Manual de Instruções para Bomba de Pressurização ... de Pressuri… · Manual de Instruções...

10
Manual de Instruções para Bomba de Pressurização Flowmaster Johnson Pump Em caso dúvidas na instalação após a leitura do manual, favor entrar em contato com nosso departamento técnico através do telefone ou email: (11) 3477-5655 email: [email protected] Horários de atendimento: Segunda-feira à quinta-feira: 8h – 18h Sexta-feira: 8h – 17h Rua Anhaia 982, Bom Retiro – SP www.marineoffice.com.br

Transcript of Manual de Instruções para Bomba de Pressurização ... de Pressuri… · Manual de Instruções...

Page 1: Manual de Instruções para Bomba de Pressurização ... de Pressuri… · Manual de Instruções para Bomba de Pressurização Flowmaster Johnson Pump Em caso dúvidas na instalação

Manual de Instruções para Bomba de Pressurização

Flowmaster Johnson Pump

Em caso dúvidas na instalação após a leitura do manual, favor entrar em

contato com nosso departamento técnico através do telefone ou email:

• (11) 3477-5655�

• email: [email protected]

Horários de atendimento:

Segunda-feira à quinta-feira: 8h – 18h

Sexta-feira: 8h – 17h

Rua Anhaia 982, Bom Retiro – SP

www.marineoffice.com.br

Page 2: Manual de Instruções para Bomba de Pressurização ... de Pressuri… · Manual de Instruções para Bomba de Pressurização Flowmaster Johnson Pump Em caso dúvidas na instalação

I N STR UCTION MAN UAL

OR IG I NAL I N STR UCTION S /TRAN S LATION OF OR IG I NAL I N STR UCTION S

R EAD AN D U N D E R STAN D TH I S MAN UAL PR IOR TO OPE RATI NG OR S E RVICI NG TH I S

PROD UCT

Flow Master Water Pressure SystemWPS 5.0 , 12/24 V DC

I B-211 R03 (03/2016)

MANUAL DE INSTRUÇÕES
Bomba de Pressurização de Fluxo Variado Flow Master
INSTRUÇÕES ORIGINAISLEIA E ENTENDA ESTE MANAL ANTES DA MANUTENÇÃO OU OPERAÇÃO DO PRODUTO
Page 3: Manual de Instruções para Bomba de Pressurização ... de Pressuri… · Manual de Instruções para Bomba de Pressurização Flowmaster Johnson Pump Em caso dúvidas na instalação

Warning!The five chamber Flowmaster series pumps are very powerful and as a result may draw more current (Amps) than the pump(s) they replace. It is very important that any power supply, fuses/circuitbreakers, wiring, switches, connectors, or controllers that are used to supply 12VDC to the pump are adequately sized. Inadequetly sized compo-nents may overheat, causing an electrical fire. When installing the pump, positive volt-age (+12VDC) must be connected to the Flowmaster’s red fused leadwire. Reversing polarity will instantly blow the fuse and may permanently damage the controller. If you are uncertain with respect to any of this in-formation, SPX FLOW Johnson Pump highly recommends that a qualified technician per-form your installation and determine the ex-isting polarity of your current wiring.

Important Safety Tips:1. After extended operation, or if malfunc-

tioning, metal surfaces of the pump may become hot and cause burns if touched. If this occurs, disconnect electrical pow-er and wait 30 minutes before touching pump.

2. Never mount the pump where the surface temperature of the motor or the controller (95°C/200°F maximum) may cause igni-95°C/200°F maximum) may cause igni- maximum) may cause igni-tion of the surrounding materials.

3. Do not wrap the pump with an insulat-ing material or enclose it so tightly that air circulation around the pump is pre-vented. The pump will generate approxi-mately the same amount of heat as a 75 watt lightbulb.

4. The pump should be mounted in a dry location away from any heat source(s).

5. Pumphead materials are designed for use with potable water only and should never be used with petroleum products.

6. The pump is equipped with a pressure sensing demand switch which controls the maximum operating pressure as set

at the factory. Never subject the pump to pressures above 80 PSI maximum.

7. Always consider electrical shock hazards when working with and handling electri-cal equipment. If uncertain in your abili-ties, please consult an electrician.

8. The Flowmaster is equipped with an au-tomatically resetting thermal protector. If a pump is not running, it may restart at any time.

9. For both 12V/24V models use the ap-propriate fuse for the appropriate volt-age.

10. It is necessary to use a screen filter be-tween the water holding tank and the pump to prevent debris from entering the pump. Particulate matter may cause the valves inside the pump to stick open. This filter needs to be cleaned on a regular basis, or it will restrict water to the pump.

