MANUAL DE UTILIZARE - Ninebot Romania...ii. Orice persoană care suferă de boli care expun persoana...
Transcript of MANUAL DE UTILIZARE - Ninebot Romania...ii. Orice persoană care suferă de boli care expun persoana...
MANUAL DE UTILIZARE
Instrucțiuni
Cuprins
1 Deplasareaînsiguranţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05
2 Conţinutulpachetului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 07
3 Diagramă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 08
4 Încărcarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 09
5 Înaintedeutilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 09
6 Învăţaţisăfolosiţidispozitivulpentruavădeplasa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
7 Aflaţimaimulte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
8 Avertismente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
9 Calibrareaşialarmele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
10 Întreţinerea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
11 Specificaţii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
12 Certificări . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
13 Marcăcomercialăşideclaraţiejuridică . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
14 Contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
04
Thanks for choosing the Segway Drift W1!
VămulţumimcăaţialesdispozitivulSegwayDriftW1(denumitîncontinuaredispozitivSegwayDrift).
PentruavăbucuradenumeroaselefuncţiialedispozitivuluiSegwayDrift,trebuiesăcitiţişisăurmaţiacesteinstrucţiuni.
Bucuraţi-vădefiecarecălătorie!
05
1 Deplasarea în siguranță
1. SegwayDriftesteundispozitivdetransportcuscoprecreaţional.Trebuiesăexersaţipentruavăperfecţionaabilităţilededeplasare.NinebotInc.(însemnândNinebot(Beijing)TechCo.,Ltd.şifilialeleacesteia)şiSegwayInc.nusuntresponsabilepentrueventualelerănirisaudeteriorăricauzatedelipsadeexperienţăautilizatoruluisaudeincapacitateaacestuiadearespectainstrucţiuniledinacestmanual.
2. Nuuitaţică,oridecâteoriutilizaţidispozitivulSegwayDrift,văexpuneţirisculuiderănirecaurmareapierderiicontrolului,coliziunilorşicăderilor.Puteţireducerisculprinrespectareatuturorinstrucţiunilorşiavertismentelordinacestmanual,însănuputeţisăeliminaţicompletriscurile.Cândvădeplasaţiînspaţiipublice,respectaţiîntotdeaunalegileşiregulamentelelocale.Caîncazulaltorvehicule,deplasarealavitezemaimaripresupuneodistanţădefrânaremaimare.Frânareabruscăpesuprafeţenetedearputeaconduceladerapări,pierderideechilibrusaucăderi.DispozitivulSegwayDriftesteconceputpentruafifolositpeosuprafaţăplanăşidură,fărăobstacolesaudenivelări.Fiţiatentşipăstraţiînpermanenţăodistanţăsigurăîntredvs.şialtepersoanesauvehiculeatuncicândfolosiţiacestprodus.Fiţivigilentşiîncetiniţiatuncicândvăaflaţiînzonepecarenulecunoaşteţi.
3. Purtaţiîntotdeaunaocascăatuncicândfolosiţiprodusul.Folosiţiocascăaprobatăpentruciclismsauskateboarding,carevisepotriveşte.Asiguraţi-văcăprindeţibandasubbărbieşicăbeneficiaţideoprotecţieadecvatăpentruparteadinspateacapului.
4. Nuîncercaţisăfolosiţiprodusulpentruprimadatăîntr-ozonăîncareaţiputeaîntâlnicopii,pietoni,animaledecompanie,vehicule,bicicletesaualteobstacoleşipericolepotenţiale.
5. Respectaţipietoniişiacordaţi-leîntotdeaunaprioritatelatreceriledepietoni.Atuncicândvăapropiaţideunpietondinfaţă,rămâneţipeparteadreaptăaacestuiaşireduceţiviteza.Evitaţisăcauzaţidisconfortpietonilor.Atuncicândvăapropiaţidinspate,faceţi-văcunoscutăprezenţaşireduceţivitezapânălaceaaunuipietonpânăcândîidepăşiţi.Treceţiprinparteastângăoridecâteoriesteposibil.Vărugămsărespectaţilegileşireglementărilelocalereferitoarelatrafic.
6. Înlocurileîncarenuexistăregulisauregulamentecareguverneazăvehiculeleelectricecuauto-echilibrare,respectaţiindicaţiiledesiguranţăevidenţiateînacestmanual.NinebotşiSegwayInc.nusuntresponsabilepentrudaunelemateriale,rănirilepersonale,decesele,accidentelesauproblemeledenaturălegalăcaredecurgdinîncălcareainstrucţiunilordesiguranţă.
7. Nupermiteţinimănuisăfoloseascădispozitivuldvs.SegwayDriftpecontpropriudacăpersoanarespectivănuacititcuatenţieacestmanualşinuaparcursGhiduldemonstrativpentruutilizatorinoi,prinscanareacoduluiQRdepeCarteladeîntâmpinare.Esteresponsabilitateadvs.săprotejaţisiguranţanoilorutilizatori.StaţilângăutilizatoriinoipânăcândaceştiasefamiliarizeazăcumoduldefuncţionaredebazăaldispozitivuluiSegwayDrift.Asiguraţi-văcăfiecareutilizatornoupoartăcascăşialteechipamentedeprotecţie.
8. Înaintedefiecaredeplasare,verificaţisănuexistejocladispozitiveledefixareşicomponentedeteriorate.DacădispozitivulSegwayDriftemitesuneteanormalesauemiteoalarmă,opriţideplasareaimediatşicontactaţiservice-ulpost-vânzare.
