, pida consejo a sudistribuidor Honda, y no se olvide de leer lainformación relacionada con los accesorios en lapágina .

Incluye el peso de conductor, el del pasajero, yel de toda la carga y accesorios

La carga inadecuada de la motocicleta puedeafectar su estabilidad y manejo. Aunque lamotocicleta esté correctamente cargada, deberácircular a velocidades moderadas siempre quetransporte carga.

El peso de los accesorios añadidos reducirá elpeso de carga máximo permitido que puedetransportar.

7

Límites de carga Consejos sobre la carga

Capacidad máxima de carga:

Peso máximo de la carga:

5

180 kg

8 kg

08/08/07 13:34:52 35KWFB00_015

Page 16: MANUAL DEL PROPIETARIO - Hondapodrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones. BIENVENIDO

Siga estos consejos siempre que lleve a unpasajero o carga:

Compruebe que ambos neumáticos esténadecuadamente inflados (página ).Si cambia su carga normal, es posible quetenga que ajustar la suspensión trasera (página

).Para evitar que los artículos sueltos puedancrear una situación peligrosa, asegúrese deque todo el equipaje esté bien sujetado antesde circular.Ponga el peso del equipaje tan cerca del centrode la motocicleta como sea posible.Equilibre el peso del equipaje equitativamenteentre ambos lados.No coloque objetos grandes ni pesados (talescomo un saco de dormir o una tienda decampaña) en el manillar, las horquillas o elguardabarros.

16

27

6

08/08/07 13:34:56 35KWFB00_016

Page 17: MANUAL DEL PROPIETARIO - Hondapodrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones. BIENVENIDO

La modificación de la motocicleta o la utilizaciónaccesorios que no sean de Honda podrán hacerque ésta resulte poco segura. Antes de considerarhacer modificaciones o utilizar accesorios que nosean de Honda, asegúrese de leer la siguienteinformación:

Le recomendamos encarecidamente que empleesólo accesorios genuinos de Honda que hayansido específicamente diseñados y probados parasu motocicleta. Puesto que Honda no puedeprobar todos los demás accesorios, usted será elresponsable de la correcta selección, instalación yutilización de los accesorios que no sean de lamarca Honda. Solicite asistencia a suconcesionario y siga siempre estas directrices:

Asegúrese de que el accesorio no interfieracon ninguna luz, reduzca la distancia al sueloni el ángulo de inclinación lateral, así como queno limite el recorrido de la suspensión,movimiento de la dirección, ni altere supostura de conducción o interfiera con laoperación de ninguno de los controles.

Asegúrese de que el equipo eléctrico noexceda la capacidad del sistema eléctrico de lamotocicleta (página ). Un fusible fundidopuede ocasionar una pérdida de luz o depotencia de en el motor.

112

Accesorios y modificaciones Accesorios

7

Los accesorios o modificaciones noapropiados pueden dar lugar a unaccidente en el que podrá sufrir lesiones degravedad o incluso perder la vida.

Siga todas las instrucciones de estemanual del propietario relacionadas con losaccesorios y modificaciones.

08/08/07 13:35:01 35KWFB00_017

Page 18: MANUAL DEL PROPIETARIO - Hondapodrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones. BIENVENIDO

No enganche un remolque ni sidecar a lamotocicleta. Esta motocicleta no ha sidodiseñada para llevar estos accesorios, y su usopuede perjudicar seriamente al manejo de lamisma.

Le recomendamos encarecidamente que no quitenada del equipo original ni modifique lamotocicleta de forma alguna que pueda cambiarsu diseño o funcionamiento. Este tipo de cambiospuede perjudicar seriamente al manejo, laestabilidad y el frenado de la motocicleta,haciendo que su conducción resulte poca segura.

El quitar o modificar las luces, silenciadores,sistema de control de emisiones u otras partesdel equipamiento original también puede hacerde ella un vehículo ilegal.

Modificaciones

8

08/08/07 13:35:05 35KWFB00_018

Page 19: MANUAL DEL PROPIETARIO - Hondapodrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones. BIENVENIDO

Botón de la bocina

RetrovisorRetrovisor

Palanca del embrague

Interruptor de señalesde dirección

Velocímetro

Interruptor de intensidaddel faro

Indicador de combustible

Interruptor de encendido

Tapa de rellenado de combustible

Indicadores

Botón de arranque

Puño acelerador

Palanca del freno delantero

Depósito de fluido del freno delantero

UBICACIÓN DE LAS PIEZAS

9

08/08/07 13:35:10 35KWFB00_019

Page 20: MANUAL DEL PROPIETARIO - Hondapodrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones. BIENVENIDO

Filtro de aire

Manual del propietario

Juego de herramientas

Pedal del freno trasero

Apoyapies para el acompañante Tapa del orificio de llenado de aceite/vorilla de nivel de aceite

Estribo

10

08/08/07 13:35:13 35KWFB00_020

Page 21: MANUAL DEL PROPIETARIO - Hondapodrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones. BIENVENIDO

Estribo

Batería

Asiento frontal

Portacascos

Asiento trasero

Fusible principal

Cerraduradel asiento

Palanca de cambios

Tapón de drenaje del aceite de motor

Regulador de laprecarga delmuelle trasero

Soporte lateralApoyapies para elacompañanteSoporte central

Cajas de fusibles

11

08/08/07 13:35:17 35KWFB00_021

Page 22: MANUAL DEL PROPIETARIO - Hondapodrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones. BIENVENIDO

Los indicadores están incluidos en el tablero deinstrumentos. Sus funciones se describen en lastablas de las páginas siguientes.

(1) Velocímetro(2) Cuentakilómetros(3) Gama de marchas(4) Indicador de combustible(5) Piloto indicador de mal funcionamiento de

PGM-FI (MIL)(6) Indicador de punto muerto(7) Indicador de luz de carretera(8) Indicador de intermitente(9) Cuentakilómetros de viaje

(10) Control de reposición del totalizador parcial

(6)

(3)(1)

(5)

(2) (4)

(7)

(10)

(8)(9)(10)

INSTRUMENTOS E INDICADORES

12

08/08/07 13:35:22 35KWFB00_022

Page 23: MANUAL DEL PROPIETARIO - Hondapodrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones. BIENVENIDO

Velocímetro Muestra la velocidad de conducción.Muestra los kilómetros acumulados.Muestra la gama de velocidades apropiada para cada marcha.

CuentakilómetrosGama de marchas

Muestra aproximadamente la cantidad de combustibledisponible (página ).

Indicador de combustible

Se enciende cuando hay alguna anormalidad en el sistemaPGM-FI (inyección programada del combustible). Tambiéndeberá encenderse durante algunos segundos y luegoapagarse cuando se gira el interruptor de encendido a laposición ON.Si se enciende en cualquier otro momento, reduzca lavelocidad y lleve la motocicleta a su concesionario Hondatan pronto como sea posible.

Indicador de punto muerto(verde)

Se enciende cuando la transmisión está en punto muerto.

Se enciende cuando está encendida la luz larga del faro.Indicador de luz decarretera (azul)

Piloto indicador de malfuncionamiento de PGM-FI(MIL) (ámbar)

(7)

(6)

(1)(2)

(4)(3)

(5)15

(N.° de ref.) Descripción Función

13

08/08/07 13:35:33 35KWFB00_023

Page 24: MANUAL DEL PROPIETARIO - Hondapodrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones. BIENVENIDO

Parpadea cuando se usa cualquiera de los intermitentes.Indicador de intermitente(verde)Cuentakilómetros de viaje Muestra los kilómetros por viaje.Control de reposición deltotalizador parcial

Repone el totalizador a cero (0). Gire el control en ladirección mostrada.

(9)

(8)

(10)

(N.° de ref.) Descripción Función

14

08/08/07 13:35:40 35KWFB00_024

Page 25: MANUAL DEL PROPIETARIO - Hondapodrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones. BIENVENIDO

Cuando la aguja del medidor de combustible ( )entre en la banda roja ( ), significa que quedapoco combustible y que usted debe llenar eldepósito tan pronto como sea posible. Lacantidad aproximada de combustible que quedaen el depósito con el vehículo en posición recta,cuando la aguja ha entrado en la banda roja, esde:

(2)

(1)

(1) Aguja del medidor de combustible(2) Banda roja

12

Medidor de combustible

15

3,0

08/08/07 13:35:44 35KWFB00_025

Page 26: MANUAL DEL PROPIETARIO - Hondapodrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones. BIENVENIDO

Cada amortiguador ( ) tiene posiciones deajuste para diferentes cargas o condiciones demarcha.Emplee la llave de pasadores ( ) y la barra deextensión ( ) para ajustar el amortiguadortrasero.Girando el ajustador de la carga previa delresorte ( ) hacia la izquierda hace que elamortiguador sea más firme, y girándolo hacia laderecha hace que sea más blando.Ajuste siempre la posición del amortiguador ensecuencia (1-2-3 ó 3-2-1).Si intenta ajustarla directamente de 1 a 3 o de 3 a1, podría dañar el amortiguador.La posición 3 incrementa la carga previa delresorte para obtener una suspensión trasera másdura, y puede utilizarse cuando la motocicleta vamuy cargada. Asegúrese de ajustar ambosamortiguadores a la misma posición. Posiciónestándar: 2

(1)

(2)(3)

(4)

(1) Amortiguador(2) Llave de gancho(3) Barra de extensión(4) Regulador de carga previade muelle

1 3

4

2

1 2

3

3

COMPONENTES PRINCIPALES(Información que usted necesita para utilizar esta motocicleta)SUSPENSIÓN

16

08/08/07 13:35:51 35KWFB00_026

Page 27: MANUAL DEL PROPIETARIO - Hondapodrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones. BIENVENIDO

Esta motocicleta tiene un freno delantero dedisco hidráulico.Al desgastarse las pastillas del freno, el nivel dellíquido de frenos disminuye.Usted no tiene que realizar ajuste alguno, sinembargo, el nivel del líquido y el desgaste de laspastillas debe inspeccionarse periódicamente. Elsistema debe inspeccionarse frecuentementepara asegurarse que no haya fugas de líquido. Siel juego libre de la palanca de control fueseexcesivo y las pastillas del freno no estuviesendesgastadas más allá del límite recomendado(página ), existe probablemente aire en elsistema del freno y éste deberá purgarse.Póngase en contacto con el concesionario deHonda para realizar este trabajo.

88

Freno delanteroFRENOS

17

08/08/07 13:35:55 35KWFB00_027

Page 28: MANUAL DEL PROPIETARIO - Hondapodrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones. BIENVENIDO

Otras comprobaciones:Asegúrese que no existan fugas de líquido.Compruebe las manguitos y accesorios por situviesen deterioros o grietas.

Nivel del fluido del freno delantero:Con la motocicleta en posición vertical,compruebe el nivel del líquido. Éste deberá estarpor encima de la marca de nivel inferior‘‘LOWER’’ ( ). Si el nivel está a la altura o pordebajo de la marca de nivel inferior ‘‘LOWER’’( ), inspeccione las pastillas del freno para ver siestán desgastadas (página ).

Si las pastillas del freno están desgastadas habráque sustituirlas. Si no están desgastadas, hagaque le inspeccionen el motor para ver si tienefugas.

El líquido de frenos recomendado es líquido defrenos Honda DOT 3 o 4 de un recipiente sellado,o equivalente.

(1)

(1) Marca de nivel inferior (LOWER)

881

1

18

08/08/07 13:36:00 35KWFB00_028

Page 29: MANUAL DEL PROPIETARIO - Hondapodrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones. BIENVENIDO

Si fuese necesario realizar ajustes, gire latuerca de ajuste del freno trasero ( ).

Realice el ajuste girando la tuerca de ajuste delfreno trasero media vuelta cada vez. Asegúresede que el corte de la tuerca de ajuste estéasentado en la base de la leva del freno ( )después de haber realizado el ajuste final deljuego libre.

Ajuste el juego libre de la palanca del freno con larueda delantera orientada en el sentido de avanceen línea recta.

Mida la distancia recorrida por el pedal delfreno trasero ( ) antes de que el frenoempiece a frenar.El juego libre deberá ser:

Apoye la motocicleta en su soporte central.Ajuste de los frenos:

2.1.

3.

(2)

(1)

((AA))

((BB)) (1)

(1) Pedal del freno trasero

1

2

3

(A) Disminuye el juego libre(B) Aumenta el juego libre

(2) Tuerca de ajuste(3) Pasador del brazo

Freno trasero

19

20 30 mm

08/08/07 13:36:08 35KWFB00_029

Page 30: MANUAL DEL PROPIETARIO - Hondapodrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones. BIENVENIDO

Accione los f renos varias veces paracomprobar que la rueda gira librementedespués de soltar el pedal del freno.

Si no pudiese lograr los ajustes apropiadossiguiendo este método, póngase en contacto consu concesionario Honda.

Después del ajuste, empuje la leva del freno ( )para confirmar que hay cierta holgura entre latuerca de ajuste ( ) y la base de la leva del freno( ).

Después del ajuste, confirme el juego libre delpedal del freno.

Asegúrese que la brazo del freno, el varilla delfreno, el resorte y los dispositivos de ajuste esténen buenas condiciones.

Otras comprobaciones:

4.

(2) (3)

(4)

32

4

(2) Tuerca de ajuste(3) Posador del brazo

del freno

(4) Brazo del freno

20

08/08/07 13:36:15 35KWFB00_030

Page 31: MANUAL DEL PROPIETARIO - Hondapodrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones. BIENVENIDO

Afloje la contratuerca ( ) en el extremoinferior del cable. Gire la tuerca de ajuste ( )para obtener el juego libre especificado.Apriete la contratuerca y compruebe el ajuste.Ponga en marcha el motor, tire de la palancadel embrague y cambie de velocidad.Asegúrese que el motor no se pare y lamotocicleta avance lentamente. Suelte poco apoco la palanca del embrague y abra elacelerador. La motocicleta debe ponerse enmarcha suavemente y acelerar poco a poco.

