Lumen glasnik 06

16
STOTINU TISUĆA KRALJEVSTAVA Neraskidiva veza bogova i smrtnika! BRIDGET JONES − LUDA ZA NJIM Bridget se vraća! PROJEKT ŽENA Postoji li formula za ljubav? ROBOPOKALIPSA Dan od kojeg smo strahovali je stigao ŠKOLA ŠARMA I ŠPIJUNAŽE Dobro došli u Školu za ubojite dame Besplatni časopis za promicanje čitanja i suvremene književnosti godina II., br. 6, studeni 2013., ISSN 1848-2651

description

http://www.lumenizdavastvo.hr/uploads/documents/Strast%20citanja/Lumen-Glasnik-06.pdf

Transcript of Lumen glasnik 06

Page 1: Lumen glasnik 06

STOTINU TISUĆA KRALJEVSTAVANeraskidiva veza bogova i smrtnika!

BRIDGET JONES − LUDA ZA NJIMBridget se vraća!

PROJEKT ŽENAPostoji li

formula za ljubav?

ROBOPOKALIPSADan od kojeg

smo strahovali je stigao

ŠKOLA ŠARMA I ŠPIJUNAŽE Dobro došli u Školu za ubojite dame

Besplatni časopis za promicanje čitanja i suvremene književnosti godina II., br. 6, studeni 2013., ISSN 1848-2651

Page 2: Lumen glasnik 06

Sva će se tehnologija koja vlada našim svijetom istodobno ujediniti i okrenuti protiv nas, vizionarski poručuje Wilson u svome remek-djelu napisanom u maniri najboljih majstora žanra

Iskusnome filmašu Stevenu Spielbergu odmah je bilo jasno o kakvom megahitu je riječ jer je njegova pro-ducentska kuća DreamWorks kupila filmska prava na Robopokalipsu prije nego što ju je Daniel H. Wilson završio. Ono što je čuveni redatelj i producent slutio,

danas je sasvim jasno: Robopokalipsa je briljantno osmi-šljena i uzbudljivo napisana epska priča, realizirana u ma-

niri najboljih majstora žanra, poput Michaela Crichtona i Roberta Heinleina. Daniel H. Wilson stvorio je remek-djelo koje u jednakoj mjeri istražuje emocije ljudi koji se bore za vlastito pre-

DAN OD KOJEG SMO STRAHOVALI JE STIGAO

„Brza radnja, izvrsni likovi i gotovo

nepodnošljiva napetost osiguravaju

Robopokalipsi status megahita. Iza-

zivam svakoga neka je pokuša odloži-

ti kad je počne čitati!”

JACK DuBRUL, pisac bestselera

NEW YORK TIMESA

RobokalipsaDANIEL H. WILSON

344 str. | tvrdi uvez

139,00 kn | prijevod: Ivan Zorić

Genijalna priča o ratu ljudi i robota, koja u trenu oživljava pred čitateljevim očima.

JANET MASLINTHE NEW YORK TIMES

Daniel H. Wilson ROBOPOKALIPSA2

U trenutku poznatom kao nulti sat, kada se rat robota iznenada rasplamsa, ljudski će rod biti desetkovan, ali će se, vjerojatno prvi put

u povijesti čovječanstva, ujediniti

Page 3: Lumen glasnik 06

Prvi znakovi rata ljudi i robotaLaura Perez, samohrana majka i američka kongresnica, osjeća prisutnost nove zastrašujuće svijesti u „pametnoj lutki” svoje kćeri. Gospodina Takea Nomuru, osamlje-nog Japanca i izumitelja, napada kućna robotska lutka s kojom dijeli život. Paul Blanton, američki vojnik u Afga-nistanu, svjedoči nasilnom činu sigurnosnog i mirotvor-nog robota. U Londonu asocijalni tinejdžer, ovisnik o računalima, slučajno hakira skrivenu mrežu i suočava se sa strašnim entitetom koji ga počinje nemilosrdno pro-goniti.

življavanje i strojeve ujedinjene kako bi nas uništili te nas mudro upozorava na svakidašnje posljedice primjene su-vremene tehnologije posvuda oko nas. Nevjerojatno moćna umjetna inteligencija nazvana Ar-hos širi se putem interneta i nitko je ne može zaustaviti: počinje neprimjetno preuzimati naše pametne automo-bile, električni napon, autopilote u avionima, računalne mreže, cijelu infrastrukturu koja upravlja našim životima.Tih prvih mjeseci samo nekoliko ljudi primjećuje sitne in-cidente. Većina populacije nije svjesna krize sve dok ne postane prekasno. U trenutku poslije poznatome kao Nulti sat, kada se rat robota iznenada rasplamsa, ljudski će rod biti desetkovan, ali će se, vjerojatno prvi put u po-vijesti čovječanstva, ujediniti.

