Ludus 107

36
POZORI[NE NOVINE BROJ 107 17. SEPTEMBAR 2003. GODINA XI CENA 50 DINARA BO@IDAR \UROVI] Nedostaje mi to ~udesno „z“ KAROLIN KARLSON Uvek ne{to novo Prevodilac je skriveni glumac Ti{ina u Edinburgu Tragaju}i za slobodom u pozori{tu Sukob sa svetom je trajna inspiracija NOVICA ANTI] JELENA BOGAVAC BILJANA SRBLJANOVI] ANDRA[ URBAN U OVOM BROJU: PROGRAM 37. BEOGRADSKOG INTERNACIONALNOG TEATARSKOG FESTIVALA TEMA „LUDUSA“: MA\ARSKO POZORI[TE U VOJVODINI Osamdeset godina Mire Stupice Odjeci Belefa 03. Ksenija Jovanovi} o Jago{u Markovi}u Nad knjigom Olge Savi} Na{e predstave i na{i reditelji u inostranstvu Potop pra{kih pozori{ta Mara/Sad na Brionima Edinbur{ki festival NA 36. STRANA

description

p

Transcript of Ludus 107

Page 1: Ludus 107

POZORI[NE NOVINE BROJ 107 17. SEPTEMBAR 2003. GODINA XI CENA 50 DINARA

BO@IDAR\UROVI]

Nedostaje mito ~udesno „z“

KAROLINKARLSON

Uvek ne{to novo Prevodilac jeskriveniglumac

Ti{ina u Edinburgu Tragaju}i zaslobodom upozori{tu

Sukob sasvetom je trajnainspiracija

NOVICAANTI]

JELENABOGAVAC

BILJANASRBLJANOVI]

ANDRA[URBAN

U OVOM BROJU:PROGRAM 37. BEOGRADSKOGINTERNACIONALNOGTEATARSKOG FESTIVALA

TEMA „LUDUSA“: MA\ARSKOPOZORI[TE U VOJVODINI

Osamdeset godina Mire Stupice

Odjeci Belefa 03.

Ksenija Jovanovi} o Jago{uMarkovi}u

Nad knjigom Olge Savi}

Na{e predstave i na{i reditelji uinostranstvu

Potop pra{kih pozori{ta

Mara/Sad na Brionima

Edinbur{ki festival

NA 36. STRANA

Page 2: Ludus 107

2LUDUS 107

OVO BI MOGAO BITI VA[ SRE]AN DAN

U~emu je problem s lepim du-ga~kim naslovom? Samo jedan:niko ga ne zapamti celog. Leto{nji

Belef otvorila je predstava Ovo bi mogaobiti va{ sre}an dan koju je, u Beograd-skom dramskom, po tekstu MileteProdanovi}a re`irao Stevan Bodro`a.Predstava se, verovatno, ne}e promenitikad u|e u redovni repertoar, ali }e polov-ina naslova biti zaboravljena. Umestomogao biti bi}e samo – sre}an dan.

Strah i njegov sluga Mirjane Nova-kovi} i reditelja Kokana Mladenovi}a iBeli, beli svet Milene Markovi} i RahimaBurhana, kada se budu igrali u Ateljeu212, tj. u „Du{ku Radovi}u“, sa~uva}esvoje naslove, ali }e biti neke druge pred-stave. Tek }e se videti kako }e se ~arolijaKalemegdana i Zindan kapije „preneti“ uAtelje i da li }e se sve ~arolije Burhanovevideti u „Radovi}u“.

Belef (Beogradski letnji festival)trajao je od 1. jula do 1. septembra, za 62dana izvedeno je vi{e od sto programa.Ispunili su ih pozori{ta, koncerti, izlo`be,filmovi, tematski ciklusi, a sve to sbud`etom od 20 miliona dinara. Sada jena redu nova, najve}a festivalska pri~a –Bitef.

U Budvi: Grad teatar, 17. put. Zaokruglim stolom o festivalima kaopozori{noj berzi pri~ali su direktori festi-vala iz biv{e SFRJ (ne SRJ!) Susret je bioprilika da Mirjana Maslovar, direktorGrada teatra, objasni aktuelnu pozicijubudvanskog festivala. „Ove godine smopristupili stvaranju nove koncepcije: daGrad teatar postane kulturno relevantani prepoznatljiv, da bude tr`i{no orijenti-san – ka`e ona. – U osnovi, ostaje multi-medijalna koncepcija. U prethodnih 16festivala nisam prepoznala njegovu blis-tavost. Tih 16 godina bile su bez jasnekoncepcije, {to je pokazalo pro{logodi{njeuru{avanje festivala. Festival je po~ivaona milionskom bud`etu Republike iop{tine, na politi~kom mecenatstvu.“Nova je direktorka, a uglavnom stara,jeftinja koncepcija, bez festivalskihprodukcija. Ni{ta, dakle, nije valjaloproteklih 16 godina. Po~nimo ljubavispo~etka – s novim mecenama, op{tin-skim bud`etom i tr`i{tem.

Ako je i ovoga leta u Budvi manjkalovode i struje, nije i pozori{ta. Ta~nije,pozori{ta je bilo, ali ne u Budvi i naCitadeli, ve} u Milo~eru, na prostoru kojise uzbudljivo zove „Zverinjak“. Igranesu pa`ljivo selekcionisane predstave izbiv{e YU i sada{nje Srbije i Crne Gore.Nekako se u tom izboru na{la i KarolinaNojber Neboj{e Rom~evi}a, u re`ijiNikite Milivojevi}a, senka iz crne pro-{losti Grada teatra, svojevremeno oven-~ana sa 6 Sterijinih nagrada. Sve je bilokao pre, osim {to je Mira Banjac do`ivelaslobodan pad s metar i po visine, sre}ombez ozbiljnijih povreda.

Vrele letnje pri~e

U kojem pozori{tu je leto bilo najvre-lije? Naravno u zaje~arskom, imena „Zo-ran Radmilovi}“. Kako su dani bili vreli-ji, padale su ostavke; prvu je, zbog op-tu`bi na njegov rad, podneo upravnikVladimir Lazi}, onda su se u Upravnomodboru svi zavadili, pa je istupilo petoronjegovih ~lanova. Ostale su samo pred-sednica i njena saradnica koje se nisuose}ale odgovornim za stanje u teatru.

Potom su zaje~arski op{tinski odbornici„ukinuli“ ceo UO, a glumci DraganaMladenovi}-Stamenkovi} i Vasa Spasoje-vi} su u zgradi Op{tine stupili u {trajkgla|u, tra`e}i da, uz Vladimira Lazi}a,ostavku podnese i Bo{ko Ni~i}, predsed-nik op{tinske komisije za izbor i imeno-vanja, i da komisija Ministarstva finan-sija izvr{i reviziju poslovanja pozori{ta uposlednjih 6 godina. Zahtevali su i da sepotpi{u kolektivni ugovori i pove}ajuplate, a da se urgentno iz pozori{ta „iz-baci“ politika koja „~ini razdor i spre-~ava normalan rad“. Na izgladneleglumce javno se okomio upravnik Lazi}:nema ni govora o kriminalnim radnja-ma, kontrole su to ve} utvrdile! Razumeon nervozu glumaca: strahuju od zakonao pozori{tu. Zakon (kad ga bude i ako gabude) tr`i}e kvalifikovane glumce, advoje izgladnelih raspola`u samoosnovnom {kolom i gimnazijom (deceni-jski sta` se ne ra~una), pri tom se naposlu ne pretr`u! Posle 9 dana glumci susasvim onemo}ali i na zahtev lekaraprivremeno prekinuli {trajk. Da li jene{to re{eno? Nastavlja se...

U Ni{u, u NP, budu}nost je po~ela:izabran je upravnik. [ta je bilo, bilo je,ko je kome pu{tao krv, ko je koga tu`io ako koga tukao, vi{e nije va`no. Sve topripada mra~noj pro{losti. Upravnica sezove Marija Miti}-Blagojevi}, a op{tinskiodbornici u glas su se slo`ili da je „mladai perspektivna“, „jedina koja je u ovom~asu mogla da izmiri zara}ene strane ikona~no unese u pozori{te novi, moderanduh“. Ona dodaje da dobro pozori{te mo-ra da ima dobre glumce ali i sre|enuadministraciju, a prioritet }e joj biti dasredi arhivu, fotografije i fundus. Novinene ka`u {ta je upravnica po struci, jedinoobave{tavaju da nije ni sanjala da }evoditi teatar, ali da `eli da napravi„moderno pozori{te, druga~ije nego dosada“. Da bi to ostvarila, tra`i}e vi{erada i reda. Sledi veliko spremanje poslekojeg, pretpostavljamo, na red dolazirepertoar i sve {to uz njega ide.

Milivoje Mla|enovi} je novi predsed-nik Upravnog odbora Srpskog narodnogpozori{ta u Novom Sadu, po{to je sme-njen prethodni, \or|e Randelj. Mla-|enovi} dr`i da je osnovni problem SNP-a „upravljanje ku}om“, ima utisak da se„pomalo u`iva u haosu i neredu, i neraduonih koji su se oku{ali u upravljanjupozori{tem“. Ho}e li glumac MiodragPetrovi} ostati na upravni~kom mestu?Mla|enovi} ne daje odgovor, ali prime-}uje da je Petrovi} glumac i knji`evnik,li~nost dostojna po{tovanja koja nijeuspela da podesi „upravlja~ki meha-nizam“. „Problemi su vidljivi na svimnivoima: organizacioni, tehni~ki, finan-sijski, umetni~ki... Posledice su: otkazanepredstave, neracionalna gostovanja, go-stovanja pred 10-ak gledalaca, me|usob-ne sva|e i zatrovana krv. U periodu kojidolazi ne nazire se mogu}nost da se ne{topromeni. Osniva~ je nezadovoljan upra-vom i ho}e da je promeni.“ Nova igrankaje na vidiku.

Mileta Radovanovi}, dugogodi{njidirektor Sterijinog pozorja, oti{ao je upenziju, a na to mesto do{la je MirjanaMarkovinovi}, li~nost bogate umetni~kebiografije. U agencijskoj vesti, povodomnjenog izbora, stoji da je Markovinovi}ro|ena u Somboru, da je zavr{ila Pravnifakultet i magistrirala teatrologuju naAkademiji umetnosti u Novom Sadu na„katedri estetske re`ije“. Bila je direktor

Zor ica Paš i¯

NP u Somboru, a u SNP upravnik, direk-tor Drame, dramaturg, direktor marke-tinga i pomo}nik direktora. Napisala jevi{e od 20 dramatizacija za radio i TV i 5drama. Tekst drame Putovanje u Pits-burg u strip varijanti nagra|en je naJugoslovenskom pozori{nom festivalu uU`icu pre 13 godina. Scenarista je 5 do-kumentarnih filmova. Za scenario 255hitaca dobila je nagradu na Festivaludokumentarnog i kratkometra`nog filmau Beogradu 2000. Markovinovi}ka objav-ljuje radove iz teatrologije u zemlji i ino-stranstvu. Sara|uje u vi{e ~asopisa. IBCjoj je dodelio diplomu kao „intelektualcukoji obele`ava 21. vek“, na osnovu anal-iza njenih nau~nih dostignu}a od 1988.do 2002. Bila je predsednik Zajedniceprofesionalnih pozori{ta Vojvodine, apredsednik je „Strade“, nevladine orga-nizacije za multimedijalne i multikultur-alne projekte. Na mesto direktora Pozorjado{la je s mesta direktora Kulturnogcentra u N. Sadu.

Ima li upravni~kih novosti u Beo-gradu? Nikakvih. Svi su na svom mestui svi, hvala Bogu, `ivi i zdravi. Osniva~isu, izgleda, zadovoljni njima, i oni osni-va~ima.

Glumci govore

Mo`da je utisak pogre{an, no glumcisu letos vi{e davali intervjue no {to suigrali. I, svi su pri~ali besplatno, jedino jesvoju pri~u unov~ila Katarina @uti}.Reklo bi se da je najgalantniji premanovinarima bio Tihomir Stani}. Sva{tasu ga pitali, on je sva{ta odgovarao, pasmo saznali i to da je brada koju pu{taprolaznog karaktera.

Spisateljica Biljana Srbljanovi}poverila se javnosti da pi{e na „Apple laptopu“, brzo i te{ko, uvek u poslednji ~as,uvek probija deadline, uvek ljuta inervozna, stra{no joj smeta {to ne{tomora da uradi. Opet, da ne mora – nikadni{ta ne bi napisala. Ne razume ljudekoji vole da pi{u, koji ustanu u zoru,protegnu se i navale na kucanje, „navaleda zatrpavaju svet svojim mislima, uzosmeh i zadovoljstvo“. Ka`e jo{: „Zamene su ljudi koje redovno i rado pi{u –psihopate“.

Lazar Ristovski koji, kao, ne voli dagovori za novine, ipak u novinama otkri-va da ve} 9 godina ne igra u pozori{tu, asumnja i da }e mu se i vratiti: „Ne `elimda budem grub i nepravdan prema ljudi-ma koji se bave pozori{tem, ali ono je zamene postalo muzejska tvorevina pre-

krivena blagom pra{inom, velom. Zamene tu nema velikih izazova. Mislim danema velikih reditelja, velikih tekstova,pa ni pozori{nih zvezda. Kad svega toganema, nema ni sjaja koje pozori{tezaslu`uje“.

Ljuba Tadi} se nikada nije odrekaopozori{ta. „U pozori{tu ~ovek vidi {ta jezlo a {ta dobro. U pozori{te treba ~e{}e daodlaze mladi ljudi da bi – u~ili.“

\ur|ija Cveti} slo`ila bi se s Tadi-}em: i njoj je pozori{te va`no. A u poz-ori{tu joj je va`no da radi s dobrom eki-pom koja }e se po{tovati i voleti i gde }ejedni za druge raditi. „Nemam vi{estrpljenja za isprazne zvezde i histeri~neosobe koje skre}u pa`nju na sebe zbogsvoje nemo}i i onemogu}uju druge darade. Ne inspiri{em reditelje za komerci-jalne uloge, to mi je drago, ali zato i nezara|ujem. Gledala sam neke predstavekoje pune kase i bilo me je stid mojihkolega. Ali, ako pristane{ da radi{ i utakvom projektu, stisne{ zube i ide{ dalje.Nikada nisam mogla da stiskam zube.“

Predrag Ejdus tu i tamo stiska zube,a na pitanje {ta misli o ogromnim re-diteljskim honorarima odgovara da bezdobrog reditelja nema ni dobre predstave,mada se, u odnosu na reditelje, kao glu-mac ose}a zakinut u materijalnom smi-slu. „Rediteljski honorari su neuporedivove}i od gluma~kih. To ne mo`e da se sredidok ne dobijemo jak sindikat. Glumacmora da odigra ~ak 150 predstava da bi,eventualno, dostigao honorar reditelja.

H R O N I K A P O Z O R I [ N I H Z B I V A N J A

SSppeekkttaakkll nnaa KKaalleemmeeggddaannuu:: PP.. EEjjdduuss ii NN.. NNiinnkkoovvii}} uu pprreeddssttaavvii SSttrraahh ii nnjjeeggoovv sslluuggaa ((FFoottoo:: NNeennaadd MMiilloo{{eevvii}}))

Page 3: Ludus 107

LUDUS 1073

Hronika

OSNOVAN NACIONALNI CENTAR ZA KOMEDIJU U JAGODINI

Beogradski letnji festival (Belef),koji je po~eo 2. VII performansomteatra Mimart i drugih aterantiv-

nih grupa, doneo je niz premijera koje }eostati na repertoaru i u predstoje}oj se-zoni. U okviru Belefa izvedena je i pred-stava za decu Povratak Robinzona Kru-soa kojom je otvoreno novo pozori{te-igrali{te na Adi Ciganliji. Tekst Uglje{e[ajtinca, po motivima romana DanijelaDefoa, re`irao je Vojin Paunovi}, a igraoLjubomir Bandovi}. „Kao letnji i nefor-malan festival Belef ima {ansu da razbijeoko{talost, poremeti kockice i red u na-{em pozori{tu koje je nekada imalo sme-losti da istra`uje, te da stvari dovede podkreativni znak pitanja“, izjavio je selek-tor Aleksandar Milosavljevi}.

Me|u gostuju}im predstavama naBelefu su bili No`evi u koko{ima (MES iKamerni teatar, Sarajevo), Zapisi na vodiKarolin Karlson, Pitanje za slede}ugodinu (^e{ki eksperimentalni teatar),Staljingradska bitka (Teatar-studio,Gruzija)...

Zlatne kolajne „Maja Dimitrijevi}“na 28. Me|unarodnom festivalu mono-drame i pantomime dobili su Vili Matulaza monodramu Minhazuen Kazali{neprodukcije Movens iz Zagreba i pantomi-mi~ar Andreas Eilertsen za predstavuUsamljeni bat Teatra Nor iz Stamsunda(Norve{ka), kojem je pripala i nagradapublike. U okviru Festivala, odr`anogpo~etkom jula na sceni zemunskog „Pi-nokia”, objavljena je Antologija savreme-ne monodrame koju je priredio RadomirPutnik. Knjiga obuhvata 13 komadapremijerno izvedenih na ovom festivalu.

Na 11. Festivalu pozori{ta za decu uKotoru Gran pri je pripao Ma~ki u ~izma-ma Pozori{tanca „Pu`”, a nagra|eni su ireditelj predstave Slobodanka Aleksi} iscenograf Biljana Sovilj, dok je nagraduza najbolji originalni doma}i dramskitekst dobio Branko Mili}evi} za Juliju iRomea (Gradsko pozori{te, Podgorica).

@iri je odlu~io da 6 ravnopravnih glu-ma~kih nagrada dobiju, za kreacije u Ju-liji i Romeu – Simo Trebje{anin (Romeo),Dubravka Vukoti} (Grofica) i VesnaVujo{evi} (Prtlja), Ana Radivojevi} (Dob-rila) i Branislav Zeremski (Buda) u Ma~-ki u ~izmama, te Milan Pavlovi} (Car upredstavi Carev vodono{a i Car Bumbar,Pozori{ta mladih iz Sarajeva). Za lutkar-sku animaciju nagra|ena je Maja Be-`anska, a za kreaciju lutaka Stefka Kjuv-lijeva, obe za Radoznalo slon~e (Stoli~enteatar, Sofija). Nagradu za kostim dobila

je Vera [o{ki} (Julija i Romeo), za mu-ziku Elvis D`i Kurtovi} (Carev vodono{ai Car Bumbar), za scenski pokret FeridKarajica za Cvetnu bajku Lutkarskogpozori{ta iz Ni{a, a specijalnu nagraduIrena Tot za ma{tovitu metaforu u pred-stavi Carevo novo odelo u zemlji ~udaLutkarske scene NP „To{a Jovanovi}” izZrenjanina. Nagradu grada Kotora zapredstavu u celini dobili su Julija i Ro-meo, a nagradu de~jeg `irija Ma~ka u~izmama.

Na Festivalu Dionizija u Rimu, nakojem je ove godine tema bila Slovenskisvet, krajem juna u~estvovao je Centar zakulturnu dekontaminaciju s besedomBorke Pavi}evi} i predstavom Medeja,Hamlet ma{ina.

NP „To{a Jovanovi}“ iz Zrenjaninanajavilo je za septembar gostovanje naFestivalu pozori{ta mediteranskih zemal-ja u Albaniji, u Butriniju, gde }e izvestiSofoklovu Antigonu u re`iji LjuboslavaMajere.

Na 43. Ohridskom letu gostovali suLjuba Tadi} s monodramom Sokratovaodbrana i smrt, SNP sa [ekspirovomMerom za meru u re`iji Dejana Mija~a,Beton hala teatar – Plave kao ~elik TeeDorn u re`iji Ivane Vuji}. Festivalskapremijera bila je Sofoklova Antigona ure`iji Nikite Milivojevi}a.

Mira Stupica je odr`ala gluma~kove~e u Trebinju, gde je 7. VII otvorilaFestival najboljih amaterskih predstavaiz SCG i Republike Srpske. „Na{e pozo-ri{te i njegovu slavu stvarali su i amateri,dragoceni rasadnik iz kojeg su iznikli@anka, Ljubinka Bobi}, Milivoje @iva-novi}, pa i osoba koja vam se obra}a“,rekla je.

Du{an Kova~evi} je dobio „Mi{i}evdukat”, nagradu stvaraocu koji obele-`ava na{u savremenu umetnost. Prizna-nje mu je na Mi{i}evim danima u Mioni-ci uru~io redielj Miroslav Trifunovi}.

Narodno pozori{te u Beogradu po~i-nje novu sezonu 10. i 12. IX izvo|enjem Ii II dela Fausta – u Mariboru. Ugovorenaje i razmena predstava s Dramskimteatrom iz Stokholma. Upravnik Ljubivo-je Tadi} isti~e da je kona~no usvojen noviStatut, Ministarstvo kulture ga je odobri-lo i 135. sezona po~inje s novom organi-zacijom i sre|enim radno-pravnim odno-sima.

U SNP-u je tokom leta na repertoarubila „promena statuta“. Upravnik Mio-drag Petrovi} tuma~i da je predlog zaizmenu nekih odredaba Statuta „diktat

za njegovu smenu“ (od promene nazivaupravnik u menad`er, do odredbe da zato mesto vi{e ne}e biti nu`an fakultet).

Novi predsednik Upravnog odboraSNP-a Milivoje Mla|enovi} demantovaoje u {tampi da „izvr{ava politi~kizadatak ru{enja uprave“, ali je izjavio daon i osniva~ „`ele vi{e i bolje od do sadaostvarenog“, a naro~ito je kritikovao„vladavinu iz senke“ zamenika upravni-ka Tomislava Kne`evi}a. Na predlog UOfestivala Dani komedije, Izvr{ni odborSkup{tine op{tine Jagodina doneo jeodluku o osnivanju Nacionalnog centraza komediju u Jagodini, a cilj je institu-cionalizacije ovog festivala.

Neda Arneri} je dobila Belovodskurozetu, koja se ve} 28 godina dodeljuje zadoprinos srpskoj kulturi i umetenosti.

Glumica i reditelj Jelena Golubovi} sakolegom Pe|om Filipom izvela je uLimasolu premijeru [oovog komada Onamora da ga ima, a gostovala je i u Moskvina ^ehovljevom me|unarodnom pozori{-nom festivalu.

Prvak NP u Somboru VladimirAmid`i} objavio je CD s izborom svojihkreacija. Me|utim, pobunio se pisacStrahinja [uljagi} zbog skra}ivanja svo-jih tekstova.

Glumci su bili zaposleni i na Kale-megdanskim letnjim ve~erima, koje suovoga jula od`ane 3. put, s 12 monodra-ma, kabarea i predstava male forme.

Na festivalu Novi akcenti u Augs-burgu (Nema~ka) premijerno je izvedenPavi}ev Hazarski re~nik u adaptaciji ire`iji Doroteje [reder i Nine Gil{torf.

Kova~evi}ev Doktor {uster igra}e seod oktobra u Nacionalnom teatru u Ti-rani, a izvo|enja tog komada spremajuse i u nacionalnim teatrima u Bratislavi iAtini.

Jago{ Markovi} je pozvan da re`irau Rijeci, u HNK, posle gostovanja njegov-og Skupa. Komad jo{ nije preciziran, a uBeogradu }e Markovi} re`irati Gospo|uministarku u Narodnom pozori{tu.

Na festivalu u Edinburgu gostovalaje beogradska teatarska grupa DMS spredstavom Ti{ina po Beketovim teksto-vima u izvo|enju i re`iji Jelene Bogavac,

U okviru manifestacije Dani Napuljau Beogradu gostovala je lutkarska trupaNovalis.

U Regionalnom pozori{tu u NovomPazaru prva sezona zavr{ena je premi-jerom drame Prva dama Mira Gavrana ure`iji direktorke tog teatra LilijaneIvanovi}, koja je za avgust najavila po-

~etak proba za veliki projekat Dervi{ ismrt.

Po~etkom jula na Ve~ernjoj sceni„Radovi}“ premijerno je izvedena Ljul-ja{ka izraelske autorke Edne Mazija ure`iji Stevana Bodro`e, a na sceni „Ra{aPlaovi}“ Narodnog pozori{ta Crno mlekoVasilija Sigarjeva u re`iji \ur|e Te{i}.

Plavo pozori{te je u Kulturnom cen-tru B92 Rex, posle jednogodi{njeg istra-`iva~kog procesa zavr{ilo sezonu premi-jerom Fantasti~no jevan|elje po Vird`i-niji reditelja i dramaturga Nenada ^o-li}a, a po tekstovima V. Vulf, Sofokla,Ajn{tajna.

Kru{eva~ko pozori{te u porti crkveLazarica premijerno je izvelo Klevetudramaturga Branislava Nedi}a i JelenePopadi} u re`iji Vladimira Popadi}a, koja}e na jesen nastaviti `ivot na mati~nojsceni.

Jugoslovensko dramsko spremapredstave Molijer, zavera licemera, poBulgakovu i Molijeru u re`iji Du{anaJovanovi}a, Mleta~kog trgovca u re`ijiEgona Savina, a u planu su IbzenovaDivlja patka u re`iji Dejana Mija~a,projekat Jago{a Markovi}a po Ri~arduIII, Herova Plava soba u re`iji AliseStojanovi}, Moskva-Frankfurt Alekseja

Crtice iz pozori{nog `ivota – leto 2003. [ipenka u re`iji Tanje Mandi}, komadNila Labjuta Bash! u re`iji Ive Milo{evi},Kvartet \er|a [pira u re`iji RadoslavaMilenkovi}a.

BDP je najavio prvo izvo|enje drameGorana Markovi}a Villa Sashino u re`ijiautora, Roman o Londonu Crnjanskog podramatizaciji Jovana ]irilova u re`ijiNeboj{e Bradi}a, zatim Krila od olovaSanje Domazet, Zlatno doba zlo~ina Iva-na Jovanovi}a po pripovetkama DanilaKi{a, kao i predstave X+Y=0 po tekstuBorislava Peki}a u re`iji Milice Kralj,Troje po knjizi D`ulijana Barnsa u re`ijiMilene Pavlovi} i Adresat nepoznat Ka-tarine Kresman Tejlor u re`iji StefanaSabli}a.

Atelje 212 je za jesen najavio premi-jeru Amerika – drugi deo Biljane Srb-ljanovi} u re`iji Dejana Mija~a.

Po~etkom septembra u Ku}i \ureJak{i}a, u Skadarliji otvorena je izlo`bafotografija Dejana Mitrovi}a Lica i likovi,Glumci koje sam voleo. Tim povodomSlu`ba za publicitet TV programa RTS-aobjavila je foto monografiju istog naslovaza koju je tekst o glumcima napisaoFeliks Pa{i}, a autor predgovora jeDragoljub To{i}.

(Servis „Ludus”)

Mali broj predstava dostigne taj brojizvo|enja. Ne mislim da honorarereditelja treba smanjiti, treba pove}atihonorare glumcima. Na`alost, ima vi{edobrih glumaca no reditelja. Ovih drugihje manje i zato dr`e cenu.“

Bez obzira na visinu honorara, Mir-jana Karanovi} nije spremna da dopunihor napada~a na odluke o uplati zdrav-stvenog i penzijskog doprinosa samostal-nih umetnika. „Ne znam za{to bigluma~ke zvezde koje voze skupa kola ilagodno `ive trebalo da `ive na socijalnojpomo}i grada. Sramno je da ih izdr`avamilon i po ljudi koji manje-vi{e bedno`ive. Beograd ho}e da pla}a onima kojinisu u stanju da zarade. Svugde u svetupostoji socijalni program. Za{to da onikoji mogu da zarade uzimaju onima kojisu bolesni ili nisu dobili pravu {ansu?“

Mira Furlan je letos snimala film uBeogradu, a na Brionima je igrala uMedeji, u pozori{tu „Uliks“ Radeta [er-bed`ije. Njen opis ameri~ke situacijeglasi ovako: „Predstava se sprema za sa-mo 3 nedelje. To je neopisiva brzina nakoju mi nismo navikli. Glumci su vrlospremni, dolaze na probu s nau~enim

tekstom. Nema sedenja, ispijanja kafa irazgovora. Tako se radi i na TV. Mo`e sezaraditi novac, ali to se pla}a na drugojstrani. Mi smo, ovde, bili povla{}eni upozori{tu, ovda{nji glumci to ne razume-ju. Iako se radi za male pare, ima vreme-na da se stane, ne samo da se juri karezultatu. Ta jurnjava je stra{na. ^ovekima `elju da malo predahne, a ne mo`e.“

Branislav Jerini} se}a se svojih pre-daha i poverava da je mnoge godine biogost Kluba knji`evnika. Ali... „Danastamo sede drugi ljudi, mi glumci ne mo-`emo, preskupo je. Naj~e{}e sam u bifeuAteljea, u klubu NP, a svratim i u 'Ma-deru'. Svake druge nedelje okupimo se u'Brionima', glumci, slikari, novinari,imamo i dva in`enjera. Ceo dan u`ivamo.Desi se i da zapevamo. Moja pesma je'Stani, stani, Ibar vodo'. To je jedinapesma na svetu u kojoj zaljubljeni ~ovekkomanduje reci da stane. To nemanigde!“

Da li je ovo moglo biti va{e sre}noleto? Ili je bilo samo – sre}no? Nije nibitno. Nova sezonapo~inje. BBeelleeffoovvsskkaa nnaajjaavvaa BBiitteeffaa:: SSttaalljjiinnggrraaddsskkaa bbiittkkaa,, rreekkvviijjeemm nnaa BBeelleeffuu ((FFoottoo:: NNeennaadd MMiilloo{{eevvii}}))

FFoottoo mmoonnooggrraaffiijjaa oo gglluummcciimmaa

Page 4: Ludus 107

LUDUS 107 4

Doma}a scena

Kova~evi}a ~esto izvo|ena u Francuskoj.Verujem da }e kroz ovu saradnju na{apublika imati priliku da vidi te pred-stave.”

FenomenBiljane Srbljanovi}

„Prvo, meni je ovo Pozorje veomazna~ajno, ne samo zato {to je moje prvoSterijino pozorje, ve} zato {to mislim dase na osnovu moje selekcije, a zatimodlukama `irija, ta~nim, pouzdanim,kompetentnim, i na kraju ovom sve-~ano{}u u Vr{cu, potvrdilo ne{to {to jebilo krajnji red da se potvrdi – fenomenBiljane Srbljanovi}”, rekao je u osvrtu naFestival selektor Medenica. „Fenomennjenog rada je, u prvom redu, ne{to {to jejedinstvena pojava u istoriji na{eg teatra,a to je plasman njenog dela u kontekstsvetskog pozori{ta. Te brojke vi{e nemogu da pratim, ali sam siguran da seradi o ve} stotinak predstava nastalih po

Jovanka Ersk i

SUKOB SA SVETOM TRAJNA INSPIRACIJABiljana Srbljanovi}, laureat nagrade grada

Vr{ca za najuspe{niji dramski tekst na Steri-

jinom pozorju

njeni prethodni laureati ~ine mi ~ast da jedobijem”, rekla je Srbljanovi} primaju}ipriznanje. „Posebno zadovoljstvo je {tomi je nagrada uru~ena u SterijinomVr{cu, posebnoj kulturnoj sredini, koja serazlikuje i od Vojvodine i od Srbije, {to mije postalo jasno kroz moje dana{nje isku-stvo u susretu s gradom i ljudima. Pred-stava Supermarket je dobro primljena naPozorju, a njeno izvo|enje pomogao jeFrancuski kulturni centar. Ovo je prviput da je Sterijino pozorje, kao na{a naj-ve}a ustanova kulture, sara|ivalo sFrancuskim kulturnim centrom. Zapo-~eta je zna~ajna saradnja, s obzirom nato da su dela Ljube Simovi}a, Du{ana

UVr{cu, rodnoj varo{i Jovana Steri-je Popovi}a, ovogodi{njem dobit-niku Biljani Srbljanovi} uru~ena

je nagrada za najbolji tekst savremenedrame izvedene na ovogodi{njem Steriji-nom pozorju. Laureat je nagra|en zaSupermarket koji je na novosadskomfestivalu izvelo parisko Pozori{te TeatarStudio u re`iji Kristijan Benedeti. @iri 48.Sterijinog pozorja (Egon Savin, predsed-nik, Varja \uki}, Anja Su{a, AleksandarMilosavljevi} i Neboj{a Rom~evi}), odlu-ku je doneo jednoglasno.

Tradicionalno priznanje grada Vr{cauru~io je predsednik SO Milorad \uri},15. VI, u vr{a~koj Gradskoj ku}i. Tako jeprekinuta dugogodi{nja praksa da se to~ini na zavr{noj ve~eri Pozorja u NovomSadu. Kao jedan od razloga predsednikSO Vr{ac je naveo i ~injenicu da Sterijinodelo Vr{ac izuzetno po{tuje, pa otuda i`elja da se podstakne vrhunski raddoma}ih dramaturga i pomogne demet-ropolizaciji kulture kao jednoj od smerni-ca dugogodi{nje kulturne politike Grada.

Sve~anom uru~enju prisustvovali suMileta Radovanovi}, tada{nji direktorPozorja, selektor Ivan Medenica, pred-stavnici vr{a~ke lokalne vlasti i brojnipo{tovaoci pozori{ne umetnosti u Steriji-nom gradu, ali ne i ~lanovi `irija koji je onagradi odlu~ivao.

„Ovo je najve}a doma}a nagrada,koja mi mnogo zna~i, jer nosi imenajve}eg pisca dramaturgije svih ovihprostora, Jovana Sterije Popovi}a, a svi

njenim dramskim tekstovima {irom sveta– od Moskve do ^ilea. To je ne{to {to je uprvom redu njena zasluga i prvestvenose nje ti~e, ali mislim da je to i bitanpodatak za istoriju nacionalnog teatra ina{e kulture: da se izvan na{ih kanala,bilateralnih sporazuma, razmena poodre|enim direktivama ili preporukama,umetni~ko delo iz oblasti pozori{ta ovakonametnulo svetskom okviru. Sterijinopozorje je, kao prevashodno festivaldoma}e drame, po mom ube|enju bilomesto na kom je morao taj fenomen da seprepozna i prizna. Prepoznavanje togfenomena je svoju krunu dobilo ovomsve~ano{}u uru~enja priznanja u Vr{cu.”

Upravnicivole klasike

„Meni je te{ko da govorim o tome, jerimam buntovni~ki pristup i u stalnomsam nezadovoljstvu i sukobu sa svetomkoji me okru`uje”, rekla je Srbljanovi}komentari{u}i stanje u doma}oj dra-

primer su sledili i Arpad ^ernik, MonikaPe{ic i Silvija Kri`an.

U Pozori{tu mladih premijerno jeigrana predstava Hamlet, all stars u re-`iji Dragoljuba Selakovi}a. Ta~ka.

Letnjih meseci nije mirovao ni glu-mac i reditelj Ratko Radivojevi} koji }e,dodu{e tek u oktobru, u beli svet. NjegovoMore, more pozvano je na 8. Me|unarod-ni festival pozori{ta, plesa i muzike SURkoji se oktobra i novembra odr`ava uMadridu. Predstavu }e izvesti u 3 razli-~ita pozori{ta – u Mediteranskom pro-gramu festivala koji se odr`ava podsloganom Dolazak Drugog u imaginarnisvet detinstva i mladosti. Direktor Festi-vala, koji se odr`ava pod okriljem Me-|unarodnog instituta pozori{ta Medite-rana, a koji podr`ava i promovi{e scenskiizraz kao i druge kulturne inicijativekoje doprinose razvoju mediteranske kul-ture, je Hose Monleon, glavni urednikpozori{nog ~asopisa „Primer Akto”. Ume|uvremenu, Radivojevi} je ve} po~eoda sprema novu predstavu. Nakon Kraja20 veka i Kreveta on sprema predstavu@eljni igre. Datum premijere jo{ nijepoznat ali se zna da }e biti na Kamernojsceni SNP-a. U predstavi igraju NedaMiljkovi}, Agota Vitkai, Andrea StefanovGjuzelev, Boris Brankovi}, Dejan [ar-kovi} i KristianAl Droubi.

Sne¦ana Mi le t i¯

SVADBE I – NI[TA DRUGO...Pozori{no leto u Novom Sadu

sa|anka koja je preko Banjaluke dospelau Denisov Zagreb) su krajem jula izveliTra`enja, ljupku, ~istu, nepretencioznu iduhovitu predstavu koja mo`e biti zaugled mnogim razularenim pozori{nimapetitima.

Tra`enja govore o tome kako su za-ljubljeni Svetlana i Denis „imejliranopatili” dok su odvojeni `iveli a pre no {tosu se jedno drugom zarekli na ve~nu lju-bav. E-mailove je Svetlana spakovala uknjigu i poklonila Denisu, a ovog leta jeod toga nastala predstava koju }e najesen videti i Zagrep~ani u Srpskom kul-turnom dru{tvu „Prosveta”.

Letos nije mirovala ni Ivana In|inkoja je sa svojim KPM „Ogledalo” gosto-vala u Portugalu, gde je razmenjivalaiskustva i znanja vezana za tradicio-nalne i savremene elemente kultura [pa-nije, Ma|arske, Portugala i Srbije i CrneGore.

Najva`niji leto{nji pozori{ni doga|aju Novosadskom pozori{tu je da je polatamo{njeg ansambla stalo na „ludei ka-men”! Po~elo je s Kristom Sor~ik koja seudala za poznatog ma|arskog filmskogglumca Zoltana Sere{a (videli smo ga ufilmu I{tvana Saboa San{ajn), a njen

Iako se i ovog leta na Exitu u NovomSadu o~ekivalo ne{to pozori{nog uz-bu|enja, od njega ne bi ni slova! Zbog

para, lo{eg sluha, alavosti ili ~ega ve},publici koja je pro{le i pretpro{le godine umasovno pose}ivala predstave na Petro-varadinskoj tvr|avi, organizator sadanije ponudio teatra, najaviv{i samo da }eu septembru organizovati poseban pozo-ri{ni festival! Septembar je tu a pozo-ri{nog festivala na „Gradili{tu”, placukod Filozofskog fakulteta, ne}e biti, rekaoje novinarima predstavnik Exit tima,uzdaju}i se valjda u tradicionalno kratkopam}enje stanovnika ovog podneblja.

Nakon Infanta (25. VI – 5. VII), kojije uglavnom bio takav da ga {to pre trebazaboraviti, a pamtiti jedino po Glaso-no{ama, izuzetnom ostvarenju TiboraVarsegija, kao i segmentima predstavaUmir podgori~kog KIC-a „Budo Tomo-vi}”, Vaga (simpati~na igra novosadskihakademaca s ekipom Kolumbija Koled`aiz ^ikaga), Dru{tvo ubijenih pisaca Da-ska teatra iz Zagreba, te „deteta u po-voju” oli~enog u projektu Dene{a DebreijaMogu}i dia-grami, ili Tek odba~eni ne{tovredimo, pozori{nom Novom Sadu letossu se dogodili samo jo{ Svetlana Uro{evi}i Denis Patafta. Ovi mladi ljudi (Novo-

maturgiji. „Na taj na~in crpim inspiraci-ju i sopstveni motor mog rada je nekavrsta, ne bih rekla, negativnog nezado-voljstva, tako da }u uvek re}i da stanje usrpskom pozori{tu nije dobro i mora bitimnogo bolje, jer imamo kvalitetne mladepisce, pogotovu poslednjih godina `ene.Radim i na Fakultetu dramskih umetnos-ti u Beogradu i pratim pojavu mladihspisateljica i poku{avam na neki na~inda ih promovi{em. Mislim da nije dobro{to nailaze na otpor, na ~ekanje. MilenaMarkovi} je ~ekala nekoliko godina preno {to je izveden njen prvi tekst. Sada jeMilena Bogavac po prvi put izvedena uBitef teatru, ali ljudi ne znaju za te pisce,za Maju Pelevi}. Upravnici srpskih po-zori{ta se dr`e klasike ili ~ekaju ne{tonovo od Du{ka Kova~evi}a; to je dobro,uzmu zatim i ne{to moje, ali nikako da seokrenu mladim stvaraocima. Pozorje jeovoga puta napravilo preokret i otvorilo seprema mladoj publici zahvaljuju}iMedenici. Postoje mladi srpski pisci kojipuno vrede, samo treba da ih potra`imo idamo im{ansu.”

Pretplatite se na

L U D U SGodišnja pretplata za SRJ - 500,00 din.

Dinarski teku}i ra~un:

Savez dramskih umetnika Srbije

255-0012640101000-92

(Privredna banka Beograd A.D.)

NOVO!PRIMAMO PRETPLATE IZ INOSTRANSTVA

Godi{nja pretplata - 15,00 EVRA

Devizni `iro ra~un:

5401-VA-1111502

(Privredna banka Beograd A.D.)