Es posible que sea necesario ajustar el embraguesi la motocicleta se cala cuando engrana latransmisión o si tiende a avanzar trompicones, osi patina el embrague, causando un retardo de laaceleración con respecto a la velocidad del motor.El juego libre normal de la palanca del embraguees:

1.

2.

(1)

((AA))

((BB))

(3)

(2)

(2) Contratuerca(3) Tuerca de ajuste

(1) Palanca del embrague

23

(A) Aumenta el juego libre(B) Disminuye el juego libre

EMBRAGUE

21

10 20 mm

08/08/07 13:36:22 35KWFB00_031

Page 32: MANUAL DEL PROPIETARIO - Hondapodrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones. BIENVENIDO

Si no puede obtener el ajuste apropiado, o si elembrague no funciona correctamente, póngaseen contacto con su concesionario Honda.

Otras comprobaciones:Compruebe el cable del embrague por siestuviese retorcido o desgastado, lo que podríacausar agarrotamientos u otros fallos. Lubriqueel cable del embrague con un lubricante decables de venta en el comercio especializado paraevitar que se desgaste o corroa prematuramente.

22

08/08/07 13:36:26 35KWFB00_032

Page 33: MANUAL DEL PROPIETARIO - Hondapodrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones. BIENVENIDO

La capacidad del depósito de combustible,incluida la reserva es de:

Para abrir la tapa de rellenado de combustible( ), inserte la llave de encendido ( ) y gírelahacia la derecha. La tapa saldrá al exterior ypodrá levantarla.No llene demasiado el tanque. El combustible nodeberá llegar al cuello de llenado ( ).

Después de haber rellenado con combustible,cierre la tapa de rellenado, alinee el pestillo de latapa con la ranura del cuello del orificio dellenado. Empuje la tapa en el cuello del orificiode rellenado hasta que chasquee y quedebloqueada. Extraiga la llave.

(3)

(1) Tapa de rellenado de combustible(2) Llave de contacto(3) Boca orificio de relleno

(2)

3

21

(1)

COMBUSTIBLEDepósito de combustible

23

13,0La gasolina es muy inflamable y explosiva.Manejando el combustible se podráquemar o lesionar gravemente.

Pare el motor y mantenga el calor, laschispas y las llamas alejadas.Reposte solamente en exteriores.Limpie inmediatamente el combustiblederramado.

08/08/07 13:36:33 35KWFB00_033

Page 34: MANUAL DEL PROPIETARIO - Hondapodrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones. BIENVENIDO

Si las ‘‘detonaciones’’ o el ‘‘golpeteo’’ se producena una velocidad estable del motor con carganormal, cambie de marca de gasolina. Si lasdetonaciones o el golpeteo persisten, consulte asu concesionario Honda. Si no lo hace así, seconsiderará como utilización incorrecta, y losdaños causados por la utilización incorrecta noquedan cubiertos por la garantía limitada deHonda.

Utilice combustible sin plomo de 91 octanos omás.El empleo de gasolina con plomo ocasionará undesgaste prematuro del convertidor catalítico.

24

08/08/07 13:36:36 35KWFB00_034

Page 35: MANUAL DEL PROPIETARIO - Hondapodrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones. BIENVENIDO

Si decide utilizar gasolina con alcohol (gasohol),asegúrese que el octanaje sea al menos tan altocomo el recomendado por Honda. Existen dostipos de ‘‘gasohol’’: uno que contiene etanol y otroque contiene metanol. No utilice gasohol con másdel 10 % de etanol. No utilice tampoco gasolinaque contenga metanol (alcohol metílico o demadera) sin tener disolventes e inhibidorescontra la corrosión. No utilice nunca gasolina conmás del 5 % de metanol, incluso cuando éstatenga disolventes e inhibidores contra lacorrosión.

Antes de adquirir combustible de una gasolineradesconocida, compruebe si el combustible tienealcohol. Si lo tuviese, asegúrese del tipo yporcentaje de alcohol utilizado. Si notase algúnsíntoma de funcionamiento inapropiado cuandoutiliza gasolina con alcohol, o una que usted creeque tiene alcohol, cambie la gasolina por otra queusted sepa que no tiene alcohol.

El empleo de gasolina con un contenido superioral 10% de etanol (o del 5% de metanol) puede:

Dañar la pintura del depósito de combustible.Dañar los tubos de goma de la línea decombustible.Causar corrosión del depósito de combustible.Causar una marcha deficiente.

Gasolina con alcohol

25

08/08/07 13:36:40 35KWFB00_035

Page 36: MANUAL DEL PROPIETARIO - Hondapodrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones. BIENVENIDO

Compruebe diariamente el nivel de aceite delmotor antes de conducir la motocicleta.El nivel debe ser mantenido entre las marcas denivel superior ( ) e inferior ( ) en la tapa/varilla de nivel ( ) para colocar aceite.

Pare el motor y sostenga la motocicleta en susoporte central en un piso firme y nivelado.

Ponga en marcha el motor y déjelo al ralentídurante 3 a 5 minutos.

Después de 2 ó 3 minutos, extraiga el tapón derelleno/varilla de medición del nivel de aceite,límpera y vuelva a insertar la tapa de relleno/varilla de medición del nivel de aceite sinenroscarla. Extraiga el tapón de relleno/varilla de medición del nivel de aceite. El nivelde aceite debe estar entre las marcas del nivelsuperior e inferior del tapón de relleno/varillade medición del nivel de aceite.Si f uese necesario, añada el aceiteespecificado hasta alcanzar (vea la página )la marca de nivel superior. No lleneexcesivamente.

Vuelva a instalar el tapón del orificio dellenado de aceite/varilla de nivel. Compruebesi hay fugas de aceite.

El funcionamiento del motor sin suficientepresión de aceite podría ser causa de que éstesufriese serias averías.

5.

1.

2.

3.

4.

(3)

(1)

(2)

(1) Marca de nivel superior(2) Marca de nivel inferior(3) Tapa del orificio de llenado de aceite/

vorilla de nivel de aceite

1 2

65

3

ACEITE DEL MOTORComprobación del nivel de aceite del motor

26

08/08/07 13:36:48 35KWFB00_036

Page 37: MANUAL DEL PROPIETARIO - Hondapodrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones. BIENVENIDO

Para utilizar la motocicleta de forma segura, losneumáticos deberán ser del tipo y tamañoapropiados, estar en buenas condiciones y tenerlas estrías adecuadas, y estar inf ladoscorrectamente para la carga que se quieretransportar. Las páginas siguientes ofreceninformación más detallada sobre cómo y cuándocomprobar la presión de los neumáticos, cómoinspeccionarlos en busca de daños, y sobre quéhacer cuando haya que repararlos o sustituirlos.

El mant enimient o de los neumát icoscorrectamente inflados proporciona la mejorcombinación de manejo, duración de la parte derodadura y confort de marcha. Por lo general,los neumáticos insuficientemente inflados sed e s g a s t a n s i n u n i f o r m i d a d , a f e c t a nadversamente el manejo, y son más sensibles alos fallos debidos al sobrecalentamiento.Los neumáticos excesivamente inflados hacenque la motocicleta sea dura, se dañan con mayorfacilidad en carreteras en mal estado y sedesgastan sin uniformidad.

Le recomendamos que siempre inspeccionevisualmente los neumáticos antes de conducir yque emplee un manómetro para medir la presióndel aire por lo menos una vez al mes o siempreque usted crea que falta aire en los neumáticos.Los neumáticos sin cámara tienen ciertacapacidad de autorrecuperarse en caso de unpinchazo. Sin embargo, debido a que la fuga deaire es frecuentemente muy lenta, deberábuscar minuciosamente los pinchazos siempreque note que un neumát ico no estácompletamente inflado.

NEUMÁTICOS SIN CÁMARA DE AIRE Presión de los neumáticos

27

Si utiliza neumáticos excesivamentegastados o incorrectamente inflados podrádar lugar a un accidente en el que podrásufrir lesiones de gravedad o inclusoperder la vida.

Siga todas las instrucciones de estemanual del propietario relacionadas con elinflado y el mantenimiento de losneumáticos.

08/08/07 13:36:53 35KWFB00_037

Page 38: MANUAL DEL PROPIETARIO - Hondapodrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones. BIENVENIDO

Compruebe siempre la presión de los neumáticosen ‘‘frío’’ cuando la motocicleta haya estadoaparcada durante tres horas por lo menos. Sicomprueba la presión en ‘‘caliente’’ después dehaber conducido la motocicleta aunque sólohayan sido unos cuantos kilómetros , la lecturaserá más alta que si los neumáticos hubieranestado en ‘‘frío’’. Esto es normal, y en estascondiciones no deberá desinflarlos hasta laspresiones en ‘‘frío’’ ofrecidas más abajo. Si lo hace,los neumáticos estarán menos inflados de lorequerido.

Las presiones en ‘‘frío’’ de los neumáticos son:

kPa (kgf/cm )

Conductorsolamente

Conductor yun pasajero

DelanteroTrasero

DelanteroTrasero

28

225 (2,25)175 (1,75)

200 (2,00)175 (1,75)

08/08/07 13:36:58 35KWFB00_038

Page 39: MANUAL DEL PROPIETARIO - Hondapodrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones. BIENVENIDO

Cambie los neumáticos antes de que el resalto enel centro del neumático alcance el límitesiguiente:

Cada vez que compruebe la presión de losneumáticos, deberá examinar también el dibujo yparedes laterales para ver si están desgastados,dañados, o tienen incrustados objetos extraños:

También, si pilla un bache o golpea algún objetoduro, pare en el arcén de la forma más rápida ysegura que pueda e inspecciones cuidadosamentelos neumáticos para ver si están dañados.

Observe si hay:Golpes o bultos en los laterales del neumáticoo en del dibujo. Sustituya el neumático siencuentra cualquier golpe o bulto.Cortes, rajas o grietas en el neumático.Sustituya el neumático si puede ver tejido ocable.Desgaste excesivo del dibujo.

(1)

Profundidad mínima del resalto

(2)

o

(1) Indicador de desgaste(2) Marca de ubicación del indicador de desgaste

Delantero:Trasero:

Desgaste del dibuja de los neumáticosInspección

29

1,5 mm2,0 mm

08/08/07 13:37:05 35KWFB00_039

Page 40: MANUAL DEL PROPIETARIO - Hondapodrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones. BIENVENIDO

Si un neumático está pinchado o dañado, deberásustituirlo; no repararlo. Como se puede ver másabajo, un neumático que haya sido reparado, yasea temporal o de forma permanente, tendráunos límites de velocidad y de rendimiento másbajos que los de uno nuevo.

Una reparación temporal, tal como la puesta deun parche externo en un neumático sin cámara,podrá no resultar seguro para velocidades ycondiciones de conducción normales. Si hace enun neumático una reparación temporal o deemergencia, deberá conducir lentamente y conmucha precaución hasta un distribuidor ysustituir el neumático. A ser posible, deberá notransportar pasajero ni carga hasta habersustituido el neumático.

Aún en el caso de que el neumático sea reparadoprofesionalmente con un parche interiorpermanente, nunca será tan bueno como unonuevo. A partir de la reparación, no deberáexceder los 80 km/h durante las primeras 24horas, ni los 130 km/h a partir de entonces. Porconsiguiente, le recomendamos encarecidamenteque sustituya el neumático dañado. Si opta porrepararlo, asegúrese de que la rueda estéequilibrada antes de conducir.

Reparación de los neumáticos

30

08/08/07 13:37:09 35KWFB00_040

Page 41: MANUAL DEL PROPIETARIO - Hondapodrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones. BIENVENIDO

Los neumáticos con los que salió de fábrica sumotocicleta han sido diseñados según elrendimiento y capacidades de su motocicleta y leofrecen la mejor combinación de manejo, frenado,durabilidad y comodidad.

Siempre que sustituya un neumático, utilice unoque sea equivalente al original y asegúrese deque la rueda esté equilibrada después de instalarun neumático nuevo.

Los neumáticos recomendados para sumotocicleta son:

Delantero:

Trasero:

Tipo:

Cambio de la rueda

31

80/100 17M/C 46P

Conti Go

ATT525100/90 17M/C 55P

Conti Go

ATT750tejido al sesgo, sin cámara

CONTINENTAL

TVS

CONTINENTAL

TVSLa insta lac ión de neumát icos noapropiados en su motocicleta puede afectaral manejo y la estabilidad. Esto puede darlugar a un accedente en el que podrá sufrirlesiones de gravedad o incluso perder lavida.

Utilice siempre neumáticos del tamaño ytipo recomendados en este manual deinstrucciones.

08/08/07 13:37:16 35KWFB00_041

Page 42: MANUAL DEL PROPIETARIO - Hondapodrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones. BIENVENIDO

No ponga una cámara dentro de un neumáticosin cámara de la motocicleta. La acumulaciónexcesiva de calor puede hacer que elneumático reviente.Para esta motocicleta utilice solamenteneumáticos sin cámara. Las llantas estándiseñadas para neumáticos sin cámara y,durante la aceleración o frenazo bruscos, losneumáticos de tipo con cámara puedenresbalar en la llanta y desinflarse rápidamente.

Notas importantes de seguridad

32

08/08/07 13:37:20 35KWFB00_042

Page 43: MANUAL DEL PROPIETARIO - Hondapodrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones. BIENVENIDO

La llave puederetirarseLa llave puederetirarseLa llave no puederetirarse

El interruptor de encendido ( ) está encimadel vástago de la dirección.

LOCK

OFF

ON

La dirección está bloqueada. No pueden operarseel motor ni las luces.No pueden operarse el motor ni las luces.

Puede operarse el motor.Pueden operarse la luz del freno, las señales degiro y la bocina.El faro, la luz de posición, la luz de cola y lasluces de los medidores sólo operan cuando elmotor está en marcha.

(1)(1) Interruptor de encendido

ON

OFF

LOCK

1

(Bloqueo de la dirección)

COMPONENTES INDIVIDUALES ESENCIALESINTERRUPTOR DE ENCENDIDO

Extracción de la llavePosición de la llave Función

33

08/08/07 13:37:26 35KWFB00_043

Page 44: MANUAL DEL PROPIETARIO - Hondapodrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones. BIENVENIDO

Esta motocicleta tiene dos llaves y una placa denúmero de la llave.