„Briljantno napisan triler koji bi lako mogao postati zastrašujuća stvarnost. S posve opčinjujućom pričom, Robopokalipsa je od prve do zadnje stranice uzbudljivo putovanje koje nećete tako skoro zaboraviti! Kakva knjiga... drugačija od svega što sam do sada pročitao.”CLIVE CUSSLER, pisac bestselera NEW YORK TIMESA

Filmske i televizijske veze U Robopokalipsi koju Spielberg namje-rava osobno režirati trebali bi glumiti Anne Hathaway i Chris Hemsworth. Bit će to prvi Spielbergov znanstve-no-fantastični film nakon Specijalnog izvještaja iz 2002. godine.

Kada je riječ o piscima prema čijim djelima se snimaju filmovi, na ljestvi-ci koju je sastavio Hollywood Reporter Daniel H. Wilson nalazi se na visokom 15. mjestu s dva prodana naslova, Robopokalipsom i Robogenezom koja treba izaći sljedeće godine.

Također, zanimljivo je spomenuti da je Wilson vodio TV seriju The Works na History Channelu. Serija je imala de-set epizoda, a u svakoj je objašnjavao kako što funkcionira: tenisice, pivo, puške, roboti, smeće, motocikli…

Još jedan detalj za kraj: jedan od Wilsonovih najdražih filmskih liko-va je agent Smith iz Matrixa zato što ne želi biti ljudsko biće. Tolika ljubav prema umjetnoj inteligenciji ne čudi ako uzmemo u obzir činjenicu da je Wilson doktorirao robotiku na Sveuči-lištu Carnegie Mellon.

„Istinska bravura... Brz tempo i očaravajuća napetost ovog romana pri-kovat će vas uz stolicu. Wilsonova čvrsto satkana proza i pripovjedač-ka mašta čine ga dostojnim nasljed-nikom Michaela Crichtona, Kurta Vonneguta i Isaaca Asimova.”

BUFFALO NEWS

3

Page 4: Lumen glasnik 06

Graeme Simsion PROJEKT ŽENA

Ako tražite vrhunsku, urnebesno smiješnu ljubavnu priču koja je cijepljena protiv bljedila emotivne sla-dunjavosti, onda je Projekt Žena prava knjiga za vas. Graeme Simsion stvorio je novu vrstu književnog ju-

naka koji po svojim nesvakidašnjim, pomalo „autističnim” intelektualnim osobinama podsjeća na Sheldona Coope-ra iz američke humoristične serije „Teorija velikog praska”. Poput genijalnog teoretičara fizike, ni briljantni genetičar Tillman ne uspi-jeva primijeniti svoj vrhunski kvo-cijent inteligencije u emotivnom životu. Dok se prosječni ljudi s više ili manje uspjeha prepuštaju osje-ćajima, Tillman traga za svojom izabranicom u znanstvenim ruka-vicama, uzdajući se u rezultate kom-pleksne ankete na šesnaest stranica, napravljene s ciljem eliminacije pijanica, pušačica i kasnilica.Rosie Jarman sve je od navedenog. Osim toga, ona je i nevjerojatno zavodljiva, vatrena

i inteligentna. Iako ju je brzo diskvalificirao

kao kandidatkinju u Projektu Žena, Don kao stručnjak za DNK može biti od velike po-moći Rosie u njezinoj potrazi: pronalaženju biološkog oca. Kada se tijekom suradnje na Projektu Otac nađu u neočekivanom odno-su, Don je prisiljen suočiti se sa spontanim vihorom u koji ga uvlači Rosie i sa spozna-

jom da usprkos najboljim znanstvenim nastojanjima

ljubav ne možeš pronaći, ona pronalazi tebe.Dojmljivo nježan i po-sve nekonvencionalan, duhovit roman Graemea

Simsiona privući će sva-koga tko se ikad ustraj-

no borio za život ili ljubav usprkos velikim preprekama.

Projekt Žena prava je rijetkost: knjiga koja

nam vraća vjeru u sna-gu međuljudskih odnosa.

„Iako ovaj sjajan roman obiluje smijehom,

Projekt Žena ozbiljno je razmatranje naše

potrebe za partnerom i identitetom. Kao

pripovjedač Don Tillman jednako je toliko

nevješt i zbrkan koliko i drag i šarmantan.”

JOHN BOYNE, autor uspješnice DJEČAK

U PRUGASTOJ PIDŽAMI

„Projekt Žena optimistična je, neobična i dr-

ska književna poslastica. Prateći nepogrešivo

logičan razvoj romana, čitatelji će biti očara-

ni ovom vjerojatno prvom strogo empirijski

utemeljenom romantičnom komedijom.”