11. If water is not drained from the system during freezing temperatures, damage to the pump and the plumbing is likely: a) Drain the water holding tank. b) Open all faucets and run the pump to expel all wa-ter c) Disconnect inlet and outlet fittings and run pump to remove residual water from the pump. d) Leave fittings discon-nected from pump.

Installer Qualifications: If you intend to install the Flowmaster without professional assis-tance, you should clearly be “handyman” competent enough to do simple low voltage electrical wiring, crimp connectors, obtain voltage measurements, understand polarity as well as schematics which illustrate relay connections. Additionally, you should be comfortable with water system plumbing, in-stalling hose clamps, using Teflon (Teflon is a trademarks or registered trademarks of E.I. du Pont de Nemours and Company) tape, and removing/re-tightening compression fit-tings.Typical installation of the Flowmaster re-quires between 1-2 hours.

Flow Master Water Pressure Systems 5.0 mounted to DC motor 12/24 V Please follow all instructions before attempting an installation.

9Original instructions

> English

Bomba de Pressurização de Fluxo Variado Flow Master 5.0 com Motor 12/24V
Por favor siga todas as instruções antes de instalar.
Atenção!
As bombas da série Flowmaster são muito poderosas e, como resultado, podem tirar mais corrente (Amps) do que a(s) bomba(s) que substituirem. É muito importante que qualquer fonte de alimentação, fusíveis/disjuntores, fiação, interruptores, conectores ou controladores que são usados para fornecer 12VDC à bomba são adequadamente dimensionados. Os componentes subdimensionados podem superaquecer, causando fogo. Ao instalar a bomba, a voltagem positiva (+ 12VDC) deve ser conectada ao fio de ligação fundido vermelho do Flowmaster. A inversão da polaridade queima instantaneamente o fusível e pode danificar permanentemente o controlador. Se você é incerto em relação a qualquer uma dessas informações, a SPX FLOW Johnson Pump recomenda que um técnico qualificado realize sua instalação e determine a polaridade existente da sua fiação atual.
Dicas Importantes de Segurança:
1. Depois de uma longa operação, ou se ocorrer mal funcionamento, as superfícies metálicas da bomba podem ficar quentes e causar queimaduras se forem tocadas. Se isso ocorrer, desconecte a energia elétrica e espere 30 minutos antes de tocar a bomba.2. Nunca monte a bomba onde a temperatura da superfície do motor ou do controlador (95°C máximo) pode causar a ignição dos materiais circundantes.3. Não enrole a bomba com um material isolante ou coloque-a em local com pouca circulação de ar. A bomba gerará aproximadamente a mesma quantidade de calor que uma lâmpada de 75 watts.4. A bomba deve ser montada em um local seco longe de qualquer (s) fonte (s) de calor.5. Os materiais da bomba são projetados para uso somente com água potável e nunca devem ser usados com produtos petrolíferos ou químicos.6. A bomba está equipada com um interruptor de demanda de sensor de pressão que controla a pressão máxima de operação conforme ajustado
na fábrica. Nunca submeta a bomba apressões acima de 80 PSI.7. Sempre considere os riscos de choque elétrico quando se trabalha e manipula equipamentos elétricos. Se estiver incerto em sua habilidade, consulte um eletricista.8. O Flowmaster está equipado com um protetor térmico com resetação automática. Se uma bomba não estiver em execução, ela pode reiniciar a qualquer momento.9. Para ambos os modelos de 12V / 24V, use ofusível para a tensão apropriada.10. É necessário usar um filtro de tela entre o tanque de retenção de água e a bomba para evitar que os detritos entrem na bomba. A matéria em partículas pode fazer com que as válvulas dentro da bomba fiquem abertas. Este filtro precisa ser limpo regularmente, ou ele irá restringir a água na bomba.11. Se a água não for drenada do sistema durante temperaturas de congelamento, é provável que ocorra danos na bomba e no encanamento. Para evitar isso: a) Drenar o tanque de retenção de água. B) Abra todas as torneiras e execute a bomba para expulsar toda a água c) Desligue as tomadas de entrada e saída e execute a bomba para remover a água residual da bomba. D) Deixe as válvulas desligadas da bomba.
Qualificações do instalador: se você pretende instalar o Flowmaster sem assistência profissional, você deve ser claramente "competente" o suficiente para fazer fiação elétrica simples de baixa tensão, conectores de prensar, obter medições de tensão, compreender a polaridade, bem como esquemas que ilustram o relé e conexões. Além disso, você deve estar confortável com o encanamento do sistema de água, inserir as braçadeiras da mangueira, removendo/reapertando as conexões. A instalação do Flowmaster requer entre 1-2 horas.
2
Page 4: Manual de Instruções para Bomba de Pressurização ... de Pressuri… · Manual de Instruções para Bomba de Pressurização Flowmaster Johnson Pump Em caso dúvidas na instalação

For plumbing the pump to rigid (polybutylene or PEX) tubing, a flexible connector hose is strongly recommended for the pressure side. If the Flowmaster pump is mounted at a different location than the old pump, flexible connector hoses will be required on both the inlet and outlet side. A screen filter should always be used between the boat water tank and the pump.