Usted necesitará el número de la llave si tienealguna vez que cambiar la llave. Guarde la placaen un lugar seguro.

Para hacer copias de las llaves lleve todas lasllaves, la placa de número de la llave y lamotocicleta a su concesionario Honda.

(2)

(1) Llaves

(1)

(2) Chapa del número de llave

LLAVES

34

08/08/07 13:37:31 35KWFB00_044

Page 45: MANUAL DEL PROPIETARIO - Hondapodrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones. BIENVENIDO

El botón de arranque ( ) está al lado del puñodel acelerador.Cuando se presiona el botón de arranque, elmotor de arranque hace girar el motor. Consulteel procedimiento de arranque en la página .

(1)(1) Botón de arranque

1

48

MANDO DEL MANILLAR DERECHO

Botón de arranque

35

08/08/07 13:37:36 35KWFB00_045

Page 46: MANUAL DEL PROPIETARIO - Hondapodrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones. BIENVENIDO

Presione el interruptor de intensidad de luz delfaro hacia la posición (HI) para seleccionar laluz de carretera, y hacia la posición (LO)para seleccionar la luz de cruce.

Presione este botón para que suene la bocina.

Mueva el interruptor hacia la posición (L)para indicar un giro hacia la izquierda, y hacia laposición (R) para indicar un giro hacia laderecha. Presiónelo para apagar los intermitentes.

(3)

(2)

(1)

(1) Interruptor de intensidad de luz del faro(2) Interruptor de intermitentes(3) Botón de la bocina

Interruptor de intensidad de luz del faro ( )MANDOS DEL MANILLAR IZQUIERDO

Botón de la bocina ( )

Interruptor de intermitentes ( )

1

2

3

36

08/08/07 13:37:42 35KWFB00_046

Page 47: MANUAL DEL PROPIETARIO - Hondapodrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones. BIENVENIDO

Para desbloquear la dirección, gire la llave a laposición OFF.

Para bloquear la dirección, gire el manillarcompletamente hacia la izquierda o la derecha, ygire la llave de encendido ( ) a la posición LOCKmientras la empuja. Extraiga la llave.

No ponga la llave en la posición LOCK mientrasconduce la motocicleta porque podría perder elcontrol del vehículo.

(1)

(A)

(C)

(B)

(1) Llave de contacto

1

(A) Empuje hacia adentro(B) Gire hacia la posición

LOCK(C) Gire hacia la posición

OFF

CARACTERÍSTICAS(No son necesarias para el funcionamiento)BLOQUEO DE LA DIRECCIÓN

Para desbloquear

Para bloquear

37

08/08/07 13:37:48 35KWFB00_047

Page 48: MANUAL DEL PROPIETARIO - Hondapodrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones. BIENVENIDO

Debe extraerse el asiento trasero ( ) para teneracceso al juego de herramientas y al manual delpropietario, y para realizar el mantenimiento de labatería y del fusible principal.

Para extraer el asiento trasero ( ), inserte lallave de encendido ( ) en la cerradura delasiento ( ). Gírela hacia la derecha, y luego tiredel asiento trasero y hacia atrás y hacia arriba.

Para extraer el asiento trasero:

Una vez instalado el asiento, asegúrese que estéfirmemente cerrado.

Para instalar el asiento trasero, inserte lossalientes ( ) en los soportes traseros ( ) delbastidor, y empuje entonces hacia abajo la partetrasera del asiento.

Montaje:

(3)

(4) (1)

(2)(5)

(1) Asiento trasero(2) Llave de contacto(3) Cerradura del asiento

(4) Dientes(5) Soportes traseros

4

12

1

3

5

Asiento traseroASIENTO

38

08/08/07 13:37:56 35KWFB00_048

Page 49: MANUAL DEL PROPIETARIO - Hondapodrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones. BIENVENIDO

Para extraer el asiento delantero ( ), extraiga elasiento trasero (página ) y los pernos demontaje ( ), y entonces empuje el asiento haciaatrás y levántelo.

Para extraer el asiento delantero:

Debe extraerse el asiento delantero ( ) pararealizar el mantenimiento del filtro de aire.

Apriete los pernos de montaje con seguridad.

Para instalar el asiento, inserte los salientes( ) en el gancho del asiento ( ) y en elsoporte del depósito de combustible ( ), ydeslice entonces el asiento.

Montaje:

(3)

(1) (2)

1.

2.

(4)(5)

(1) Asiento frontal(2) Pernos de montaje(3) Dientes

38

35

4

2

1

(4) Gancho del asiento(5) Soporte del depósito

de combustible

1

Asiento frontal

39

08/08/07 13:38:04 35KWFB00_049

Page 50: MANUAL DEL PROPIETARIO - Hondapodrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones. BIENVENIDO

El portacascos está ubicado debajo del asientotrasero.

El cable del portacascos está situado debajo delasiento trasero.

Extraiga el asiento trasero (página ). Pase elcable del casco ( ) por el anillo en D del casco( ) y enganche los bucles del cable del casco enel portacascos ( ).Instale el asiento trasero y fíjelo con seguridad.

(2)

(3)

(1)

(1) Cable para el casco(2) Anilla en forma de D

(3) Portacascos

21

3

38

PORTACASCOS

40

Si conduce con un casco sujetado en elsoporte para casco, el casco podráinterferir con la rueda trasera o con lasuspensión y provocar a un accidente en elque podrá tener lesiones de gravedad oincluso perder la vida.

Utilice el soporte para casco solamentemientras esté aparcado. No conduzca conun casco sujetado en el soporte.

08/08/07 13:38:09 35KWFB00_050

Page 51: MANUAL DEL PROPIETARIO - Hondapodrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones. BIENVENIDO

Debe extraerse la cubierta lateral derecha pararealizar el ajuste del interruptor de la luz delfreno. Debe extraerse la cubierta lateralizquierda para realizar el mantenimiento de labatería, del fusible y del respiradero del cárter.Las cubiertas laterales derecha e izquierda sepueden quitar de la misma forma.

La instalación puede hacerse en el ordeninverso al desmontaje.

Montaje:

Deslice la cubierta lateral hacia delante paraliberar la lengüeta ( ) de la guía ( ).

Extraiga con cuidado la cubierta lateral ( )( ) de los anillos protectores ( ).

Extraiga los tornillos ( ).

Extraiga los asientos trasero y delantero(páginas , ).

Desmontaje:1.

2.3.

4.

(5) (4)

(1)

(6)

(2)

(3)

(1) (6)

(4) (5)

(1)38 391

5

32

6

4

(1) Tornillos(2) Cubierta lateral derecho(3) Cubierta lateral izquierda

(4) Arandelas decaucho

(5) Lengüeta(6) Guía

TAPA LATERAL

41

08/08/07 13:38:20 35KWFB00_051

Page 52: MANUAL DEL PROPIETARIO - Hondapodrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones. BIENVENIDO

El carenado lateral izquierdo debe extraerse pararealizar el mantenimiento de la holgura deválvulas.

La instalación puede hacerse en el ordeninverso al desmontaje.

Montaje:

Extraiga con cuidado el carenado lateralizquierdo ( ) mediante el procedimientomostrado en la ilustración, y luego suelto loscables de las guías.

Extraiga el cable del velocímetro ( ) del anilloprotector ( ).

Extraiga los tornillo B ( ), el tornillo C ( ) yel tornillos D ( ).

Extraiga el panel del carenado delanteroizquierdo ( ).

Extraiga el tornillo A ( ).Quite la tapa izquierda (página ).

Extraiga los asientos trasero y delantero(páginas , ).

Desmontaje:

(3)

(1) (2)

41

(4)

(8)

(7) (6)

(5)

1.

2.3.4.

5.

6.

7.

38 39

2

1

4

65

7

8

3

(5) Tornillos D(6) Cable del velocímetro(7) Arandela(8) Carenado del lado

izquierdo

(1) Tornillo A(2) Panel del carenado

delantero izquierdo(3) Tornillo B(4) Tornillo C

CARENADO DEL LADO IZQUIERDO

42

08/08/07 13:38:33 35KWFB00_052

Page 53: MANUAL DEL PROPIETARIO - Hondapodrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones. BIENVENIDO

El manual del propietario y otros documentosdeben guardarse en esta bolsa. Cuando lave lamotocicleta, tenga cuidado de no inundar estazona con agua.

La bolsa de documentos ( ) está en elcompartimiento de documentos ( ) del ladoinverso del asiento trasero ( ).

(1)

(3)

(2)

32

1

(3) Asiento trasero(1) Bolsa de documentos(2) Compartimiento de

documentos

BOLSA DE DOCUMENTOS

43

08/08/07 13:38:38 35KWFB00_053

Page 54: MANUAL DEL PROPIETARIO - Hondapodrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones. BIENVENIDO

El ajuste vertical podrá realizarse moviendo elconjunto del faro como sea necesario.Para mover el conjunto del faro, afloje el perno( ).Apriete el perno después del ajuste.Respete las leyes y regulaciones locales.

((AA))((BB))

(1)

(1) Perno (A) Arriba(B) Abajo

1

AJUSTE VERTICAL DEL ENFOQUE DEL FARODELANTERO

44

08/08/07 13:38:42 35KWFB00_054

Page 55: MANUAL DEL PROPIETARIO - Hondapodrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones. BIENVENIDO

Por su propia seguridad, es muy importante queantes de cada conducción dedique unosmomentos para caminar alrededor de lamotocicleta comprobando su condición. Sidetecta algún problema, asegúrese desolucionarlo, o de pedirle al distribuidor Hondaque lo haga por usted.

Nivel de aceite del motor: añada aceite demotor si fuese necesario (página ).Compruebe si hay fugas.

Frenos compruebe la operación;delantero: asegúrese que no haya fugas dellíquido de frenos (página ).trasero: ajuste el juego libre si es necesario(páginas ).

Nivel de combustible: llene el depósito cuandosea necesario (página ). Compruebe si hayfugas.

1.

3.

2.

18

26

23

19 20

OPERACIÓNINSPECCIÓN ANTES DE CONDUCIR

45

Si no dispensa un mantenimientoapropiado a la motocicleta o si no corrigeun problema antes de conducir podrá darlugar a un accidente en el que podrá sufrirlesiones de gravedad o incluso perder lavida.

Realice siempre una inspección antesconducir para corregir cualquier problemaque pueda haber.

08/08/07 13:38:49 35KWFB00_055

Page 56: MANUAL DEL PROPIETARIO - Hondapodrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones. BIENVENIDO

Neumáticos: compruebe su estado y presión(páginas ).

Acelerador: compruebe si se abre suavementey si se cierra por completo en cualquier posi-ción que se ponga el manillar (página ).Embrague: compruebe el funcionamiento yajústelo si fuese necesario (páginas ).

Cadena de transmisión: compruebe sucondición y flojedad (página ).Ajuste y lubrique si fuese necesario.

Luces y bocina compruebe que el faro, la luzdel freno/cola, la luz de posición, las señalesde giro, los indicadores y la bocina funcionencorrectamente.Sistema de corte de encendido: compruebe siel sistema funciona correctamente (página

).

4.

5.

7.

6.

8.

9.

76 77

83

74

2221

27 32

46

08/08/07 13:38:55 35KWFB00_056

Page 57: MANUAL DEL PROPIETARIO - Hondapodrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones. BIENVENIDO

Siga siempre el procedimiento correcto dearranque descrito a continuación.

Los humos de escape de su motocicletacontienen gas de monóxido de carbono que esvenenoso. En lugares cerrados tales como en ungaraje se pueden acumular rápidamente altosniveles de monóxido de carbono. No arranque elmotor teniendo cerrada la puerta del garaje. Aúncon la puerta abierta, tenga en motor en marchasolamente el tiempo suficiente necesario parasacar la motocicleta del garaje.

Esta motocicleta está equipada con un sistema decorte del encendido. El motor no puede ponerseen marcha si el soporte lateral se encuentrabajado, a menos que la caja de cambios esté enpunto muerto. Si el soporte lateral estuviese haciaarriba, el motor pude poner en marcha en puntomuerto o en velocidad estando el embraguedesacoplado. Después de arrancar con el soportelateral bajado, el motor se parara si se coloca unamarcha antes de elevar el soporte lateral.

Para proteger el convertidor catalítico del sistemade escape de su motocicleta, evite el usoprolongado a ralentí y el uso de gasolina conplomo.

No emplee el motor de arranque eléctricodurante más de 5 segundos seguidos. Suelte elbotón y espere unos 10 segundos antes de volvera presionarlo.

La luz indicadora de mal funcionamiento(MIL) de PGM-FI está apagada.

La transmisión está en punto muerto(el indicador de punto muerto está encendido).

Antes de poner en marcha el motor, introduzca lallave de contacto, gírela hacia la posición ON yconfirme los puntos siguientes:

PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR

Preparación

47

08/08/07 13:39:03 35KWFB00_057

Page 58: MANUAL DEL PROPIETARIO - Hondapodrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones. BIENVENIDO

Con la mariposa de gases completamentecerrada, presione el botón de arranque.

Si el acelerador está completamente abierto elmotor no arrancará (debido a que el módulo decontrol electrónico cortará el suministro de com-bustible).

Si no arranca el motor después de varios intentos,es posible que esté ahogado.

Esta motocicleta tiene un motor de inyección decombustible con estrangulador automático. Sigael procedimiento que se indica a continuación. Abra por completo el acelerador.

Presione el botón de arranque durante 5segundos.Siga el procedimiento de arranque normal.Si el motor arranca con ralentí inestable, abraun poco el acelerador.Si no arranca el motor, espere 10 segundos, yluego siga de nuevo el procedimiento de lospasos 1 al 3.

Su motocicleta ha sido diseñada para que el mo-tor y la bomba de combustible se paren automáti-camente en caso de volcarse (un sensor cortará elsistema de encendido). Antes de volver a arran-car el motor, tendrá que poner la llave de encendi-do en la posición OFF y después devolverla a laposición ON.

Cualquier temperatura del aire1.

1.2.

3.