CHRIS CLEAVE,

autor uspješnica LITTLE BEE i GOLD

POSTOJI LI FORMULA ZA LJUBAV?Glavni lik nekonvencionalne romantične komedije, briljantan, no društveno nespretan profesor genetike Don Tillman, posebno će oduševiti fanove Sheldona Coopera iz TV serije Teorija velikog praska

4

Page 5: Lumen glasnik 06

Genijalac Graeme Simsion Prije nego što je postao romano-pisac, Graeme Simsion radio je trideset godina u informatičkoj industriji, najprije kao jedan od najvećih stručnjaka za teoriju i praksu tzv. data modelinga, odnosno dizajna baza podata-ka, a potom kao međunarodno

ugledni konzultant za informacijske tehnologije. Inspiraciju za briljantan um svoga glavnog junaka Dona Tillmana očito nije morao daleko tražiti. O Simsionovoj in-telektualnoj superiornosti najbolje govori podatak da je upisao fakultet u šesnaestoj, a vlastitu je kompaniju po-krenuo u dvadesetoj godini. Kad mu je ponestalo inspiracije unutar IT industrije, za-interesirao se za film i upisao kolegij za profesionalne scenariste na sveučilištu Royal Melbourne Institute of Technology. Snimio je nekoliko kratkih filmova, a njegov scenarij Projekt Žena osvojio je nagradu Australskog udru-ženja scenarista za najbolji scenarij romantične komedije u 2010. godini. Dok je čekao produkciju Projekta Žena, scenarij je pre-tvorio u roman, koji je u lipnju 2012. osvojio nagradu Predsjednika Vlade Viktorije za neobjavljeno djelo pripo-vjedne proze. Redovno se javlja na Twitteru u ime svog fiktivnog lika Dona Tillmana. Njegovo ime na Twitteru je @profdontillman.

Projekt ženaGRAEME SIMSION

284 str. | meki uvez

99,00 kn | prijevod: Mate Maras

POSTOJI LI FORMULA ZA LJUBAV?„Graemeu Simsionu uspjelo je nemoguće: stvorio je posve novu vrstu romantičnog junaka. Htio sam na brzinu pročitati Projekt Žena, ali sam morao usporiti svoj uobičajeni tempo čitanja jer mi je umalo promaknuo cijeli niz prepredenih šala. Divno, originalno i jako duhovito štivo.” JOJO MOYES, AUTORICA JEDNOG OD NAJČITANIJIH ROMANA NA LISTI BESTSELERA NEW YORK TIMESA TU SAM ISPRED TEBE

5

Page 6: Lumen glasnik 06

Tajnovita knjižara gospodina PenumbreROBIN SLOAN

284 str. | meki uvez

119,00 kn | prijevod: Ivan Zorić

6

Svjetski bestseler Robina Sloana izuzetno je zabavan i duhovit roman o knjižari koja radi 24 sata, svijetu prašnjavih knjiga i sofisticirane tehnologije

Robin Sloan Tajnovita knjižara gospodina Penumbre

R oman vrsnoga pripovjedača Robina Sloana zapa-žen je u mnogim književnim rubrikama, gdje mu nižu hvalospjeve ističući autorov pripovjedački dar, briljantne, ekscentrične likove i nesvakidašnju du-

hovitost. Svjetski bestseler, roman Tajnovita knjižara gospodina Pe-numbre, izuzetno je šarmantan roman o neobičnoj knjiža-ri koja radi 24 sata te o svijetu prašnjavih knjiga i sofistici-rane tehnologije. Tajnovita knjižara gospodina Penumbre točno je onakva kako zvuči: mjesto u koje želite ući i iz kojeg više ne želite izaći, moderni kabinet čuda spreman ošinuti energijom svakog znatiželjnog čitatelja, bez obzira na doba dana.Započevši raditi u noćnoj smjeni knjižare, bivši zaposle-nik Googlea Clay Jannon uviđa da u taj neobični prostor dolazi samo nekoliko redovitih mušterija, koje nikad ništa ne kupuju, nego samo posuđuju opskurne knjige iz zaba-čenih kutaka knjižare. Knjižara mora biti paravan za ne-što veće, zaključuje Clay, otkrivajući postupno da se tajne protežu daleko izvan njezinih zidova.

Sloan je stvorio literarnu pustolovinu za 21. stoljeće, podsjećajući pritom na bajkoviti šarm

Murakamija i entuzijastičnu magiju romana ideja mladog Umberta Eca, no sve to s jedinstvenim

i živahnim senzibilitetom kakav je rijedak u svijetu književnosti

Postoje stvari koje se ne mogu downloadirati, kao što su vi-deorekorderi, budilice i ostali zanimljivi predmeti koje zati-čemo u knjižari gospodina Penumbre. Podsjećanje na njih zacijelo će razgaliti čitatelje starijeg uzrasta, a onim mlađi-ma otkriti čudesan svijet bez internetskih linkova, unatoč činjenici da je autor romana bio zaposlen u Twitteru.

„Čovječe, ova je knjiga zabav-na – osobito za knjiškog moljca

koji ne niječe da živi u moder-no doba. Ako volite fizičke knjige (Miris! Osjećaj pod prstima!), ali se ni iz kojeg razloga ne biste lišili svog iPhonea, ako volite zagonetke i štreberske aluzije te knjiške kultove i potrage, ovo je knjiga za vas. ” EMILY TEMPLE, FLAVORPILL

Page 7: Lumen glasnik 06

azz u srcu grižnje savjesti

NAGRADA GILLER

Dobitnici Munro, Atwood, Ondaatje...Blues miješane krvi dobitnik je na-grade Giller, najvažnijeg priznanja za kanadsku beletristiku utemelje-nog 1994. godine. Među dosadaš-njim dobitnicima nagrade Giller ističu se poznati književnici po-put Alice Munro, Margaret Atwo-

od, Michael Ondaatje... Otkako je 2005. godine sponzorstvo nad na-gradom preuzela Scotiabank, zani-mljivo je da se iznos najprije udvo-stručio, a potom i utrostručio, tako da od 2008. najbolji kanadski pisci dobivaju čak 70.000 dolara.