Typical applicationsThe Flow Master 5.0 is a five chamber posi-tive displacement diaphragm pump that is an ideal choice for pressurizing water in a closed system such as that found in a boat or Recreational Vehicle (RV). The digital controller adjusts water flow as the demand is increased and decreased while maintain-ing a very smooth flow. The unique variable flow feature of the Flow Master pump al-lows the pump to be mounted without an accumulator tank and still maintain an even flow regardless if one or multiple taps are being used.

Features���7BSJBCMF�TQFFE����2VJFU�PQFSBUJPO���4NPPUI�¿PXJOH���4FMG�QSJNJOH����%JHJUBM�DPOUSPMMFS�UVSOT�QVNQ�PO�BOE�PGG automatically when tap is opened and closed ���%SZ�SVOOJOH�XJUIPVU�EBNBHF���-PX�QPXFS�DPOTVNQUJPO���2VJDL�EJTDPOOFDU�¾UUJOHT�

Working principleWhen water is demanded (at the faucet, shower etc.) the pressure decreases. After a slight drop in pressure (below 50 psi) the in-tegrated digital controller automatically soft starts the pump on to maintain the required pressure. As more water is demanded the controller detects a drop in pressure and automatically increases the motor speed, increasing the flow volume. As demand is reduced the digital control reduces motor speed until the pressure reaches 50 psi at which point the pump is automatically turned off.

Due to their durable construction and thoughtful design, the Flow Master 5.0 pro-vides many years of service.Important! The pressure setting of this pump is made at the factory. Warranty is invalidated by pressure switch interference. Technical descriptionBody: Nylon/PolypropyleneValve Housing:PolypropyleneValves: Santoprene/EPDMDiaphragm: SantopreneConnection: 3/8" BSP, ½" hose (ø 13 mm) and ½" BSP, ¾" hose (ø 18 mm) US 3/8" NPT, ½" hose (ø 13 mm) US ½" NPT, ¾" hose (ø 18 mm) US ½" – 14 NPS ½" CTS PEX fittingMax. Liquid temperature: Max +50°C/+120°FFasteners: Stainless SteelMax. Suction lift: 2.5 m/8.2 FT.Turn off pressure: 3.45 bar/50 PSIDuty cycle: Intermittent, Max 20 min. Motor: WPS 5.0 – 150 W 12 or 24 V DC with built in thermal protection

The motor is ignition protected according to ISO 8846 (Small craft – Electrical devices – Protection against ignition of surrounding flammable gases).

Installation and maintenanceInstallationLocate the pump in a dry location. If the pump is mounted vertically, the motor shall face up.Mark screw positions and drill pilot holes.Mount the pump using stainless steel screws taking care not to over compress the vibra-tion damping rubber feet.Reinforced, high pressure flexible tubing is recommended. If rigid pipe is used, a length (225 mm/9 inches minimum), 36” on each side [Inlet-Outlet] of flexible tubing shall be

