MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR...

161
Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIRE BLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

Transcript of MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR...

Page 1: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

Honda Motor Co., Ltd. 2006

MANUAL DEL PROPIETARIO

Honda CBR1000RRFIRE BLADE

06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

Page 2: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

Esta motocicleta se ha concebido para llevar al conductor y un pasajero. Nunca exceda la capacidad decarga máxima que se indica en la etiqueta sobre accesorios y carga.

Esta motocicleta ha sido diseñada para ser utilizada solamente en carretera.

Preste especial atención a los mensajes de seguridad que aparecen a lo largo del manual. Estosmensajes se explican detalladamente en la sección ‘‘Mensajes de seguridad’’ que aparecen antes de lapágina del Índice.

Este manual ha de considerarse como parte permanente de la motocicleta y deberá permanecer con lamotocicleta si el usuario la vende.

INFORMACIÓN IMPORTANTECONDUCTOR Y PASAJERO

UTILIZACIÓN EN CARRETERA

LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DEL USUARIO

06/07/19 09:58:03 35MEL630_002

Page 3: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del productodisponible en el momento de aprobarse la impresión. Honda Motor Co., Ltd. se reserva elderecho de hacer cambios en cualquier momento sin previo aviso y sin incurrir en ningunaobligación.Ninguna parte de este manual puede reproducirse sin permiso por escrito.

Honda CBR1000RRFIRE BLADE

MANUAL DEL PROPIETARIO

06/07/19 09:58:08 35MEL630_003

Page 4: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

Esta motocicleta le ofrece el reto de dominar una máquina, un reto a la aventura. Usted conduce a travésdel viento, unido a la carretera por un vehículo que responde a sus órdenes como no responde ningúnotro. A diferencia de un automóvil, no existe caja metálica que le rodee. Como en un avión, solo unainspección antes de conducir y un mantenimiento regular son esenciales para su seguridad. Surecompensa es la libertad.

Para hacer frente a todos los retos con seguridad, y para gozar plenamente de la aventura, usted deberáfamiliarizarse completamente con el contenido de este manual de instrucciones ANTES DE CONDUCIRLA MOTOCICLETA.

Tenga usted una conducción agradable, y gracias por haber elegido una Honda !

Cuando el servicio sea necesario, recuerde que su concesionario Honda es el que mejor conoce sumotocicleta. Si usted posee los ‘‘conocimientos’’ mecánicos necesarios y dispone de las herramientas,podrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchastareas de mantenimiento y de reparaciones.

Durante la lectura de este manual encontrará información procedida del símbolo . Estainformación tiene como objetivo ayudarle a evitar daños a su motocicleta, a otras propiedades, o al medioambiente.

BIENVENIDO

06/07/19 09:58:14 35MEL630_004

Page 5: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

En este manual los códigos siguientes indican cada país.

Las especificaciones pueden cambiar con cada lugar.

BrasilItaliaHolandaGreciaBélgicaAustria

SuizaEspañaPortugalNorte de Europa

Ventas directas a EuropaMéxicoAustralia Nueva ZelandaIrlandaFranciaReino Unido

Las ilustraciones se basan en el modelo .

EF

EDEKEF

EDEK

MXU

(Tipo E )(Tipo F)(Tipo ED)(Tipo EK)(Tipo E)(Tipo F)(Tipo ED)(Tipo EK)(Tipo MX)(Tipo U)

EF

EKU

MXED

BR

ED

IIIII

IIIV

VIIII

VVIIII

II

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII

06/07/19 09:58:32 35MEL630_005

Page 6: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

Su seguridad, y la de otras personas, es muy importante. Y la conducción de esta motocicleta es unaresponsabilidad importante.

Para ayudarle a tomar decisiones acertadas sobre seguridad, hemos provisto una serie deprocedimientos de operación y otra información en etiquetas y en este manual. Esta información lealerta sobre peligros potenciales que podrían herirle a usted o a otras personas.

Por supuesto, no es práctico o posible alertarle sobre todos los peligros asociados con la utilización o elmantenimiento de la motocicleta. Usted deberá tomar decisiones utilizando el buen sentido común.

La información de seguridad importante podrá encontrarla en una variedad de formas, incluyendo:

–– en la motocicleta.

–– precedidos de un símbolo de aviso de seguridad y de una de las trespalabras de alerta siguientes:

o

Estas palabras de alerta significan:

Etiquetas de seguridad

Mensajes de seguridad

PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN.

UNAS PALABRAS ACERCA DE LA SEGURIDAD

06/07/19 09:58:37 35MEL630_006

Page 7: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

–– tales como Notas importantes de seguridad o Precaucionesimportantes de seguridad.

–– tal como Seguridad en motocicleta.

–– cómo utilizar la motocicleta de forma correcta y segura.

Este manual contiene en su totalidad información importante de seguridad –– léalo detenidamente.

Encabezamientos de seguridad

Sección de seguridad

Instrucciones

Usted PERDERÁ LA VIDA o SE LESIONARÁ GRAVEMENTE si nosigue las instrucciones.

Usted PODRÁ PERDER LA VIDA o LESIONARSE GRAVEMENTE si nosigue las instrucciones.

Usted PODRÁ LESIONARSE si no sigue las instrucciones.

06/07/19 09:58:41 35MEL630_007

Page 8: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

〈 〉

INTERRUPTOR DE ENCENDIDO

LÍMITES DE CARGA Y DIRECTRICESVESTIMENTA DE SEGURIDAD LLAVES

NEUMÁTICOS SIN CÁMARA DE AIREACEITE DEL MOTORCOMBUSTIBLEREFRIGERANTEEMBRAGUEFRENOSSUSPENSIÓN

INSTRUMENTOS E INDICADORES

HESD (Amortiguación de la direcciónelectrónica Honda)

SISTEMA DE INMOVILIZACION(HISS)

CONTROLES DEL MANILLARIZQUIERDO

CONTROLES DEL MANILLARDERECHO

INFORMACIÓN IMPORTANTE DESEGURIDAD

Página Página

1

24

11

34404345475051

575860

63

64

67

Excepto tipo MX, MXII

OPERACIÓN

SEGURIDAD DE LA MOTOCICLETA

COMPONENTES PRINCIPALES(Información que usted necesita parautilizar esta motocicleta)

UBICACIÓN DE LAS PIEZAS

COMPONENTES INDIVIDUALESESENCIALES

1

8

34

57

06/07/19 09:58:57 35MEL630_008

Page 9: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

INSPECCIÓN ANTES DE CONDUCIRPUESTA EN MARCHA DEL MOTORRODAJECONDUCCIÓNFRENADOESTACIONAMIENTOSUGERENCIAS PARA EVITAR ROBOS

CARENADO INFERIOR INTERIORCARENADO INTERMEDIO

BOLSA DE DOCUMENTOSPORTACASCOSASIENTOBLOQUEO DE LA DIRECCIÓN

RETENEDOR

CARENAJE INFERIOR

COMPARTIMIENTO DEALMACENAJE PARA EL CIERREANTIRROBO EN FORMA DE U

AJUSTE VERTICAL DEL ENFOQUEDEL FARO DELANTERO

Página Página

6869717273

74767778

79

80828687899091

OPERACIÓNCARACTERÍST ICAS(No son necesarias para elfuncionamiento)

68 80

06/07/19 09:59:13 35MEL630_009

Page 10: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

LA IMPORTANCIA DELMANTENIMIENTO

REEMPLAZO DE LA BOMBILLA

CAMBIO DE FUSIBLEBATERÍA

DESMONTAJE DE RUEDASSOPORTE LATERAL

INSPECCIÓN DE LA SUSPENSIONDELANTERA Y TRASERA

CORREDERA DE LA CADENA DEIMPULSIÓN

CADENA DE TRANSMISIÓNREFRIGERANTERALENTÍ

FUNCIONAMIENTO DELACELERADOR

ACEITE DEL MOTORETIQUETA DE COLORNÚMEROS DE SERIEJUEGO DE HERRAMIENTASPROGRAMA DE MANTENIMIENTOPRECAUCIONES DE SEGURIDAD

PARA GUARDARLA

SEGURIDAD EN ELMANTENIMIENTO

DESGASTE DE PASTILLAS DELFRENO

PARA VOLVER A UTILIZAR LAMOTOCICLETA

AJUSTE DEL INTERRUPTOR DE LALUZ DEL FRENO

Página Página

92

93

94959899

100101106

107108109115

116

117118

125

127129132

133

144146

MANTENIMIENTO

MANTENIMIENTO

LIMPIEZA

ESPECIFICACIONES

GUÍA PARA GUARDAR LAMOTOCICLETA

CONVERTIDOR CATALÍTICO

92

139

144

147

151

06/07/19 09:59:32 35MEL630_010

Page 11: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

-Su motocicleta puede ofrecerle muchos años deservicio y placer si se responsabiliza de supropia seguridad y entiende los retos con los quese puede encontrar en la carretera.

Algunos conductores no se percatan de lasmotocicletas porque no esperan encontrarlas.Para hacerse visible, póngase ropa brillantereflectora, sitúese en posición donde otrosconductores puedan verlo, ponga el intermitenteantes de girar o cambiar de línea, y utilice labocina cuando sirva de ayuda para que otros sepercaten de usted.

Hay muchas cosas que usted puede hacer paraprotegerse cuando conduce. A lo largo de estemanual encontrará muchas recomendaciones. Acontinuación se indican las consideradas másimportantes.

Es un hecho probado: Los cascos reducen demanera significativa el número y la gravedad delas lesiones en la cabeza. Por consiguiente,póngase siempre el casco de motocicletahomologado y asegúrese de que el pasajero hagalo propio. También le recomendamos que utiliceprotección para los ojos, se ponga botas robustas,guantes y otros atuendos de protección (página

).

Otra de las principales causas de accidentes demotocicleta es el excederse en los límites. Noconduzca nunca superando sus propiashabilidades ni a mayor velocidad de lo que lascondiciones seguras lo permitan. Recuerde que elalcohol, las drogas, la fatiga y la falta de atenciónpueden reducir de forma significativa suhabilidad para tomar buenas decisiones yconducir con seguridad.

2

SEGURIDAD DE LA MOTOCICLETAINFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD Hágase fácil de ver en carretera

Conduzca siempre con el casco puesto

Conduzca dentro de sus límites

1

06/07/19 09:59:41 35MEL630_011

Page 12: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

Alcohol y conducción no son compatibles. Inclusosolo un trago puede reducir la capacidad derespuesta en los continuos cambios decondiciones, y su tiempo en reaccionarempeorará con cada trago adicional. Por lo tanto,no beba y conduzca, y tampoco deje que susamigos beban y conduzcan.

Para una conducción segura, es importanteinspeccionar la motocicleta todos los días antesde conducirla y realizar todas las tareas demantenimiento recomendadas. No exceda nuncalos límites de carga, y utilice solamente losaccesorios que hayan sido homologados porHonda para esta motocicleta. Consulte la página

para más detalles.

Por su propia seguridad, le recomendamosencarecidamente que se ponga siempre un cascohomologado, protección para los ojos, botas,guantes, pantalones largos, y una camisa demanga larga o chaqueta siempre que conduzca.Aunque una protección completa sea imposible,poniéndose la vestimenta apropiada podráreducir las posibilidades de sufrir lesionescuando conduzca.A continuación se ofrecen algunas sugerenciaspara ayudarle a escoger la vestimenta apropiada.

4

Mantenga la motocicleta en buenas condiciones

No beba y conduzca VESTIMENTA DE SEGURIDAD

2

La no utilización del casco aumenta laposibilidad de sufrir lesiones de gravedad oincluso de perder la vida en caso decolisión.

Asegúrese de que tanto usted como elpasajero llevan siempre puesto el casco,protecc ión para los ojos y otrasindumentarias de protección cuandoconduzca.

06/07/19 09:59:48 35MEL630_012

Page 13: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

El casco es la pieza más importante durante laconducción porque le ofrece la mejor protecciónposible contra las lesiones en la cabeza. El cascodeberá encajar en su cabeza de forma confortabley segura. Un casco de color brillante puedehacerle más destacable en el tráfico, al igual quelas bandas reflectoras.

Un casco de cara descubierta puede ofrecerlecierta protección, pero uno que la cubracompletamente le ofrecerá aún más. Póngasesiempre una pantalla facial o gafas de seguridadpara proteger sus ojos y ayudarle a ver mejor.

Además del casco y de la protección para los ojos,también le recomendamos usar:

Botas robustas con suela antideslizante paraayudarle a proteger sus pies y tobillos.Guantes de cuero para mantener sus manoscalientes y ayudarle a prevenir ampollas,cortes, quemaduras y contusiones.Un traje o chaqueta de motociclista para supropia seguridad y buena protección. Lasropas de color brillante y reflectoras leayudarán a ser más destacable en el tráfico.Asegúrese de evitar las ropas holgadas quepuedan engancharse en cualquier parte de lamotocicleta.

Para evitar posibles daños por el calor a sumotocicleta o efectos personales, no bloquee nirestrinja el flujo de aire en torno al silenciador deescape con bolsas o ropa.

Cascos y protección de los ojos Vestimenta adicional para conducción

3

06/07/19 09:59:54 35MEL630_013

Page 14: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

El peso que ponga en la motocicleta, y cómo locargue, son factores de seguridad importantes.Siempre que conduzca con un pasajero o cargadeberá tener en cuenta la siguiente información.

La motocicleta ha sido diseñada para llevar elconductor y un pasajero. Cuando lleve unpasajero, podrá sentir algunas diferencias alacelerar y al frenar. Pero en tanto que conserve lamotocicleta en buen estado de mantenimiento,con buenos neumáticos y frenos, podrá llevarcargas de forma segura dentro de los límites yrecomendaciones.

Sin embargo, si excede el peso máximo permitidoo si transporta carga mal equilibrada el manejo, elfrenado y la estabilidad de la motocicleta podránverse afectados seriamente. Los accesorios queno sean de Honda, las modificaciones noapropiadas, y la falta de mantenimiento tambiénpodrán reducir su margen de seguridad.

En las páginas siguientes se ofrece informaciónmás específica sobre la carga, accesorios ymodificaciones.

CargaLÍMITES DE CARGA Y DIRECTRICES

4

Una carga excesiva o incorrecta puede darlugar a un accidente en el que podrá sufrirlesiones de gravedad o incluso perder lavida.

Observe siempre los límites de carga yotros consejos sobre la carga ofrecidos eneste manual.

06/07/19 10:00:01 35MEL630_014

Page 15: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

A continuación se muestran los límites de cargapara la motocicleta:

La motocicleta ha sido concebida principalmentepara transportar al conductor y a un pasajero.Cuando no lleve pasajero, podrá si lo deseaamarrar una chaqueta u otros objetos pequeñosen el asiento.

Si desea llevar más carga, pida consejo a sudistribuidor Honda, y no se olvide de leer lainformación relacionada con los accesorios en lapágina .

Si carga la motocicleta de forma no apropiada severán afectados la estabilidad y el manejo.Aunque la motocicleta esté correctamentecargada, cuando lleve carga deberá conducir amenos velocidad y nunca exceder los 130 km/h.

El peso de los accesorios añadidos reducirá elpeso de carga máximo permitido que puedetransportar.

Incluye el peso de conductor, el del pasajero, yel de toda la carga y accesorios

6

Límites de carga Consejos sobre la carga

Peso máximo de la carga:

Capacidad máxima de carga:

5

14 kg

166 kg180 kg …Excepto tipo MX, MX

…Tipo MX, MXII

II

06/07/19 10:00:11 35MEL630_015

Page 16: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

La modificación de la motocicleta o la utilizaciónaccesorios que no sean de Honda podrán hacerque ésta resulte poco segura. Antes de considerarhacer modificaciones o utilizar accesorios que nosean de Honda, asegúrese de leer la siguienteinformación:

Siga estos consejos siempre que lleve a unpasajero o carga:

Compruebe que ambos neumáticos esténadecuadamente inflados (página ).Si cambia su carga normal, es posible quetenga que ajustar la suspensión delantera(página ) y la suspensión trasera (página

).Para evitar crear un riesgo de accidente acausa de objetos sueltos, antes de conducirasegúrese de que toda la carga esté atada deforma segura.Ponga el peso de la carga lo más cerca posibledel centro de la motocicleta.Equilibre el peso de la carga de formauniforme en ambos lados.

51

3734

Accesorios y modificaciones

6

Los accesorios o modificaciones noapropiados pueden dar lugar a unaccidente en el que podrá sufrir lesiones degravedad o incluso perder la vida.

Siga todas las instrucciones de estemanual del propietario relacionadas con losaccesorios y modificaciones.

06/07/19 10:00:17 35MEL630_016

Page 17: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

El quitar o modificar las luces, silenciadores,sistema de control de emisiones u otras partesdel equipamiento original también puede hacerde ella un vehículo ilegal.

Le recomendamos encarecidamente que no quitenada del equipo original ni modifique lamotocicleta de forma alguna que pueda cambiarsu diseño o funcionamiento. Este tipo de cambiospuede perjudicar seriamente al manejo, laestabilidad y el frenado de la motocicleta,haciendo que su conducción resulte poca segura.

No enganche un remolque ni sidecar a lamotocicleta. Esta motocicleta no ha sidodiseñada para llevar estos accesorios, y su usopuede perjudicar seriamente al manejo de lamisma.

Le recomendamos encarecidamente que utiliceexclusivamente accesorios genuinos de Honda,que han sido diseñados y sometidos a pruebasespecialmente para su motocicleta. Dado queHonda no puede responder por otros accesorios,usted es personalmente responsable de lacorrecta selección, instalación, y uso de losaccesorios que no sean de Honda. Soliciteasistencia a su distribuidor y sigua siempre estosconsejos:

Asegúrese de que el equipo eléctrico noexceda la capacidad del sistema eléctrico de lamotocicleta (página ). Un fusible fundidopuede ocasionar una pérdida de luz o depotencia de en el motor.

Asegúrese de que el accesorio no reduce ladistancia hasta el suelo o el ángulo deinclinación, ni limita el recorrido de ladirección, altera la posición de conducción ointerfiere con la operación de cualquier control.