„Kad Edugyanica piše

o glazbi, osjećaš kako

ti vibrira u kostima.”

NOW MAGAZINE

308 str. | meki uvez

129,00 kn | prijevod: Vida Živković

Blues miješane krvi ESI EDUGYAN

Povezujući Berlin i Pariz pod nacističkom okupacijom i moderni Baltimore, vrsna pripovjedačica Esi Edugyan vodi nas u uz-budljivu priču o prijateljstvu, istini i izdaji u

romanu Blues miješane krvi. U Berlinu 1939. godine nacisti zabranjuju nastup popular-nom jazz bandu The Hot Time Swingers. U Parizu uhićuju njihova mladoga trubača Hieronymusa Falka kojega je Louis Armstrong proglasio glazbenim genijem. Briljan-tnome glazbeniku, dvadesetogodišnjem njemačkom dr-žavljaninu i crncu, otada se gubi svaki trag. Pedeset godina poslije Sidney Griffiths, jedini svjedok tog događaja, odbija govoriti o onome što je vidio. Kada ga posjeti Chip Jones, prijatelj i kolega iz benda, s pričom o otkriću čudnoga pisma, Sid počinje polagano putovanje prema iskupljenju.Od zadimljenih barova predratnog Berlina do pariških salona Sid čitatelja vodi fascinantnim, slabo poznatim svijetom, u srce svoje grižnje savjesti. Blues miješane krvi izvanredna je priča o glazbi, rasnim razlikama, ljubavi i odanosti te o žrtvi koju od sebe tražimo i od drugih zahti-jevamo u ime umjetnosti.

7

Dobitnik nagrade Giller izvanredan je roman o glazbi, rasnim razlikama, ljubavi i odanosti te o žrtvi koju zahtijevamo u ime umjetnosti

Esi Edugyan Blues miješane krvi

Page 8: Lumen glasnik 06

Adam Johnson SIN GOSPODARA SIROČADI

MOJ ROMAN O NARODU KOJI NE SMIJE ISPRI»ATI SVOJU PRI»U

RAZGOVOR S ADAMOM JOHNSONOM U POVODU HRVATSKOG PRIJEVODA KNJIGE KOJA JE OSVOJILA PULITZEROVU NAGRADU

Piše: ADRIANA PITEŠA

8

Tko sam ja da se usudim pisati o kulturi s kojom ne-mam nikakvih dodirnih točaka, bijeli Amerikanac iz Kalifornije koji želi pisati o iskustvu ljudi čija je egzistencija jedna od najstrašnijih suvremenog svijeta. To je čista ludost. Vjerujte mi, svakodnev-no sam se hrvao s tim pitanjima – kaže mi Adam

Johnson, profesor kreativnog pisanja na Stanfordu i ovo-godišnji dobitnik Pulitzerove nagrade za književnost.U spisateljsku orbitu Johnsona je lansirao roman Sin Gos-podara Siročadi, objavljen u Hrvatskoj u izdanju Lumena, čija je radnja smještena u Sjevernu Koreju. Roman o životnoj putanji Jun Doa, „skromnog građanina najveće nacije na svijetu”, sina upravitelja radnog logora za siročad, nije samo dobio Pulitzera nego je i mahom do-čekan kritičarskim panegiricima. Kad je bio na sredini pisanja romana, 2007. godine, uz pomoć prijatelja iz nevladinog sektora dobio je priliku za sedmodnevni posjet Sjevernoj Koreji. Njegova iskustva slična su onima drugih posjetitelja: pamti nebo bez avio-na, identično odjevene ljude, gigantske, sablasno prazne ulice bez prometa koji bi zahtijevao postojanje semafora, ulice bez kafića, kioska, fasade bez reklama i grafita.

– Svaka poruka koju vidite je politička. Možda najnadrealniji su plakati s kimilisun-gijom i kimjongilijom, cvijećem u počast dragog i voljenog vođe, koje funkcionira kao svojevrsna svastika režima. Nerazu-mljivo strancima, ali za narod itekako jasan podsjetnik da nema mjesta na kojem se možeš sakriti.