NNaaggrraaddaa uu pprraavviimm rruukkaammaa:: ssaa ddooddeellee SStteerriijjiinnee nnaaggrraaddee ggrraaddaa VVrr{{ccaa

„„OOvvoo jjee nnaajjvvee}}aa ddoommaa}}aa nnaaggrraaddaa,, kkoojjaa mmii mmnnooggoo zznnaa~~ii““:: BB.. SSrrbblljjaannoovvii}} ((FFoottoo:: \\.. TToommii}}

Page 5: Ludus 107

LUDUS 107

Gostovanja

5

PET POZORI[NIHNASLOVA

Repertoar kragujeva~kog Teatra„Joakim Vuji}” za pozori{nu sezonu

2003/04.

Predstavu koja treba da otvori ovogodi{nju sezonu u kragujeva~komTeatru „Joakim Vuji}” re`ira}e ovda{nji reditelj Dragan Jakovljevi}. Premare~ima upravnika Pozori{ta Zorana Petrvi}a bi}e to najverovatnije Fejdoovkomad Idem u lov.

Slede}i projekat }e biti Konak u Kragujevcu, za koji bi po motivimaromana Danka Popovi}a dramu napisao Aleksandar Milosavljevi}, a na scenupostavio Neboj{a Bradi}. Po re~ima upravnika „bio bi to centralni projekat uovoj sezoni”.

Nema~ki reditelj Valter Polic, koji je pro{le sezone odr`ao kasting u Kragu-jevcu, po~etkom slede}e godine radi}e [ekspirov komad Romeo i Juliju, dok jeza kraj sezone u kragujeva~kom Teatru najavljena premijera predstave @or`Danden koju bi po Molijerovom tekstu re`irao Ljubomir Dra{ki}. PoPetrovi}evim re~ima, najverovatnije }e se u toku ove sezone raditi i jedna pred-stava za najmla|e.

Zoran Mi{i}

U DUHU NOSTALGIJE

Po~etak je avgusta, australijska zi-ma. A atmosfera vrela, jer doga|ajje prava retkost. U dva dana i na

dva kraja Melburna – zapadnoj ~etvrtiMeribinong i isto~noj Dandenong, nimalomala srpska zajednica do poslednjegmesta ispunjava iznajmljene sale da bi,posle dugo vremena, videla Miru Banjac iPetra Kralja. Ona, u crnom pli{anom an-samblu do ~lanaka, s duga~kom niskomoko vrata; on kao i uvek non{alantan, ubeloj ko{ulji, bez kravate. Pojavljuju sezajedno da predstave jedno drugo i saop-{te {ta }e igrati. Ka`u: slava glumca sesastoji od slu~ajno sabrane gomile utisa-ka, i podse}aju: „Veliki glumac nije dao nijednu la` svojoj publici”. Klanjaju se.Duboko, gotovo ponizno.

Kroz dvebriljantne karijere

Na pozornici ostaje sama Mira. Po-kaza}e, ka`e, {ta glumac nosi u svomdijapazonu izra`ajnosti. Pripremljeni ko-la` nazvala je Sve moje `ene. A da bi od-redila svoje korene, po~inje Poemom oVojvodini Mike Anti}a. Slavjanska go-spa, Tako sam se rodila, re|aju se pesmes na{eg podneblja, a u gledali{tu polakose zgu{njava pozori{na atmosfera. Mirase ogr}e crnim {alom i govori monolog izpredstave Traktat o jednom }ilimu, Zo-

rana Petrovi}a, slikara i pesnika. Arhe-tipska slika majke na prostoru Balkana i}ilim, metafora za bezbedno okrilje doma,uzimaju obli~je kroz glum~evu re~. [e-taju se slike od priprema majke na putsinu, ranjeniku, do bolni~kih kreveta —svi isti, i smrti opevane bolom. Tuga isamo}a ostaju dominantne emocije i kadMira Banjac promeni ogrta~. Samo im sejo{ pridru`i osuda inspirisana aroganci-jom. U gledali{tu zabruji eho Skerli}evekritike Isidori Sekuli}, jednoj od prvihsrpskih `ena koje su se, identitetom in-telektualca i kosmopolite, uzdigle iznadsuda male sredine. Za ulogu Isidore, sa-znajemo, Mira je ponela Zlatnu kolajnu sFestivala u Zemunu. A onda preokret:Mira uzima crveni {al i najavljuje Slu{-kinje. Terez, pa blebetu{e progovarajujezikom komike s kojom se glumicanaj~e{}e identifikuje. I najzad re~ malihljudi „sa velikim povodom”: istorijat rad-nice. Zaokru`enje `ivota i kraj prvog delapredstave.

Srce moje, samohrano ulazi sa sti-hovima na usnama Petra Kralja. Ka`e,poku{a}e da odigra svoju autobiografiju,podseti na nju ili je otkrije onima koji garanije nisu gledali. Godina 1965. je igrao^arapu od sto petlji Ace Popovi}a, a 1966.Lazinog Maksima Crnojevi}a : „I do|e~as, i do|e su|eni ~as”, pa Tolu Mano-jlovi}a Dimi}a. Vole na{i glumci da igra-ju seljaka, ~oveka sa zemlje, jer je usvojoj nesvesnosti prirodan, iskonski.

Jasna Novakov i¯

Mira Banjac i Petar Kralj u Melburnu

pita da li su svi ljudi koji u vreme ratanastave da se bave svojom profesijomzaista ratni zlo~inci.

Ima liglumac pravo...

Improvizacijom, {eta se i dalje Kraljod uloge do uloge, polako zapostavljaju}ihronolo{ku nit. U Simovi}evom ^udu u[arganu igrao je skitnicu s Mirom Ba-njac, u Ateljeu 212. Sledi Du~i}eva pe-sma Tajna, a za njom jo{ poezije, pa redautobiografije, duhovito, poetski, boems-ki. Nadasve duhovito. „Borio se, borio,dok se nije umorio – Josip Kra{”, ka`e, apublika u smeh. Vole na{i da se smeju ina prostakluk. Jel’ to njegova veza sonim Tolinim, iskonskim? Verovatno, jerto vole i Australijanci. „Vje~na sve`inasveta”, tako su me zvali, ka`e glumac i,gle, vra}a se Toli. „Eto, srce moje sa-mohrano. Me|u javom i me|’ snom.”Santa Maria della Salute. Publika ustajena noge. Na scenu izlazi i Mira Banjac.Ovacije, cve}e, ~estitanja. Izlazimo u no}.

U nedelju po podne, poetsko ve~e uABC galeriji. U sali stotinak ljudi; dupke

puno. Ve~e otvara pesma melburnskogSarajlije Vojislava Deri}a Kraljica no}i.Kazuje je Kralj, a nakon prikaza zbirkeBumerang ne pra{ta, govori i druge sti-hove po svom izboru. Beogradski Sin-gidunum }e uskoro izdati jo{ dve knjigeovog arhitekte, oduvek pesnika. U pri-premi je i ~etvrta, inspirisana Romima inama. Peva~ s gitarom, I{tvan Donku, josvi{e podi`e emotivni naboj. U pauziBalkanski glasovi – mali, u ovakvimprilikama ~udesan `enski hor – peva na{muzi~ki folklor, pa Mokranjca. Hor vodiSanja Drlja~a, izbeglica iz snajperimaizre{etanog Sarajeva. A onda glavnidoga|aj ve~eri: Banjac i Kralj govore,talas za talasom, najdra`e pesme. Odav-de, ve} u ponedeljak, vra}aju se u Sidnej.

Koliko lepota i tajni ove tako dru-ga~ije, australijske kulture su Mira iPetar uspeli da otkriju u Sidneju i Mel-burnu na njima je da odgovore, a mi sejedino mo`emo upitati: ima li glumacpravo da bude i ~ovek, makarna ~as obi~an turista?

Kroz ulogu ~i~e s obronaka Kosmaja,pokazao je Kralj da mo`e igrati i Hamle-ta. Bilo je to 1967. na Lovrijencu. A onda,kao da i ovde, na geografski privilegova-nom petom kontinentu, `eli da podseti naru{ila~ku mo} autokrata, prelazi na Nu-{i}a: Vlast je igrao jednog leta, na Gar-do{u. Metafizika volje za mo}, kao govorstrasti proistekle iz neutoljive @elje, unosirefleksivnost u predstavu. Ukazuje naneodgonetivu tajnu u korenu borbe iz-me|u „Ja” i onoga {to ~ovek do`ivljavakao neko „Drugi”, te njihove apoteoze u`ivotu i smrti. Igrao je i Hasana uadaptaciji Me{inog romana Dervi{ ismrt. Pa Na ~ijoj strani Harvuda, koji se

TEATAR NA ESPERANTU

Ovogodi{nji 88. Svetski kongresesperantista odr`an je od 26. VII do3. VIII u {vedskom gradu Getebor-

gu. Okupio je oko 1.800 u~esnika iz vi{eod 70 zemalja sveta, a iz Srbije i CrneGore bilo ih je petoro. Osim brojnih lin-gvisti~kih i izdava~kih aktivnosti naovom univerzalnom jeziku, u revijalnom

delu Kongresa nastupili su i Sa{aPilipovi}, glumac Teatra „Joakim Vuji}”, iplesa~ica i koreograf Irena \or|evi}. Iz-veli su predstavu Kabare.

„Nastupali smo pred 1.500 gledalaca,u~esnika manifestacije, u Kongresnomcentru „[vedska ku}a”. Osim nas, u revi-jalnom delu nastupio je i poljski glumac

Zoran Miš i¯

Glumac Sa{a Pilipovi} i plesa~ica i koreografIrena \or|evi} uspe{no su izveli Kabare uokviru Svetskog kongresa esperantista u[vedskoj

„„KKaabbaarree”” nnaa uunniivveerrzzaallnnoomm jjeezziikkuu

koji je izveo monodramu, a gostima sukoncert priredili i ~lanovi me{ovitog dan-sko-poljsko-bosanskog benda Desperadoesperanto koji isklju~ivo snima i nastupana ovom jeziku”, ka`e Pilipovi}.

Tekst komada Kabare, koji se sastojiiz vi{e songova uz koje se i ple{e, a nauniverzalnu tematiku mu{ko-`enskihodnosa, sastavljen je od radova nekolikoautora. Na esperanto ga je prevela Beo-gra|anka Tereza Kapista, a re`irao ga jePilipovi}, uz pomo} kolege Mili}a Jova-novi}a. Koreografiju je uradila Irena\or|evi}, koja je u Kabareu natupila ikao plesa~ica i kao glumica, a kuriozitetje da joj je ovo bio njen gluma~ki debi.Plakat i program na esperantu uradila jeovda{nja agencija „Tabu”.

Pilipovi} je kao glumac u Geteborguu~estvovao i u izvo|enju drame nagra-|ene na ovogodi{njem konkursu ~asopisa„Esperanto” iz Roterdama za najboljudramu.

Kabare je na esperantu pro{ao ovo-godi{nji konkurs Skup{tine grada zaprojekte iz kulture, a pokrovitelji puta,osim gradskih vlasti, bile su i ovda{njefirme. Pilipovi} je do sada, sam ili sa svo-jom [elter scenom, kao glumac nastupiona kongresima esperantsta odr`anim uPoljskoj, na Kubi, u Francuskoj, Hrvat-skoj i Brazilu, a u planu su i nastupi sle-de}e godine na istoj manifestaciji koja }ebiti odr`ana u Pekingu, a s monodra-mom nastalom po putopisuMarka Pola Milion.

TTrriijjuummff:: PP.. KKrraalljj ii MM.. BBaannjjaacc uu MMeellbbuurrnnuu

Page 6: Ludus 107

{to bi naru{avalo savr{enstvo igre.Potresna je, impresivna, s pravom me-rom patosa, bez retori~ke patetike, bezijednog poku{aja razre{enja artificijel-no{}u, pa ~ak ni onom najvi{eg reda. Unjenoj glumi savr{enstvo igre jedno-stavno prerasta u puni pravi `ivot.“

Uloge koje je Stupica odigrala usvojoj punoj zrelosti upisuju se u istorijuvremena. Pojavljivale su se kao iz mra-ka. Stamena u Tetoviranim du{ama Go-rana Stefanovskog u Zvezdara teatru, ujednoj od velikih beogradskih re`ijaSlobodana Unkovskog, bila je opet prilikada se razmi{lja o nepredvidivosti njenesnage i njenog talenta. Princezu Ksenijuigrala je punih 8 godina. Da li je stvarnozaklju~ala kutiju pozori{nih uspomena?

Za one koji je nisu upoznali u svet-lostima scene Mira Stupica je Kika Bibi},ona iz TV bukvara, rod ro|eni i posle 3decenije. Bila je obo`avana i kao Babac useriji Pri~e iz fabrike. Ko bi pomislio davelika Stupica ume tako so~no da ot-pljune – psovku. Pa i ovih dana je„tema“. Reklama za kafu je aktiviralagledali{te: {ta bi oni rekli kada bi se onaudala? Bili bi prezadovoljni! [alju jojscenarija, tra`e mlado`enju. Prva dvoji-ca udvara~a nemaju {anse!

Pozori{te joj je dalo sve, nije malodala ni televizija, s filmom se, priznajebez mnogo `aljenja, mimoi{la. Fabijan[ovagovi} se u svojim zrelim godinamase}ao Stupice ba{ s filma, iz Bakonje fraBrne. Jo{ u pubertetskim danima, govorioje {eretski, uz mnoge ljubavi potkrala muse Mira Stupica. I film i ona ostavili su gabez daha: „Ne mogu govoriti o Mirinimlikovima. Postoji samo ona. Svi su tilikovi iz tog realizma, biti, postojanja,jednostavnoti, iz ljepote! Od scena saVasom Kosi}em u Bakonji do brojnih ulo-ga u Hrvatskom narodnom kazali{tukoje sam gledao nisam mijenjao odnosprema Miri Stupici. Bi}e da ga ona nijemijenjala prema glumi i `ivotu. Sve {to jekasnije dolazilo, jednako je ulazilo umene. Bio sam Pomet Petrunjeli umestoJoze Lauren~i}a, Fle{ Gloriji umestoEmila Kutijara...“ [ovagovi} je priznao.Mnogo sli~na priznanja nisu ni izgovore-na, ni zabele`ena, nisu vi{e ni se}anje.

[aka soli

Mira Stupica ka`e da je dobijala idobija i vi{e no {to joj pripada. Nagrade ipriznanja nisu je mimoilazila. Onu naj-ve}u iz pro{lih vremena, Avnojevu za`ivotno delo, nije dobila. Nikada devoj-~urku Miri Todorovi} nije opro{teno {to jeprve gluma~ke korake napravila zavreme rata i okupacije. I Sterijine nagra-de su joj izmicale. Dogodilo se da je prvodobila Steriju nagradu za naro~ite za-sluge, pa tek onu pravu, gluma~ku, i toza svoju poslednju ulogu – princezuKseniju. U obrazlo`enju za naro~ite za-sluge zabele`eno je da je „jedna od onih~asnih pozori{nih li~nosti koje, kako IvoAndri} veli za pripoveda~a, u ~ovekubude i produ`avaju iluziju trajanja“.

O sebi, o dubokoj odanosti Bojanu ipozori{tu Mira pi{e u knjizi se}anja kojeje naslovila [aka soli. Kada se knjigazatvori i strese zlatni prah slave i sjaja,ostane gorak ukus: koliko nesre}a udugom i uspe{nom `ivotu.

S mudro{}u godina, opominje: „Dok`ivi{, u svakom dobru i zlu, ima}e{ iznadsebe sunce i zvezde, pod sobom zemlju itravu, a oko sebe ljude, ljude koji su tilicem i sudbinom sli~ni i za koje }e{ osta-ti vezan neraskidivim vezama sve dok nesi|e{ sa najve}e scene– scene `ivota.“

LUDUS 107 6

Jubileji

I SVET I VEKZor ica Paš i¯

Mira Stupica ne vra}a vreme i neprise}a se stanja svoga duhakada je slavila 30-tu. Da li je taj

ro|endan, za glumicu koja je sigurnokora~ala putem slave i iza koje su ve}bile Petrunjela, Dunjka, Njegina, Vasil-isa Karpovna, Melita, Mirandolina, biosamo veliki sun~an dan ili – kako to ve}kod `ena biva, a kod glumica pogotovu –jedan od onih dana suo~avanja s vre-menom koje neumitno odlazi.

Na svoj 80-ti ro|endan, 17. VIII, Mi-ra Stupica je bila u punom saglasju sasamom sobom. Kockice njenog `ivotnogmozaika, i one jarkih, i one tamnih boja,na{le su sklad. „Moj vek je pro{ao, a imoj svet s njim“, ka`e. „Bio je to dobarvek, a i svet. Nekolicina nas iz moje ge-neracije u{la je u XXI vek i novi mileni-jum, ali samo kao posmatra~i. I, migledamo kako on, umesto progresa inauke, umetnosti i `ivota, nudi ratove,ru{enja, patnje, siled`ijstva, la`i. Na{aplava kugla se okre}e, usijava i spremada, zbog nasilja, kazni i nas, i `ivot.Sre}na sam {to ne}u biti prisutna. ^ak nimoje pozori{te nije vi{e onako veliko ilepo, pozori{te uma, emocije i misli. Novitrend ga iz ~ovekove pameti, duha i srcatera da si|e u genitalije i da se tamobr~ka s banalnom radnjom neke priz-emne misli. Pozornice su pune mu{kihzadnjica i `enskih otvorenih silikonskihprednjica.“ Nije li staromodna? „Nisam,izuzev za one koji misle da su Platon,^ehov, [ekspir, Dostojevski, Tomas Man,Crnjanski – dave`i. Ono {to je nisko iparterno, to je nisko za sva vremena.Ima i izuzetaka. Nadam se da }e i ovopro}i.“

Govori bez ogor~enja. Neko ko jedobio toliko od `ivota kao ona, podse}a,ne sme da bude nezadovoljan i ogor~en.

Velika @anka

Kada se, 27. XI 2001, na sceni Naro-dnog pozori{ta spustila zavesa poslepredstave Princeza Ksenija od Crne GoreRadmile Vojvodi} (Crnogorsko narodnopozori{te, Podgorica), Mira Stupica,glumica (glumac) pro{log veka po izborukolega, zagrljaju vremena prepustila jo{je jo{ jednu svoju ulogu. U kratku glu-ma~ku istoriju, u jubilej, slo`ilo se 60godina njenog bivstvovanja na sceni. Svenjih – i mlade i prpo{ne, ljubavnice imajke, voljene i ostavljene, mu~enice,slu{kinje i pralje, obo`avane, ministarkei barunice – zaklju~ala je u kutiju se-}anja ostarela crnogorska princeza Kse-nija, mo}na a krhka, izgnanica, zabri-nuta za sudbinu svoga naroda, nemo}nada je iz pariskog salona menja. PrincezaKsenija bila je i njena poslednja predsta-va.

Nije krila da joj priznanje kolegagodi (glumica veka, to mo}no zvu~i!), alinije bila spremna da teret celog stole}aponese na svojim ple}ima: onima koji sunju odabrali, „izmakla“ je prva polovinaveka. U svakom slu~aju, uverena je da biteret slave morala da ponese @anka Sto-ki}. Glumica ju je, jo{ kao devoj~urka,ispunila divljenjem koje nije presahlo dodanas. „Bila je sjajna, velika, neponovlji-va, grandiozna: to je ram u koji stajenjena veli~ina. ^arobna i harizmati~na,jedna od retkih koja se doma{ila glu-ma~kih nebesa.“ Na proslavi svog jubile-

ja najavila je povratak @anke Stoki} usvet iz kojeg je je ona, posleratnom sud-skom presudom „za primer“, izgnana.Kada je na sceni nacionalnog teatra Svet-lani Bojkovi} uru~ivala nagradu „@ankaStoki}“, koja pripada glumcu na vrhuncunjegovih mo}i, Mira Stupica je obavila jo{jedan „posao“ koji joj je bio su|en. Za-vr{ila je ono {to je Bojan Stupica po~eo,pozvav{i @anku Stoki} u novo Jugoslo-vensko dramsko. Glumica je, na`alost,umrla dva-tri dana kasnije.

Radost igre

[ta izdvaja Miru Stupicu i daje jojposebno mesto? Ljuba Tadi} nabraja:istinit stav prema poslu, mogu}nosti irepertoar koji je igrala, to {to je umela dapovede igru. Nikada povr{na. Petrunjelu,s Jozom Lau~en~i}em, odigrala je bra-vurozno. Njihove scene Tadi} pamti zaceo `ivot. „Ima u njima ne{to od defini-tivne radosti igre. Ni{ta dalje, ni{ta nigore, ni dole. Gledao sam posle mnogo

zakora~ila na stazu glumice veka. Veli-bor Gligori} bele`i da su Stupi~ine re`ijena sceni Jugoslovenskog dramskog,Narodnog pozori{ta u Beogradu i Hrv-atskog narodnog kazali{ta u Zagrebuponekad i ljubavne izjave Miri. „Ona je“,pi{e Gligori} „pesma njegove umetnosti, ipesma njegovog `ivota iz vizija mladostii ~ednosti ljubavi. Mira je fascinirananjegovim kreatorskim smislom, ma{to-vitim podvizima i re`ijama.“ Godine sBojanom, to su i godine s Petrunjelom,Mirandolinom, Lucijetom, Madam San-@en, Lavrensijom, Gru{om Vahandze,Njeginom, Nastasjom Filipovnom, Glori-jom... Iz tih godina je i partizanka Dani-ca u Ljubavi Milana \okovi}a kojuglumica ubraja me|u najdra`e uloge.Pod Bojanovom rukom odigrala je i@ivku ministarku.

Smrt Bojana Stupice, u prole}e 1970,ozna~ila je rez u njenoj umetni~koj kari-jeri. Ho}e li Mira Stupica biti Mira Stupi-ca bez Bojana Stupice? Tri godine je nijebilo na sceni. S prole}a 1973. velikouzbu|enje: Mira u Narodnom pozori{tuigra barunicu [arlotu Kasteli-Glembaj.Krle`ina Gospoda Glembajevi, u re`ijiMilenka Mari~i}a, posle 10 godina pono-vo na sceni nacionalnog teatra! Se}a se:„@elela sam da igram mnoge li~nosti, alinikada nisam pomi{ljala na barunicuKasteli-Glembaj. ^inilo mi se da samdaleko od takvog ljudskog bi}a. Nije to niprva ni poslednja predrasuda koju glum-cu nametne njegova okolina“. Te Glem-

Osamdeset godina Mire Stupice

penziju a da je, po dobrom doma}em obi-~aju, niko ne zaustavlja. Nije ogor~ena,samo umorna.

Ostala sulepa se}anja

Svako ima svoju Miru Stupicu. Da lije to mo`da grofica-glumica Ilse u Piran-delovim Divovima sa planine, u re`ijiPaola Ma|elija? Prvi put igra s bratom,Borom Todorovi}em. Grofica-glumica nascenu sti`e u dvokolicama sa senom, ra-sutih kosa rascvetane boje. Le`i u zele-nom senu u jednostavnoj, dekoltovanojhaljini, pomalo izlizanoj, rukava duga~-kih i {irokih koji pri najmanjem zabaci-vanju obna`uju ruke. Blada je, kaomrtva. Poku{ava da ispri~a pri~u o za-menjunom sinu, ali do kraja ne uspeva.[ta je iza nje ostalo? „Ostala su iza menelepa se}anja na scenama.“

Ta lepa se}anja potrajala su, uodsustvu iz pozori{ta, punih 7 godina.„Nisu bile mr{ave“, re}i }e {eretski.Najave da se vra}a na scenu iznerviralesu novinara vojni~kih novina koji neshvata zna~aj tog povratka i prime}ujeda bi „bilo neskromno od tako velikeumetnice o~ekivati neke posebno velikeuloge, ali velike epizode }emo svakakoimati“. Kakva gre{ka! Kad god sevra}ala na scenu, Stupica je bila velika.

U Beogradskom dramskom jo{pominju Pirandelovo Ve~eras improvi-

Petrunjela, ali nikada nisam video nijednu sli~nu Mirinoj. Kad govorimo oglumcu, izdvajamo ono najbolje, najdub-lje, najlep{e. Mira je taj kamen samasobom dobacila Petrunjelom. A kada segovori o Miri Stupici, mora se govoriti i oBojanu Stupici.“

Bila je glumica i pre Bojana. MiraTodorovi} je na pozori{nu scenu stupilapred novu, 1941. Zasijala je u leto 1942,kao mlada nada beogradskog pozori{ta, uSnu letnje no}i, kao Puk, na letnjoj kale-megdanskoj pozornici. S Bojanom je

bajeve propratila je uzdr`anost. MiraStupica, koju pred ironi~nim Krle`omnije hvatala trema kao ostale, pa i samogBojana, priznala je da joj ovaj pisacnikada nije i{ao od ruke. Posle mnogogodina zaklju~i}e da ni Melita u Ledi, niBarunica Kasteli nisu bile skrojene ponjenoj meri.

Po~inje da igra narodne majke. Fre-neti~ni aplauzi ispra}aju majku StanojaGlava{a, dobija aplauze na otvorenojsceni u Komaninovom Ognji{tu, ali... ^inijoj se da knjigu treba zaklopiti. Odlazi u

zujemo, u re`iji Ma|elija, prvog gosto-vanja Mire Stupice na toj sceni i jednogod njenih povrataka. U Ateljeu, potom,igra Mariju u Kohoutovoj drami Marijase bori s an|elima, koju re`ira LjubomirDra{ki}. Trijumf. Glumica „suverenore{ava jedan od najslo`enijih zadataka:igra gluma~ku veli~inu kojoj se protivni-ci dive i koju ~ak i zavidljivci po{tuju, apritom odbacuje teatralnost i svakuoznaku zvezde“. Njenu igru ocenjuju kaoveli~anstvenu. „Ne mo`e se u njenoj glu-mi prona}i ni u jednom trenutku bilo {ta

PPoommeett ii PPeettrruunnjjeellaa:: MM.. AAlleekkssii}} ii MM.. SSttuuppiiccaa

Page 7: Ludus 107

LUDUS 107

Doma}a scena

7

MALA ISPOVESTKseni ja Jovanov i¯

Tokom 50 i vi{e godina rada u po-zori{tu ~esto sam se pitala kakoreditelj deli uloge? Koji su to kri-

terijumi, koji afiniteti? Kao ve}ina glu-mica ~esto sam stajala rastu`ena predoglasnom tablom jer nisam nalazilasvoje ime u podeli. Nisam imala „svog“reditelja. Ili, mislim da ga nisam imala.Letimi~an pregled kroz moj guma~ki`ivot ka`e da sam najvi{e radila sPredragom Dinulovi}em, Sojom Jovano-vi}, Milenkom Mari~i}em, Arsom Jova-novi}em, Vidom Ognjenovi}, JovanomPutnikom, Mirom Erceg... Od svih njihjedva bih mogla tri imena da uvrstim u„moje“ reditelje.

[ta je reditelj glumcu, a {ta glumacreditelju? Na prvo pitanje odgovor bi,mo`da, bio: kreator njegove sudbine upozori{nom smislu. Da je po`iveo JovanPutnik, da je Arsa Jovanovi} ~e{}e re-`irao, da Vida Ognjenovi} nije sjajnoprona{la sebe i u literaturi, da je...! Uzenitu svoje karijere po`elela sam da sena|em i u nekoj neobi~noj predstavi.Odavno znam da pozori{te koje poznajemnije kraj. Svi su me smatrali, i s pravom,glumicom klasi~nog repertoara. Ali, nijemi to bilo dovoljno. Jo{ traje u meniradost igranja @ene A u predstavi Trivisoke `ene Olbija u Vidinoj re`iji; jo{pamtim sre}u posle premijere Neka seodenu nage Pirandela u do tadanevi|enoj re`iji Jovana Putnika – imatome 50 godina! Jo{ bolujem zbognesre}nih okolnosti oko Govornice naovogodi{njem Sterijinom pozorju. Zna~i,jo{ `ivim u pozori{tu. Samo da potraje...

Potpuno je prirodno da reditelj biraglumca po sopstvenom ukusu i afinitetu,

po liniji razumevanja i shvatanja po-zori{ta. Naravno, bira ga i po liniji pri-jateljstva, dru`enja, obostranih interesa– bra~nih, ro|a~kih, religioznih – pri~emu ne mislim ni{ta lo{e o tome.

Pozori{no vaspitanje i prva iskustvastekla sam u mladom Beogradskomdramskom, gde je dominiralo shvatanjeda je ansambl predstave u stvari porodi-ca. Ipak, reditelj se nekada oslanja i nasvoj utisak o li~nosti glumca, na uveren-je da }e upravo on, kakvim ga on vidi,najbolje ostvariti njegovo vi|enje lika ipredstave. I mislim da tu po~inju nespo-razumi. Glumac nije samo ono {to se vidiu prolazu, u pozori{nom klubu, u pozo-ri{nim razgovorima. Ne nosi svaki glu-mac svoj svet na dlanu, ima ih koji mogudublje i druga~ije da zra~e. Zameralasam rediteljima tu povr{nost, tu nemo}prepoznavanja.

„Moj“ reditelj

U tom smislu mogu da navedemsvoje gorko-sme{no iskustvo. U Narod-nom pozori{tu nekoliko sezona je dr`aorepertoar zna~ajan inostrani reditelj.Imao je svoju ustaljenu ekipu glumaca ukojoj me nije bilo. Re`irao je naj~e{}eklasiku, bilo je uloga za mene ali –badava! Mislila sam: „Pa dobro, ne vidime u tome, do}i }e ne{to drugo“. Ali to„drugo“ zaista je do{lo tek kasnije, silomprilika – u Ateljeu 212. Tada sam isaznala razlog za{to me nije bilo unjegovim re`ijama u Narodnom: prosto,~ovek je bio sujeveran i smatrao je da muje ljubi~asta boja baksuzna! A ja sam,

kao za inat, nosila haljinu ljubi~asteboje?!

I evo sad, u poznim godinama, nazalasku karijere, dogodio mi se „moj“reditelj – Jago{ Markovi}. Neo~ekivano,kao {to se dogodi ljubav ili prijateljstvo.Mogu samo da pretpostavim za{to me jeuvrstio u svoju gluma~ku porodicu. Mo`-da zato {to me je intuitivno „pro~itao“.Mislim da me poznaje i ~ita bolje no {tosebe poznajem. Potpuno iracionalno ineobja{njivo. Nismo se dru`ili, ni godi-nama prijateljevali, iako za njega odavnoznam. Od nejgove prve godine na Aka-demiji. Njegov profesor re`ije, pokojnaBorjana Prodanovi}, moja draga prija-teljica, pri~ala mi je o njemu: „Imamizuzetnog studenta iz Podgorice, ali jenemogu}!“ Jago{u nije bilo lako s njom,ali ni njoj s njim. Borjana je bila ~ovekprincipa i reda, „ruska“ {kola – Jago{

O glumcu i reditelju

KKaadd ppoo`̀eelliittee ddaa kkuuppiittee kknnjjiigguu,, ppoonneessiittee ssaa

ssoobboomm oovvaajj kkuuppoonn!!

KKnnjjii`̀aarraa BBOOOOKKWWAARR -- SSKKCC,,~~iittaaoocciimmaa „„LLuudduussaa““ ddaajjee ppooppuusstt

oodd 1100 ddoo 3300%%nnaa ssvvaa iizzddaannjjaa

SSttuuddeennttsskkii kkuullttuurrnnii cceennttaarr,,

KKrraalljjaa MMiillaannaa 4488,, 1111000000 BBeeooggrraadd

protiv svih principa, svoj i neponovljiv.Ipak, voleli su se. Borjana je i danasprisutna u Jago{evim usponima i dilema-ma. Mo`da me on delimi~no do`ivljavakroz nju? Ne znam.

On `ivi probu

Mogu da objasnim za{to se dobroose}am u njegovim predstavama. Istina,do~ekala sam penziju gladna fascinant-nih, uzbudljivih, ma{tovitih reditelja.Malo ih je bilo. Slu{am Jago{a na probikao da gledam predstavu, jer on prikujepa`nju svim onim {to radi: on je glumac,igra~, peva~ izvanrednog sluha i mu-zi~ke kulture. On je celo pozori{te. S njimulazim u probe skroz bez sumnje, pre-preka, neverica. Ne moram da ga „pre-vodim“ na svoj jezik. Obi~no u|em docni-

je u proces proba. Jago{ {tedi moje mo}i imoje vreme. A mo`da ho}e prvo da sa-gleda budu}u predstavu? Tako i ja bolje ibr`e prona|em sebe u predstavi. Mi nerazgovaramo ni mnogo ni dugo. ^ini mise da se razumemo pogledom.

Kad mi je prvi put ponudio ulogu,moje pitanje bilo je: „Jago{e, ne znamho}u li mo}i da te pratim?“ I sada, posletre}e uloge, moram da priznam: nije miuvek lako da ga sledim. Njegova energijaje neiscrpna. On sagoreva na svakojprobi, kao da je poslednja. I zato malostrepim za njega. Osetljiv kao najfinijimehanizam, on treperi i tro{i se. On negleda probu, on `ivi probu. On je hipno-tizer, magnet, beli mag. I dosta! Ne trebaga obja{njavati. I ne mo`e se. Cenimnjegovu duhovnost. Razumem njegovemane. Sigurna sam dai on razume moje.

DIREKTOR (NAJZAD) SKINUT SA REPERTOARA

Slobodan Krs t i¯

Novi direktor NP u Ni{u, Marija Miti}-Blago-

jevi}, vratila je dosada{njeg v.d. direktora

Lazarevi}a u ansambl, reducirala projekte i

tra`i reditelje za nove predstave

Marija Miti}-Blagojevi} novi jedirektor Narodnog pozori{ta uNi{u. Ova mlada `ena, koja je

zavr{ila Fakultet muzi~ke umetnosti i

Fakultet dramskih umetnosti, odsekpozori{ne produkcije, od sredine jula jena ~elu na novom poslu. Odluku o nje-nom imenovanju doneli su odbornici

Skup{tine Ni{a ~ime je okon~ana vi{e-mese~na burna, bu~na i tu~njavamapra}ena promena direktora ni{kog teat-ra. Dolaskom Marije Miti}-Blagojevi} uPozori{te, u Ni{u veruju da je za du`ipariod s repertoara skinut problem di-rektora ku}e, koje je potresao ovda{njujavnost. Mnogi veruju da je do{ao krajsva|ama, trzavicama, ogovaranjima ispletkarenjima me|u glumcima. Odvelike pomo}i ustoli~enom direktoru, ve-ruje se, bi}e i ~lanovi novoimenovanogUpravnog odbora, pre svih oni iz redovagradske strukture. A me|u ~lanovimaUO su Toplica \or|evi}, predsednikIzvr{nog odbora Skup{tine grada, OsmanBali}, potpredsednik IO Skup{tine op{tinei Ninoslav Krsti}, ~lan IO Skup{tinegrada. Predlo`eno je da \or|evi} budepredsednik ovog tela. On svojim autorite-tom treba da {titi interese Grada i kultureu ni{kom pozori{tu i pomogne upravniciu prevladavanju problema kojih ima napretek u teatru.

Ali da bi UO po~eo s radom neophod-no je izabrati jo{ dva ~lana i to iz Ku}e.Tu je nastao problem, jer dvoje kandidataiz Pozori{ta nije dobilo zeleno svetlo nasednici Komisije za mandatno-imu-nitetska pitanja Skup{tine grada. Kolek-

tiv je krajem juna na zboru izabraoglumce Ivanu Nedovi} i Miroslava Jovi}aza nove ~lanove UO, ali se za njih iz-ja{njavalo 65, a trebalo je, kako stoji uStatutu, da bude prisutno najmanje 72radnika. Zbog kvoruma taj predlog jeodba~en, te zaposleni u pozori{tu morajuponovo na izbore. A novno izja{njavanjemo`e opet dovesti do nove polarizacije.Zbog ~ega i za{to? Na sednici Komisijeza mandatno-imunitetska pitanja dat jepredlog da se „za dobrobit pozori{ta uUpravnom odboru obavezno na|u glum-ci, i to po jedan iz svake polarizovanegrupe!”. Dakle, jedan iz mla|e, a drugiiz starije gluma~ke garde. Kada je tainformacija prostrujala u pozori{tu,mnogi su se zapitali da li je to demokrats-ki na~in izbora ~lanova UO.

I dok }e se o tome verovatno jo{ unu-tar kolektiva lomiti koplja, direktor Po-zori{ta vu~e prve poteze. Glumac Alek-sandar Lazarevi}, dosada{nji v.d. direk-tora, vra}en je u ansambl. Propale sukombinacije da on postane umetni~kidirektor, pogotovu {to je krajem junazapo~eo rad na ~etiri nova projekta. Ume|uvremenu je upravnica ve} otpisalajedan – Prvi, komad koji je trebao dare`ira Milan Pletl. Na repertoaru ne}e

biti ni Slu{kinje, premijerno izvedene nani{koj sceni februara 2000. kao diploms-ka predstava glumaca Akademije „Bra}aKari}”. Nastavlja se rad na komadimaNo`evi u koko{kama Dejvida Herovera ure`iji Miroslava Benke, Bestidnik Erika-Emanuela [mita u postavci Ljiljane To-dorovi} i No} ubica Trijana Hosea u re`ijiNenada Todorovi}a, koji je ove godinedobio nagradu za re`iju na „JoakimuVuji}u”.

Ovi projekti, ako se u me|uvremenuna|e zajedni~ki jezik s autorksim agen-cijama, treba da budu realizovana dokraja kalendarske godine. U Ni{ trebaponovo da do|e glumac i reditelj IrfanMensur da obnovio predstavu Ja, Klaudi-je, te Milan Karad`i}, zbog obnove kultneni{ke predstave Ukro}ena goropad, jer jedo{lo do odre|enih gluma~kih pomera-nja.

No, pravi zamajac u NP treba o~e-kivati tek po~etkom slede}e godine kada}e direktorka, tada ve} mo`da i u tande-mu s umetni~kim direktorom (na to me-sto, saznajemo, treba da do|e reditelj ilidramaturg), povu}i prave repertoarskepoteze. Od reditelja koji }e raditi u Ni{uo~ekuje se da okupe i u projekteuklju~e ceo ansambl.

RReeddiitteelljj kkoojjii mmii ssee ddooggooddiioo:: JJaaggoo{{ MMaarrkkoovvii}} ((FFoottoo:: VV.. PPaavvlloovvii}}))

Page 8: Ludus 107

LUDUS 107 8

Intervju

PREVODILAC JE SKRIVENI GLUMAC

Branka Kr i lov i¯

Nepravda je {to Rusi nijednu ^avku, taj njihov oskar popularnosti,

nisu ve} dali Novici Anti}u. Ni Rusi ne igraju sebe koliko ih igraju

Beograd i Srbija, zahvaljuju}i pre svega Anti}u. Treba li nam toliko

ruske drame? Da li su one zaista tako dobre? Ko zna, mo`da je sve

to zbog Novi~inih prevoda?

Ne pratim sudbinu svojih prevodakada me napuste i odu na scenu.Nekako, kao da vi{e nisu moji, te

re~i koje izgovaraju glumci su samonjihove, ~esto se desi da ne prepoznam~itave replike ili delove drame, pomislimda ih je reditelj dopisao, ili su ih smisliliglumci, a onda, kod ku}e, pogledamtekst i vidim da je sve tu, u njemu. Znamda se u Beogradu igra Koko{ka, u No-vom Sadu Murlin Murlo, Radmila \u-ri~in ponekad odigra monodramu K.I, zakoju je nagra|ena na festivalu drama podelima Dostojevskog u Rusiji, mislim dau Subotici igraju Koljadu, u Kru{evcupripremaju Terorizam, zanimljiv komadmladih zvezda ruske dramaturgije,bra}e Presnjakov, ~ini mi se da je i uBanja Luci jo{ na repertoaru Koljadinkomad, u Leskovcu igraju Razumov-sku... Nela Antonovi} mi je nedavnorekla da priprema predstavu zasnovanuna drami Snovi mladog Viripaeva kogasu otkrili Englezi, re~ je o snovima mla-dih ljudi koji umiru od ejdsa. Bitef teatar,JDP i Atelje 212 imaju planove za nared-nu sezonu, vide}emo...”

Bez la`ne skromnosti, u naju`emste krugu prevodilaca za pozori{te?

Ta~no, ali nisam siguran da li je tonaro~ito moja zasluga, ili je to prostosticaj sre}nih okolnosti. Toliko godinasam ve} u pozori{tu, ~itavu deceniju samradio u Bitefu, gde sam, zahvaljuju}i presvega Jovanu ]irilovu, upoznavao naj-umnije i najtalentovanije ruske reditelje,glumce, dramske pisce i teatrologe, i biloje prirodno da po~nem da prevodim tesjajne i neobi~ne drame. Prevoditi dra-

pitanju su, obi~no, sitnice, raspored re~i,tek veznik, koje o`ive re~enicu, u~ine jeprirodnom, govornom, prihvatljivompublici, koja je usvaja kao svoje, kaone{to {to je oduvek znala ili ose}ala alinije umela tako dobro da formuli{e ika`e.

Da li je nagrada „Milo{ \uri}”donela vi{e posla, ili je to samo doprinosnominalnoj reputaciji?