150

Modificaciones

Accesorios

7

06/07/19 10:00:24 35MEL630_017

Page 18: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

Retrovisor

Indicadores

Retrovisor

Puño acelerador

Indicadores

Tacómetro

Botón de la bocina

Interruptor de señales dedirección

Tapa de rellenado de combustible

Visualizador demúltiples funciones

Depósito de fluido delfreno delantero

Palanca delfreno delantero

Interruptor deintensidad del faro

Visualizador de odómetro/cuentakilómetros de viaje

Palancadel embrague

Interruptor de aviso de peligro(Excepto tipo MX, MX)

Botón de arranque

Interruptor de encendido

Recipiente delgluido del embrague

Interruptor de adelantamiento(Excepto tipo MX, MX)

Ajustador de la carga previa del resortede la suspensión delanteraAjustador de la amortiguación de expansiónde la suspensión delantera

Interruptor de paradadel motor

II

II

UBICACIÓN DE LAS PIEZAS

8

06/07/19 10:00:31 35MEL630_018

Page 19: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

Reserva del fluido del freno trasero

Pedal del freno trasero

Ventana de ispección del nivel de aceite

Estribo

Compartimiento de documentos

Portacascos

Apoyapies para el acompañante

Tapa del orificio de llenado de aceite

Depósito de reserva de fluido de refrigeración

Juego deherramientas

Ajustador de laamortiguación decompresión de lasuspensión delantera

9

06/07/19 10:00:35 35MEL630_019

Page 20: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

Caja de fusible Soporte lateral

Estribo

Compartimiento de almacenaje para elcierre antirrobo en forma de U

Palanca de cambios

Ajustador de la amortiguación decompresión de la suspensión trasera

BateríaFusible principal

Ajustador de la amortiguación decompresión de la suspensión delantera

Apoyapiespara elacompañante

Ajustador del resorte de precarga de la suspensión traseraAjustador de la amortiguación de rebote de lasuspensión trasera

10

06/07/19 10:00:39 35MEL630_020

Page 21: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

〈 〉

Los indicadores están incluidos en el tablero deinstrumentos. Sus funciones se describen en lastablas de las páginas siguientes.

(1) Indicador de combustible(2) Indicador de punto muerto(3) Indicador de intermitente izquierdo(4) Sistema inmovililzador Indicador

(HISS)(5) Tacómetro(6) Indicador de zona roja del tacómetro(7) Zona roja del tacómetro(8) Indicador de intermitente derecho(9) Indicador de luz de carretera

(10) Indicador de mal funcionamiento (MIL)(11) Visualizador de múltiples funciones(12) Visualizador del odómetro/

cuentakilómetros de viaje(13) Botón RESET(14) Botón SEL

(5)(4)

(3)(2)

(8)

(9)

(10)

(11)

(12)(14) (13)

(6)(7)

Excepto tipo MX, MX

(1)

II

INSTRUMENTOS E INDICADORES

11

06/07/19 10:00:46 35MEL630_021

Page 22: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

Indicador de punto muerto(verde)

Ind ica dor de combust ib le(ámbar)

Se enciende cuando queda poco combustible en eldepósito de combustible.La cantidad de combustible que queda en el depósitocuando se enciende estando el vehículo en posiciónvertical es de aproximadamente:

Se enciende cuando la transmisión está en puntomuerto.Parpadea cuando se utiliza el intermitente izquierdo.Indica dor de int ermit ent e

izquierdo(verde)Sistema inmovililzadorIndicador (HISS)(rojo)

Este indicador se enciende durante unos pocossegundos cuando el interruptor de encendido espuesto en ON y el interruptor de parada del motorestán en (RUN). Luego se apagará si se hainsertado la llave con la codificación correcta. Si se hainsertado una llave de codificación incorrecta, elindicador se mantendrá encendido y el motor no sepondrá en marcha (página ).Cuando la función de parpadeo de este indicador estéactivada y el interruptor de encendido esté en OFF,seguirá parpadeando durante 24 horas (página ).

(2)

(3)

(4)

(1)

Excepto tipo MX, MX:

60

61

II

(N.° de ref.) Descripción Función

12

3,5

06/07/19 10:00:56 35MEL630_022

Page 23: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

Tacómetro Muestra las revoluciones por minuto del motor.La aguja del tacómetro oscilará hasta la escala máxima deldial una vez cuando el interruptor de encendido se gira a laposición ON.

Indicador de zona roja deltacómetro (ámbar)

Parpadea cuando la aguja del tacómetro entra en la zonaroja o llega a las revoluciones que usted ha seleccionado(página ).

Zona roja del tacómetro No permita nunca que la aguja del tacómetro entre en lazona roja, incluso después de haber hecho el rodaje almotor.

Si hace funcionar el motor más allá de la velocidad máximarecomendada del motor (principio de la zona roja delcuentarrevoluciones) se puede dañar el motor.

(5)

(6)

(7)31

(N.° de ref.) Descripción Función

13

06/07/19 10:01:05 35MEL630_023

Page 24: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

Parpadea cuando se utiliza el intermitente derecho.

Indicador de luz de carretera(azul)

Se enciende cuando está encendida la luz larga delfaro.

Indicador de mal funcionamiento(MIL) (rojo)

Se enciende cuando la temperatura del refrigeranteexcede la temperatura especificada, y/o la presión delaceite de motor cae por debajo del margen deoperación normal, y/o el sistema PGM-FI (inyecciónprogramada del combustible) y/o la HESD(amortiguación de la dirección electrónica Honda) noestán normales. También deberá encenderse cuandoel interruptor de encendido esté en la posición ON y elmotor no esté en marcha. Deberá apagarse cuando searranque el motor, con excepción de un parpadeo devez en cuando a la velocidad de ralentí o cerca de lamisma cuando el motor esté caliente. Consulte laspáginas .

Indicador de intermitented e r e c h o(verde)

(8)

(9)

(10)

2521

(N.° de ref.) Descripción Función

14

06/07/19 10:01:11 35MEL630_024

Page 25: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

Visualizador de múltiplesfunciones Este visualizador muestra la visualización inicial (página

).

El visualizador incluye las siguientes funciones;

Velocímetro Muestra la velocidad de conducción (página ).

Indicador de baja presiónde aceite/indicador dealta temperatura delrefrigerante/indicador dePGM-FI/indicador deHESD

Hace que se encienda el indicador de baja presión del aceitey/o indicador de alta temperatura del refrigerante y/oindicador PGM-FI y/o indicador HESD para indicar que hayalguna anormalidad en la presión del aceite de motor y/otemperatura del refrigerante y/o sistema PGM-FI(inyección programada del combustible) y/o la HESD(amortiguación de la dirección electrónica Honda) cuandose enciende el indicador de mal funcionamiento (MIL).Consulte las páginas .

Reloj digital Muestra la hora y los minutos (página ).Muestra la temperatura del refrigerante (página ).Ind ica dor de la

t e mpe r at ura delrefrigerante

(11)

2629

20

2521

18

(N.° de ref.) Descripción Función

15

06/07/19 10:01:22 35MEL630_025

Page 26: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

Este visualizador muestra la visualización inicial (página).

El visualizador incluye las siguientes funciones;Visualizador del odómetro/cuentakilómetros de viaje

C u e n t a k i l ó m e t r o stotalizadorCuentakilómetros de viaje

Muestra los kilómetros acumulados (página ).

Muestra los kilómetros por viaje (página ).

(12)

1826

27

(N.° de ref.) Descripción Función

16

06/07/19 10:01:30 35MEL630_026

Page 27: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

Utilice este botón para los fines siguientes.Para ajustar la hora

Botón RESET

Para reponer el medidor de viajePara cambiar la unidad del velocímetro, delcuentakilómetros y del cuentakilómetros de viajes

Botón SEL

Para cambiar el ajuste de las revoluciones de activacióndel indicador de la zona roja del tacómetro y el patrón deindicación

Para cambiar la indicación de medidor de viaje A y B

Para cambiar el parpadeo del indicador del sistemainmovilizador (HISS)

Para ajustar la horaUtilice este botón para los fines siguientes.

Para que se visualice el kilometraje total en elcuentakilómetros cuando se han circulado 100.000kilómetros (millas) o más

Para cambiar el ajuste de las revoluciones de activacióndel indicador de la zona roja del tacómetro y el patrón deindicación

(13)

(14)

(excepto tipo MX, MX)

(Sólo el tipo E, E, E)

II

III VI

(N.° de ref.) Descripción Función

17

06/07/19 10:01:43 35MEL630_027

Page 28: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

Cuando se pone el interruptor de encendido en laposición ON, la visualización del visualizador demúltiples funciones ( ) y del cuentakilómetros/cuentakilómetros de viajes ( ) mostrarátemporalmente todos los modos y segmentosdigitales para que usted pueda asegurarse de queel visualizador de cristal líquido está en perfectoestado de funcionamiento.

El reloj digital ( ) se repondrá si se desconecta labatería.

La unidad de ‘‘mph’’ ( ) y ‘‘millas’’ ( ) sevisualizan sólo para los tipos E, E, E.

(2)

(4)

(3)

(4) ‘‘milla’’(5) Reloj digital(6) Totalizador parcial

(6)

5

12

3 4

(5)

(1)

(1) Visualizador de múltiples funciones(2) Visualizador de odómetro/

cuentakilómetros de viaje(3) ‘‘mph’’

III VI

Visualización inicial

18

06/07/19 10:01:50 35MEL630_028

Page 29: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

El visualizador de múltiples funciones ( ) incluyelas siguientes funciones:

El v isua l izador del cuentaki lómetros/cuentakilómetros de viajes ( ) incluye lasfunciones siguientes:

(2)(4)

(5)

(3)

(7)(9)(10)

CuentakilómetrosTotalizador parcial

(4) Indicador de presión baja de aceite(5) Indicador PGM-FI(6) Indicador HESD(7) Velocímetro(8) Reloj digital(9) Medidor de la temperatura del refrigerante

(10) Cuentakilómetros(11) Totalizador parcial

(1) Visualizador de múltiples funciones(2) Visualizador de odómetro/

cuentakilómetros de viaje(3) Indicador de alta temperatura del

refrigerante

(11) (8) (1) (6)

Indicador HESDVelocímetroReloj digitalMedidor de la temperatura del refrigerante

Indicador de alta temperatura del refrigeranteIndicador de presión baja de aceiteIndicador PGM-FI

2

1Visualizador de múltiples funciones

19

06/07/19 10:01:58 35MEL630_029

Page 30: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

--

El medidor de la temperatura del refrigerante( ) muestra la temperatura del refrigerantedigitalmente.

Se visualiza ‘‘ ’’.

S e i n d i c a l atemperatura real delrefrigerante.

La visualización per-manece en ‘‘132°C’’.

Inferior a 34°C

Entre 35°Cy 132°C

Superior a 132°C

Visualización de la temperatura

(1)

(1) Medidor de la temperatura del refrigerante

1

Medidor de la temperatura del refrigerante

20

06/07/19 10:02:04 35MEL630_030

Page 31: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

Si se excede la temperatura máxima defuncionamiento podrían producirse serias averíasen el motor.

Indicación de recalentamientoCuando la temperatura del refrigerante alcanzalos 122°C, la visualización comienza a parpadear.Al mismo tiempo, se encienden el indicador rojode mal funcionamiento (MIL) ( ) y el indicadorde alta temperatura del refrigerante ( ).En este caso, pare el motor y compruebe el niveldel refrigerante en el depósito de reserva. Lea laspáginas y no conduzca la motocicletahasta haber solucionado el problema.

(2)

(3)

45 46

(2) Indicador de mal funcionamiento (MIL)(3) Indicador de alta temperatura del refrigerante

32

21

06/07/19 10:02:11 35MEL630_031

Page 32: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

El indicador de baja presión del aceite ( ) y elindicador rojo de mal funcionamiento (MIL) ( )se encienden cuando la presión del aceite demotor está por debajo del margen de operaciónnormal.El indicador de baja presión del aceite y elindicador rojo de mal funcionamiento (MIL)deben encenderse cuando el motor no está enmarcha con la llave de encendido en la posiciónON. Deberán apagarse los dos cuando searranque el motor, con excepción de un parpadeode vez en cuando a la velocidad de ralentí o cercade la misma cuando el motor esté caliente.

El funcionamiento del motor sin suficientepresión de aceite podría ser causa de que éstesufriese serias averías.

(1)

(2)

(1) Indicador de presión baja de aceite(2) Indicador de mal funcionamiento (MIL)

12

Indicador de baja presión del aceite eindicador de mal funcionamiento (MIL)

22

06/07/19 10:02:16 35MEL630_032

Page 33: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

El indicador de alta temperatura del refrigerante( ) y el indicador rojo de mal funcionamiento(MIL) ( ) se encienden cuando la temperaturadel refrigerante excede la especificada. Elindicador de alta temperatura del refrigerantetambién deberá encenderse durante algunossegundos y apagarse después cuando se gira elinterruptor de encendido a la posición ON y elinterruptor de parada del motor está en laposición (RUN).Si se enciende el indicador durante la circulación,pare el motor y compruebe el nivel delrefrigerante en el depósito de reserva. Lea laspáginas y no conduzca la motocicletahasta haber solucionado el problema.

Si se excede la temperatura máxima defuncionamiento podrían producirse serias averíasen el motor.

(1)

(2)2

1

4645

(1) Indicador de alta temperatura del refrigerante(2) Indicador de mal funcionamiento (MIL)

Indicador de alta temperatura del refrigerante eindicador de mal funcionamiento (MIL)

23

06/07/19 10:02:22 35MEL630_033

Page 34: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

El indicador PGM-FI ( ) y el indicador rojo demal funcionamiento (MIL) ( ) se enciendencuando hay alguna anormalidad en el sistemaPGM-FI (inyección programada del combustible).El indicador PGM-FI también deberá encendersedurante algunos segundos y apagarse despuéscuando se gira el interruptor de encendido a laposición ON y el interruptor de parada del motorestá en la posición (RUN).

Si el indicador PGM-FI y el indicador rojo de malfuncionamiento (MIL) se encienden en cualquiermomento, reduzca la velocidad y lleve lamotocicleta a su concesionario Honda tan prontocomo sea posible.

(1)

(2)

(1) Indicador PGM-FI(2) Indicador de mal funcionamiento (MIL)

21

Indicador de PGM-FI e indicador de malfuncionamiento (MIL)

24

06/07/19 10:02:27 35MEL630_034

Page 35: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

El indicador HESD ( ) y el indicador rojo de malfuncionamiento (MIL) ( ) se encienden cuandohay a lguna anorma l idad en la HESD(amortiguación de la dirección electrónicaHonda).El indicador HESD también deberá encendersedurante algunos segundos y apagarse despuéscuando se gira el interruptor de encendido a laposición ON y el interruptor de parada del motorestá en la posición (RUN).

Si el indicador HESD y el indicador rojo de malfuncionamiento (MIL) se encienden en cualquiermomento, reduzca la velocidad y lleve lamotocicleta a su concesionario Honda tan prontocomo sea posible.

(1)

(2)

(1) Indicador HESD(2) Indicador de mal funcionamiento (MIL)

12

Indicador HESD e indicador de mal funcionamiento(MIL)

25

06/07/19 10:02:32 35MEL630_035

Page 36: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

Muestra la velocidad de conducción.

Muestra los kilómetros acumulados.Este medidor puede visualizarse para 0 a 99.999kilómetros. Si el visualizador pasa de los 99.999kilómetros, volverá automáticamente a 0.Si ha circulado 100.000 kilómetros (millas) o más,el kilometraje total del cuentakilómetros podrávisualizarse de las formas siguientes.Presione y mantenga presionado el botón RESET( ), y conecte el interruptor de encendido.Mantenga presionado el botón RESET hasta quese complete la visualización inicial. El número delsexto dígito y el número de los cinco dígitos semuestran alternadamente durante 10 segundos.Después de la indicación arriba mencionada, lavisualización volverá a las condiciones normales.

(3)

(1) Velocímetro(2) Cuentakilómetros(3) Botón RESET

(2) (1)

Ejemplo: en el caso de 123.000 km recorridos.

3

Velocímetro/odómetro/cuentakilómetros de viajes/cambio de unidades de velocidad y de kilometraje

Velocímetro

Cuentakilómetros totalizador

26

06/07/19 10:02:43 35MEL630_036

Page 37: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

Muestra el kilometraje por viaje.Hay dos cuentakilómetros de viajes, elcuentakilómetros de viajes A ( ) y elcuentakilómetros de viajes B ( ). Podrá cambiarentre las visualizaciones A y B presionandorepetidamente el botón SEL ( ).Para reponer a cero el cuentakilómetros de viajes,presione y mantenga presionado el botón RESET( ) con la visualización en el modo delc u e n t a k i l ó m e t r o s d e v i a j e s A o d e lcuentakilómetros de viajes B.

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(1) Totalizador parcial(2) Totalizador parcial A(3) Totalizador parcial B(4) Botón SEL(5) Botón RESET

4

5

23

Totalizador parcial

27

06/07/19 10:02:51 35MEL630_037

Page 38: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

Esta función puede operarse después del modode ajuste de la hora (página ).El velocímetro indica la velocidad en ‘‘km/h’’ o en‘‘mph’’.El cuentakilómetros/cuentakilómetros de viajesindican la distancia en ‘‘km’’ o en ‘‘millas’’.Presione el botón RESET ( ) para seleccionar‘‘km’’/‘‘km/h’’ o ‘‘millas’’/‘‘mph’’.Para finalizar la selección, gire el interruptor deencendido a la posición OFF.

Al desconectar el interruptor de encendidodurante los procedimientos de preajuste, seregistrará la fecha preajustada justo antes dedesconectar el interruptor de encendido.

E l v i s u a l i z a d o r d e j a r á d e p a r p a d e a rautomáticamente si no se presiona el botóndurante unos 30 segundos.

(1)

(1) Botón RESET

29

1

Cambio de unidades de velocidad y de kilometraje(Sólo el tipo E, E, E)III VI

28

06/07/19 10:02:59 35MEL630_038

Page 39: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

Muestra la hora y los minutos. Para ajustar lahora, proceda de la forma siguiente:

Ponga el interruptor de arranque en ON.Mantenga presionado el botón SEL ( ) y elbotón RESET ( ) durante más de 2 segundos.El reloj pasará al modo de ajuste con laindicación de la hora destellando.

Presione el botón SEL cuando aparezca en lavisualización la hora deseada.Parpadeará la visualización de los minutos.

Ajuste rápido presione y mantengapresionado el botón RESET hasta queaparezca la hora deseada.

Para ajustar las horas, presione el botónRESET hasta que aparezca la hora deseada.

1.2.

3.

(2)

4.

(1) Botón SEL(2) Botón RESET

(1)

12

Reloj digital

29

06/07/19 10:03:10 35MEL630_039

Page 40: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

Para ajustar los minutos, presione el botónRESET hasta que aparezcan los minutosdeseados.

Ajuste rápido presione y mantengapresionado el botón RESET hasta queaparezcan los minutos deseados.

Para finalizar el ajuste, presione el botón SEL(tipos E, E, E) o presione y mantengapresionado el botón SEL y el botón RESETdurante más de 2 segundos (excepto los tiposE, E, E).

El reloj se repondrá a la 1:00 si se desconecta labatería.