Smješten u izoliranom hoteluNije mu trebalo dugo da shvati da je „jedi-no mjesto na kojem se ne može razgovara-ti o Sjevernoj Koreji sama Sjeverna Koreja”. Bio je smješten u izoliranom hotelu u ko-jem rade isključivo Kinezi. Jedini kontakt sa Sjevernokorejcima bio je s onima koji su prošli poseban trening. – Već sumnja u to da su prekršili ovlasti može ih koštati živo-ta. Sama pomisao da nekoga ugrozim zbog puke znatiželje bila mi je zastrašujuća.Johnson se tako našao u jedinstvenoj situ-aciji. Prolazio je pokraj ljudi koji su znali od-

Page 9: Lumen glasnik 06

Volio bih čuti reakcije ljudi iz Sjeverne Koreje. Znam da nisam pogriješio s prikazima komadića tamošnje realnosti, ali za prikaz psihološkog portreta nacije nisam siguran, kaže pisac u razgovoru objavljenom u Jutarnjem listu

9

stvenog kraljevstva Sjeverne Koreje nego i uranja u samu srž ljubavi i žrtve”, dok su ga u Guardianu svrstali među distopijske klasi-ke kao što su 1984 i Vrli novi svijet.– Tijekom procesa pisanja ovog romana prošao sam put od toga da se pitam tko sam ja da o tome pišem do toga zašto više ljudi ne piše o tome, sve i da bude krivo. Mi govorimo o narodu kojem nije dopušteno da ispriča svoje priče, i to gotovo stotinu godina, ako računamo i razdoblje japanske okupacije, kada su zabranjeni njihov jezik, glazba, umjetnost. Režim je u Sjevernoj Koreji na vlasti šest desetljeća. Generaci-je su odrastale bez iskustva čitanja knjiga, barem u smislu u kojem ih mi čitamo. Teo-retski, postoji mogućnost da postoji neka underground književna scena, ali tijekom proteklih šezdeset godina nijedna pje-sma, drama, priča ili roman nije se probila iz te zemlje. Govorimo o društvu kojem je, uz pravo glasa, oduzeta i mogućnost bilo kakvog istraživanja. Tko će pisati o njima? Prva samostalna knjiga izbjeglica, pisana bez pomoći drugih, izlazi tek iduće godine. Zašto? Možda zbog toga što ljudi razdirani osjećajem krivnje, svjesni da će cijenu nji-hova bijega platiti njihovi voljeni, nesretni ljudi koji se moraju suočiti s činjenicom da su zauvijek odvojeni od cijelog svog dota-dašnjeg iskustva svijeta, odgajani da je ko-munikacija opasna, nemaju snage da nam pričaju „istinite priče”. Ne možemo to očeki-vati od njih.

govore na njegova pitanja: kako je izgledalo njihovo ško-lovanje, što znači iskustvo očinstva u takvoj zemlji, kako formiraju identitete, ali nije bilo ni najmanje šanse da im postavi bilo kakvo pitanje.– Naravno da znate da su ljudi svugdje isti, žele manje-više iste stvari, ali ne možete znati što znači biti zarobljen u takvom sustavu.Dobio je dio informacija koje su mu trebale, no ne i izra-van odgovor na pitanje koje ga je najviše zanimalo. Ipak, uspio je ispisati vlastiti, čitatelju uvjerljiv, odgovor na nje-ga u djelu koje se može čitati kao roman o odrastanju i ljubavi, avanturi i strahu, grijehu i iskupljenju.

Roman izazovne genijalnosti Nakon izlaska romana David Mitchell napisao je da je riječ o „romanu izazovne genijalnosti koji izaziva ovisnost; stu-diji o žrtvi i slobodi u dinastiji koja proždire svoje građane; pravovremenom podsjetniku da su anonimne žrtve dik-tature ljudska bića koja vole”. Zadie Smith, pak, izjavila je da je riječ o knjizi „nekoga tko stvarno zna ispričati priču”. Za kritičare New York Timesa riječ je o „iznimnom romanu koji ne samo da otvara zastrašujući prozor u svijet tajan-

Režim je u Sjevernoj Koreji na vlasti šest desetljeća. Genera-cije su odrastale bez iskustva čitanja knji-ga, barem u smislu u kojem ih mi čitamo. To je društvo kojem je oduzeto pravo glasa. Tko će pisati o njima?

Page 10: Lumen glasnik 06

Stotinu Tisuća KraljevstavaNORA K. JEMISIN

340 str. | tvrdi uvez

129,00 kn | prijevod: Milena Benini

U zbudljiv roman kojim je Nora K. Jemisin započela ambicioznu Trilogiju nasljedstva ugodno je iznenadio ljubitelje fantastike i ušao u najuži izbor za sve najvažnije nagra-

de tog žanra: Hugo, Nebula, World Fantasy Award, James Tiptree i Goodreads Choice Awards. Dobitnik je nagrade Focus za najbolji prvi roman.Kritičari su brzo prepoznali potencijal mistične priče koja u bajkovitom i lirskom tonu isprepliće sudbinu smrtnika i bogova, vješto kombinirajući magiju i politiku, moć i osvetu, mržnju i praštanje, ljubav i smrt. Rezultat je „oča-ravajući roman, istodobno intiman i epski, pun sirovih emocija i profinjene snage” (SFF World).