10 Original instructions

> English

Para o encanamento da bomba em tubos rígidos (polibutileno ou PEX), é altamente recomendável uma mangueira flexível para o lado da pressão. Se a bomba Flowmaster estiver montada em um local diferente da bomba anterior, serão necessárias mangueiras flexíveis tanto no lado de entrada como na saída. Um filtro de tela sempre deve ser usado entre o tanque de água do barco e a bomba.
Aplicações
Características
O Flow Master 5.0 é uma bomba de cinco câmaras de diafragmas de deslocamento positivo que é uma escolha ideal para pressurizar água em um sistema fechado, como o encontrado em um barco ou veículo recreativo. O controlador digital ajusta a água, uma vez que a demanda aumenta e diminui enquanto mantém um fluxo muito suave. O recurso de fluxo variável exclusivo da bomba Flow Master permite que a bomba seja montada sem um acumulador e ainda mantenha um fluxo uniforme, independentemente de uma ou várias torneiras serem usadas.
• Velocidade variável• operação silenciosa• liso devido• Auto-escorvamento• O controlador digital liga e desliga a bombaautomaticamente quando a torneira é aberta e fechada• Funcionamento seco sem danos • Baixo consumo de energia• Rapidez em desconectar conexões
Princípio de Funcionamento
Quando a água é exigida (na torneira, chuveiro, etc.), a pressão diminui. Após uma ligeira queda de pressão (abaixo de 50 psi), o controlador digital integrado automaticamente inicia suavemente a bomba para manter a pressão necessária. À medida que é exigida mais água, o controlador detecta uma queda de pressão e aumenta automaticamente a velocidade do motor, aumentando o volume. À medida que a demanda é reduzida, o controle digital reduz a velocidade do motor até que a pressão atinja 50 psi, altura em que a bomba é desligada automaticamente.
Devido à sua construção durável e design pensativo, o Flow Master 5.0 oferece muitos anos de serviço.Importante! O ajuste de pressão desta bomba é feito na fábrica. A garantia é invalidada por interferência do interruptor de pressão.
Corpo: Nylon/PolipropilenoCarcaça da válvula: PolipropilenoVálvulas: Santropene/EPDM
Conexões:
Dados Técnicos
Temperatura max do liquido: 50ºCFixadores: aço inoxSucção de elevação max: 2.5m (8,2ft)Pressão de corte: 3,45 bar / 50 PSICiclo de trabalho: intermitente, max 20minMotor: WPS5.0 - 150W 12 ou 24V DC com proteção térmica embutida
O motor está protegido contra ignição de acordo com ISO 8846 (Pequenas embarcações - Dispositivos elétricos - Proteção contra ignição de gases inflamáveis circundantes).
mangueira
mangueira
mangueira
e
mangueira (ø18mm)
conexões CTS PEX
O motor está protegido contra ignição de acordo com ISO 8846 (Pequenas embarcações - Dispositivos elétricos - Proteção contra ignição de gases inflamáveis circundantes).
Instalação e Manutenção
Instalação
3
Instale a bomba em local seco. Se a bomba estiver montada verticalmente, o motor deve estar virado para cima.Marque as posições dos parafusos e perfure os orifícios piloto. Monte a bomba usando parafusos de aço inoxidável, tomando cuidado para não comprimir demais os pés de borracha de amortecimento de vibração.Recomenda-se tubulação flexível reforçada e de alta pressão. Se for utilizado tubo rígido, deve ser instalado um comprimento (mínimo de 225 mm / 9 polegadas), de tubos flexíveis em cada lado [entrada / saída] entre a bomba e o tubo rígido. Um filtro deve ser instalado na linha antes da entrada da bomba para evitar que os detritos entrem na bomba e interfiram no bom funcionamento das válvulas.
Page 5: Manual de Instruções para Bomba de Pressurização ... de Pressuri… · Manual de Instruções para Bomba de Pressurização Flowmaster Johnson Pump Em caso dúvidas na instalação

installed between the pump and the rigid pipe. This will address noise and/or damage caused by vibration transmitted to rigid pipe.Use stainless steel hose clamps to secure tubing to quick disconnect fittings and other hose barbs in the system.A strainer must be installed in line before the pump intake to prevent debris from entering pump and interfering with proper functioning of valves.

Electrical installation The pump must be installed according to ISO 10133 (Small craft – Electrical system – Extra low voltage DC installation for con-tinuous current). Note: The fuse must be ig-nition protected.The motor is equipped with built in thermal protection to prevent the motor from over-heating. The protection is automatically re-stored when the motor is cooled.If the pump is connected with separate earth lead, this should be yellow/green and con-nected to the motor base. See the wiring table for correct installation. Negative wire must be black. Choose wire size in accor-dance with total wire length.The wire connections must be sealed with a marine sealant.Note: Before installation with electrical con-trol systems, check that equipment to be used is of sufficient rated capacity to accept amperage draw of motor. Low voltage will cause motor to overheat.

MaintenanceThe system shall be periodically sanitized using the following procedure:1. Fill the tank with a solution of house-hold

bleach and potable water – 1 ml (.03 oz.) bleach/1 Liter (32 oz.) water).

2. Open all faucets and run until water flow-ing smells of bleach.

3. Close all faucets4. Drain solution from tank

Start-up procedure After pump installation, the system can be started by using the following procedure:���'JMM�XBUFS�UBOL���0QFO�POF�UBQ���5VSO�PO�QVNQ

���$MPTF�UBQ�PODF�XBUFS�CFHJOT�¿PXJOH���0QFO�FBDI�BEEJUJPOBM�UBQ�VOUJM�BMM�BJS�IBT�� been purged from the system���1VNQ�XJMM�TIVU�PGG�BGUFS�UBQT�BSF�DMPTFE�� and pressure builds to the set point of the pressure switchSelf-priming Pump is self-priming up to 2.5 m/8.2 ft. for Flow Master 5.0. Intake lines must be air tight to ensure self priming.

Dry running Pump will not be damaged by short periods of dry running. Caution Do not use pump for any other liquids than fresh-water and sea-water.