Al desconectar el interruptor de encendidodurante los procedimientos de preajuste, seregistrará la fecha preajustada justo antes dedesconectar el interruptor de encendido.

E l v i s u a l i z a d o r d e j a r á d e p a r p a d e a rautomáticamente y se cancelará el ajuste si no sepresionan los botones durante unos 30 segundos.

5.

6.III VI

III VI

30

06/07/19 10:03:17 35MEL630_040

Page 41: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

Podrá alterar como desee las revoluciones deactivación del indicador REV y el patrón deindicación.

Presione y mantenga presionado el botón RESETdurante más de 1 segundo, y la aguja deltacómetro se moverá en incrementos de 1.000min (rpm).Cuando las revoluciones sobrepasan el margenpermisible, la aguja retornará automáticamente a4.000 min (rpm).Después de haber completado el preajuste de lasrevoluciones originales de la zona roja, presioneel botón SEL y pase al preajuste del patrón deindicación.

Para ajustar las revoluciones de activación delindicador REV:Las revoluciones originales de la zona rojapueden seleccionarse dentro del margen de 4.000min (rpm) a 12.200 min (rpm).

Presione y mantenga presionado el botón SEL( ), y conecte el interruptor de encendido.Mantenga presionado el botón SEL hasta quese complete la visualización inicial.La aguja del tacómetro se moverá a lasrevoluciones ajustadas.Cada vez que presione el botón RESET ( ), laaguja del tacómetro ( ) se moverá enincrementos de 250 rpm. (En el margen de12.000 min (rpm) 12.200 min (rpm), elincremento es en pasos de 200 min (rpm).)

(1)

(3)

1.

2.

(2)

(1) Botón SEL(2) Botón RESET(3) Aguja del tacómetro

1

32

Preajuste de las revoluciones de activación delindicador de la zona roja del tacómetro (REV) ypatrón de indicación

31

06/07/19 10:03:27 35MEL630_041

Page 42: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

Para seleccionar el patrón de indicación delindicador REV:Podrá seleccionar uno de los 9 patrones deindicación (página ).

Para finalizar el ajuste, presione el botón SEL.Al desconectar el interruptor de encendidodurante los procedimientos de preajuste, seregistrará la fecha preajustada justo antes dedesconectar el interruptor de encendido.

El patrón de indicación se ajustará cada vez quepresione el botón RESET ( ) para seleccionar elpatrón que usted desee.

(1)

(2)

(1) Botón RESET(2) Indicador REV

33

1

32

06/07/19 10:03:34 35MEL630_042

Page 43: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

Patrón de indicaciónIntensidad de la luz

Clara Oscura

Parpadeo(Rápido)

Parpadeo(Lento)

Luces

33

06/07/19 10:03:44 35MEL630_043

Page 44: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

Carga previa del resorte:

Asegúrese de que ambas horquillas esténajustadas en la misma posición.

Ajuste la carga previa del resorte girando elregulador de carga previa ( ) con una llave de 22mm incluida en el juego de herramientas.Para reducir (ablandar) :Gire el ajustador a la izquierda hacia la posiciónSOFT para cargas ligeras y carreteras lisas enbuenas condiciones.Para aumentar (endurecer) :Gire el ajustador a la derecha hacia la posiciónHARD para conseguir una monta más firme ypara carreteras en condiciones difíciles.

Para ajustar el ajustador en la posición normal,proceda como sigue :

Gire el regulador de precarga ( ) hacia laizquierda a tope (hasta que se asienteligeramente). Este es el ajuste suave completo.El regulador estará puesto en la posiciónestándar cuando esté girado hacia la derecha

vueltas.

(1)

1.

2.

3.

(1) Regulador de precarga7

(1)

1

1

(1)

COMPONENTES PRINCIPALES(Información que usted necesita para utilizar esta motocicleta)SUSPENSIÓNSuspensión delantera

34

06/07/19 10:03:54 35MEL630_044

Page 45: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

Para reducir (ablandar) :Gire el ajustador a la izquierda hacia la posiciónSOFT para cargas ligeras y carreteras lisas enbuenas condiciones.Para aumentar (endurecer) :Gire el ajustador a la derecha hacia la posiciónHARD para conseguir una monta más firme ypara carreteras en condiciones difíciles.

Amortiguación rebote:

Asegúrese de que ambas horquillas esténajustadas en la misma posición.

Gire el regulador de amortiguación ( ) haciala derecha a tope (hasta que se asienteligeramente). Este es el ajuste duro completo.El regulador estará puesto en la posiciónestándar cuando esté girado hacia la izquierda

vuelta.

Para ajustar el ajustador en la posición normal,proceda como sigue :1.

2.

3.

(1)

(1)

1

(1) Regulador de amortiguación

2 1/4

35

06/07/19 10:04:01 35MEL630_045

Page 46: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

Para reducir (ablandar) :Gire el ajustador a la izquierda hacia la posiciónSOFT para cargas ligeras y carreteras lisas enbuenas condiciones.Para aumentar (endurecer) :Gire el ajustador a la derecha hacia la posiciónHARD para conseguir una monta más firme ypara carreteras en condiciones difíciles.

Amortiguación de compresión:

Asegúrese de que ambas horquillas esténajustadas en la misma posición.

Para ajustar el ajustador en la posición normal,proceda como sigue :

Gire hacia la derecha el ajustador de laamortiguación ( ) hasta que no pueda girarmás (hasta que se asiente ligeramente). Éstees el ajuste de mayor dureza.El ajustador se ajusta en la posición estándarcuando se gira hacia la izquierda el ajustadoraproximadamente vueltas de modo quesu marca de punzón ( ) se alinea con la marcade punzón de referencia ( ).

(1)

1.

2.

3.

(2)

(3)1

(1) Regulador de amortiguación(2) Marca punzonada(3) Marca de referencia

1 3/42

3

36

06/07/19 10:04:08 35MEL630_046

Page 47: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

Para reducir (ablandar) :Gire el ajustador a la izquierda hacia la posiciónSOFT para cargas ligeras y carreteras lisas enbuenas condiciones.Para aumentar (endurecer) :Gire el ajustador a la derecha hacia la posiciónHARD para conseguir una monta más firme ypara carreteras en condiciones difíciles.

Amortiguación rebote:

Gire hacia la derecha el ajustador de laamortiguación ( ) hasta que no pueda girarmás (hasta que se asiente ligeramente). Éstees el ajuste de mayor dureza.El ajustador se ajusta en la posiciónestándar cuando se gira hacia la izquierda elajustador aproximadamente vueltasde modo que su marca de punzón ( ) se alineacon la marca de punzón de referencia ( ).

Para ajustar el ajustador en la posición normal,proceda como sigue :

(1)2.

1.

(3)

(2)

(1) Regulador de amortiguación(2) Marca punzonada(3) Marca de referencia

1

23

2 1/4

Suspensión trasera

37

06/07/19 10:04:15 35MEL630_047

Page 48: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

Para reducir (ablandar) :Gire el ajustador a la izquierda hacia la posiciónSOFT para cargas ligeras y carreteras lisas enbuenas condiciones.Para aumentar (endurecer) :Gire el ajustador a la derecha hacia la posiciónHARD para conseguir una monta más firme ypara carreteras en condiciones difíciles.

Amortiguación de compresión:

Gire hacia la derecha el ajustador de laamortiguación ( ) hasta que no pueda girarmás (hasta que se asiente ligeramente). Éstees el ajuste de mayor dureza.El ajustador se ajusta en la posición estándarcuando se gira hacia la izquierda el ajustadoraproximadamente clics de modo que sumarca de punzón ( ) se alinea con la marca depunzón de referencia ( ).

Para ajustar el ajustador en la posición normal,proceda como sigue :

(1)

(2)

(3)1.

2.

(1) Regulador de amortiguación(2) Marca punzonada(3) Marca de referencia

3

1

217

38

06/07/19 10:04:22 35MEL630_048

Page 49: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

El ajustador de la carga previa del resorte ( )tiene posiciones de carga previa del resortepara distintas condiciones de carga o de marcha.Emplee la llave de pasadores ( ) y la barra deextensión ( ) para ajustar el amortiguadortrasero.

Carga previa del resorte:

El conjunto de la suspensión trasera incluye unaunidad de amortiguación que contiene gasnitrógeno a alta presión. No intente desarmar nide hacer usted el mantenimiento al amortiguadorporque no puede volverse a montar y debe sersustituido por otro cuando se gasta. Su puestafuera de servicio deberá ser realizada solamentepor el concesionario Honda. Las instruccionesofrecidas en este manual del propietario sólosirven para hacer los ajustes en el conjunto de lasuspensión.

Las posiciones 1 a 3 son para una carga ligera ycondiciones uniformes de marcha. La posición 4es la posición estándar. Las posiciones 5 a 10aumentan la carga previa del resorte paraobtener una suspensión trasera más dura ypueden utilizarse cuando la motocicleta tiene unacarga pesada.

(1)

(2)(3)1

3 7

8910

1 2 3 4 5 6

2

(1) Regulador de carga previade muelle(2) Llave de gancho(3) Barra de extensión

10

39

06/07/19 10:04:30 35MEL630_049

Page 50: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

Ambos frenos, delantero y trasero, son del tipode discos hidráulicos.Al desgastarse las pastillas del freno, el nivel dellíquido de frenos disminuye.Usted no tiene que realizar ajuste alguno, sinembargo, el nivel del líquido y el desgaste de laspastillas debe inspeccionarse periódicamente. Elsistema debe inspeccionarse frecuentementepara asegurarse que no haya fugas de líquido. Siel juego libre de la palanca de control o del pedaldel freno fuese excesivo y las pastillas del frenono estuviesen desgastadas más allá del límiterecomendado (página ), existe proba-blemente aire en el sistema del freno y éstedeberá purgarse. Póngase en contacto con elconcesionario de Honda para realizar este trabajo.

Con la motocicleta en posición vertical,compruebe el nivel del líquido. Éste deberá estarpor encima de la marca de nivel inferior‘‘LOWER’’ ( ). Si el nivel está a la altura o pordebajo de la marca de nivel inferior ‘‘LOWER’’( ), inspeccione las pastillas del freno para ver siestán desgastadas (página ).

Si las pastillas del freno están desgastadas habráque sustituirlas. Si no están desgastadas, hagaque le inspeccionen el motor para ver si tienefugas.

Nivel del fluido del freno delantero:

El líquido de frenos recomendado es Honda DOT4 de una lata sellada, o uno equivalente.

(1)

(1) Marca de nivel inferior (LOWER)

1

1

125

125

FRENOS

40

06/07/19 10:04:37 35MEL630_050

Page 51: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

Nivel del fluido del freno trasero: Otras comprobaciones:Asegúrese que no existan fugas de líquido.Compruebe las mangueras y accesorios por situviesen deterioros o grietas.

La distancia entre la punta de la palanca del freno( ) y la empuñadura puede ajustarse girando elmando del ajustador ( ) mientras se empuja lapalanca hacia delante.

Alinee los números ( ) del mando del ajustadorcon la marca de referencia ( ).

Aplique el freno varias veces y compruebe si larueda gira libremente al soltar la palanca delfreno.

(1)

(4)(3)(2)

(1) Palanca del freno(2) Dial del regulador

(3) Números(4) Marca de referencia

1

4

2

3

41

06/07/19 10:04:44 35MEL630_051

Page 52: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

Nivel del fluido del freno trasero:Con la motocicleta en posición vertical,compruebe el nivel del fluido. Éste deberá estarentre las marcas de nivel superior ‘‘UPPER’’ ( ) einferior ‘‘LOWER’’ ( ). Si el nivel está a la alturao por debajo de la marca de nivel inferior‘‘LOWER’’ ( ), inspeccione las pastillas del frenopara ver si están desgastadas (página ).

Si las pastillas del freno están desgastadas habráque sustituirlas. Si no están desgastadas, hagaque le inspeccionen el motor para ver si tienefugas.

El líquido de frenos recomendado es Honda DOT4 de una lata sellada, o uno equivalente.

(1)

(2)

(1) Marca de nivel superior (UPPER)(2) Marca de nivel inferior (LOWER)

2

12

126

42

06/07/19 10:04:50 35MEL630_052

Page 53: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

Esta motocicleta tiene un embrague deaccionamiento hidráulico. No es necesarioefectuar ningún ajuste, pero debe inspeccionarseperiódicamente el sistema del embrague paracomprobar el nivel del líquido y cerciorarse deque no haya fugas.Si la motocicleta avanza lentamente o se cala alengranarla, o si el embrague patina, haciendo quela aceleración se retrase con relación a lave loc idad del mot or , est o se deberáprobablemente a la existencia de aire en elsistema de embrague y deberá sangrarse. Pararealizar este servicio, consulte a su concesionarioHonda.

Otras comprobaciones:Asegúrese que no existan fugas de líquido.Compruebe las mangueras y accesorios por situviesen deterioros o grietas.

Compruebe si el nivel del líquido se encuentrasobre la marca de nivel LOWER ( ) estando lamotocicleta en posición vertical. Si el nivel dellíquido se encuentra por debajo de la línea denivel inferior será que existen fugas de líquido.Póngase en contacto con su concesionario Honda.

Nivel de líquido:

(1)

(1) Marca de nivel inferior (LOWER)

1

EMBRAGUE

43

06/07/19 10:04:57 35MEL630_053

Page 54: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

Palanca del embrague:La distancia entre la punta de la palanca deembrague ( ) y la empuñadura puede ajustarsegirando el mando del ajustador ( ).Gire el mando del ajustador mientras empuja lapalanca del embrague hacia delante.Alinee los números ( ) del mando del ajustadorcon la marca de referencia ( ).

(1)

(2)(3)(4)

(1) Palanca del embrague(2) Dial del regulador(3) Números(4) Marca de referencia

1

4

2

3

44

06/07/19 10:05:02 35MEL630_054

Page 55: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

El propietario debe mantener el nivel correcto delrefrigerante para evitar la congelación, elsobrecalentamiento y la corrosión. Utilicesolamente anticongelante de glicol etilénico dealta calidad que contenga inhibidores deprotección contra la corrosión específicamenterecomendados para ser utilizados en motores dealuminio. (CONSULTE LA ETIQUETA DELRECIPIENTE DE ANTICONGELANTE).

Honda suministra una solución del 50/50 deanticongelante y agua con esta motocicleta. Estasolución de refrigerante es la más adecuada paral a m a y o r í a d e l a s t e m p e r a t u r a s d efuncionamiento, y ofrece además una buenap r o t e c c i ó n c o n t r a l a c o r r o s i ó n . Un aconcentración alta de anticongelante disminuyeel rendimiento del sistema de enfriamiento y sólose recomienda cuando sea necesaria una mayorprotección contra la congelación. Unaconcentración de menos del 40/60 (40% deanticongelante) no ofrecerá la protecciónapropiada contra la corrosión. Durantetemperaturas de congelación, compruebe confrecuencia el sistema de enfriamiento y añadauna concentración mayor de anticongelante (unmáximo del 60% de anticongelante) si fuesenecesario.La utilización de refrigerante con inhibidores de

silicato puede causar un desgaste prematuro enlos sellos de la bomba de agua u obstrucciones enlos pasajes del radiador.La utilización del agua del grifo puede causardaños en el motor.

Utilice agua potable de bajo contenido mineral oagua destilada como parte de la soluciónanticongelante. El agua con alto contenidomineral o sal puede dañar el motor de aluminio.

REFRIGERANTERecomendaciones sobre el refrigerante

45

06/07/19 10:05:09 35MEL630_055

Page 56: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

El depósito de reserva está detrás del carenadointermedio derecho.Compruebe el nivel del refrigerante en eldepósito de reserva ( ) mientras el motor esté ala temperatura de funcionamiento normal con lamotocicleta en posición vertical. Si el nivel delrefrigerante está por debajo de la marca de nivelinferior LOWER ( ), extraiga el carenadointermedio derecho (página ) y la tapa deldepósito de reserva ( ).Añada mezcla de refrigerante hasta que llegue ala marca del nivel superior UPPER ( ). Añadasiempre refrigerante al depósito de reserva.No intente añadir refrigerante quitando la tapadel radiador.

Si el depósito de reserva estuviese vacío, o si lapérdida de refrigerante fuese excesiva, comprue-be si existen fugas y póngase en contacto con suconcesionario Honda para realizar reparaciones.

(3)

(2)(4)

(1)

(1) Depósito de reserva(2) Marca de nivel superior (UPPER)(3) Marca de nivel inferior (LOWER)(4) Tapa del depósito de reserva

1

74

2

4

3

Inspección

46

06/07/19 10:05:15 35MEL630_056

Page 57: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

La capacidad del depósito de combustible,incluida la reserva es de:

Para abrir la tapa de rellenado de combustible( ), inserte la llave de encendido ( ) y gírelahacia la derecha. La tapa se levantará sobre subisagra.

Después de haber rellenado con combustible,cierre la tapa de rellenado, empuje la tapa en elcuello del orificio de rellenado hasta quechasquee y quede bloqueada. Extraiga la llave.

No llene demasiado el tanque. El combustible nodeberá llegar al cuello de llenado ( ).

(1)

(2)

(3)

(1) Tapa de rellenado de combustible(2) Llave de contacto(3) Boca orificio de relleno

1 2

3

Depósito de combustibleCOMBUSTIBLE

47

18,0La gasolina es muy inflamable y explosiva.Manejando el combustible se podráquemar o lesionar gravemente.

Pare el motor y mantenga el calor, laschispas y las llamas alejadas.Reposte solamente en exteriores.Limpie inmediatamente el combustiblederramado.

06/07/19 10:05:24 35MEL630_057

Page 58: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

Si se produjesen golpes del encendido odetonaciones a velocidades estables del motorbajo cargas normales, cambie a otra marca degasolina. Si los golpes del encendido o lasdetonaciones persisten, póngase en contacto consu concesionario Honda. De lo contrario, esto loconsideraremos como una mala utilización, y losdaños causados por una mala utilización no estáncubiertos por la garantía limitada de Honda.

Emplee gasolina sin plomo con un número deoctanos de bomba de 91 o más alto.El empleo de gasolina con plomo ocasionará dañoprematuro de los convertidores catalíticos.

Utilice gasolina sin plomo de 95 octanos o más.El empleo de gasolina con plomo ocasionará dañoprematuro de los convertidores catalíticos.

Para E, E, E, F, F, F, ED, ED,ED, EK, EK, EK, U, U:

Para MX, MX, BR:

III VI II III IIV IV VII II

II

48

06/07/19 10:05:28 35MEL630_058

Page 59: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

Si decide utilizar gasolina con alcohol (gasohol),asegúrese que el octanaje sea al menos tan altocomo el recomendado por Honda. Existen dostipos de ‘‘gasohol’’: uno que contiene etanol y otroque contiene metanol. No utilice gasohol con másdel 10 % de etanol. No utilice tampoco gasolinaque contenga metanol (alcohol metílico o demadera) sin tener disolventes e inhibidorescontra la corrosión. No utilice nunca gasolina conmás del 5 % de metanol, incluso cuando éstatenga disolventes e inhibidores contra lacorrosión.