Nagrada „Milo{ \uri}” mi je mnogozna~ila, jer uvek se pita{ da li to {toradi{ valja, da li je dovoljno dobro, damo`da, sve to nije obi~na glupost i pukiamaterizam. I, jednog lepog dana, javeti ljudi koje do tad nisi ni poznavao da sidobio najzna~ajniju na{u nagradu zaprevodila{tvo. Neponovljivo je to, mo`daje to ono {to se naziva sre}a, odjednom tije sve lepo, siguran si u sebe, vidi{ daneke sede i umne glave ~itaju ono {to siradio, i nalaze da to ba{ i nije tako lo{e.A, ina~e, nagrada nije uticala na to davi{e radim ili da se moji prevodi vi{etra`e; to ne zavisi od nagrada. No,donela mi je za mene vrlo va`nu stvar uRusiji: moja nagra|ena knjiga, anto-logija savremene ruske drame Gvozdenivek dospela je u ruke Mihailu [vidkom,ruskom ministru kulture, uglednomteatrologu, obrazovanom i odlu~nom, tesam u maju dobio poziv da budem ~lan`irija za izbor najbolje ruske savremenedrame i filmskog scenarija. Konkursorganizuju rusko Minstarstvo kulture,Savez dramskih umetnika Rusije,filmske producentske ku}e, u `iriju supoznati ruski teatrolozi, reditelji, profe-sori akademije, a od stranaca poznati

Istina je da ste igrani, ali da li je toono {to biste vi voleli da se igra, ili posto-je i neke tuge?

Uprave na{ih pozori{ta, koje deli-mi~no podr`avaju reditelji, sve }e{}e narepertoar stavljaju tzv. „male” komade, smanje glumaca, pravdaju}i se ne-dostatkom novca. Mislim da to i nije ba{tako, nema ba{ tako malo novca; radi seo zameni kvaliteta kvantitetom, pa ~estou novinama ~itamo izve{taje o uspe{nojsezoni u nekom pozori{tu gde se uspehmeri brojem predstava, kao da je topoljoprivredno dobro koje se hvali dob-rim rodom krompira. [ta tada dobijemo?Gomilu predstavica koje posle pola se-zone zaborave i reditelji koji su ih re-`irali. Naravno, i „male” predstave mo-gu biti velike, ali pru`imo {ansu i zaistavelikim komadima. Odavno sam ve}preveo dva takva komada, ansambl-predstave, stra{nu, mra~nu i potresnusecesionisti~ku dramu o ljubavi i izda-jstvu, Pse}i valcer Leonida Andrejeva iBesove ili Zle duhe Dostojevskog uadaptaciji And`eja Vajde. Ti komadizahtevaju ozbiljan rad i nadam se da }ese i za njih na}i hrabri upravnik ireditelj, a o glumcima da ne govorim –oni bi se tu sna{li kao ribe u vodi, jer tedrame kao da su pisane za na{e glumce.

Kakav je odnos pozori{ta premaprevodiocima?

Beogradska pozori{ta se korektnoodnose prema prevodiocima, dobra sa-radnja je i s vojvo|anskim pozori{tima, apo Srbiji sve zavisi od upravnika. Tana{a nesre}na provincijska pozori{tanikako da se izvuku iz kolopleta sva|a uansamblu, kadrovskih avantura smi{lje-nih u glavama lokalnih mo}nika, hro-ni~ne besparice, prevelikih ambicija re-ditelja koji ne sagledavaju realne mogu}-nosti ansambla, nepoverenja mati~ihglumaca prema poja~anjima iz ve}ihpozori{nih centara, nedostatka obrazo-vanih, mladih teatrologa i dramaturga,tezgaro{kog odnosa prestoni~kih redite-lja, lenjosti.

Prevodi prevoda

De{ava li se da „prevode” prevod?Da, prevode se prevodi. Moji prevodi

Koljadinih drama su sa srpskog prevo-|eni na makedonski i slovena~ki, {to mi,naravno, prija ali nije dobro, jer je toprevod prevoda i, razume se, to {teti orig-inalu. De{ava se i kod nas da se, naprimer, francuske drame prevode s en-gleskog, nedavno je na{e pozori{te izvelorusku dramu prevedenu delimi~no sruskog, a delom s engleskog prevoda, paje nastala papazjanija „osavremenjena”vulgarnostima kojih nema u original-nom tekstu.

Po`elite li ponekad da iza|ete sapredstave zbog nepo{tovanja eti~kogkodeksa na relaciji prevodilac-pozo-ri{te-predstava?

U poslednje vreme mi se ~esto de-{ava da po`elim da iza|em, ne zbog pre-kr{enog kodeksa i ne samo zbog predsta-va nastalih po mojim prevodima, jer ih inema mnogo, ve} zato {to su predstave,nije va`no ~ije, doma}e ili strane, lo{e.Ve} se naziru obrisi ozbiljne krize na{egpozori{ta, jer smo dospeli do gotovoapsurdne situacije da se u lepim, obnov-

ljenim, ~istim, teni~ki odli~no opremljen-im, klimatizovanim, digitalizovanim,kompjuterizovanim pozori{tima igrajupra{njave, anahrone, dosadne, nikompotrebne predstave, u kojima, u „tur-skom” mizanscenu, glumci izlaze i ula-ze, ne{to pri~aju, poku{avaju da sesna|u, izvade stvar, i sami svesni uza-ludnosti tog napora. A posle predstave,jedni druge tap{emo po ramenima, ~esti-tamo upravnicima, rediteljima, glumci-ma, znaju}i da je to lo{e, da je car go, aliniko to ne ka`e i onda, kao no}ni krad-ljivci, `urimo ku}i trude}i se da {to prezaboravimo tu|e i sopstveno licemerje.

Postoji li eti~nost u odnosima po-zori{ta i prevodioca?

Eti~nost postoji u meri u kojoj supojedinci sposobni za nju. Ne spadam uvrstu skromnih i nenametljivih koji sesklanjaju od tu|ih bezobrazluka; ~estomi se de{ava da one koji poku{avaju dalepo vaspitanje sklone pod tepih, podse-tim na norme i standarde, pa ako treba isudom. Nije to pitanje novca, ne pre-vodim sve te drame zbog para. Uostalom,i da mi je to motiv, ne bih ni{ta postigao,jer na tome se kod nas ne mo`e zaraditi;stvar je u normalnom, korektom odnosu iuva`avanju tu|eg napora i rada.

Tantijeme? Ili ste i vi obuhva}enisudbinom nesha}enih umetnika?

Savet mla|im kolegama: Zaboravitena tantijeme, put do njih je toliko trnovitda vam se vi{e ispati da ih se u startuodreknete.

U kratkom roku objavljene su dveknjige va{ih prevoda – Gvozdeni vek iKako sam pojeo psa Gri{koveca?

Imao sam sre}u da moje knjige izda-je sjajna izdava~ka ku}a „Cepterov svetknjige”, ~iji glavni urednik ima razu-mevanje za dramsku literaturu. Osimmojih knjiga {tampali su i antologijesavremene britanske i ameri~ke drame,a pripremaju jo{ sli~nih izdanja. To jeretkost, jer dramska literatura izdava-~ima ne donosi prihod, tira`i su mali iciljna grupa je malobrojna. Nadam se da}emo dogodine {tampati i antologijuruske drame epohe „Srebrnog veka” sdramama Andrejeva, Jevreinova, Surgu-~ova, Gumiljova i drugih.

Rusi i dalje dolaze

Jeste li i dalje zatrpani „vru}im”ruskim dramama?

Da, {alju mi ih i moji mnogobrojnipozori{ni prijatelji iz Rusije, pre svih

Koljada, koji je kao profesor dramaturgi-je {kolovao nekoliko sjajnih pisaca –Sigareva, Bogajeva, Kostjenka, ~ije sedrame uveliko izvode u Rusiji, Ne-ma~koj, Britaniji. Rusi. Tako|e imajunekoliko pozori{nih ~asopisa koji{tampaju samo doma}e drame; to bismo imi morali da imamo. Naravno, tu su„Scena” i „Teatron” koji u svakom broju{tampaju po neku savremenu dramu ali,mislim da je do{lo vreme kad treba dapostoji ozbiljan ~asopis koji bi izlaziomo`da samo dvaput godi{nje s novimdoma}im dramama.

[ta preporu~ujete kao novost?Potpuno sam o~aran dramama Kse-

nije Dragunske i Konstantina Kostjenka,to su nova, sjajna imena i siguran sambudu}e zvezde. Mislim da }e ih uskoro ina{a pozori{na javnost upoznati ali,neka to bude mala tajna.

Po{to ve} imate zavidnu reputacijuu ruskom pozori{nom svetu, pada li vamna pamet da na ruski prevdete, recimo,Biljanu Srbljanovi}?

Mislim da na ruski sa srpskog trebada prevode ruski prevodioci, kao {to i nasrpski s ruskog treba da prevodimo mi; upitanju su finese maternjeg jezika kojestranci nikada do kraja ne mogu dasavladaju. A Biljanu bih, da sam Rus,svakako prevodio. Porodi~ne pri~e suodli~no prevedene na ruski i igrane uelitnom moskovskom pozori{tu „Savre-menik”, uloge igraju velike ruske po-zori{ne i filmske zvezde. [teta {to selek-tor ovogodi{njeg Sterijinog pozorja nijepozvao i tu predstavu. Ne prevodim na{edrame na ruski, ali ih rado prepo-ru~ujem ruskim kolegama i rediteljima.Nedavno sam poslao u Moskvu drameZorice Jevremovi} i Milene Markovi}. Kozna, mo`da se posre}i.

Kad je Gri{kovec bio u Beogradu,gotovo ravnopravno ste u~estvovali unjegovoj predstavi.

Svi mi koji ne{to radimo u pozori{tui za njega, u krajnjoj liniji slu`imoglumcu. Glumac je ostvarenje na{ihnapora, uspeha i proma{aja. I u svakomod nas je negde duboko skriven glumac,manje ili vi{e talentovan i uspe{an. I to{to prevodim drame, mo`da je neka mojapotajna `elja da budem ono {to je krunasvakog pozori{nog ~ina – glumac kaopo~etak i kraj, sredstvo i cilj. Zato, po-nekad sebi dozvolim i tu malu radost dau simultanom prevodu zaboravim kosam, {ta sam i makar za tren osetimslast `ive, izgovorenere~i.

mu nije ba{ jednostavno, potrebno jepoznavati osobenosti na{eg pozori{ta,ukus reditelja, manir glumaca, profilpublike, ne zbog povla|ivanja ve} da biiz mora beskrajno talentovanih i dobrihruskih drama bile odabrane one namabli`e. Prevode}i dramu uvek razmi{ljamo nekoliko stvari: najpre kako sa~uvatioriginalni tekst, zatim kako replika zvu-~i kad se izgovori, kako bi na{ glumacvoleo da je ka`e a kako bi gledalac voleoda je ~uje. Mnogi dobro prevedeni, ilinapisani tekstovi zvu~e suvoparno, ~akdosadno kad se izgovaraju na sceni, a u

prevodilac i slavista iz Berlina i ja. Ve}mi e-mailom sti`u savremene drame iscenarija, te nisam siguran kako }u seizboriti s hiljadama stranica razli~itihtekstova, a rezultati se objavljuju maja2004. Zanimljivo je, a i za na{e prilikepou~no, da su nagrade zaprvonagra|enu dramu i scenario visoke– 10.000 dolara, i to uz obavezu da senajbolje delo izvede u jekaterinbur{komMalom teatru, a da po nagra|enomscenariju bude snimljen film.

SSaa rruusskkiimm pprriijjaatteelljjiimmaa:: RR.. VViikkttjjuukk,, NN.. AAnnttii}} ii NN.. KKoolljjaaddaa

PPrriijjaatteelljjii ii ssaarraaddnniiccii:: RR.. MMiilleennkkoovvii}},, NN.. AAnnttii}} ii LLjj.. PPeettrruu{{eevvsskkaa

Page 9: Ludus 107

LUDUS 107

Nove knjige

9

RAZVOJ DRAME ZA DECU

Mil ivo je Mla¨enov i¯

Predgovor koji je za Antologiju srpske drame za decu napisao njen

sastavlja~, Branislav Kravljanac, jedan je od temeljnih i najpotpuni-

jih pristupa na{oj dramskoj knji`evnosti za najmla|e, polazi{te za

budu}u istoriju srpske dramske knji`evnosti za decu

Antologija srpske drame za decuBranislava Kravljanca veoma jeva`na knjiga, iz dva razloga.

Bri`ljivim odabirom dramskih i lutkar-skih tekstova postala je najpotpunijaslika celine razvoja srpske dramskeknji`evnosti, njenog kontinuiteta i sadr-`ajne, `anovske i formalne raznolikosti.Dragocen je i predgovor autora u kojemje data sa`eta a sadr`ajna istorija srpskedramske knji`evnosti za decu, osvetljennjen po~etak i razvoj. Naro~ito je vredanautorov napor usmeren na dijahronijskoprou~avanje dramske knji`evnosti zadecu, i njemu mo`emo da zahvalimo zaprvu periodizaciju ovog dramskog obli-ka. Uva`avaju}i dru{tveno-istorijskuuslovljenost nastanka dramskih dela injihovu knji`evno-dramatur{ku vred-nost, Kravljanac je razvojni tok ovog

`anra u srpskoj knji`evnosti podelio na4 razdoblja.

Prvo po~inje pojavom Dobrodetelj-nog dervi{a ili Zveketu{e kape JoakimaVuji}a (1813-1825) i traje do 1903. Vuji}je progla{en za oca srpske drame za de-cu. Dodu{e, ni Dobrodeteljni dervi{ nijepisan za najmla|e, ali je imao sna`nurecepciju kod de~je publike. (Takva pro-mena funkcije tekstova nije usamljenapojava u istoriji knji`evnosti, pa ni unjenom savremenom trenutku; socijalnidramatizacije romana ^arlsa Dikensa,na primer, parleleno su `ivele i predde~jom i odraslom publikom.) Va`no jeda su dramski sadr`aji bliski de~jojpublici, da poseduju uzbudljivost, uver-ljivost, napetost, komiku. Ni SterijinVol{ebni magarac nije namenjen deci,ali je odavno svrstan u podru~je dram-ske knji`evnosti za njih. Iz prvog perio-

da, kao zna~ajno delo, Kravljanac jeuvrstio i Nesre}nu Kafinu Zmaja, prvilutkarski tekst.

Nu{i}ev period

Drugo razdoblje po~inje pojavomNu{i}eve jedno~inke Na{a deca (1903) itraje do po~etka Drugog svetskog rata(1941). Malo pozori{te, prvi stalni teatarza decu, osnovali su Nu{i} i MihailoSretenovi} u Beogradu 1905. Nu{i} jeosim Na{e dece napisao i 10-ak jedno-~inki za decu, a Sretenovi} vi{e od 20komada koji su u ono doba neprikosno-veno gospodarili scenom, a danas suvredni samo s dokumentarnog stanovi-{ta. Ina~e, 30-te godine pro{log veka sukarakteristi~ne po izrazitoj produkcijidramske knji`evnosti za decu. No, tajperiod u razvoju dramske knji`evnostiza najmla|e osta}e zabele`en po delimaNu{i}a i @ivojina Vukadinovi}a ~ijaPepeljuga i ozna~ava kraj drugog raz-doblja.

Granice tre}em periodu Kravljanacstavlja izme|u 1944. i 1994. (do smrti

Stevana Pe{i}a). U prvom razvojnomkrugu (1944-1954) autor, osim nekolikoprerada i malog broja originala, ne na-lazi zna~ajnijih vrednosti. Posledica je toizrzitog pritiska dru{tva na umetnostkoji je rezultirao primitivnom estetikom ipedago{kom moralistikom, kako taj peri-od ukupnog razvoja srpske dramskeknji`evnosti ocenjuje Slobodan Seleni}.Raspadom doktrinarnog optimizma,dramska knji`evnost za decu (kao i srp-ska knji`evnost u celini) dobija zamah. Udrugom razvojnom krugu (1954-1966)nastaju prvi moderno pisani dramskitekstovi za decu – komi~na scenskabajka Ljubi{e \oki}a U cara Trojanakozje u{i i romanti~na bajka istog autoraBiber~e. Kravljanac pojavu tih delaozna~ava kao ~as ra|anja na{e modernedrame za decu, a \oki}a smatra orijen-tirom takvog stila. Dodaju}i kasnijupojavu Bajke o caru i pastiru (1958)Bo{ka Trifunovi}a i Pepeljugu (1966)Alekandra Popovi}a, Kravljanac nalaziargumente za svoje trijadno `anrovskoodre|enje srpske dramske knji`evnosti:romanti~nu, komi~nu i ironi~nu vrstu.

Zna~aj Du{kaRadovi}a

Kao osobenosti ove etape on isti~e:osloba|anje od prenagla{ene didaktike,tradicionalne naivnosti, patetike i folklo-ra, te narodnu knji`evnost kao stalnuinspiraciju dramskih pisaca. Tre}a etapau posleratnom razvoju dramske knji`ev-nosti za decu pripada Aci Popovi}u kojije razbio mnoge tradicionalne konvencijei pokrenuo proces razbijanja zabluda upoimanju drame za decu kao u sebe zat-

vorenog roda. Ovu etapu odlikuje i nasta-nak prvih moderno pisanih lutkarskihscenskih tekstova. Zvezda Fifi DraganaLuki}a u tom pogledu predstavlja pre-kretni~ku i prevratni~ku pojavu: napu{tase gola scenska utilitarnost i elementipodra`avala~kog, a ispoljava te`nja zapribli`avanjem duhu svetskih promena itendencija u lutkarstvu o~itovana u po-vratku posebnim zakonitostima i po{to-vanju metafori~kih zna~enja lutke.

U oblasti lutkarske dramaturgijeveliki zna~aj imaju i dela Du{ana Ra-dovi}a (Na slovo, na slovo) i StevanaPe{i}a (^udesni vinograd). Radovi}razmi~e granice ~udesnog, grade}i novupoetsku harmoniju svakodnevice i irea-lnog sveta. Specifi~an humor i „lirskagroteska“ oznaka su specifi~ne Radovi-}eve poetike. Ieralno i realno, uvo|enje~inilaca apsurdnog sa osloncem u narod-noj knji`evnosti – osobenosti su drama-turgije Stevana Pe{i}a s koji se zavr{avatre}i krug u tre}oj etapi razvoja dramskeknji`evnosti za decu.

Najizrazitije mesto u ~etvrtom raz-doblju razvoja dramske knji`evnosti,koje po~inje 1994. a traje i danas, pripa-da Igoru Bojovi}u koji polaze}i od tema,motiva i likova iz bajki gradi „novi origi-nal“. Ironija je i u Bojovi}evim dramamaza decu (Ma~or u ~izmama, Ba{ ^elik,Lepotica i zver i dr) sna`no sredstvokojim se brani od navale „ortodoksnogrealizma“. Bojovi} je u dramatur{kompostupku odudara od ustaljene tradicijedramske knji`evnosti, nov je i samosvo-jan ali ipak, po mnogo ~emu (u tra`enjuoslonca u narodnoj knji`evnosti, npr),sledbenik svojihprethodnika.

\or|e Maleti} (1816-1888), knji-`evnik, pesnik, dramati~ar, ima poseb-nih zasluga za srpsko pozori{te kaopozori{ni kriti~ar, dramaturg i upravnik.U punom smislu re~i je za~etnik na{enovije pozori{ne kritike. Njegovo kapi-talno teatrolo{ko delo Gra|a za istorijuSrpskog narodnog pozori{ta u Beogradu(1884, 1038 strana) va`an je izvor zaistoriji srpskog pozori{ta u 19. veku.

Ostavio je i vidan trag u srpskojkulturi kao pozori{ni organizator, kriti-~ar, upravnik i ~lan knji`evno-pozo-ri{nog odbora. Prevodilac i dramskiautor je prigodnih tekstova pisanih zasve~ane prilike (Posmrtna slava knezaMihaila, Apoteoza velikom Kara|or|u,Apoteoza Vuku Karad`i}u) i tragedija(Preodnica srbske slobode, Smrt caraMijaila, Du{an Silni).

Iz Pogovora glavnog Maleti}evogteatrolo{kog dela prenosimo delove kojise odnose na zadatke pozori{ne uprave.Mnoge od njegovih napomena imaju svojpuni zna~aj i danas. (Svi kurzivi su au-torovi.)

Zadaci pozori{neuprave

„Upravlja~ pozori{ta mora biti du{apozori{tu, mora svuda da dospe, morasve da vidi; s pozornice, kao kakav re-ditelj, a ne sa svoga stola, treba da dajeuputstva, da uliva `ivota svemu uspa-vanom. Jer samo se tu vide potpunonedostaci s kojih predstave boluju, skojih ve{tina (umetnost) propada. Udogovoru s knji`evno-ve{ta~kim odbo-rom on daje bez oklevanja nu`na uputst-

va, pa makar se to ticalo i manje va`nihpredmeta.

^im se Ifland kao indendant berlin-skog pozori{ta onako proslavio ako netime {to je svoju pa`nju i na samemalenkosti obra}ao, {to je bio neumoranu vr{enju svoje du`nosti, strog premamla|ima u zahtevima, a vrlo razlo`it ipou~ljiv u popravljanju pogre{aka ineispravnosti. Sam sve svuda, postao jeu kratkom vremenu svima u pozori{tu i`u|eni savetodavac, i omiljeni drug ipravedni sudija.

Gde god toga nema, gde upravlja~,kao obi~no ni`e pozori{no osoblje, ~asovu, ~as onu du`nost od sebe odbija sizgovorom: to nije moj posao; gde se uizboru komada i deljenju uloga kao i udavanju ve{ta~kog (umetni~kog) pravcabez saslu{anja knji`evno-umetni~kogodbora, a naro~ito reditelja, tera samo-volja ili vetrenja{tvo; gde se upravlja~bezbri`no oslanja na mla|e da samivr{e du`nost, a me|u tim je nepristu-pa~an u svima prilikama, gde je potre-ban savet, razgovor i dogovor, ... - tu,naravno, propada pozori{te.

Primete li jo{ glumci kakvu njegovuslabost (a ovu }e uvek mnogo pre opazi-ti nego kakvu vrlinu njegovu), te izgubiu njihovim o~ima po{tovanje, onda jedemoralizacija ve} na pragu, a s njomerastrojstvo i raspadanje.

Zalud }e reditelj kao njihova naj-bli`a vlast, ulo`iti svu svoju volju i lju-bav da odr`i red i poslu{nost - ako seupravlja~ pozori{ta mimo rediteljevedru`evne i ljubavne opomene kad{to nepojavi kao najvi{a volja s vi{e, ako jesamo kao neka senka vlasti, ako je, {toono rekao Horacije nos numerus sumus(mi smo samo broj) - onda mora po}i sveu sunovrat.

Ko ne}e priznati istinu i ovih re~i:„Svaka prava uprava mora znati {ta jepredstavlja~ka umetnost, mora pozna-vati dramatsko pesni{tvo i gluma~kisvet sa njegovim osobinama, mora imatijasan pregled celog pozori{nog rada,mora biti ustalac u svome poslu, morapozori{te voleti i gotova biti na svake`rtve, mora imati znanja i umenja upozori{nim stvarima, mora imati ener-gije i po{tene volje, i mora biti savestna,ta~na i nepristrasna u vr{enju svojihdu`nosti“.

Ali ko }e sva ova lepa svojstva na}iu jednoj li~nosti?

Ako je, dakle, s te{ko}e ovakvogizbora slu~ajno izbor upravlja~a, bilo upogledu njegove sposobnosti ili vr{enjadu`nosti, pao na nedostojno lice, ondavladi ni{ta drugo ne ostaje ve} da bezodlaganja promeni upravu. [ta vrede inajlep{e sposobnosti kad ih ~ovek zboglenjosti i ugodnosti svoje ne upotrebljujeu svojoj propisanoj mu du`nosti? A to jesvima nama najbolje poznato da s ne-izvr{enja du`nosti na{e op{te stvarinajvi{e hramlju. Iako ~esta promenamnogo udi pozori{noj administraciji icelokupnoj harmoniji, opet se ta {teta niiz daleka ne da uporediti sa {tetom kojapozori{te postizava s r|ave uprave.Izbor pozori{nog upravlja~a spada nasavest doti~nom vladinom organu.

Tri su dakle poglavite du`nosti dob-roga intendanta: da vodi ta~an ra~un ostruci artisti~koj, knji`evnoj i adminis-trativnoj. Sva podela ovoga rada nastru~na lica slabo }e pomo}i bez inten-dantovog strogog nadzora. Mnogo se{to-{ta i u samoj artisti~koj strucipodkrade i najbistrijem oku pojedinca,koje mo`e indendant od ~asa dapopravi. Koliko je puta valjan intendantpokrenuo novu misao u ovom ili onompesniku, te unapredio dramsku struku?Koliko je puta valjanom intendantovom

primedbom ili skra}enjem dela pesnikupu}en na slu~ajne ili glavne nedostatkeu delu? Koliko je puta valjana adminis-tracija intendantova izvukla pozori{te izneprilike?

Da se ovo postigne, da se izmeri napozornici prava potreba narodna to nijetako lako, te s toga se mora ozbiljnapa`nja pokloniti izboru onog lica koje se

za intendanta postavlja. U tome ne mo`ebiti merilo {to je ovaj ili onaj pisao drame,pripovetke, pesme, itd. te da mo`e bitivaljan intendant. Tu se i{te mnogo vi{e iznanja i iskustva, i volje i po{tenja nego iu kakvoj drugoj struci.

Priredio: Z. T. Jovanovi}

P o z o r i š n a p o e t i k a u S r b a ( 7 )

[TA JE POSAO UPRAVNIKA

OOssttaavviioo jjee ii vviiddaann ttrraagg uu ssrrppsskkoojj kkuullttuurrii:: \\oorr||ee MMaalleettii}}

Page 10: Ludus 107

nema poeti~nosti.” (Naslov je ]irilovnazvao „aluzijom na biografiju”, a kadbi prostor dopu{tao, jo{ bi se moglogovoriti o toj zavesi, npr. da li se ona di`eili spu{ta, da li se povla~i kao {to sepodvla~i crta, i tako dalje, i tome sli~no.)

Niz dobro uo~enih detalja iz po-zori{nog i „obi~nog” `ivota Olga Savi}sklapa u mozaik vremena, u kome je,zapa`am sa `aljenjem, `ivot vi{e uticaona pozori{te, no obrnuto. (Odlomak izdnevnika, januar-juni 1990: „Na sedniciUmetni~kog ve}a atmosfera je zezator-ska, opu{tena, pri~aju se vicevi. Ustrep-tali mladi reditelj, kome je ovo prvare`ija u ovom pozori{tu, pripremio sedobro za svoj ekspoze, o~ekuje reakciju...A reakcija se svodi na `Ma u redu je`, jerose}aju, instinktivno, da bi ih mladi~ovek uskoro mogao prevazi}i.)

Oktobra 1997. izbio je po`ar u zgradiJDP-a. Olgin uzvik „Neka gori!” zvu~ikao kletva (Izgorelo dabogda!), ali ne, netreba tako razumeti: „To je jedini na~inda se na istom mestu podigne novomoderno pozori{no zdanje...” Nadiru„krhotine uspomena”: s ]osi}evim Ot-kri}em na otvaranju Teatra nacija uParizu, prvo gostovanje kineskih umet-nika posle Kulturne revolucije, vi{e-~asovna predstava Boba Vilsona, Sanletnje no}i u zadarskom parku, Ifigenijau Ohridu... „Koga to jo{ zanima osim naskoji smo bili sudionici”?, pita (se) OlgaSavi}. Dopisujem na margini: Mene. (Namargini, dabome.)

Na kraju pri~e, kao i na po~etku,Olgi predla`u da opet poseti Pariz. Paso{ima, dobila ga je kad su pre 3 godinegostovali u inostranstvu – Makedoniji,ali ne `eli da ide u grad svetlosti. Ide naTaru. „Tamo je sada u punom cvatusamonikla tre{nja ispredmoje brvnare.”

LUDUS 107 10

Nove knjige

Drag ica Jakov l jev i¯

KISEONIK U POTPALUBLJUNad knjigom Olge Savi} Kad se pomeri zavesa

Od delova „neke vrste dnevnika”,vo|enog poslednjih 15-ak godina,ise~aka iz novina „koji su davali

uvid u na{u i svetsku situaciju”, odloma-ka iz knjiga – kako je sama objasnila napromociji, 23. VI, ali i svog nesumnjivogspisateljskog dara i svoje erudicije – {to,naravno, nije spominjala – nastao je prviroman Olge Savi} Kad se pomeri zavesa.Najva`nije su joj, ka`e, bile sudbineljudi, „sudbine vas, mojih prijatelja”.„Pljuvali su nas, pljuju i danas, i misami sebe pljujemo. Ja sam htela daka`em ne{to o ljudima koji imaju svojmoral, svoju etiku, koji rade, ne samo zasebe, nego i za druge.”

To {to je htela, kazala je kroz prepli-tanje dokumentarne i romaneskne gra-|e. Prvu ~ine zapisi iz pozori{ta, drugupri~e o nekoliko porodica i o onome {to ihje sna{lo u godinama na{ih zapleta iraspleta, ludih i bolnih, u kojima se„uvek prvo bezuspe{no pregovaralo, aposle uspe{no ratovalo“. „Ne volim vratani kad su otvorena, a jo{ manje kad suzatvorena“, ka`e li~nost iz romana, alitih godina upravo su se sva vrata zatvo-rila.

Bilo je glasova protiv rata, ali za-glu{ivani su bukom i besom rodoljubacasvih fela. „Oglasila sam se i ja“, podse}anas Olga Savi}. U „Borbi“ je, maja 1991,objavljen njen „apel da nam se vratemobilisana deca, da nastave svoje studijei svoj rad...“ Jer: „Ako oni treba dapoginu..., nama, njihovim roditeljima, netreba vi{e nikakva dr`ava, dovoljno namje jedno malo par~e zemlje: metar sadva“.

Dezerter Borisa Vijana, pesma kojase tako lepo uklopila u Olginu pri~u,objavljena je tada „u jednom, naravno,marginalnom listu“. Na marginu jepotisnuto i gostovanje Aleksandra Dolj-skog, gosta iz Sankt Peterburga. Njegovestihove gotovo niko ne slu{a ~ak ni za„okruglim stolom“ posle predstaveTamna je no} (svi smo pomalo debe-loko{ci, {ta li). „Mi `ivimo ko sitni{ ud`epu/il ko grickalice za zakuskuneku/ko meci u cevi automata/koji drugidr`i i njime barata...“, pevao je Doljski, amalo ko ga je ~uo. „Tako je uvek bilo, itako }e uvek biti“, do{apnuo je Olgi AcaPopovi}, te{e}i je.

Na margini

Svi smo tada bili marginalni, aposebno oni {to su smatrali da ne morabiti {to je bilo, oni {to su i{li mimo struje.Ovaj roman, ova „nezvani~na istorija“Jugoslavije i Srbije 90-ih, sa~uva}e odzaborava epizode koje za zaborav nisu nibile, ali... Mo`da najlep{a opisuje posled-nje dane Stojana De~ermi}a. „Ovuprelepu dramu (Dijalog u mo~vari Mar-gerit Jursenar) odigrali smo samo 5 puta.Na poslednje 2 predstave Cole je dolazioiz bolnice, skinut s infuzije za samo ta 2sata. Dan uo~i njegove smrti posetila samga u bolnici, bio je slab ali lucidan dokraja. Iste no}i, medicinskoj sestri kojamu je podigla uzglavlje poljubio je ruku,rekao hvala i izdahnuo.“

Olgina istorija, usu|ujem se re}i,ta~nija je i vrednija od zvani~ne, zato {to

„prava“ za velike doga|aje uop{te nemari. Takav doga|aj bio je, recimo,dolazak Ronalda Harvuda na premijeruGarderobera. A to je onaj „li~ni ~in kojije“, podvla~i Olga (izbegavaju}i stereo-tipe o „prijateljima Srba“) „va`niji odsvih globalnih marifetluka“. Harvud jedo{ao u jeku sankcija, januara 1994, kadsu mnogi „milosrdni an|eli“ okretaliglavu od Srba i Srbije. „Pozori{te nemagrejanje, probamo u zimskim kaputima,nema ni dizela, autobusi i trolejbusi nerade, pa na probe, iz raznih krajeva gra-da, dolazimo brzim hodom, tako se za-grevamo. Kad Ser zagrmi: Bombardujtenas, ali svaka moja izgovorena re~ bi}e{tit od va{eg divlja{tva..., odbrana odva{eg terora, prolomi se silan aplauz“.Posle predstave glumci sede s Harvudom,pri~aju, a Olga se se}a koga je sve u istomsalonu videla minulih godina: @eraraFilipa, Madlen Reno, Lorensa Olivijea,Vivijen Li, @an Luj Baroa... Beograd jebio svet.

Olgina knjiga po~inje njenim izne-nadnim odlaskom u Pariz (usko~ila je naupra`njeno mesto u grupi koja ide naSajam ko`ne galanterije). U Parizu, gdese prvi put srela s Marinom Cvetajevom iLu Salome, sada tra`i knjigu o MileniJesenskoj, prethodne godine progla{enuza najbolju izvan frankofonskog govor-nog podru~ja. „Nisu je imali. Izgledalomi je to ne~uveno...“ Knjigu je na{la umaloj knji`ari pored teatra Odeon.(Trebalo bi jednom ne{to napisati o timmalim knji`arama i malim knji`nica-ma.) Odmah je znala da }e Milena bitijunakinja njene „nove pozori{ne pri~e”.

Raspituje se za pozori{te CharlesDuplin. „Nikad ~uo“, odgovaraju pro-laznici. „Uspomenu na takve ljude~uvaju samo posve}enici.” (Kao i kodnas. Beograd je svet.) Tada je prvi put upozori{tu gledala @anu Moro: „Da li jeuvek ovako istinita, mo`e li to da seponavlja po dva puta iz dana u dan? Ne,ne verujem...” Posle predstave, gledaocidugo, }ute}i, ostaju na skveru, „kaozavereni~ka grupa posle obreda”.

U Rodenovom muzeju tra`i skulp-turu pred kojom je nekad, s Nekim,stajala: htela bi da stane opet. ^uvar, kojitu radi 20 godina, ka`e da skulpturunikad nije video. „Eto, nije postojala. Ami smo tako dugo pred njom ushi}enistajali”, obra}a se Olga svom odsutnomprijatelju, ispisuju}i ovu „re~enicu sa petbrava”, zagonetnu i lepu.

Za ve~erom se pije vino „u slavu KoleBrenjona”. Pri~a se o Mileni Jesenskoj, „onjenoj za~u|uju}oj energiji i sposobnostida unese lepotu ~ak i me|u logorske `iceRavensbrika...” Olgu pitaju za{to uvekbira neke te{ke teme, za{to ne izaberene{to veselo, sa sre}nim krajem. ^ujem jekako odgovara re~ima Isidore Sekuli}:„Zato {to volim muku i anatemu... Volimonoga koji kamen ore, a ipak ima hleba.Onoga koji ka`e da je sramota uvu}ijedrila kad zatrube vetrovi i bure... Mukaje slatka: ozbiljnost i strogost su muze”.Suprotno ka`e i nala`e pravilo Olgineomiljene planine Tare, njenog pribe`i{ta:„^im ne{to nije u redu sa putem kojim sikrenuo, vrati se na polaznu ta~ku”. Da sevratila, Olga ne bi zalutala, ali ni srelaseljaka koji joj je poklonio zvono, koje jekasnije dobilo „ulogu” u njenom Kre-manskom proro~anstvu (glumac jeglumac i na livadi), „teatarski vrlo za-nimljivoj knjizi”.

Na Sajmu ko`ne galanterije (moralaje da ga poseti jer je usko~ila na mestoin`enjera) „odmah shvati{ da ulazi{ u21. vek i da ti se on nimalo ne svi|a, nesamo zbog betona, brzine i herme-ti~nosti, ve} i zbog kompjuterski ucrta-nih puteva kojima se tamo sti`e”. Na{tandu Alpe-Adria, mimo SFRJ, izlagalesu Slovenija i Hrvatska (Croatia, to jest).Olga proro~ki bele`i: „Prodava}emosvoju ko`u istim kupcima ali na odvo-jenim {tandovima”.

Aluzija nabiografiju

U Beogradu, u Ta{majdanskom par-ku, mama besni {to je neki de~aknjenom sin~i}u uzeo loptu. U isto vreme,na istom mestu, visoki funkcioner oba-ve{ten, iz pouzdanog izvora, da se spre-ma raspad zemlje i JNA – ostaje ravn-odu{an (ili je to bila neverica?).

Junakinji romana, koja pripremadoktorat Odumiranje li~nosti u XX veku,stalno se pred o~ima vrti citat njenementorke: „U nenormalnom dru{tvenomokru`enju biti normalan znak je lo{eadaptiranosti”. „E pa, ne}u da se adapti-ram!”, odbija ona. Za ljude o kojimaOlga Savi} pi{e, re{enje nije u uspe{nojadaptaciji (mada je mnogima ba{ po{laod ruke!), „kiseonik u potpalublju”(kultna predstava JDP-a „su{tinskiproblematizuje na{u uzajamnu nesre-}u”) za njih je stalno traganje za lepo-tom.

Kiseonik u potpalublju (jo{ mi nismona palubi) jeste i ova Olgina knjiga. Ve}u samom naslovu, kako je primetioJovan ]irilov, ima puno poezije: „Olgaveruje u poetsko u romanu, ali se ono senalazi izme|u redova, u samoj prozi

LUDUSMO@ETE KUPITI...

UU BB ee oo gg rr aa dd uu uu kk nn jj ii `̀ aa rr aa mm aa ::

Beopolis (Makedonska 22),Na{ dom, (Knez Mihailova 40),„Pavle Bihali“, (Srpskih vladara 23),Plato (Akademski plato 1),Stubovi kulture, (Trg Republike 5),„[koligrica“, (Gospodar Jevremova 33),Zadu`bina Ilije M. Kolarca (Studentski trg 5),Bookwar (SKC, Kralja Milana 48);

UU NN oo vv oo mm SS aa dd uu uu kk nn jj ii `̀ aa rr aa mm aa ::

„Solaris“ (Sutjeska 2),Most (Zmaj Jovina 22);

Page 11: Ludus 107

^esto si re`irao njegove komade. [tate privla~i njegovim tekstovima?

Izbor je pitanje ukusa. Reditelj nemo`e ba{ uvek da re`ira komad koji `eli,u pozori{tu koje mu se svi|a i s glumci-ma koji mu najvi{e odgovaraju. Sticajemokolnosti re`irao sam znatno manje no{to sam `eleo, pa i {to sam bio obavezan(u NP, ku}i u kojoj sam zaposlen 12 godi-na, imao sam dve nemile pauze: prvu od3 godine, i drugu koja traje ve} 6 godina)ali sam – osim jednom – uvek re`iraotekst koji sam `eleo. Oduvek su meprivla~ili Kova~evi}ev unutra{nji uni-verzum i pogled na svet. Posle Sterije iNu{i}a, ni jedan na{ dramski pisac nepoznaje bolje ovda{nji mentalitet, i maloko zna da se tako duhovito i bezazlenopoigrava opakim svojstvima svoga naro-da. Neverovatno ma{tovite pri~e krozkoje nas vode njegovi junaci, uvode nas usvet realisti~kog apsurda, beskrajnoduhovitog i ne malo tu`nog. Rade}i nje-gove komade, jednim okom se smejem adrugim pla~em. Privla~i me njegovapozori{na alhemija.

Koje su teme, tebi kao reditelju,inspirativnije – aktuelne ili vanvre-mene?

Bojim se da sam prili~no staro-modan, konzervativan, ta~nije – ume-reno konzervativan reditelj, pa otuda iveoma „neprilagodljiv” za period duhov-ne i svake druge tranzicije, i nestalnostkoju karakteri{e sumnjiv vrednosni kri-terijum. U tom svetu se svesno lo{esnalazim; ne `elim da u~estvujem u bilokojoj vrsti sumnjive mode koju name}eodre|eni dru{tveni trenutak. Dobropozori{te mora biti utemeljeno u dru-{tvenu zbilju ako nije osmi{ljeno kaopuka zabava koja je svakako legitimna.Paradoksalno je da smo imali bolje ianga`ovanije pozori{te kad smo `iveli utzv. jednoumlju nego danas, u jedvado~ekanom „vi{eumlju”. Dru{tveno tkivorazjeda bolest pro{losti i dezorjentisanasada{njost koja sama po sebi nudimno{tvo pozori{nih tema ali se u savre-menoj drami to vidi uglavnom na nivoupreslikavanja stvarnosti. Otuda „svoje”pozori{ne teme radije tra`im u prov-erenoj inostranoj dramskoj literaturi kojaitekako dobro korespondira s nama iovim vremenom. Aktuelne teme nemoraju biti vanvremenske a vanvre-menske su zasigurno aktuelne.

Toj kategoriji pripadaju i Zagonetnevarijacije Erika Emanuela [mita, pred-stave koja se 6 sezona igra na kartu vi{eu Narodnom pozori{tu.