Temperature Max liquid temperature: +50°C/+120°FMax ambient temperature: +60°C/+140°F

WinterizingIf water is not drained from the system dur-ing freezing temperatures, damage is likely to be sustained in the plumbing and in the pump. To prevent damage follow the instruc-tions beneath:1. Drain water storage tank.2. Open all taps.3. Run pump until remaining water is ex-

pelled.4. Disconnect inlet and outlet tubes.5. Run pump briefly to confirm that water has

been expelled.6. Taps shall remain open and pump fittings

shall remain disconnected until tempera-tures are above freezing

Never start a frozen pump. Even if it is drained it might contain a small amount of frozen water that locks the rotor.

11Original instructions

> English

Isso solucionará o ruído e / ou danos causados pela vibração transmitida ao tubo rígido. Use braçadeiras de mangueira de aço inoxidável para fixar a tubulação para desconectar rapidamente as peças e outras farpas de mangueira no sistema.
Instalação Elétrica
A bomba deve ser instalada de acordo com ISO 10133 (Pequena embarcação - Sistema elétrico - Instalação DC de baixa tensão para corrente contínua). Nota: O fusível deve ser protegido contra ignição.O motor está equipado com uma proteção térmica incorporada para evitar que o motor se aqueça excessivamente. A proteção é restaurada automaticamente quando o motor está resfriado.Se a bomba estiver conectada com um fio de terra separado, este deve ser amarelo / verde e conectado à base do motor. Consulte a tabela de fiação para a instalação correta. O fio negativo deve ser preto. Escolha o tamanho do fio de acordo com o comprimento total do fio.As conexões de fio devem ser seladas com um vedante marinho.
Nota: Antes da instalação com sistemas de controle elétrico, verifique se o equipamento a ser usado tem uma capacidade nominal suficiente para aceitar a extração de amperagem do motor. A baixa tensão causará um superaquecimento do motor.
Manutenção
O sistema deve ser higienizado periodicamente usando o seguinte procedimento:1. Encha o tanque com uma solução de alvejante doméstico (água sanitária) e água potável - 1 ml/ 1 litro de alvejante.2. Abra todas as torneiras e corra até a água cheirar a água sanitária.3. Feche todas as torneiras4. Drene a solução do tanque
Procedimento de inicialização
Após a instalação da bomba, o sistema pode ser iniciado usando o seguinte procedimento:• Encha o tanque de água• Abra uma torneira• Ligue a bomba• Feche a torneira quando a água começar a fluir.
• Abra cada torneira adicional até que todo o ar tenha sido retirado do sistema• A bomba desligará depois que as torneiras estiverem fechadas e a pressão no ponto de corte do pressostato.
Auto-escorvante
A bomba é auto-escorvante até 2,5 m / 8,2 pés para o Flow Master 5.0. As linhas de admissão devem ser apertadas para garantir o auto-escorvamento.
A bomba não será danificada por curtos períodos de funcionamento a seco.
Funcionamento a seco
Cuidado
Não use a bomba para qualquer outro líquido que não seja água fresca ou água do mar.
Temperatura
Temperatura max do líquido: 50ºCTemperatura max ambiente: 60ºC
Inverno
Se a água não for drenada do sistema durante as temperaturas de congelamento, é provável que o dano seja mantido no encanamento e na bomba. Para evitar danos, siga as instruções abaixo:1. Drenar o tanque de armazenamento de água.2. Abra todas as torneiras.3. Correr a bomba até que a água restante seja removida.4. Desconecte os tubos de entrada e saída.5. Ligue a bomba brevemente para confirmar que a água tenha sido removida.6. As torneiras devem permanecer abertas ,e as conexões das bombas devem permanecer desconectadas até que a temperatura esteja acima de congelamento.
Nunca ligue uma bomba congelada. Mesmo que seja drenada, pode conter uma pequena quantidade de água congelada que bloqueia o rotor.
4
Page 6: Manual de Instruções para Bomba de Pressurização ... de Pressuri… · Manual de Instruções para Bomba de Pressurização Flowmaster Johnson Pump Em caso dúvidas na instalação

Pressure and capacity data (based on water at +20°C/68°F and at full voltage of the motor)

FlowmasterPressure Flow Amp. drawBar kPa Psi l/min USGPM 12 V 24 V0 0 0 19.4 5.1 3.9 A 1.6 A0.4 40 6.2 18.2 4.8 4.9 A 2.1 A0.8 80 11.6 17 4.5 6 A 2.5 A1.2 120 17.4 15.8 4.2 7.1 A 3.1 A1.6 160 23.2 14.7 3.9 8 A 3.6 A2 200 29 13.5 3.6 9.2 A 4.1 A2.4 240 34.8 12.2 3.2 10.3 A 4.7 A2.8 280 40.6 11.2 3 11.2 A 5.1 AFuse required 15 A 8 A

Wiring table

Pump

Terminalfuse

Max 0.2 m

Red

Black

Green/yellow

Other electrical devices, eg switch, circuit breaker, must be installed between the pump and the positive (+) lead on the battery (on the red wire).