9. Fiţitottimpulînalertă!Urmăriţievenimenteleatâtdindepărtare,câtşidinimediataapropierearobotuluiSegwayDrift.Ochiidvs.văpotajutacelmaibinesăevitaţiînsiguranţăobstacoleleşisuprafeţelecuaderenţăredusă(inclusiv,darfărălimitarela,suprafeţeude,cunisip,cupietrişsaucugheaţă).
06
10.Pentruareducerisculdeapariţiearănirilor,trebuiesăcitiţişisărespectaţitoateATENŢIONĂRILE( ),Sfaturile(*)şiAVERTIZĂRILE( )dinacestmanual.Nuvădeplasaţilaovitezăpericulosdemare.Înniciuncaznutrebuiesăfolosiţidispozitivulpeşosele,alăturidevehiculemotorizate.Producătorulrecomandăcavârstaminimăautilizatorilorsăfiede6ani.Respectaţiîntotdeaunaacesteinstrucţiunidesiguranţă:
A. PrintrepersoanelecarenuartrebuisăfoloseascădispozitivulSegwayDriftsenumără:
i. Oricepersoanăaflatăsubinfluenţaalcooluluisaudrogurilor.
ii. Oricepersoanăcaresuferădebolicareexpunpersoanarespectivălariscuriîncazulimplicăriiînactivităţifiziceintense.
iii. Oricepersoanăcareareproblemelegatedeechilibrusauproblememotoriicarepotinterferacuabilitateaacestoradea-şipăstraechilibrul.
iv. Oricepersoanăacăreigreutatenuseîncadreazăînlimitelespecificate(consultaţisecţiuneaSpecificaţii).
v. Femeileînsărcinate.
B. Serecomandăcautilizatoriicuvârstamaimicăde16anisăfoloseascărobotulsubsupraveghereaunuiadult.
C. Respectaţilegileşiregulamentelelocaleatuncicândfolosiţiacestaparat.Nufolosiţiprodusuldacăacestlucruesteinterzisprinlegilelocale.
D. Pentruafolosidispozitivulînsiguranţă,trebuiesăputeţivedeaînmodclarceeaceseaflăînfaţadvs.şitrebuiesăputeţifivăzutfărăproblemedealtepersoane.
E. Nufolosiţidispozitivulpentruavădeplasaîncondiţiideninsoare,ploaie,pedrumuriude,acoperitecunoroi,gheaţăsaucaresuntalunecoasedinoricemotiv.Nufolosiţiprodusulpentruatrecepesteobstacole(inclusiv,darfărăaselimitalaacestea,nisip,pietrişinstabilsaubucăţidelemn).Acestlucrupoateaveacarezultatpierdereaechilibruluisauaderenţeişipoatecauzacăderea.
F. NuvădeplasaţicudispozitivulSegwayDriftprinploaie.DeplasareaprinploaiepoatefacecadispozitivulSegwayDriftsăfieacoperitcuapă,ceeacepoateaveacarezultatdefecţiunişichiarrisculdeincendiusauexploziedincauzaudăriiacumulatorului.DeteriorărileşipierderilecauzatedepătrundereaapeiîndispozitivşiacumulatornusuntacoperiteprinGaranţialimitată.
G. Nuacceleraţişinureduceţivitezabrusc.DacădispozitivulSegwayDriftseînclinăînapoi,înseamnăcăaţiatinslimitadeviteză.Reduceţiviteza.Nusuprasolicitaţilimitatoruldeviteză.Încazcontrar,riscaţisăvărăniţidincauzapierderiicontrolului,dincauzacoliziunilorsaudincauzacăderilor.
11.NuîncercaţisăîncărcaţidispozitivulSegwayDriftdacăexistăapăpeacesta,peîncărcătorsaupeprizadealimentare.
12.Caîncazuloricăruidispozitivelectronic,folosiţiunelementdeprotecţielasupratensiunepentruaprotejadispozitivulSegwayDriftîmpotrivadeteriorărilorprovocatedefluctuaţiiledetensiune.FolosiţinumaiîncărcătorulfurnizatdeSegway.Nufolosiţiîncărcătorulniciunuialtprodus.
13.FolosiţinumaipieseşiaccesoriiaprobatedeNinebotsauSegway.NuefectuaţimodificăriasupradispozitivuluiSegwayDrift.ModificărileefectuateasupradispozitivuluiSegwayDriftarputeaafectafuncţionareadispozitivuluiSegwayDrift,arputeaaveacarezultatrănirişi/saudeteriorărigraveşiarputeaducelaanulareaGaranţieilimitate.
07
Materiale pentruutilizator
CARTELĂ DEÎNTÂMPINARE
Cadru principal x2
Încărcător Cablu de alimentare
MANUAL DEUTILIZARE
GARANŢIELIMITATĂ
2 Conținutul pachetului
CânddespachetaţidispozitivulSegwayDrift,asiguraţi-văcăarticolelemenţionatemaisusexistăînpachet.Dacălipseşteoricecomponentă,contactaţireprezentantul/distribvuitorulsaucelmaiapropiatcentrudeservice(consultaţisecţiuneaContact).
PăstraţicutiaşimaterialeledeambalarepentrusituaţiaîncarevatrebuisăexpediaţidispozitivulSegwayDriftînviitor.
Înaintedecurăţare,întotdeaunaopriţifuncţionareadispozitivuluiSegwayDriftşideconectaţicabluldeîncărcaredelaacesta.
08
Întotdeauna opriţi funcţionarea dispozitivului Segway Drift înainte de a-l ridica de la sol.