Procedimiento de puesta en marcha Motor ahogado

Corte del encendido

48

08/08/07 13:39:10 35KWFB00_058

Page 59: MANUAL DEL PROPIETARIO - Hondapodrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones. BIENVENIDO

Contribuya a garantizar la f iabilidad yrendimiento futuros de su motocicleta prestandoatención especial a la forma en que conducedurante los primeros 500 km.Durante este período, evite las salidas a todo gasy los aceleraciones rápidas.

RODAJE

49

08/08/07 13:39:14 35KWFB00_059

Page 60: MANUAL DEL PROPIETARIO - Hondapodrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones. BIENVENIDO

-Revise la sección Seguridad de la motocicleta(páginas ) antes de conducir.

Asegúrese sobre la función del mecanismo delsoporte lateral. (Consulte PROGRAMA DEMANTENIMIENTO, en la página , y laexplicación del SOPORTE LATERAL, en lapágina ).

Asegúrese de que materiales inflamables talescomo hiervas u hojas secas no entren en contactocon el sistema de escape cuando conduzca lamotocicleta, la tenga al ralentí o la aparque.

Después de haberse calentado el motor, lamotocicleta estará preparada para circular.Mientras el motor está al ralentí, presione lapalanca del embrague y presione la palanca decambios para cambiar al engranaje de primera(baja).

Suelte lentamente la palanca del embrague y,al mismo tiempo, incremente gradualmente lavelocidad del motor abriendo la mariposa degases. La coordinación de la mariposa de gasesy de la palanca del embrague asegurará unapuesta en marcha positiva.Cuando la motocicleta alcanza una velocidadmoderada, cierre la mariposa de gases,presione la palanca del embrague y cambie asegunda levantando la palanca de cambios.Esta secuencia se repite para cambiarprogresivamente a tercera, cuarta, y quinta(superior).

2.

1.

4.

3.

1 8

61

83

CONDUCCIÓN

50

08/08/07 13:39:19 35KWFB00_060

Page 61: MANUAL DEL PROPIETARIO - Hondapodrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones. BIENVENIDO

Coordine el acelerador y el freno paradesacelerar suavemente.El freno delantero y trasero deben utilizarse almismo tiempo y no deben aplicarse con tantafuerza que las ruedas queden bloqueadas. Delo contrario, la eficacia del frenado se reduciráy será difícil controlar la motocicleta.

6.

5.

51

08/08/07 13:39:22 35KWFB00_061

Page 62: MANUAL DEL PROPIETARIO - Hondapodrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones. BIENVENIDO

→→→→

El cambio de marcha correcto evitará dañar elmotor y la transmisión.

El límite de alta velocidad de cada engranaje estámostrado en los límites de cambio de marcha(página ).Realice el cambio a una velocidad mayor antes deexceder el límite superior de velocidad.El cambiar a una velocidad mayor a velocidadesmás altas que el límite superior de velocidadpuede dañar el motor.

El cambio a una velocidad menor a velocidadesmás altas que las indicadas en la tabla de abajo,pueden hacer que el motor sobrepase el límite derevoluciones y dañando el motor y la transmisión.Siga la tabla de abajo cuando cambie a unavelocidad menor.

12

Quinta CuartaCuarta TerceraTercera SegundaSegunda Primera

Velocidad aceptable para cambiara marcha inferior

Cambio a una velocidad menor

Cambio a una velocidad mayor

CAMBIO DE MARCHA

52

100 km/h o menos75km/h o menos55km/h o menos35km/h o menos

08/08/07 13:39:28 35KWFB00_062

Page 63: MANUAL DEL PROPIETARIO - Hondapodrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones. BIENVENIDO

Para un frenado normal, accione el pedal y lapalanca de los frenos a la vez que cambia a unamarcha más baja acorde con la velocidad. Para unfrenado máximo, cierre el acelerador y accionefirmemente el pedal y la palanca de los frenos;apriete la palanca del embrague antes de pararcompletamente para evitar que el motor se cale.

El accionamiento de la palanca del freno o delpedal del freno solamente, reducirá la acciónde parada.Si se accionan excesivamente los controles delfreno, se podrá bloquear la rueda, lo cualreducirá el control de la motocicleta.Cuando sea posible, reduzca la velocidad ofrene antes de entrar en una curva, porque sicierra el acelerador o frena a media curva larueda podrá patinar. El patinaje de la ruedareducirá el control de la motocicleta.

Cuando se conduzca bajo la lluvia o con suelomojado, o sobre superficies sueltas, sereducirá la capacidad de maniobra y de parada.En estas condiciones todas sus accionesdeberán ser suaves. Una aceleración, frenado ogiro rápido podrá causar la pérdida del control.Por su propia seguridad, extreme lasprecauciones cuando frene, acelere o gire.

Notas importantes de seguridad:Cuando descienda una pendiente larga, muyempinada, utilice el frenado de compresión delmotor cambiando a una marcha más baja, yempleando ambos frenos intermitentemente.Si se accionan los frenos de forma continua,éstos podrán recalentarse y se reducirá sueficacia.Si conduce con el pie apoyado en el pedal delfreno o con la mano en la palanca del freno, esposible que se active la luz del freno, dandouna indicación falsa a los otros conductores.También pueden sobrecalentarse los frenos, locual reduce su eficacia.

FRENADO

53

08/08/07 13:39:33 35KWFB00_063

Page 64: MANUAL DEL PROPIETARIO - Hondapodrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones. BIENVENIDO

Cuando aparque la motocicleta asegúrese de queno entren en contacto con el motor materialesinflamables tales como hierva u hojas secas.

Después de parar la motocicleta, ponga latransmisión en punto muerto, gire el manillarcompletamente hacia la izquierda, gire elinterruptor de encendido a la posición OFF yextraiga la llave.Emplee el soporte central para apoyar lamotocicleta cuando la estacione.

Para evitar posibles daños por el calor a sumotocicleta o efectos personales, no cubra elsilenciador de escape con una cubierta protectorani con ropa durante 20 minutos después de haberparado el motor.

Bloquee la dirección para evitar robos (página).

Estacione la motocicleta en un piso firme ynivelado para evitar que se caiga.Si tiene que estacionar en una superficie un pocoen pendiente, oriente la parte frontal de lamotocicleta hacia arriba para reducir laposibilidad de salirse el soporte central o de quepueda volcar.

1.

2.

3.37

ESTACIONAMIENTO

54

08/08/07 13:39:39 35KWFB00_064

Page 65: MANUAL DEL PROPIETARIO - Hondapodrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones. BIENVENIDO

NOMBRE:

DIRECCIÓN:

N.° DE TELÉFONO:

Cierre siempre la dirección y no deje nunca lallave de contacto en el interruptor deencendido. Esto parece muy sencillo pero, amenudo, nos olvidamos de ello.Asegúrese que la información del registro desu motocicleta sea precisa y esté actualizada.Siempre que sea posible, estacione sumotocicleta en el interior de un garaje cerrado.Utilice dispositivos antirrobo adicionales paraevitar que le roben la motocicleta.Escriba su nombre, dirección y númerotelefónico en este Manual de Instrucciones yguárdelo junto con la motocicleta en todomomento.En muchos casos, el propietario de unamotocicleta robada puede localizarsefácilmente gracias a la información escrita enel Manual de Instrucciones que se encuentracon la motocicleta.

1.

2.

3.

4.

5.

SUGERENCIAS PARA EVITAR ROBOS

55

08/08/07 13:39:43 35KWFB00_065

Page 66: MANUAL DEL PROPIETARIO - Hondapodrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones. BIENVENIDO

Si la motocicleta vuelca o sufre un choque,asegúrese de que el distribuidor Hondainspeccione todas las partes principales, aunquepueda hacer usted mismo algunas reparaciones.

Para una conducción segura, económica y librede problemas será esencial dispensar un buenmantenimiento a la motocicleta. Con ello ayudaráademás a reducir la contaminación del aire.

Para ayudarle a que pueda cuidar debidamentede su motocicleta, en las paginas siguientes sehan incluido un programa de mantenimiento y unregistro de mantenimiento con los que podrárealizar un mantenimiento programado regular.

Estas instrucciones están basadas asumiendo quela motocicleta va a ser utilizada exclusivamentepara el fin que ha sido diseñada. Una conduccióncontinuada a altas velocidades o en carreterasmás mojadas o polvorientas de lo normalrequerirá un servicio más frecuente que elespecificado en el programa de mantenimiento.Consulte con su distribuidor para que le aconsejesobre las recomendaciones aplicables a susnecesidades y uso personales.

MANTENIMIENTOLA IMPORTANCIA DEL MANTENIMIENTO

56

Si no dispensa un mantenimientoapropiado a la motocicleta o si no corrigeun problema antes de conducir podrá darlugar a un accidente en el que podrá sufrirlesiones de gravedad o incluso perder lavida.

Siga siempre las recomendaciones y losprogramas de inspección y mantenimientoindicados en este manual del propietario.

08/08/07 13:39:49 35KWFB00_066

Page 67: MANUAL DEL PROPIETARIO - Hondapodrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones. BIENVENIDO

Esta sección incluye instrucciones sobre algunastareas de mantenimiento importantes. Con lasherramientas provistas usted podrá realizaralgunas de estas tareas si tiene conocimientosmecánicos básicos.

Las tareas que resultan más difíciles y querequieren de herramientas especiales es mejordejarlas en manos de profesionales. Eldesmontaje de las ruedas deberá ser realizadogeneralmente por un técnico de Honda u otromecánico cualificado; las instrucciones incluidasen este manual solamente son para asistirle encaso de emergencia.

A continuación se ofrecen algunas de las másimportantes precauciones de seguridad. Sinembargo, nos resulta imposible alertarle de todoslos riesgos concebibles que puedan surgir alrealizar el mantenimiento. Solamente usted podrádecidir si deberá o no realizar una tarea.

SEGURIDAD EN EL MANTENIMIENTO

57

Si no sigue debidamente las instrucciones yprecauciones podría sufrir lesiones degravedad o incluso perder la vida.

Siga siempre los procedimientos yprecauciones indicados en este manual delpropietario.

08/08/07 13:39:52 35KWFB00_067

Page 68: MANUAL DEL PROPIETARIO - Hondapodrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones. BIENVENIDO

Asegúrese de que el motor esté apagado antesde realizar cualquier tarea de mantenimiento oreparación. Esto le ayudará a eliminar variospeligros potenciales:

Asegúrese de que haya una ventilaciónadecuada siempre que ponga en marcha elmotor.

Deje que el motor y el sistema de escape seenfríen antes de tocarlos.

No tenga encendido el motor a menos quelo indiquen las instrucciones.

Para reducir la posibilidad de provocar unincendio o explosión, tenga cuidado cuandotrabaje alrededor de gasolina o baterías.Utilice solamente disolventes no inflamables;nunca petróleo, para limpiar las piezas.Mantenga los cigarrillos, las chispas y lasllamas alejados de la batería y de las partesrelacionadas con el combustible.

Para ayudar a evitar que la motocicleta puedavolcarse, apárquela en una superficie firme ynivelada utilizando el soporte central o unsoporte para tareas de mantenimiento paraapoyarla.

Lea las instrucciones antes de comenzar, yasegúrese de que tiene todas las herramientasy conocimientos requeridos.

Recuerde que su concesionario Honda es quienmejor conoce su motocicleta y que estácompletamente equipado para su mantenimientoy reparación.

Para asegurar la mejor calidad y fiabilidad,emplee sólo partes nuevas genuinas de Honda osus equivalentes para las reparaciones yreemplazos.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

De intoxicación por monóxido de carbono delescape del motor.

De quemaduras con piezas calientes.

De heridas con piezas en movimiento.

58

08/08/07 13:39:58 35KWFB00_068

Page 69: MANUAL DEL PROPIETARIO - Hondapodrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones. BIENVENIDO

* **

Realice la inspección antes de conducir (página ) al cumplirse cada uno de los períodos de mantenimiento programado.I:INSPECCIONE Y LIMPIE, AJUSTE, LUBRIQUE O CAMBIE SI FUESE NECESARIOC: LIMPIE R: CAMBIE A: AJUSTE L: LUBRIQUELos siguientes elementos requieren cierto conocimiento mecánico. Algunos elementos (particularmente los marcados con y )podrán requerir más información técnica y herramientas. Consulte con su concesionario Honda.

El servicio deberá ser realizado por un concesionario Honda, a menos que el propietario disponga de las herramientas apropiadas y delos datos de servicio de mantenimiento y esté cualificado mecánicamente. Consulte el Manual de taller oficial Honda.Por motivos de seguridad, le recomendamos que el servicio de estos elementos sea realizado solamente por un concesionario Honda.

Honda recomienda que su proveedor Honda pruebe en carretera la motocicleta después de haber realizado cada mantenimiento periódico.

Cuando las indicaciones del cuentakilómetros sean mayores, repita el trabajo de mantenimiento al cumplirse los intervalosaquí indicados.Realice el servicio con mayor frecuencia cuando conduzca por zonas con mucho polvo o agua.Atienda más frecuentemente cuando conduzca la motocicleta con frecuencia a la máxima aceleración o bajo la lluvia.Cambie cada 2 años. El trabajo de cambio exige conocimientos de mecánica.