Los daños en el sistema de combustible o lasproblemas de rendimiento del motor debido a lautilización de combustibles que contenganalcohol no están cubiertos por la garantía. Hondano puede aprobar la utilización de combustiblescon metanol porque no dispone de pruebas quedemuestren su idoneidad.Antes de adquirir combustible de una gasolineradesconocida, compruebe si el combustible tienealcohol. Si lo tuviese, asegúrese del tipo yporcentaje de alcohol utilizado. Si notase algúnsíntoma de funcionamiento inapropiado cuandoutiliza gasolina con alcohol, o una que usted creeque tiene alcohol, cambie la gasolina por otra queusted sepa que no tiene alcohol.

Gasolina con alcohol

49

06/07/19 10:05:33 35MEL630_059

Page 60: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

Compruebe el nivel de aceite del motor cada díaantes de conducir la motocicleta.El nivel debe mantenerse entre las marcas denivel superior ( ) e inferior ( ) en la ventanillade inspección ( ).

Vuelva a instalar el tapón de aceite.Compruebe si hay fugas de aceite.

El funcionamiento del motor sin suficientepresión de aceite podría ser causa de que éstesufriese serias averías.Ponga en marcha el motor y déjelo al ralentí

durante 3 a 5 minutos. Asegúrese de que seapaga el indicador de la presión del aceite. Si laluz del indicador queda encendida, pareinmediatamente el motor.Pare el motor y sostenga la motocicleta enposición vertical sobre un piso firme y nivelado.Después de 2 3 minutos, compruebe que elnivel del aceite esté entre las marcas de nivelsuperior e inferior en la mirilla de inspección.Si es necesario, quite el tapón de aceite ( ) yañada aceite especificado (página ) hasta lama r ca de n iv e l super ior . No l leneexcesivamente.

5.

1.

2.

3.

4.(3)

(1)

(2)

(4)

(1) Marca de nivel superior(2) Marca de nivel inferior(3) Ventanilla de inspección(4) Tapa del orificio de llenado de aceite

1

4

23

101

ACEITE DEL MOTORComprobación del nivel de aceite del motor

50

06/07/19 10:05:42 35MEL630_060

Page 61: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

El mant enimient o de los neumát icoscorrectamente inflados proporciona la mejorcombinación de manejo, duración de la parte derodadura y confort de marcha. Por lo general,los neumáticos insuficientemente inflados sed e s g a s t a n s i n u n i f o r m i d a d , a f e c t a nadversamente el manejo, y son más sensibles alos fallos debidos al sobrecalentamiento.Los neumáticos excesivamente inflados hacenque la motocicleta sea dura, se dañan con mayorfacilidad en carreteras en mal estado y sedesgastan sin uniformidad.

Le recomendamos que siempre inspeccionevisualmente los neumáticos antes de conducir yque emplee un manómetro para medir la presióndel aire por lo menos una vez al mes o siempreque usted crea que falta aire en los neumáticos.Los neumáticos sin cámara tienen ciertacapacidad de autorrecuperarse en caso de unpinchazo. Sin embargo, debido a que la fuga deaire es frecuentemente muy lenta, deberábuscar minuciosamente los pinchazos siempreque note que un neumát ico no estácompletamente inflado.

Para utilizar la motocicleta de forma segura, losneumáticos deberán ser del tipo y tamañoapropiados, estar en buenas condiciones y tenerlas estrías adecuadas, y estar inf ladoscorrectamente para la carga que se quieretransportar. Las páginas siguientes ofreceninformación más detallada sobre cómo y cuándocomprobar la presión de los neumáticos, cómoinspeccionarlos en busca de daños, y sobre quéhacer cuando haya que repararlos o sustituirlos.

Presión de los neumáticosNEUMÁTICOS SIN CÁMARA DE AIRE

51

Si utiliza neumáticos excesivamentegastados o incorrectamente inflados podrádar lugar a un accidente en el que podrásufrir lesiones de gravedad o inclusoperder la vida.

Siga todas las instrucciones de estemanual del propietario relacionadas con elinflado y el mantenimiento de losneumáticos.

06/07/19 10:05:48 35MEL630_061

Page 62: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

Compruebe siempre la presión de los neumáticosen ‘‘frío’’ cuando la motocicleta haya estadoaparcada durante tres horas por lo menos. Sicomprueba la presión en ‘‘caliente’’ después dehaber conducido la motocicleta aunque sólohayan sido unos cuantos kilómetros , la lecturaserá más alta que si los neumáticos hubieranestado en ‘‘frío’’. Esto es normal, y en estascondiciones no deberá desinflarlos hasta laspresiones en ‘‘frío’’ ofrecidas más abajo. Si lo hace,los neumáticos estarán menos inflados de lorequerido.

Cada vez que compruebe la presión de losneumáticos, deberá examinar también sus estríasy paredes laterales para ver si están desgastados,dañados, o tienen incrustados objetos extraños:

Las presiones en ‘‘frío’’ de los neumáticos son:

También, si pilla un bache o golpea algún objetoduro, pare en el arcén lo más rápidamente que deforma segura se pueda e inspeccionescuidadosamente los neumáticos para ver si estándañados.

Observe si hay:Golpes o bultos en los laterales del neumáticoo en sus estrías. Sustituya el neumático siencuentra cualquier golpe o bulto.Cortes, rajas o grietas en el neumático.Sustituya el neumático si puede ver tejido ocable.Desgaste excesivo de las estrías.

Delantero

Trasero

Inspección

52

250 k P a(2,50 kgf/cm )290 k P a(2,90 kgf/cm )

06/07/19 10:05:55 35MEL630_062

Page 63: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

Cambie los neumáticos antes de que el resalto enel centro del neumático alcance el límitesiguiente:

(1)

Profundidad mínima del resalto

(2)

Trasero:

(1) Indicador de desgaste(2) Marca de ubicación del indicador de desgaste

Delantero:

o

Desgaste de las estrías de los neumáticos

53

2,0 mm1,5 mm

06/07/19 10:06:00 35MEL630_063

Page 64: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

Si un neumático está pinchado o dañado, deberásustituirlo; no repararlo. Como se puede ver másabajo, un neumático que haya sido reparado, yasea temporal o de forma permanente, tendráunos límites de velocidad y de rendimiento másbajos que los de uno nuevo.

Una reparación temporal, tal como la puesta deun parche externo en un neumático sin cámara,podrá no resultar seguro para velocidades ycondiciones de conducción normales. Si hace enun neumático una reparación temporal o deemergencia, deberá conducir lentamente y conmucha precaución hasta un distribuidor ysustituir el neumático. A ser posible, deberá notransportar pasajero ni carga hasta habersustituido el neumático.

Aún en el caso de que el neumático sea reparadoprofesionalmente con un parche interiorpermanente, nunca será tan bueno como unonuevo. A partir de la reparación, no deberáexceder los 80 km/h durante las primeras 24horas, ni los 130 km/h a partir de entonces. Porconsiguiente, le recomendamos encarecidamenteque sustituya el neumático dañado. Si opta porrepararlo, asegúrese de que la rueda estéequilibrada antes de conducir.

Reparación de los neumáticos

54

06/07/19 10:06:05 35MEL630_064

Page 65: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

Los neumáticos con los que salió de fábrica sumotocicleta han sido diseñados según elrendimiento y capacidades de su motocicleta y leofrecen la mejor combinación de manejo, frenado,durabilidad y comodidad.

Los neumáticos recomendados para sumotocicleta son:

Siempre que sustituya un neumático, utilice unoque sea equivalente al original y asegúrese deque la rueda esté equilibrada después de instalarun neumático nuevo.

Delantero:

Trasero:

Neumáticos:

Cambio de la rueda

55

120/70ZR17M/C(58W)

BT015F RADIAL G

DIABLO CORSA E

BT015R RADIAL G

DIABLO CORSA H

190/50ZR17M/C(73W)

radial, sin cámara

BRIDGESTONE

PIRELLI

BRIDGESTONE

PIRELLILa insta lac ión de neumát icos noapropiados en su motocicleta puede afectaral manejo y la estabilidad. Esto puede darlugar a un accedente en el que podrá sufrirlesiones de gravedad o incluso perder lavida.

Utilice siempre neumáticos del tamaño ytipo recomendados en este manual deinstrucciones.

06/07/19 10:06:14 35MEL630_065

Page 66: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

No ponga una cámara dentro de un neumáticosin cámara de la motocicleta. La acumulaciónexcesiva de calor puede hacer que elneumático reviente.Para esta motocicleta utilice solamenteneumáticos sin cámara. Las llantas estándiseñadas para neumáticos sin cámara y,durante la aceleración o frenazo bruscos, losneumáticos de tipo con cámara puedenresbalar en la llanta y desinflarse rápidamente.

Notas importantes de seguridad

56

06/07/19 10:06:19 35MEL630_066

Page 67: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

El interruptor de encendido ( ) se encuentradebajo del panel indicador.

La llave puederetirarseLa llave puederetirarseLa llave no puederetirarse

El faro y las luces de cola se encenderánsiempre que ponga el interruptor de encendidoen la posición ON. Si su motocicleta estáparada con el interruptor en la posición ON yel motor no está en marcha, el faro y las lucesde cola seguirán encendidos, y la batería sedescargará.

La dirección está bloqueada. El motor y las lucesno se pueden utilizar.Ni el motor ni las luces pueden utilizarze.

El motor y las luces funcionan.

LOCK

OFF

ON

(1)1

(1) Interruptor de encendido

(Bloqueo de la dirección)

COMPONENTES INDIVIDUALES ESENCIALESINTERRUPTOR DE ENCENDIDO

Extracción de la llaveFunciónPosición de la llave

LLOOCCKK

OOFFFF

OONN

57

06/07/19 10:06:27 35MEL630_067

Page 68: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

〈 〉 〈 〉

Esta motocicleta tiene dos llaves y una placa denúmero de la llave.

(2)

(1)

(1) Llaves

(1)

(2)

(2) Chapa del número de llave

LLAVES

Excepto tipo MX, MX Para tipo MX, MXII II

58

06/07/19 10:06:32 35MEL630_068

Page 69: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

〈 〉

〈 〉Usted necesitará el número de la llave si tienealguna vez que cambiar la llave. Guarde la placaen un lugar seguro.

Se pueden registrar hasta cuatro llaves con elsistema de inmovilización (HISS), incluyendo lasque ya tiene.

Para hacer copias de las llaves lleve todas lasllaves, la placa de número de la llave y lamotocicleta a su concesionario Honda.

Si se pierden todas las llaves, deberá cambiarse elmódulo de control de encendido/unidad PGM-FI.Para evitar esto, recomendamos que si sólo lequeda una llave haga copias inmediatamente paraasegurarse de que haya llaves de reserva.Estas llaves contienen circuitos electrónicos queson activados por el sistema de inmovilización(HISS). No funcionarán para arrancar el motor silos circuitos se encuentran dañados.

No deje caer las llaves ni ponga objetospesados encima de ellas.No pulimente, taladre ni altere en ningunamanera la forma original de las llaves.Mantenga las llaves alejadas de objetosmagnéticos.

Excepto tipo MX, MX

Excepto tipo MX, MX

II

II

59

06/07/19 10:06:39 35MEL630_069

Page 70: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

〈 〉Cuando se gira el interruptor de encendido a laposición ON y el interruptor de parada del motorestá en la posición ‘‘ ’’ (RUN), el indicador delsistema inmovilizador (HISS) se enciendedurante algunos segundos y luego se apaga. Si elindicador permanece encendido, significa que elsistema no reconoce el código de la llave. Gire elinterruptor de encendido a la posición OFF,saque la llave, vuelva a insertarla y gire de nuevoel interruptor a la posición ON.

HISS es la abreviatura de Honda Ignition SecuritySystem o Sistema de seguridad de encendidoHonda.

El sistema de inmovilización (HISS) protege sumotocicleta contra el robo. Tiene que utilizarseuna llave adecuadamente codificada en el inte-rruptor de encendido para que arranque el motor.Si se utiliza una llave que no está adecuadamentecodificada (u otro dispositivo) el circuito dearranque del motor quedará inutilizado.

SISTEMA DE INMOVILIZACION (HISS)Excepto tipo MX, MXII

60

06/07/19 10:06:44 35MEL630_070

Page 71: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

Ponga el interruptor de arranque en ON.Presione y mantenga presionado el botón SEL( ) durante más de 2 segundos.El indicador del sistema inmovilizador (HISS)( ) parpadeará instantáneamente, y seactivará la función.

El sistema inmovilizador tiene una función quemantiene al indicador del sistema inmovilizador(HISS) parpadeando a intervalos de 2 segundosdurante 24 horas. Usted puede activar ydesactivar esta función de parpadeo.

Para alterar la función de parpadeo:

Ponga el interruptor de encendido en OFF yextraiga la llave.

(1)

(2)

1.2.

3.

(1) Indicador del sistema inmovilizador (HISS)(2) Botón SEL

1

2

61

06/07/19 10:06:52 35MEL630_071

Page 72: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

Directivas ECEl sistema inmovilizador cumple con la directivaR & T T E ( R a d i o e q u i p m e n t a n dTelecommunications Terminal Equipment) y elreconocimiento mutuo de su conformidad.

Si el sistema no reconoce el código de su llaverepetidas veces, póngase en contacto con suconcesionario Honda.

Es posible que el sistema no reconozca elcódigo de la llave si cualquier otra llave delsistema inmovilizador se encuentra cerca delinterruptor de encendido. Para asegurase queel sistema reconozca el código de la llave,mantenga cada llave del sistema inmovilizadoren un llavero separado.

En el momento de la adquisición al propietario sele entrega la declaración de conformidad con lasdirectivas R & TTE. Esta declaración deconformidad deberá guardarse en un lugarseguro. En caso de no recibirla o si se pierde,póngase en contacto con el distribuidor Honda.

No intente alterar el sistema de inmovilización(HISS) ni añadirle ningún dispositivo. Podríancausarse problemas eléctricos que haríanimposible arrancar su motocicleta.Si se pierden todas las llaves, deberácambiarse el módulo de control de encendido/unidad PGM-FI.

62

06/07/19 10:06:59 35MEL630_072

Page 73: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

Cuando se presiona el botón de arranque, elmotor de arranque hace virar el motor. El motorde arranque funcionará aunque el interruptor deparada del motor esté en la posición (OFF)cuando se presiona el botón de arranque.Consulte el procedimiento de arranque en lapágina .

El botón de arranque ( ) está debajo delinterruptor de parada del motor ( ).

El interruptor de parada del motor ( ) está acontinuación de la empuñadura del acelerador.Cuando el interruptor esté en la posición

(RUN), el motor funcionará. Cuando elinterruptor esté en la posición (OFF), elmotor no funcionará. Este interruptor sirveprincipalmente como interruptor de seguridad yemergencia y debe permanecer normalmente enla posición (RUN).

Si su motocicleta se para con el interruptor deencendido en la posición ON y el interruptor deparada del motor en la posición (OFF), elfaro y las luces de cola seguirán encendidas, y labatería podrá descargarse.

Cuando se presiona el botón de arranque, elmotor de arranque hace virar el motor, el faro seapaga automáticamente, pero la luz de colapermanece encendida.

(1)

(2)

(1) Interruptor de parada del motor(2) Botón de arranque

1

21

84

CONTROLES DEL MANILLAR DERECHO

Interruptor de parada del motor

Botón de arranque

63

06/07/19 10:07:07 35MEL630_073

Page 74: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

〈 〉

El interruptor de la intensidad de la luz de losfaros se emplea para cambiar entre las luces decarretera y las de cruce del faro. Para laoperación, gire el interruptor a la posición

(HI) para las luces de carretera, o a laposición (LO) para las de cruce.

Presione este botón para que suene la bocina.

Mueva el interruptor hacia la posición (L)para indicar un giro hacia la izquierda, y hacia laposición (R) para indicar un giro hacia laderecha. Presiónelo para apagar los intermitentes.

Cuando presione este interruptor, el faroparpadeará para avisar a los vehículos que seaproximan o al realizar adelantamientos. (3)

(4)

(2)(1)

(5)

(1) Interruptor de intensidad del faro(2) Interruptor de adelantamiento(3) Interruptor de señales de dirección(4) Botón de la bocina(5) Interruptor de aviso de peligro

CONTROLES DEL MANILLAR IZQUIERDO

Interruptor de intensidad de luz del faro ( )

Botón de la bocina ( )

Interruptor de intermitentes ( )

Interruptor de control de la luz deadelantamiento ( )

Excepto tipo MX, MX

2

4

1

3

II

64

06/07/19 10:07:17 35MEL630_074

Page 75: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

El aviso de peligro sólo deberá utilizarse cuandola motocicleta esté parada en casos deemergencia o de peligro. Para activarlo, gire lallave de encendido a la posición ON, y luegopresione el interruptor que tiene la marca .Las luces de las señales de giro delanteras ytraseras parpadearán simultáneamente.

Todas las señales pueden parpadear sin la llavede encendido.

Para utilizar esta función, proceda de la formasiguiente:

Gire la llave de encendido a la posición ON ypresione entonces el interruptor de aviso depeligro.T odas las señales de giro seguiránparpadeando incluso después de haber giradola llave de encendido a la posición OFF.Podrá apagar las señales que estánparpadeando presionando de nuevo el

interruptor de aviso de peligro a la posición dedesactivación.

Asegúrese de desconectar el interruptor cuandoel aviso de peligro deje de ser necesario, porquede lo contrario las señales de giro no funcionaríanadecuadamente, y podrían confundir a otrosconductores.

Si se dejan parpadeando todas las señales de girocon el motor parado, se descargará la batería.

(5) Interruptor de aviso de peligro

(5)

1.

2.

3.

Interruptor de aviso de peligro ( )5

65

06/07/19 10:07:27 35MEL630_075

Page 76: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

〈 〉

Presione el interruptor de intensidad de luz delfaro hacia la posición (HI) para seleccionar laluz de carretera, y hacia la posición (LO)para seleccionar la luz de cruce.

Mueva el interruptor hacia la posición (L)para indicar un giro hacia la izquierda, y hacia laposición (R) para indicar un giro hacia laderecha. Presiónelo para apagar los intermitentes.

Presione este botón para que suene la bocina.