Port de conexiune
Port de încărcare
Suport pentru picioare
Element de protecţiecauciuc
Roată
Indicator pentru nivelul de alimentare
Buton de pornire/oprire
Indicatorluminos
Vedere de jos
IndicatorluminosMâner
Mâner
Roată
● Pornirea/oprirea funcţionării:
Dispozitivul Segway Drift trebuie să se afle pe sol atunci când este pornit sau oprit. Pentru
a evita rănirile, nu atingeţi roata şi nicio parte a corpului dispozitivului.
Pornit: Apăsaţi butonul de pornire/oprire. Indicatorul pentru nivelul acumulatorului se va aprinde, iar dispozitivul Segway Drift va emite două semnale sonore.
Oprit: Apăsaţi butonul de pornire/oprire. Indicatorul pentru nivelul acumulatorului se va stinge, iar dispozitivul Segway Drift va emite un semnal sonor.
● Indicator pentru nivelul acumulatorului:Există 4 LED-uri, iar fiecare dintre acestea are două stări: aprins şi iluminare intermitentă. Starea indică nivelul rămas al acumulatorului, după cum se arată mai jos.
● Mâner:Cât timp dispozitivul Segway Drift este oprit, folosiţi mânerul pentru ridicare şi transport.
Stare
●●●●
●●●○
●●●
●●○
Nivel rămas alacumulatorului
Nivel rămas alacumulatorului
Putere maximă
aprox. 88%
aprox. 75%
aprox. 63%
Stare
●●
●○
●
○
aprox. 50%
aprox. 38%
aprox. 25%
<13%
● Aprins ○ Iluminare intermitentă
*Când nivelul de încărcare este prea redus pentru deplasare, dispozitivul Segway Drift va emite un semnal sonor şi se va înclina înapoi. De asemenea, indicatorul pentru nivelul rămas al acumulatorului va ilumina intermitent rapid.
● Semnalizare luminoasă:După pornirea dispozitivului Segway Drift, apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de pornire/oprire timp de 3 secunde pentru a activa modul de semnalizare luminoasă. Dacă procedura se finalizează cu succes, dispozitivul Segway Drift va emite un semnal sonor.
a. Deschideţi capacul de cauciuc
b. Introduceţi mufa în portul de încărcare
Ştiţi că dispozitivul dvs. Segway Drift este
încărcat complet când LED-ul de pe
încărcător se transformă din roşu
(încărcare în curs) în verde (încărcare
intermitentă). Când nu încărcaţi
dispozitivul, închideţi capacul de cauciuc.
* Puteţi să încărcaţi ambele cadre princi-
pale simultan.
Atunci când învăţaţi să vă deplasaţi folosind dispozitivul Segway Drift, există unele riscuri legate de siguranţă. Trebuie să citiţi acest manual de utilizare şi să parcurgeţi Ghidul demonstrativ pentru utilizatori noi prin scanarea codului QR de pe Cartela de întâmpinare.
Ori de câte ori dispozitivul Segway Drift este pornit, acesta TREBUIE să se afle pe sol. Pentru a evita rănirile, nu atingeţi
roata şi nicio parte a corpului dispozitivului.
a
b
Nu conectaţi încărcătorul dacă portul de încărcare sau cablul de încărcare este ud.Încărcarea acumulatorului trebuie efectuată doar de către adulţi.
3 Diagramă
09
a. Deschideţi capacul de cauciuc
b. Introduceţi mufa în portul de încărcare
Ştiţi că dispozitivul dvs. Segway Drift este
încărcat complet când LED-ul de pe
încărcător se transformă din roşu
(încărcare în curs) în verde (încărcare
intermitentă). Când nu încărcaţi
dispozitivul, închideţi capacul de cauciuc.
* Puteţi să încărcaţi ambele cadre princi-
pale simultan.
Atunci când învăţaţi să vă deplasaţi folosind dispozitivul Segway Drift, există unele riscuri legate de siguranţă. Trebuie să citiţi acest manual de utilizare şi să parcurgeţi Ghidul demonstrativ pentru utilizatori noi prin scanarea codului QR de pe Cartela de întâmpinare.
Ori de câte ori dispozitivul Segway Drift este pornit, acesta TREBUIE să se afle pe sol. Pentru a evita rănirile, nu atingeţi
roata şi nicio parte a corpului dispozitivului.
a
b
Nu conectaţi încărcătorul dacă portul de încărcare sau cablul de încărcare este ud.Încărcarea acumulatorului trebuie efectuată doar de către adulţi.
4 Încărcarea
5 Înainte de deplasare
10
Caracteristici
a. Dispozitivul Segway Drift nu are o parte din faţă şi o parte din spate. Vă puteţi urca pe dispozitiv din orice parte.
b. Când dispozitivul Segway Drift se află în modul de echilibrare, aşezaţi un picior pe suportul pentru picioare al cadrului
principal. Aplicaţi o uşoară presiune asupra părţii din faţă a suportului pentru picioare. Dispozitivul Segway Drift se va
deplasa înainte. Aplicaţi o uşoară presiune asupra părţii din spate a suportului pentru picioare. Dispozitivul Segway Drift
se va deplasa înapoi.
* Dacă dispozitivul Segway Drift nu poate intra în modul de echilibrare şi emite o alarmă sonoră, încercaţi să-l reporniţi.
Dacă problema persistă, contactaţi service-ul post vânzare.
Mod standby: Dispozitivul
Segway Drift va intra în modul
standby atunci când este pornit şi
parcat pe sol .
Mod echilibrat: Dispozitivul
Segway Drift va intra în modul de
echilibrare când este atins uşor pe
capătul înclinat.