Ljubavna pri~a o neobi~nom emo-tivnom odnosu jedne `ene i dvojice mu-{karaca, i mogu}nostima ljubavnog tro-ugla, u svakom pogledu je univerzalna.Kroz tu dramu saop{tene su mnoge pri~eo komplikovanosti odnosa mu{karca i`ene u braku, te zanimljivom odnosukoji se mo`e uspostaviti izme|u dvojicemu{karaca. ^injenica da se predstavaigra ve} 6 sezona, da je snimljena i emi-tovana na TV, svedo~i o tome da ni najednu ljudsku pri~u, ako je dobro pozo-ri{no osmi{ljena i realizovana, vreme neuti~e. Naprotiv, mnogi je gledaoci gledajuvi{e puta, a dolaze i generacije kojima jepri~a znatno zanimljivija od nekih felj-tonisti~kih komada koji su ve} dugo umodi, a koji vi{e prili~e istorijskom insti-tutu, novinskom feljtonu ili sli~no. No,`ivimo u vremenu kad sva~ija sudbinazaslu`uje bar monodramu, a mo`da idramu. Jo{ ako ima ko }e to i da finan-sira, a uvek se na|e neko, onda ne ~udi{to svake nedelje se na beogradskimscenama igra po neka premijera, iako seveoma retko pojavi i dobra predstava.

LUDUS 107

Intervju

11

Koliko film Sabirni centar, nebro-jeno puta prikazan na TV, ote`ava akoliko olak{avaa prijem budu}e pred-stave?

To su razli~iti mediji, razli~iti na~inirazmi{ljanja koja ne treba porediti jer susredstva koja koriste, prirodno, samonaizgled sli~na. Dobroj predstavi ne sme-ta ni TV ekranizacija predstave, akamoli film ~iji je scenario pisan naosnovu drame. Film Sabirni centar imamesto u doma}oj kinematografiji, anama tek predstoji da napravimo pred-stavu koja }e biti dovoljno osobena i svojada se}anje na film ne}e smetati gledaocu,ve} }e mu biti izazov da razmi{lja orazli~itoj mo}i i sugestivnosti pozori{ta uodnosu na film.

Okupio si dobar gluma~ki tim. Da lidobra podela obavlja pola posla?

Pripremni rad na predstavi je bri`-ljivo obavljen. Nekoliko puta smo odla-gali po~etak rada ~ekaju}i povoljne okol-nosti. Moja obaveza i odgovornost su jo{ve}e jer mi je uprava Pozori{ta dalaodre{ene ruke. Izbora teksta, saradnika,glumaca je moj, iako sam, prirodno,konsultovao i pisca i upravu. @eleo samda napravim predstavu u kojoj bi najvi{ebilo glumaca ili zaposlenih ili stalnihsaradnika Narodnog pozori{ta. Prave}ipodelu nisam na~inio ni jedan bitankompromis koji bi zna~ajnije uticao nakona~ni rezultat. Sa scenografomGeroslavom Zari}em, kostimografomBojanom Nikitovi}, kompozitorom Zora-nom Eri}em i lektorom RadovanomKne`evi}em sam mnogo sara|ivao i

NEDOSTAJE MI TO ^UDESNO „Z“

Posle pauze od 6 godina, rediteljBo`idar Boba \urovi} ponovo sevra}a u mati~no Narodno pozori{te

u Beogradu. Povratak }e biti inscenaci-jom Sabirnog centra Du{ana Kova~e-vi}a, ~ija je premijera zakazana za 22.XII, kad nacionalni teatar proslavlja 135.godina postojanja.

„U dramskoj literaturi Du{ana Ko-va~ev}a su dve drame koje su, temama,poetikom i obimom, predodre|ene zaokosnicu repertoara nacionalnog pozori-{ta, pa je ~udo {to Sabirni centar i SvetiGeorgije ubiva a`dahu nisu do sadaizvedene u NP” ka`e \urovi}. „Verujemda ne postoji ~ovek koji u jednom ~asu nepo~ne ozbiljnije da razmi{lja o ‘`ivotuposle `ivota’. Ta univerzalna tema jezanimljiva i intrigantna i za veruju}e iza agnostike, `ene i mu{karce, mlade istare. Dakle, ovaj komad ve} i temomima naj{iru poubliku. Kova~evi} jezasigurno jedini `ivi doma}i pisac ~ijaosobena poetika miri umetni~ko i po-pulisti~ko. Takvu gledanost i popularnostna svom govornom podru~ju i gotovosvim kontinentima – kao dramski pisac,ali i sineast – nikada nije do`iveo nekina{ autor. Poznati svet `ivih i nepoznatisvet mrtvih poseban je scenografski iza-zov, a najmanja tehni~ka ograni~enost inajvi{i stepen scenografske ubedljivosti ima{tovitosti najlak{e je ostvariti upravona velikoj sceni Narodnog pozori{ta.Neodvojivost sveta `ivih i sveta mrtvih ima{tovita pri~a komada omogu}ujureditelju da sa saradnicima, a naro~itoglumcima, promi{lja i poigrava se smno{tvom ljudskih problema koje `ivimood ro|enja do smrti, s tu`nom spoznajomo prokletstvu ~oveka koji treba da umreda bi saznao s kakvim ljudima je `iveo.Odavno je Me{a Selimovi} zavapio: „@ivini{ta ne znaju. Pou~ite me, mrtvi, kakose mo`e umreti bez straha, ili bar bezu`asa. Jer, smrt je besmisao, kao i `ivot.”

Kova~evi}je d`entlmen

Veruje{ li u inkarnaciju ?Svet mrtvih i svet `ivih do`ivljavam

kao jedinstvenu, najtanjom opnom spo-jenu celinu. Dok sanjamo mrtve – asanjam ih veoma ~esto – verova}u u na{ponovni susret. Ako drugog sveta nema– {to niko nije opovrgao niti potvrdio –onda ovozemaljski `ivot i nije nekaradost. Hristovo vaskresenje je jedinosu{tinsko telesno pitanje kojim se crkvabavi. A ako Hristos nije vaskreso, crkvagubi smisao postojanja. A ona postoji itraje. Bez vere i nade se mo`e `iveti, aliza mene takav `ivot nema smisla.

Komad je napisan pre vi{e od 20godina. Uti~e li vreme, kao vrhovni su-dija, na njegovu aktuelnost?

Radi na brzinu, kajse na tenane

Mihailo Janketi} je i ovoga puta upodeli. S njim veoma ~esto radi{...

Na{a saradnja je zapo~ela pre 13godina u tada{njem pozori{tu „Ljubi{aJovanovi}” u [apcu, kada je maestralnoodigrao slo`enu ulogu Luke Labana,islu`enog policajca u Kova~evi}evomProfesionalcu. Zatim smo sara|ivali i naradiju i u pozori{tu. Janketi} je zasi-gurno jedan od na{ih najzna~ajnijihglumaca, veoma konstruktivne prirode,privr`en predstavi, izrazito kolegijalan,disciplinovan, strpljiv, kultivisan, rafini-ranog scenskog ukusa, glumac kojeg biuvek po`eleo u svojoj predstavi.

Za koju je ulogu bilo najte`e prona}iglumca?

Moje „lepe muke” su trajale dugo jersam poku{avao da ostvarim maksimal-no ta~nu podelu, a da se ograni~im namati~ni ansambl. U`ivao sam unedoumicama i pribli`avanju konceptapredstave objektivnim mogu}nostimaansambla, a na{ao i mogu}nosti koje bimi u idealnoj podeli umakle. Sre}a je {tou Sabirnom centru nema lo{e napisaneuloge i {to su najve}im delom glumciistinski `eleli da igraju u predstavi ividno nestrpljivi ~ekali po~etak rada.Uloge nisam delio na brzinu, da se nebih na tenane kajao.

Nema naroda koji u svojoj istoriji nijeratovao bore}i se u najboljem slu~aju zaopstanak i samostalnost, i ti datumi suistorijski grani~nici. No, malo je narodapoput na{eg koji tako ~esto ratuje, a pri-mirja su im tihi obra~uni do slede}ihratova. Tokom najdu`eg dosada{njegna{eg primirja napisan je Sabirni centar,~iji junaci jo{ „`ive” Drugi svetski rat, aon je podelio sve, pa i najro|enije. Men-talitet junaka komada je prirodno isti ilisli~an onom na{ih savremenika, jer je 20godina bezna~ajan period da bi se prome-nile navike i na~in razmi{ljanja. Rat jeprirodna posledica tog mentaliteta okojem su najbolje govorili Jovan Cviji} iVladimir Dvornikovi}, opisuju}i ga kaosu{tinski violentan, netolerantan, isklju-~iv. U komadu je i danas sve isto, samosmo „bogatiji” za jo{ jedan neobi~an rat~iji duh provejava predstavom.

Bilo je naznaka da Kova~evi} imanamere da menja tekst...

Mnogo zavisi od nas, ali ne sve, jer pone{to

je i u Bo`ijim rukama, ka`e Bo`idar \urovi},

reditelj predstave Sabirni centar koja nasta-

je u beogradskom Narodnom pozori{tu

Mikojan Bezbrad ica

Profesionalac je pisan u vreme drugepoliti~ke i dru{tvene klime, ali je taj ko-mad i danas neumanjeno scenski `iv, paipak Du{ko ga je, re`iraju}i film pomeriou ovo vreme, pa je to delo dobilo posebnudimenziju i aktuelnost. Veoma diskretnaaktuelizacija i prilago|avanje novom pri-mirju, novom dobu, po mnogo ~emu sli~-nom onom u izvornoj verziji, ne bi {kodi-lo ni Centru, kao ni „brisanje” nekolikoreplika koje ukazuju na pro{lo vreme. Paipak, sve mogu}ne promene i dopisivanjaneznatno uti~u na predstavu, a mi smo`eleli da iskoristimo `ivog autora koji }enajverovatnije i u zavr{nici rada na pred-stavi – bude li potrebno – dopisati poneku repliku za konkretnog glumca.

dobro se razumemo. Radujem se

ponovnoj saradnji s Mihailom Janke-

ti}em, Predragom Tasovcem, Nadom

Blam, Nelom Mihailovi}, Borisom Pin-

govi}em, Brankom Jerini}em, s na{om

jedinom go{}om Jelisavetom Sekom Sab-

li}, Branislavom Cigom Jerini}em, Tiho-

mirom Stani}em, Du{ankom Stojanovi},

Darkom Tomovi}em, Vukom Kosti}em,

Igorom \or|evi}em i Zoranom ]osi}em.

Ova ekipa zasigurno obe}ava, mnogo

zavisi od nas, ali ne sve. Ne{to je i u

Bo`ijim rukama.

Da li je pisac imao neke uslove {tose glumaca ti~e?

Dugo, a mislim i prili~no dobro po-znajem Kova~evi}a. Nisam primetio daga karakteri{e ma kakva vrsta isklju-~ivosti; tolerantan je, racionalan i spre-man na argumentovane kompromise.Prave}i podelu, neki glumci su mi se`alili da ne mogu u}i u podelu jer ihpisac ne voli te da on izri~ito zabranjujeda igraju u njegovim komadima i filmo-vima. Uveravao sam ih u suprotno, aonda se i potvrdilo da su to samo ka-fanske pri~e. Uslovljavanje ne prili~igospodi, a Du{an Kova~evi} je – gospo-din.

MMrrttvvee ssaannjjaamm ~~eessttoo:: BBoo`̀iiddaarr \\uurroovvii}} ((FFoottoo:: \\.. TToommii}}))

Page 12: Ludus 107

LUDUS 107 12

Intervju

Re`ira{ i u unutra{njosti. Kakva jepozori{na situacija u tim sredinama?

Na`alost, imam veoma lo{ uvid upozori{ni `ivot van Beograda. Izgleda daje svuda situacija komplikovana: novcaza teatar i kulturu je sve manje, umet-ni~ko „tr`i{te” je, zajedno s demokrati-jom, do{lo iznenada, a mi nismo pri-premljeni, ili ga ne prime}ujemo, pa jesve u nekoj vrsti i{~ekivanja globalnogre{enja kulturne politike na dr`avnomnivou. Sumorna je na{a pozori{nastvarnost i u Beogradu, a kamoli u unu-tra{njosti koja je oduvek – ~ast izuzeci-ma – bila uglavnom bleda kopijauspe{nih prestoni~kih pozori{ta. Pla{imse da se teatru bli`i klini~ka smrt. Ali,pesnik ka`e „voskresenja ne biva bezsmrti”.

Da li bi anga`man poznatih glu-maca i reditelja u unutra{njosti doprineopopularizaciji pozori{ta?

Takvih je poku{aja za poslednjih 10-ak godina bilo, i oni su dali relativnodobre rezultate jer su doneli osve`enje isamim ansamblima, a bili su dragoceni iza publiku. Tako se podi`e op{ti umet-ni~ki nivo, a priliv nove energije, makarna kratko, razbija monotoniju. Dolaskomdobrog, poznatog glumca i publika odlaziu pozori{te znatno radosnija. No, takvepredstave su, normalno, skuplje od re-dovne produkcije i veliko su optere}enjeza skromne bud`ete pozori{ta u unu-ra{njosti. Pa ipak, verujem da bi svakopozori{te u unutra{njosti trebalo da imau sezoni i takav projekat, makar uradili ipredstavu manje u okviru redovne pro-dukcije. Te predstave bi ~e{}e bile igranei na beogradskim scenama, pa bi bileekonomski isplatljivije.

Rez morada bude bolan

Ne{to sli~no si uradio proletos upozori{tu „Dobrica Milutinovi}” u Srem-skoj Mitrovici, re`iraju}i komad AlanaEjkbona „Kako se uzme”; jednu odglavnih uloga ponovo je igrao Mi{aJanketi}.

Zgrada pozori{ta „Dobrica Miluti-novi}” u S. Mitrovici (ako i oni ne pro-mene ime) jedna je od najlep{ih u Srbiji.U ovo zdanje nije useljen stalni ansambli to je velika mogu}nost za slobodnepozori{ne grupe koje bi se okupljale okoprojekta, a kojima izgleda ide u prilogtranzicija u srpskom pozori{tu. Tako biS. Mitrovica dobila bogat pozori{ni `ivot,a te predstave bi morale biti mobilne,gledljive i isplative. Ovaj koncept otvaramogu}nost za dovo|enje kvalitetnihglumaca i reditelja koji bi zbog velike i~esto nelojalne konkurencije imali pros-tor i uslove za istinski profesionalnipozori{ni rad. I to bi vodilo decentral-izaciji kulture. Moja ekipa je odli~nosara|ivala s inventivnom i preduzim-ljivom upravnicom Vladislavom Muni}.Odigrali smo 10-ak predstava, ra~u-naju}i i beogradsku premijeru u „Da-dovu”, a od slede}e sezone predstava jena redovnom repertoaru pozori{ta „Sla-vija”.

Da li su komercijalni projekti snekoliko glumaca jedno od re{enja zastabilizaciju „provincijskih” pozori{ta?

Mislim da parcijalna re{enja nisudobra. O~ito je da je pozori{ni `ivot uSrbiji u velikoj krizi. Novca je sve manje,ponestaje i posla, ogroman broj mladihzavr{ava dr`avne i privatne akademije,a plate`na mo} potencijalne publike jesve manja, kao i donatora, jer ih dr`avane stimuli{e da ula`u u kulturu. Valja sesuo~iti s pravim stanjem i bez folklora imistifikacije doneti zakon koji globalno

re{ava problem finansiranja i funkcio-nisanja teatra, a samim tim omogu}avanormalan pozori{ni `ivot i vra}a ozbil-jan vrednostni kriterijum kao preduslovboljitka. Ostalo je presipanje iz {upljeg uprazno, kupovina vremena, nagomila-vanje problema i nastavak agonije inesigurnosti. Taj rez mora biti bolan, alimo`e biti i human, a ako je pravi~an si-gurno }e manje i kra}e boleti.

Premda si renomirani reditelj, ovo tije prvi intervju za „Ludus”. ^udno, zarne?

Meni je vi{e `ao {to sam u mati~nojku}i bio 9 godina bez posla, redovnoprimao platu, topli obrok i markicu, anisam mogao da re`iram. Uprave su meodbijale bez valjanog obja{njenja. No-vine, pa i „Ludus”, naj~e{}e pi{u ouspe{nima, o ljudima koji rade, a ne oonima kojima to nije dozvoljeno.Znamenita formula Ajn{tajna o uspehuglasi: A=X + Y +Z, gde je X – rad, Y– igra, a Z – dr`i jezik za zube. Oduvek,pa i danas, mi nedostaje to~udesno – Z.

PRVI PUT DOKTORAT ZA PET GODINA!Interdsiciplinarne doktorske studije Univerziteta umetnosti u Beogradu obezbe|uju studentima da kroz teorijski, prakti~ni i istra`iva~ki rad do|u do najvi{eg stepe-

na nau~no-teorijskog obrazovanja za samo 5 godina. Osim toga, prvi put je omogu}eno na Univerzitetu umetnosti u Beogradu sticanje najvi{eg obrazovanja i doktorat izspecijalizovanih oblasti kao {to su: Teorija medija, Teorija televizije i digitalnih umetnosti, ili Teorije i prakse ogla{avanja, vizuelnih umetnosti i drugih interdisciplinarnihoblasti i podoblasti.

Doktorske studije iz oblasti nauka o umetnosti i medijimaOdelenje za nauke o umetnostima i medijima Interdisciplinarnih studija Univerziteta umetnosti u Beogradu raspisuje konkurs za upis na Doktorske studije Teorije

umetnosti i medija kao jedinstveni univerzitetski program prvi put realizovan na na{im prostorima.Kao program doktorskih studija, studentima polaznicima omogu}ava da budu korak ispred reformi, kreativni, slobodni, ekonomi~ni i racionalni – sa`imaju}i i

„preska~u}i“ do sada obavezne magistarske studije – u kreiranju sopstvenog obrazovanja i oblasti nau~nog usavr{avanja. Doktorske studije, koncipirane prema svetskim modelima i kriterijumima i uskla|ene sa zahtevima na{ih nau~nih, teorijskih i obrazovanih oblasti i potreba

obezbe|uju uslove da vredni i talentovani za 5 godina odbrane doktorsku tezu. Tako }e 2008. doktorirati polaznici prve generacije koja }e zadovoljiti najstro`e i najelit-nije evropske kriterijume uspe{nih mladih ljudi – doktora nauka s 30, ili 35 godina starosti. Doktori nauka beogradskog Univerziteta umetnosti u skladu sa svetskimstandardima i na~elima Bolonjske deklaracije godina posta}e zamajac reformi koje treba da modernizuju i prevazidju konzervativni sistem univerzitetskog obrazovanja.

Cilj studija je razvijanje op{te teorije umetnosti i medija, uvo|enje novih teorijskih gledi{ta i {kola u na{u sredinu i sistem obrazovanja, te uspostavljanje i razvijan-je direktne veze s kretanjima u teoriji na internacionalnoj sceni. Polaznici se upoznaju sa savremenim tokovima i stremljenjima nauka o umetnostima i medijima. Sisteminteraktivne nastave i velikog broja ~asova ve`bi, radionica, omogu}ava studentima da razvijaju i usavr{e znanja o savremenim, specijalizovanim oblastima i temama,nastave tokove sticanja i razvijanja znanja ste~enogu procesu prethodnog obrazovanja; budu osposobljeni za nau~ni rad, istra`ivanja, analize, interpretacije i promi{ljan-ja o umetnostima i njihovom me|usobnom pro`imanju i preplitanju; te da zaokru`e taj proces do najvi{eg nau~nog stepena u okviru doktorskih studija Univerziteta umet-nosti.

Cljna grupa su najbolji i najkvalitetniji, teorijskom radu naklonjeni studenti Univerziteta umetnosti, ali i umetnostima i medijima i interdsiciplinarnom pristupuskloni studenti Filolo{kog, Filozofskog, Fakulteta politi~kih nauka, i srodnih fakulteta.

Primenom ECTS-a (evropskog sistema prenosa bodova) studenti koji su ve} polo`ili neke od predmeta na magistarskim studijama drugih fakulteta, univerziteta, iliobrazovnih mre`a u svetu i kod nas mogu ih preneti na doktorske studije i time valorizovati i iskoristiti prethodni rad.

U deset koraka za deset!Nastava na doktorskim studijama traje 6 semestara, uklju~uju}i i polaganje kvalifikativnog ispita za pisanje doktorske teze kao i pisanje eksplikacije odabrane teme.

Dve godine, najmanje, su za pisanje rada. Program studija je zami{ljen kao sistem obaveznih, {ire izbornih i specijalistickih modula i kurseva u oblasti op{te i posebneestetike, psihologije, komunikacije, teorije, kritike, analize medija, razli~itih inbterpretativnih metoda s posebnim naglaskom na interdsiciplinarnom bavljenjem (inter-pretacijom, kritikom, analizom) umetnickim i medijskim tekstovima pojedina~nih umetnosti (pozori{te, slikarstvo, film, muzika, itd.) i medija (TV, radio, web) imutlimedijskim ostvarenjima.

Obavezni moduli – glavni kursevi:1. Op{ta teorija umetnosti 2. Teorija intepretacije i kritike 3. Teorija medija

Po sopstvenoj `elji na drugoj godini, student se opredeljuje za grupu predmeta biraju}i izme|u 30-ak ponu|enih kurseva, neobavezno povezanih u specijalisti~kausmerenja (Studije mas medija; Studije izvo|a~kih umetnosti; Studije Slike i dizajna; Studije kulturne politike i menad`menta u kulturi, umetnosti i medijima. Tre}agodina je pravi trenutak iscrpne i obuhvatne kontrole ste~enog znanja kroz porveru kvaliteta i kvalifikovanosti kandidata da pristupi izradi doktorskog rada. Zatim slededve godine za zavrsetak doktorat. A to se mo`e...

PREDAVA^I: dr Milena Dragi}evi}-[e{i}; dr Mi{ko [uvakovi}; dr Nevena Dakovi}; dr Sonja Marinkovi}; dr Miroslav Savkovi}; dr Milanka Todi}; dr DivnaVuksanovi}; dr Dragana Novi~i}; dr Vesna \uki}-Doj~inovi}; dr Aleksandra Jovi}evi}; dr Sta{a Babi}; dr Vesna Miki}; dr Nikola Mari~i}; dr Tijana Mandi}; dr JerkoDenegri; dr Nikola Stojanovic; mr Novica Mili}

TEORIJSKI I NAU^NO, PRAKTI^NO I KREATIVNO, EKONOMI^NO I RACIONALNO

Moduli opcije – {ire izborni kursevi1. Istorija vizuelnih umetnosti 2. Psihologija kulture i komunikacije 3. Teorije izlaganja i predstavljanja 4. Teorija izvo|a~kih umetnosti 5. Didaktika u visokom {kolstvu 6. Teorija menad`menta i produkcije 7. Filozofija i estetika muzike 8. Kulturna politika 9. Istorija popularne kulture 10. Studije materijalne kulture 11. Studije kulture 12. Semiologija umetnosti i kulture

PPaarrcciijjaallnnaa rree{{eennjjaa nniissuu ddoobbrraa:: BBoo`̀iiddaarr \\uurroovvii}} ((FFoottoo:: \\.. TToommii}}))

Page 13: Ludus 107

i stolicama, gledao predstave vi{e puta.Kada sam stigla na reprizu predstaveStrah i njegov sluga na Kalemegdanu,Gorica je ve} imala status gledaoca sasta`om – ka`e da je gledala i probe, ge-neralnu, premijeru...

I stvarno, na momente je njenazaljubljenost u predstavu nadma{ivalaljubav samih u~esnika za isto. U~inilo mise da je te{ka muzika u kom{ijskomlokalu na Kalemegdanu pobe|ena zato{to Gorica ~uva pozori{te od estrade. Gori-ca, i njen tim, skinuli su Belef, Bitef iostale s ve~nog prosja~ko-kukavi~kog{tapa, pokazav{i da Grad ima para i daih nije nemogu}e dobiti.

Druga je stvar {to nije mogu}e uvekznati gde treba dati vi{e, a gde ne trebadati – uop{te. Finansiranje ideja, bar usrpskoj kulturnoj praksi, ume da bude i

volim da radim uz takvu, minimalisti~kumuziku. Osamdesetih sam radila i s d`ezmuzi~arima. Te nepredvidiveimprovizacije su tako|e inspirativne zamene.

Zapise na vodi koju igrate uzmuziku Gervina Brajersa, kreirali ste zapro{lo Bijenale u Veneciji i s njom ig-ra~ki plenite sa scene.

Svakoga dana kada se probudimnajpre blagosiljam univerzum. Jer, da steme pitali kada sam imala 40 godina ~ime}u se baviti sa 60 sigurno ne bih pomis-lila da }u mo}i da radim ovo {to radim.Moje telo nije isto kao {to je bilo pre 20godina, ali mislim da je u svemu tomeva`an um koji mo`e da kontroli{e fizi~kostanje ~oveka. Zato, kao koreograf, dobroznam {ta u ovim godinama mogu, a {tane mogu da uradim kao igra~. Intere-santno je da s tim iskustvom, ste~enimtokom toliko godina, koristim solo kaodruga~iji na~in da se iska`em. Solo,naravno predstavlja i izvestan rizik, alimislim da jo{ mnogo toga mogu sa svojimtelom. Volim da i tako na sceni prika`emslike koje }e ljudi radoznalo gledati.

SpojIstoka i Zapada

Va{ dvodnevni master klas je uBeogradu bio izuzetno pose}en. [ta zatako kratko vreme mladi ljudi mogu danau~e?

To je dovoljno da razumeju osnovukoju nosim, za tako kratko vreme nemogu mnogo da nau~e, ali mogu darazumeju moj na~in mi{ljenja. Radujeme da i u svom Pariskom ateljeu imam~esto i dosta polaznika iz va{e zemlje kojisu izuzetno talentovani. Mladima preda-jem improvizaciju i opoziciju. To sukoncepti o vremenu i prostoru. Ne o~e-kujem od njih da budu moji imitatori, ve}da na svoj na~in dalje razra|uju iskustvakoja im prenosim.

^ime se, osim savremenim plesom,jo{ bavite?

Posedujem neverovatnu energiju,uvek ne{to moram da radim. Veoma sammirna samo kad se odmaram. Volim daslikam i pi{em. Prou~avala sam mnogofilozofiju i poeziju i to me jo{ zanima.Uglavnom sam u pokretu, ali se uvekvra}am u Pariz. Tu sam po~ela karijeru,zatim neko vreme radila u pozori{tu LaFeni~e u Veneciji. Tamo je moj boravakzna~io posebnu revoluciju jer sam tamo70-ih prva zapo~ela moderni ples. Vrati-la sam se u Pariz, a zatim radila uFinskoj, ponovo u Parizu, pa opet Veneci-ji gde nastupam na Bijenalu ve} 4godine; i evo me opet u Parizu. Pitali su

LUDUS 107

Susreti

13

Branka Kr i lov i¯

BELEF, BELEF Na marginama predstave Strah i njegov

sluga

Gorici Mojovi} ne treba da se podnoseizve{taji – ona na licu mesta anti-cipra ~injeni~no stanje. Pozori{ne

predstave gleda li~no, ne samo da joj seobavezno svi|aju ve} i drugima sugeri{eisto. Njen omiljeni moto (~esto iskazivanna kz{ povodom Bitefa je: predstave trebada gleda i narod, a ne samo novinari.

Naravno, novinarima bi bilo jo{ lak{ekad bi narod i izve{tavao, pravio repor-ta`e... jer nije fer da se narod nasla|uje,a to posle ostane na usmenoj poeziji.

Elem, gde je pozori{te, tu je i Gorica.Odavno neko iz vlasti (pa ni glumacLe~i}) nije tako sr~ano bio uz pozori{te,davao toliko para, bdio nad reflektorima

Ol ivera Mi lošev i¯

UVEK NEGDE NE[TO NOVO ZAPO^INJEMSusret sa Karolin Karlson

Karolin Karlson, izuzetna li~nostsavremenog plesa i veliki auto-ritet, autor je oko 70 koreografija

nastalih u saradnji s najzna~ajnijimigra~ima i koreografima. Po~ela je uNjujorku, u trupi Alvina Nikolaja, s ko-jim je 1968. gostovala u Beogradu. Okeanprelazi 70-ih i nastanjuje se u Parizu.Postaje saradnik Pariske opere gde 80-ihvodi Trupu za pozori{na istra`ivanja i snjom sprovodi pravu koreografsku re-voluciju. Iz tog perioda je u Beograduizvela predstavu Dark. Pariski ateljeKarolin Karlson, kao igra~ku trupu iedukativni centar, osniva 90-ih da bi usaradnji s najzna~ajnijim predstavnici-ma savremene igre, poput Suzan Linke,Vim Vandekejbus ili Tir{a Braun,podu~avala mlade igra~kim tehnikama.Njen tre}i dolazak u Beograd bio je uznaku solo projekta Zapisi na vodi, koji

tokom dvodnevnog master klasa. Njenogostovanje u Beogradu dalo je Belefuzna~aj festivala evropskog ranga.

Ezoteri~nouranjanje u sebe

Iz kakvog ose}anja nastaju va{i soloprojekti?

Tu nisam toliko zainteresovana zakorake koliko za vizuelnu percepciju.Ovo {to ste videli je ~etvrti solo u mojojkarijeri. Uvek sam bila koreograf u tru-pama, ali desi se da napravim i soloprojekat. Mi smo svi sami, jedinke kojeimaju svoj do`ivljaj sveta i to su razlozizbog kojih se odlu~ujem za solo projekte.Onda su to moja razmi{ljanja o samojsebi. Zapisi na vodi su ezoteri~ni, to je

ma~ka u d`aku. Jer, ~esto se ispostavi dasmo talentovaniji za formulaciju nego zarealizaciju. Druga nepovoljnost finansi-jskog boljitka je – zloupotreba. ^uv{i zapare, pojedini umetnici su smislili cifrupre koncepta predstave. Valjda zato {to„ima se, mo`e se” i belefovske predstave„jedva hodaju” od kostimografije usrednajvru}eg leta.

I kona~no, nezavisno od svega po-menutog, ~ovek iz naslova, najvrednijireditelj poslednjih sezona – Kokan Mla-denovi}. Njegova strast za mistiku inadnaravno, nastavlja se ponovnim za-ronom u doma}u knji`evnost; posleCrkve Svetog Spasa re`ira dramatizacijuromana Strah i njegov sluga MirjaneNovakovi}. Ljubi{a Risti}, Elen Stjuart...Kokan Mladenovi}... to bi, za sada, bileklju~ne strate{ke ta~ke pozori{ne invazi-

je na Kalemegdan. Mladenovi} nije dosada bio „spoljni” tip i prostranstvo kale-megdanskog ambijenta poku{ao je daukroti elementima iznena|enja tipa ko-nji, zmije, `iva svirka, vatrometna raz-draganost... scenograf Geroslav Zari}poverovao da se kule mogu savladatipomo}u stiropora i kulisa...

Uop{te, istraga o vampirizmu u Srbi-ji, delovala je, za razliku od ostalihKokanovih predstava, kao forsiranjespektakla na temu koja je za „pokriti se}ebetom” ili spustiti to negde u podrum-sku scenu. No, Bitef je {ansa za popravnogledanje i igranje. Predrag Ejdus iodli~ni Nenad Jezdi} idu dalje, s Belefom,Bitefom ili... ne prave pitanje. Oni su,sami za sebe,dobre firme.

OPSENARI IZ ^E[KE Posle gostovanja Savremenog ~e{kogeksperimentalnog teatra iz Praga na

Belefu

Duhovna postojanost ~ovekova mo`e nad`iveti sva njegova razo~arenja istradanja. Dokaz tome je sama interpretatorka manifesta o snazi duha,sedamdesetosmogodi{nja gospo|a Ivana Gotlibova, u~iteljica gimnastike upra{koj organizaciji Sokol. Si}u{na starica, lakog, mladala~kog hoda ipojavno{}u neosve{}ene devoj~ice, iznenada, i van svih o~ekivanja, spustila jeharizmu me|u avgustovske gledaoce Belefa, i probudila najtananija ose}anja,do suza jake emocije.

Ono {to je za druge spektakl ambijenta, dekora, kostima... za sedu ~uda-kinju Ivu je spektakl du{e. Zato je, valjda, i njeno telo znatno mla|e od njenihgodina. Te je u stanju da vi{e puta optr~i veliku scenu Centra Sava, na kojoj je,zajedno sa gledaocima igrala li~nu biografiju.

Scenski protok epoha i „izama” iz `ivota gospo|e Ivane, kroja~ice, akro-bate, komuniste, novinara i konobarice, u izvo|enju trija Ladislav Souku,Kristina Lhotakova Ivana Kotlibova, u stilskom i prikaziva~kom smislu nemabitnu estetsku vrednost, ali u ideji i gotovo manipulativnom dejstvu nosi klju~za najrazla~itija ljudska ose}anja. Bez zna~ajnijih koreografskih zahvata, bezglume, u prostoru dostojnog pozori{nog asketizma Je`ija Grotovskog, pokazanaje oplemenjuju}a rasko{ siroma{tva. Siroma{tva koje, u interaktivnom kontak-tu sa gledali{tem, poprima {timung rituala u kojem se obavlja inicijacijaprimalaca najfinjih poruka, kako vidljivih tako i onih unutra{njih.

Ne mora ti niko pu{tati miziku, ako u glavi ima{ svoju muziku, svejedno jeuz koje note ple{e{, va`no je da ima{ partnera... Slu{aj ti{inu, i ona je muzika,ple{i po njoj... I zaista, Savremeni eksperimentalni teatar iz ^e{ke, u svommalom, putuju}em mikspultu ima reglere za ti{inu. Skromnim, na momenteamaterskim sredstvima, tim srodnih bi}a iz Praga uspeva na nadigra velikaestetska o~ekivanja i oslobodi specifi~an prostor percepcije kojim je mogu}acirkulacija istoimene, dobre energije.

Dok istovremeno, drhtavim {akama dodiruje glave dva mladi}a, ustrepta-la Kristina Lhotakova kao da miri celi svet, greje ga i hrabri svojim dlanovima.Ili je to kroki devoja~kih dilema Ive, ~iji `ivot i Kristina odgoneta. Kao podinfuzijom nepoznate, ali okrepljuju}e materije, gledalac je naveden da shvatizna~aj detalja kao {to je izgu`vana ivica na `enskoj haljini, ali i da ostane nempred potresnom lepotom scene u kojoj Kristina nosi uspravnu staricu i piri unjenu sedu kosu koja lepr{a kao ne`nost, vreme, prozra~ni neprolaz.

Predstava Pitanje za slede}u godinu simoboli~na na mikro i makro planu,nudi {irok spektar ~itanja i tuma~enja i evocira vreme siroma{nog, `estokoganga`ovanog teatra, kakav je 70-ih cvetao upravo u ^e{koj i Poljskoj.

Branka Krilovi}

me za{to negde ne kupim ku}u, a kakokad uvek negde ne{to novo zapo~injem.

[ta je novo trenutno zapo~injete?Slede}i projekat }e biti vezan za

Aziju. Imam 3 izvanredna igra~a – izKine, Japana i Koreje. Ideja je da u pred-stavi s njima pove`em isto~nja~ku ne-akciju i zapadnja~ku u`urbanost. Ob-navljam i projekat od pre nekoliko godinau Pariskoj operi, a planiram i da preda-jem. Imam nekoliko asistenata, ali samaradim na idejama. Mnogo radim. Dogo-

dine }u imati samo dva slobodna dana.No, u`ivam u svemu tome.

Beograd kakav pamtite i ovaj da-nas?

Imala sam 23 godine kad sam prviput ovde do{la. Tu mi se dogodila imladala~ka ljubav. Mnogo toga prepoz-najem – recimo Sava centar gde samigrala na drugom gostovanju, ali jemnogo toga novog. Odavde uveknosim lepe uspomene.

je u dve ve~eri izvela na sceni JDP-a, uokviru programa Belefa.

Istra`uje pokret kao vizuelnu poezi-ju. Na sceni nema vratolomnih koraka,ali je prisutan jedinstven stil kretanja,govor telom i naro~ito slikovita igrarukama. U Zapisima ona istra`uje posto-janje jedinke, traga za odgovorom napitanje ko smo mi u beskrajnom kosmo-su, razmatra `ivot koji te~e kao reka,nose}i sa sobom i dobro i zlo.

Postala mit u Francuskoj. Kroz njenpariski studio, radionice i projekte ~iji jekreator pro{lo je nekoliko stotina igra~aiz celog sveta. Uz predstavu Zapisi navodi, brojni ovda{nji mladi igra~i, kore-ografi ali i zainteresovani glumci, imalisu retku priliku da upoznaju na~instvaranja i razmi{ljanja Karolin Karson

moj li~ni odnos prema svetu, odgovor napitanje ko smo u tom svetu i se}anjukosmosa. Danas `ivimo u brzom, virtuel-nom svetu koji je, naravno, neophodan.No, va`no je da i u takvom svetu budemosami sa sobom; u tim trenucima nastajumoji solo projekti.

[ta ~ini dramatur{ku osnovu tihostvarenja?

Tokom dugog perioda bila sam zain-teresovana za zen filozofiju i otuda mojapredstava Zapisi na vodi. Ona je rezultattog istra`ivanja. @elela sam da poka`emda ni{ta nije konstantno i zauvek dato,da `ivot, kao voda, uvek te~e dalje.

Muzika je va`na u Va{em radu,kako je birate?

U Njujorku sam, na po~etku kari-jere, otkrila muziku Filipa Glasa. Najvi{e

PPookkrreett kkaaoo vviizzuueellnnuu ppooeezziijjaa:: KKaarroolliinn KKaarrllssoonn ((FFoottoo:: MMiillaann RRaaddoovvaannoovvii}}))

Page 14: Ludus 107

svaku svoju re~ i pokret koji je prati ture~. To nisu samo puke re~i koje nam jeneko stavio u usta i koje sada i ovde trebada izgovorimo zato {to ih je neko napisao,a mi smo reproduktivni aparat. Takoizgovorene „re~i” obi~no prati i besmis-leno mlataranje ruku u nogu. Na tajna~in nikome ni{ta nismo dali, a ni uzelizauzvrat. Kao da tog trenutka nije ni bilo.Gde si bio? Nigde! [ta si radio? Ni{ta! Tova`i i za izvo|a~a, i za publiku.

Koliko slika traje u vremenu, pita nasKarolin, i odgovara: oko 3 minuta. Ali {toje ona ja~a, du`e ostaje u se}anju.

Mislim da je ovo su{tina. Ako umemoda stanemo, uspostvaimo ravnote`u,pokretom pratimo sopstvenu misao, sves-ni da pokre}emo ceo kosmos, da je ovajtrenutak jedinstven i neponovljiv, da sve-sno predamo svoju energiju publici i pre-uzmemo njenu, stvaraju}i krug energijekoja cirkuli{e izme|u nas, onda }e taslika ostati dugo u pam}enju. Zar to nijecilj svake umetnosti?

Imalo bi jo{ mnogo toga da se ka`e oonome {to sam nau~ila za ta dva dana.Ali se nadam da }e i ovo biti dovoljno dazagolica radoznalost glumaca koji }eslede}i put do}i na master class KarolinKarlson (a ona je obe}ala da }e ih biti jo{).Ako nisam uspela, onda `aliBo`e {to sam bila tamo.

14

Esej „Ludusa“

Najte`e je po~eti! To pisci znaju, alija nisam pisac ve} glumac. Po to-me bi trebalo da po~nem mojom

omiljenom temom: sobom samom. A ba{to bih htela da izbegnem, jer ovde –glumim pisca. Zato }u da po~eti konstat-acijom da je divno {to Beograd, umesto daupadne u dreme` letnje `ege ne odlazi nakulturni odmor. Naprotiv. Iz godine ugodinu, ovde je sve `ivlje. Grad {iromotvara svoje ulice, trgove, parkove, tvr-|ave umetnosti. Otvorila su se vratapozori{ta, koncertnih sala, klubova, atel-jea, i sve se izlilo napolje, na vazduh.Nadam se samo, da }e taj vazduh u}imalo i u zagu{~jive pozori{ne sale iprostrujati njima, osve`iti ih.

Tako je Beogradom prostrujala iKarolin Karlson (Cariolin Carlson), jednaod najve}ih `ivih, modernih igra~ica.

KOSMI^KI PROSTOR KAROLIN KARLSON

Ne}u pisati njenu biografiju. O tome sumnogi ve} pisali. Ne}u pisati ni o njenojveli~anstvenoj predstavi; to su uradilibaletski kriti~ari. Poku{a}u da prenesemiskustvo ste~eno na njenom dvodnevnommaster class-u u Beogradu.

Prvo treba po}iiz centra

Odmah se postavlja pitanje: {ta }u jana master class-u Karolin Karlson?Iskustvo ste~eno na radionicama Jo{iOide, Erike Bilder, Morin Fleming, Suzu-ki densa i koreanskih ratnih igara govo-rilo mi je da }u ovde dobiti ne{o posebno.Zato sam se bukvalno ugurala, iskukala

da prisustvujem tom doga|aju, iakonisam baletski igra~.

I ve} od prvog ~asa bilo mi je jasnoda nisam pogre{ila. Karolin Karlsongovori jednostavno, bez mistifikacije.Kre}e se neverovatnom lako}om. Iz njenesavr{ene usagla{enosti duha i tela, asamim tim i prirodom, proizilazi pokretkoji deluje prirodno, logi~no, gotovo kaojedini mogu}. Ona se kre}e sa svemirom.