Na razmeđi između mita i stvarnosti, ljubavi i osvete, nježnosti i moći, ljudsko i božansko ispre-

pliću se na načine koje niste mogli ni zamisliti. Na-peta priča otkriva koliko je opasno kada su ljubav i mržnja – i bogovi i smrtnici – neraskidivo povezani

Glavna junakinja Yeine Darr, izgnanica s barbarskog Sjeve-ra, doznaje da je jedna od mogućih nasljednica prijestolja Stotinu Tisuća Kraljevstava. U veličanstvenom, čarobnom gradu Nebo, Yeine se zatiče usred nemilosrdne borbe za kraljevsku moć. Hoće li uspjeti preživjeti dvorske spletke i razotkriti mračne obiteljske tajne? I, još važnije, hoće li uspjeti preživjeti ljubav? U svijetu u kojemu ništa nije kakvim se na prvi pogled čini, čak su i uloge bogova i smrtnika izmijenjene. Ovaj ro-man, koji formu epske fantastike koristi kao polaznu toč-ku za promišljanje o pitanjima identiteta, obitelji, rodnih i rasnih odnosa, ujedno je i poetična, dirljiva priča o ljubavi u svim njezinim oblicima.

Stotinu Tisuća Kraljevstava ne-

vjerojatan je prvi roman doista

nadarene autorice, pun opasno-

sti, senzualnosti i magije.

JASON ERIK LUNDBERG,

THE SF SITE

10 Nora K. Jemisin STOTINU TISUĆA KRALJEVSTAVA

Bogovi i smrtnici. Moć i ljubav. Smrt i osveta. Prvi dio Trilogije nasljedstva očaravajući je roman koji kombinira mit i stvarnost, magiju i politiku, mržnju i praštanje...

Page 11: Lumen glasnik 06

S vestrani umjetnik, glumac, glazbenik i pisac Giorgio Faletti ne prestaje iznenađivati širinom svoga talenta. Kao komičar je nasmijavao pu-bliku ostavljajući je bez daha, a kao pisac knji-

ga prevedenih na više od trideset jezika jednako snažno remeti pravilno disanje, suočavajući čitatelje s mračnim i nepouzdanim svijetom u kojemu nitko nije onakav kakav se na prvi pogled čini. Radnja romana zbiva se u Milanu krajem sedamdesetih godina, u ozračju političkih okršaja, organiziranoga krimi-nala i dekadentnih bogataških zabava. I upravo u toj sre-I upravo u toj sre-dini, među luksuznim restoranima, diskotekama, nezako-nitim kockarnicama i kabareima, zagonetan i šarmantan,

Faletti je napisao dobro iznijansiran i eksplozivan krimić noir o moći i korupciji u redovima tali-

janske elite. Ta neobična priča puna zapanjujućih preokreta ujedno je „tankoćutna studija karaktera

čovjeka koji je pretrpio gubitak i od njega se ne može oporaviti”, ističu kritičari

ali duboko ciničan muškarac bavi se poslom svodnika. Neočekivani dolazak lijepe Carle u njegov osamljenički ži-vot u Bravu budi bolne osjećaje koje je smatrao zauvijek izgubljenima. I tada počinju noćne more: progoni ga poli-cija, zavedene tajne službe, pristaše organiziranoga krimi-nala i Crvenih brigada. Kako bi se spasio, može se osloniti samo na sebe. Realnost koju je pokušao izbjeći zamijeniv-ši svjetlo dana tamom noći sada od njega zahtijeva da se licem u lice suoči s nasiljem svog vremena. S nečim toliko snažnim da njegovi mutni poslovi postaju nalik na kristal-no bistru vodu. Faletti je izniman pripovjedač, preveden na tridesetak jezi-ka, a zanimljivo je kako je počeo pisati u 52. godini života, nakon zabavljačke, filmske, pjevačke i skladateljske karijere.

Iz pera jednog od najčitanijih talijanskih romanopisaca stiže nam pronicljiv krimić noir o prljavom milanskom podzemlju sedamdesetih godina

Mracna slika talijanske elite

Giorgio Faletti ZAPISI JEDNOG SVODNIKA

Zapisi jednog svodnikaGIORGIO FALETTI

340 str. | meki uvez

129,00 kn | prijevod: Andreja Mrkonjić

„Najveći talijanski pisac

današnjice još je uvi-

jek Faletti. On će vas

iznenaditi, zgrabiti za

grlo, ostaviti bez daha,

pogoditi.”

ANTONIO D’ORRICO

CORRIERE DELLA SERA

1111

Page 12: Lumen glasnik 06

ROMANI ZA MLADE

OPASNEUGLAĐENE EKSTREMNOi

Šarm i špijunažaGAIL CARRIGER

260 str. | meki uvez

99,00 kn | prijevod: Nevena Erak

A lternativna povijest koju je Gail Carriger krei-rala u knjiškome serijalu Parasol Protectorate, kombinirajući paranormalne pojave i roman-su u steampunk okruženju, pojavljuje se u

novom, uzbudljivom književnom kvartetu objedinjeno-me imenom Škola za dame. Prvi roman iz serijala zove se Šarm i špijunaža i upoznaje nas s junakinjom Sophroni-jom Angelinom Temminick.Četrnaestogodišnja Sophronia svojoj je majci prava muka. Više je zanima rastavljanje satova i penjanje po dr-veću nego lijepo ponašanje, a obitelj se nada da javnost neće morati gledati njezin grozomoran naklon. Gospo-đa Temminick očajnički želi da njezina kći postane prava dama pa Sophroniju upisuje u Akademiju mademoiselle Geraldine za izvrsne mlade dame. No Sophronija ubrzo shvati da ta škola nije ono čemu se njezina majka nadala. U školi mademoiselle Geraldine mlade djevojke uče kako postati dame... ali one ubojite. Smješten u steampunk okruženje, ovaj će roman oduše-viti mlade poklonike dobrog i uzbudljivog štiva koje se, srećom, ne zaustavlja posljednjom stranicom: novi nasta-vak upravo je objavljen na engleskome jeziku, pa ni prije-vod nećemo dugo čekati.