Dacă dispozitivul Segway Drift nu
detectează un utilizator în cel
mult 1 minut de la intrarea în
modul de echilibrare, dispozitivul
Segway Drift va intra automat în
modul standby.
c. Dispozitivul Segway Drift este foarte sensibil. Relaxaţi-vă în timpul deplasării şi menţineţi centrul de greutate stabil.
Nu apăsaţi pe marginea dispozitivului Segway Drift în modul de echilibrare dacă nu aveţi de gând să-l folosiţi.
Nerespectarea acestei indicaţii ar putea face ca dispozitivul Segway Drift să înceapă să se mişte rapid. Acest lucru poate
conduce la răniri grave ale dvs. sau ale altor persoane.
1. Exerciţii pentru controlarea vehiculului
a. Porniţi unul dintre cadrele principale, aşezaţi un picior pe
mijlocul suportului pentru picioare, apoi balansaţi-vă
înainte şi înapoi pentru a simţi cum controlaţi dispozitivul.
b. Aşezaţi celălalt picior şi balansaţi-vă înainte şi înapoi
pentru a simţi cum controlaţi dispozitivul.
3. Urcarea pe dispozitiv
Cu ajutorul unui prieten, puneţi un picior pe mijlocul
suportului pentru picioare al cadrului principal. Când vă
simţiţi confortabil, staţi drept şi priviţi drept înainte în timp
ce vă urcaţi şi cu celălalt picior. Încercaţi să evitaţi
balansarea înainte şi înapoi.
2. Pregătiţi-vă
Cereţi unui prieten să stea alături de dvs. cu ocazia
primei utilizări. Mergeţi într-un spaţiu deschis mare.
Poziţionaţi ambele cadre principale la o distanţă
egală cu distanţa dintre umeri şi comutaţi-le la modul
de echilibrare.
Purtaţi o cască de protecţie aprobată şi alte echipamente de
protecţie pentru a reduce la minimum orice rănire posibilă.
AVERTISMENT
Greutatea utilizatorului trebuie să fie
cuprinsă între 10 şi 100 kg.
11
1. Exerciţii pentru controlarea vehiculului
a. Porniţi unul dintre cadrele principale, aşezaţi un picior pe
mijlocul suportului pentru picioare, apoi balansaţi-vă
înainte şi înapoi pentru a simţi cum controlaţi dispozitivul.
b. Aşezaţi celălalt picior şi balansaţi-vă înainte şi înapoi
pentru a simţi cum controlaţi dispozitivul.
3. Urcarea pe dispozitiv
Cu ajutorul unui prieten, puneţi un picior pe mijlocul
suportului pentru picioare al cadrului principal. Când vă
simţiţi confortabil, staţi drept şi priviţi drept înainte în timp
ce vă urcaţi şi cu celălalt picior. Încercaţi să evitaţi
balansarea înainte şi înapoi.
2. Pregătiţi-vă
Cereţi unui prieten să stea alături de dvs. cu ocazia
primei utilizări. Mergeţi într-un spaţiu deschis mare.
Poziţionaţi ambele cadre principale la o distanţă
egală cu distanţa dintre umeri şi comutaţi-le la modul
de echilibrare.
Purtaţi o cască de protecţie aprobată şi alte echipamente de
protecţie pentru a reduce la minimum orice rănire posibilă.
AVERTISMENT
Greutatea utilizatorului trebuie să fie
cuprinsă între 10 şi 100 kg.
6 Învățați să controlați dispozitivul pentru a vă deplasa
12
4 . Deplasarea
Asiguraţi-vă că prietenul dvs. este în apropiere şi înclinaţi-vă uşor către înainte. Veţi
simţi cum dispozitivul Segway Drift se deplasează înainte. Înclinaţi-vă uşor către
înapoi şi veţi simţi cum dispozitivul se deplasează înapoi. Mutaţi centrul de greutate al
corpului către dreapta sau către stânga, cu atenţie, pentru a vira cu dispozitivul
Segway Drift.
5. Coborârea
Pentru a coborî, reduceţi viteza până
opriţi în mod controlat dispozitivul.
Cu atenţie, mutaţi greutatea pe un
picior şi puneţi celălalt picior pe sol.
Evitaţi pantele mai abrupte de 10°.
Nu traversaţi obstacole sau teren cu
denivelări.
Nu vă deplasaţi pe drumuri publice,
străzi, drumuri principale pentru trafic
rapid sau autostrăzi.
Nu treceţi prin bălţi sau prin locuri
acoperite cu apă. Asiguraţi-vă că
dispozitivul Segway Drift rămâne uscat
în permanenţă.
> 10°
Trebuie să citiţi şi să înţelegeţi avertismentele şi instrucţiunile pentru deplasarea în
siguranţă din acest manual înainte de a încerca să folosiţi dispozitivul Segway Drift
pentru a vă deplasa. Nerespectarea acestor avertismente ar putea avea ca rezultat
decesul sau rănirea gravă, ca urmare a: pierderii echilibrului, tracţiunii şi/sau controlului;
coliziunilor şi căderilor.
7 Aflați mai multe
ScanaţicodulQRdepecarteladeîntâmpinarepentruaparcurgeghiduldemonstrativpentruutilizatorinoiînaintedeautilizadispozitivulşipentruadescoperimaimultemodalităţideavădistra.
13
Evitaţi pantele mai abrupte de 10°.
Nu traversaţi obstacole sau teren cu
denivelări.
Nu vă deplasaţi pe drumuri publice,
străzi, drumuri principale pentru trafic
rapid sau autostrăzi.