Kosmi~ki prostor – prostor oko nas –ka`e, u na{oj je glavi. Sami ga kreiramojer ga zami{ljamo. No, on stvarno postoji,kao i energija u njemu. Zato je prvoneophodno uspostaviti ravnote`u. Po}i izcentra. A centar na{eg tela je 10 san-timetara ispod pupka. Energija se skupl-ja u samom dnu ki~me – takozvanomrepu – struji du` ki~me a izlazi natemenu, samom vrhu glave. Ruke –po~inju iz ki~me. Svaki pokret je pokretkosmosa, a samim tim i doga|aj.

Kad smo uspostavili ravnote`u ienergetski stub, moramo da osvestimoprostor oko nas. Empty space – prazanprostor – zatvoren je prazan prostor kojitako|e sami kreiramo. Ima svoju har-

Iskustva sticana na master-klasu Karolin

Karlson

Dobr i la Sto jn i¯

LUDUS 107

moniju u koju mo`emo u}i, pro}i ili na-ru{iti je, po svojoj volji.

Drugo. Ceo univerzum, kao i `ivot,sastoji se samo iz dve stvari: DAVANJA IUZIMANJA. Energiju uzimamo iz zeml-je, a predajemo je kosmosu. Pridru`uju}ise kosmosu daju}i enegiju, postajemoja~i i ve}i.

Predaju}i energiju mi je u stvari{tedimo. Energija koja se ne daje ba~enaje energija.

Na taj na~in mi vi{e ne poku{avamoda stojimo; mi prosto stojimo. I spremnismo na pokret.

Filozofija i smisaogluma~kog posla

Pokret je na{a misao i duh – ka`eKarolin. Misao vodi telo. Zato je svakinjen pokret osmi{ljen. Ona mo`e sve, jermisao mo`e sve.

To nije ideja vodilja samo umetnikaigra~a ve} svakog umetnika. Dati i uzetisa sve{}u za{to i {ta dajemo, i za{to i {tauzimamo! Po{to je ovo pozori{na novina,pa otuda namenjena i glumcima, moramda ka`em da je ovo filozofija i smisaona{eg posla. Dobar glumac osve{}uje

pozornici Belefa. Programe su poha|aliprofesionalci i obi~na publika. Ekipaprojekta u~estvovala je i u ceremonijiotvaranja Belefa. Tom prilikom izveden jeuli~ni performans na ulazu u Kalemeg-dansku tvr|avu.

„Ve~eri improvizacije i performans naotvaranju Belefa pokazali su se kaoodli~an na~in promovisanja i pribli-`avanja savremenog plesa {iroj javnosti.A projekat Ostrvo je dokumentovanpisanim, foto i video materijalom utrajanju od vi{e od 20 sati i bi}e iskori{}enkao promotivni materijal, a poslu`i}e i zamonta`u dokumentarnog filma o nasta-janju savremene plesne predstave zasno-vane na me|unarodnoj saradnji”,veli Bojana.

Filozofija pokreta

Karolin Karlson se predstavila beo-gradskoj publici predstavom Zapisi navodi, izvedenom na sceni JDP-a. Njen radse bazira na istra`ivanju koncepta pros-tora i vremena, na oblikovanju spontanogpokreta, posle ~ega ona iz ovih apstrakt-nih elemenata uspostavlja neku vrstuvizuelne poezije. Ne dr`i se odre|enihtehnika ve} koncepta apstraktnih formikoje se preta~u u koreografsku celinu.Misliti u slikama koje vode ka stvaranjupokreta, i prepustiti se intuiciji, dva suimperativa u radu ove koreografkinje. OZapisima na vodi ona ka`e: „Predstava jebazirana na se}anju. To je jedino {toimamo. Sve ostalo je samo pisanje povodi. Ne mo`emo ni{ta posedovati. Dvegodine sam radila na toj ideji transpar-entnosti. Ali te{ko je govoriti o igri, jernikada ono {to ka`em nije ono {to igram,ono {to vidite na sceni. Igra je intuitivnaumetnost i moj rad se bazira na njoj. Ikada predajem dobrim delom se prepus-tam intuiciji”.

Ostrvo Beograd

Projekat Ostrvo, deo plesne pozori{neprodukcije ovogodi{njeg Belefa, je „pro-jekat” u pravom smislu te re~i – obuhva-tio je e-mail radionicu, niz radionica usali i na sceni, pripreme po principumetode work in progress i saradnju kojaje rezultirala predstavom u Malom po-zori{tu „Du{ko Radovi}”. U~esnici pro-jekta su Bojana Mladenovi}, IsidoraStani{i}, Sanja Vinkovi} i Du{an Muri},koji rade zajedno, bili su u~esnici be~kogDance Web programa igra~kih radionica,

PLES NA BELEFU (1)

i deo su Ad hoc lom kompanije. U okviruove grupe igra~a i koreografa razvila seideja o mogu}oj saradnji i kreiranjupredstave s gostima iz inostranstva,tako|e u~esnicima Be~kog Dance Web-a.

„Du{an i ja smo”, ka`e Bojana, „kaoautori projekta krenuli od ~injenice danas ~etvoro poznajemo oko 200 igra~a ikoreografa iz sveta. @eleli smo da nekeod njih dovedemo ovde da rade s nama.Na{ li~ni i najja~i motiv je bila `elja da seu Beogradu ostvari normalna saradnja sgostima iz inostranstva, ali ne u smisluda su oni do{li da nas ne~emu nau~e ilipoka`u „kako se to tamo radi”, ve}saradnja u kojoj svi ravnopravno u~es-tvujemo u kreiranju koncepta predstave.Tako smo oktobra 2002. pokrenuli e-mailworkshop s oko 30 u~esnika koje smoupoznali u Be~u, s ciljem da odre|enibroj njih do|e u Beograd i radi na pred-stavi ~iji }e tok, dramaturgija i temazavisiti od onoga {to u~esnici ponude,predlo`e, razviju. Tokom e-mail radion-ice, razmenjujuci misli, ideje, opsesije,slike, do`ivljaje, doti~u}i se malih i velik-ih stvari, uspostavili smo zajedni~ki ko-munikacioni okvir koji se pokazao jakobitan za slede}u fazu projekta. Predra-sude i navike, istorija, ulice, sastanci irastani, krisatlisali su se kao teme. Mi,„doma}i”, imali smo zadatak da svoje„ostrvo” (Beograd), predstavimo u naj-lep{em svetlu, poku{amo da „prodamo”doma}e pri~e, mitove, legende”.

A na „ostrvo” su stigli Minna Kiper([vedska), Martin Nachbar (Nema~ka),Becky Reilly (Irska) i Maud Le Pladec(Francuska). Rad je zapo~et u sali De-~ijeg kulturnog centra radionicama,kreiranjem potencijalnog igra~kog iscenskog materijala.

„Za to vreme gosti su sve vi{e posta-jali „doma}i” – upoznavali se s ljudimana ulici, u klubovima, internet kafeima,pose}ivali muzi~ke festivale Exit i Echo,|uskali na Akademiji, obilazili muzeje,komentarisali doma}e TV programe,u~ili srpski. Zadatak jedne od internihradionica je bio da stranci poka`uBeograd nama doma}ima kao da smo mituristi. Podeljeni u dve grupe, sa po dvastranca i dva doma}a, sa Zelenog vencasmo krenuli u suprotnim pravcima.Jedna grupa zavr{ila je u Zemunu, naopusteloj obali Dunava u atmosferi „kaoiz Kusturi~inih filmova”, a druga jeoti{la na Banovo brdo i do`ivela pravosrpsko gostoprimstvo – dve bakice po-zvale su nas u svoju ba{tu na kafu, med

Ovogodi{nji Belef obele`ilo je nekoliko

igra~kih produkcija, predstave Ostrvo (Ad

hoc lom kompanije) i Glory Hole (Dalije

A}in), te dva uli~na performansa Mimart i

Ister teatra, a publiku je svakako privukao i

dolazak ~uvene ameri~ke igra~ice i kore-

ografa Karolin Karlson

i pokazale slike iz albuma. Kasnije sudo{le i na premijeru. Veliki deo materi-jala je nastao inspirisan tim vanpo-zori{nim iskustvima.”

U ovakvoj vrsti rada nailazi se i naproblem kolektivne kreativnosti, kako jeartikulisati, kontrolisati, iskoristiti napravi na~in. „Proces kroz koji smo pro{liizneo je na povr{inu ba{ ta pitanja: da lii u kojoj meri postoji kolektivna kreat-ivnost, u kojem trenutku neko treba dapreuzme inicijativu i vodi ka stvaranjuzajedni~kog jezika grupe?”

Prate}i programi projekta su radion-ice savremenog plesa i otvoreni klasoviza sve zainteresovane igra~e, kao i, poprvi put kod nas, „ve~eri improvizacije”,odr`avane na kalemegdanskoj letnjoj

O ZAPISIMA IZ VODE, KAROLIN KARLSONPrvi put gledam predstavu u rekonstruisanom Jugoslovenskom dramskom. Tiho je. Imam izuzetno prijatan do`ivljaj

prostora. Kao da o~ekujem da }u pro~itati neki novi zapis tela u performativnom prostoru, ne tela koje je sredi{te doga|aja isituacije, ne onog koje uranja u sebe i deluje na druga tela, ne telo kupa~ice kao kod Renoara ili Sezana, anonimno i istovre-meno funkcionalno bez subjekta. Ne o~ekujem ni otvorenu komunikaciju i`ivljenog tela, raznih marginalizovanih iskusta-va kojima se telo predstavlja.

[ta je to, {to instiktivno ose}am da ve} pre prve ve~eri i znam da }u i sutra do}i? Postoje li pravi light-bringers, oni kojise ne ustru~avaju da podele svoja spiritualna iskustava – privatna, vezana za rad u studiju ili na sceni? Da li je KarolinKarlson umetnik koji, tragaju}i kao ljudsko bi}e za nepoznatim, tra`i od gledalaca da se sete duboko zaboravljenog u svojojmemoriji?

Scena je podeljena kao zlatna sredina na slikarskom platnu. Telo je sme{teno u taj prostor vi{e kao vodi~ kroz smerovekretanja, i odredi{ne ta~ke izme|u kojih poku{ava da uspostavi odnos koji se pi{e i upisuje. Parodi~no, vertikalni deo jeuzani visoki prostor, kula-svetionik ili zatvor, koji podrazumeva precizno odre|ena ograni~enja, s posebno odre|enim potre-bama i stilom `ivljenja, izra`eno jezikom arhitekture tzv. spavaonicu, a zatim na korak ispred, nalazi se voda kao medij zasebe, kao horizontalno re{enje scene koja se ne podrazumeva, scene koja nije obavezan zadatak, ve} je svako od nas prepoz-naje ili, na`alost, ne prepoznaje.

O~ekujem poruku. Potvrdu da telo nije nedeljivi stabilni nosilac identiteta kao ni proizvod modernog kapitalisti~kog,potro{a~kog dru{tva. O~ekujem udaljavanje tela, ne samo onog koje predstavlja, koje se pokazuje, ve} i onog koje je oduvekprisutno u prostornim i vremenskim kompozicijskim strukturama. Karolin u Zapisima iz vode na poseban lirski na~in radina raspadanju tela. Ono gubi vlastitu formu i utapa se u drugi zapis, u druga~ije ~itanje fragmentirane drugosti, telesnedekonstrukcije i ponovne konstrukcije, disfunkcije i drugoja~ije ispovesti pokreta, tela s drugim ciljem, s posebnim speci-fi~nim zna~enjima, uklopljenim i sveprisutnim, stopljenim s jednim od osnovnih i prisutnih elemenata – vodom.

Voda je tekst kojim Karloson pi{e/gradi most izme|u prividno tihog kretanja biolo{kog tela i onog sme{tenog u razli~itetekstove dru{tvenih kretanja; jer ljudsko telo je svesno svoje materijalne strukture i otuda prepoznaje dru{tvene norme, pratiusvojene matrice, pa i posledice, ali i garancije identiteta.

Karolin traga i poetski reaguje iz ~e`nje za odgovorom na pitanje da li je pro`imanje pluralizacija i istra`ivanje njihovihinterakcija osnov za brisanje kulturolo{ki jasno odredivih granica umetni~kih pravaca. Kroz nagla{eni dinamizam prelaziiz jednoobraznog sastva u mno`inu.

Voda kao medij za sebe, jee element kao inspiracija i izazov za rekonstrukciju ponovnih identiteta, strah je i pitanje, boli ekstaza, razli~itost a ne spavaonica, izazov na na{u nestabilnost, nesigurnost, na{e nemogu}nosti objektivnog, ta~nog iistinitog sagledavanja stvarnosti.

Iz potpunog mirovanja i oslu{kivanja do provala sna`nih brzih pokreta, presvla~e}i svoju (da li nevidljivu) ko{uljicuKarolin je svesna drugih iskustava i od propadljivosti ljudskog tela ne samo da ne be`i i ne pretpostavlja ga nestajanju, ve}ga pi{e i upisuje kao emotivnu poruku, svima onima koji je mogu pro~itati.

Na nama je da se prisetimo ili ponovo opismenimo.Vesna Bogunovi}

Page 15: Ludus 107

pozori{nim rediteljima u na~inu organi-zovanja scenskog prostora za glumu.

Nekro{iusovu postavku Hamleta lit-vanska kritika proglasila je najboljompredstavom u sezoni '97/98 (i sam jenagra|en „Kristoforasom” kao najboljireditelj).

Najnovija predstava E. Nekro{iusa jeOtelo (2000), u produkciji Venecijanskogbijenala.

HamletVeliki deo duhovnog/istorijskog na-

sle|a jo{ uvek preovladava u dana{njojlitvanskoj muzici, umetnosti i knji`ev-nosti, te nesumnjivo u ovoj verzijiHamleta. Mo`da ta ~injenica u~inijasnim za{to scena postaje deponijasvakojakih zemaljskih elemenata, pritom misle}i na rusvaj vode, leda, vatre ipepela koji se unosi na binu u tokuve~eri. Jedan od neobi~nih postupakakoje Nekro{ius primenjuje je i koli~inanedozvoljenog zlostavljanja koju uvodisvojim likovima na sceni.

Predstava je umetni~ka sinteza dvajezika i kulture, mnogih generacija i dveili vi{e imaginativnih perspektiva. Boljeje zamisliti [ekspirovog Hamleta kaoskelet Nekro{iusove li~ne tvorevine, nokao su{tinu i samo telo predstave.

U ovoj postavci Hamleta tuma~ na-slovne uloge je Andrius Mamontovas,litvanska rok zvezda i osniva~ sastavaFOJE. „U stvarnosti sam pank roker“,ka`e on. „Protiv sam sistema, la`i; jasam buntovnik. Tako|e sam protiv svojihroditelja. To je moja li~na mala revoluci-ja.“

Teatr Dramatyczny, Var{avaThomas Bernhard: BrisanjeRe`ija: Krystian LupaLupa (1943) je diplomirani grafi~ar i

reditelj. U teatru Starym u Krakovutragao je za novim formama pozori{nogizraza, odnosio se prema pozori{tu kaoprema jedinoj mogu}nosti spoznaje iprela`enja granice ljudske li~nosti.Zauzeo se i za eti~ke probleme kao i zapenetraciju duhovne situacije ~ovekatokom velikih kulturnih promena. Re-`ira, izme|u ostalog: Sanjalicu (‘88),Bra}u Karamazove (‘90), Skice od ~o-

LUDUS 10715

S P E C I J A L N I D O D A T A K : 3 7 . B I T E F

[TA ]EMO GLEDATI NA 37. BITEFU

Centre Chorégraphique National deCréteil du Val de Marne, Pariz

Sre}ni VavilonKoreografija: José Montalvo / Domi-

nique HervieuTrupa Montalvo-ErvjeKoreograf @oze Montalvo je '81.

zapo~eo saradnju s balerinom DominikErvje koja specifi~nom gestualno{}u,fluidnom, brzom i preciznom, njihovimostvarenjima daje poseban stil. Stvaraju:Podebal ('92), Dvostruki nemir ('93),Olaka olala ('94), @eromova slava ('95),Filau Tibau II ('95), Iznena|enjaMnemozine ('96), Mitraljez u bla`enomstanju ('96), Raj ('97), Jedan rajski niok('99), Vrt Io Io Ito Ito ('99).

S najnovijem ostvarenjem gostovalisu na festivalima u Njujorku, Melburnu,San Paolu, Rio de @aneiru, Rimu, Lon-donu, Berlinu... Trupa je osvojila na-gradu „Lorens Olivije“ za najbolju balet-sku predstavu u 200l. u Londonu.

Od '89. se upu{taju u stvaranje do-ga|anja in situ, predla`u}i stanovnicimanekog grada koreografski komadnapisan za njih (igre za gledanje i igra-nje), koja okupljaju izme|u 300 i 3.000ljudi svih uzrasta, {to je poku{aj po-novnog osvajanja praznovanja i zado-voljstva u igri.

Za upravnike Nacionalnog kore-ografskog centra Kreteja i Val de Marnapostavljeni su '98. a 2000. Montalvo jeimenovan za upravnika Baleta, a Ervjeza pomo}nika direktora odgovornog zarad s mladom publikom, u Nacionalnompozori{tu [ajo.

Oboje su odlikovani ordenom Vitezaumetnosti i knji`evnosti.

Sre}ni VavilonOva muzi~ka i koreografska pri~a

deo je trilogije koja je zapo~eta predstava-ma Raj i Vrt Io Io Ito Ito. Raj, Vrt, Sre}niVavilon... dovoljno je pro~itati naslove dabi se shvatilo da u Montalvu nemasklonosti nere}i ili katastrofi. ProkletstvoVavilona, zbrka jezika, ovde je okrenutana luda~ki na~in u veselo jezi~ko klican-je, u radosnu pohvalu vi{estrukosti ikosmopolitizma.

Sre}ni Vavilon je pri~a koja svojeimaginarno crpi iz mnogoljudnosti ivarni~enja ulice, iz stalne i promenljivepredstave, koja pa`ljivom posmatra~u

Predstave, ansambli, komadi, autori koji ~ine repertoar

ovogodi{njeg Bitefa

Poeti~na koncepcija vi{estrukosti,izrugivanje ma kom obliku ksenofobijenosi u sebi eti~ku dimenziju, moralnistav otpora bilo kakvom obliku varvar-stva. A ipak mra~ni, `ivotinjski deo,pritajen u svakom pojedincu, spreman darazbije taj lepi polifoni sklad, nije skri-ven.

Od mita o Vavilonu do ovog Vavilona,od kule do balerine poliglote, Montalvo jeizabrao otvorenu formu s beskona~nimpreobra`ajima. Postupak mu je sastav-ljanje delova; konstrukcija je sagledanakao izbegavanja linearnog pripovedanja:Kapoeira, hip hop, akrobacije, afri~ki

Poljske akademije za knji`evnost zazbirke eseja: Prodavnice cimeta (1934) iSanatorijum pogrebnika (1937). Osimzbirki danas je sa~uvan samo deo opusaovog plodnog autora koji je smatran zajednog od zna~ajnih knji`evnika XXveka.

U Filozofima Na| su~eljava ~oveka ssobom samim, sopstvenom mu{ko{}u,postavlja pitanje kako izbe}i zakon oca,kako ga zaobi}i da bi ~ovek postao i samotac, i pristupiti bez posrednika prvobit-nom Ocu? Kako izbe}i sudbinu, odre-|enost pravolinijskog nasle|a vremena ipokoljenja?

Raznolikost „materijala i tehnike“ove inscenacije (24 video slike, film,performans) razvija se u 3 prostora-vremena koja sa~injavaju poku{aj da serazbije pravolijnski razvoj svojstvensvakoj predstavi, a odnosi se na [ulcovukoncepciju osobina materije i dvosmis-lenosti forme. Filozofi se odvijaju u 3dela, koji ~ine 3 pristupa svetu [ulca.

Meno Fortas Studio Vilnius, VilnaWiliam Shakespeare: HamletRe`ija: Eimuntas Nekro{iusNekro{ius (1952), pozori{ni reditelj,

proslavio se re`ijama u Pozori{tu mladihgde je radio do 1991. Pomenuti teatar injegov reditelj smatrani su najinteresant-nijim ne samo u tada{njem SSSR-u, ve} iu balti~kim zemljama i u ZapadnojEvropi. Od '91. Nekro{ius je rediteljMe|unarodnog pozori{nog festivala uLitvaniji – LIFE. Njegove predstaveizvo|ene su u mnogim zemljama i pozo-ri{nim festivalima. Godine '98. osnovao jenezavisni umetni~ki centar pod nazivomTvr|ava umetnosti.

Nekro{iusove re`ije su popularisalenovi trend u litvanskom teatru – poetsko-metafori~ko pozori{te, u kome je najvi{epa`nje posve}eno psiholo{ki vernoj,emocionalnoj glumi i plasti~nom izvo-|enju, uz jedinstvenu upotrebu scenskihrekvizita, koje komadu daju vi{eslojnozna~enje. Njegove predstave, dinami~ne ipune vizuelnih re{enja potpuno surazbile koncepciju tradicionalno shva}e-nog pozori{ta i postale su primer mladim

nudi {arena i grozni~ava gomila. Ovaizvedba je zbirka trenutaka s nameromda izrekne pohvalu sada{njem trenutku iotkrije svu njegovu poetsku gustinu.

ples, ples klasi~ni ili barokni. Koreografrazvija lepezu mogu}nosti tela prikazu-ju}i u veselom sinkretizmu glad za pok-retom, nasladu fizi~kog tro{enja, likovan-je virtuoznosti, sve ono {to je danassumnjivo u pogledu savremene pravo-vernosti.

Koprodukcija: Centre Chorégraphi-que National d'Orléans, Orlean Festivalde Danse de Cannes, Bruges CapitaleCulturelle Européenne 2002.

FilozofiKoreografija: Jo`ef Na|Paralelno s koreografijama Na| se

bavi i likovnim stvarala{tvom. Prvuizlo`bu Instalacije, u Orleanu predstavlja1996. – niz skulptura ostvarenih na temupojma vremena. Izlo`ba je prostor zameditiranje, otvara put razmi{ljanju ocelini njegovog koreografskog rada.

Januara 2000. Minijature Na|a suizlo`ene u Dueu. Crte`i tu{em bliski suzabele{kama, skicama, li~nom dnevniku.

FilozofiKomad posve}en stvarala{tvu Bruna

[ulca slikara, gravera, crta~a, knji`evni-ka ubijenog u Getu. Zahvaljuju}i svomknji`evnom radu dolazi do priznanja ujavnosti: dobija 1938. Zlatnu nagradu

FFiilloozzooffii

SSrree}}nnii VVaavviilloonn BBrriissaannjjee

Page 16: Ludus 107

LUDUS 107 16

37. BITEF

veka bez osobina (‘90), Rilkeovu Malte,Bernardov Kalkverk (‘92) – ovim ko-madom zapo~inje avanturu sa stvara-la{tvom tog neobi~nog pisca – ImanuelKant u Teatrze Polskim (‘96), Ritter,Dene, Foss (‘97) i Brisanje (‘01). Susret sBernardom pokazao se kao prilika zaprodubljivanje iracionalnih mehanizamali~nosti i eksperimenata na temu medi-jalne glume.

Lupa je dobitnik velikog broja po-zori{nih nagrada u Poljskoj i inostran-stvu (Grand Prix za Mese~are za najboljupozori{nu predstavu u Francuskoj usezoni ‘98-99).

Bavi se i pedago{kim radom kaoprofesor u krakovskoj vi{oj pozori{noj{koli.

BrisanjeU romanu Bernard ne sagledava

svoja ljudska i umetni~ka ose}anja ve} ihpodvrgava radikalnom pretresu. Izlas-kom iz situacije se ispostavlja nagla smrtroditelja glavnog junaka (zapravo autoraove fiktivne autobiografije) – smrt usaobra}ajnoj nesre}i. Vreme od momentatragedije do sahrane je vreme Brisanja,vreme puno suprotnosti monologa raza-petog izme|u `elje za promenom tada-{njeg `ivota u kojem sve negativno,la`no, {to izobli~uje ~oveka i njegov po-gled na svet, ostaje uni{teno, a pritisakpovratka u rodnu ku}u i preuzimanjeobaveza i privilegija nasledstva postajeprilika da se razra~una sa savremenom(austrijskom) filozofijom `ivota, s njenimnormama i vrednostima, a isto tako raz-ra~unavanje s tradicijom literarnog stva-rala{tva. Sve je to, po mi{ljenju Bernardala`no i vodi do daljeg nepovratnogla`iranja. Brisanje je ponuda o~i{}enja,spasenja ljudskog dostojanstva i istineputem „brisanja“ – beskompromisna ibezuslovna redukcija, radikalna ampu-tacija bolesnog, duhovnog tkiva.

„... Lupa je sanjar u najlep{em smis-lu te re~i, neko ko ume da udahne `ivot

Deutschen Theater Berlin ('98. izabranoza pozori{te godine) bio je umetni~kidirektor i reditelj, i gostuju}i reditelj uSchauspielhaus Hamburg (predstaveDisco Pigs i Plameno lice).

Od septembra '99. je reditelj i ~lanumetni~kog saveta u pozori{tu Schau-bühne. Tu je postavio: Norenov Perso-nenkreis 3.1, Po`udu Sare Kejn, VonMajenburgove Parazite, Fosovo Ime,^er~ilov Ovo je stolica, Bihnerovu Dan-tonovu smrt, Supermarket Biljane Srb-ljanovi}, Zlatno doba Dresera i Noru.

Novi umetni~ki direktor Festivala uAvinjonu, Vincent Baudriller, pozvao jeOstermajera da 2004. bude artiste asso-cie Festivala. Zahvaljuju}i tome, on injegov rad ~ini}e centralni deo Festivalau Avinjonu te godine.

Najnovija Ostermajerova re`ija jeBihnerov Vojcek.

NoraTorvald Helmer je toliko iscrpljen

prekomernim radom da mu je zdravljesasvim naru{eno. Za putovanje koje jeneophodno da bi mu se spasao `ivotnedostaje stredstava. Helmerova supru-ga Nora zato, bez njegovog znanja, falsi-fikuje potpis svoga oca i uzima kredit.Preuzima na sebe zadatak da otplatikredit, i to ja~a njenu `ensku samosvestu dru{tvu kojim dominiraju mu{karci.Uprkos tome, ona nastavlja da vodi `ivotbri`ne majke i potpuno zavisne supruge,~ija je najve}a briga toplo porodi~nognezdo. Kad prevara s kreditom iza|e navidelo njen suprug }e se okrenuti protivnje, i stati na stranu vladaju}eg gra-|anskog morala.

Vi{e od 120 godina nakon premijerekomada, koji predstavlja prototip anga-`ovane drame posve}ene emancipaciji`ena, aktuelna inscenacija postavljapitanje o paralelama izme|u na{e slike`ivota i one karakteristi~ne za gra|an-stvo kasnog XIX veka. [ta se promenilozahvaljuju}i borbi za `enska prava? Da

a kao reditelj je gostovao u Rusiji iBugarskoj. Dobitnik je mnogih nagrada ipriznanja.

Pare su ubistvoOvaj komad R. Krleta spada u klasike

makedonske dramaturgije u perioduizme|u dva rata. Drama je pisana pomotivima istinite pri~e i obra|uje motivubistva najbli`eg zbog novca. Roditeljiispra}aju sina u Ameriku koji se posle 20godina vra}a s koferom punim zlata. No,roditelji ga ne prepoznaju, i otac gasekirom ubija na spavanju. Interesantnoje, da i Kami obra|uje isti motiv u ko-madu Neprepoznavanje napisanom '40.godine, dok je Krle svoju dramu napisao'38.

„... Jednostavnu pri~u o mo}i novca iljudskoj kvarljivosti, autor vi{ezna~noraslojava, otkrivaju}i nove astralnesvetove junacima koji se pribli`avajusmrti. ^ista metrika, matemati~ki odme-reni ritam u kojem pulsira predstava,jasni izrazni znaci (maske, muzika,scenski pokreti na nivou koreografije,kostimi, mizanscen, scenografija), kao iinspirativna gluma~ka eksplikacijaduhovnih turbulencija likova... Gorgievs-ki s puno ose}aja povezuje razne stilove iestetiku, pokazuju}i nam da „tvrda“Krletova fabula, nije ni{ta lak{a odkonflikta na kojima se bazira anti~katragedija.”

Predstava je progla{ena najboljom uMakedoniji 2002. Gostovala je na vi{efestivala u Makedoniji i inostranstvu.

Koprodukcija: Atelje 212 & BELEF,Beograd

Mirjana Novakovi}: Strah injegov sluga

Re`ija: Kokan Mladenovi}Mladenovi} (1970) pozori{ni reditelj i

autor dramatizacija za neke od svojihpredstava, dobitnik je prakti~no svihpriznanja u zemlji (za re`iju, dramati-zaciju i adaptaciju), uklju~uju}i i na-gradu „Bojan Stupica” za najbolju re`iju.Neke od re`ija: Povratak Don @uana,Maratonci tr~e po~asni krug, Razvojniput Bore [najdera, Afera nedu`ne Anaa-bele, Velika sveska, Ru`enje naroda udva dela, Per Gint, Putuju}e pozori{te[opalovi}, Opsada crkve Svetog Spasa,Majstor i Margarita...

Strah i njegov slugaRe~ je o adaptaciji istoimenog

romana Mirjane Novakovi}, ~ija se radn-ja odvija tokom 22 godine Beograda podaustrijskom vla{}u (1717-1739). Glavnilikovi u predstavi su: Aleksandar Virten-ber{ki, regent Srbije, njegova supruga

Marija Avgusta, Vuk Isakovi}, istorijskali~nost i glavno lice romana Seoba; grofNikola Doksat od Moreza, lik koji sepominje a ne pojavljue, austrijski in`e-njerijski pukovnik poreklom iz [vaj-carske, po ~ijim planovima je sagra|enakalemegdanska tvr|ava (1723-1736) iSava Savanovi}, vampir iz pripovetkeMilovana Gli{i}a Posle devedeset godina.

Mesto igranja predstave je Zindankapija s kulama (sagra|ena u XV vekutokom turske vladavine). U podrumimakule se nalazila ozlogla{ena vla`na ihladna tamnica (na turskom zindan).

Krétakör Színház/Chalk CircleTheatre, Budimpe{ta

Radni~ki cirkus

Re`ija: Árpád SchillingKretakör (Pozori{te kruga kredom)

je osnovao Arpad Schilling u Budimpe{ti1995. u duhu potrage za novim na~inimapozori{ne ekspresije. Istra`uju pozori{tekao umetni~ku formu i prost odraz svetau kome `ivimo. Sezona '00/01. je prva ukojoj je 14 ~lanova vezano ugovorom zapozori{te (do tada rade bez stalnog mestaza probe i predstave). Pozori{te Kretakör– ~iji su ~lanovi mahom u svojim 20-im– `eli da izgradi hrabru alternativu,ujedinjuju}i energiju i hrabrost za eks-perimentisanjem „alternativnih“ trupasa stalnim i sigurnim funkcionisanjemetabliranih pozori{ta.

U svakoj njihovoj predstavi kre}ustazom koja ih vodi ka nepoznatom

ne~emu {to ga nema. Ume da iskreiraprostor sna, tamo gde se ispunjava ono{to ne mo`e da se ispuni ni na jednomdrugom mestu.”

Kuriozitet je da predstava traje 7 sati.

Schaubühne am Lehniner Platz,Berlin

Henrik Ibsen: NoraRe`ija: Thomas OstermeierOstermajer (1968) je studirao po-

zori{nu re`iju ali i nastupao kao glumac.Re`irao je: Debeli mu{karci u suknji('96), No`evi u koko{kama ('97), ^ovek je~ovek ('97), Suzuki ('97), Shopping andFucking ('98), Nizak udarac ('98), Plavaptica ('99). U pozori{tu Baracke am

li se i{ta promenilo? Da li je razlikaizme|u modernih apartmana i „lutkineku}e“ zaista tako velika? Henri [mit-Henkel uradio je novi prevod Ibzenovogklasika na nema~ki, ne bi li omogu}ionjegovo transponovanje u sada{njitrenutak.

Naroden Teatar Bitola, BitoljRisto Krle: Pare su ubistvoRe`ija: Ljup~o GorgievskiGorgijevski (1956) je diplomirani

psiholog i reditelj. Radi kao reditelj-dramaturg u Narodnom pozori{tu u Bi-tolju. Do sad je re`irao 35 predstavamodernih i klasi~nih, stranih i doma}ihautora u raznim makedonskim teatrima,

PPaarree ssuu uubbiissttvvoo

SSttrraahh ii nnjjeeggoovv sslluuggaa

NNoorraa

Page 17: Ludus 107

LUDUS 107

37. BITEF

17

{etnja raspolu}enog, 1999. Nepouzdanevremenske prognoze i Eva futura. Oma`Nikoli Tesli je premijerno izveden 2001.

Oma` Nikoli TesliTeslina pri~a po~inje 1856. kada je u

pono} na prelasku izme|u 9. i 10. VII, uku}i vele~asnog Milutina, u malom hr-vatskom selu Smiljanu, \uka rodila sina.Tesla umire 7. I 1943. u Njujorku, uhotelskoj sobi. Sam.

Dan posle njegove smrti FBI }ezape~atiti sve njegove stvari s oznakomTop Secret. Tako }e ostati narednih 40godina.

Iz njegove autobiografije isplivavafantasti~na pri~a o `ivotu punomizuzetnih doga|aja zbog ~ega niko ne bimogao da pomisli da Tesla ne zaslu`ujevelika i ve~ita priznanja; to je ujedno ipri~a o onima sa interesima koji su sves-no i zlobno zapostavljali i gurali Teslu izse}anja i istorije. Kada saznamo kakav jebio njegov `ivot, njegov pristup spoznaji,njegova vera u mogu}nost kontinuiranognapretka ~ove~anstva, njegova vera usebe samog, mo`emo bez imalo sumnjeda tvrdimo da je Nikola Tesla bio veliki~ovek; ali ako se ka`e da je bio ~ovek odnauke i izumitelj, to je isto kao kad bismoosvajanje Everesta opisali kao uspon najednu visoku planinu.

Tesla je bio revolucionar u pravomsmislu te re~i. Takav heroj je oslobo|enod logike ukorenjene u na{em ose}anjusocijalnog, oslobo|en je i od logike po-nude i potra`nje. Evo Don Kihota. EvoNikole Tesle. Ali s munjom u ruci.

National Theatre ”Ivan Vazov”, Sofi-ja

Wiliam Shakespeare: Zimskabajka

Re`ija: Marius KurkinskiKurkinski (1969) je umetni~ko ime

Ivajla Vasileva Stojanova. Glumom jepo~eo da se bavi kao de~ak da bi je idiplomirao, a potom zavr{io i filmskure`iju. Re`irao je filmove, tv drame i seri-je, izdao je kao pop-peva~ dva muzi~kaalbuma.

U Bugarskoj je popularni tuma~monodrama (Don @uan, Pesma nadpesmama, Dama s psetancetom...). Do-bitnik je specijalne nagrade Saveza glu-maca Bugarske za celokupni mono-dramski opus. Na ovogodi{njem festivaluna Prespanskom jezeru dobio je nagradu”Glumac Evrope” kao tuma~ monodrameSan. Deo nagrade je i izdavanje mono-grafije o „glumcu Evrope“.

Kurkinski je po~eo da re`ira upozori{tu 1997. i do sada je postavio: Bo-gojavljensku no} (’97), Plavu pticu (’98),

Meterlinkovu Veridbu (2000), ^ehovljeveGrehove na{e (00), Umetnost komedije(01), Gocijevog Kralja Jelena (01), ^ehovl-jeve Male komedije (02; predstava jegostovala na V spratu beogradskog Naro-dnog pozori{ta) i Zimsku bajku (03).

Zimska bajka

ostao negde, daleko iza njega. Poslednjerazumevanje sveta, opro{tajni pogled nazemlju.

To je bajka za one koji sada dolazena svet. Tu su deca, novi ljudi, slede}epokoljenje, zaljubljeni. Oni kojima je`ivot negde tamo, daleko ispred njih.

kraju; tra`e nepredvidive trenutke, kadse sve mo`e desiti – i njima i njihovojpublici.

Radni~ki cirkusEksperiment zasnovan na Vojceku.

Ekipa je istra`ivala granice njih samih injihovog gluma~kog ume}a, probali su daotkriju nova sredstva pozori{nog izraza ijezika. Cilj nije bila rekonstrukcija Bihn-ervog fragmenta, ve} njegovo ponovnostvaranje na jeziku svojstvenom njima.Jer vi{e im se svidelo otkrivanje dubokihstrujanja ispod pri~e, hvatanje njihoveskrivene sr`i, od ispri~anog.

Predstava se rodila iz radionice ioriginalno je ra|ena za otvoreni pozori{niprostor. Tokom proba razvili su i nekescene s tekstovima Atile Jozefa (velikima|arski pesnik radni~ke klase prvepolovine XX veka).

''...Predstavu zovemo Radni~ki cir-kus, zato {to mislimo da je Vojcek radnik;on je mali ~ovek, ba~en u svet, usamljen ibespomo}an u svim odnosima koji ~inenjegovu osnovu, prema Bogu, premaDrugome, i prema Dru{tvu. Zovemo jecirkus, jer je na{ cilj da u pozori{tu stvo-rimo nepredvidive trenutke u kojima sesve mo`e dogoditi, kao u cirkusu u ti{iniposle dobo{arskog tu{a'.'

Narodno pozori{te u Beogradu, Beo-grad

J.W.Goethe: Faust II Re`ija: Mira ErcegMira Erceg, reditelj, bila je umet-

ni~ki rukovodilac berlinskog Theater derFreunschaft (1978–81). Danas je docentna Filmskoj akademiji u Postdamu i naPozori{noj visokoj {koli „Ernest Bu{„ uBerlinu. Re`irala je u pozori{tima {irombiv{e Jugoslavije, a u inostranstvu, osimBerlina gde `ivi, radila je u Esenu,Hamburgu, Drezdenu, Vajmaru, Desauu,Cvikau, Antverpenu, Oslu... Neke odre`ija: Ramajana, Hvalisavi vojnik,Emigranti, Medeja, Bubnjevi u no}i,Breht – maraton, Ko{tana – san krik,Nalog, Nastasja Filipovna, Orestija,Klavigo, Gospo|ica Julija, Mamac, Bogo-javljenska no}, Smert Uro{a Petago...

U Narodnom pozori{tu u Beogradure`irala je i prvi deo Geteovog Fausta.

Faust II Ve} dva veka se lome koplja prak-

ti~ara i teoreti~ara pozori{ta da li je Getepesnik ili dramski pisac i da li je ovonjegovo, neprikosnoveno remek-delo kla-si~ne knji`evnosti pogodno za izvo|enjena sceni ili ne. Isto toliko vremena se lomezubi pozori{nih umetnika koji se hvatajuu ko{tac s ovim tvrdim orahom (ponekadse slomi i orah). I svetska i evropska, pa~ak i nema~ka pozori{ta se retko odva`ena ovakav repertoarski potez, pogotovoako je re~ o drugom delu ovog komada.

Kiril Taranovski je govorio da seglavna te{ko}a u insceniranju Fausta upreno{enju filozofsko-simboli~ne snage unajpogodniju dramsko-scensku formu.

„...Faust ho}e vi{e nego {to zna. ALucifer, alijas Mefisto, nudi Faustovomnestrpljenju, instrumente ~iji pojavnioblici na kraju XX veka nose drugaimena, ali zna~e iste stvari: brz ma~, brzaljubav, brzi ogrta~, brz novac i na kraju:brzo ubistvo (Filemona i Baukide). AFaustovo globalno selo, po milosti Mefis-tovoj, ve} savr{eno raspola`e virtuelnimsvetovima kakve mi danas stvaramovideo-spotovima i menjanjem TV progra-ma.“

Masque Teatro, ForliOma` Nikoli TesliRe`ija: Lorenzo BazzocchiMasque teatar je osmi{ljen kao

„teatar arhitekture“ 1993, kada su ga iosnovali Lorenco Bacoki, in`enjer, i KatjaGateli, sociolog. Grupa je iznajmila radniprostor Ramo Rosso (Crvena grana) koji}e postati polazi{te za stvaranje i ostalejavne aktivnosti.

Godine 2000. grupa iznajmljuje jo{jedan prostor u Forliju, Orto del fuoco(Vatreni vrt) u kojem je mogu}e realizo-vati i druge umetni~ke realnosti, zbog~ega postaje centar za organizaciju festi-vala Krisalide.