Wiring dimensions (based on 3% voltage drop) Wire Size Max wire length* in meters 12V 24V2.5 mm² #14 AWG 5.2 234 mm² #12 AWG 8.4 6 mm² #10 AWG 12.6 10 mm² #6 AWG 21 16 mm² #4 AWG 33.6 *The wire length is the total distance from the battery to the pump and back to the battery.It is recommended to use a relay with a light wire from main cable to switch to shorten the main leaders.

Service instructions Change of Switch 1. Remove the screws and then remove the

complete switch including diaphragm.2. Remove the cables from the motor cable

and power source.3. Take the new switch and attach the cables

to motor and power source.4. Locate the new diaphragm and then the

new complete switch.

Change of Diaphragm kit 1. Remove the screws with a Torx #20 tool

(a standard Phillips driver type screw #20 tool). (Screws should be fitted to the through holes which can be seen on the backside of the motor end bell).

2. Separate the pump assembly from motor.3. Remove the screws with a Torx #20 tool

(a standard Phillips type screw driver #20 tool).

4. Hold the black pumpbody towards the ground. Carefully remove the diaphragm kit from pump body. Ensuring that posi-tions still remains together with pump body.

5. Locate the diaphragm kit into pump body and mount the five short screws into the threaded holes in the motor flange.

6. Mount the complete pumphead kit onto the motor coupling flange taking notice to fit the slot in cam in right position against motor shaft and the three slots on motor end bell.

7. Assemble the remaining long screws which will hold the motor/pump unit to-gether. Screws should be fitted to the through holes that can be seen on the backside of the motor end bell).

Change of complete Pump kit 1. Remove the screws and then remove

complete switch including diaphragm.2. Remove the cables pos from the motor

cable and power source.3. Remove the screws with a Torx #20 tool

(a standard Phillips type screw driver #20 tool). Screw has a through hole on the backside of the motor end bell).

4. Separate the pump assembly from the motor.

12 Original instructions

> English

5
Dados de Pressão e Capacidade
( baseado em água a temperatura de 20ºC e tensão máxima do motor)
Pressão
Fluxo
Consumo corrente
Fusível requerido
Tabela de Fiação
vermelho
preto
verde/amarelo
Terminalfusível
bomba
Dimensão dos fios
Outros dispositivos elétricos, por exemplo, interruptor, disjuntor, devem ser instalados entre a bomba e o cabo positivo (+) na bateria (no fio vermelho).
(baseado em uma queda de tensão de 3%)
Bitola do fio
Comprimento max* do fio em metros
* O comprimento do fio é a distância total da bateria para a bomba e de volta para a bateria.Recomenda-se usar um relé com um fio fino do cabo principal para o interruptor para encurtar os principais.
Instruções de Serviço
Mudança de Interruptor
1. Remova os parafusos e, em seguida, remova o interruptor completo, incluindo o diafragma.2. Remova os cabos do cabo do motor e a fonte de energia.3. Pegue o novo interruptor e prenda os cabosno motor e fonte de energia.4. Localize o novo diafragma e depois onovo interruptor completo.
Mudança de Diafragma
1. Remova os parafusos #20 com uma chave Phillips (os parafusos devem ser colocados nos orifícios que podem ser vistos na parte traseira do motor).2. Separe o conjunto da bomba do motor. 3. Remova os parafusos #20 (parafuso padrão tipo Phillips # 20).4. Segure o corpo de bomba perto do chão. Retire cuidadosamente o kit de diafragma do corpo da bomba. Assegurar que as posições ainda permaneçam juntas com o corpo da bomba.5. Localize o kit de diafragma no corpo da bomba e monte os parafusos curtos nos orifícios roscados no motor.6. Monte o kit de cabeça de bomba completo no acoplamento do motor, observando a ranhura na câmera na posição certa contra o eixo do motor e as três ranhuras no motor.7. Monte os parafusos longos remanescentes que prendem a unidade do motor / bomba juntas. Os parafusos devem ser colocados nos orifícios que podem ser vistos na parte traseira do motor).
Mudança do Kit completo da bomba
1. Remova os parafusos e, em seguida, remova o interruptor completo, incluindo o diafragma. 2. Remova os cabos do motor e da fonte de alimentação.3. Remova os parafusos # 20 (chave Phillips). O parafuso tem um orifício de passagem na parte traseira do motor.4. Separe o conjunto da bomba do motor.5. Monte o kit completo da bomba no flange do acoplamento do motor, avisando o slot na câmera na posição certa contra o eixo do motor e as três ranhuras do motor.
Page 7: Manual de Instruções para Bomba de Pressurização ... de Pressuri… · Manual de Instruções para Bomba de Pressurização Flowmaster Johnson Pump Em caso dúvidas na instalação