Nu treceţi prin bălţi sau prin locuri
acoperite cu apă. Asiguraţi-vă că
dispozitivul Segway Drift rămâne uscat
în permanenţă.
> 10°
Trebuie să citiţi şi să înţelegeţi avertismentele şi instrucţiunile pentru deplasarea în
siguranţă din acest manual înainte de a încerca să folosiţi dispozitivul Segway Drift
pentru a vă deplasa. Nerespectarea acestor avertismente ar putea avea ca rezultat
decesul sau rănirea gravă, ca urmare a: pierderii echilibrului, tracţiunii şi/sau controlului;
coliziunilor şi căderilor.
8 Avertismente
14
Nu vă deplasaţi pe suprafeţe
cu aderenţă redusă (inclusiv,
dar fără a se limita la acestea,
teren ud, instabil, pietruit şi
acoperit cu gheaţă).
Nu treceţi cu aparatul peste
gropi, borduri, trepte sau alte
obstacole.
Nu acceleraţi atunci când dispozitivul
Segway Drift se înclină înapoi sau
emite o alarmă. Nu acceleraţi cât
timp limitatorul de viteză este activat.
Reduceţi viteza.
Nu transportaţi
pasageri.
Nu transportaţi copii.
Nu vă deplasaţi dacă
sunteţi însărcinată.
0
Nu încercaţi scamatorii de
niciun fel.
Menţineţi întotdeauna
ambele picioare pe
suportul pentru picioare.
Nu vă balansaţi înainte şi
înapoi şi nu faceţi
mişcări ample brusc.
Aveţi grijă la cap atunci când
treceţi prin cadre de uşi.
Evitaţi ca pneul/roata să intre în
contact cu obstacole.
Nu conduceţi purtând
tocuri înalte. Întotdeauna
deplasaţi-vă purtând
pantofi închişi
corespunzător şi cu degete
acoperite.
Nu apăsaţi pe marginea
dispozitivului Segway Drift în
modul de echilibrare dacă nu
aveţi de gând să-l folosiţi.
Nerespectarea acestei indicaţii ar
putea face ca dispozitivul Segway
Drift să înceapă să se mişte rapid.
Acest lucru poate conduce la
răniri grave ale dvs. sau ale altor
persoane.
Nu ridicaţi dispozitivul
Segway Drift în timpul
pornirii sau după pornire.
Roţile se vor învârti, cauzând
un risc ridicat de rănire.
15
Aveţi grijă la cap atunci când
treceţi prin cadre de uşi.
Evitaţi ca pneul/roata să intre în
contact cu obstacole.
Nu conduceţi purtând
tocuri înalte. Întotdeauna
deplasaţi-vă purtând
pantofi închişi
corespunzător şi cu degete
acoperite.
Nu apăsaţi pe marginea
dispozitivului Segway Drift în
modul de echilibrare dacă nu
aveţi de gând să-l folosiţi.
Nerespectarea acestei indicaţii ar
putea face ca dispozitivul Segway
Drift să înceapă să se mişte rapid.
Acest lucru poate conduce la
răniri grave ale dvs. sau ale altor
persoane.
Nu ridicaţi dispozitivul
Segway Drift în timpul
pornirii sau după pornire.
Roţile se vor învârti, cauzând
un risc ridicat de rănire.
16
Calibrarea
În modul de echilibrare, dacă dispozitivul Segway Drift se deplasează înainte sau înapoi de unul singur pe o porţiune plană,
acesta necesită calibrare. Dacă problema persistă, contactaţi service-ul post vânzare.
Pentru a calibra dispozitivul Segway Drift:
Alarmele
a. Supraîncălzire
Utilizarea pentru o perioadă îndelungată ar putea determina creşterea temperaturii interne a dispozitivului Segway Drift
peste 50°C. Dacă se întâmplă acest lucru, luminile de semnalizare se vor aprinde intermitent roşu, se va emite o alarmă,
iar dispozitivul dvs. Segway Drift nu va putea fi încărcat. Pur şi simplu coborâţi de pe dispozitivul Segway Drift, opriţi
funcţionarea acestuia şi permiteţi-i să ajungă la o temperatură normală de funcţionare.
Pentru a evita rănirea, nu atingeţi dispozitivul Segway Drift cât timp se emite o alarmă şi cât timp luminile de semnalizare
se aprind intermitent roşu.
b. Alte alarme
În cazul în care apare orice altă alarmă, încercaţi să reporniţi dispozitivul Segway Drift. Dacă problema persistă,
contactaţi service-ul post vânzare.
a. Plasaţi dispozitivul Segway Drift cu susul în jos pe o
suprafaţă plană şi porniţi-l. Roata se va învârti. Asigu-
raţi-vă că nu apropiaţi mâinile de roata aflată în mişcare,
deoarece acest lucru poate cauza răniri.
b. După ce începe să se învârtă roata, porniţi
dispozitivul Segway Drift. Acest lucru permite
finalizarea calibrării.
După pornire, dispozitivul Segway Drift trebuie să rămână pe sol. Pentru a evita rănirile, nu atingeţi roata şi nicio
parte a corpului dispozitivului.
9 Calibrarea și alarmele
17
10 ÎntreținereaCurăţarea şi depozitarea dispozitivului Segway DriftFolosiţiolavetămoale,umedăpentruacurăţacadrulprincipal.Dacăîntâlniţimurdăriegreudeîndepărtat,puteţifrecafolosindoperieşipastădedinţi.Apoi,curăţaţizonarespectivăfolosindolavetămoale,umedă.