NOTAS: (1)

(2)(3)(4)

45

PROGRAMA DE MANTENIMIENTO

59

08/08/07 13:40:05 35KWFB00_069

Page 70: MANUAL DEL PROPIETARIO - Hondapodrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones. BIENVENIDO

××

TUBERIA DE COMBUSTIBLEFUNCIONAMIENTO DEL ACELERADORDEPURADOR DE AIRERESPIRADERO DEL CÁRTERBUJÍAESPACIO DE VALVULAACEITE DE MOTORPANTALLA DEL FILTRO DE ACEITE DELMOTORFILTRO CENTRÍFUGO DE ACEITE DELMOTOR

1.000 km1.000 miMES

Consultela

página

747569707265

10,6

IR

42,56II

CIIR

85

12II

CRIR

127,518II

CIIRC

C

NOTA

NOTA (2)NOTA (3)

ITEM

FRECUENCIA LIQUEACONTEZCAPRIMERO

Cada 16.000 km R

LACTURA DEL ODOMETRO [NOTA (1)]

60

08/08/07 13:40:16 35KWFB00_070

Page 71: MANUAL DEL PROPIETARIO - Hondapodrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones. BIENVENIDO

××

---

CADENA DE TRANSMISION

1.000 km1.000 miMES

10,6

I

I

I

I

FLUIDO DE FRENOSDESGASTE DE LAS ZAPATAS/PASTILLASDE LOS FRENOSSISTEMA DE FRENOSINTERRUPTOR DE LA LUZ DEL FRENOORIENTACION DE LOS FAROSSISTEMA DEL EMBRAGUESOPORTE LATERALSUSPENSIONTUERCAS, PERNOS Y FIADORESRUEDAS Y NEUMATICOSCOJINETES DEL CABEZAL DE DIRECCION

42,56

II

IIIIII

I

85

12

II

IIIIIIII

127,518

II

IIIIII

II

NOTA

NOTA (4)

Consultela

página7617

88, 89

17, 88, 899544218382

ITEM

FRECUENCIA LIQUEACONTEZCAPRIMERO

LACTURA DEL ODOMETRO [NOTA (1)]

Cada 1.000 km I, L

61

08/08/07 13:40:28 35KWFB00_071

Page 72: MANUAL DEL PROPIETARIO - Hondapodrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones. BIENVENIDO

××

El juego de herramientas ( ) se encuentradebajo del asiento trasero.

Llave de pitonesBolsa de herramientasLlave de bujíasDestornillador estándar/PhillipsBarra de extensiónLlave fija cerrada de 19 mmLlave fija de dos bocas de 14 17 mmLlave fija de dos bocas de 10 12 mm

Con las herramientas de este juego podrá realizaralgunas reparaciones en carretera, ajustesmenores y cambios de piezas.

(1) Juego de herramientas

(1)

1JUEGO DE HERRAMIENTAS

62

08/08/07 13:40:37 35KWFB00_072

Page 73: MANUAL DEL PROPIETARIO - Hondapodrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones. BIENVENIDO

Los números de serie del bastidor y del motorson necesarios para poder registrar sumotocicleta. También se los puede pedir suconcesionario cuando pida piezas de recambio.Anote los números para que le sirvan comoreferencia.

N.° DEL BASTIDOR N.° DEL MOTOR

El número del bastidor ( ) está estampado en ellado derecho del cabezal de dirección.

El número de motor ( ) está estampado en ellado izquierdo de cárter.

(2)(1)

(1) Número del bastidor (2) Número del motor

2

1NÚMEROS DE SERIE

63

08/08/07 13:40:44 35KWFB00_073

Page 74: MANUAL DEL PROPIETARIO - Hondapodrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones. BIENVENIDO

Sirve para pedir piezas de recambio. Anote en losespacios de abajo el color y el código para que lesirvan como referencia.

La etiqueta de color ( ) está adherida al ladoderecho del tubo de bajada.

COLOR

CÓDIGO

(1)

(1) Etiqueta de color

1ETIQUETA DE COLOR

64

08/08/07 13:40:49 35KWFB00_074

Page 75: MANUAL DEL PROPIETARIO - Hondapodrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones. BIENVENIDO

Consulte las precauciones de seguridad de lapágina . No emplee aceites con aditivos de grafito o

molibdeno. Pueden afectar adversamente laoperación del embrague.No emplee aceites de clasificación API SH osuperiores que tengan una etiqueta circular deservicio API ‘‘energy conserving’’ en el recipiente.Podrían afectar la lubricación y el rendimientodel embrague.

No utilice aceites de competición no detergentes,vegetales o con base de aceite de risino.

Su motocicleta no necesita aditivos en el aceite.Emplee el aceite recomendado.

SG o superior cone x c e p c i ó n d e l o saceites etiquetadoscomo de conservaciónd e e n e r g í a e n l aetiqueta circular deservicio API

Clasi f icaciónAPI

Viscosidad SAE 10W-30

MA

Honda ‘‘4-STROKE MOTORCYCLE OIL’’(aceite de 4 tiempos para motocicletas) uotro equivalente.

Aceite recomendado

NormaJASO T 903

58

ACEITE DEL MOTOR

Recomendación del aceite

NO SE RECOMIENDA BIEN

65

08/08/07 13:41:02 35KWFB00_075

Page 76: MANUAL DEL PROPIETARIO - Hondapodrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones. BIENVENIDO

El grado de viscosidad del aceite del motor debebasarse en la temperatura atmosférica media dela zona donde conduce. A continuación leofrecemos una guía para seleccionar el grado oviscosidad más adecuado del aceite que va autilizarse a diferentes temperaturas atmosféricas.

Norma JASO T 903La norma JASO T 903 es una referencia paraaceites de motor para motores de motocicletas de4 tiempos.Hay dos tipos: MA y MB.El aceite que satisface la norma tiene la etiquetaen el recipiente de aceite. Por ejemplo, la etiquetasiguiente muestra la clasificación MA.

(1)

(2)

(1) Número de código de la compañía vendedoradel aceite

(2) Clasificación del aceite

Viscosidad:

66

08/08/07 13:41:08 35KWFB00_076

Page 77: MANUAL DEL PROPIETARIO - Hondapodrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones. BIENVENIDO

La calidad del aceite de motor es el factor quemás directamente afecta a la vida de servicio delmotor. Cambie el aceite del motor como seespecifica en el programa de mantenimiento(página ).Cuando se conduzca en condiciones de muchopolvo, los cambios de aceite deberán realizarse aintervalos más cortos que los especificados en elprograma de mantenimiento.

El aceite del motor usado puede causar cáncer enla piel si se deja en contacto con ella durantelargos períodos de tiempo. A pesar de que esto esimprobable, a menos que usted utilice aceitediariamente, le recomendamos que se laveperfectamente las manos con jabón y agua, tanpronto como sea posible, después de habermanipulado aceite usado.

Cambie el aceite del motor con el motor atemperatura de funcionamiento normal y lamotocicleta apoyada en su soporte central paraasegurar un drenaje completo y rápido.

Si no emplea una llave dinamométrica para estainstalación, verifique lo antes posible el montajecorrecto en el centro de su concesionario Honda.

Le rogamos que tire el aceite de motor usado demanera respetuosa con el medio ambiente. Lesugerimos que lo recoja en una lata cerrada y lolleve a un centro de reciclaje o estación deservicio para reciclarlo. No lo tire a la basura ni loderrame en el suelo, ni en un sumidero.

60

Aceite del motor

67

08/08/07 13:41:13 35KWFB00_077

Page 78: MANUAL DEL PROPIETARIO - Hondapodrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones. BIENVENIDO

Ponga debajo del cárter un recipiente para eldrenaje.

Compruebe que la arandela de sellado delperno de drenaje esté en buen estado e instaleel perno. Reemplace la arandela de selladocada dos veces que cambie el aceite, o cadavez si es necesario.Torsión del perno de drenaje del aceite demotor:

Para drenar el aceite, extraiga la tapa derelleno/varilla de medición del nivel de aceite,el perno de drenaje de aceite ( ), y la arandelade sellado ( ).

Instale la tapa de relleno/varilla de medicióndel nivel de aceite.Ponga en marcha el motor y déjelo al ralentídurante 3 a 5 minutos.2 ó 3 minutos después de haber parado elmotor, compruebe que el nivel del aceite estéen la marca de nivel superior de la tapa derelleno/varilla de medición del nivel de aceitecon la motocicleta en posición vertical y sobreuna superficie firme y nivelada. Asegúrese deque no haya fugas de aceite.

Llene el cárter con el aceite de gradorecomendado; aproximadamente:

(1)

1.

2.

3.

4.

(2)

5.

6.

7.

(1) Perno de drenaje de aceite(2) Arandela de sellado

12

68

30 N·m (3,0 kgf·m)

0,9

08/08/07 13:41:20 35KWFB00_078

Page 79: MANUAL DEL PROPIETARIO - Hondapodrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones. BIENVENIDO

Consulte las precauciones de seguridad de lapágina .

Efectúe el servicio con mayor frecuencia cuandoconduzca bajo la lluvia, a plena aceleración, odespués de haber lavado o forzado la motocicleta.Efectúe el servicio si puede verse el nivel deldepósito en la parte transparente del tubo dedrenaje.

Extraiga el tubo del respiradero del cárter ( )de la caja del filtro de aire y drene los residuosen un recipiente adecuado.Vuelva a instalar el tubo del respiradero delcárter.

Quite la tapa izquierda (página ).

(1)

1.2.

3.

(1) Tubo del respiradero del cárter

411

58

RESPIRADERO DEL CÁRTER

69

08/08/07 13:41:27 35KWFB00_079

Page 80: MANUAL DEL PROPIETARIO - Hondapodrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones. BIENVENIDO

Consulte las precauciones de seguridad de lapágina .

Desconecte de la bujía la pipa de la bujía ( ).

Estándar:

Para largos recorridos a alta velocidad:

Nunca utilice una bujía de gama térmicainapropiada porque de lo contrario podría causarserías averías en el motor.

Limpie la suciedad que haya en torno a la basede la bujía.Extraiga la bujía empleando una llave de bujías( ) incluida en el juego de herramientas.Bujías recomendadas:

1.2.

(1)

(2)

58

(1) Capuchón de la bujía (2) Llave de bujías

1

2

BUJÍA

70

UR6DC (BOSCH)CPR7EA 9 (NGK)

UR5DC (BOSCH)CPR8EA 9 (NGK)

o

o

08/08/07 13:41:36 35KWFB00_080

Page 81: MANUAL DEL PROPIETARIO - Hondapodrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones. BIENVENIDO

Inspeccione los electrodos y la porcelanacentral para ver si están sucios, corroídos otienen acumulaciones de carbonilla. Si lacorrosión o acumulaciones de carbonillafuesen grandes, cambie las bujía. Limpie labujía mojadas o sucias con un limpiador debujía o, si esto no fuese suficiente, utilice uncepillo de alambre.Compruebe la holgura entre los electrodos dela bujía ( ) empleando galga. Si fuesenecesario tener que realizar ajustes, doble concuidado el electrodo lateral ( ).El huelgo debe ser:

Asegúrese que la arandela de la bujía esté enbuenas condiciones.

Estando instalada la arandela, coloque la bujíacon la mano para evitar dañar la rosca.Apriete la bujía:

Si instala una bujía nueva, apriétela en dospasos para evitar que se afloje:

Vuelva a instalar la tapa de la bujía. Tengacuidado para evitar que algún cable o alambrequede pellizcado.

Una bujía incorrectamente apretada puedecausar daños en el motor. Si la bujía estádemasiado floja, puede dañarse un pistón. Si labujía está demasiado apretada, pueden dañarselas roscas.

Si la bujía usada está en buen estado:1/8 de vuelta después de haberseasentado.

Primero, apriete la bujía:NGK: vuelta después de haberse

sentado.BOSCH: vuelta después de haberse

sentado.Luego, afloje la bujía.Después, apriete de nuevo la bujía:1/8 de vuelta después de habersesentado.

6.3.

4.

5.

7.

8.

a)

b)c)

(3)(4)

(4) Electrodo lateral

1/2

1/23

(3) Separación entre electrodos

4

71

0,80 0,90 mm

08/08/07 13:41:46 35KWFB00_081

Page 82: MANUAL DEL PROPIETARIO - Hondapodrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones. BIENVENIDO

Consulte las precauciones de seguridad de lapágina .

La comprobación o el ajuste del juego deválmulas debe realizarse estando el motor frío. Eljuego cambiará según aumenta la temperatura.

Extraiga el carenado del lado izquierdo(página ).

Un juego de válvulas excesivo causará ruidos y ala larga se averiará el motor. Un juego pequeño ola falta total de él evitará que las válvulas secierren dañandose éstas y el motor esté frío, alcumplirse los intervalos especificados.

Esta condición puede determinarse moviendolos balancines. Si están libres, las válvulasestarán cerradas y el pistón estará en lacarrera de compresión. Si están prietos y lasválvulas están abiertas, gire el volante 360° yvuelva a alinear la marca T con la marca dereferencia.

Gire el volante del generador hacia laizquierda hasta que la marca T ( ) del volantese alinee con la marca ( ) de referencia delcárter. En esta posición, el pistón podrá estar obien en la carrera de compresión o bien en lade escape.El ajuste debe realizarse cuando el pistón estáen el punto muerto superior de la carrera decompresión, cuando las válvulas de admisión yde escape están cerradas.

Extraiga la cubierta de la culata de cilindros.

Quite el tapón del agujero del cigüeñal ( ) y eltapón del agujero de sincronización ( ).

1.

2.

(1)

(2)

3.

(3)

(4)

4.

(3) Marca T(4) Marca de referencia

(1) Tapa del orificio del cigüeñal(2) Tapón del orificio de regulación del encendido

5842

21

34

JUEGO DE VÁLVULAS

72

08/08/07 13:41:54 35KWFB00_082

Page 83: MANUAL DEL PROPIETARIO - Hondapodrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones. BIENVENIDO

Compruebe la holgura de ambas válvulasinsertando una galga de espesor ( ) entre eltornillo de ajuste ( ) y la cola de la válvula.La holgura deberá ser:

Si es necesario efectuar algún ajuste, afloje lacontratuerca del tornillo de ajuste ( ) y gireel tornillo de ajuste de modo que haya ciertaresistencia cuando se inserta el calibre deespesores.Después de haber terminado el ajuste, aprietela contratuerca del tornillo de ajuste mientrasretiene el tornillo de ajuste para que no puedagirar.Torsión de la contratuerca del tornillo deajuste:

Si no emplea una llave dinamométrica para estainstalación, verifique lo antes posible el montajecorrecto en el centro de su concesionario Honda.

Finalmente, vuelva a comprobar la holgurapara asegurarse de que el ajuste no ha sidoperturbado.Vuelva a instalar la cubierta de la culata decilindros, la tapa del orificio de la marca dedistribución y la tapa del orificio del cigüeñal.

(5)

(6)

(7)

5.