Neke od predstava: 1993. Zatvorzvani Atlante i Seleniazesthai - osobenobi}e, 1996. Planina znakova i Nur Mut -

”.... Zimska kao poslednja i zimskakao prva, na pragu `ivota. Bajka zaonoga {to napu{ta zemlju i poslednji putje gleda. Za Leonta, ~oveka, koji na po-~etku komada poku{ava da otkrije sebe.Ovo putovanje je dugo i, kao {to se ~estozbiva, po~inje ru{enjem, smr}u i ogrom-nom teskobom. Na kraju `ivota Leont seuzdi`e do trenutka za koji je stvoren...Leont je doputovao u svoju du{u, a `ivot je

U Zimskoj bajci [ekspir }e otkritiveliku tajnu. Florizel i Perdita }e otkritiljubav. Vidimo tu ljubav koja zapo~inje.[ekspir ne `eli da znamo {ta }e se desiti stom ljubavlju. Da li }e umreti, da li }e`iveti - sve to nema zna~aja. Tajna je utome da se, pre no {to umre, ljubav ustvari ra|a...” (re~ reditelja)

Priredila Aleksandra Jak{i}

ZZiimmsskkaa bbaajjkkaa

RRaaddnnii~~kkii cciirrkkuuss

OOmmaa`̀ NNiikkoollii TTeessllii FFaauusstt IIII

Page 18: Ludus 107

LUDUS 107 18

37. BITEF

POZORI[TE I FILOZOFIJABrehtova maksima kao provokacija

Povod ove ankete je slogan ovogo-di{njeg, 37. Bitefa tj. citat BertoltaBrehta „Budu}nost pozori{ta je u

filozofiji”, a na{im pozori{nim stavraoci-ma, ali i teoreti~arima postavljena su dvapitanja:

1. Da li je budu}nost pozori{ta u filo-zofiji?

2. Da li je na Va{e stvarala{tvo uticaoneki filozof ili filozofski sistem?

Jovan ]irilov, umetni~ki direktor iselektor Bitefa

Uhvatio sam se u zamku koju samsam postavio. Moram da odgovorim napitanje koje sam drugima uputio. Postojineposredna budu}nost, dalja budu}nost,a postoji ve~nost. A ja ne znam kakva }ebiti budu}nost pozori{ta ni u jednoj od tihbudu}nosti, koje, strogo govore}i, uop{tene postoje. Postoji samo sada{njost. Me-|utim, kako je filozofija uticala nadramske pisce od Eshila do danas, mo`ese pretpostaviti da }e filozofija uticati napozori{te i u budu}nosti. Da }e se pois-tovetiti ne}e, kao {to se ni do sada nijepoistove}ivala. Filozofi koji su, kao Sartri Kami, pisali drame, uvek su se trudilida u dramama njihov pogled na svetbude implicitan, a ne ogoljena filozofskateza.

Kako sam studirao filozofiju, ne{tosam nau~io iz istorije evropske misli.Naravno samo jedan deo, zaliv, moreuz, ipo koju dragu u moru raznih filozofija.

Nau~io sam da svakoj pojedinosti,posebnosti pozori{nog ~ina i op{tem smi-slu teatra nalazim mesto u sistemu svegapostoje}eg. Filozofske teorije su mi po-mogle u pozori{noj praksi. @an-Pol Sartrmi je opet pomogao u `ivotu da se ose}amodgovornim da se neprestano opredelju-jem u svakoj novoj situaciji, i to gotovo izdana u dan, iz ~asa u ~as.

Ivana Dimi}, dramaturg i pisac1. Da li je budu}nost pozori{ta u filo-

zofiji je uvek otvoreno pitanje i na njegase uvek mo`e odgovoriti potvrdno. Po{toje filozofija ljubav prema mudrosti od-govor je da. Tako|e, ako umetni~ko delote`i istini {to je cilj i filozofije, odgovor jeda.

2. Na mene, kao osobu, uticali sunajpre Herakle i Platon i potom nema~kaklasi~na ideologija, [openhauer, Kant,Fihte. Zatim Ni~e, i Kjerkegor u najve}ojmeri. Oslanjala sam se na njih u svom

u~enju i izrastanju, sve dok nisam stiglado teologije.

Mi{ko [uvakovi}1. Odnos filozofije i pozori{ta je

dramati~an kroz celu istoriju. Mislim dajedno lice filozofije ima budu}nost u po-zori{tu isto kao {to i jedno lice pozori{taima budu}nost u filozofiji.

2. Na mene su pre uticali izvesnipozori{ni pravci kao {to su ameri~kiminimalisti~ki ples, Vilsonovo pozori{teali i, veoma, francusko prosvetiteljskopozori{te Didroa i Voltera. Tako|e, zani-maju me i teatralizacije filozofa Vit-gen{tajna i Hajdegera.

Darijan Mihajlovi}, reditelj1. Mislim da je pozori{te u Evropi ve}

u mnogome izgubilo svoju zabavlja~kufunkciju. Kod nas se, na`alost, u proteklojdekadi pozori{te upravo naslanjalo nazabavu pa je stoga i toliko te{ko da sevrati publika koju sam vi|ao kao klinac upozori{tima. Po Mirjani Mio~inovi} mismo 90-ih igrali najvi{e vodvilja u Evropidok se odvijao rat na Balkanu. Dodu{e, nemislim da je to jako lo{e jer pozori{temora da prati donekle potrebe publike(tako je bilo u svakoj zemlji tokom krize).Danas, a i u budu}e, pozori{te }e biti sveintrospektivnije tj. „ filozofskije“, {tozna~i da je budu}nost pozori{ta u intim-nom razmi{ljanju nad sobom. Brehtgovori ovu re~enicu sa sli~nim iskustvomkao {to je na{e sada.

2. Nije, ali... Upravo re`iram Sart-rov komad \avo i Gospod Bog u som-borskom pozori{tu. Mislim da filozofija nemo`e direktno da uti~e na autora. Ona je~esto njen empirijski dokaz. Da ne zvu~ipretenciozno, ali mislim da je Hegeluticao na celokupnu re`iju, kao profesiju.Na{ deduktivni put analize komada jesigurno inspirisan njime.

Milena Markovi}, dramski pisac1. Iako volim Brehta nisam ljubitelj

bilo kakvih parola kada je o umetnostire~.

2. Ni{ta tog tipa, mislim na kon-kretne pravce ili filozofe nije uticalo namoje stvarala{tvo.

Neboj{a Bradi}, reditelj1. Filosofija i pozori{te oduvek su i{li

zajedno. Jo{ je Sveti Avgustin govorio odeci koja pozivaju svoje roditelje danapuste zemlju kako bi ona do{la na red

naprosto pisanoj re~i... Na planu forme,stvari }e se verovatno sve vi{e spajatijedne s drugima i sve }e manje biti tzv.klasi~ne umetnosti. A ovaj svet }e ionakookon~ati udavljen u sopstvenojispraznosti, pa }e tu i umetnost i filozofi-ja postati nekako bespredmetne.

2. Lak{e mi je da prona|em vezuizme|u omiljenih filozofa i pisaca, no,recimo, filozofa i pozori{nih autora,mada ipak neke relacije mogu dauspostavim. Da ste me ovo pitali pre 5 ili10 godina, odgovor bi bio druga~iji negosada, kao {to }e, pretpostavljam, bitidruga~iji kroz narednih 5 ili 10 godina.Da ne pravim {etnju kroz istoriju filozofi-je ve} da se zadr`im na XX veku: autorkojeg volim je Emil Sioran; nije stvaraosisteme ni obimna dela; obo`avao je dapori~e razne humanisti~ke doktrine – avek koji je za nama samo je pokazaokoliko je bio u pravu. ^itaju}i njega,postala sam „ekspert“ za svakojake „silo-gizme ogor~enosti“, da upotrebim tajnjegov ~uveni pojam (a onda naravno tutreba imati u vidu i nekoliko bitnih„pripadaju}ih“ prethodnika, kao {to su

[openhauer, Ni~e, Kerkegor, [pengler).To je uticalo na formiranje moje slikesveta, i otud mi je bliska ona umetnost,uklju~uju}i dakle i pozori{nu, kojapoku{ava da izrazi taj nesporazum~oveka sa samim svetom, u krajnjoj linijiose}anje da je `ivot privilegijamediokriteta. To uop{te ne mora da budemra~nja~ka, turobna ili pesimisti~naumetnost. Naprotiv, to je ne{to {to mo`eda se izrazi i na krajnje duhovit i zaba-van na~in.

@eljko Huba~, dramski pisac ipozori{ni kriti~ar

1. Ne znam. @ivimo u vremenu utili-tarista i ne verujem da se na taj na~in, utakvom vremenu, razmi{lja o budu}nosti.Filozofija uspeha, kao majka svih filo-zofija na{e prozai~ne dana{njice, nudimno{tvo pravih odgovora na ovo pitan-je...

2. Nema~ki idealizam – Kant, Hegel,Fihte, [eling, su filozofi moje pionir-sko/izvi|a~ko/skautske mladosti. U stva-ri, kad bolje razmislim, o mojim komadi-ma najplodonosnije razgovore vodio sams Jovanom Hristi}em i Vladimirom Sta-

da igraju komediju. @anrovska odrednicaovde nije teorijskog ve} egzistencijalnogzna~enja – ona je pogled na svet. Pogledna svet je filosofska kategorija: `ivot jekomedija, pozori{te i igra.

2. Kjerkegor i Kami.

Du{an Risti}, dramski pisac1. Te{ko je komentarisati slogan koji

je nastao iz vizure ~oveka koji je `iveo uspecifi~nom vremenu i ~ije je prakti~no~itavo delo odraz tog vremena i pi{~evihpoliti~kih na~ela iz kojih je evoluiralo injegovo estetsko ishodi{te. Budu}nost bilokoje umetnosti – pa i pozori{ta – nikadanije mogla da bude tako usko predestini-rana. Podsetimo se da ~ak ni u njegovoanti~ko vreme – kada su poetike tada{njeveli~anstvene helenske filozofije krojile nesamo duh ve} i formu pozori{ta – ono nijemoglo isklju~ivo da se procenjuje samonjenim uticajem. Danas re}i tako ne{to –koliko god da je postmoderna obesmislilave}inu krucijalnih na~ela umetnosti(videti pod: Platon, Aristotel, Kvintilijan,Hjum, Hegel) – ne samo {to je neozbiljnove} je pre svega besmisleno.

2. Ne, barem, da sam ja tog uticajasvestan.

Miomir Petrovi}, dramaturg i pisac1. Meni se taj slogan dopada. Ne

povezujem ga s Bitefom koliko sa de-{avanjima na doma}oj sceni. Voleo bih daje taj slogan adekvatan ovogodi{njemBitefu, a to ne znam, mogu samo da senadam. Vezujem ga za doma}e scene jerfilozofski aspekt je ono {to godinamanedostaje na{em pozori{tu. To nije aspektkoji se mo`e tako lako zaobi}i u pozori{tu,a to se kod nas svakodnevno radi. U na{ojzemlji kada se ka`e da teatar ima igra~kikarakter, to nu`no zna~i da nema misle}i.A to nije tako i ne treba da bude tako.

2. Hegel i Hajdeger.

Milan Karad`i}, reditelj1. Zvu~i mi preambiciozno kad se

ka`e {ta je budu}nost pozori{ta. Li~no neznam ni {ta je sada{njost teatra a kamolibudu}nost.

2. Ni jedan konkretan filozof nijeuticao na moj rad, eventualno posredno.Vi{e su mi zna~ili pisci, kako dramskitako i prozni.

Ksenija Radulovi}, teatrolog1. Ne znam – ta~nije, ne znam za{to

bi budu}nost pozori{ta bila upravo u filo-zofiji, a ne ne~em drugom; svejedno, digi-talnim formama, genetskom in`injerin-gu, mu{katlama u saksiji, pokretu ili

SSrree}}nnii VVaavviilloonn

Page 19: Ludus 107

filozofi, i ne samo anti~ki, pisali su filo-zofska dela u obliku dijaloga, pa su onatako i prikazivana. Ali to nije ono o ~emugovori slogan, ili bar nije ono {to samshvatio kroz citiranje Brehta. Poku{a}u,ako budem mogao, da to shvatim kaogledalac.

Priredila Aleksandra Jak{i}

LUDUS 107

37. BITEF

19

menkovi}em, onda kada sam, tek sa 25godina, razumeo nema~ki idealizam. Ijo{ ne{to na ovu temu: svaki pisac, dokpi{e, razmi{lja o specifi~nom pozori{nomjeziku reditelja. ^esto sam razmi{ljao oautenti~nim pozori{nim pojavamaJovana Putnika, Ljuboslava Majere,Kokana Mladenovi}a... Njihovapozori{na i `ivotna filozofija izvr{ili susna`an uticaj na moju li~nost.

Anja Su{a, reditelj1. Posle dekade u kojoj su u jugo-

slovenskom (srpsko-crnogorskom) teatrucarevale besmislene teme i `anrovi, doksu na samo nekoliko stotina kilometaravo|eni u`asni ratovi, posle dominacije

koji su intelektualno provokativni i kojiu sebi kriju mnogo vi{e od pukogpri~anja pri~e.

2. Nemam omiljenog filozofa, nitiomiljeni filozofski pravac. Mislim da jeklju~ni filozof-sociolog-inspirator s krajaXX veka i po~etka novog milenijumaMar{al Mekluan, izumitelj pojma „glob-alnog sela”, ~ija su se predvi|anja za-stra{uju}e ta~no ispunila i najnovijadramska literatura predstavlja ni{tadrugo do odgovor na tu pojavu. U svetu ukome je sve pitanje „brenda” ({toponekad va`i i za usvajanje odre|enihfilozofskih na~ela), te{ko je ostati no

predstava. Ponuditi repertoar bez (re-alnog/atraktivnog) konteksta je kao iz-neti na trpezu jelo koje uop{te nijeza~injeno. U tom smislu mislim da je iovog puta, s vrlo jasnom idejom na kojina~in dose`e do svoje publike, lokolaneili internacionalne, ]irilov uspeo dana~ini korak dalje zbog ~ega }e se ovajfestival jo{ dugo svrstavati me|u naj-zna~ajnije u Evropi.

S druge strane, osim kada je u pitan-ju (ovaj na{, isto~noevropski?) dramskiteatar, pozori{te je ve} poodavno ostvariloBrehtovu viziju i ono se sada nalazi usasvim druga~ijim dilemama...

2. Ukoliko se mo`emo slo`iti oko togada je u pitanju filozof, onda je to svakako@oze Bove.

Arsenije Jovanovi}, reditelj1. Zar nije budu}nost o kojoj je govo-

rio Breht uveliko pro{lost? Ili mo`daBreht svojim proro~anstvom najavljuje37. Bitef? Mnogo je tih najavljivanihbudu}nosti. Zar proro~anstva nisu vi{eopomena savremenicima nego {to suupozorenje ljudima budu}nosti?

2. U vreme studija, ~itao sam Berg-sona, Ni~ea, Junga, [openhauera, Kami-ja, Sartra, Frojda, Hegela, Kjerkegora,Aristotela, Platona... a be`ao od Marksa iEngelsa mada su me ponekad dvojica tihpoznih romanti~ara stizala u {koli prin-udno. U vreme kad je moja generacijasticala obrazovanje, prokr~iti put krozd`inovske barikade sa~injene od Mark-sovih, Lenjinovih i drugih knjiga iz istespisateljske ergele i iza}i na onu drugustranu, sti}i do Frojda i Junga, na primer,bilo je juna{tvo. [openhaurov esej Ve{-tina ~itanja nau~io me je da ~itampolako, ne knjigu dnevno ve} knjigunedeljno. Kad se preda mnom otvorilopozori{te, uleteo sam u njega bez filozofi-je, bez duhovnog oca jedinorodnog ijedinog, sre}an {to nemam obozavanogideologa. U nezaga|enim prostorimamog emocionalnog i svakog drugog pam-}enja pekli su o`iljci sve`eg znanja, biosam izgreban, izranjavljen bliskim su-sretima s velikanima... Dostojevski, ^e-hov, [ekspir, Gogolj, bardi antike, lirskanarodna knji`evnost, antropologija, etno-logija, psihologija... arhipelag vulkana.

Kad smo kod vulkana i filozofije ipozori{ta, jednom sam dopuzao do sameivice kratera Etne s kamerom u zubimadok sam se rukama dr`ao za hrapavuvulkansku stenu, srce mi je skakutalokao ping-pong loptica. Uperio sam objek-tiv u ponor iz koga je {ikljao sumpornidim, snimao prizor za putopisni film Ma-re pocco moso. A Herderlinovu dramu ofilozofu Empedoklu koji se bacio u Etnuda bi se sjedinio s bogovima ve} sam biore`irao za radio. Zar to nije filozofskopozori{te i to na vrhu sveta?! Sve je tu, ifilozofija i drama i reditelj i spektakular-na scenografija i muzika koja dolazi izutrobe zemlje.

Ipak, nisam sebi prika~io lanac filo-zofije da bi me ona vodila kroz `ivot ikroz pozori{te. Pobegao sam od svih filo-zofija, ali ne bezglavo kao {to sam be`aood ideologije i politike, be`ao sam pounutra{njem nagonu. Kasnije, dok samre`irao Zle duhe ili Monterlanovu Mrtvukraljicu ili Pinterovog Nastojnika, nisamosetio nikakav filozofski manjak, kao {tone bih osetio ni vi{ak da mi je ispodpozori{nih skripata le`ala Hegelova Dij-alektika u originalnom rukopisu. Znanjemi je bilo potrebno nad kraterom Etne dabih dublje do`iveo trenutak koji }e mikasnije biti od pomo}i da razumem {to-{ta drugo bez prelistavanja enciklopedijaili prebiranja po pam}enju. Jer, stvari su

povezane unutarnjim kognitivnim konci-ma do kojih se ne mo`e dopreti lako. Itako, eto, ne razumem ba{ sasvim kakobi to reditelji – a ne pisci – mogli krozre`ije tu|ih tekstova, scenski ozbiljno ane epigonski, da filozofiraju i kako bi sena takvim temeljima gradila sada{njostili budu}nost pozori{ta. Mnogi anti~ki

problemati~ne teze da je narodu potrebanisklju~ivo smeh i opu{tanje, volela bih daverujem da je budu}nost pozori{ta, na-pokon, u filozofiji. Nama predstoje mnogesamospoznaje, i pozori{te u tom procesuosve{}enja mo`e, i trebalo bi, da igrazna~ajnu ulogu. Shvatam umetnost, apre svega pozori{te – zbog preimu}stvaneponovljivosti i direktnog kontakta, kaomesto gde se pokre}u pitanja i promi{ljasvet. U tom smislu, zanimaju me tekstovi

logo, a meni je to najuzbudljivije u `ivotui u umetnosti.

Milan Lu~i}, dramaturg1. U ovoj tvrdnji/pitanju prepozna-

jem dve stvari. Ona koja mi se ~inizanimljivija svakako je ~injenica daovogodi{nji Bitef nosi taj podnaslov.Prosto ne mogu da se otrgnem utisku oizuzetnoj ve{tini Jovana ]irilova da kon-tekstualizuje svoj izbor, u ovom slu~aju,

ZZiimmsskkaa bbaajjkkaa

OOmmaa`̀ NNiikkoollii TTeessllii

NNoorraa

NNoorraa

Page 20: Ludus 107

LUDUS 107 20

37. BITEF

Ana Tas i¯

Povodom gostovanja predstave Brisanje na 37. BITEF-u

REDITELJSKA POETIKA KRISTIJANA LUPE

Kristijan Lupa (1943) je mo`danajmarkantnije ime poljske pozo-ri{ne re`ije jo{ od Je`ija Grotov-

skog i Tadeu{a Kantora. Lupine re`ije su od 1984. godine

vezane za Stari teatar u Krakovu, koji je,izme|u ostalih, bio prostor za scenskaistra`ivanja Grotovskog, Kantora, Jaroc-kog, Vajde, K{i{tofa Zanusija, Kje{lov-skog, Agnje{ke Holand. Pre no {to sepridru`io ansamblu teatra Stari, Lupa jedefinisao manifest Pozori{ta otkrovenja,~iji je glavni akcenat bio na temeljnimstudijama li~nosti, a reprezentativandramati~ar bio je Stanislav Vitkijevi~,anticipator metafizi~kog teatra i teatraapsurda. Lupa je postepeno razvio svojuidiosinkrati~nu poetiku, ~ije su princi-palne osobenosti specifi~nost tretmanascenskog vremena, minuciozan rad saglumcima, i afinitet prema adaptacijamamodernisti~ke proze (Tomasa Bernara,Hermana Broha, Roberta Muzila). Kri-stijan Lupa je dobitnik brojnih nagrada,profesor re`ije i glume na pozori{noj{koli u Krakovu, autor zbirke eseja opozori{tu.

Se}anje naMese~inu

Jedan od zapa`enijih i kontroverzni-jih Lupinih projekata je trodelna, je-

danaestipo~asovna epopeja Mese~ari,realizovana kao adaptacija istoimenogromana Hermana Broha (adaptacija,dramatizacija, scenografija i re`ija Kris-tijana Lupe). Broh je ovaj roman pisao od1888. do 1918. godine, vidljivo sklonistra`ivanju narativnih stilova, {to jeiniciralo komparaciju njegovog dela saliteraturom D`ojsa i Prusta. Roman imatri dela (Romanti~ar, Anarhista i Reali-sta), pri ~emu treba napomenuti da jeLupa za predstavu odabrao da adaptiradrugi (prvi deo predstave) i tre}i (drugi itre}i deo predstave) deo romana. Osnov-na tema romana i predstave je totalnadekadencija vrednosti u nema~kom dru-{tvu sa kraja XIX i po~etka XX veka,predstavljena kroz paralelno ispri~anesudbine razli~itih likova: Augusta E{akoji je rastrzan izme|u svoje anarhi~neprirode i `elje za redom, vojnog dezerteraHuguenaua, animalno pohlepnog, bes-krupuloznog i egocentri~nog, Hane Ven-dling koja se, razo~arana u brak, despe-ratno i strasno zaljubljuje u vojnoginvalida.

Pripovedaju}i njihove storije, rediteljanalizira varijabilne ideje i odnose:uzro~no posledi~nu vezu izme|u politi~-kog fanatizma i unutra{njeg nezadovolj-stva, uro|enost destruktivnih sila u ljud-skom bi}u, obrnutu srazmernost izme|umaterijalnog bogatstva i duhovnih vred-

nosti, pretvaranje religije i umetnosti upohabanu robu.

Osnovna autorova motivacija zaadaptaciju i inscenaciju ovog Brohovogromana jeste fascinacija njegovom dubi-nom prodiranja u ljudsku du{u i iskre-no{}u potrage za su{tinom ~oveka, kojesu, po rediteljevom mi{ljenju, odsutne izsavremenih dramskih dela. Predstavukarakteri{u izuzetna subjektivnost pri-stupa, simultanost narativnih tokova,diverzitet stilova, vizualna i auditivnapoeti~nost, izuzetno promi{ljen rad sasvetlosnim kontrastima, isticanje detalja.Lupu vodi ideja da predstava mora bitianalogna ljudskom organizmu kojimneprestano cirkuli{e energija: eksplozijuprati inercija, pla~ - olak{anje, a du`imir i kumulaciju – erupcija. O~evidan jeuticaj poetike Andreja Tarkovskog, ukontekstima gra|enja superiornih vizu-elnih kompozicija, oniri~ke atmosfere ibri`ljivog transponovanja delikatne ose-}ajnosti. Sa druge strane, percepcijateatra kao medijuma u istra`ivanju od-nosa izme|u `ivota i smrti, te opsednu-tost temom smrti u teatru, veoma poeti~-no oblikovane, referira na autorski svetKantora.

Podeljena kritika

Lupa je u nekoliko navrata u pred-stavu implantirao du`e segemente izromana, prepustio se magiji re~i, i timescensku stvarnost Mese~ara u~inio polu-budnom i pasivnom. Impresivne su sceneotelotvorenja nerealizovane erotske ten-zije, minimalizovane, prigu{ene i ostva-rene kombinacijom zvuka i slike. Na~inna koji Lupa koristi prostor tako|e jeautenti~an i akcentuje svepro`imaju}uusamljenost i alijenaciju koje defini{uaktere. Tanki snopovi svetlosti koji pada-ju na tela glumaca nagla{avaju dubinutame koja ih guta.

Specifi~an odnos prema vremenu upredstavi jedna je od primordijalnihva`nosti Lupinove rediteljske poetike.Vreme odvijanja radnje na sceni iden-ti~no je vremenu potrebnom za odigra-vanje svakodnevnih `ivotnih rituala,nema ubrzavanja, skra}ivanja, niti mo-nta`e. U takvom poretku stvari se odglumaca zahteva mnogo truda i van-redne posve}enosti. Lupinovi glumci suveoma hrabri, otvoreni, i skloni istra-`ivanju svoje podsvesti. Lupa ne preferi-ra umetnike kojima je nephodno striktnopridr`avanje rediteljevih uputstava, ve}insistira da oni tragaju po sopstvenom„arsenalu” iskustva i nesvesnog. Su{tinaLupinvog rada sa glumcima je, dakle,usmeravanje u procesu otkrivanja tajniduhovnih lavirinata, tra`enje skrivenog,neo~ekivanog i onostranog.

Kada su prikazani na festivalu uEdinburgu 1999. godine, Mese~ari susasvim podelili kriti~are. Najmalicioznijisu pisali naslove tipa „probudite se i dajtenam neki smisao” („Independent”) optu-`uju}i drugu stranu (ljubitelje predstave)da su „skloni ludilu, mazohizmu i inte-lektualnom ma~izmu”, ili su cini~no su-gerisali (na ra~un slabe popunjenosti usali) da bi organizatorima bilo jeftinije dasu svim gledaocima platili avionskekarte do Krakova, no dovla~iti ceoansambl i opremu iz Poljske u Britaniju.

BITEF POLIFONIJABitef Polifonija je pokrenuta 2000.

kao program seminara i treningradionica namenjen umetnicima i

njihovoj ulozi u radu s mladima.Pozori{te i zlo, Eros&Etos, teme su koji-ma se Bitef polifonija bavila 2000. i 2001.Slogan 36. Bitefa – Novi (svetski)pozori{ni poredak bila je podsticaj da se3. Polifonija pozabavi „globalnim pitanji-ma” inovativne prakse teatarskih stvar-alaca u oblastima umetni~kog, obra-zovnog i dru{tvenog rada, prezentuju}irazli~ite metode obuke kroz proces dramei interaktivnog teatra.

Nosioci i realizatori Bitef Polifonijetokom protekle 3 godine bili su CEDEUM(Centar za dramu u edukaciji i umetnos-ti), CENPI (Centar za novo pozori{te iigru) i ANET (Asocijacija nezavisnihteatara).

Ovogodi{nja Bitef Polifonija 2003.godine nosi naslov Ovo je stvaran svet –za{to pozori{te ~ime se pridru`uje pitan-jima koje 37. Bitef svojom naslovnomtemom postavlja.

U seminarima i radionicama BitefPolifonije 2003. }e, kao i do sada, krozaktivno u~estvovanje i razmenu iskustvau~esnika iz zemlje i sveta, biti prezento-vani novi, participatorni i interaktivniprogrami u kojima svoj puni doprinosdaju, pre svega, pozori{ni umetnici krozsvoj umetni~ki, pedago{ki i dru{tvenianga`man.

Bitef Polifonija }e obuhvatiti trod-nevni seminar i ve}i broj trening radion-ica. Fokus }e biti na prezentaciji posto-je}ih i mogu}ih oblika, kao i novihtendencija u svetu i kod nas, u oblastipoznatoj pod nazivom „drama/teatar uobrazovanju” (Drama/Theatre in Educa-tion).

Bitef Polifonija }e kao u~esnike imatizainteresovane pozori{ne umetnike,stru~njake iz oblasti obrazovanja,nastavnike iz {kola, kao i studente umet-ni~kih, posebno pozori{nih, i nastav-ni~kih fakulteta.

Priredila Aleksandra Jak{i}

Bilo kako bilo, Mese~ari stoje kao te`akantidoton postmodernoj dajd`est kulturi,koja i scenski ~in voli da spakuje u 60minuta, a kao takvi su najposve}eniju

publiku apsorbovali u ekskluzivan svet

emocija, filozofije i vizuelne

rasko{i.

MMeessee~~aarrii

GGrraaffii~~kkii ddiizzaajjnn „„LLuudduussaa““:: AAXXIISS ssttuuddiioo,, BBeeooggrraadd

Page 21: Ludus 107

LUDUS 107

37. BITEF / Bitef na filmu

21

Umesto jednog, dvanaest apostola

Vera Konjov i¯

Pre nekoliko meseci Jovan ]irilovmi je saop{tio: „Jo{ nikom nisamrekao, ali tema ovogodi{njeg BI-

TEF bi}e filozofija”. Zamolio me je dasa~uvam tajnu. A privilegiju za to pre-vremeno obave{tenje imala sam da za-hvalim ~injenici {to je trebalo da smislimi predlo`im priloge za Bitef na filmu kojibi za sadr`aj imali istu tu filozofiju i njojpripadaju}e filozofe. Moram da priznamda sam se u prvi mah silno prepala jernisam mogla da se setim ni jedne sniml-jene predstave, filma ili tv emisije takvogsadr`aja. No, odmah, slede}em trenutka,na pamet mi je pao film Dereka D`ar-mana Vitgen{tajn, a nedugo zatim pred-stava o Ni~eu u berlinskoj Volksbühne.Pomislila sam: pa {ta, bi}e dva priloga.

Telefonirala sam u Berlin i na{i pri-jatelji iz tog pozori{ta odmah su miposlali snimak predstave i prate}i mater-ijal. Sa Vitgen{tajnom je i{lo malo te`e.Posle razgovora s distributerom, utvrdilasam da }e to biti prili~no skupo zado-voljstvo: trebalo je platiti pravo za pri-kazivaje, a cena jednog reklamnog fotosabila je 25 britanskih funti, plus ve}asuma za svako objavljivanje. BritishCouncil u Beogradu pokazao je sprem-nost da pomogne, ali cena fotosa i njima inama bila je previsoka.

„[to manje `eljaimamo, to smobli`i bogovima”

Moja prijateljica Mirjana Vitman mije javila da je u Kelnu gledala predstvuErika-Emanuela [mita Slobodoumnik.To je komedija o Denisu Didrou, o njegov-im idejama o moralu i njegovom `ivotukoji nije uvek bio u skladu s tim idejama.Obratila sam se direktoru pozori{ta The-ater der Keller, Majnhardu Cangeru kojije komad i re`irao. Na`alost, rekao je,lopovi su pre neki dan odneli izme|uostalog i sve snimke predstava na{egpozori{ta. Pokazao je veliki interes dau~estvuje na Bitefu i da dodje u Beograd.No, mi za putne i tro{kove ponovnogsnimanja predstave nismo imali para.Uskoro mi je javio da }e gradski oci (imajke) Kelna finansirati snimanje pred-stave sa tri kamere. To je bio tre}i prilog,a Canger prvi i jedini ovogodi{nji gostBitefa na filmu. On }e biti zanimljiv sa-govornik – glumac je, reditelj i direktorjednog od prvih privatnih pozori{ta uNema~koj (1955), direktor je i predava~ upozori{noj {koli koja je u sastavu teatra.

Jednog dana mi je gdja Ljubica Lan-deka iz British Council u Beograduskrenula pa`nju na Davida Edgara,britanskog dramskog pisca koji je upravobio u Novom Sadu na Sterijinom pozorju.Trebalo je da provede dan u Beogradu.Mo`da bi on mogao da mi pomogne. Upo-znala me je s njim, no on nije mogao ni-~eg da se seti. Svratili smo do mene i zaru~kom pri~ali o Balkanu, Jugoslaviji,Srbiji, Bitefu i Bitefu na filmu. Bilo je re~ii o ranijim britanskim prilozima nana{em Festivalu, naro~ito o filmskomprogramu. Isticala sam snimljenu hitpredstavu RSC (Royal Shakespeare

Company) Nikolas Niklbi koju samimala sre}u da dobijem za prikazivanje1982. godine. I dok sam se odu{evljavalasjajnom re`ijom Trevora Nana i izu-zetnom adaptacijom Dikensovog romana,moj gost se nekako ~udno sme{kao.Upitala sam ga da li je video predstavu.„Jesam”, odgovorio je. „Ja sam radioadaptaciju.”

Slava je mirisherojskih podviga

Bilo mi je veoma neprijatno. Pro{lo je20 godina i ja sam zaborvila njegovoime. Pokazala sam mu Katalog iz 1982,na{la knjigu o predstavi koju sam dobilaod British Council i u njoj videla imno{tvo njegovih fotografija. U jednomtrenutku me je upitao da li bih mo`da uprogram uvrstila jedno~asovne filmovekoje je kao producent za Channel Foursnimio pisac i producent Tarik Ali. To su~etiri filma sa zajedni~kim nazivom Filo-zofi. Nisam mogla da verujem! TVdrame o Spinozi, Loku, Aristofanu i Vit-gen{tajnu! Ispostavilo se da je i D`ar-manov film deo te serije. David Edgar je

skromno primetio da je dramu o Lokunapisao on.

Edgar me je povezao sa Tarikom Ali-jem. Ljubazni gospodin me je uputio nadistributera/prodavca tih filmova, ali odnjih sam dobila odgovor da znaju samoza film Gra|anin Lok. Gospodin Ali mi jesavetovao da ih podsetim da su dvameseca ranije film Spinoza apostol razu-ma (on je pisac te drame) prodali gr~kojteleviziji. Prenela sam to nadle`noj osobi,koja mi je odmah ponudila 12 filmova odvanaest apostola! Telefonirala samAliju i rekla da mi je 12 apostola previ{e.Obe}ao je da }e poku{aati da mi po-mogne. Slede}eg dana me je obavestio daje u svojoj arhivi na{ao kopije sva ~etirifilma, da }e mi ih poslati i zamolio da ihpazim i mazim jer su unikati. Priznajemda sam ga ~esto uznemiravala molbamai pitanjima. Uvek je bio ljubazan i imaovremena za mene. Nikako nisam moglada nadjem njegovu op{irniju biografiju.Najzad sam je dobila. Kada sam jepro~ita setila sam se Mihiza koji mi jejednom prilikom rekao: „Svi veliki ljudisu jednostavni i ljubazni”.

Nenadano ovogodi{nji Bitef na filmuje prerastao u lep, velik program. Jediniproblem je {to za tri filma nema teksta.Skidanje dijaloga sa trake nije ni laka nibezopasna stvar. Ponekad problema ne-ma, no mnogo puta glumac je le|imaokrenut mikrofonu, ili se govori suvi{ebrzo ili uglas, ima i onih ~ija dikcija nije

LEPOTA JE KRATKOTRAJNA TIRANIJA

POZORI[TE – FILM –FILOZOFIJA

FilozofiPisac i publicista Tarik Ali je u ulozi

producenta po~etkom devedesetih godinapro{log veka za britanski Channel Foursnimio je ~etiri filma koji su nosili zajed-ni~ki naziv Filozofi. Izbor je pao na ~etirivelika misloca: Aristofana, D`ona Loka,Spinozu i Ludviga Vitgen{tajna. Svakuod drama napisao je i re`irao drugi,poznati dramski pisac i reditelj, i to posvom naho|enju i ose}anju stvari.Nastala je uzbudljiva serija koja, makako njeni prilozi bili razli~iti, imazajedni~ki imenitelj: sudbina misli imislilaca u svim vremenima je ista.

Filozof postupa sa pitanjima kao sabole{}u

(Ludvig Jozef Johan Vitgen{tajn)Vitgen{tajn / WittgensteinAutor: Derek JarmanIgraju: Karl Johnson (Vitgen{tajn),

Michael Gough, John Quentin, KevinCollins, Clancy Chassay (mladi Vit-gen{tajn), Tilda Swinton

Oni koji tvrde da D`armanov Vit-gen{tajn nije portret velikog filozofapro{loga veka, preteruju. Film naravno,nije izravna biografija, a to od ovog sves-tranog, veoma modernog umetnika nikonije ni o~ekivao. Kriti~ar koji je rekao daje to interpretacija Vitgen{tajnove li~-nosti, bio je najbli`i istini.

Vizuelno film je sjajan i u skladu saslikarom i scenografom D`armanom. Onfilozofu prilazi privatno, a porodica,prijatelji i doga|aji iz `ivota su sredstvoda se objasne njegovo pona{anje i reakci-je.

Sin bogatog be~kog Jevrejina osetioje i dobre i lo{e strane svog porekla.Pre{ao je put od razma`enog detetapomalo pomerne i is~a{ene porodice dopreosetljivog nau~nika i stvaraoca koji jesam sebe prognao u samo}u.

Vitgen{tajn je oti{ao u Berlin nastudije. Hteo je da postane ma{inski in-`injer, pre{ao je u Man~ester i tamoprou~avao zmajeve, zatim se bavio aero-nautikom za koju mu je trebala matem-atika koja ga je prirodno odvela u filo-zofiju i u prijateljevanje sa BertrandomRaselom. Po~eo je da se bavi logikom inapisao je Tractatus logico-Philosophi-cus – jedino delo {tampano za njegova`ivota. Bio je profesor filozofije uKembrid`u, I dok je za vreme Prvogsvetskog rata bio na frontu i dobio neko-liko medalja, u Drugom je dobrovoljnoradio kao portir u londonskoj bolnici.Umro je 1951. u Kembrid`u. Njegovaglavna dela, pored Tractata su Philo-sophical Investigations i On Certanty(Filozofska istra`ivanja , O sigurnim~injenicama).

„Pakao nisu drugi, ve} mi sami”Ludvig Vitgen{tajn

Re~i su krila razuma(Aristofan)Aristofan / AristophanesAutor: April de Angelis Reditelj : Coky GiedroycIgraju: Robert Glenister (Aristofan),

Eddie Izzard (Sokrat), Frances Barber,Patrick Barlow, Rosalie Crutchley, DexterFletcher, R. Pugh

Trajanje: 52 min Aristofana karakteri{e bujna ma{ta,

uvredljiva i `estoka satira i smeo i ra-zuzdan humor. U svojim komedijamaismevao je svoje kolege pisce i filozofe, ajo{ vi{e politi~are i to one najvi{eg ranga.@iveo je u vreme kada se nad atinskudemokratija nadvio taman oblak, {to gaje bolelo i zabrinjavalo, zato mu je glav-na meta i bio tada{nji vladar Kleon.Njegovi bespo{tedni napadi nisu ostalibez posledica. Dva puta mu je su|eno zaveleizdaju i oba puta se na vol{ebanna~in izvukao. Kako, ne zna se jer se onjegovom `ivotu gotovo ni{ta ne zna.Sre}om, on je jedan od anti~kih pisaca sanajvi{e o~uvanih dela.

Ejpril de An|elis, autorka ove dramepozabavila se anti~kom Atinom, dr-`avom u krizi i ljudima u tim i takvimvremenima, Aristofanom i Sokratom. UAristofanu se lako prepoznaju i na{evreme i na{i savremenici.

De An|elis je britanski dramskipisac, saradnik RC i RSC (Royal Court iRoyal Shakespeare Company). Pi{epozori{ne komade i operska libreta.Njena najzna~ajnija dramska dela su@ivot i vreme Fani Hil, Tajac, Ne`naosveta, Vorik{ajersko svedo~anstvo.(The Life and Times of Fanny Hill, Hush,Soft Vengeance, Warwickshire Testimo-ny).

„Prijatelji kojih vi{e nema nisumrtvi,

i mi }emo njihovim stopama krenutina isti put“

(Aristofan)

Logika je anatomija misli(D`on Lok)Gra|anin Lok / Citizen LockeAutor: David Edgar Reditelj: Agnieszka PiotrowskaIgraju: John Sessions (Locke), Saskia

Reeves (Lady Mordaunt) Rufus Sewell(najmla|i oficir na brodu)

Trajanje: 52 min.

D`ona Loka (1632-1704) smatrajuocem zapadne demokrtije, osniva~embritanskog empirizma. Bio je inicijatordoba prosve}enosti, istorjska je ~injenicada se klice ameri~ke Deklaracije o neza-visnosti nalaze u njegovim spisima.Zalagao se za versku toleranciju, staviopod sumnju bo`ansko pravo kraljeva,zalagao za ustavnu monarhiju, gra|an-ska prava, vladavinu parlamenta i tvrdioda ideje nisu uro|ene ve} stvar iskustva.Zbog radiklanog na~ina mi{ljenja moraoje da pobegne u Holandiju. U filmu gazati~emo na brodu pri povratku ku}iposle {estogodi{njeg izgnanstva.

najbolja. U Aristofanu, na primer, Lazar[e}erovi} i ja koji film prevodimo, izgu-bili smo 15 minuta dok nismo ustanovilida glumac ka`e: „Partenon”. Naravno

da }e na predsavi ton biti dobar, jer se

projektuje sa BETA kasete na kojoj je

kvalitan stereo zvuk Na VHS kaseti koju

upotrebljavaju prevodioci mnogo toga je

nejasno i nerazgovetno.

(Napomena: naslov teksta i

me|unaslovi su Sokratovi citati)

VViittggeenn{{ttaajjnn

Page 22: Ludus 107

LUDUS 107 22

37. BITEF / Bitef na filmu

Lok se dugi niz godina odricao au-torstva svojih dela, stoga je u centruzanimanja dramskog pisca i publicisteDavida Edgara dilema da li su filozofi ipisci du`ni da brane svoje ideje ~ak i uvremenima kada postoji opasnost dabudu zatvoreni, mu~eni, obe{eni ilivezani konjima za repove i rastrgnuti.