Lako je naučiti dobar naklon. No naučiti naklon i istodobno bacati nož sasvim je druga stvar. Dobro došli u Školu za dame

„Glavna junakinja snažan je i neo-visan uzor za čitateljice... Uglađene dame i gospoda miješaju se s cepelini-ma, robotima, vukodlacima i vampi-rima te ovu priču pretvaraju u taj-novitu steampunk avanturu koja će zasigurno zaintrigirati čitatelje...” ~

SCHOOL LIBRARY JOURNAL

Gail Carriger = Tofa BorregaardPravo ime autorice Gail Carriger je Tofa Borregaard i po zanima-nju je arheologinja što joj je dalo mnogo inspiracije za serijal Pa-rasol Protectorate, preveden na dvanaest jezika i prodan u četvrt milijuna primjeraka.

12 Gail Carriger ŠKOLA ŠARMA I ŠPIJUNAŽE

Page 13: Lumen glasnik 06

RACHEL HAWKINS (NI)JE VJEŠTICA Zahvaljujući romanima Hekatina škola i Demon-sko staklo Rachel Hawkins postala je jedna od najprodavanijih autorica prema listi New York Ti-mesa. Prije nego što se u potpunosti posvetila pi-sanju, radila je kao profesorica engleskog jezika u srednjoj školi. Upitate li Rachel je li i ona vještica, reći će vam da nije, no neki njezini bivši učenici vjerojatno se ne bi u potpunosti složili s time.

UPOZNAJTE TAJNE MAGIJSKOG PRIRUCNIKA

Treća i završna knjiga iz serije Hekatina škola osvaja savršenom kombinacijom magije, romanse, akcije i humora

Z a knjige iz trilogije Hekatina škola kažu da ih je nemoguće ispustiti iz ruku, a istodobno su pridobile i kritiku i tinejdžere. Pred čitateljima je sada i treća knjiga koja će ih očarati savrše-

nom kombinacijom romanse, akcije, magije i humora.Taman kad se Sophie Mercer pomirila s činjenicom da je demon s izvanrednim magičnim moćima, prodigijsko Vi-jeće joj ih je oduzelo. Sophie je sada bespomoćna, sama i ostavljena na milost i nemilost svojih zakletih neprijate-ljica – Brannickica, ženske ratničke obitelji koja lovi pro-digije. Ili će barem Sophie biti u to uvjerena sve dok je ne zapanji vlastito otkriće. Brannickice znaju da im prijeti rat epskih razmjera i smatraju da je Sophie jedina koja je dovoljno moćna da može spriječiti kraj svijeta. No, budući da je ostala bez magije, Sophie nekako i nije uvjerena u to. Sophie je prisiljena upustiti se u paklenu pustolovinu – hoće li uspjeti povratiti svoje moći prije negoli bude pre-kasno? Jer ovoga puta na kocki nije samo njezin život nego i životi njezinih najbližih. Posljednjom knjigom iz trilogije Hekatina škola sve tajne trebale bi biti otkrivene. No Rachel Hawkins nadopisala je još jedan, indirektan nastavak, School Spirits. Popularnost ovog serijala ne jenjava ni nakon službenog završetka.

Moć grimorijaRACHEL HAWKINS

244 str. | meki uvez

109,00 kn | prijevod: Ana Badurina

„Moć grimorija priča je koju ćete brzo

pročitati, koja će vas dobro nasmijati,

zbog koje ćete plakati te koja će vas

vjerojatno opsjedati još barem dva tjedna

nakon što pročitate posljednju stranicu.”

tinejdžerica Sarah za THE GUARDIAN

13Rachel Hawkins MOĆ GRIMORIJA 13

Page 14: Lumen glasnik 06

K njiga prati Bridget u njezinim pede-setim godinama. Bridget je u no-vom nastavku udovica s dvoje djece, opsjednuta svojim borama i, kao i

inače, svojom težinom. Kriza pedesetih i gubitak muža dovest će je do toga da svoju sreću potraži na jednoj od najpopularni-jih društvenih mreža – Twitteru. Ondje će upoznati Roxstera, tridesetogodišnjeg cool frajera koji će joj zaokupiti misli. A što je bilo

Treći nastavak filmskog hita Službeno je potvrđeno – snima se treći nas-tavak filmskog hita Dnevnik Bridget Jones, a glavnu junakinju opet će interpretirati Renée Zellweger. Američka glumica imala je samo jedan uvjet, a to je da za snimanje novog nastavka ne treba nabaciti previše kilograma (za prva dva nastavka udebljala se po 20 kilograma).