(1)

(1) Interruptor de intensidad del faro(2) Interruptor de señales de dirección(3) Botón de la bocina

(2)

(3)

CONTROLES DEL MANILLAR IZQUIERDO

Interruptor de intensidad de luz del faro ( )

Interruptor de intermitentes ( )

Botón de la bocina ( )

1

2

3

Sólo el tipo MX, MXII

66

06/07/19 10:07:35 35MEL630_076

Page 77: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

Esta motocicleta está equipara con laamortiguación de la dirección de controlelectrónico.La HESD controla automáticamente lascaracterísticas de amortiguación de la direcciónde acuerdo con la velocidad del vehículo y laaceleración.Si el indicador HESD y el indicador rojo de malfuncionamiento (MIL) se encienden en cualquiermomento, reduzca la velocidad y lleve lamotocicleta a su concesionario Honda tan prontocomo sea posible.

(1)

(1) HESD

HESD (Amortiguación de la direcciónelectrónica Honda)

67

06/07/19 10:07:39 35MEL630_077

Page 78: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

Para cerrar la dirección, gire los manillarescompletamente hacia la izquierda o hacia laderecha y ponga la llave ( ) en la posición LOCKmientras la empuja hacia adentro. Retire luego lallave.Para desbloquear la dirección gire la llave a OFFmientras presiona para adentro.

No ponga la llave en la posición LOCK mientrasconduce la motocicleta porque podría perder elcontrol del vehículo.

(B)(A)

(A)(C)

(1)

(A) Empuje hacia adentro(B) Gire hacia la posición LOCK(C) Gire hacia la posición OFF

1

(1) Llave de contacto

CARACTERÍSTICAS(No son necesarias para el funcionamiento)BLOQUEO DE LA DIRECCIÓN

Para bloquear

Para desbloquear

68

06/07/19 10:07:47 35MEL630_078

Page 79: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

Para extraer el asiento delantero ( ), levante elextremo del asiento y extraiga los pernos demontaje ( ), y entonces empuje el asiento haciaatrás y levántelo.

Para instalar el asiento delantero, inserte laslengüetas ( ) en los huecos de debajo delbastidor y apriete los pernos de montajefirmemente.

(3)

(2)(1)

(1) Asiento frontal(2) Pernos de montaje

(3) Lengüetas

3

2

1

ASIENTO

Asiento frontal

69

06/07/19 10:07:53 35MEL630_079

Page 80: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

Para quitar el asiento trasero ( ), introduzca lallave de encendido ( ) en la cerradura delasiento ( ). Gírela hacia la derecha, luego tire delasiento hacia arriba y hacia atrás.

Una vez instalado el asiento, asegúrese que estéfirmemente cerrado.

Para instalar el asiento, inserte los salientes ( )en el gancho del asiento ( ) y en los ganchosguía ( ), y empuje entonces hacia abajo la partefrontal del asiento.

(5)(6)

(7)

(4)

(8)

(9)

(7) Dientes(8) Gancho del asiento(9) Ganchos de guía

(4) Asiento trasero(5) Llave de contacto(6) Cerradura del asiento

45

6

98

7

Asiento trasero

70

06/07/19 10:08:00 35MEL630_080

Page 81: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

El portacascos está ubicado debajo del asientotrasero.Extraiga el asiento trasero (página ). Pase elcable del casco ( ) por el anillo en D del casco( ) y enganche los bucles del cable del casco enel portacascos ( ).Instale el asiento trasero yfíjelo con seguridad.El cable del casco se encuentra en el juego deherramientas (página ).

(1) Cable para el casco

(1)

(2)

(3)70

1

32

98

(2) Anilla en forma de D(3) Portacascos

PORTACASCOS

71

Si conduce con un casco sujetado en elsoporte para casco, el casco podráinterferir con la rueda trasera o con lasuspensión y dar lugar a un accidente en elque podrá sufrir lesiones de gravedad oincluso perder la vida.

Utilice el soporte para casco solamentemientras esté aparcado. No conduzca conun casco sujetado en el soporte.

06/07/19 10:08:06 35MEL630_081

Page 82: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

La bolsa de documentos ( ) está en elcompartimento de documentos ( ) debajo delasiento.El manual del propietario y otros documentosdeben guardarse en esta bolsa. Cuando lave lamotocicleta, tenga cuidado de no inundar estazona con agua.

(2)

(1)12

(1) Bolsa de documentos(2) Compartimiento de documentos

BOLSA DE DOCUMENTOS

72

06/07/19 10:08:12 35MEL630_082

Page 83: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

D e b a j o d e l a s i e n t o t r a s e r o h a y u ncompartimiento para guardar el candado enforma de U antirrobo (página ).

Algunos cierres en forma de U no puedenguardarse en el compartimiento debido a sutamaño o diseño.

70

COMPARTIMIENTO DE ALMACENAJE PARA ELCIERRE ANTIRROBO EN FORMA DE U

73

06/07/19 10:08:17 35MEL630_083

Page 84: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

Desmontaje:

Los carenados intermedios izquierdo y derechopueden extraerse de la misma forma.

Montaje:La instalación puede hacerse en el ordeninverso al desmontaje.

Extraiga el carenado intermedio ( ) ydesconecte el conector de la señal de girodelantera ( ).

Extraiga los pernos A ( ), el perno B ( ) y elretenedor A ( ), los retenedores B ( ), y losretenedores C ( ).

1.

2.5

1 243

6

7

CARENADO INTERMEDIO

74

06/07/19 10:08:25 35MEL630_084

Page 85: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

(2)

(1)

(1)(6)

(7)(3)

(4)

(5)

(1) Pernos A(2) Perno B(3) Presilla A(4) Presillas B(5) Presillas C(6) Carenado intermedio(7) Conector de las señales de giro delanteras

75

06/07/19 10:08:29 35MEL630_085

Page 86: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

Desmontaje:

La instalación puede hacerse en el ordeninverso al desmontaje.

Montaje:

Quite las presillas A ( ) y las presillas B ( ).Extraiga el carenado inferior interior ( ).

(1)

(2)

(3)

1.2.

21

(1) Presillas A(2) Presillas B(3) Carenado inferior interior

3

CARENADO INFERIOR INTERIOR

76

06/07/19 10:08:36 35MEL630_086

Page 87: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

Desmontaje:

Los carenados inferiores derecho e izquierdo sepueden desmontar de la misma formar.

Extraiga el carenado intermedio (página ).

La instalación puede hacerse en el ordeninverso al desmontaje.

Montaje:

Extraiga el carenado inferior ( ).Extraiga el perno A ( ) y el perno B ( ).

Extraiga el carenado inferior interior (página).

Retire las pinzas A ( ).

1.2.

3.

(1)

4.

76

(2) (3)(4)

(1)

5.

74

42

13

(1) Sujetadores A(2) Perno A(3) Perno B(4) Carinaja inferior

CARENAJE INFERIOR

77

06/07/19 10:08:47 35MEL630_087

Page 88: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

El ajuste vertical puede realizarse girando lostornillos ( ) y ( ) hacia dentro o afuera segúnsea necesario.Obedezca las leyes y reglamentos locales.

((AA))((BB))

(1) Tornillo (luz corta)(2) Tornillo (luz larga)

(A) Arriba(B) Abajo

((AA))((BB))((AA))

((BB))

((BB))((AA))

(1)(2)

(2)(1)

1 2

AJUSTE VERTICAL DEL ENFOQUE DEL FARODELANTERO

Excepto E, E, E, EK, EK, EK, U, U:

Para E, E, E, EK, EK, EK, U, U:

III VI IV VII II

III VI IV VII II

78

06/07/19 10:08:55 35MEL630_088

Page 89: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

Desmontaje:Presione el pasador central para liberar elbloqueo.Saque el retenedor del orificio.

Montaje:Empuje la parte inferior del pasador.Inserte el retenedor en el orificio.Presione ligeramente el pasador central parabloquear el retenedor.

1.

2.

1.2.

1.

2.

3.

1. 2.

3.

RETENEDOR

79

06/07/19 10:09:03 35MEL630_089

Page 90: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

Por su propia seguridad, es muy importante queantes de cada conducción dedique unosmomentos para caminar alrededor de lamotocicleta comprobando su condición. Sidetecta algún problema, asegúrese desolucionarlo, o de pedirle al distribuidor Hondaque lo haga por usted.

Nivel de aceite del motor: añada aceite demotor si fuese necesario (página ).Compruebe si hay fugas.

Freno delantero y trasero: compruebe sufuncionamiento y cerciórese de que no hayafugas de líquido de frenos (páginas ).

Nivel de refrigerante: añada refrigerante sifuese necesario. Compruebe si hay fugas(páginas ).

Nivel de combustible: llene el depósito cuandosea necesario (página ). Compruebe si hayfugas.

1.

3.

2.

4.46

50

47

45

40 42

OPERACIÓNINSPECCIÓN ANTES DE CONDUCIR

80

Si no dispensa un mantenimientoapropiado a la motocicleta o si no corrigeun problema antes de conducir podrá darlugar a un accidente en el que podrá sufrirlesiones de gravedad o incluso perder lavida.

Realice siempre una inspección antesconducir para corregir cualquier problemaque pueda haber.

06/07/19 10:09:10 35MEL630_090

Page 91: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

Neumáticos: compruebe su condición ypresión (páginas ).Cadena de transmisión: compruebe sucondición y flojedad (página ). Ajuste ylubrique si fuese necesario.Acelerador: compruebe si se abre suavementey si se cierra por completo en cualquier posi-ción que se ponga el manillar (página ).Luces y bocina compruebe que el faro, la luzdel freno/cola, las señales de giro, losin d i cad o r e s y l a b o c i n a f u nc i on encorrectamente.

Sistema de corte de encendido: compruebe siel sistema funciona correctamente (página

).

Interruptor de parada del motor: compruebe sifunciona correctamente (página ).

6.

8.

7.

5.

9.

10.

51 56

63

109

106

117

81

06/07/19 10:09:18 35MEL630_091

Page 92: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

Los humos de escape de su motocicletacontienen gas de monóxido de carbono que esvenenoso. En lugares cerrados tales como en ungaraje se pueden acumular rápidamente altosniveles de monóxido de carbono. No arranque elmotor teniendo cerrada la puerta del garaje. Aúncon la puerta abierta, tenga en motor en marchasolamente el tiempo suficiente necesario parasacar la motocicleta del garaje.

Esta motocicleta está equipada con un sistema decorte del encendido. El motor no puede ponerseen marcha si el soporte lateral se encuentrabajado, a menos que la caja de cambios esté enpunto muerto. Si el soporte lateral estuviese haciaarriba, el motor pude poner en marcha en puntomuerto o en velocidad estando el embraguedesacoplado. Después de arrancar con el soportelateral bajado, el motor se parara si se coloca unamarcha antes de elevar el soporte lateral.

Siga siempre el procedimiento correcto dearranque descrito a continuación.

Para proteger los convertidores catalíticos delsistema de escape de su motocicleta, evite el usoprolongado a ralentí y el uso de gasolina conplomo.

No emplee el motor de arranque eléctricodurante más de 5 segundos seguidos. Suelte elbotón y espere unos 10 segundos antes de volvera presionarlo.

PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR

82

06/07/19 10:09:23 35MEL630_092

Page 93: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

Antes de poner en marcha el motor, introduzca lallave de contacto, gírela hacia la posición ON yconfirme los puntos siguientes:

La transmisión está en punto muerto(luz del indicador de punto muerto encendida).El interruptor de parada del motor está en laposición (RUN).

El indicador del sistema de inmovilización(HISS) está apagado.

El indicador HESD está apagado.

El indicador PGM-FI está apagado.

El indicador de baja presión del aceite estáencendido.

El indicador de mal funcionamiento (MIL) estáencendido.

El indicador de mal funcionamiento (MIL) y elindicador de baja presión del aceite deberánapagarse pocos segundos después de habersepuesto en marcha el motor. Si el indicador de malfuncionamiento (MIL) y el indicador de bajapresión del aceite se encienden durante laoperación, pare inmediatamente el motor ycompruebe el nivel de aceite de motor.

Si utiliza el motor con insuficiente presión deaceite podrá ocasionar serios daños al motor.

El indicador de alta temperatura delrefrigerante está apagado.

(Excepto tipo MX, MX)II

Preparación

83

06/07/19 10:09:33 35MEL630_093

Page 94: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

La motocicleta tiene un motor de inyección decombustible con ralentí rápido automático. Sigael procedimiento indicado abajo.

Cualquier temperatura del aire:Presione el botón de arranque con la mariposade gases completamente cerrada.

Si el acelerador está completamente abierto elmotor no arrancará (debido a que el módulo decontrol electrónico cortará el suministro de com-bustible).

Aunque el refrigerante del motor permanezcapor debajo de la temperatura especificada, elventilador de enfriamiento empieza a veces afuncionar cuando se revoluciona el motor, peroesto es normal.

Procedimiento de puesta en marcha

84

06/07/19 10:09:39 35MEL630_094

Page 95: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

Si no arranca el motor después de varios intentos,es posible que esté anegado.

Deje ajustado el interruptor de parada delmotor en la posición de marcha (RUN).Abra por completo la mariposa de gases.Presione el botón de arranque durante 5segundos.Siga el procedimiento de arranque normal.Si el motor arranca con ralentí inestable, abraun poco la mariposa de gases.Si no arranca el motor, espere 10 segundos, yluego siga de nuevo el procedimiento de lospasos 1 al 4.

Su motocicleta ha sido diseñada para que el mo-tor y la bomba de combustible se paren automáti-camente en caso de volcarse (un sensor cortará elsistema de encendido). Antes de volver a arran-car el motor, tendrá que poner la llave de encendi-do en la posición OFF y después devolverla a laposición ON.

1.

2.3.

4.5.

Motor ahogado Corte del encendido

85

06/07/19 10:09:45 35MEL630_095

Page 96: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

Contribuya a garantizar la f iabilidad yrendimiento futuros de su motocicleta prestandoatención especial a la forma en que conducedurante los primeros 500 km.Durante este período, evite las salidas a todo gasy los aceleraciones rápidas.

RODAJE

86

06/07/19 10:09:49 35MEL630_096

Page 97: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

-Revise la sección Seguridad de la motocicleta(páginas ) antes de conducir.

Asegúrese sobre la función del mecanismo delsoporte lateral. (Consulte PROGRAMA DEMANTENIMIENTO, en la página , y laexplicación del SOPORTE LATERAL, en lapágina ).

Asegúrese de que materiales inflamables talescomo hiervas u hojas secas no entren en contactocon el sistema de escape cuando conduzca lamotocicleta, la tenga al ralentí o la aparque.

Después de haberse calentado el motor, lamotocicleta estará preparada para circular.Mientras el motor está al ralentí, presione lapalanca del embrague y presione la palanca decambios para cambiar al engranaje de primera(baja).

Suelte lentamente la palanca del embrague y,al mismo tiempo, incremente gradualmente lavelocidad del motor abriendo la mariposa degases. La coordinación de la mariposa de gasesy de la palanca del embrague asegurará unapuesta en marcha positiva.Cuando la motocicleta alcanza una velocidadmoderada, cierre la mariposa de gases,presione la palanca del embrague y cambie asegunda levantando la palanca de cambios.Esta secuencia se repite para cambiarprogresivamente a tercera, cuarta, quinta ysexta (superior).

2.

1.

4.

3.

1 7

97

117

CONDUCCIÓN

87

06/07/19 10:09:54 35MEL630_097

Page 98: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

Coordine el acelerador y el freno paradesacelerar suavemente.El freno delantero y trasero deben utilizarse almismo tiempo y no deben aplicarse con tantafuerza que las ruedas queden bloqueadas. Delo contrario, la eficacia del frenado se reduciráy será difícil controlar la motocicleta.

6.

5.

88

06/07/19 10:09:58 35MEL630_098

Page 99: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

Para un frenado normal, accione el pedal y lapalanca de los frenos a la vez que cambia a unamarcha más baja acorde con la velocidad. Para unfrenado máximo, cierre el acelerador y accionefirmemente el pedal y la palanca de los frenos;apriete la palanca del embrague antes de pararcompletamente para evitar que el motor se cale.

El accionamiento de la palanca del freno o delpedal del freno solamente, reducirá la acciónde parada.Si se accionan excesivamente los controles delfreno, se podrá bloquear la rueda, lo cualreducirá el control de la motocicleta.Cuando sea posible, reduzca la velocidad ofrene antes de entrar en una curva, porque sicierra el acelerador o frena a media curva larueda podrá patinar. El patinaje de la ruedareducirá el control de la motocicleta.

Cuando se conduzca bajo la lluvia o con suelomojado, o sobre superficies sueltas, sereducirá la capacidad de maniobra y de parada.En estas condiciones todas sus accionesdeberán ser suaves. Una aceleración, frenado ogiro rápido podrá causar la pérdida del control.Por su propia seguridad, extreme lasprecauciones cuando frene, acelere o gire.

Notas importantes de seguridad:Cuando descienda una pendiente larga, muyempinada, utilice el frenado de compresión delmotor cambiando a una marcha más baja, yempleando ambos frenos intermitentemente.Si se accionan los frenos de forma continua,éstos podrán recalentarse y se reducirá sueficacia.Si conduce con el pie apoyado en el pedal delfreno o con la mano en la palanca del freno, esposible que se active la luz del freno, dandouna indicación falsa a los otros conductores.También pueden sobrecalentarse los frenos, locual reduce su eficacia.

FRENADO

89

06/07/19 10:10:05 35MEL630_099

Page 100: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

Después de parar la motocicleta, cambie latransmisión a punto muerto, gire el manillarcompletamente hacia la izquierda, gire elinterruptor de encendido a OFF y retire lallave.Utilice el soporte lateral para apoyar lamotocicleta mientras está aparcada.

Cuando aparque la motocicleta asegúrese de queno entren en contacto con el motor materialesinflamables tales como hierva u hojas secas.

Cierre la dirección para evitar robos (página).

Estacione la motocicleta en un lugar firme ynivelado para evitar que se caiga.Si estaciona la motocicleta en un lugarligeramente inclinado, ponga la parte delanterahacia arriba para evitar que el soporte lateralpueda moverse y se caiga la motocicleta.

Para evitar posibles daños por el calor a sumotocicleta o efectos personales, no cubra elsilenciador de escape con una cubierta protectorani con ropa durante 20 minutos después de haberparado el motor.

1.

2.

3.68

ESTACIONAMIENTO

90

06/07/19 10:10:12 35MEL630_100

Page 101: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

Cierre siempre la dirección y no deje nunca lallave de contacto en el interruptor deencendido. Esto parece muy sencillo pero, amenudo, nos olvidamos de ello.Asegúrese que la información del registro desu motocicleta sea precisa y esté actualizada.Siempre que sea posible, estacione sumotocicleta en el interior de un garaje cerrado.Utilice dispositivos antirrobo adicionales paraevitar que le roben la motocicleta.Escriba su nombre, dirección y númerotelefónico en este Manual de Instrucciones yguárdelo junto con la motocicleta en todomomento.En muchos casos, el propietario de unamotocicleta robada puede localizarsefácilmente gracias a la información escrita enel Manual de Instrucciones que se encuentracon la motocicleta.