6. (5) Galga de espesores(6) Tornillo de ajuste(7) Contratuerca del tornillo de ajuste

Admisión:Escape:

6

7

5

73

0,08 mm0,12 mm

14 N·m (1,4 kgf·m)

08/08/07 13:42:01 35KWFB00_083

Page 84: MANUAL DEL PROPIETARIO - Hondapodrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones. BIENVENIDO

Consulte las precauciones de seguridad de lapágina .

Compruebe si la empuñadura del aceleradorgira suavemente desde la posición de aberturacompleta a la posición de cierre completo,girando completamente la dirección en las dosdirecciones.Mida el juego libre de la empuñadura delacelerador en la brida de la empuñadura delacelerador.E l j u e g o l i b r e e s t á n d a r d e b e s e raproximadamente de:

Para ajustar el juego libre, deslice el forro delcable del acelerador ( ), entonces afloje lacontratuerca ( ) y gire el ajustador ( ).Después del ajuste, apriete con seguridad lacontratuerca y vuelva a colocar el forro del cabledel acelerador.

1.

2.

((BB))

(2) (1)(3)

((AA))

58

21

3

(A) Aumentar(B) Reduccióni Reducir

(1) Forro del cable del acelerador(2) Contratuerca(3) Regulador

FUNCIONAMIENTO DEL ACELERADOR

74

2 6 mm

08/08/07 13:42:09 35KWFB00_084

Page 85: MANUAL DEL PROPIETARIO - Hondapodrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones. BIENVENIDO

Consulte las precauciones de seguridad de lapágina .

Instale las partes retiradas en el orden inversoal desmontaje.

Instale el nuevo elemento del filtro de aire.Emplee el elemento del filtro de aire genuinode Honda o un elemento del filtro de aireequivalente especificado para su modelo. Si seemplea un elemento del filtro de aire Hondaerróneo o un elemento del filtro de aire que nosea Honda de una calidad que no seaequivalente, el motor puede desgastarseprematuramente o pueden producirseproblemas en el rendimiento.

Limpie completamente el interior delalojamiento del filtro de aire ( ).

Extraiga y tire el elemento del filtro de aire( ).

Extraiga los tornillos ( ), la cubierta de gomadel filtro de aire ( ) y la cubierta de la caja delfiltro de aire ( ).

El servicio del filtro de aire deberá realizarse aintervalos regulares (página ). Realice elservicio con más frecuencia cuando circule porlugares muy húmedos o polvorientos.

Extraiga los asientos trasero y delantero(página , ).

1.

2.

3.

(3)

4. (4)

(2)

5.

58 (1)

(5)

60

38 39

4

32

1

5

(1) Tornillos(2) Cubierta de goma del filtro de aire(3) Tapa de la caja del filtro de aire(4) Elemento del depurador de aire(5) Alojamiento del filtro de aire

FILTRO DE AIRE

75

08/08/07 13:42:19 35KWFB00_085

Page 86: MANUAL DEL PROPIETARIO - Hondapodrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones. BIENVENIDO

Consulte las precauciones de seguridad de lapágina .

Haga girar la rueda trasera. Pare. Compruebela tensión de la cadena de transmisión. Repitavarias veces este procedimiento. La tensión dela cadena de transmisión deberá permanecerconstante. Si la cadena está floja sólo enciertas partes, signif ica que algunasarticulaciones están dobladas y agarrotadas.El agarrotamiento y las articulacionesdobladas pueden eliminarse muchas vecesmediante la lubricación.

Compruebe la flojedad en la parte inferior dela cadena de transmisión, en el punto medioentre las dos ruedas dentadas.La flojedad de la cadena de transmisión debeajustarse de forma que pueda moverseverticalmente con la mano entre:

Apague el motor, apoye la motocicleta en susoporte central y ponga la caja de cambios enpunto muerto.

Inspección:

La vida de servicio de la cadena de transmisión( ) depende de la lubricación y ajusteadecuados. Un mantenimiento inadecuadopuede causar desgaste prematuro o daños en lacadena de transmisión y en las ruedas dentadas.La cadena de transmisión deberá comprobarse,ajustarse, y lubricarse como parte de laInspección de antes de la circulación (página

). En casos de utilización muy dura, ocuando se conduce la motocicleta por lugaresmuy polvorientos o embarrados, se requiereefectuar el mantenimiento con más frecuencia.

3.

(1)

1.

2.

(1) Cadena de transmisión

1

58

46

CADENA DE TRANSMISIÓN

76

15 25 mm

08/08/07 13:42:27 35KWFB00_086

Page 87: MANUAL DEL PROPIETARIO - Hondapodrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones. BIENVENIDO

Gire lentamente la rueda trasera e inspeccionela cadena de transmisión y las ruedas dentadaspor si se dan las condiciones siguientes:

CADENA DE TRANSMISIÓN*Rodillos dañados*Pasadores flojos*Eslabones secos u oxidados*Eslabones retorcidos o agarrotados*Excesivo desgaste*Ajuste inapropiado*Pérdida de juntas tóricas o dañadas

RUEDAS DENTADAS*Dientes excesivamente desgastados*Dientes rotos o dañados

Una cadena de transmisión con rodillos dañados,pasadores flojos o falta de juntas tóricas debecambiarse. Una cadena que aparezca seca omuestre signos de estar oxidada, debe lubricarse.Los eslabones retorcidos o agarrotados debenarreglarse y lubricarse perfectamente. Si loseslabones no pudiesen arreglarse, la cadena debecambiarse.

Dientes de la ruedadentada dañados

Dientes de la ruedadentada desgastados

Rueda dentada normal

4.

REEMPLACE REEMPLACE

BUENO

77

08/08/07 13:42:33 35KWFB00_087

Page 88: MANUAL DEL PROPIETARIO - Hondapodrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones. BIENVENIDO

Afloje la tuerca ( ) del eje trasero.

Ajuste:La tensión o juego de la cadena de transmisióndebe comprobarse y ajustarse, si fuese necesario,cada 1.000 km. Cuando funcione a altasvelocidades o bajo condiciones de aceleraciónrápida frecuente, la cadena quizá tenga queajustarse más frecuentemente.

Apoye la motocicleta en su soporte central conla caja de cambios en punto muerto y elinterruptor de encendido en la posición OFF.

Si tiene que ajustarse la cadena de transmisión,el procedimiento es el siguiente:

Afloje las contratuercas de la cadena detransmisión ( ) de ambos lados del brazooscilante.Gire ambas tuercas de ajuste ( ) el mismonúmero de vueltas hasta obtener la tensióncorrecta de la cadena de transmisión. Gire lastuercas de ajuste hacia la derecha para apretarla cadena, o hacia la izquierda para aflojarla.Ajuste la tensión de la cadena en el puntomedio entre la rueda dentada impulsora y larueda dentada de la rueda trasera. Gire larueda trasera y vuelva a comprobar la tensióno juego en otras secciones de la cadena.

La tensión de la cadena de transmisión debeser de:

1.

(2)

4.

2.3.

(3)

(1)

(5)

(4)

3

2

1

(4) Marca de referencia del ajustador de la cadena(5) Borde trasero

(1) Tuerca del eje trasero(2) Contratuerca de la cadena de transmisión(3) Tuerca de ajuste de la cadena de transmisión

(2)

(3)

78

15 25 mm

08/08/07 13:42:41 35KWFB00_088

Page 89: MANUAL DEL PROPIETARIO - Hondapodrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones. BIENVENIDO

Apriete ligeramente las tuercas de ajuste yluego, apriete las contratuercas sujetando lastuercas de ajuste con una llave.

Compruebe el alineamiento del eje de la ruedatrasera asegurándose que las marcas dereferencia del regulador de la cadena ( ) esténalineadas con el borde trasero ( ) de las ranurasde ajuste.Las marcas izquierda y derecha deben coincidir.Si el eje está mal alineado, gire la tuerca de ajustehacia la izquierda o derecha hasta que las marcascoincidan en el borde trasero de los pernos deajuste y vuelva a comprobar la flojedad de lacadena.

Apriete la tuerca del eje trasero a:

Si la tensión o juego de la cadena de transmisiónfuese excesiva cuando mueva el eje trasero hastael límite más lejamo del ajuste, la cadena detransmisión estará desgastada y tendrá quecambiarse.

Vuelva a comprobar la tensión o juego de lacadena.El juego libre del pedal del freno trasero sealtera al mover la rueda trasera para ajustar laf lojedad de la cadena de transmisión.Compruebe el juego libre del pedal del frenotrasero y ajústelo si fuese necesario (página

).

Si no emplea una llave de apriete para estainstalación, verifique lo antes posible el montajecorrecto en el centro de su concesionario Honda.

6.

7.

8.

9.

19

54

79

54 N·m (5,5 kgf·m)

08/08/07 13:42:48 35KWFB00_089

Page 90: MANUAL DEL PROPIETARIO - Hondapodrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones. BIENVENIDO

Inspección del desgaste: Esta motocicleta tiene una cadena de transmisióncon eslabón principal estacado y se necesita unaherramienta especial para cortar y estacar. Nouse un eslabón ordinario con esta cadena.Consulte su concesionrio Honda.

Compruebe la etiqueta de desgaste de la cadenacuando ajuste la cadena. Si la zona roja ( ) de laetiqueta se alinea con la marca en forma deflecha ( ) de las placas del regulador de lacadena de transmisión después de haber ajustadola tensión o juego apropiada de la cadena, lacadena estará excesivamente desgastada y tendráque cambiarse. La tensión o juego apropiada esde:

Cadena de reemplazo:

La parte inferior del bastidor puede dañarse ai laflojedad de la cadena de transmisión fueseexcesiva más de:

(6)

(7)

(6) Zona roja(7) Marca en forma de flecha

7

6

80

RK 428KRO

50 mm

15 25 mm

08/08/07 13:42:55 35KWFB00_090

Page 91: MANUAL DEL PROPIETARIO - Hondapodrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones. BIENVENIDO

Si la cadena está seca, lubríquela cada 1.000 km oantes.

La cadena de transmisión de esta motocicletaestá equipada con pequeñas juntas tóricas entrelos eslabones. Estas juntas tórixas retienen lagrasa en el interior de la cadena para mejorar suduración.Las juntas tóricas de la cadena pueden dañarse siutiliza vapor, lavadores de alta presión y ciertosdisolventes para realizar la limpieza. Limpie lassuperficies laterales de la cadena con un pañoseco. No cepille las juntas tóricas de goma. Elcepillado podria dañarlas. Luego séquelacompletamente y lubríquela solamente con aceitede engranajes SAE 80 ó 90. Los lubricantes decadenas de venta en el comercio especializadopueden dañar las juntas tóricas.

Lubricación y limpieza:

81

08/08/07 13:42:59 35KWFB00_091

Page 92: MANUAL DEL PROPIETARIO - Hondapodrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones. BIENVENIDO

Consulte las precauciones de seguridad de lapágina .

Inspeccione cuidadosamente todos losdispositivos de fijación de la suspensióndelantera y trasera para verificar si están bienprietos.

Los cojinetes del brazo oscilante puedencomprobarse empujando con fuerza contra ellado de la rueda trasera mientras lamotocicleta está apoyada en el soporte central.El juego libre indica que los cojinetes estándesgastados.

Compruebe el conjunto de la horquilladelantera aplicando el freno delantero ymoviendo la horquilla hacia arriba y haciaabajo vigorosamente. El movimiento desuspensión debe ser suave y no debe haberfugas de aceite.

3.

2.

1.

58

INSPECCIÓN DE LA SUSPENSION DELANTERAY TRASERA

82

08/08/07 13:43:04 35KWFB00_092

Page 93: MANUAL DEL PROPIETARIO - Hondapodrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones. BIENVENIDO

Consulte las precauciones de seguridad de lapágina .

De acuerdo al programa de mantenimiento, hagalos trabajos de mantenimiento siguientes.

Compruebe el resorte del soporte lateral ( )para ver si está dañado o si ha perdido tensióny el conjunto del soporte lateral para verificarque se mueve libremente.Compruebe el sistema de corte del encendidodel soporte lateral:

Siéntese a horcajadas en la motocicleta;levante el soporte lateral y ponga latransmisión en punto muerto.Arranque el motor y, con la palanca delembrague presionada, engrane una marchade la transmisión.Baje el soporte lateral. El motor deberápararse cuando baje el soporte lateral.

Comprobación de función:

Si el sistema del soporte lateral no funciona tal ycomo se describe, acuda a su concesionarioHonda para que éste se lo arregle.

(1)

1.

2.

3.(1) Soporte lateral

58

1

SOPORTE LATERAL

83

08/08/07 13:43:12 35KWFB00_093

Page 94: MANUAL DEL PROPIETARIO - Hondapodrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones. BIENVENIDO

Consulte las precauciones de seguridad de lapágina .

No presione la palanca del freno cuando la ruedano esté colocada en la motocicleta. El pistón delmecanismo saldrá forzado del cilindro con laconsiguiente pérdida de líquido de frenos. Eneste caso será necesario atender el sistema delfreno. Póngase en contacto con su concesionarioHonda para que haga este trabajo.

Extraiga el semieje delantero ( ) y la rueda.Extraiga la tuerca del eje delantero ( ).

Extraiga el cable del velocímetro ( )empujando la lengüeta ( ).

Levante la rueda delantera del suelo poniendoun bloque de apoyo debajo del motor.

Apoye la motocicleta en su soporte central.1.2.

3.

4.(1)(2)

(4)

(3)

5.

58

(1) Cable del velocímetro(2) Lengüeta

21

(3) Tuerca del ejedelantero

(4) Semieje delantero

34

DESMONTAJE DE RUEDAS

Desmontaje de la rueda delantera

84

08/08/07 13:43:21 35KWFB00_094

Page 95: MANUAL DEL PROPIETARIO - Hondapodrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones. BIENVENIDO

Coloque la rueda entre las patas de la horquillae inserte el eje delantero desde el lado derecho,a través de la pata derecha de la horquilla y elcubo de la rueda.Asegúrese de que el apéndice ( ) de la pata dela horquilla esté en contacto con los apéndicesde la caja de engranajes del velocímetro.