Trouble-shooting chart

Symptom Cause Solution1. Pump does not run. 1.1 Tripped thermal protector Check fuse. If motor is overheated, or blown fuse. allow it to cool down prior to restart. 1.2 Faulty wire connection Check battery/power supply, polarity, or power source. main switch and wiring 1.3 Pressure switch controller Replace controller malfunctioning. 1.4 Motor malfunctioning. Replace Pump 1.5 Pump/motor frozen. Thaw pump and system and check for damage. The pump/motor may become damaged when a frozen pump is started.

2.Pump does not prime. 2.1 Water tank empty Fill up tank. 2.2 Leak on inlet side of pump Check tightness of hoseconnections at pump, filter and tank. Check valves at inlet side 2.3 Debris under valves Flush pump (in nominal flow direction) with tap water at maximum flow possible. 2.4 Perforated diaphragm Replace diaphragm kit 2.5 Inlet or outlet plumbing restricted Check plumbing. Water should free flow from tank at 2 GPM minimum.

3.Pump rapidly cycles on 3.1 Hydraulic pulsations Install pulsation dampenerand off with water demand 3.2 Restriction on outlet side of pump, Check inline filter, if any resulting in too much back pressure 4.Pump rapidly cycles on 4.1 Leak on outlet side of pump Check tightness of hose selections, and off without water demand check hose for possible damage 4.2 Fill valve bypassing to tank Replace fill valve 4.3 Debris under valves Flush pump in nominal flow direction. If necessary, disassemble and clean valves.

5. Pump Leaks 5.1 Perforated diaphragm Replace diaphragm kit 5.2 Inlet/outlet fittings leak Replace O-rings and/or fittings

6. Pump keeps running when 6.1 Leak on inlet side of pump Check tightness of hose connections. water is no longer demanded Check inlet hose, filter, and valves for possible damage 6.2 Air in pump Purge air 6.3 Leak on outlet side of pump Check tightness of hose connections, check hose for possible damage 6.4 Water tank empty Fill up tank 6.5 Pressure switch controller Replace Controller malfunctioning 6.6 Low voltage to pump Change battery/power supply. Check wire gauge

5. Mount the complete pumphead kit onto the mo-tor coupling flange taking notice to fit the slot in cam in right position against motor shaft and the three slots on the motor end bell.

6. Assemble the long screws which will hold the motor/pump unit together. (Screws should be fitted to the through holes that can be seen on the backside of the motor end bell).

7. Locate the diaphragm and then the complete switch.

Waste handling & material recyclingAt the products end of life, please dispose of the product according to applicable law. Where applicable, please disassemble the product and recycle the parts material.

13Original instructions

> English

6
6. Monte os parafusos longos que prendem a unidade do motor / bomba juntas. (Os parafusos devem ser colocados nos orifícios que podem ser vistos na parte traseira do motor).7. Localize o diafragma e depois o interruptor completo.
Manuseio de resíduos e reciclagem de materiais
No final de vida dos produtos, elimine o produto de acordo com a legislação aplicável. Quando aplicável, desmonte o produto e recicle o material das peças.
Solução de Problemas
Sintoma
Causa
Solução
1. Bomba não liga
1.1 Protetor térmico acionado ou fusível queimado.1.2 Conexão do fio ou fonte de energia com defeito.1.3 Mau funcionamento do controlador de pressão.1.4 Mau funcionamento do motor.1.5 Bomba / motor congelado.
2. Bomba não bombeia
2.1 Tanque de água vazio2.2 Vazamento no lado da entrada da bomba2.3 Resíduos sob as válvulasCom a torneira no fluxo máximo2.4 Diafragma perfurado2.5 encanamento de entrada ou saída do tanque restrito em 2 GPM mínimo.
3. Bomba liga e desliga rapidamente com a demanda de água
3.1 Pulsações hidráulicas 3.2 Restrição no lado da saída da bomba,resultando em muita contrapressão
4. Bomba liga e desliga rapidamente sem a demanda de água
4.1 Vazamento no lado da saída da bomba4.2 Válvula de enchimento bypass o tanque4.3 Resíduos sob válvulas
5. Vazamento da bomba
5.1 Diafragma perfurado5.2 Conexões de entrada/saída com vazamento
6. Bomba continua funcionando quando a água não é mais exigida
6.1 Vazamento no lado da entrada da bomba6.2 Ar na bomba6.3 Vazamento no lado da saída da bombaVerifique a mangueira para possíveis danos 6.4 Tanque de água vazio6.5 Controlador de pressão commau funcionamento6.6 Baixa tensão para bombear
1.1.1 Verifique o fusível. Se o motor estiver superaquecido, deixe esfriar antes de reiniciar. 1.2.1 Verifique a bateria / fonte de alimentação, polaridade, interruptor principal e fiação1.3.1 Substitua o controlador1.4.1 Substitua a bomba1.5.1 Descongele a bomba e o sistema e verifique se há danos. A bomba / motor pode ficar danificada quando uma bomba congelada é iniciada.
2.1.1 Encha o tanque.2.2.1 Verifique o aperto das conexões da mangueira na bomba, no filtro e no tanque.2.3.1 Válvulas de retenção no lado da entradaDescarga na bomba (na direção nominal)2.4.1 Substitua o kit de diafragma2.5.1 Verifique o encanamento. A água deve fluir livremente
3.1.1 Instale um amortecedor de pulsação.3.2.1 Verifique se há detritos no filtro de linha
4.1.1 Verifique o aperto das mangueiras, verifique a mangueira para possíveis danos4.2.1 Substitua a válvula de enchimento4.3.1 Lave a bomba em direção nominal.Se necessário, desmontar e limpar as válvulas.
5.1.1 Substitua o kit de diafragma5.2.1 Substitua os O-rings e / ou conexões
6.1.1 Verifique o aperto das conexões da mangueira. Verifique a mangueira de entrada, filtro e válvulas para possíveis danos6.2.1 Purgar o ar6.3.1 Verifique o aperto das conexões da mangueira6.4.1 Encha o tanque 6.5.1 Substitua p controlador6.6.1 Mude a bateria / fonte de alimentação. Verifique a bitola do fio
Page 8: Manual de Instruções para Bomba de Pressurização ... de Pressuri… · Manual de Instruções para Bomba de Pressurização Flowmaster Johnson Pump Em caso dúvidas na instalação