NOMBRE:

DIRECCIÓN:

N.° DE TELÉFONO:

1.

2.

3.

4.

5.

SUGERENCIAS PARA EVITAR ROBOS

91

06/07/19 10:10:16 35MEL630_101

Page 102: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

Si la motocicleta vuelca o sufre un choque,asegúrese de que el distribuidor Hondainspeccione todas las partes principales, aunquepueda hacer usted mismo algunas reparaciones.

Estas instrucciones están basadas asumiendo quela motocicleta va a ser utilizada exclusivamentepara el fin que ha sido diseñada. Una conduccióncontinuada a altas velocidades o en carreterasmás mojadas o polvorientas de lo normalrequerirá un servicio más frecuente que elespecificado en el programa de mantenimiento.Consulte con su distribuidor para que le aconsejesobre las recomendaciones aplicables a susnecesidades y uso personales.

Para una conducción segura, económica y librede problemas será esencial dispensar un buenmantenimiento a la motocicleta. Con ello ayudaráademás a reducir la contaminación del aire.

Para ayudarle a que pueda cuidar debidamentede su motocicleta, en las paginas siguientes sehan incluido un programa de mantenimiento y unregistro de mantenimiento con los que podrárealizar un mantenimiento programado regular.

MANTENIMIENTOLA IMPORTANCIA DEL MANTENIMIENTO

92

Si no dispensa un mantenimientoapropiado a la motocicleta o si no corrigeun problema antes de conducir podrá darlugar a un accidente en el que podrá sufrirlesiones de gravedad o incluso perder lavida.

Siga siempre las recomendaciones y losprogramas de inspección y mantenimientoindicados en este manual del propietario.

06/07/19 10:10:23 35MEL630_102

Page 103: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

Esta sección incluye instrucciones sobre algunastareas de mantenimiento importantes. Con lasherramientas provistas usted podrá realizaralgunas de estas tareas si tiene conocimientosmecánicos básicos.

Las tareas que resultan más difíciles y querequieren de herramientas especiales es mejordejarlas en manos de profesionales. Eldesmontaje de las ruedas deberá ser realizadogeneralmente por un técnico de Honda u otromecánico cualificado; las instrucciones incluidasen este manual solamente son para asistirle encaso de emergencia.

A continuación se ofrecen algunas de las másimportantes precauciones de seguridad. Sinembargo, nos resulta imposible alertarle de todoslos riesgos concebibles que puedan surgir alrealizar el mantenimiento. Solamente usted podrádecidir si deberá o no realizar una tarea dada.

SEGURIDAD EN EL MANTENIMIENTO

93

Si no sigue debidamente las instrucciones yprecauciones podrá dar a que sufralesiones de gravedad o incluso perder lavida.

Siga siempre los procedimientos yprecauciones indicados en este manual delpropietario.

06/07/19 10:10:27 35MEL630_103

Page 104: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

Asegúrese de que el motor esté apagado antesde realizar cualquier tarea de mantenimiento oreparación. Esto le ayudará a eliminar variospeligros potenciales:

Asegúrese de que haya una ventilaciónadecuada siempre que ponga en marcha elmotor.

Deje que el motor y el sistema de escape seenfríen antes de tocarlos.

No tenga encendido el motor a menos quelo indiquen las instrucciones.

Para reducir la posibilidad de provocar unincendio o explosión, tenga cuidado cuandotrabaje alrededor de gasolina o baterías.Utilice solamente disolventes no inflamables;no petróleo, para limpiar las piezas. Mantengalos cigarrillos, las chispas y las llamas alejadosde la batería y de las partes relacionadas con elcombustible.

Lea las instrucciones antes de comenzar, yasegúrese de que tiene todas las herramientasy conocimientos requeridos.

Recuerde que su distribuidor Honda conoce sumotocicleta mejor que nadie y que estácompletamente preparado para hacerle elmantenimiento y repararla.

Para asegurar una calidad y fiabilidad óptimas,utilice solamente piezas nuevas genuinas deHonda o sus equivalentes cuando hagareparaciones o sustituciones.

Para ayudar a evitar que la motocicleta puedavolcarse, apárquela en una superficie firme ynivelada, utilizando el soporte lateral o unsoporte para tareas de mantenimiento paraapoyarla.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

De intoxicación por monóxido de carbono delescape del motor.

De quemaduras con piezas calientes.

De heridas con piezas en movimiento.

94

06/07/19 10:10:34 35MEL630_104

Page 105: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

Realice la inspección antes de conducir (página ) al cumplirse cada uno de los períodos de mantenimiento programado.I:INSPECCIONE Y LIMPIE, AJUSTE, LUBRIQUE O CAMBIE SI FUESE NECESARIOC: LIMPIE R: CAMBIE A: AJUSTE L: LUBRIQUEEn el plan de mantenimiento siguiente se especifican todos los puntos de mantenimiento requeridos para conservar su motocicleta en lasmejores condiciones de funcionamineto. El servicio de mantenimiento deberán realizarlo técnicos adecuadamente entrenados y equipadosde acuerdo con las normas y especificaciones de Honda.

El servicio deberá ser realizado por un concesionario Honda, a menos que el propietario disponga de las herramientas apropiadas y delos datos de servicio de mantenimiento y esté cualificado mecánicamente. Consulte el Manual de taller Honda oficial.Por motivos de seguridad, le recomendamos que el servicio de estos elementos sea realizado solamente por un concesionario Honda.

Honda recomienda que su proveedor Honda pruebe en carretera la motocicleta después de haber realizado cada mantenimiento periódico.

Cuando las indicaciones del cuentakilómetros sean mayores, repita el trabajo de mantenimiento al cumplirse los intervalosaquí indicados.Atienda más frecuentemente cuando conduzca la motocicleta en zonas de mucho polvo o agua.Cambie cada 2 años, o al cumplirse el intervalo indicado por el cuentakilómetros, lo que acontezca primero. El trabajo decambio exige conocimientos de mecánica.

NOTAS: (1)

(2)(3)

80

PROGRAMA DE MANTENIMIENTO

95

06/07/19 10:10:41 35MEL630_105

Page 106: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

××

--

--

TUBERIA DE COMBUSTIBLEFUNCIONAMIENTO DEL ACELERADORDEPURADOR DE AIREBUJÍAS

ESPACIO DE VALVULAACEITE DE MOTORFILTRO DE ACEITE DEL MOTORVELOCIDAD AL RALENTI DEL MOTORREFRIGERANTE DEL RADIADORSISTEMA DE REFRIGERACIONSISTEMA DE SUMINISTRO DE AIRE SECUN-DARIO

NOTA

NOTA (2)

NOTA (3)

1.000 km1.000 miMES

10,6

RRI

646

I

128

12II

RRIIII

181218

R

I

241624II

IRRIIII

302030

I

362436IIR

RRIRII

Consultela

página

106

10110310745

ITEM

FRECUENCIA LIQUEACONTEZCAPRIMERO

LACTURA DEL ODOMETRO [NOTA (1)]

Cada 24.000 km ICada 48.000 km R

96

06/07/19 10:10:57 35MEL630_106

Page 107: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

××

--

---

↓1.000 km1.000 miMES

CADENA DE TRANSMISIONDESLIZADOR DE LA CADENA DETRANSMISIONFLUIDO DE FRENOSDESGASTE DE LAS PASTILLAS DE LOSFRENOSSISTEMA DE FRENOSINTERRUPTOR DE LA LUZ DEL FRENOORIENTACION DE LOS FAROSSISTEMA DEL EMBRAGUELIQUIDO DE EMBRAGUECABLE DE LA VÁLVULA DE CONTROL DELOS GASES DE ESCAPESOPORTE LATERALSUSPENSIONTUERCAS, PERNOS Y FIADORESRUEDAS Y NEUMATICOSCOJINETES DEL CABEZAL DE DIRECCION

NOTA

NOTA (3)

NOTA (3)

10,6

I

I

I

646

II

I

128

12

I

II

IIIII

IIIII

241624

I

II

IIIII

IIIII

181218

RI

R

302030

II

I

362436

I

RI

IIIIR

IIIII

Consultela

página109115

40125

40

4343

117116

FRECUENCIA

ITEM

LIQUEACONTEZCAPRIMERO

LACTURA DEL ODOMETRO [NOTA (1)]

Cada 1.000 km I, L

Cada 24.000 km I

97

06/07/19 10:11:09 35MEL630_107

Page 108: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

××

Con las herramientas de este juego podrá realizaralgunas reparaciones en carretera, ajustesmenores y cambios de piezas.

Llave de bujías

Llave fija de dos bocas de 10 12 mm

El juego de herramientas ( ) está debajo delasiento trasero (página ).

Llave fija cerrada de 22 mmLlave fija cerrada de 32 mmLlave fija de dos bocas de 8 12 mm

Destornillador Phillips número 2Destornillador número 2Mango de destornilladorAlicatesBarra de extensiónLlave de pitonesLlave hexagonal de 5 mmGalga de espesores de 0,7 mmCable del portacascosBolsa de herramientas

(1) Juego de herramientas

(1)

170

JUEGO DE HERRAMIENTAS

98

06/07/19 10:11:22 35MEL630_108

Page 109: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

Los números de serie del bastidor y del motorson necesarios para poder registrar sumotocicleta. También se los puede pedir suconcesionario cuando pida piezas de recambio.Anote los números para que le sirvan comoreferencia.

N.° DEL BASTIDOR N.° DEL MOTOR

El número del bastidor ( ) está estampado en ellado derecho del cabezal de dirección.

El número del motor ( ) está estampado en laparte trasera del cárter.

(2)(1)

(1) Número del bastidor (2) Número del motor

2

1NÚMEROS DE SERIE

99

06/07/19 10:11:30 35MEL630_109

Page 110: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

COLOR

CÓDIGO

La etiqueta de color ( ) está adherida alguardabarros trasero, debajo del asiento (página

).Sirve para pedir piezas de recambio. Anote en losespacios debajo el color y el código para que lesirvan como referencia.

(1)

(1) Etiqueta de color

1

70

ETIQUETA DE COLOR(Excepto tipo BR)

100

06/07/19 10:11:36 35MEL630_110

Page 111: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

Consulte las precauciones de seguridad de lapágina . No emplee aceites con aditivos de grafito o

molibdeno. Pueden afectar adversamente laoperación del embrague.No emplee aceites de clasificación API SH osuperiores que tengan una etiqueta circular deservicio API ‘‘energy conserving’’ en el recipiente.Podrían afectar la lubricación y el rendimientodel embrague.

Su motocicleta no necesita aditivos en el aceite.Emplee el aceite recomendado.

Honda ‘‘4-STROKE MOTORCYCLE OIL’’(aceite de 4 tiempos para motocicletas) uotro equivalente.

Aceite recomendado

Norma JASO T903

MA

Viscosidad SAE 10W-30

SG o superior cone x c e p c i ó n d e l o saceites etiquetadoscomo de conservaciónd e e n e r g í a e n l aetiqueta circular deservicio API

Clasi f icaciónAPI

No emplee aceites que no sean detergentes,vegetales, ni de carreras basados en ricino.

94

ACEITE DEL MOTOR

Recomendación del aceite

BIENNO SE RECOMIENDA

101

06/07/19 10:11:51 35MEL630_111

Page 112: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

El grado de viscosidad del aceite del motor debebasarse en la temperatura atmosférica media dela zona donde conduce. Lo que sigue ofrece unaguía para seleccionar el grado o viscosidad másadecuado del aceite que va a utilizarse adiferentes temperaturas atmosféricas.

Norma JASO T 903La norma JASO T 903 es una referencia paraaceites de motor para motores de motocicletas de4 tiempos.Hay dos tipos: MA y MB.El aceite que satisface la norma tiene la etiquetaen el recipiente de aceite. Por ejemplo, la etiquetasiguiente muestra la clasificación MA.

(1)

(2)

(1) Número de código de la compañíavendedora del aceite

(2) Clasificación del aceite

Viscosidad:

102

06/07/19 10:11:59 35MEL630_112

Page 113: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

La calidad del aceite de motor es el factor quemás directamente afecta a la vida de servicio delmotor. Cambie el aceite del motor como seespecifica en el programa de mantenimiento(página ).Cuando se conduzca en condiciones de muchopolvo, los cambios de aceite deberán realizarse aintervalos más cortos que los especificados en elprograma de mantenimiento.

El cambio del filtro de aceite requiere unaherramienta especial para filtros de aceite y unallave de apriete. Si usted no tiene estasherramientas y la pericia necesaria, lerecomendamos que lleve el vehiculo a suconcesionario Honda para que realice el servicio.

Si no se usa una llave de apriete para estainstalación, consulte a su concesionario Honda loantes posible para que verifique el montajecorrecto.

El aceite del motor usado puede causar cáncer enla piel si se deja en contacto con ella durantelargos períodos de tiempo. A pesar de que esto esimprobable, a menos que usted utilice aceitediariamente, le recomendamos que se laveperfectamente las manos con jabón y agua, tanpronto como sea posible, después de habermanipulado aceite usado.

Cambie el aceite del motor estando el motor a latemperatura de funcionamiento normal y lamotocicleta apoyada en su soporte lateral paraasegurar un drenaje completo y rápido.

Le rogamos que tire el aceite de motor usado demanera respetuosa con el medio ambiente. Lesugerimos que lo recoja en una lata cerrada y lolleve a un centro de reciclaje o estación deservicio para reciclarlo. No lo tire a la basura ni loderrame en el suelo, ni en un sumidero.

95

Aceite del motor y filtro

103

06/07/19 10:12:06 35MEL630_113

Page 114: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

Retire el filtro de aceite ( ) con una llave defiltro y deje que se drene el aceite remanente.Tire el filtro de aceite.

Extraiga el carenado intermedio derecho(página ).

Para drenar el aceite, extraiga la tapa derelleno de aceite, el tapón de drenaje del cárter( ), y la arandela de sellado ( ).

Quite el carenado inferior derecho (página).

(2)

1.

(3)

(3) Filtro de aceite

(1)

(1) Tapón de drenaje del cárter(2) Arandela de sellado

3

2.

3.

74

1 2

4.

77

104

06/07/19 10:12:14 35MEL630_114

Page 115: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

Aplique una ligera capa de aceite del motor enel nuevo sello de caucho del filtro de aceite ( ).Empleando una herramienta especial y unallave de apriete, instale el nuevo filtro de aceitey apriete a una torsión de:

Compruebe que la arandela de sellado deltapón de drenaje esté en buen estado e instaleel tapón. Reemplace la arandela de selladocada dos veces que cambie el aceite, o cadavez si es necesario.Torsión del tapón de drenaje del aceite demotor:

Utilice un filtro de aire original de Honda o unoequivalente especifico para su modelo. El uso deun filtro Honda incorrecto o de uno que no sea demarca Honda que no tenga la calidad equivalentepuede causar daños en el motor.

Instale el carenado inferior derecho (página).

Instale el carenado intermedio derecho(página ).

Instale la tapa de relleno de aceite.Ponga en marcha el motor y déjelo al ralentídurante 3 a 5 minutos.2 ó 3 minutos después de haber parado elmotor, compruebe que el nivel de aceite estéen la marca de nivel superior de la ventanillade inspección con la motocicleta en posiciónvertical y sobre suelo firme y nivelado.Asegúrese de que no haya fugas de aceite.

Llene el cárter con el aceite de gradorecomendado; aproximadamente:

(4)

(4) Sello de caucho del filtro de aceite

45.

6.

77

10.

11.

12.

13.

9.

8.

7.

74

105

26 N·m (2,7 kgf·m)

3,1

30 N·m (3,1 kgf·m)

06/07/19 10:12:26 35MEL630_115

Page 116: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

Consulte las precauciones de seguridad de lapágina .

Para ajustar el juego libre, afloje la contratuerca( ) y gire el ajustador ( ).

Mida el juego libre de la empuñadura delacelerador en la brida de la empuñadura delacelerador.E l j u e g o l i b r e e s t á n d a r d e b e s e raproximadamente de:

Compruebe si la empuñadura del aceleradorgira suavemente desde la posición de aberturacompleta a la posición de cierre completo,girando completamente la dirección en las dosdirecciones.

1.

2.

(1)

(2)

(1) Contratuerca (2) Regulador

1 2

94

FUNCIONAMIENTO DEL ACELERADOR

106

2 6 mm

06/07/19 10:12:34 35MEL630_116

Page 117: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

±

Consulte las precauciones de seguridad de lapágina .

El motor deberá estar a la temperatura defuncionamiento normal para poder realizar unajuste preciso de la velocidad de ralentí. 10minutos de circulación por ciudad seránsuficientes.

Ajuste el ralentí con el tornillo de tope de lamariposa de gases ( ).Ralentí (en punto moerto):

Caliente el motor, cambie a punto muerto yapoye la motocicleta en su soporte lateral.

1.

2.

((BB))((AA))

(1)

1

(A) Aumentar(B) Reduccióni Reducir

(1) Tornillo de tope de la mariposa

94

RALENTÍ

107

1.200 100 min (rpm)

06/07/19 10:12:40 35MEL630_117

Page 118: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

Consulte las precauciones de seguridad de lapágina .

El refrigerante deberá ser cambiado por undistribuidor Honda, a menos que el propietariotenga las herramientas y los datos de servicioapropiados y sea mecánico cualificado. Consulteel Manual oficial de servicio Honda.

Añada siempre refrigerante al tanque de reserva.No intente añadirlo quitando el tapón delradiador.

94

REFRIGERANTE

Cambio del refrigerante

108

Si retira el tapón del radiador estando elmotor caliente podrá dar lugar a que elrefrigerante salga despedido a presión yescaldarse seriamente.

Deje enfriar siempre el motor y el radiadorantes de quitar el tapón del radiador.

06/07/19 10:12:46 35MEL630_118

Page 119: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

Consulte las precauciones de seguridad de lapágina .

Haga rodar hacia delante la motocicleta. Pare.Compruebe la tensión de la cadena detransmisión. Repita varias veces esteprocedimiento. La tensión de la cadena detransmisión deberá permanecer constante. Sila cadena está floja sólo en ciertas partes,significa que algunas articulaciones estándobladas y agarrotadas. El agarrotamiento ylas articulaciones dobladas pueden eliminarsemuchas veces mediante la lubricación.