Una vez instalada la rueda, aplique variasveces los frenos y compruebe si la rueda giralibremente. Vuelva a comprobar las ruedas siel freno arrastra o si las ruedas no giranlibremente.

Apriete la tuerca del eje delantero a la torsiónespecificada.Torsión de la tuerca del eje delantero:

Para evitar dañar las pastillas del freno alinstalar la rueda, encaje con cuidado el discodel freno entre las pastillas.

Si no utilizó una llave dinamométrica para lainstalación, visite a su concesionario Honda tanpronto como sea posible para que verifique si elmontaje es correcto. Un montaje incorrectopuede ocasionar pérdida de la capacidad defrenado.

1.

2.

3.

(5)

(5) Lengüeta

5

Instalación de la rueda delantera

85

54 N·m (5,5 kgf·m)

08/08/07 13:43:27 35KWFB00_095

Page 96: MANUAL DEL PROPIETARIO - Hondapodrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones. BIENVENIDO

Apoye la motocicleta en su soporte central.Extraiga la tuerca de ajuste del freno trasero( ), desconecte la varilla del freno ( ) delbrazo del freno ( ) empujando hacia abajo elpedal del freno trasero.Desconecte el brazo ( ) del tope de freno delpanel del freno quitando el pasador de chaveta( ), la tuerca ( ) del brazo del tope, laarandela y la arandela aislante de goma.

Afloje las contratuercas de la cadena detransmisión ( ) y las tuercas de ajuste de lacadena de transmisión ( ).

Extraiga el semieje trasero, los collareslaterales y la rueda trasera del brazo oscilante.

Quite la cadena de transmisión ( ) del piñónconducido empujando la rueda trasera haciadelante.

Extraiga la tuerca del eje trasero ( ) mientrasretiene el semieje trasero ( ) por el extremocon una llave.

1.2.

(1)

3.

4.

5.

6.

7.

(8)

(7)

(11) (10)

(9)(8)(7)

(5)

(6)

(4)

(2)(3)

(9) Tuerca del eje trasero(10) Semieje trasero(11) Cadena de transmisión

(1) Tuerca de ajuste del freno(2) Varilla del freno(3) Brazo del freno(4) Brazo del tope de los frenos(5) Chaveta(6) Tuerca del brazo de tope(7) Contratuercas de la cadena de transmisión(8) Tuercas de ajuste de la cadena de transmisión

6

31 2

78

9

4

5

10

11

Desmontaje de la rueda trasera

86

08/08/07 13:43:38 35KWFB00_096

Page 97: MANUAL DEL PROPIETARIO - Hondapodrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones. BIENVENIDO

--

Notas de instalación:Invierta el procedimiento de extracción.Apriete la tuerca del eje trasero y la tuerca delbrazo de tope del freno a las torsionesespecificadas.Torsión de la tuerca del eje trasero:

Si no utilizó una llave dinamométrica pararealizar la instalación, póngase en contacto con suconcesionario Honda tan pronto como sea posiblepara verificar si el montaje es apropiado. Unmontaje inapropiado puede causar la pérdida dela capacidad de frenaje.

Cambie siempre los pasadores de aletas porotros nuevos.

Una vez instalada la rueda, aplique variasveces los frenos y compruebe si la rueda giralibremente. Vuelva a comprobar las ruedas siel freno arrastra o si las ruedas no giranlibremente.

Ajuste el freno (páginas ) y la cadenade transmisión (páginas ).

Par de apriete de la tuerca del brazo de topedel freno:

792019

78

87

22 N·m (2,2 kgf·m)

54 N·m (5,5 kgf·m)

08/08/07 13:43:46 35KWFB00_097

Page 98: MANUAL DEL PROPIETARIO - Hondapodrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones. BIENVENIDO

〈 〉Consulte las precauciones de seguridad de lapágina .

Compruebe el corte ( ) de cada pastilla.Si cualquiera de las pastillas está desgastadahasta el corte, cámbielas como un juego. Vaya asu concesionario Honda para este servicio.

El desgaste de las pastillas del freno depende dela severidad del uso, forma de conducción ycondiciones de la carretera. (Generalmente, laspastillas se desgastarán más rápidamente encarreteras mojadas o de arena.)Compruebe las pastillas en cada intervalo demantenimiento normal (página ).

58

(1) Corte

FRENO DELANTERO

(1)

61

1

DESGASTE DE PASTILLAS DEL FRENO

Freno delantero

88

08/08/07 13:43:52 35KWFB00_098

Page 99: MANUAL DEL PROPIETARIO - Hondapodrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones. BIENVENIDO

Consulte las precauciones de seguridad de lapágina .

El freno trasero está equipado con un indicadorde desgaste del freno.

Cuando se aplican los frenos, la flecha ( ) unidaal brazo de los frenos ( ) se mueve hacia lamarca de referencia ( ) del panel de los frenos( ). Si la flecha se alinea con la marca dereferencia en la aplicación completa de los frenos,las zapatas de los frenos deben reemplazarse.Visite su concesionario Honda para que realiceeste servicio.

Cuando el servicio de los frenos sea necesario,consulte a su concesionario Honda. Emplee sólopartes genuinas Honda o sus equivalentes.

(1)

(2)

(3)

(4)58

(1) Flecha(2) Brazo del freno

(3) Marca de referencia(4) Panel del freno

32

1

4

DESGASTE DE ZAPATAS DE FRENO

Freno trasero

89

08/08/07 13:43:58 35KWFB00_099

Page 100: MANUAL DEL PROPIETARIO - Hondapodrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones. BIENVENIDO

Consulte las precauciones de seguridad de lapágina . La eliminación inadecuada de la batería puede ser

perjudicial para el medio ambiente y la saludpública.Para su eliminación, confirme siempre lasregulaciones locales.

No es necesario comprobar el nivel del electrólitode la batería ni añadir agua destilada porque labatería es del tipo ‘‘exenta de mantenimiento’’(sellada). Si la batería parece estar agotada y/opierde electrólito (dificultando la puesta enmarcha u otros fallos eléctricos), póngase encontacto con su concesionario Honda.

Su batería es de las del tipo que no necesitanmantenimiento podrá dañarse de formapermanente si se quita la ristra de tapones.

Este símbolo que hay en la bateríasignifica que este producto no debetratarse como la basura de casa.

58

BATERÍA

90

La batería desprende gas de hidrógenodurante el uso normal.

Una chispa o llama puede hacer que labatería explote con fuerza suficiente comopara causarle la muerte o lesiones graves.

Póngase ropa de protección y pantallafacial, o pida a un mecánico cualificado quele haga el mantenimiento a la batería.

08/08/07 13:44:05 35KWFB00_100

Page 101: MANUAL DEL PROPIETARIO - Hondapodrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones. BIENVENIDO

+-

+-

-+

Desmontaje:Asegúrese de que el interruptor del encendidoesté en la posición OFF.

Montaje:Efectúe la instalación en el orden inverso a laextracción. Asegúrese de conectar primero elterminal positivo ( ), y luego el terminalnegativo ( ).Compruebe que todos los pernos y demásfijadores estén bien apretados y seguros.

Saque la batería ( ) de la caja de batería.

Desconecte el cable del terminal positivo ( )( ).

Desconecte primero el cable ( ) del terminalnegativo ( ) de la batería.

Extraiga la cubierta de la batería ( ) quitandolos pernos de montaje ( ).

Quite el asiento trasero (página ).

1.

2.3.

4.

5.

1.

2.

6.

(3)

(2)

3

(4)

(1)

(1) Tapa de la bateria(2) Pernos(3) Cable del borne negativo ( )(4) Cable del borne positivo ( )(5) Batería

4

138

2

5

91

08/08/07 13:44:14 35KWFB00_101

Page 102: MANUAL DEL PROPIETARIO - Hondapodrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones. BIENVENIDO

Consulte las precauciones de seguridad de lapágina .

Los fallos frecuentes de los fusibles indicangeneralemente la existencia de un cortocircuito osobrecarga en el sistema eléctrico. Póngase encontacto con su concesionario Honda pararealizar las reparaciones necesarias.

Nunca utilice un fusible de amperaje diferente alespecificado. De lo contrario, podría dañarseseriamente el sistema eléctrico o producirse unincendio, causándose una peligrosa pérdida deiluminación o potencia del motor.

58

CAMBIO DE FUSIBLEFusible fundido

92

08/08/07 13:44:20 35KWFB00_102

Page 103: MANUAL DEL PROPIETARIO - Hondapodrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones. BIENVENIDO

Gire el interruptor de encendido a la posiciónOFF antes de comprobar o sustituir losfusibles para evitar que se produzca uncortocircuito.

Cajas de fusibles:Las cajas de fusibles están situadas detrás de lacubierta lateral izquierda.Los fusibles especificados son:

Cierre las cubiertas de las cajas de fusibles einstale la cubierta lateral izquierda.

Extraiga el fusible viejo e instale un fusiblenuevo. El fusible de repuesto ( ) estáadherido a las cajas de fusibles.

Abra las cubiertas de las cajas de fusibles ( ).Quite la tapa izquierda (página ).

4.3.2.

1.

5.(2)

(1) Cajas de fusibles(2) Fusible de repuesto(3) Tapas de las cajas de fusibles

2

341

(1)

(3)

93

10 A

08/08/07 13:44:28 35KWFB00_103

Page 104: MANUAL DEL PROPIETARIO - Hondapodrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones. BIENVENIDO

Gire el interruptor de encendido a la posiciónOFF antes de comprobar o sustituir losfusibles para evitar que se produzca uncortocircuito.

Fusible principal:El fusible principal ( ) está situado cerca de labatería.El fusible especificado es:

Vuelva a conectar el conector del cable einstale la cubierta lateral izquierda.

El fusible principal de repuesto ( ) estásituado en la cubierta de la batería.

Desconecte el conector del cable ( ) delinterruptor magnético de arranque ( ).Extraiga el fusible. Si el fusible principal estáquemado, instale un fusible principal nuevo.

Quite el asiento trasero (página ).

4.

3.2.

1.

5.(3)

(2)

(1)(4)

(1) Fusible principal(2) Conector de cables(3) Interruptor magnético dearranque(4) Fusible principal de recambio

382

4

1

3

94

15 A

08/08/07 13:44:36 35KWFB00_104

Page 105: MANUAL DEL PROPIETARIO - Hondapodrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones. BIENVENIDO

Consulte las precauciones de seguridad de lapágina .

Quite la cubierta lateral delecha (página ).

Compruebe de vez en cuando la operación delinterruptor de la luz del freno ( ) del ladoderecho de detrás del motor.El ajuste se efectúa girando la tuerca de ajuste( ). Gire la tuerca en la dirección ( ) si elinterruptor opera con demasiado retraso, y en ladirección ( ) si el interruptor opera demasiadopronto.

(1)

((AA))

(2)

58

(1) Interruptor de la luz del freno(2) Tuerca de ajuste

41

1

2

B((BB))

A

AJUSTE DEL INTERRUPTOR DE LA LUZ DELFRENO

95

08/08/07 13:44:42 35KWFB00_105

Page 106: MANUAL DEL PROPIETARIO - Hondapodrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones. BIENVENIDO

Consulte las precauciones de seguridad de lapágina .

Asegúrese de colocar en OFF el interruptor deencendido cuando reemplace la bombilla.No emplee bombillas que no sean lasespecificadas.Después de instalar una bombilla nueva,compruebe que la luz opera correctamente.

La bombilla se calienta mucho mientras la luzestá encendida, y permanece caliente durante unrato después de apagarla. Asegúrese de que sehaya enfriado antes de realizar el servicio.

Si toca la bombilla con las manos desnudas,límpiela con un paño humedecido con alcoholpara evitar que falle pronto.

Póngase guantes limpios para reemplazar labombilla.

No deje huellas dactilares en la bombilla del faro,porque pueden crear puntos calientes en labombilla y causar su ruptura.

58

REEMPLAZO DE LA BOMBILLA

96

08/08/07 13:44:48 35KWFB00_106

Page 107: MANUAL DEL PROPIETARIO - Hondapodrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones. BIENVENIDO

Extraiga la goma del asiento ( ).

Instale la nueva bombilla en el orden inverso aldesmontaje.

Instale la goma del asiento con su marca‘‘TOP’’ ( ) encarada hacia arriba.

Desconecte el conector ( ).

Quite la bombilla ( ) a la vez que presionahacia abajo el pasador ( ).

Extraiga el panel del carenado delanteroizquierdo (página ).

1.

2.

3.

5.

4.

(1)(5)

(2)

(1) Conector(2) Goma de asiento (5) Marca ‘‘TOP’’

(5)

(2)

(3)

(4)

421

2

4

(3) Bombilla del faro(4) Pasador

3

5

Bombilla del faro

97

08/08/07 13:44:57 35KWFB00_107

Page 108: MANUAL DEL PROPIETARIO - Hondapodrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones. BIENVENIDO

Seque el casquillo ( ).Saque la bombilla ( ) sin girarla.Instale la nueva bombilla en el orden inverso aldesmontaje.

3.2.1.

(1)(2)

(1) Llave(2) Bombilla

21

Bombilla del luz de posición

98

08/08/07 13:45:02 35KWFB00_108

Page 109: MANUAL DEL PROPIETARIO - Hondapodrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones. BIENVENIDO

Quite los tornillos ( ).Quite el asiento trasero (página ).

Instale la nueva bombilla en el orden inverso aldesmontaje.

Presione ligeramente la bombilla ( ) y gírelahacia la izquierda.

Gire el receptáculo ( ) hacia la izquierda, yextráigalo.

Extraiga la tapa de la luz de cola ( ).2.1.

(3)

(1) (2)

3.4.

5.

6.

(4)

(1)38

1

32

4

(1) Tornillos(2) Tapa de la luz de cola

(3) Llave(4) Bombilla

Bombilla de la luz del freno

99

08/08/07 13:45:11 35KWFB00_109

Page 110: MANUAL DEL PROPIETARIO - Hondapodrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones. BIENVENIDO

El reemplazo de las bombillas de las señales degiro derecha e izquierda puede realizarse de lamisma forma.

Utilice solamente la bombilla ámbar.