NOTĂClasificareaIPacadruluiprincipalesteIP54.ClasificareaIPaacumulatoruluiesteIPX6.NuspălaţidispozitivulSegwayDriftfolosindalcool,motorină,acetonăsaualţisolvenţicorozivi/volatili.Acestesubstanţepotdeterioraaspectulşistructurainternăadispozitivuluidvs.SegwayDrift.NuspălaţidispozitivulSegwayDriftcuundispozitivdespălarecupresiunesaucuunfurtundepresiuneînaltă.
AVERTISMENTAsiguraţi-văcădispozitivulSegwayDriftesteoprit,căaţideconectatcabluldeîncărcareşicăaţiînchisetanşcapaculdepeportuldeîncărcareînaintedecurăţareaaparatului;încazcontrar,văputeţielectrocutasauputeţideterioracomponenteleelectronice.DepozitaţidispozitivulSegwayDriftîntr-unlocuscatşirăcoros.Nuţineţidispozitivulînexteriorpentruperioadeîndelungate.Expunerealaluminasoareluişilatemperaturiextreme(pozitivesaunegative)vaacceleraprocesuldedegradareacomponentelordinplasticşipoatereduceduratadeviaţăaacumulatorului.
Întreţinerea acumulatoruluiNudepozitaţişinuîncărcaţiacumulatorullatemperaturicarenuseîncadreazăînlimitelespecificate(consultaţisecţiuneaSpecificaţii).Nuexpuneţiacumulatorullafoc.Nuaruncaţişinudistrugeţiacumulatorul.Consultaţilegileşireglementărilelocalecuprivirelareciclareaşi/sauaruncarealadeşeuriaacumulatorilor.Unacumulatorbineîntreţinutpoateaveaperformanţesuperioarechiarşidupăparcurgereaamulţikilometri.Încărcaţiacumulatoruldupăfiecareutilizareadispozitivuluipentruaevitaconsumareacompletăaacumulatorului.Cândsefoloseştelatemperaturacamerei(22°C)duratadeviaţăaacumulatoruluişiperformanţeleacestuiasuntmaxime,întimpcefolosirealatemperaturimaimicide0°Cpoateaveacarezultatreducereadurateideviaţăşiaperformanţelor.Înmodnormal,dacădispozitivulestefolositlaotemperaturăde-10°C,duratadeviaţăaacumulatoruluiestejumătatedinduratadeviaţădacădispozitivularfifolositlaotemperaturăde22°C.Duratadeviaţăaacumulatoruluivacreşteodatăcucreştereatemperaturii.
NOTĂÎnmodnormal,unacumulatorîncărcatcompletartrebuisăpoatămenţineîncărcareatimpde120pânăla180dezile.Nuuitaţisăîncărcaţiacumulatoruldupăfiecareutilizareadispozitivului.Consumareacompletăaacumulatoruluipoatecauzadeteriorareadefinitivăaacestuia.Componenteleelectronicedininteriorulacumulatoruluiînregistreazăstareadeîncărcare-descărcareaacestuia;deteriorărilecauzatedeodescărcareexcesivăsauinsuficientănusuntacoperitepringaranţialimitată.
AVERTISMENTNuîncercaţisădezasamblaţiacumulatorul.Existărisculproduceriiunuiincendiu.Produsulnuconţinepiesepecaresăleputeţirepara.
AVERTISMENTNufolosiţidispozitivuldacătemperaturaambiantănuseîncadreazăînlimitelespecificatepentrufuncţionare(consultaţisecţiuneaSpecificaţii),deoareceotemperaturăpreamicăsaupreamarevaaveacaefectlimitareaputeriimaxime/cupluluimaxim.Nerespectareaacesteiindicaţiipoateatragedupăsinerănireapersoanelorsaudaunemateriale,caurmareaposibileloralunecărisaucăderi.
18
11 Specificații
Produs Denumire SegwayDriftW1
DimensiuniCadruprincipal(osingurăroată) 291×162×121 mm
Unitate 318×269×219 mm
GreutateSarcinăutilă 10–100kg
Greutatenetă(osingurăroată) Aprox.3,5kg
Utilizator Vârstărecomandată Minimum6ani.Vedeţilimitadegreutate
Parametridispozitiv
Vitezămaximă
Aprox.12km/h.
Vitezamaximăvafluctuaînfuncţiedestiluldedeplasareşidenivelulrămasalacumulatorului.Vitezamaximăvafiredusăcândnivelulacumulatoruluiesteredus.
Duratadedeplasaretipică[1] 45deminute
Pantamaximă[2] 10°
Terencarepoatefitraversat Terenplat,dur,fărăobstacoleşidenivelări
Temperaturădefuncţionare -10–40°C
Temperaturădedepozitare -20–50°C
ClasificareIP CadruprincipalIP54/AcumulatorIPx6
DuratamaximădedepozitareAprox.180dezile/nivelacumulator100%;
Aprox.30dezile/nivelacumulator36%
Duratădeîncărcare(pentruambelecadreprincipale) Aprox.3ore
Acumulator
Tensiunenominală 22,2VDC
Tensiunemaximălaîncărcare 25,2Vc.c.
Temperaturăpentruîncărcare 0–40°C
Capacitatenominală 44,4Wh
Sistemdegestionareaacumulatorului
Protecţielasupra-tensiune,sub-tensiune,supra-curent,scurtcircuitşisupra-încălzire.Inactivitateautomată,echilibrareautomatăşireactivareautomată
Motoare Cuplumaxim(osingurăroată) 6Nm
Încărcător
Puteredeieşire 37,5W
Tensiunedeintrare 100–240Vc.a.