David Edgar (1948) pi{e radikalnekomade za pozori{te. Prvi uspeh postigaoje dramom Sudbina (Destiny) u kojojistra`uje britanski fa{izam. Slede MeriBarns (Mary Barnes) i dramatizacija hitpredstave RSC Nikolas Niklbi

Tarik Alijev (Lahora, 1943) dedaSikandar Hajat kan (Sikandar HyatKhan) bio je premijer Pend`aba. Tarik se{kolovao u Pakistanu i Oksfordu. Zbogopiranja vojnoj diktaturi prognan jezauvek iz Pakistana, sada `ivi u En-gleskoj. Aktivista je pokreta Stop theWar, urednik „New Left Review” i stalnisaradnik „Independenta” i „London Re-view of Books”. Napisao je vi{e od tuceknjiga o istoriji i politici i pet romana odkojih je najpoznatiji Islamski kvintet.Njegova poslednja knjiga je Sudarfundamentalizama: krsta{ki ratovi, d`i-

brant, izlagao je svoju filozofiju. Dru`iose sa vode}im dr`avnikom Holandije, deVitom zbog koga je po~eo da se bavi prob-lemima dr`ave i odnosom dr`ave i crkve.

„Najve}e dostignu}e ljudskog bi}a jeda nau~i da razume, jer razumeti zna~ibiti slobodan“

(Benediktus de Spinoza)

Nema~kaSnimljene pozori{ne predstave„Poezija mora da bude varvarska,

beskona~na, divlja”(Denis Didro)Slobodoumnik / Freigeist Komedija: Eric-Emmanuel SchmittReditelj: Meinhard ZanderIgraju: Bernd Reheuser (Didro),

Kerstin Thielemann, Anne Gehring,Isabel Mascarenhas

Snimak predstave Theater derKeller, Keln

Trajanje: 97 min

Erik-Emanuel [mit (Lion, 1960)trenutno je veoma popularan dramskipisac ~iji se komadi igraju u pozori{tima{irom sveta. Ve} prvom svojom dramomDon @uan na sudu (La nuit de Valognes)skrenuo je na sebe pa`nju. Slede Poseti-lac (Le visiteur, tri francuske nacionalnenagrade „Molijer”), Golden Joe, Sektasebi~nih, Zagonetne varijacije, Milare-pa, Frederik ili bulevar zlo~ina, Hotelkod dva sveta (La secte des egoistes,Varioations enigmatiques, Frederick ou leboulevard du crime, Hotel des deux mon-des) i roman Jevan|elje po Pilatu ( L'evangile selon Pilate). U njegovoj ko-mediji Slobodoumnik (l997) Denis Didropoku{ava da napi{e definiciju morala zasvoju Enciklopediju. Svaki put kadasmisli dobro obja{njenje, prekine ga jed-ne od njegovih dama. I tako ljubav pre-ma mudrost bude zamenjena ljubavljuprema `enama, a moral osu|en da ~ekabolje dane.

U kelnskom Theater der Keller dosada su igrana tri [mitova komada, svatri je re`irao Majnhard Canger.

Denis Didro (Dennis Diderot, 1713-1784) je francuski enciklopedista, filozofkoji je pisao i romane, eseje, pozori{nekomade, prevodio sa engleskog i bavio seumetni~kom i knji`evnom kritikom. Nje-gove Filozofske misli u kojima je izneosvoju deisti~ku filozofiju, su odlukomsuda spaljene, a posle objavljivanju Pi-sma o slepima dospeo je u zatvor. Godine1747. ponu|eno mu je da prevede engle-sko izdanje Cyclopaedia Efraima ^ejm-brsa (Ephraim Chambers), no, on imatemati~ar Dalamber (d'Alembert) skojim je radio, od toga su napraviliobimano, novo i kontroverzno delo u 35

tomova, koje je poznato kao Enciklopedi-ja i predstavlja va`no poglavlje ljudskeistorije.

„Pojedinac mo`e da se usavr{ava, ali~ove~anstvo kao celina ne mo`e postati nibolje ni gore.”

(Dennis Diderot)

^injenice ne postoje, postoje samointerpretacije

(Fridrih Ni~e)Obi~no ve~e * No` i vilju{ka *

Etersberg / Ein gewöhnlicher Abend *Messer und Gabel * Ettersberg

Trilogija o Ni~euAutor: Einar SchleefIgraju: Jennifer Minetti, Karin Neu-

häuser, Silvia Rieger, Herbert Fritsch,Frank Büttner

Reditelj: Thomas BischoffVolksbühne am Rosa-Luxemburg-

Platz, BerlinTrajanje: 145 min.

Triogija o Ni~eu je, izme|u ostalog,komad o porodoci, a porodica je po Aj-naru [lefu, druga re~ za rat, to je put odli~ne tiranije, tiranije majke do uni{tenjajednog naroda. To je i komad o snu opovratku u toplo maj~ino naru~je, omisliocu – detetu i umetniku – ste{nje-nom izme|u majke i sestre. [lefov Fricne stvara filozofiju ute{iteljku, njegovmislilac pati zbog svoje `ivotne nesposob-nosti. A [lefa upravo najvi{e i zanima tonesnala`enje i nesavla|ivanje svakod-nevice, jer prava beda i pravi nihilizamsu ba{ u svakodnevici i njenim banalnos-tima.

Ni~eova poslednja lucidna godinabila je 1888. Tada je mnogo pisao iobjavio mnogo knjiga – Slu~aj Vagner,Sumrak idola, Antihrist, Ni~e protivVagnera (Der Fall Wagner, Die Götzen-Dämmerung,, Der Antichrist, Nitzschecontra Wagner) i Ecce homo u kome jenapisao i ovo: „Sam odlazim sada, u~e-nici moji! I vi po|ite odavde, sami! Takoho}u... Lo{e se odu`uje u~itelju ako seuvek ostaje jedino u~enik. I za{to ne biste~upkali s mog venca? Jo{ se niste tra`ili:umesto toga na{li ste mene. Tako ~ine svivernici; stoga se tako malo dobija od svihvera. Sada vas pozivam da izgubite mene

i na|ete sebe; i tek kada me se svi budeteodrekli, vrati}u vam se...”

„Ludost pojedinaca je retka, aliludost grupa, partija, naroda i epoha jepravilo.”

(Fridrih Ni~e)

BITEF NA FILMUProjekcije u Muzeju Kinoteke,

Kosovska 11, od 22. do 24. septembra.2003.

P R O G R A MBritanska serija Filozofi Producent: Tariq Ali Proizvodnja: Bandung Filmsza Channel Four

Ponedeljak, 22. septembar 17:00 h Vitgen{tajn / WittgensteinAutor: Derek Jarmanu nastavku Aristofan / AristophanesAutor: April de Angelis

Utorak, 23. septembar 17:00 hGra|anin Lok / Citizen LockeAutor: David Edgar u nastavku Spinoza apostol razuma / Spinoza :Apostle of ReasonAutor : Tariq Ali

Nema~ka Snimci predstavaSreda, 24. septembar 17:00 hSlobodoumnik / Freigeist Autor : Eric-Emmanuel Schmittu nastavkuObi~no ve~e * No` i vilju{ka * Eters-bergTrilogija o Ni~euEin gewöhnlicher Abend * Messerund Gabel * EttersbergAutor : Einar Schleef

Ovogodi{nji Bitef na filmu ostvaren jeu saradnji sa Jugoslovenskom kino-tekom, British Council u Beogradu, uzpomo} engleskih knji`evnika TarikaAlija i Dejvida Edgara, i nema~kog re-ditelja Majnharda Cangera iVolksbühne iz Berlina.

(prikazano na Bitef na filmu 1982.).Posle uspe{nog prikazivanja u Londonu,ansambl Niklbija se preselio na njujor{kiBrodvej. Ostala njegova dela su izme|uostalih i Smrtna opasnost, Duhovi(njegovo mnogostruko nagra|ivanodelo), Oblik stola, Dilema zatvorenika,Vododelnica (Maydays, Pentecost, TheShape of the Table, Prisoner's Dilemma,Continental Divide) Edgar pi{e i za radio,tv i film (Ledi D`ejn za Paramount).Profesor je na Univerzitetu uBirmingem).

„Nove ideje su oduvek bile sumnjivejer nisu op{te poznate”

(D`on Lok)

Najbolje stvari su isto toliko te{kekoliko su retke

(Benediktus de Spinoza)

Spinoza apostol razuma / Spin-oza: Apostle of Reason

Autor: Tariq AliReditelj: Christopher SpencerIgraju: Henry Goodman (Spinoza),

Nick Reding, Ian Hanham, DavidAnnen, David Neal, Norman Caro

Trajanje: 52 min

hadi i modernost (The Clash of Funda-mentalisms: Crusades, Jihads and Mo-dernity), a uskoro izlazi knjiga Bu{ uVavilonu: Rekolonizacija Iraka (Bush inBabilon: The Recolonisation of Iraq).Njegove knjige su u nema~kim vi{im{kolama obavezna lektira.

Tarik Ali je i filmski radnik i scena-rist.

Uticaj Benediktusa de Spinoze ve-likog nezavisnog mislioca XVII veka jepre svega u uskla|enosti njegovog u~enjai na~ina `ivota. Pored Etike, njegovonapoznatije delo je Tractatus Theologi-co-Politicus u kome odbacuje dogmatskogledanje na Bibliju i zamenjuje ga njen-im istorijskim zna~ajem. Ideja smelakoliko i opasna u njegovo vreme. Donelamu je mnogo neprijatnosti.

Otac, imu}ni trgovac omogu}io mu jeda pored biblijsko-talmudskog obrazo-vanja, dobije i humanisti~ko, studirao jemedicinu i prirodne nauke. Ipak, otac jeu njemu video samo svog naslednika,trgovca. Posle o~eve smrti, Spinoza jenapustio trgovinu i bavio se filozofijom,medicinom, prirodnim naukama, biopriznati brusa~ so~iva, slikao je. U slobo-darskom krugu kome je pripadao i Rem-

TTrriillooggiijjaa oo NNii~~eeuu // NNiieettzzsscchhee PPrroojjeekktt

GGrraa||aanniinn LLookk // CCiittiizzeenn LLoocckkee

TTrriillooggiijjaa oo NNii~~eeuu // NNiieettzzsscchhee PPrroojjeekktt IIII

Page 23: Ludus 107

LUDUS 107

Odjeci Belefa

23

KARNEVALBo¦ idar Mandi¯

Beogradu je potreban karneval u kojem bi

u~estvovali svi njegovi gra|ani

Beogradu – glavnom gradu dr`ave,ma kako se zvala i ma ko je navlasti – potreban je karneval,

manifestacija u kojoj bi u~estvovali svigra|ani – deca i starci, siroma{ni ibogati. Bila bi to pozori{na predstava sizgra|enim scenarijem i improvizacijom.Ljudi ne bi `iveli svakodnevicu ve} bi,

Mada sam ve} odavno pomi{ljao na ova-kav predlog Beogradu, to mi je jo{ izra-zitije palo na pamet prilikom procesijeotvaranja ovogodi{njeg Belefa. Uo~ilo sekoliko je ovakva atmosfera potrebnaGradu dok su mladi u povorci bezbri`notalasali ka Kalemegdanu. Knez Miha-jlovom su mileli doga|aji mladih plesa~a,

setljivosti za podizanje volje narodu.Predstave Pitera Bruka trajale su po 14dana. Zar nije mogu}e da i mi u~inimosli~no samo jedan dan? Iz entuzijazmase ra|a ma{ta i igra i osve{}ivanjepokreta da lepota mo`e sti}i i u grad (barna dan). Zaustavljeni automobili,odmorene fasade i terase davale bi pose-ban ton osve`avaju}oj percepciji.Gra|ani bi, uz karnevalsku manifestaci-ju, postajali svesni svoje urbane partici-pacije i verovatno bi pove}ali ulog u tomodnosu: ljubaznost, ekolo{ka pa`nja,estetika.

U svetu su poznati karnevali u Ber-linu, Veneciji, Vijare|u, Nici, Torontu,Riu... i svaki ima predznak, a Beograd bimogao da u~ini svetkovinu Obi~nostima.Nije potreban poseban razlog koliko

GDE JE TA ZEMLJA?Ti{ina nije napetost ve} izjava. Nu`no

ne prethodi projektu

U gradskom autobusu sam. Vozim se kao i obi~no, dve ili tri stanice. Toploje i sparno.

Ve}ina prozora je zatvorena. Voza~ pu{i. Kondukterka se provla~i krozgu`vu. Pomislim na tren da postoje posebni butici za konduktere. ^uje semo}na novokomponovana srpska muzika boljih vremena. Vremena koja }esigurnim putem dovesti do slobode i ujedinjenja svih srpskih zemalja. ^ini mise da moj grad u`iva u svojoj oronulosti.

26. VIII 2003. Belef. @ega, produkcija Ister Teatar i Belefa. Ekscesni letnjipreformans. ISTER teatar deluje u dva smera: istra`uje nove izraze u savre-menoj pozori{noj umetnosti i reaguje na svet oko sebe kao dru{tveno i politi~kianga`ovano pozori{te. Predstava se obra}a ovom vremenu, diskutuje aktuelnedru{tvene i politi~ke procese, insistira na gra|anskoj inicijativi, kriti~kojjavnosti, ukazuje na bitnost dijaloga i slobodne misli. Jasno je da dru{tvo nefuncioni{e bez pretvaranja i zato ISTER ne poziva na protest ve} slika.Komponuje, artikuli{e, stavlja jedno pored drugog.

Skiciranjem fragmentarnih scena, autor i umetnici pokretima, glasom,gestom, signalima, ose}anjima, bojom, zvukom i li~nim iskustima uvodepubliku u svet na{e male doma}e kulture, paralelni obezli~eni svet, bez estetskedimenzije, svet eti~kih konflikata, privida i spostvene dezintegracije.

Uzani prostor izme|u zida Jugoslovenskog dramskog i staklene fasade kojagleda na ulicu. Unutra, deli} atmosfere iz `ivota srpskog dvora XIV veka. Pri~ao vladarima (Despot Marinko Petoro|eni – Miodrag Lazovi}) i vladarkama izsenke (Irina Prvoven~ana – Tatjana Tasi}), vite{tvu i bolesti (sin NejakiMladen – Goran Stankovi}), ljubavi (]erka Prelepa Vasilija – Isidora Stani{i})i politici (Tur~in Osman Pa{a – ^arni \eri}), spletkama i ubistvima. Pri~a ozlatnim vilju{kama, visokom dru{tvu, dvorskim damama i gospodi. Sred-njovekovna Srbija. Iza staklenog zida.

Trotoar i deo prometne ulice u centru metropole. @ivot ulice i onih koji `iveod nje. I snova. Gazdarica Madam (Jelena Jovi}) i njena }erka, lepa i talento-vana Plavojka (Danica Arapovi}), ~ija se budu}nost odvija po zamisli majke,Crnka (Bojana Mladenovi}), koketa koja se naprasno pojavljuje iz druge ulice,biznismen Ro{tiljd`ija (Ljubomir Todorovi}), ludo zaljubljen u Plavojku uprkosneslaganju opasne i mo}ne Madam, njegov mla|i brat (Du{an Muri}) prodavacsemenki i ostalih »kartonskih« exponata, deca koja podriguju uz Koca kolu iprihoduju kao pomo}nici pomo}nika, mlade devojke u d`ipovima, marlborolight, wisky i prodavci starog gvo`|a. I snovi. I oni koji `ive od tu|ih snova. Uzpesmu i igru, uspe{ne i obrazovane kraljeve estrade (Jano{ Bu{), kvizove isapunice, }evap~i}e, bo`anske Cece i Lepe Brene, i uz fudbal, najva`niju igruna svetu, koja }e kona~no ujediniti sve Srbe.

Dru{tvena scena golog pre`ivljavanja. Srbija koja ne misli vi{e na Evropu.Kada je verovanje u zapadnu utopijsku definiciju slobode pojedinca prestalo dabude slepa fiksacija ve}ine doma}eg stanovni{tva, i za{to ba{ tada? Kada jeizgubljena poslednja i odlu~uju}a bitka za internacionalizam i ko su bilevojskovo|e? Kako se planira stvaranje tradicije naroda na svetskoj periferiji?

Jednostavan dekor koji je odjednom ogrubeo. Geopoliti~ka dimenzija i njenprtljag –nasilje. Ono mora proiste}i iz ne~eg {to je preterano, ekstremno. Javljase kao potreba za drugim, onim {to ~eka na nas iza onog tamo zida. Da li senasilje mo`e opravdati patolo{kim dru{tvom u kome su izgubljene mere u prav-ima, odgovornostima i du`nostima? I da li je to jedina sila koja jo{ mo`e daujedini mase, na`alost i poni`enje razuma?

ISTER postavlja pitanja (da li bez odgovora?) ko su glavni modelatorinaslovnih uloga. Provocira kolektivne emocije i automatske asocijacije. Publi-ka je s druge strane ulice. Devitalizirana i iskompleksirana jeftina radnasnaga. Jo{ potencijalno kreativna u ekonomskom, politi~kom, intelektualnom ikulturnom `ivotu, jer je svaki pojedinac odre|en svojim zanimanjem, presvega. Vrlo malo u~estvuje u potro{nji.

A gde su pravi dramski protagonisti? Gde su ljudi ~ije uloge igraju Danica,Bojana, Jelena, Jano{, Ljubomir...? Oni koji godinama svesno i uporno negujusve vrste ki~a u dru{tvenom haosu, gde su folklorni elementi pustili dubokekorene u uru{enim gradovima, potsti~u}i {ljivovica i ve{alica-nacionalizam.Oni ~ije usne govore mr`njom u strahu od neistomi{ljenika, od razli~itosti,nude}i ideolo{ke kli{ee, kao kompenzaciju za rural-intelektualizam.

Gde je ta zemlja gde svako pleme `eli da postane dr`ava? Da li Evropa zna?

Vesna Bogunovi}

obu~eni u radost, nosili i raznosili {a-renilo i veselje. Karneval je talas kojinudi impuls `ivota. On se o~ekuje kaourbana svetkovina i podsticaj daljeg `i-vota i rada. Tokom godine u ljudima bipostojala kreativna napetost zbog u~e-stvovanja u spektaklu posve}enom svi-ma. Po prvi put obi~ni ljudi ne bi biliinferiorni ve} ravnopravni s estradnimzvezdama, politi~arima, umetnicima.Bili bi akteri svog grada i vremena.

muzi~kih sej{ena, teatra. Desilo se, Beo-gradu, detinjstvo.

Karneval je va`na dru{tvena pojavapozitivne psihologije. U njemu gra|aniglume ili ne glume, ali je va`nije da budesvoja unutra{nja rasplolo`enja. Stanje:maske, kostimi, konfete, vatromet, igra ukojoj tr~e propovednici razbijanja obi~-nog `ivota. Karneval je uli~ni teatar i nijepotrebno puno finansijskih sredstava dase realizuje, koliko invencije i do-

potreba da se bude vedar i veseo, da sesmanji izgubljenost. Bio sam nekolikoputa u Vijare|u na karnevalu cve}a.Igrao sam u omladinskoj selekciji „Vojvo-dine“ i u~estvovao u uli~nim trkama, po-livanju vodom s prozora, udaranju lakimplasti~nim palicama po glavi, poljupcimadevojaka koje na to imaju slobodnopravo. Jukio Mi{ima je bio odu{evljenkarnevalom u Riu. Pisao je da ga je opilatelesna ritmika i senzualnost slobode.Vrteo se 3 dana i no}i prepu{taju}i seerosu sambe. Skinuo se polunag i dozvo-lio da mu s tela klize kapi `ivota i luden-sa u kojem se stapa pozitivna socijalnaenergija. I Gete je obo`avao rimskekarnevale jer je razumeo da u njima sviu~estvuju kako bi se osetili `ivima.

Karneval obi~nosti bi bio praznikonih koji `ele da iznesu kola~e i ponudesvojim sugra|anima, pozovu nekoga na{olju ~aja i otvore prozore za razgovor iulazak i izlazak optimizma. Zaustavljenisaobra}aj, taj dan ne bi se radilo, dao bi{ansu da svako pro`ivi svoju strast.Takav praznik o~ekivao bi se kao odmor.Cele godine radnik radi da bi proveo 10-ak dana na moru ili planini, i to pamticele godine tokom koje se ponovo spremaza njega. Opu{tanje produbljuje ma{tupojedinca.

Karneval ~ini da odrastao ponovopostane dete.

Ose}a da je ravnopravan s policajci-ma, redarima, de`urnima, ali i grado-

na~elnikom, vlasnikom firme u kojojradi, predsednikom fudbalskog kluba.Bitno je iza}i na ulice (bolje s rado{}u nobuntom), pozdraviti trotoare, parkove,izloge i podi}i elan ~oveku, za perspek-tivniju sutra{njicu. Karneval je mani-festacija pa`nje prema bli`njem. Jer rad iigra su va`ni elementi razvoja kulturenacije. Ljudi bi, i sami u~estvuju}i,pove}ali kulturolo{ku recepciju, posve-}ivali bi vi{e pa`nje pozori{tima, galeri-

jama, a takav dignitet nam je izrazitopotreban.

Mada re~ karneval zna~i zbogommeso, ova manifestacija ne bi bilaposve}ena samo vegetarijancima ve}populisti~kom diverzitetu. Karneval ne bibio posve}en ni samo onima koji ~itajuBelu Hamva{a, ve} svima koji bi da ka`uzbogom dosadi i uoneobi~ajejedan dan u godini.

SSaarraaddnnjjaa ssaa iinnoossttrraanniimm pplleessaa~~iimmaa nnaa oovvooggooddii{{nnjjeemm BBeelleeffuu:: KKoorraakk ddaalljjee:: pprroojjeekkaatt oossttrrvvoo

KKoorraakk ddaalljjee:: pprroojjeekkaatt oossttrrvvoo:: pprreeddssttaavvaa }}ee nnaassttaavviittii ssvvoojj `̀iivvoott uu EEvvrrooppii

Page 24: Ludus 107

24

In memoriam

LUDUS 107

POZORI[TE JE DO KRAJA NIJE NAPUSTILO Oti{la je Tanja Lukijanova

Kseni ja Jovanov i¯

Opro{taj od Tatjane Lukijanove (1923-2003)

Mr Ksen i ja Šuku l jev i¯-Markov i¯

Opet je jedno leto uzelo svoju `rtvu.

Kao da bira najbolje me|u nama.

Oti{la je Gospo|a Biserna Reka,

oti{la je ne`na Lora, oti{la je sna`na i

duhovita Mod, zaljubljenica u `ivot i

ljubav. Utihnuo je ljupki glasi} lutke

zvane Zozon.

Oti{la je od nas Tanja – koja je bila

sve to. Oti{ao je na{ prijatelj i sagovornik

koji je umeo da slu{a i da ute{i.

Uz sve `ivotne nesre}e i gubitke, kojeje te{ko podnosila, umela je da sa~uvavedrinu i dostojanstvenost. Njene ulogenosile su taj dragoceni spoj humora ivitalnosti, koja je Tanji obezbedila neza-menjivo mesto pod ovim krovom, na ovojsceni, koja je za nju u najbukvalnijemsmislu zna~ila `ivot.

Ako u nekom odlasku ima i~egmilostivog i dobrog, onda je to ~injenicada se nije suo~i~a sa fizi~kom i mental-nom nemo}i, da nije pozori{te napustilonju, nego ona pozori{te, kao da se

ODLAZAK VELIKE MOD

Na vest o odlasku velikana srpskogglumi{ta i neponovljive li~nosti,omiljene glumice Tanje Luki-

janove, prvakinje BDP-a, javljaju se slikenjenih kreacija na pozori{noj sceni,medijima radija i TV, i na{ih ~estihsusreta van scene, u saradnji, radostimai nevoljama.

Pozori{no stvaranje Tanje Lukija-nove trajalo je bezmalo 6 decenija u koji-ma je ona gradila svoje scensko delo iizrasla u veliku i osobenu glumicu srp-skog teatra. Put koji je pre{la od ro|enjado poslednjeg dana, nije uvek bio posutru`ama, ali je permanentno bio u znakuneprekidnog rada i gotovo uvek u uspo-nu. Ro|ena je Beogra|anka, od majkeVarvare, Srpkinje, i oca Lava, Rusa, ~ijeje prezime nosila ~itavog `ivota s pono-som. Tatjana Lukijanova se od najranijemladosti spremala za pozori{nu scenu.Zavr{ila je Rusko-Srpsku gimnaziju iobrazovanje je pro{irivala u~e}i muziku inaro~ito balet, ali zbog zdravstvenograzloga balerina, nije mogla da postane.Potom se posvetila pozori{tu kao glumica.Uzimala je privatne ~asove kod ruskeumetnice Vere Gre~, glumice, nekada{nje~lanice ~uvenog MHTA. Poha|ala jeOdsek za glumu pri Muzi~koj akademiji,u klasi Ra{e Plaovi}a, 1945, a potom iDramski studio pri NP 1946. koji jezavr{ila 1947. Jedna je od prvih {kolo-vanih glumica, koje su stupile na scenuposle Drugog svetskog rata. Veliku po-dr{ku imala je kasnije i tokom ~itavekarijere u velikoj i slavnoj umetniciNevenki Urbanovoj od koje je mnogonau~ila, {to nikada nije propustila daistakne. Odnegovana na najboljoj tradici-ji na{eg teatra pod rukom velikih umet-nika, stekla je osnov na kome je mogla dagradi i stvori sopstveno delo.

Igrala je na scenama beogradskihpozori{ta, Narodnog, Beogradskog dram-skog, Humoristi~kog i Ateljea 212, alinjena mati~na ku}a postalo je BDP, odnjegovog nastanka 1947, i svih fazapostojanja, do kraja njene karijere; odprve premijere Mladost otaca do njeneposlednje premijere Privatni `ivoti. Pozo-ri{tu je ostala verna i kada su ganapu{tali drugi veliki glumci. Na sceniovog pozori{ta proslavila je svoje glu-ma~ke jubileje: 25-godi{njicu i 35-ogo-di{njicu umetni~kog rada. I u jubilejusvoje i pozori{ne 50. godi{njice intenzitetnjenog stvaranja na sceni bio je na za-vidnoj visini.

Ostvarila je brojan i raznovrstan re-pertoar doma}i i strani, klasi~ni i savre-

meni, a njen opus obuhvata preko 200uloga. U znatno brojnijem stranom re-pertoaru to su uloge u komadima: Stak-lena mena`erija, Silazak Orfeja, Ma~kana usijanom limenom krovu, Posle pada,Pogled s mosta, Andora, Gospo|a Biser-na reka, Samoubica, Vi{njev sad,Me}ava, Tri sestre, Hamlet, ^ovek. `ivo-tinja i vrlina, Doga|aj u mestu Gogi,Mi{olovka, Sre}ni dani, Arsenik i stare~ipke, Privatni `ivoti... U doma}em re-pertoaru to su: Uje`, Haleluja, Ivkovaslava, Izbira~ica, Utva, ptica zlatokrila,U agoniji, Bu|enje vampira, Bertinoblago, Ku}a sa prozorom i drugi.

Bila je emotivno povezana s likovimakoje je tuma~ila, pronikav{i do tan~ina unjihovu su{tinu i u njih je utkala lepotu,energiju i intelekt svog ljudskog bi}a, uvelikim ulogama i epizodnim. Umela jeostvari tanani kontakt s gledali{tem i za-to je mogla pojedine velike uloge da tu-ma~i dugi niz godina i da one ni{ta neizgube od uverljivosti i lepote. Njena Modpostala je sinonim za veliku kreaciju iuvek iznova, i nakon 23 godine igranja,donosila uzbu|enja publike.

Kao glumica raspolagala je izuzet-nim glasovnim mogu}nostima. Njen to-pao i treperav glas, suptilna govornadinamika, bogate tonalne modulacije do-{le su do izra`aja ne samo u pozori{tuve} i u medijma radija i televizije, u koji-ma je ostvarila brojne uloge. Zna~ajandeo stvaranja posvetila je deci tuma~e}ilikove u crtanim i animiranim filmovimai emisijama za decu.

Nagrade koje je primila oven~ale sunjeno umetni~ko pregala{tvo. Dobitnik jeNagrade „Ve~ernjih novosti“ na Steriji-nom pozorju 1969. za ulogu Bele Rade uPopovi}evoj Utvi, ptici zlatokriloj ,Nagradu Udru`enja dramskih umetnikaSrbije, 1981. i Nagradu SIZ-a kulturegrada Beograda 1981. dobila je za uloguMod u Higinsovom komadu Harold i Moda Oktobarsku nagradu Beograda 1982.za ulogu Gospo|e Berte u Hingovom ko-madu Bertino blago, kao i Nagradu zanajduhovitiju ulogu na Mini festivalu uPore~u, Nagradu za ulogu u filmu Bal navodi na Maloj Puli i Nagradu „Zlatnamimoza“ za ulogu u filmu Ranjena zem-lja na Festivalu u Herceg Novom, 2000.Nagradu „Zoranov brk“ dobila je zaulogu Maka Lele u predstavi Ku}a sprozorom Ljiljane La{i}, na Danima Zo-rana Radmilovi}a u Zaje~aru 2000. Jedi-ni je dobitnik Velike plakete BDP-apovodom 50 godina rada, 2003. Odliko-vana je Ordenom zasluga za narod sasrebrnom zvezdom. Predlagana je i za

najve}u gluma~ku nagradu „Dobri~inprsten“.

Talenat i ume}e kojim je darovalamati~nu ku}u, BDP je umelo da ceni inagradi je Poveljom te uka`e ~ast da,

VELI^ANSTVENA TANJAGlumica koja je mogla sve

Prelistavam novine. Uobi~ajene vesti o ovome i onome. Odjednom – ne verujem o~ima – umrla je Tanja Lukjanova. ^i-tam ponovo. Ponovo pro~itam da je Tanja umrla. Kako je mogu}e da tako uvek vedra, `ivahna, vazda `eljna glume Tanjaumre?! Ipak, na moju veliku `alost, i `alost svih koji su u`ivali u njenoj umetnosti, a njih je mnogo – Tanja ovog puta nijeoti{la na jo{ jedno od svojih velikih putovanja, mada je upravo planirala da po povratku iz Odese, rodnog mesta njenog oca,poseti gr~ka ostrva i u`iva u prirodi i tamo{njim spomenicima. Ali, iznenada, iznenada je oti{la putem s kojeg povratkanema. „Svi }emo tim putem, brate moj!“, kao {to re~e Nesre}kovi} Sre}kovi}u u [umi Ostrovskog.

Godinama sam u`ivao u saradnji s Tanjom na realizaciji radio drama. Ve} pri pisanju znao sam kako }e to ona dobro od-igrati. I uvek je bivalo tako. Zahvaljuju}i osobenosti svoga glasa, i ne samo njega, Tanja je mogla igrati sve – od tek proho-dalog deteta do „baba ve{tice“. I igrala je. U mojoj radio drama igrala je babu monstruoznog vi{estrukog ubicu, koji nikadnije bio uhva}en. Ubila je svog mu`a, zeta i k}erku na vrlo surov na~in. Zeta, a kasnije i k}erku, iseckala je na komadi}e ipotom ih bacila u reku. Mu`a je zakopala u podrumu. A one, koji su posumnjali da je ona ubica, navela je da se me|usobnopoubijaju. Dramu smo snimali u zimu; bilo je vrlo hladno. Tanja je na snimanje do{la s visokom temperaturom. Mislili smoda otka`emo snimanje, ali ona nije htela, jer ako bi se snimanje odlo`ilo, premijera ne bi mogla da se odr`i u zakazanovreme, a kad }e se dobili novi termini za snimanje nije se moglo znati, jer je planiranje termina za snimanje napravljeno,kao i obi~no, za nekoliko meseci unapred. I tako smo snimali s te{ko bolesnom Tanjom, koja se juna~ki dr`ala. Ali, kad smodo{li do scene u kojoj Bakica ubija k}erku, secka je na komadi}e i baca ih u reku, Tanja je rekla: „Ovo ne mogu. Ovo je u`a-sno! Ne mogu!“ Rekao sam joj: „Tanja, vi sve mo`ete.“ „Mislite?“ „Mislim.“ I naravno da je mogla. Sjajno je odigrala tu gro-znu scenu. Posle smo se svi smejali!

Toga, na moju veliku `alost, vi{e ne}e biti. Veli~anstvena Tanja pridru`ila se drugim velikanima gluma~ke umetnosti skojima sam imao zadovoljstvo i ~ast da stvaram radio drame: Rahelom Ferari, Ljiljanom Krsti} i Viktorom Star~i}em, Pre-dragom Pepijem Lakovi}em, Milutinom Butkovi}em i \or|em Purom.

Poslednji put video sam gospo|u Tanju na sve~anosti u Ateljeu 212 povodom dodeljivanja Dobri~inog prstena \uzi Sto-jiljkovi}u. Izlaze}i iz Ateljea, u dru{tvu svojih rijateljica, dobacila mi je: „Javi}u vam se!“ (Mi smo ~esto telefonom dugo raz-govarali o svemu i sva~emu.) Ali, nije se javila. Tome sam ja kriv, zaboravio sam da joj dam svoj novi broj telefona.

Aleksandar Obrenovi}

Sekretarijat za

kulturu

Skupštine grada

Beograda

usrdno dariva

svoje jedine

pozorišne

novine.

„Ludus“

uzvra}a s

blagodarnoš}u.

preselila sa ove scene u na{e se}anje, uistoriju ove pozori{ne ku}e kojoj je ostalaverna do poslednjeg daha.

Hvala joj za svaki smeh, za svakusuzu koju nam je izmamila, za svakunovu nadu i veru kojom je zra~ila njenaMod.

Neka joj je ve~na slava!(Re~ izgovorena na komemoraciji

Tanju Lukijanovoj, Beogradsko dramsko

pozori{te, 20. VIII)

zajedno s jo{ dvoje kolega, otkrije Plo~una nedavno obnovljenom zdanju ovogsada prelepog pozori{ta.

Jednom je kazala da „likovima kojetuma~i mo`e dati samo ono {to nosi u

sebi“ a to zna~i da je morala posedovatimnogo jer je mnogo dala. Tako|e i to dasu „sve njene radosti i tuge gluma~kog`ivota ostale u njenom mati~nom pozo-ri{tu, a dodajmo da }e i se}anje na nju injenu umetnost u Beogradskom dram-skom ostati zauvek, kao {to }e to biti i uistoriji srpskog pozori{ta.

Delo Tanje Lukijanove od neprolazneje vrednosti, utkano u srpsko glumi{te iona je svojim stvaranjem ~inila ~astsrpskoj kulturi. Sara|uju}i s Tanjom idruguju}i sa njom du`e od tri decenije,postale smo bliske. Upravo smo se vratilesa putovanja od Kijeva do Odese. Pamti}uuvek kako se u Odesi ~ilo i sa osmehomna licu popela preko Potemkinovih dvestotine stepenica i kako je ^ehovljevommuzeju u Jalti obe}ala da }e poslati listupremijere Vi{njika u kojem je igrala Ra-njevsku u svom pozori{tu. Ako ima nekeljudske i bo`ije pravde, ispunila joj se`elja da jo{ jednom vidi domovunu po ocui njegovih slavnih predaka, kao opro{tajod ovozemaljskog`ivota.

Page 25: Ludus 107

jima u selima oko makedonske presto-nice, anga`ovao u „Lavovima”, {to jeneka makedonska varijanta JSO!

U Skoplju je `ivot podeljen na dvadela. Vardar je jedina `iva spona izme|u21. veka s jedne strane i one druge, nakojoj je vreme stalo ili klizi u sve dubljipluskvamperfekt. Ni u prvom, ni u dru-gom, bazaju}i ulicama, nigde nije biloglinenih grav~e na tav~e posuda, nitiBiljanino belo platno. Za uspomenu, putVojvodine nosimo dve prilepske no}i,draga lica itople re~i.

LUDUS 107

Gostovanja

25

Makedonci ovacijama ispratili suboti~ke

Bahanalije

SUZE META JOVANOVSKOG

Predstava Bahanalije Narodnogpozori{ta Nepsinhaz Subotica, ko-ju je po tekstu Gorana Stefa-

novskog re`irao Kokan Mladenovi},ispra}ena je ovacijama u Makedoniji –prvo u Prilepu na 38. Makedonskomteatarskom festivalu „Vojdan ^ernodrins-ki”, a potom i u Skopskom dramskomteatru. U Prilepu je predstava igrana vankonkurencije, ali je sude}i po reakcijamapublike, pozori{nog esnafa i medija bilaapsolutni {ampion, {to potvr|uje i vest dajoj je na zavr{noj ve~eri festivala, list„Nova Makedonija” dodelio „Zlatnuplaketu” koja se dodeljuje predstavama ukonkurenciji.

U gluma~kim majstorijama suboti~-kog ansambla u`ivali su, izme|u ostalihi ministar kulture Makedonije BlagojStefanovski, doajen makedonske pozo-ri{ne kritike Ivan Ivanovski te glumacizuzetnog talenta i harizme Nikola Ris-tanovski koji je, nakon {to je kao ~lan`irija video predstavu, rekao da je Festi-val za njega zavr{en jer je video {ampi-one. Bard makedonske glume Kole An-gelovski hvalio je Dionisa Gorana [u{-ljika i Penteja Milo{a Stankovi}a, a skop-ska glumica Liljana Veljanova, upravni-ca Skopskog dramskog teatra, predlo`ilaje nova gostovanja. Najdirljivija je bilareakcija doajena makedonskog glumi{taMeta Jovanovskog koji posle predstave,vidno uzbu|en sa suzama u o~ima, nijemogao re~ da prozbori.

Putovanje je po~elo plavi~asto vedreno}i i to, ve} od samog Beograda, salva-ma duhovitih opaski naumornog reditel-ja. On prestaje da pri~a samo kad spava,a spava retko i malo, bar u autobusu.

Do{li su s ki{om

Dok se pribli`avamo Prilepu ~e`njaopasno „lupa” Jovana Ristovskog. Nije ni

~udo, njegovi su iz ovih krajeva. Prise}ase brda, pokazuje stene i prepri~avaprilepske legende.

Doputovali smo u Prilep okupan ki-{om. Doma}ini, izuzetno ljubazni i pred-usretljivi, ka`u da smo im doneliosve`enje. Sti`emo da gledamo ne ba{dobre Tetovirane du{e, po Stefanov-skom, Dramsko-kuklen teatra Pazar-d`ik iz Bugarske.

Na Festivalu je izvedena i Ma~ka nausijanom limenom krovu Dramskogteatra Skoplje s Metom Jovanovskim uulozi oca, te predstave turske i albanskedrame skopskog Teatra narodnosti,ostvarenja {tipskog, strumi~kog, bitolj-skog, prilepskog i kumanovskog teatra,kao i MNT-a i teatra iz Velesa. Deo Festi-vala se odr`avao i u Bitolju. Poslednjeve~eri, u ~ast nagra|enih, podogori~koCNP igralo je Malogra|ane u re`ijiPaola Ma|elija.

Gorana Stefanovskog sre}emo sutra-dan, na dan igranja Bahanalija. Ve}posle zajedni~kog ru~ka, o~aran je Ko-kanovom duhovito{}u za koga }e nakraju re}i da je „vlasnik na ubavakozerija”. U neko doba „vlasnik duhovi-tosti” izvinio se piscu {to moraju da serastanu „kako bi se s glumcima dogovo-rio o ~emu je predstava!”. Na probi sesvako pomalo mazi i razmazuje. Samose Sne`ana Jak{i} ^oli} daje stoprocent-no. Zadivljuje njena predanost ali inepresu{ni optimizam i duhovitost Kris-tine Jakovljevi} koja, i ne samo reditelju,bez po muke, neretko, uzvra}a verbalneparalele. Na kraju probe puca sajla kojatreba da podigne Dionisa i Penteja.Reditelj bi da ~upa kosu, ali... ipaksmi{lja novi kraj.

Sre}om, na predstavi }e sve dobropro}i, a Suboti~ani su zapalili publiku.Glumci posle primaju ~estitke, prilaze imkolege ali i publika koja ho}e da se

fotografi{e i tra`i autogram. Hvale plju-{te na sve strane, ali bogme i ponude zasaradnju. Kokanu se sme{i Ohridsko leto.Pero Stojan~evi} se hvata za glavu i ka`eda slede}e godine na ovom festivalu„stoprocentno igramo Kokanovu dramu”,a Kokan se u neoprezno radosnom tre-nutku sve~ano zaklinje: „Ako me nekouhvati da uskoro ne{to dramatizujemneka me utepa!”

Makedonija je za Suboti~ane bilaistinsko uzbu|enje. Dirljivi su bili susretis izuzetnim doma}inom, ali i publikom, anajubaviji susret za njih bio je s piscemStefanovskim koji je specijalno zbog njihdoputovao iz Londona i posle predstavenije krio odu{evljenje predstavom. Tuno}, u kojoj je pogled cepao nebo ~isto kaoono ~uveno Biljanino platno, probledeo jes njima pored bazena na krovu vele-lepnog hotela. Docnije je pevu{io s njimau „Makedonskoj ku}i” uz kapljicu. Za-malo je tu palo i jutrenje, ali kako je zorarudila entuzijazam je svima `urio upravcu kreveta.