Instale la nueva bombilla en el orden inverso aldesmontaje.

Presione ligeramente la bombilla ( ) y gírelahacia la izquierda.

Extraiga la lente de la señal de giro ( )extrayendo los tornillos ( ).

1.

2.

3.

(1)

(2)

(3)

(2)

(1) Lentes de la luz de giro(2) Tornillos

(3) Bombilla

3

12

Bombilla de senãl de giro frontal/trasera

100

08/08/07 13:45:18 35KWFB00_110

Page 111: MANUAL DEL PROPIETARIO - Hondapodrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones. BIENVENIDO

Limpie a menudo su motocicleta para protegerlos acabados de las superficies acabadas einspecciónela por si tuviese daños, desgaste opérdidas de aceite o líquido de frenos.

Evite los productos de limpieza que no hayansido f a br icados especí f i ca ment e par amotocicletas o automóviles.Estos podrán contener detergentes ásperos odisolventes químicos que podrán dañar las partesmetálicas y de plástico, y la pintura de sumotocicleta.

Si la motocicleta todavía está caliente de haberlausado recientemente, deje que el motor y elsistema de escape se enfríen.

Le recomendamos que no use agua rociada a altapresión (típica de los lavadores de automóvilesque funcionan con monedas).

El agua (o el aire) a alta presión puede dañarciertas partes de la motocicleta.

LIMPIEZA

101

08/08/07 13:45:23 35KWFB00_111

Page 112: MANUAL DEL PROPIETARIO - Hondapodrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones. BIENVENIDO

Aclare bien la motocicleta con agua fría paraquitar la suciedad suelta.Limpie la motocicleta con una esponja o pañosuave utilizando agua fría.Evite dirigir el agua a las salidas delsilenciador y a las partes eléctricas.Limpie las partes de plástico empleando unpaño o una esponja humedecída en unasolución de detergente suave y agua. Frote laparte sucia con cuidado, aclarándolafrecuentemente con agua limpia.Tenga cuidado mantener el líquido de frenos ylos disolventes químicos alejados de lamotocicleta.Con ellos se dañarán las partes de plástico y lassuperficies pintadas.

Seque la motocicleta, ponga en marcha elmotor y déjelo en funcionamiento durantevarios minutos.

Una vez f inalizada la limpieza, aclarecompletamente la motocicleta con abundanteagua limpia. Los residuos de detergentepueden corroer las piezas de aleación.

La eficacia del frenaje se reducirá temporalmenteinmediatamente después de lavar la motocicleta.Para evitar posibles accidentes, deje distanciasmás largas para frenar.

L ubr ique la ca dena de t ransmisióninmediatamente después de lavar y secar lamotocicleta.

Pruebe los frenos antes de conducir lamotocicleta. Para reponer el rendimientonormal de los frenos será necesario aplicarlosvarias veces.

4.

5.

6.

7.

1.

2.

3.

Lavado del escuter

102

08/08/07 13:45:30 35KWFB00_112

Page 113: MANUAL DEL PROPIETARIO - Hondapodrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones. BIENVENIDO

La sal para carreteras empleada en las carreterasen invierto y la sal del agua del mar causanoxidación.Lave la motocicleta de la forma siguiente despuésde haber circulado por agua salada o porcarreteras tratadas con sal para carreteras.

Después de lavar la motocicleta, considereutilizar un limpiador de espray/abrillantador,líquido de buena calidad o cera para acabar latarea. Utilice únicamente abrillantadores o cerano abrasivos fabricados especialmente paramotocicletas o automóviles. Aplique elabrillantado o la cera de acuerdo con lasinstrucciones ofrecidas en el envase.

No utilice agua caliente.Con ella empeorará el efecto de la sal.

Seque la motocicleta y asegúrese de que lassuperficies metálicas estén protegidas con cera.

Lave la motocicleta con agua fría (página ).1.

2.

102

Para retirar la sal de carreteraRetoques de acabado

103

08/08/07 13:45:36 35KWFB00_113

Page 114: MANUAL DEL PROPIETARIO - Hondapodrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones. BIENVENIDO

El aluminio puede corroerse cuando entra encontacto con la suciedad, barro, o con la sal de lacarretera. Limpie las ruedas después de circularpor tales lugares. Emplee una esponjahumedecida y detergente poco concentrado. Noemplee cepillos duros, lana de acero, nilimpiadores que contengan compuestos abrasivoso químicos.

Después del lavado, enjuague con mucha agua yseque con un paño limpio.

Utilizando agua en abundancia, limpie lasuperficie pintada de acabado mate con un pañosuave o una esponja. Séquela con un paño suave ylimpio.

Para la limpieza de la superficie pintada deacabado mate emplee detergente neutro.

No emplee ceras que contengan compuestos.

Mantenimiento de ruedas de aluminio pintadas Limpie la superficie pintada de acabado mate

104

08/08/07 13:45:40 35KWFB00_114

Page 115: MANUAL DEL PROPIETARIO - Hondapodrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones. BIENVENIDO

Cuando guarde la motocicleta durante largosperíodos de tiempo, durante el invierno porejemplo, tendrá que tomar ciertas medidas parareducir los efectos del deterioro causado al noutilizarla. Además, las reparaciones necesariasdeberá realizarlas ANTES de guardar lamotocicleta. De lo contrario, podría olvidarse derealizar estas reparaciones cuando vuelva autilizar la motocicleta.

Drene el depósito de combustible y elcarburador en un recipiente de gasolinahomologado. Rocíe el interior del depósito conun aceite en aerosol que sirva para inhibir laoxidación.Vuelva a instalar el tapón del depósito decombustible.

Cambie el aceite del motor.1.2.

GUÍA DE ALMACENAMIENTO

ALMACENAMIENTO

105

La gasolina es muy inflamable y explosiva.Manejando el combustible se podrá quemaro lesionar gravemente.

Pare el motor y mantenga el calor, laschispas y las llamas alejadas.Reposte solamente en exteriores.Limpie inmediatamente el combustiblederramado.

08/08/07 13:45:46 35KWFB00_115

Page 116: MANUAL DEL PROPIETARIO - Hondapodrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones. BIENVENIDO

Para evitar que se oxide el cilindro, realice losiguiente:

Quite el capuchón de la bujía. Utilizando unacinta o cordón, sujete el capuchón encualquier parte de plástico de la motocicletaque resulte conveniente para dejarloretirado de la bujía.Quite la bujía del motor y guárdela en unlugar seguro. No conecte la bujía alcapuchón de la bujía.Vierta una cuchara sopera (15 20 cm ) deaceite de motor dentro del cilindro y cubrael orificio de instalación de la bujía con untrozo de trapo.Haga girar el motor varias veces paradistribuir el aceite.Vuelva a instalar la bujía y el capuchón de labujía.

Quite la batería. Guárdela en un lugar que noesté expuesto a temperaturas de congelaciónni tampoco a los rayos directos del sol.Cargue la batería lentamente una vez al mes.Lave y seque la motocicleta. Encere todas lassuperficies pintadas. Cubra las superficiescromadas con aceite contra la oxidación.Lubrique la cadena de transmisión (página

).

Tape la motocicleta (no utilice plásticos u otrosmateriales revestidos) y guárdela en un lugaral que no llegue calor, que no tenga humedady cuyos cambios de temperatura diarios seanmínimos. No guarde la motocicleta bajo losrayos directos del sol.

Inf le los neumáticos a las presionesrecomendadas. Ponga la motocicleta sobrebloques para levantar ambas ruedas del suelo.

3. 4.

5.

6.

7.

8.

81

106

08/08/07 13:45:52 35KWFB00_116

Page 117: MANUAL DEL PROPIETARIO - Hondapodrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones. BIENVENIDO

Destape y limpie la motocicleta.Cambie el aceite del motor si han pasado másde 4 meses desde que guardó la motocicleta.Cargue la batería según sea necesario. Instalela batería.Drene el exceso de aceite para inhibir laoxidación del depósito de combustible. Lleneel depósito de combustible con gasolina nueva.Realice todas las comprobaciones de lainspección antes de conducir (página ).Haga una prueba conduciendo la motocicleta apoca velocidad en un lugar seguro alejado deltráfico.

1.2.

3.

4.

5.45

PARA VOLVER A UTILIZAR LA MOTOCICLETA

107

08/08/07 13:45:57 35KWFB00_117

Page 118: MANUAL DEL PROPIETARIO - Hondapodrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones. BIENVENIDO

La seguridad personal es lo primero después deun choque. Si usted o alguna otra persona hanresultado heridos, juzgue con serenidad lagravedad de las heridas y decida si es seguroseguir conduciendo. Solicite asistencia deemergencia si es necesario. Siga también lasleyes y regulaciones aplicables si alguna otrapersona u otro vehículo se han visto involucradosen el choque.

Si se han producido daños secundarios o si ustedno está seguro de los posibles daños ocasionados,conduzca a poca velocidad y con cuidado.Algunas veces los daños que se producen estánocultos o no son aparentes inmediatamente, porlo que deberá solicitar a un taller de serviciocualificado que le revise por completo lamotocicleta tan pronto como sea posible.Asegúrese también de que su concesionarioHonda comprueba el bastidor y la suspensióndespués de cualquier choque fuerte.Si usted decide que puede circular con seguridad,

evalúe primero el estado de su motocicleta. Si elmotor todavía está en marcha, párelo y revíselocon cuidado; inspeccione si hay fugas de líquido,compruebe el apriete de las tuercas y pernosimportantes, y fije las partes como puedan ser elmanillar, las palancas de control, los frenos, y lasruedas.

CUIDADOS PARA SITUACIONES INESPERADASSI HA SUFRIDO UN CHOQUE

108

08/08/07 13:46:03 35KWFB00_118

Page 119: MANUAL DEL PROPIETARIO - Hondapodrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones. BIENVENIDO

Longitud totalAnchura totalAltura totalDistancia entre ejes

Aceite de motor Después del drenajeDespués del desmontaje

Depósito de combustibleCapacidad de pasajerosCapacidad de peso máximo

ESPECIFICACIONESDIMENSIONES

CAPACIDADES

109

1.955 mm760 mm1.110 mm1.270 mm

180 kgConductor y un pasajero13,01,10,9

08/08/07 20:25:09 35KWFB00_119

Page 120: MANUAL DEL PROPIETARIO - Hondapodrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones. BIENVENIDO

×

-±

Calibre y carreraRelación de compresiónCilindradaBujía

Estándar

Para circular prolongadamentea altas velocidades

Huelgo de bujíaVelocidad de ralentí

Holgura de válvulas (en frío)

MOTOR

110

52,4 57,8 mm9,2 : 1124,7 cm

CPR7EA 9 (NGK)UR6DC (BOSCH)CPR8EA 9 (NGK)UR5DC (BOSCH)

0,80 0,90 mm1.500 100 min (rpm)

0,08 mm0,12 mm

o

o

AdmisiónEscape

08/08/07 20:25:15 35KWFB00_120

Page 121: MANUAL DEL PROPIETARIO - Hondapodrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones. BIENVENIDO

Reducción primariaRelación de engranajes, Primera

SegundaTerceraCuartaQuinta

Reducción final

Inclinación del ejeRodaduraTamaño del neumático, delantero

Tamaño del neumático, trasero

Tipo de neumático

CHASIS Y SUSPENSIÓN

TRANSMISIÓN DE POTENCIA

111

3,3503,0761,9441,4731,1901,0382,625

25°55’89,0 mm80/100 17M/C 46P

Conti Go

ATT525100/90 17M/C 55P

Conti Go

ATT750tejido al sesgo, sin cámara

CONTINENTAL

TVS

CONTINENTAL

TVS

08/08/07 20:25:25 35KWFB00_121

Page 122: MANUAL DEL PROPIETARIO - Hondapodrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones. BIENVENIDO

------ ×

--

--

BateríaGenerador

Fusible principalOtros fusibles

FaroLuz del freno/colaLuz de la señal de giro Delantera

TraseraLuz de posiciónLuces de los instrumentosLámpara indicadora de malfuncionamiento de PGM-FIIndicador de punto muertoIndicador de la señal de giroIndicador de la luz de carretera del faro

SISTEMA ELÉCTRICO

LUCES

FUSIBLE

112

12V 6Ah0,170 kW/5.000 min (rpm)

12V 35/35W12V 21/5W12V 21W12V 21W12V 5W12V 1,7W 2

12V 1,7W12V 1,7W

12V 1,7W12V 1,7W

15 A10 A

08/08/07 13:46:37 35KWFB00_122

Page 123: MANUAL DEL PROPIETARIO - Hondapodrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones. BIENVENIDO

Un convertidor catalítico defectuoso contribuirá acontaminar el aire, y podrá entorpecer elfuncionamiento del motor. Siga estos consejospara proteger el convertidor catalítico de sumotocicleta.

Emplee siempre gasolina sin plomo. Inclusouna pequeña cantidad de gasolina con plomopodrá contaminar los metales del convertidorcatalítico, haciendo que el mismo resulteinefectivo.

Esta motocicleta está equipada con unconvertidor catalítico.El convertidor catalítico contiene metalespreciosos que sirven como catalizadores,produciendo reacciones químicas para convertirlos gases de escape sin que se vean afectados losmetales.El convertidor catalítico actúa con HC y CO. Launidad de reemplazo deberá ser una parteoriginal de Honda o su equivalente.

El convertidor catalítico debe funcionar a altatemperatura para que se puedan producir lasreacciones químicas, y podrá prender fuego acualquier material combustible que sea puestocerca del mismo. Aparque su motocicleta alejadade hiervas altas, hojas secas y materialescombustibles.

Mantenga el motor en buen estado defuncionamiento.Si el motor no funciona como debiera podríaproducirse sobrecalentamiento del convertidorcatalítico y causar daños en el convertidor o enla motocicleta.

Si el motor produce fallas de encendido,explosiones de encendido, o cualquier otro malfuncionamiento, deje de circular y pare elmotor. Solicite el servicio de la motocicleta tanpronto como sea posible.

CONVERTIDOR CATALÍTICO

113

08/08/07 13:46:43 35KWFB00_123