Tensiunedeieşire 25±0,2Vc.c.
Curentdeieşire 1,5A
[1]Autonomietipică:testatîncondiţiidedeplasarelaputeremaximă,cusarcinăde75kg,latemperaturade25°C,cuovitezăde8km/oră,peasfalt.[2]Pantămaximă:testatăîntimpuldeplasăriicuosarcinăde75kgşiovitezămaimicăde5km/h.
19
12 CertificăriAcestprodusafosttestatşiatrecuttesteleANSI/CAN/UL-2272.
AcumulatorulesteconformcustandardulUN/DOT38.3
DeclaraţiedeconformitateFederalCommunicationsCommission(FCC)pentruSUA
DispozitivulesteconformcuRegulileFCC(Comisiafederalădecomunicaţii),Partea15.Funcţionareaestesupusăurmătoarelordouăcondiţii:(1)acestdispozitivnupoatecauzainterferenţedăunătoareşi(2)acestdispozitivtrebuiesăacceptetoateinterferenţelerecepţionate,inclusivpeaceleacarepotcauzaofuncţionarenedorită.
NOTĂAcestechipamentafosttestatşis-aconstatatcăseîncadreazăînlimitelepentruundispozitivdigitalclasaB,înconformitatecupartea15aRegulilorFCC(Comisiafederalădecomunicaţii).Acestelimiteaudreptscopasigurareauneiprotecţiirezonabileîmpotrivainterferenţeidăunătoareîntr-oinstalaţierezidenţială.Acestechipamentgenerează,utilizeazăşipoateradiaenergiepefrecvenţăradio,iardacănuseinstaleazăşinuseutilizeazăconforminstrucţiunilor,poateproduceinterferenţedăunătoarecomunicaţiilorradio.Cutoateacestea,nuexistăniciogaranţiecăîntr-oconfiguraţiedeinstalarespecificănusevorproduceinterferenţe.DacăacestechipamentproduceinterferenţedăunătoarepentrurecepţiadesemnalradiosauTV,carepotfideterminateprinpornireaşioprireaaparatului,sugerămutilizatoruluisăîncercecorectareaacestorinterferenţeprinunasaumaimultedintreurmătoarelemăsuri:
—Reorientaţisaureamplasaţiantenareceptorului.
—Măriţidistanţadintreechipamentşireceptor.
—Conectaţidispozitivullaoprizădintr-uncircuitdiferitdecellacareesteconectatreceptorul.
—Pentruajutor,consultaţidistribuitorulsaupersonalultehnicradio/TVcuexperienţă.
DeclaraţiedeconformitateIndustryCanada(IC)pentruCanada
AcestdispozitivesteconformcustandardeleRSSscutitedelicenţăaleDepartamentuluicanadiandeindustrie.Funcţionareaestesupusăurmătoarelordouăcondiţii:(1)acestdispozitivnupoatecauzainterferenţe;şi(2)acestdispozitivtrebuiesăaccepteoriceinterferenţe,inclusivinterferenţecarepotcauzaofuncţionarenedorităadispozitivului.
CANICES-3(B)/NMB-3(B)
SegwayInc.şiNinebotnusuntresponsabilepentruniciomodificarecarenuesteaprobatăînmodexpresdecătreSegwayInc.saudecătreNinebot.Astfeldemodificăriarputeaanulaautoritateautilizatoruluideautilizaechipamentul.
20
Informaţii importante privind deşeurile de echipamente electrice şi electronice
Informaţiiprivindaruncareaşireciclareadeşeurilordeechipamenteelectriceşielectronice
Aruncareacorectăladeşeuriaacestuiprodus.AcestmarcajindicăfaptulcăprodusulnutrebuiearuncatîmpreunăcualtedeşeurimenajerepeteritoriulUE.
Pentruapreveniposibileledauneasupramediuluisausănătăţiiumaneprineliminareanecontrolatăadeşeurilor,reciclaţidispozitivulînmodresponsabilpentruapromovareutilizareadurabilăaresurselordemateriale.Pentruareturnadispozitivulutilizat,utilizaţisistemeledereturnareşidecolectaresaucontactaţidistribuitoruldinţaraîncareafostachiziţionatprodusul.Acesteentităţipotreciclaprodusulîntr-unmodcarenuareefectenegativeasupramediului.
Informaţii privind reciclarea bateriilor pentru Uniunea Europeană
BateriilesauambalajelepentrubateriisuntetichetateînconformitatecuDirectivaeuropeană2006/66/CEşicuamendamentul2013/56/UEprivindbateriileşiacumulatoriişideşeuriledebateriişiacumulatori.Directivastabileştecadrulpentrureturnareaşireciclareabateriilorşiacumulatorilorutilizaţi,careseaplicăînîntreagaUniuneEuropeană.Aceastăetichetăseaplicădiferitelorbateriipentruaindicafaptulcăbaterianutrebuiearuncată,cimaidegrabărecuperatălasfârşituldurateideviaţă,înconformitatecuprezentadirectivă.
ÎnconformitatecuDirectivaeuropeană2006/66/CEşicuamendamentul2013/56/UE,bateriileşiacumulatoriisuntetichetaţipentruaindicafaptulcăestenecesarăcolectareaseparatăşireciclareaacestoralasfârşituldurateideviaţă.Etichetadepebateriepoateincludeşiunsimbolchimicpentrumetaluldinbaterie(Pbpentruplumb,HgpentrumercurşiCdpentrucadmiu).