NEPONOVLJIVA Nakon desetljetne stanke ponovo uživamo u društvu junakinje britka jezika i izvanredna smisla za humor

Je li nemoralno ići na fen-frizuru kad ti djeca imaju uši?

Je li tehnologija danas peti element? Ili je ipak drvo?

Ako spavaš s nekim poslije dva izlaska i šest tjedana slanja SMS-ova, je li to isto kao i udaja poslije dva susre-ta i šest mjeseci pisanja pisama u vrijeme Jane Austen?

Duboko razmišljajući o tim i drugim dvojbama da-našnjice, Bridget Jones prolazi zapreke koje pred nju postavljaju samohrano majčinstvo, tweetanje, SMS-anje i ponovno otkrivanje seksualnosti, kako bi to NEKI bezo-brazno i staromodno rekli, „sredovječne” žene.

BRIDGET SE VRAĆA!

14 Helen Fielding BRIDGET JONES – LUDA ZA NJIM

A što kad se 60. rođendan tvoje prijateljice poklopi s 30. rođendanom tvojega dečka?

Ima li što loše u tome da lažeš o godinama tipu s kojim se družiš online?

Je li Dalaj-lama stvarno na tweeteru ili je zapravo njegov tajnik?

Page 15: Lumen glasnik 06

s Markom Darcyjem i Danielom Cleaverom, prepustimo da nam svojim maestralnim stilom otkrije Helen Fielding u romanu Luda za njim koji u prosincu objavljuje Lumen.Prvi roman, Dnevnik Bridget Jones, Helen Fielding objavila je 1996. godine i tako začela sasvim novi književni žanr: chick lit. Bridget Jones osvojila je srca milijuna čitatelj(ic)a, ponajviše zahvaljujući obilju humora. Tri godine kasnije, 1999., uslijedio je i nastavak – Bridget Jones: Na rubu pa-meti. Helen Fielding obje je knjige prodala u više od 15 milijuna primjeraka, a po njima su snimljena i dva isto-imena filma (2001. i 2004.).Povremena novinarka Bridget Jones opsjednuta je viškom kilograma, brojanjem kalorija, pićem i muškarcima. No u trećem romanu neke su se stvari promijenile. Danas je mnogo više zanima brojanje sljedbenika na Twitteru, nego brojanje kalorija i cigareta. No s pićem i dalje ima problema, jer je jedno od pravila u trećem romanu: „Ne šalji SMS-ove pijana!”. Dugoočekivani povratak omiljene Bridget Jones, koja je ovaj put Luda za njim, stiže baš u pravom trenutku da nas osvoji svojom nježnošću, dirljivošću, duhovitošću, mu-drošću, ali istodobno da nas, kao i uvijek, nasmije do suza. Za generacije koje su propustile prva dva dijela, objavlju-jemo i reizdanja Dnevnika Bridget Jones i Bridget Jones: Na rubu pameti.

Bridget Jones - Luda za njimHELEN FIELDING

BRIDGET SE VRAĆA! Srijeda, 24. listopada 2012.23.27 Nssa-mo ss stiss-ni šš šalji. Ns sve je dob ro, hmm?Evo, to je moderni svijet. U doba kada su se još pisala pisma ne bi mi palo na pamet tražiti njegovu adresu, olovku, pa-pir, omotnicu, markicu i u pola dvanaest u noći tragati za poštanskim sandučićem. SMS ispališ jednim dodirom prsta, kao nuklearnu bombu ili protubrodski projektil.1. PRAVILO DEJTANJA           NE ŠALJI SMS-OVE PIJANA!...(odlomak iz novog romana)

„Bridgetin glas pogađa ravno u metu...

Čitateljice će natjerati da bace knjigu,

zgrabe telefon i naglas čitaju odlomke

najboljoj prijateljici.”

THE PHILADELPHIA INQUIRER

„Sjajna komedija. Čak će se i muškarci smijati.” SALMAN RUSHDIE

15NAJAVLJUJEMO IZLAZAK U PROSINCU

Page 16: Lumen glasnik 06

1. Dvanaestorica2. Sin Gospodara Siročadi 3. Projekt Žena4. Tajnovita knjižara gospodina Penumbre 5. Stotinu Tisuća Kraljevstava6. Rembrandtova tajna 7. Preokret 8. Šarm i špijunaža 9. Moć grimorija 10. Soba

Izdavač: Lumen izdavaštvo d.o.o.; Masarykova 28, Zagreb; tel. 01 4830 498Uređivački kolegij: Jelena Mandić Mušćet, Sanja Aralica, Diana Matulić i Sandra Turalija

besplatni telefon 0800 8668Potražite izdanja Lumena u knjižarama Školske knjige i svim boljim knjižarama!

Oblikovanje: Ana PajalićTisak: Grafički zavod Hrvatske 11

2646

TOP ZIMSKIH NASLOVA