Compruebe la flojedad en la parte inferior dela cadena de transmisión, en el punto medioentre las dos ruedas dentadas.La flojedad de la cadena de transmisión debeajustarse de forma que pueda moverseverticalmente con la mano entre:

Apague el motor, apoye la motocicleta en susoporte lateral y ponga la caja de cambios enpunto muerto.

Inspección:

La duración de la cadena de transmisióndepende de una lubricación y ajuste apropiados.El mantenimiento inadecuado puede causar undesgaste o daños prematuros en la cadena detransmisión y en las ruedas dentadas. Se tieneque comprobar y engrasar la cadena detransmisión como parte de la inspección antesde montar (página ). Cuando la motocicletaesté sujeta a unas condiciones de funcionamien-to muy severas, o cuando la utilice en zonas demucho polvo o barro, será necesario realizar elmantenimiento con mayor frecuencia.

3.

(1)

1.

2.

(1) Cadena de transmisión

94

80

CADENA DE TRANSMISIÓN

109

25 35 mm

06/07/19 10:12:56 35MEL630_119

Page 120: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

Dientes de la ruedadentada dañados

Dientes de la ruedadentada desgastados

Rueda dentada normal

Haga rodar la motocicleta hacia adelante. Parey apóyela sobre su soporte lateral. Inspeccionela cadena de transmisión y las ruedas dentadaspara ver si se dan las condiciones siguientes:

CADENA DE TRANSMISIÓN*Rodillos dañados*Pasadores flojos*Eslabones secos u oxidados*Eslabones retorcidos o agarrotados*Excesivo desgaste*Ajuste inapropiado*Pérdida de juntas tóricas o dañadas

RUEDAS DENTADAS*Dientes excesivamente desgastados*Dientes rotos o dañados

Una cadena de transmisión con rodillos dañados,pasadores flojos o falta de juntas tóricas debecambiarse. Una cadena que aparezca seca omuestre signos de estar oxidada, debe lubricarse.Los eslabones retorcidos o agarrotados debenarreglarse y lubricarse perfectamente. Si loseslabones no pudiesen arreglarse, la cadena debecambiarse.

4.

REEMPLACE REEMPLACE

BUENO

110

06/07/19 10:13:03 35MEL630_120

Page 121: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

La tensión o juego de la cadena de transmisióndebe comprobarse y ajustarse, si fuese necesario,cada 1.000 km. Cuando funcione a altasvelocidades o bajo condiciones de aceleraciónrápida frecuente, la cadena quizá tenga queajustarse más frecuentemente.

Ajuste: Si tiene que ajustarse la cadena de transmisión, elprocedimiento es el siguiente:

Coloque la motocicleta en su soporte lateralcon la caja de cambios en punto muerto y elinterruptor de encendido en la posición OFF.Afloje la tuerca ( ) del eje trasero.Afloje las contratuercas ( ) de ambos pernosde ajuste ( ).Gire ambos pernos de ajuste ( ) el mismonúmero de vueltas hasta obtener la tensióncorrecta de la cadena de transmisión. Gire lospernos de ajuste hacia la izquierda para apretarla cadena. Gire los pernos de ajuste hacia laderecha y empuje la rueda trasera haciadelante para destensarla. Ajuste la tensión dela cadena en un punto intermedio entre larueda dentada de impulsión y la rueda dentadade la rueda trasera. Haga rodar la motocicletahacia delante. Pare y apóyela en su soportelateral. Vuelva a comprobar la tensión de lacadena.La tensión de la cadena deberá ser:

1.

2.3.

(1)

(2)4.

(5)

(1) Tuerca del eje(2) Contratuerca(3) Pernos de ajuste

(4)

(3)

(4) Marca de referencia(5) Escala correspondiente

1

3

23

111

25 35 mm

06/07/19 10:13:11 35MEL630_121

Page 122: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

Alinee las marcas de referencia de losreguladores de la cadena ( ) con lasgraduaciones de la escala correspondiente ( )de ambos lados del brazo oscilante.Las marcas derecha e izquierda debencorresponderse. Si el eje está desalineado, gireel perno de ajuste derecho o izquierdo hastaque las marcas se correspondan en la escala degraduación en el brazo oscilante y vuelva acomprobar la flexión de la cadena.Apriete la tuerca de eje a la torsiónespecificada.Torsión de tuerca de eje:

Compruebe otra vez la holgura de la cadena detransmisión.

Apriete ligeramente los pernos de ajustegirándolos hacia la izquierda, y luego aprietelas contratuercas sujetando los pernos deajuste con una llave.

Si no emplea una llave de apriete para estainstalación, verifique lo antes posible el montajecorrecto en el centro de su concesionario Honda.

5.

6.

7.

8.

45

112

113 N·m (11,5 kgf·m)

06/07/19 10:13:18 35MEL630_122

Page 123: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

Inspección del desgaste:Compruebe la etiqueta de desgaste de la cadenacuando ajuste la cadena. Si la zona roja ( ) de laetiqueta se alinea con la marca de referencia ( )de la placa del ajustador de la cadena después dehaber ajustado la cadena a la tensión correcta,significa que la cadena está excesivamentegastada y que debe reemplazarse. La tensióncorrecta es:

Esta motocicleta tiene una cadena de transmisióncon eslabón principal estacado y se necesita unaherramienta especial para cortar y estacar. Nouse un eslabón ordinario con esta cadena.Consulte su concesionrio Honda.

La parte inferior del bastidor puede dañarse ai laflojedad de la cadena de transmisión fueseexcesiva más de:

Cadena de reemplazo:

(6)

(7)

(6) Zona roja

76

(7) Marca de referencia

Excepto E, F, ED, EK

Para E, F, ED, EK

III II II IV

III II II IV

113

25 35 mm

50 mm

DID 50VM2

RK 50GFOZ1

DID 50VM2 GC&B

RK GB50 GF0Z1

o

o

06/07/19 10:13:28 35MEL630_123

Page 124: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

Si la cadena está seca, lubríquela cada 1.000 km oantes.

La cadena de transmisión de esta motocicletaestá equipada con pequeñas juntas tóricas entrelos eslabones. Estas juntas tórixas retienen lagrasa en el interior de la cadena para mejorar suduración.Las juntas tóricas de la cadena pueden dañarse siutiliza vapor, lavadores de alta presión y ciertosdisolventes para realizar la limpieza. Limpie lassuperficies laterales de la cadena con un pañoseco. No cepille las juntas tóricas de goma. Elcepillado podria dañarlas. Luego séquelacompletamente y lubríquela solamente con aceitede engranajes SAE 80 ó 90. Los lubricantes decadenas de venta en el comercio especializadopueden dañar las juntas tóricas.

Lubricación y limpieza:

114

06/07/19 10:13:34 35MEL630_124

Page 125: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

Consulte las precauciones de seguridad de lapágina .

La corredera de cadena debe reemplazarse siestá gastada hasta la línea de límite de desgaste( ). Para el reemplazo, consulte a su concesiona-rio Honda.

Compruebe el corredera de la cadena ( ) paraver si hay desgaste.

(1)

1(2)

(2) Línea de límite de desgaste

2

(1) Deslizador de la codena de transmisión

94

CORREDERA DE LA CADENA DE IMPULSIÓN

115

06/07/19 10:13:40 35MEL630_125

Page 126: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

Consulte las precauciones de seguridad de lapágina .

Inspeccione cuidadosamente todos losdispositivos de fijación de la suspensióndelantera y trasera para verificar si están bienprietos.

Los cojinetes del brazo oscilante debencomprobarse empujando con fuerza hacia ellado de la rueda trasera mientras lamotocicleta está sobre un bloque de soporte. Sihay juego libre significa que los cojinetes estándesgastados.

Compruebe el conjunto de la horquillaaplicando el freno delantero y moviendo lahorquilla hacia arriba y hacia abajovigorosamente. El movimiento de suspensióndebe ser suave y no debe haber fugas de aceite.

3.

2.

1.

94

INSPECCIÓN DE LA SUSPENSION DELANTERAY TRASERA

116

06/07/19 10:13:46 35MEL630_126

Page 127: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

Consulte las precauciones de seguridad de lapágina .

Comprobación de función:

De acuerdo al programa de mantenimiento, hagalos trabajos de mantenimiento siguientes.

Compruebe el resorte ( ) por si estuviesedañado o hubiese perdido tensión y el conjuntodel soporte lateral para verificar si se muevelibremente.Compruebe el sistema de corte del encendido:

Siéntese a horcajadas en la motocicleta,ponga el soporte lateral hacia arriba y la cajade cambios en punto muerto.Ponga en marcha el motor y una vezaplicado el embrague ponga la caja decambios en una velocidad.Mueva el soporte lateral hacia abajo. Elmotor debe parar al poner el soporte lateralhacia abajo.

Si el sistema del soporte lateral no funciona tal ycomo se describe, acuda a su concesionarioHonda para que éste se lo arregle.

(1)1.

2.

3.

1

(1) Soporte lateral

94

SOPORTE LATERAL

117

06/07/19 10:13:54 35MEL630_127

Page 128: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

Consulte las precauciones de seguridad de lapágina .

Para evitar dañar la manguera del freno, apoye elconjunto del mecanismo para due éste no quedecolgando de la manguera. No retuerza lamanguera del freno.

Quite los conjuntos de las pinzas de frenoderecho e izquierdo ( ) de la pata de lahorquilla quitando los pernos de fijación ( ).

Levante la rueda delantera del suelo poniendoun bloque de apoyo debajo del motor.

Esta motocicleta dispone de un soporte lateralsolamente. Por lo tanto, si fuese necesario quitarla rueda delantera o trasera, el centro de lamotocicleta deberá levantarse con un gato oapoyarse en un soporte firme. Si no pudieseutilizar ninguno de estos métodos, póngase encontacto con su concesionario Honda para quehaga este trabajo.

2.

1.

(2)

(1)

(1) Conjunto del calibrador del freno(2) Pernos de fijación

12

94

DESMONTAJE DE RUEDAS

Desmontaje de la rueda delantera

118

06/07/19 10:14:03 35MEL630_128

Page 129: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

No presione la palanca del freno cuando estéquitado el conjunto de la pinza del freno. Lospistones de la pinza del freno serán forzados asalir del cilindro con la consiguiente pérdida delíquido de frenos. Si se diera el caso, seránecesario hacer el mantenimiento al sistema delfreno. Póngase en contacto con su concesionarioHonda para que haga este trabajo.

Extraiga el perno del eje ( ), y luego afloje lospernos de sujeción del eje derecho e izquierdo( ).Saque el eje delantero ( ) y extraiga la ruedadelantera.

3.

4.

(3)(3)

(4)

(3) Pernos de retención del eje(5) Eje delantero

(4) Perno del eje

(5)

35

4

119

06/07/19 10:14:09 35MEL630_129

Page 130: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

Montaje:Coloque la rueda delantera entre las patas dela horquilla e inserte el eje delantero desde ellado izquierdo, a través de la pata izquierda dela horquilla y el cubo de la rueda.Alinee el extremo del eje delantero ( ) con lasuperficie de la pata de la horquilla ( ).

Para evitar dañar las pastillas del freno alinstalar los conjuntos de pinzas del freno,encaje cuidadosamente ambos discos del frenoentre las pastillas.

Apriete el perno del eje al par de apriete especi-ficado:

Apriete los pernos prisioneros de la pata de lahorquilla derecha al par de apriete especifica-do:

Instale los conjuntos de pinzas del frenoizquierdo y derecho en las patas de la horquillay apriete los pernos de fijación al par detorsión especificado:

Asegúrese de que los separadores de lahorquilla delantera ( ) estén instaladoscorrectamente en la ménsula de la pinza.

Apriete provisionalmente los pernos de fijacióndel eje de la pata izquierda de la horquillahasta que queden un poco asentados.

Accione el freno delantero y haga rebota lahorquilla varias veces.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

(6)

(7)

8.

(8)

(6) Extremo del eje delantero(7) Superficie de la pata de horquilla(8) Separadores de la horquilla delantera

7

8

6

120

79 N·m (8,1 kgf·m)

22 N·m (2,2 kgf·m)

45 N·m (4,6 kgf·m)

06/07/19 10:14:23 35MEL630_130

Page 131: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

Mida la holgura ( ) entre cada superficie deldisco del freno izquierdo ( ) y la pinzaizquierda del freno del disco ( ) (no laspastillas del freno) con una galga de espesoresde 0,7 mm ( ) (consulte la ilustración).

9.

(9)

(10)

(11)(12)

(12) Galga de espesores(11) Pinza del freno del disco

1011

12

9

(9) Juego(10) Disco del freno

121

06/07/19 10:14:29 35MEL630_131

Page 132: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

Si la galga de espesores se puede insertarfácilmente, apriete los pernos prisioneros ( )del eje izquierdo al par de apriete especificado:

Si la galga de espesores no se puede insertarfácilmente, empuje hacia fuera o hacia dentrola horquilla izquierda para ajustar la holgura.Después apriete los pernos prisioneros del ejeizquierdo al par de torsión especificado.Después de instalar la rueda, accione losfrenos varias veces, luego vuelva a comprobarla holgura entre la pinza del freno del disco (nolas pastillas del freno) y el disco. No utilice lamotocicleta sin una holgura adecuada.

Si no usa la llave de dinamométrica para lainstalación, consulte a su distribuidor Honda loantes posible para verificar que el montaje escorrecto. Un montaje incorrecto puede dar lugara la pérdida de la capacidad de frenado.

Compruebe que una vez soltada la palancadel freno la rueda gira libremente. Vuelva ainspeccionar la rueda si el freno roza o si larueda no gira libremente.Antes de conducir verifique que los frenosfuncionan bien.

Si no se ajusta una holgura adecuada entre eldisco y la pinza del freno del disco (no laspastillas del freno) se podrán dañar los discos delfreno y afectar a la eficacia de los frenos.

11.

10.3

122

22 N·m (2,2 kgf·m)

06/07/19 10:14:37 35MEL630_132

Page 133: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

Levante la rueda trasera del suelo poniendo unsoporte debajo del motor.Afloje la tuerca ( ) del eje trasero.

Quite la tuerca y arandela del eje trasero.Quite la cadena de transmisión ( ) del piñónconducido empujando la rueda trasera haciadelante.

Extraiga el semieje trasero ( ), la ruedatrasera, la placa de ajuste de la cadenaizquierda ( ), la placa de ajuste de la cadenaderecha ( ) y los collares laterales del brazooscilante.Afloje las contratuercas ( ) y los pernos de

ajuste ( ).No presione el pedal del freno cuando la rueda noesté colocada en la motocicleta. Los pistones delcalibrador saldrán forzados de los cilindros con laconsiguiente pérdida de líquido de frenos. Eneste caso será necesario atender el sistema delfreno. Póngase en contacto con su concesionarioHonda para que haga este trabajo.

1.

2.3.

4.

(1)

(3)

(5)

(3)(6)(7)

5.

6.

(4)

(2)

(2)

(1) Tuerca del eje trasero(2) Contratuercas(3) Pernos de ajuste(7) Placa de ajuste de cadena derecha

(4) Cadena de transmisión(5) Palier(6) Placa de ajuste de cadena izquierda

1

4

3

5

67

2

Desmontaje de la rueda trasera

123

06/07/19 10:14:49 35MEL630_133

Page 134: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

Para instalar la rueda trasera, invierta elprocedimiento de desmontaje.

Apriete la tuerca del eje al par de torsiónespecificado:

Ajuste la cadena de transmisión.

Al instalar cuidadosamente la rueda, coloque eldisco del freno entre las pastillas del freno paraevitar dañarlas.

Una vez instalada la rueda, aplique varias veceslos frenos y compruebe si la rueda giralibremente. Vuelva a comprobar las ruedas si elfreno arrastra o si las ruedas no giran libremente.

Notas de instalación: Si no utilizó una llave dinamométrica pararealizar la instalación, póngase en contacto con suconcesionario Honda tan pronto como sea posiblepara verificar si el montaje es apropiado. Unmontaje inapropiado puede causar la pérdida dela capacidad de frenaje.

Asegúrese de que la ranura ( ) del brazooscilante ( ) esté situada en el apéndice ( )de la ménsula del calibrador del freno ( ).

(8)

(9)

(10)

(11)11

(8) Ranura(9) Horquilla oscilante

(10) Lengüeta(11) Ménsula del calibrador del freno

108

9

124

113 N·m (11,5 kgf·m)

06/07/19 10:14:59 35MEL630_134

Page 135: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

〈 〉Consulte las precauciones de seguridad de lapágina .

Compruebe las ranuras del indicador de desgaste( ) de cada pastilla.Si alguna pastilla está desgastada hasta el fondode las ranuras, reemplace ambas pastillas comoun mismo juego. Para realizar este servicio,consulte a su concesionario Honda.

Inspeccione siempre cada pastilla en ambaspinzas izquierda y derecha del freno.

El desgaste de las pastillas del freno depende dela severidad del uso, forma de conducción ycondiciones de la carretera. (Generalmente, laspastillas se desgastarán más rápidamente encarreteras mojadas o de arena.)Compruebe las pastillas en cada intervalo demantenimiento normal (página ).

(1)

La ilustración muestra el lado izquierdo, ellado derecho es similar.

(1)

(1) Ranuras indicadoras de desgaste

1

FRENO DELANTERO

97

94

DESGASTE DE PASTILLAS DEL FRENO

Freno delantero

125

06/07/19 10:15:06 35MEL630_135

Page 136: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

〈 〉Compruebe el corte ( ) de cada pastilla.Si cualquiera de las pastillas está desgastadahasta el corte, cámbielas como un juego. Vaya asu concesionario Honda para este servicio.

FRENO TRASERO

(2) Corte

(2)

2Freno trasero

126

06/07/19 10:15:11 35MEL630_136

Page 137: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

Consulte las precauciones de seguridad de lapágina .

Su batería es de las del tipo que no necesitanmantenimiento y podrá dañarse de formapermanente si se quita la ristra de tapones.

No es necesario comprobar el nivel del electrólitode la batería ni añadir agua destilada porque labatería es del tipo ‘‘exenta de mantenimiento’’(sellada). Si la batería parece estar agotada y/opierde electrólito (dificultando la puesta enmarcha u otros fallos eléctricos), póngase encontacto con su concesionario Honda.

94

BATERÍA

127

La batería desprende gas de hidrógenodurante el uso normal.

Una chispa o llama puede hacer que labatería explote con fuerza suficiente comopara causarle la muerte o lesiones graves.

Póngase ropa de protección y pantallafacial, o pida a un mecánico cualificado quele haga el mantenimiento a la batería.

06/07/19 10:15:17 35MEL630_137

Page 138: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

-+

+-

-+

Desmontaje:Asegúrese de que el interruptor del encendidoesté en la posición OFF.Quite el asiento delantero (página ).Libere los anillos y extraiga la abrazadera degoma ( ).Desconecte primero el cable del bornenegativo ( )( ) de la batería y luego el cabledel borne positivo ( )( ).Saque la batería ( ) de la caja de batería.