Utilizatoriidebateriişiacumulatorinutrebuiesăeliminebateriileşiacumulatoriicadeşeurimunicipalenesortate,cisăutilizezecadruldecolectaredisponibilpentruclienţipentrureturnarea,reciclareaşitratareabateriilorşiacumulatorilor.
Participareaclienţiloresteimportantăpentruaminimizaefectelepotenţialealebateriilorşiacumulatorilorasupramediuluişiasuprasănătăţiiumanecaurmareaprezenţeipotenţialeasubstanţelorpericuloase.
Înaintedeintroducereaechipamentelorelectriceşielectronice(EEE)înfluxuldecolectareadeşeurilorsauîninstalaţiiledecolectareadeşeurilor,utilizatorulfinalalechipamentuluicareconţinebateriişi/sauacumulatoritrebuiesăîndepărtezeacestebateriişiaceştiacumulatoripentrucolectareseparată.
Directiva pentru restricţionarea substanţelor periculoase (RoHS)
AcestprodusoferitdeNinebot(Changzhou)TechCo.,Ltd.,cupieseincluse(cablurietc.)îndeplineştecerinţeleDirectivei2011/65/UEprivindrestricţionareautilizăriianumitorsubstanţepericuloaseînechipamenteleelectriceşielectronice(„RoHSreformulată”sau„RoHS2”).
21
Directiva privind compatibilitatea electromagnetică şi Directiva privind tensiunea joasă
SegwayEuropeB.V.
AdresădecontactUE,doarpentruproblemelegatedereglementări:Hogehilweg8,1101CCAmsterdam,Olanda.
Prinprezenta,Ninebot(Changzhou)TechCo.,Ltd,declarăcăechipamentulwirelessmenţionatînaceastăsecţiunerespectăcerinţeleesenţialeşialteprevederirelevantealeDirectivelor2014/30/UEşi2014/35/UE.
13 Marcă comercială și declarație juridicăSegwayşidesignulutilizatoruluiîndeplasaresuntmărcicomercialealeSegwayInc.,înregistrateînSUAşiînalteţări;SegwayDriftesteomarcăcomercialăaSegwayInc.;NinebotesteomarcăcomercialăaNinebot(Tianjin)TechCo.Ltd.,înregistratăînSUAşiînalteţări.Proprietariirespectiviîşirezervădrepturileprivindmărcilecomercialemenţionateînacestmanual .
DispozitivulSegwayDriftesteprotejatprinbrevetecorespunzătoare.Pentruinformaţiiprivindbrevetele,accesaţihttp://www.segway.com.
AmîncercatsăincludemdescrierişiinstrucţiunipentrutoatefuncţiiledispozitivuluiSegwayDriftînmomentulimprimăriiacestuimanual.Cutoateacestea,esteposibilcadispozitivuldvs.SegwayDriftsădifereuşorfaţădeaparatulprezentatînacestdocument.
ReţineţicăexistămaimultemodeledeproduseSegway,cufuncţiidiferite,iaruneledintrefuncţiilemenţionateînacestmanualesteposibilsănupoatăfirealizatedeunitateadvs.ProducătorulîşirezervădreptuldeaschimbadesignulşifuncţionalitateadispozitivuluiSegwayDriftşidocumentaţiaaferentăfărăînştiinţareprealabilă.
©2018Ninebot(Beijing)TechCo.Ltd.Toatedrepturilesuntrezervate.
22
14 ContactContactaţi-nedacăîntâmpinaţiproblemelegatededeplasare,întreţinereşisiguranţăsaudacăexistăerori/defecţiuniladispozitivuldvs.SegwayDrift.
Americi: Segway Inc.14TechnologyDrive,Bedford,NH03110,SUA
Tel: 1-603-222-6000Fax: 1-603-222-6001Apelgratuit: 1-866-473-4929E-maildepartamentvânzări: [email protected]: [email protected]: www.segway.com
Europa, Orientul Mijlociu şi Africa: Segway Europe B.V.Hogehilweg8,1101CC,Amsterdam,Olanda
E-maildepartamentservice: [email protected]: www.segway.com
Asia Pacific
China,parteacontinentală:Ninebot(Beijing)TechCo.,Ltd.RoomB201,B202,B6Bldg.ZhongguancunDongshengTechnologyPark(NorthernTerritory),No.66,XixiaokouRd,HaidianDist.,Beijing,China.
Tel: 400-607-0001/86-10-8482-8002E-mail: [email protected]
CoreeadeSud:SegwayseoulInc.804-66,8F,385,Gangseo-ro,Gangseo-gu,Seoul,RepublicaCoreea,ZIP(07803)
Tel: 82-70-4068-8002E-mail: [email protected]
Singapore:Ninerobot(Singapore)PteLtd7030AngMoKioAve5,NorthStar@AngMoKio,UNIT#07-39,Singapore
E-mail: [email protected]
23
România: Global City Business Park Şoseaua Bucureşti Nord nr. 10, Clădirea O1, parter, Voluntari, Ilfov – Romania, 077190
PROGRAM DRIVE TEST
Luni–Vineri 11:00–19:00Sâmbătă: Cuprogramaretelefonică
Telefon: +40770661397E-mail: [email protected]
Asiguraţi-văcăaveţilaîndemânănumăruldeseriealdispozitivuluiSegwayDriftatuncicândluaţilegăturacuSegway.PuteţigăsinumăruldeseriepeparteadejosadispozitivuluiSegwayDrift.
Producătorulîşirezervădreptuldeaefectuamodificăriasupraprodusuluişisăactualizezeperiodicacestmanual.Accesaţiwww.segway.compentruadescărcacelemainoimaterialepentruutilizatori.
www.segway.com V1 .0