7. Low Flow/Pressure 7.1 Leak on inlet side of pump Check tightness of hose connections, check hose for possible damage 7.2 Air in pump Purge air 7.3 Low voltage to pump Change battery/power supply. Check wire gauge 7.4 Debris under valves Flush pump and/or disassemble and clean valves 7.5 Motor malfunction Change pump

8. Pump is excessively noisy 8.1 Pump is plumbed directly Install pulsation dampener to rigid tubing 8.2 Restrictive inlet, pump is cavitating Check plumbing. Water should free flow from tank at 2 GPM minimum 8.3 Pump head loose on motor Tighten screws 8.4 Pump mounting is loose Tighten screws 8.5 Pump mounting is too rigid Use flexible tubing and make sure the dampening rubber feet are used 8.6 Defective motor/drive Replace pump

Trouble-shooting chartSymptom Cause Solution

14 Original instructions

> English

7
Solução de Problemas
Sintoma
Causa
Solução
7. Baixo fluxo/pressão
8. Bomba excessivamente barulhente
7.1 vazamento no lado da entrada da bomba7.2 Ar na bomba7.3 Baixa tensão para bombear7.4 Resíduos sob válvulas7.5 Mau funcionamento do motor
7.1.1 Verifique o aperto das conexões da mangueira, verifique a mangueira para possíveis danos. 7.2.1 Purgar o ar7.3.1 Mude a bateria / fonte de alimentação.Verifique a bitola do fio7.4.1 Lavar a bomba e / ou desmontar e limpar as válvulas7.5.1 Troque a bomba
8.1 A bomba é presa diretamente na tubulação rígida8.2 Entrada restritiva, a bomba está cavitando8.3 Cabeça da bomba solta no motor 8.4 A montagem da bomba está solta 8.5 A montagem da bomba é muito rígida8.6 Motor/unidade defeituosa
8.1.1 Instale o amortecedor de pulsação8.2.1 Verifique o encanamento. A água deve fluir livremente do tanque em no mínimo 2 GPM 8.3.1 Aperte os parafusos8.4.1 Aperte os parafusos8.5.1 Use tubos flexíveis e certifique-se de que os pés de borracha são usados8.6.1 Substitua a bomba
Page 9: Manual de Instruções para Bomba de Pressurização ... de Pressuri… · Manual de Instruções para Bomba de Pressurização Flowmaster Johnson Pump Em caso dúvidas na instalação

V

Pos A (19-31)

2930 31

28

27

25

13

1415

16

17

18

1920

2122

23

24

26

10

11

12

40

8
Page 10: Manual de Instruções para Bomba de Pressurização ... de Pressuri… · Manual de Instruções para Bomba de Pressurização Flowmaster Johnson Pump Em caso dúvidas na instalação

Pos C (4-18 except 15 )

1

2

3

V

V

10

Pos B (4-9)

45

67

8

9

41

9