Montaje:Efectúe la instalación en el orden inverso a laextracción. Asegúrese de conectar primero elterminal positivo ( ), y luego el terminalnegativo ( ).Compruebe que todos los pernos y demásfijadores estén bien apretados y seguros.

1.

2.3.

4.

(3)

(4)(2)

(1) Banda de goma(2) Cable del borne negativo ( )(3) Cable del borne positivo ( )(4) Batería

(1)

5.

1.

2.

1

23

4

69

128

06/07/19 10:15:27 35MEL630_138

Page 139: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

Consulte las precauciones de seguridad de lapágina .

Nunca utilice un fusible de amperaje diferente alespecificado. De lo contrario, podría dañarseseriamente el sistema eléctrico o producirse unincendio, causándose una peligrosa pérdida deiluminación o potencia del motor.

Los fallos frecuentes de los fusibles indicangeneralemente la existencia de un cortocircuito osobrecarga en el sistema eléctrico. Póngase encontacto con su concesionario Honda pararealizar las reparaciones necesarias.

94

CAMBIO DE FUSIBLE

Fusible fundido

129

06/07/19 10:15:33 35MEL630_139

Page 140: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

Caja de fusibles:La caja de fusibles está situada detrás delcarenado intermedio izquierdo.Los fusibles especificados son:

Extraiga el carenado intermedio izquierdo(página ).Abra la tapa ( ) de la caja de fusibles.Saque el fusible viejo e instale uno nuevo.Los fusibles de repuesto ( ) están ubicados enla caja de fusibles.Cierre la cubierta de la caja de fusibles.Instale el carenado intermedio izquierdo.

4.

3.2.

1.

5.

174

1

(2)

(1)

(1) Tapa de la caja de fusibles(2) Fusibles de repuesto

2

130

10A, 20A

06/07/19 10:15:42 35MEL630_140

Page 141: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

Fusible principal:El fusible principal ( ) está debajo del asientofrontal.El fusible especificado es:

Quite el asiento delantero (página ).Levante un poco el interruptor magnético dearranque ( ).Desconecte el conector del cable ( ) delinterruptor magnético de arranque.Extraiga el fusible viejo e instale un fusiblenuevo. El fusible principal de repuesto ( ) estásituado detrás del interruptor magnético dearranque.Reconecte el conector e instale el asientofrontal.

Fusible FI:El fusible FI ( ) se encuentra debajo del asientofrontal.El fusible especificado es:

Quite el asiento delantero (página ).

Abra la tapa de la caja del fusible FI ( ).Extraiga el fusible viejo e instale uno nuevo.El fusile de repuesto se encuentra en la caja defusibles.Cierre la tapa de la caja del fusible FI e instaleel asiento frontal.

3.

1.2.

4.

(1)

(2)(3)

3.

1.

2.

4.

(4)

(5)

5.

(6)

(1) Fusible principal(2) Interruptor magnético dearranque(3) Conector de cables(4) Fusible principal de recambio(5) Fusible FI(6) Tapa de la caja del fusible FI

1

69

23

4

69

5

6

131

30A

20A

06/07/19 10:15:57 35MEL630_141

Page 142: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

Consulte las precauciones de seguridad de lapágina .

Compruebe de vez en cuando la operación delinterruptor de la luz del freno ( ) del ladoderecho de detrás del motor.El ajuste se efectúa girando la tuerca de ajuste( ). Gire la tuerca en la dirección ( ) si elinterruptor opera con demasiado retraso, y en ladirección ( ) si el interruptor opera demasiadopronto.

(1) (2)

B

A

94

1

2

(1) Interruptor de la luz de freno(2) Tuerca de ajuste

((BB))

((AA))

AJUSTE DEL INTERRUPTOR DE LA LUZ DELFRENO

132

06/07/19 10:16:04 35MEL630_142

Page 143: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

Consulte las precauciones de seguridad de lapágina .

Asegúrese de colocar en OFF el interruptor deencendido cuando reemplace la bombilla.No emplee bombillas que no sean lasespecificadas.Después de instalar una bombilla nueva,compruebe que la luz opera correctamente.

Si toca la bombilla con las manos desnudas,límpiela con un paño humedecido con alcoholpara evitar que falle pronto.

Póngase guantes limpios para reemplazar labombilla.

No deje huellas dactilares en la bombilla del faro,porque pueden crear puntos calientes en labombilla y causar su ruptura.

La bombilla se calienta mucho mientras la luzestá encendida, y permanece caliente durante unrato después de apagarla. Asegúrese de que sehaya enfriado antes de realizar el servicio.

94

REEMPLAZO DE LA BOMBILLA

133

06/07/19 10:16:12 35MEL630_143

Page 144: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

Extraiga el casquillo ( ) sin girar.Quite la cubierta guardapolvos ( ).Quite la bombilla ( ) a la vez que presionahacia abajo el pasador ( ).Saque la bombilla ( ) sin girarla.Instale la nueva bombilla en el orden inverso aldesmontaje.

Instale la cubierta guardapolvo con sumarca de flecha ( ) hacia arriba.

1.2.3.

(4)

5.4.

3

(1) (2)

(3)(5)

(1) Llave(2) Guardapolvos

(3) Pasador(4) Bombilla(5) Marca en forma de flecha

12

4

4

5

Bombilla del faro

134

06/07/19 10:16:20 35MEL630_144

Page 145: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

Extraiga los tornillos ( ) y la lente de la luz deposición ( ).Saque la bombilla ( ) sin girarla.Instale la nueva bombilla en el orden inverso aldesmontaje.

1.

2.3.

(1)(2)

(3)

(1) Tornillos(2) Lente de la luz de posición(3) Bombilla

1

32

Bombilla del luz de posición

135

06/07/19 10:16:26 35MEL630_145

Page 146: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

Instale la nueva bombilla en el orden inverso aldesmontaje.

Presione ligeramente la bombilla ( ) y gírelahacia la izquierda.

Retire el cristal ( ) del intermitente y laempaquetadura ( ) del cristal quitando eltornillo ( ).

1.

2.

3.

(1)

(2)

(3)

(4)4

(1) Lentes de la luz de giro(2) Tornillo(3) Bombilla(4) Empaquetadura del cristal

1

23

Bombilla de senãl de giro frontal/trasera

136

06/07/19 10:16:32 35MEL630_146

Page 147: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

Las luces del freno y de cola emplean algunosLED.Si hay algún LED que no se enciende, consultecon su concesionario Honda para que le hagaeste servicio.

(2)

(1)

(1) Luz de parada(2) Luz de cola

Luz del freno/cola

137

06/07/19 10:16:36 35MEL630_147

Page 148: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

Extraiga el mazo de cables ( ) de laabrazadera ( ).Gire el receptáculo ( ) hacia la izquierda, yextráigalo.Saque la bombilla ( ) sin girarla.Instale la nueva bombilla en el orden inverso aldesmontaje.

1.

2.

3.

(1)(3)

(2)

4.

(1) Arnés de cables(2) Abrazadera(3) Llave(4) Bombilla

(4)

12

3

4

Luz de la matrícula

138

06/07/19 10:16:44 35MEL630_148

Page 149: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

Limpie a menudo su motocicleta para protegerlos acabados de las superficies e inspecciónelapor si tuviese daños, desgaste o fugas de aceite,refrigerante o líquido de frenos.

El agua (o el aire) a alta presión puede dañarciertas partes de la motocicleta.

No aplique directamente agua a presión a laentrada de aire ( ). El agua podría introducirseen el cuerpo del acelerador y/o entrar en el filtrode aire.

Le recomendamos que no use agua rociada a altapresión (típica de los lavadores de automóvilesque funcionan con monedas).

Si la motocicleta todavía está caliente de haberlausado recientemente, deje que el motor y elsistema de escape se enfríen.

Evite los productos de limpieza que no hayansido f a br icados especí f i ca ment e par amotocicletas o automóviles.Estos podrán contener detergentes ásperos odisolventes químicos que podrán dañar las partesmetálicas y de plástico, y la pintura de sumotocicleta.

(1) Entrada de aire(1)

1

LIMPIEZA

139

06/07/19 10:16:51 35MEL630_149

Page 150: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

Aclare bien la motocicleta con agua fría paraquitar la suciedad suelta.Limpie la motocicleta con una esponja o pañosuave utilizando agua fría.Evite dirigir el agua a las salidas delsilenciador y a las partes eléctricas.Limpie las partes de plástico empleando unpaño o una esponja humedecída en unasolución de detergente suave y agua. Frote laparte sucia con cuidado, aclarándolafrecuentemente con agua limpia.Tenga cuidado mantener el líquido de frenos ylos disolventes químicos alejados de lamotocicleta.Con ellos se dañarán las partes de plástico y lassuperficies pintadas.

La lente de la luz de cola de su motocicleta estransparente. Es posible que se descolore la lentesi se acumulan restos de los gases de escape osuciedad de la carretera en la misma. Los restosde los gases de escape y suciedad de la carreterapodrán sacarse con un paño humedecido ydetergente poco concentrado.

1.

2.

3.

Lavado del escuter

140

06/07/19 10:16:56 35MEL630_150

Page 151: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

Una vez f inalizada la limpieza, aclarecompletamente la motocicleta con abundanteagua limpia. Los residuos de detergentepueden corroer las piezas de aleación.Seque la motocicleta, ponga en marcha elmotor y déjelo en funcionamiento durantevarios minutos.

Después de lavar la motocicleta, considereutilizar un limpiador de espray/abrillantador,líquido de buena calidad o cera para acabar latarea. Utilice únicamente abrillantadores o cerano abrasivos fabricados especialmente paramotocicletas o automóviles. Aplique elabrillantado o la cera de acuerdo con lasinstrucciones ofrecidas en el envase.

La eficacia del frenaje se reducirá temporalmenteinmediatamente después de lavar la motocicleta.Para evitar posibles accidentes, deje distanciasmás largas para frenar.

L ubr ique la ca dena de t ransmisióninmediatamente después de lavar y secar lamotocicleta.

Pruebe los frenos antes de conducir lamotocicleta. Para reponer el rendimientonormal de los frenos será necesario aplicarlosvarias veces.

4.

5.

6.

7.

Retoques de acabado

141

06/07/19 10:17:03 35MEL630_151

Page 152: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

La sal que se emplea en invierno en la carreterapara evitar que la superficie se congele y el aguasalada son las causas principales de la formaciónde óxido.Lave la motocicleta siguiendo el siguienteconsejo después de conducir en tales condiciones.

El aluminio puede corroerse cuando entra encontacto con la suciedad, barro, o con la sal de lacarretera. Limpie las ruedas después de circularpor tales lugares. Emplee una esponjahumedecida y detergente poco concentrado. Noemplee cepillos duros, lana de acero, nilimpiadores que contengan compuestos abrasivoso químicos.

Después del lavado, enjuague con mucha agua yseque con un paño limpio.

Lave la motocicleta con agua fría (página ).

No utilice agua caliente.Con ella empeorará el efecto de la sal.

Seque la motocicleta y proteja las superficiesmetálicas con cera.

1.

2.

140

Para retirar la sal de carretera Mantenimiento de ruedas de aluminio pintadas

142

06/07/19 10:17:10 35MEL630_152

Page 153: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

El tubo de escape y el silenciador son de aceroinoxidable pero pueden mancharse con el barro oel polvo.

Para sacar el barro o el polvo, emplee una esponjahumedecida, y luego limpie bien con agua limpia.Seque con gamuzas o una toalla suave.Si es necesario, saque las manchas causadas porel calor empleando un compuesto de textura finade venta en los establecimientos del ramo. Luego,limpie del mismo modo que para sacar el barro oel polvo.

Utilizando agua en abundancia, limpie lasuperficie pintada de acabado mate con un pañosuave o una esponja. Séquela con un paño suave ylimpio.

Para la limpieza de la superficie pintada deacabado mate emplee detergente neutro.

No emplee ceras que contengan compuestos.

Mantenimiento del tubo de escape y silenciadorLimpie la superficie pintada de acabado mate

143

06/07/19 10:17:14 35MEL630_153

Page 154: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

Cuando guarde la motocicleta durante largosperíodos de tiempo, durante el invierno porejemplo, tendrá que tomar ciertas medidas parareducir los efectos del deterioro causado al noutilizarla. Además, las reparaciones necesariasdeberá realizarlas ANTES de guardar lamotocicleta. De lo contrario, podría olvidarse derealizar estas reparaciones cuando vuelva autilizar la motocicleta.

Drene el depósito de combustible y loscarburador en un recipiente de gasolinahomologado. Rocíe el interior del depósito conun aceite en aerosol que sirva para inhibir laoxidación.Vuelva a instalar el tapón del depósito decombustible.

Asegúrese que el sistema de enfriamiento estélleno con un 50 % de solución anticongelante.

Cambie el aceite del motor y el filtro de aceite.1.2.

3.

GUÍA PARA GUARDAR LA MOTOCICLETA

PARA GUARDARLA

144

La gasolina es muy inflamable y explosiva.Manejando el combustible se podrá quemaro lesionar gravemente.

Pare el motor y mantenga el calor, laschispas y las llamas alejadas.Reposte solamente en exteriores.Limpie inmediatamente el combustiblederramado.

06/07/19 10:17:22 35MEL630_154

Page 155: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

Para evitar que se oxiden los cilindros,póngase en contacto con su concesionarioHonda.

Inf le los neumáticos a las presionesrecomendadas. Ponga la motocicleta sobrebloques para levantar ambas ruedas del suelo.Tape la motocicleta (no utilice plásticos u otrosmateriales revestidos) y guárdela en un lugaral que no llegue calor, que no tenga humedady cuyos cambios de temperatura diarios seanmínimos. No guarde la motocicleta bajo losrayos directos del sol.

Lubrique la cadena de transmisión (página).

Lave y seque la motocicleta. Encere todas lassuperficies pintadas. Cubra las superficiescromadas con aceite contra la oxidación.

Quite la batería. Guárdela en un lugar que noesté expuesto a temperaturas de congelaciónni tampoco a los rayos directos del sol.Cargue la batería lentamente una vez al mes.

5.

6.

7.

8.

9.

4.

114

145

06/07/19 10:17:29 35MEL630_155

Page 156: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

Destape y limpie la motocicleta.Cambie el aceite del motor si han pasado másde 4 meses desde que guardó la motocicleta.Cargue la batería según sea necesario. Instalela batería.Drene el exceso de aceite para inhibir laoxidación del depósito de combustible. Lleneel depósito de combustible con gasolina nueva.Realice todas las comprobaciones de lainspección antes de conducir (página ).Haga una prueba conduciendo la motocicleta apoca velocidad en un lugar seguro alejado deltráfico.

1.2.

3.

805.

4.

PARA VOLVER A UTILIZAR LA MOTOCICLETA

146

06/07/19 10:17:34 35MEL630_156

Page 157: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

Longitud totalAnchura totalAltura totalDistancia entre ejes

Aceite de motor Después del drenajeDespués del drenaje ycon cambio delfiltro de aceiteDespués del desmontaje

Depósito de combustibleCapacidad del sistema de enfriamientoCapacidad de pasajerosCapacidad de peso máximo

ESPECIFICACIONESDIMENSIONES

CAPACIDADES

147

1.405 mm1.120 mm720 mm2.030 mm

3,0

3,13,818,03,3Conductor y un pasajero180 kg166 kg

…Excepto tipo MX, MX…Tipo MX, MX

IIII

06/07/19 10:17:44 35MEL630_157

Page 158: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

×

±

Calibre y carreraRelación de compresiónCilindradaBujía

Estándar

Velocidad de ralentí

Holgura de válvulas (en frío)

MOTOR

148

75,0 56,5 mm12,2 : 1998 cm

IMR9C-9HES (NGK)VUH27ES (DENSO)

1.200 100 min (rpm)

0,16 mm0,30 mm

o

AdmisiónEscape

06/07/19 10:17:51 35MEL630_158

Page 159: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

Avance del pivote de direcciónRodadaTamaño de neumático, delantero

Tamaño de neumático, trasero

Tipo de neumático

Reducción primariaRelación de engranajes 1.a

2.a3.a4.a5.a6.a

Reducción final

CHASIS Y SUSPENSIÓN

TRANSMISIÓN DE POTENCIA

149

23°25’100 mm120/70ZR17M/C(58W)

BT015F RADIAL G

DIABLO CORSA E190/50ZR17M/C(73W)

BT015R RADIAL G

DIABLO CORSA Hradial, sin cámara

1,6042,5381,9411,5781,3801,2501,1602,625

BRIDGESTONE

BRIDGESTONE

PIRELLI

PIRELLI

06/07/19 10:18:01 35MEL630_159

Page 160: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

----

Fusible principalOtros fusibles

BateríaGenerador

FaroLuz de parada/colaLuz de la señal de giro Delantera

TraseraLuz de la matrículaLuz de posición

SISTEMA ELÉCTRICO

LUCES

FUSIBLE

150

10A, 20A30A

12V 5W12V 5W12V 21W12V 21WLED12V 55W

0,350 kW/5.000 min (rpm)12V 8,6Ah

06/07/19 10:18:09 35MEL630_160

Page 161: MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CBR1000RR FIREBLADE 06/07/19 09:57:58 35MEL630_001

Un convertidor catalítico defectuoso contribuirá acontaminar el aire, y podrá entorpecer elfuncionamiento del motor. Siga estos consejospara proteger el convertidor catalítico de sumotocicleta.

Esta motocicleta está equipada con unconvertidor catalítico.El convertidor catalítico contiene metalespreciosos que sirven de catalíticos, para producirreacciones químicas y convertir los gases deescape sin que afecten a los metales.El convertidor catalizador actúa sobre HC, CO, yNOx. La unidad de repuesto deberá ser unrepuesto original de Honda o su equivalente.

El convertidor catalítico debe funcionar a altatemperatura para que se puedan producir lasreacciones químicas, y podrá prender fuego acualquier material combustible que sea puestocerca del mismo. Aparque su motocicleta alejadade hiervas altas, hojas secas y materialescombustibles.

Pida que le hagan un diagnóstico a lamotocicleta y se la reparen si las explosionesdel motor son irregulares o a destiempo, separa, o no funciona bien de cualquier otramanera.

Mantenga afinado el motor.

Emplee siempre gasolina sin plomo. Inclusouna pequeña cantidad de gasolina con plomopodrá contaminar los metales del convertidorcatalítico, haciendo que el mismo resulteinefectivo.

CONVERTIDOR CATALÍTICO

151

06/07/19 10:18:17 35MEL630_161