Skopska mikroklima

Predstavi i probi, koje su se imalezbiti u Skopskom dramskom teatru, pret-hodio je obilazak Skoplja. „Knjigo mojapre|i na drugoga” slogan je ~arobneknji`are „Tabernakum” u kojoj nalazimoknjigu prefinjenog dizajna Mala knigana stapici, novo i ispostavi}e se vrlo du-hovito pisanije Gorana Stefanovskog otome kao prepoznati ili za~eti pisca u sebiOni koji ne pamte ba{ dobro smenjivanjeex YU TV centara, Nedeljna popodneva isli~ne „zgodacije po klju~u”, ~ude sekako razumeju ubavi makedonski jezik.

Dok bazamo gradom, izuzetna po-zori{na du{a, Ljubica Ristovski, uprav-nica NP Subotica, nevidljiva i nenamet-ljiva a efikasna i vredna `ena, ugovaragostovanja. Ljiljana Veljanova, upravni-ca-doma}in raduje im se, jer je, ka`e,dobar glas o Bahanalijama ve} stigao izPrilepa. Nakon predstave, kolega saskopske TV Telma Sotir Trajkov, koji jetokom Sterijinog pozorja bio u Novom

Sadu, ka`e da nam zavidi na reditelju.„On je potpuno lud i apsolutno fanta-sti~an! Ovako ne{to uzbudljivo i potresnonisam davno video”, ka`e. Me|u gostimakoji su hteli da podele radost s glumcimasre}emo i mladog reditelja Voju Cveta-novskog, uskoro diplomca na sofijskojumetni~koj {koli. Makedonski SergejTrifunovi}, ka`u, dodu{e u rediteljskompakovanju, dobar deo ekipe odvodi poslepredstave u jedini kafe koji u gluvo dobano}i radi u Skoplju. Od njega ~ujemo ineverovantu vest da se glumac ToniMihajlovski, slu|en recentnim doga|a-

Sne¦ana Mi le t i¯

razdvajale su nas granice: geografske,jezi~ke, religiozne, moralne, politi~ke,istorijske, nacionalne... razne. Mi smorazli~itih boja, verovanja, pogleda. Sve tomo`e biti granica razdvajanja. Granicesu ucrtane na mapama, u knjigama, mo-`ete ih na}i na zemlji, u vazduhu, namoru, ali i u na{im srcima, umovima idu{ama. Ali, za{to one moraju postojati?Koji je onda smisao muzike, slikarstva,knjiga? Koji je smisao pozori{ta ako jeono ogledalo sveta? Nema drugog smislano da ovaj svet postane bolji. Ili mo`dada umetnost spase ovaj svet? Zaboravi-mo tokom 10 dana na razlike,poku{ajmo da izbri{emo granice izme|unas. Ako je pozori{te oru`je upotrebimoga protiv granica!''

Selekcija predstave je sli~na kao uTrabzonu – bogatstvo pozori{nog izraza.Predstave su izme|u 22. do 31. V pri-kazala pozori{ta iz Italije, Rumunije,Bugarske, Ukrajine, Engleske, Japana,Francuske, Rusije i Srbije.

U~e{}em na ovim festivalima pozo-ri{na trupa Balkan novi pokret nastavljauspe{no predstavljenje u svetu pozori{neumetnosti, predstavama koje ideje crpuiz bogatstva srpskeetno tradicije.

Pozori{na trupa Balkan novi pokret u~estvo-

vala je na dva zna~ajna festivala

U TURSKOJ I MOLDAVIJI

Na Internacionalnom pozori{nomfestivalu crnomorskih zemalja, po~etvrti put odr`anom u Trabzonu

(regionalni centar severoisto~ne Turske),trupa Balkan novi pokret u~estvovala jes predstavom Vilinsko kolo, autorskimprojektom Vesne Stankovi}. Mali tim susa~injavali: glumci Gojko Baleti}, Katari-na Mitrovi}, Jelena [kondri}, Ana Nesi-movski i producent Milovan Zdravkovi}.

Predstava je pozvana na Festivalkao gost u selekciji reditelja TameraLeventa, generalnog sekretara Direkcijeturskih dr`avnih pozori{ta. Festival jeodr`an od 19. do 28. V 2003. U~estvovalasu pozori{ta iz Bugarske, s Krima(Ukraina), iz Rumunije, Jermenije, Gru-

zije, Rusije, Azerbejd`ana, Moldavije iTurske.

Festival je organizovan pod pokro-viteljstvom Ministarstva za kulturu iturizam, s ciljem, kako ka`e ministarEkran Momcu: „Stvaranja prijateljstva irazmene saznanja o susedima injihovim kulturama, i to u ~asu kad suna{e politi~ke i trgovinske aktivnosti uporastu, a u uverenju da jenajfunkcionalnija snaga upoznati drugenacije kroz kulturne i umetni~ke delat-nosti”.

Selekcija nije bila zasnovana najasno definisanom kriterijumu, ve} jenamera bila da se iska`e bogatstvopozori{nog izraza, pa je publika videlaklasi~no napravljenog [ekspirovog Ha-

mleta, Dr`avnog akademskog pozori{taiz Bakua, Azerbejd`an, precizno aka-demsko izvo|enje Pozori{ne romanse, A.Tolstoja, Dr`avnog akademskog po-zori{ta iz Voronje{a, Rusija, dve pred-stave Dom Bernarde Albe, F. G. Lorke:estetski svedenu i promi{ljenu Akadem-skog pozori{ta iz Jerevana, Jermenija, ifuriozno modernu (moderni pokret, ag-resivna muzika, izra`ena erotika, nasi-lje, droga, pozori{ta „Andrei Murosani”iz grada Sveti \or|e, Rumunija, svedenonostalgi~nu Ulicu bez naziva bugarskogsavremenog pisca Dmitria Zlatanova,Narodnog pozori{ta iz Pazard`ika,Bugarska, dobro pro~itani i modernoura|eni Mro`ekov komad Kerol, „Tiflisteatra” iz Tbilisija, Gruzija, dva mjuzikla– @ivotinjsku farmu Orvela, po ugleduna brodvejske Ma~ke, i Pri~e sa zapadnestrane, Lorntsa, koju je po modeluvestendovskog Briljantina izvelo Narod-no pozori{te iz Ki{enjeva, Moldavija.Pomenimao i dva etno izvo|enja:[umsku pesmu, Ukrainka NP iz Krima,i na{e Vilinsko kolo.

Organizacija Festivala je bila veomadobra, svaka trupa imala je stalnog do-ma}ina koji govori njihov jezik (na{ jebio predusretljivi Sead Vati}, student izTrabzona, ro|eni Sjeni~anin) i glumackoji govori engleski. Ansambli su bilisme{teni u hotelu A kategorije, i svakojtrupi je stalno na raspolaganju bio kombis ljubaznim voza~em, kojim je bilo mo-gu}e obi}i lokalne znamenitosti (anti~keiskopine, manastir Majke bo`je iz IXveka koji po mestu izgradnje potse}a nana{ manastir Svetog Vasilija Ostro{kog, icrkva Sveta Sofija, IX vek, kao i mnogospomenika islamske kulture).

Na Internacionalnom pozori{nomfestivalu „E`en Jonesko” koji se od pre 10godina bijenalno odr`ava u Ki{enjevu,Moldavija, na{a pozori{na trupa je u~e-stvovala s predstavom San o Balkanu,tako{e autorskim projektom Vesne Stan-kovi}, a na predlog selektora Festivala zajugoisto~nu Evropu, Julije Mladenove,predsednice asocijacije Balkan art sasedi{tem u Sofiji. U ovom timu su bili Du-{ica Popovi}, Drinka Milivoj~evi} i IgorMi{kovi}.

Motiv za odr`avanja ovog festivalaformulisao je njegov direktor Petru Vu~-karau: ''U na{oj pro{losti i se}anjima

Mil ivo je Zdravkov i¯

BBaahhaannaalliijjee uu MMaakkeeddoonniijjii:: GGoorraann [[uu{{lljjiikk kkaaoo DDiioonniiss

Page 26: Ludus 107

nekoliko sezona da se ansamblkonsoliduje i sazre. Rezultati su vidljivi.

Jesenju sezonu Dramska scena uZrenjaninu po~inje premijerom komedijeIza kulisa Fejna u re`iji Olivere \or|evi},predstavom pripremljenom jo{ proletos apredpremijerno publici prikazanoj juna.Ovih dana na scenu stupa i Laki komadRom~evi}a, u re`iji Milo{a Jagodi}a,umetni~kog direktora zrenjaninskeDrame.

Predstava Carski peva~i Lutkarskescene zrenjaninskog NP „To{a Jovanovi}“dobitnik je nagrade za glumu i pri~u naIX Me|unarodnom festivalu ekolo{kogpozori{ta za decu tokom avgusta odr-`anom u Ba~koj Palanci. Odluku je doneode~ji `iri, a na Festivalu su u~estvovalepredstave iz Ni{a, Vr{ca, Novog Sada,Blagoevgrada (Bugarska) i Ba~ke Pa-lanke, a gostovali su, van konkurencije, iumetnici iz Rusije.

Reditelj Carskih peva~a je pokojniSrboljub Stankovi} po Grimovoj bajci Bre-menski svira~i, kreator lutaka je TihomirMa~kovi}, a asistent re`ije Irena Tot.Igraju Irena Tot, Olgica Trbojevi}, Sne-`ana Arsin, Miroslav Ma}o{ i AndrijaPo{a. Umetni~ki direktor Lutkarske sceneVlada Grubanov veli da je ovo 11. nagra-da u ovoj sezoni koju je s internacionalnihi doma}ih festivala ku}i dobiolutkarski ansambl.

LUDUS 107 26

Gostovanja

Posle Soluna i Ljubljane, Nikita Milivojevi} je

po pozivu radio za Ohridsko leto –

Sofoklovu Antigonu sa ansamblom Bi-

toljskog Narodnog teatra

ANTIGONA U OHRIDU

Antigonu je u katakombama napu-{tenog hangara u Ohridu, u ok-viru Ohridskog leta, za samo

nekoliko izvo|enja, videlo tek nekolikostotina gledalaca, a docnije u okvirugostovanja u iskopinama anti~kog teatraStobija nekoliko hiljada. Od jeseni jepredstava na repertoaru bitoljskog Naro-dnog teatra. Nikita Milivojevi} }e do tada

u Zvezdara teatru re`irati PinterovPovratak, a zatim Platonova ^ehova ugr~kom Nacionalnom pozori{tu u Solu-nu.

Dugo u na{im pozori{tima, a pret-postavljam i u sredini u kojoj ste posled-nji put radili, na repertoaru nije biloanti~ke drame. Koji je Va{ klju~ za sa-vremeno ~itanje tih dela?

Mislim da je to bilo 1992, u Beograd-skom dramskom sam radio Eshilovu tra-gediju Sedmorica protiv Tebe i tad samklju~ tra`io provociran onim trenutkom,ratovima koji su po~eli da besne na pro-storu nekada{nje domovine. Antigona jenastavak takovog na~ina razmi{ljanja,pri~a je to o kontinuitetu prokletstva za-po~etog u tada{njoj predstavi. Predstavusam u Ohridu smestio u napu{teni, raz-ru{en hangar i oba se razvija iz ose}anjada je ceo svet obuzet militantnom lo-gikom. Kada bolje razmislim uvi|am dasmo svi uniformisani, na ovaj ili onajna~in. Mislim da svi ovde imamo mnogorazloga da se dublje zamislimo nadpojavom raznih vojski, nad ratovima itragedijama koje smo pre`iveli posled-njih godina. A to su uistinu velike teme.

I u ovoj Va{oj predstavi likovi izanti~ke drame `ive u ovom vremenu, udana{njim razru{enim prostorima, noseovovremena odela, samo je njihovapatnja svevremena?

Kao u svakom drugom komadu, i uantici uvek poku{avam da vidim sebe isvoje vreme.

Kad radite dela stara hiljade godinauvek je pitanje kako ih osmisliti za sa-vremenost. Ne samo vizuelno, ve} i {taprona}i kao pravi motiv, ~ime provociratigledaoca. Sticajem okolnosti poslednjihgodina se mnogo dru`im sa Grcima i snjima sara|ujem. Njihovu kulturu samotkrio na potpuno novi na~in, fasciniransam poeti~no{}u, lepotom i bogatstvomtih slika i stihova. Izuzetno je uzbudljivorediteljski pretvarati sve to u ma{toviteslike i praviti predstavu od takvog mater-ijala. Sad na novi na~in gledam naanti~ku dramu. Za mene Antigona dolaziiz ose}anja da `ivimo u tragi~nomvremenu, u kojem na na{em prostoruuvek ima mnogo motiva za bavljenje timkomadom, pri~om o dva brata, jer kadoni krenu jedan na drugog s oru`jem toje na{a tragedija i pri~a, to je smak sveta.Tu po~inje pri~a o Antigoni i ja na nju negledam kao na istorijsko nasle|e ve} naautenti~no na{u pri~u o bra}i tolikozava|enoj da ni u smrti ne mogu bitizajedno sahranjeani. Novi vladar mo`eda prekine taj kontinuitet prokletstvaba~enog na Edipov rod, a on umesto toganastavlja po starom.

Na~inili ste adaptaciju Sofoklovetragedije?

U adaptaciju sam uklju~io pone{to izkompletne Sofoklove tetralogije, ali jepredstava pre svega Sofoklova Antigona.

Za{to ste izabrali Bitoljski ansambl?Predstava je najpre nastala za

Ohridsko leto koje jo{ ima reputaciju ve-likog i zna~ajnog, mo`da najve}eg bal-kanskog letnjeg festivala. Bitoljski teatarje malo ali inventivno pozori{te, izuzetnootvoreno i dobro vo|eno. I ranije ~uo dasu u biv{oj Jugoslaviji va`ili za tetar kojiume da iznenadi, na Pozorju, Mesu...Sada sam se u to uverio, i evo, posle ne-koliko poziva, pravog plodonosnog susre-ta.

[ta Va{a Antigona posebno poru~ujepublici?

Svaka Antigona, pa i ova, pre svegaporu~uje onaj stih oko koga je, kao okomatice, napisan ceo komad: „Za ljubav,ne za mr`nju ja sam ro|ena“. To spadame|u najlep{e re~enice koje je ~ovekikada napisao. Moto i ove Antigone mo`ebiti to, ali je upakovano u veoma speci-fi~nu formu. Pitam se koliko smo danasuop{te u stanju da razumemo jezik kojimje pisana Antigona, jer dolazi iz vremenanama sasvim nepoznatog, iz vremena o~ijoj moralnosti danas tek mo`emo da

Ol ivera Mi lošev i¯

Pozori{te „To{a Jovanovi}“ iz Zrenjanina na

festivalu u Albaniji

ANTIGONA UBUTRINTU

Lj i l jana Ba i lov i¯

Dramska scena zrenjanskog Naro-dnog pozori{ta „To{a Jovanovi}“pozvana je da 7. IX u~estvuje na

Me|unarodnom teatarskom festivalu uButrintu, u ju`noj Albaniji, sa Sofok-lovovom Antigonom koju je, pre nekolikosezona, re`irao Ljuboslav Majera. Na Fe-stival u Butrintu pozvani su ansambli izFrancuske, Italije, [vajcarske, Gr~ke,Kipra, Hrvatske, Ma|arske i Albanije.Zrenjaninsku Antigonu je odabrala Dra-gana Bo{kovi}, selektor Festivala za jugo-isto~nu Evropu. Pozori{te „To{a Jovano-vi}“ je prvo pozori{te iz na{e zemlje kojeu~estvuje na ovom festivalu, a Majerina jeprva na{a profesionalna predstava kojaza poslednjih pola veka gostuje u Albani-ji. Majerova Antigona pobudila je me-|unarodnu pa`nju i lane, na gostovanju uMa|arskoj. Njeno u~e{}e na festivalu uAlbaniji finansijski }e podr`ati republi~koMinistarstvo za kulturu, Izvr{no ve}eVojvodine i organizacija „Freedom Hou-se“.

Direktor pozori{ta „To{a Jovanovi}“Goran Ibrajter ka`e da je ovo ozbiljanizazov za ovu ku}u: poziv na Festivalusledio je posle uspe{ne sezone koja je zre-njaninskom teatru donela brojna gosto-vanja, turneje pa i festivalska, nagrade iplodne kontakte, umetni~ke i vanumet-ni~ke, u pozori{nom svetu u doma}emmiljeu, ali i sa susedima. Repertoarskapolitika ku}e pa`ljivo je planirana tokom

sanjamo, mi koji `ivimo u totalno ne-moralnom vremenu. Tako smo rade}ipredstavu prvo morali da se probijemokroz sve to, do|emo do samoose}anja da

je to i na{e, pa onda i da napravimo pred-

stavu koja mo`e da bude

va`na i drugima.

MARIJA CRNOBORIPriredio Aleksandar Milosavljevi}cena: 400 dinara

MATA MILOŠEVI]Priredile:

mr Ksenija Šukuljevi} - Markovi} i Olga Savi}

cena: 400 dinaraLJILJANA KRSTI]Priredila Ognjenka Mili}evi}cena: 400 dinara

PETAR KRALJPriredila Ognjenka Mili}evi}

cena: 400 dinara

RADE MARKOVI]Priredio Zoran T. Jovanovi}

cena: 400 dinara

MIRA BANJACPriredio Zoran Maksimovi}

cena: 400 dinara

PORUD@BENICA

Neopozivo poru~ujem pouze}em slede}a izdanja Saveza dramskih umetnika Srbije:1. Marija Crnobori . . . . . . . . . . . . primeraka 2. Mata Miloševi} . . . . . . . . . . . . . primeraka 3. Ljiljana Krsti} . . . . . . . . . . . . . . primeraka4. Petar Kralj . . . . . . . . . . . . . . . . . primeraka5. Olivera Markovi} . . . . . . . . . . . . primeraka6. Rade Markovi} . . . . . . . . . . . . . primeraka7. Stevan [alaji} . . . . . . . . . . . . . . primeraka8. Mira Banjac . . . . . . . . . . . . . . . primeraka9. Vlastimir \uza Stojiljkovi} . . . . primeraka

Poru~ene knjige i PTT troškove plati}u poštaru prilikom preuzimanja

Naru~ilac:

Adresa:

Telefon:

Savez dramskih umetnika Srbije, Beograd, Studentski trg 13/VI, 631 464, 631 522, 631 592;

OLIVERA MARKOVI]Priredio Feliks Pa{i}cena: 400 dinara

STEVAN [ALAJI]Priredio Petar Marjanovi}cena: 400 dinara

VLASTIMIR \UZA STOJILJKOVI]Priredio Zoran T. Jovanovi}cena: 400 dinara

Page 27: Ludus 107

danas sve manje prisutne u me|uljud-skim odnosima. Zra~ila je optimizmom ivedrim duhom koji se zahvaljuju}i njoj{irio i plenio na sceni i po gluma~kimgarderobama. U svojoj karijeri tuma~ilaje mnoge uloge i igrala brojne „tu|e”`ivote, ali nikada nije zapostavila njojnajva`niju rolu – predivne supruge,majke i bake”, rekla je opra{taju}i se od

Uponedeljak, 14. VII, iznenada jepreminula glumica RadmilaUbavki}, dugogodi{nja ~lanica

dramskog ansambla Teatra „Joakim Vu-ji}” iz Kragujevca. Tim povodom, usredu, 16. VII, u pozori{tu je odr`ana ko-memoracija na kojoj su se kolege, pri-jatelji i rodbina oprostili od svoje Rade.

„Bila je ~asna, hrabra i istinoljubiva`ena, koja je posedovala dobre osobine

LUDUS 10727

In memoriam

Ratomir Vasiljevi} (1949 - 2003)

Nema vi{e ni{kog Hamleta! U no}iizme|u 26. i 27. VIII 2003. umroje glumac ni{kog Narodnog po-

zori{ta, Ratomir Vasiljevi} Vasa. Sa `ivotne i pozori{ne scene, posle

te{ke bolesti, oti{ao je u pedeset~etvrtojgodini, ostavljaju}i za sobom porodicu,kolege, prijatelje, drugare u Ni{u, Pirotu,Pri{tini, Zenici – gradovima u kojima jeispisivao blistavu gluma~ku karijeru.Put glume krenuo je na preporuku ni{-kog profesora srpskog jezika @ivoradaPetrovi}a, da bi svojim glasovitim ba-ritonom igrao u predstavama na Kamer-noj sceni, gde su ve} bili Dragan @iki},Tanasije Uzunovi}, Sonja Jaukovi},Toma Ili}... Zapazi}e ga reditelji ni{kogNP Rajko Radojkovi} i Du{an Rodi}.

Ni{ki Dramski studio bi}e mu od-sko~na daska za rad u ni{kom teatru, apotom i za stalni anga`man u Pirotu,Pri{tini i Zenici, gde je odigrao 30-akuloga. U to vreme radio je saznamenitim rediteljima – JovanomBatom Putnikom i Ljubi{om Georgi-jevskim. Bio je tri puta s predstavamana Pozorju, Mess-u.

Na preporuku Georgijevskog iz Ze-nice sredinom 1977. dolazi u Ni{ iodmah uska~e u predstavu Vu~jak kodreditelja Ljubodraga Ljube Milo{evi}a,koji }e mu 1980. poveriti, ulogu danskogkraljevi}a. Jedini je ni{ki glumac, dosada, koji se oprobao u toj ulozi.Posre}i}e mu se uloga ]amila u Prokle-toj avliji u re`iji Ljube Milo{evi}a, a na

„Joakimu” u Zaje~aru (1979) dobijanagradu `irija. S „Joakima” ima jo{ dvaodli~ja za uloge u predstavma Ru`enjenaroda u dva dela i Mala. Sjajne role jeostvario i u predstavama Kralj Lir,Raskr{}a, Ve~iti studenti, Kolubarskabitka, Jugoslovenska antiteza, ^ekaju}iGodoa, Viktor ili deca na vlasti, La`a iparala`a, Ja, Klaudije...

Tuma~i uglavnom dramske uloge,ali se uspe{no ogleda i u komedijama.Utemeljiva~ je Teatra Classic. Mnogeuloge tuma~io je u Off-Teatru, nastupaoje u TV serijama, a premda te{ko bo-lestan, imao je snage da zaigra u filmuZona Zamfirova Zdravka [otre. Preranasmrt spre~ila ga je da ostvari mnogeprojekte na sceni s koje je plenio po-javom, toplinom, ljubazno{}u, a pona-jvi{e bar{unastimbaritonom.

ODLAZAK NI[KOG HAMLETASlobodan Krs t i¯

Pregled pra{kih pozori{nih zbivanja

Pre ne{to vi{e od godine dana ^e{kusu zadesile do katastrofalne po-plave, najve}e za poslednjih 150

godina, nanev{i ogromne {tete zemlji.Stra{an je bilans katastrofe od koje se^esi jo{ oporavljaju. Prag je raskopan,sanira se mnogo podzemnih prostora uneposrednoj okolini reke, radi se vrednoda bi sve bilo dovedeno u pre|a{nje sta-nje.

Pozori{ne zgrade su posebno lo{epro{le. Bilans je tu`an: vi{e od 30 pozo-ri{nih zdanja u ^e{koj je gotovo sasvimuni{teno. Po informacijama Pozori{noginstituta iz Praga {teta od poplava naplanu pozori{ne infrastrukture prama-{uje 10 miliona evra. ^esi su vredni a ifinansijski daleko mo}niji od nas, pa sedo kraja pro{le pozori{ne sezone ve}inapozori{ta vratila na mati~ne scene u pot-puno rekonstruisane zgrade. Do povrat-ka u svoje ku}e ansambli su osetili kakoje izgledalo srednjovekovno pozori{te,kakva je sudbina putuju}ih glumaca,kako izgleda igrati predstave bez kosti-ma i scenografije, tj. samo s onim {to semoglo spasiti od „velike vode” (kako ovdezovu avgustovske poplave). Za nekapozori{ta takva „putuju}a” situacija jo{je aktuelna, no sre}om ipak su radovi narekonstrukcijama svih poplavljenihteatarskih ili sasvim okon~ani, ili su uposlednjoj fazi.

U Pragu su najgore pro{la pozori{tau okolini Trga Republike (NamestiRepubliky), u centru, a u neposrednojblizini letos gotovo presu{ile Vltave –Divadlo v Dlouhe (Pozori{te u Dlouhojulici) i Divadlo Archa (Pozori{te Arka;paradoksalna analogija s Nojevom bar-kom). Pro{le godine iz ovih pozori{tadobrovoljci – glumci, reditelji, tehni~ari,scenski radnici i ostali spasioci, poku-{avali su da spasu {to se moglo spasiti, avode su ru{ile sve pred sobom i potapalepodzemne prostorije neopisivom brzi-nom. Oba pozori{ta su imala nesre}u dabudu konstruisana tako da im glavnascena bude duboko pod zemljom. U slu-~aju pozori{ta Archa – ~ak dva sprataispod novoa zemlje. Voda je tog avgustarasla brzinom od metar na sat. Obescene su bile potpuno potopljene pre no{to je iko stigao da se sna|e, a kada su sespasioci pribrali jedino su mogli daspasavaju ono {to je ostalo. Tako suglumci i reditelji u gumenim ~amcimaskidali reflektore s najvi{ih konstrukci-ja, iz tehni~kih kabina sme{tenih ne{tobli`e povr{ini zemlje spasavala sezvu~na i svetlosna tehnika s ostalimvrednijim stvarima koje su mogle bitiiznete. Spaseno je veoma malo.Pozori{ni `ivot u ovim zgradama li~io jena no}nu moru.

Po~eo je period izbacivanja vodepomo}u pumpi, {to je trajalo mesecima.

Tek posle povla~enja vode bilo je jasnokoliko je velika katastrofa: mrtva rek-vizita gotovo pola metra u blatu, rastu-rene kulise, tekstovi raspadnuti od bu|i,neopisiv smrad koji se {irio kao iz du-bokog groba. Katastrofa! Slike koje ilu-struju ovu nesre}u, a koje je mogu}e na}ina internetu, jezive su. Veoma je krhkosve {to ~ovek napravi i lako se ru{i!Dovoljno je da se priroda samo malo raz-besni i – gotovo.

POTOP POZORI[TANiko la Zav iš i¯

Radmila Ubavki} (1944-2003)

^ASNA, HRABRA I ISTINOLJUBIVAZoran Miš i¯

uskra}ena za njene zrele umetni~ke kre-acije. Sve vreme svog umetni~kog rada,svakom gluma~kom zadatku pristupalaje s velikom odgovorno{}u, ni u jednom~asu ne zaboraviv{i da je supruga ve-likog dramskog umetnika LjubomiraUbavki}a Pendule”, smatra glumicaVladanka Pendi}.

Glumica Radmila Ubavki} (devo-ja~ko Bursa}) po~ela je karijeru u som-borskom Narodnom pozori{tu. Od 1967.~lan je ansambla kragujeva~kog po-zori{ta, gde je do~ekala i penziju. Ov-da{nja publika, pamti je po ulogama ukomadima Na pola na drvetu, ^udo u[arganu, Na dnu, Samoubica, Karama-zovi, Himna za svaki dan, Radopolje,@enski razgovori, Nasamo o svima,Kova~i i Dangube.

Radmila Ubavki} sahranjena je usredu, 16. VII, na Varo{komgroblju u Kragujevcu.

I Divadlo v Dlouhe i Archa }e ovupozori{nu sezonu do~ekati na modernizo-vanim i obnovljenim scenama. To je dob-ro jedino zato {to }e tehni~ki sve biti nadaleko vi{em nivou no ranije. Ali je po-gubno {to je sada neophodno oba po-zori{na prostora (a ovo se odnosi na svarekonstruisana pozori{ta) ponovo „osva-jati” energijom. Jer, pozori{te nije samozgrada, podrum, prostor u koji zaposleniu|u i prave predstave. Pozori{te je igra sa

silama koje u tom naizgled praznomprostoru vladaju, i potrebno je mnogovremena i sre}e da se te sile ispune`ivotom koji je su{tina pozori{ta. Da li }eto po}i za rukom Divadlu v Dlouhe iliArchi, ali i ostalim pozori{nim zgradamastradalim u razornim pro{logodi{njimpoplavama, ostaje da se vidi.

Naravno, po`elimo im sre}u. Ona }eim biti vi{e nopotrebna.

Radmile Ubavki} glumica Marina Peri}Stojanovi}.

„Imala je previ{e ljubavi koju jenesebi~no rasipala na sve strane i ba{ tanjena prevelika emotivnost izazvala jeprerani odlazak. Na sceni, probama ipredstavama bila je idealan partner ikolega”, kazao je Mirko Babi}.

„Za tri i po decenije rada u na{ojku}i, od po~etnih uloga u kojima je bilamlada i lepa, Rada je stasala i izrasla upravu, rasnu i kvalitetnu glumicu, iprava je {teta, {to se pozori{te poslednjihgodina rekonstruisalo te nije radilo pu-nom parom, tako da je publika ostala

SSlliikkee kkoojjee iilluussttrruujjuu kkaattaassttrrooffuu:: ppoozzoorrii{{ttee ppoossllee ppooppllaavvee

NNaajjggoorree ssuu pprroo{{llaa ppoozzoorrii{{ttaa uu cceennttrruu

Page 28: Ludus 107

28

EX YU

LUDUS 107

Hrvatsko kulturno ljeto; velike premijere na

sjeveru i jugu Jadrana

LETE]I CIRKUS PAOLA MAGELLIJA I BRIJUNSKA ETIDALENKE UDOVI^KI nista u naslovnim ulogama – [erbed`iju

i Zlatka Viteza – tra`e}i u njihovim raz-li~itim politi~kim pozicijama razloge at-rakcije. Vitez, osniva~, umjetni~ki vo-ditelj Gluma~ke dru`ine Histrion i savjet-nik biv{eg hrvatskog predsjednikaTu|mana, od studentskih je dana pri-jatelj [erbed`ije. Nisu dodu{e bili protag-onisti istih predstava, ali su redovitoigrali nogomet i dru`ili se, ka`u, ~ak i zavrijeme rata. Da se ne radi o gluma~kojveli~ini, koja permanentno izaziva divl-jenje i zavist, kakav je slu~aj s [er-bed`ijom, ni to – na neki na~in kontro-verzno – prijateljstvo ne bi imalo takavpublicitet. Ovako, odnosom Vitez-[er-bed`ija, razlozima za prijateljstvo inemoralno{}u takva odnosa (a mo`e liprijateljstvo biti nemoralno?), bave se nesamo novinari i obi~na publika, ve} iozbiljni politi~ki kolumnisti, kazali{nikriti~ari i kolege glumci, pa i oni od kojihse, s obzirom na demokratski stav i slo-bodarska uvjerenja, to ne bi o~ekivalo!

Nigdje se ne pominje da se radi odvije iznimno jake gluma~ke osobnosti,kao stvorene za uloge revolucionara Ma-rata i De Sada, a malo se pi{e i o tome daje poticaj za uprizorenje ovog naslova(kao i sugestija za odabir protagonista)stigao od Vjerana Zuppe, kazali{nog ve-likana koji se vlastitim izborom povukaos aktivne pozicije tvorca hrvatskog kaza-li{ta, a ovom mu se premijerom, mo`da,vra}a.

Predstavau predstavi

Bez obzira na svu negativnu atmo-sferu koja se, ja~e no ijedne godine pre,ovila oko brijunske kazali{ne dru`ine,Marat/Sade je izvrsna predstava, arazloge treba tra`iti u iznimno profesion-alno sastavljenom umjetni~kom timu.Prvi put ove godine, barem mi se tako~ini, izbor suradnika i protagonista nijebiran emotivnom, ve} umjetni~kom lo-gikom, pa su se u ekipi na{li ne oni kojisu, iz ovih ili onih razloga, pristali raditis [erbed`ijom (ili ostali izvan programaDubrovnika i Splita), ve} je sastav pomnoi unaprijed odabran od onih koji su zapredstavu najbolji. Tako su prijevodsa~inili Truda i Ante Stama}, muzikupotpisuje (kao i u svim predstavama naBrijunu do sada) Nigel Osborne, sce-nografiju Zlatko Kauzlari} Ata~, a ko-stime Bjanka Ad`i} Ursulov. Koreograf jebio Milko [paremblek, svjetlo je obliko-vao Deni [esni}, a psiholo{ki portretpacijenata dr Stanislav Mata~i}. Me|uglumcima su sudionici lanjskog projektaMedeje Dubravka Mileti} i AleksandarCvjetkovi} te glazbenici Mostarske sim-foniette, ali i novoanga`irana, a ve} etab-lirana imena poput Katarine Bistrovi}-Darva{, Mladena Vasaryja, Du{ka Va-leti}a, Mije Begovi} ili Darka Rundeka.Mnoge je ime ovog posljednjeg za~udilo upodjeli, ali kazali{te je bilo Rundekovizbor daleko prije no je postao poznat uglazebnim vodama; isto tako je mjestona{la u ekipi Jasna Bilu{i}, glumica izu-zetnih pjeva~kih sposobnosti, dio pje-va~kog kvarteta {to funkcionira poputgr~kog kora. Uz nju su jo{ u koruanga`irani solist HNK Marijan Juri{i}(bas), Jure Ivanu{i~ (slovenski glumac,pijanist i poznavalac vi{e instrumenata,{ansonjer i sudionik prethodnih projeka-ta Kazali{ta Ulysses) te u gluma~ko-pje-va~koj ulozi izvrsna Lucija [erbed`ija.

Lenka Udovi~ki smjestila je Ma-rat/Sadea u sredi{nji prostor tvr|ave

Izme|u dviju kazali{nih sezona, hr-vatska teatarska publika, ve} tradi-cionalno, o~ekuje ljetne premijere. Uz

Dubrova~ke ljetne igre i Splitsko ljeto,festivale s tradicijom koja je zamjetna i usvjetskim okvirima, 3 godina unatragme|u zanimljive kazali{ne destinacije uHrvatskoj, ubraja se i program Kazali{taUlysses na Brijunu. Ove godine Splitskoljeto nije ostavilo ve}eg traga u ka-zali{nom sje}anju, ali su dvije zemljopi-sno krajnje jadranske kulturne desti-nacije, Dubrovnik i Brijun, premijernimnaslovima odu{evile publiku i kritiku.[tovi{e, moglo bi se re}i da je ova godinaDubrov~ane ponovo vratila u dane stareslave Igara, a na Brijunu se odigralanajbolja predstava u trogodi{njoj pro-gramskoj shemi.

U Dubrovniku –sezona za pam}enje

Tri dramske premijere u Dubrovni-ku, nakon desetlje}a koje je donijelo naj-radikalnije promjene u povijesti Igara,ve} se same po sebi mogu smatrati uspje-hom, a kada se zna da su Bobo Jel~i} iNata{a Rajkovi} za re`iju predstaveRadionica za {etanje, pri~anje i izmi-{ljanje dobili Orlanda, da je KleistovAmfitrion u re`iji Janusza Kice ocijenjenkao iznimno ostvarenje, a Dr`i}evakomedija Gri`ula u re`iji Paola Magellijaizazvala na kraju ljeta potpunu euforiju,ne ~udi da se 54. Dubrova~ke igresmatraju festivalskom sezonom za pam-}enje!

Jel~i} je relativno novo ime u hrvat-skom teatru, ali ga uspjeh njegovih pred-stava ~ini poznatim izvan granica zeml-je. Od po~etka redateljske karijere on radiu tandemu s Nata{om Rajkovi}, od po-

~etka njeguje specifi~an pristup kazali{tu– predstave na odre|enu temu ali bezliterarnog predlo{ka – {to rezultira kraj-nje zanimljivim izvedbama. Nakonuspjeha na hrvatskim pozornicama,pravu lavinu hvalospjeva kritike do`ivioje u Be~u, Francuskoj, Njema~koj, a ovol-jetna premijera na perifernim prostorimadubrova~ke gradske jezgre, u bliziniglamuroznog i rasko{no rasvjetljenogGrada a ipak izvan svega toga, pokazalaje i Dubrov~anima kako radi kazali{nilaboratorij Jel~i}-Rajkovi}. Njihova Ra-dionica uposlila je 12 glumaca – uglav-nom studenata ADU, ali i 20-ak {ti}enikaustanove „Domus Christi” i stanovnika~etvrti Sveta Marija i Mrtvo zvono, stari-jih natur{~ika, koji su na lokacijamapredstave, tijekom ophodnje, prepri~avalisvoje `ivotne pri~e i kazivali `elje...

Radionica je predstava o Dubrov-niku, ali onom izvan turisti~ke i festi-valske pozlate, pri~a o malim ljudima, odjetinjstvu i starosti koja bri{e graniceizme|u realnog i formalnog, a do krajauvla~i teatar u Grad i Grad u teatar.

Novom otkrivanju dubrova~kih am-bijenata priklonio se i Magelli, koji jeGri`ulu postavio u parku biv{e bolnicena Boninovu, iskoristiv{i kao pozornicupark i kro{nje visokih stabala. U njimase „gnijezde” Dr`i}eva mitolo{ka bi}a,koja poput lete}eg cirkusa bdiju nadstanovnicima Grada {to bje`e u dubravu:mlado`enje sti`u na biciklima, roditeljibar~icama, prosipaju se konfeti, a sve touz nostalgi~nu glazbu orkestra u `ivo...

Magelli je u ovoj iznimno zanimljivojpredstavi imao sjajne suradnike – sce-nografa Georga Schaefera (stalnog um-jetni~kog suradnika Roberta Ciullija unjegovom kazali{tu u Muellheimu), ko-stime su potpisali Leo Kula{ i SvetlanaVizantin, a glazbu Ljup~o Konstatinov. Upredstavi su najzanimljivije kreacijeostvarili Suzana Nikoli}, Goran Navojec iLivio Badurina (u zraku) te PredragVu{ovi} i Doris [ari} Kukuljica (na tlu), aMagelli jo{ jednom se pokazao magomkoji je u stanju renesansni duh prevestina jezik suvremenog gledatelja.

Nemoralnoprijateljstvo

Kazali{te Ulysses, koji je za ljetnupozornicu izabralo tvr|avu Minor naMalom Brijunu, ove je godine ostvarilosvoju tre}u premijeru. Iznimno zani-manje gledatelja za predstave na koje seodlazi vojnom teglenicom iz Fa`ane,potaknuto sasvim sigurno gluma~komkarizmom Rade [erbed`ije, ne jenjava niove godine. Medeja s Mirom Furlan po-novo se igrala pred popunjenim gleda-li{tem, a Kralj Lear ulazi u ~etvrtusezonu izvedbi. Atmosferu poti~u i stalninapisi u novinama, no medijska halabu-ka ove je godine prevr{ila svaku mjeru,skre}u}i pa`nju s teatra na ne{to {to sene mo`e pristojno imenovati.

Umjesto da se pi{e o tre}oj premijerina Otoku – Marat/Sade Weissa u re`ijiLenke Udovi~ki – sva se medijska po-zornost usmjerila na dvojicu protago-

Minor, isti u kojem se igrala Medeja, alije ovog puta za glumce postavljena ipozornica. To se uklapa u ideju predstaveu predstavi, pa kori{tenje okolnih prosto-ra i vi{ih razina tvr|ave izgleda prirodnoi nenametljivo. Dapa~e, sredi{nje dvori{tetvr|ave u predstavi doima se kao novapozornica, a razlog je stilski druga~ijapredstava od naslova koje smo tu do sadagledali.

Maratova smrtpod tu{em

Okosnicu predstave ~ini suodnosnaslovnih likova – Marata, [erbed`ije iDe Sada, Viteza. I mada ih redateljica za~itavo vrijeme predstave dr`i na udal-jenosti, njihov je odnos stvaran, kom-pleksan i blizak. Neki kriti~ari smatrajuda se podjela ta dva lika mogla postavitiu obrnut protagonisti~ki slijed, ali mi se~ini da je [erbed`ija, ne samo s obziromna sve {to znamo o njemu i {to ga i daljeprati – idealni Marat: ka`njen i progro-njen sanjar, lu|ak i naivni borac za ljud-ska prava. Njegovo ubojstvo obavljeno jepod tu{em, {to je jedna od najimpresivni-jih scena u predstavi (izvrstan scenskipokret Milka [parembleka i sjajno svjetloDenija [esni}a). Maratovo tijelo re-dateljica potom vra}a u kadu, da bi odgo-varalo povijesnim i likovnim prikazimanjegove smrti.

Katarina Bistrovi}-Darva{ u uloziCharlotte Corday ostvarila je jednu odsvojih najupe~atljivijih rola, a na posljed-njoj predstavi u sezoni pomogao joj je ivjetar, senzualno podi`u}i njenu pro-zra~nu opravu i nude}i je, onako golu,Maratu kao neko, neodoljivo mirisnovo}e.

Dubravka Mileti} kao SimonneEvrard, igrala je zahtjevnu rolu bez

ijedne preigrane mimi~ke geste {to jedoista impresivan gluma~ki rad, Alek-sandar Cvjetkovi} bio je sjajan u ulozibuntovnog i razbaru{enog JacquesaRouxa, a Darko Rundek potvrdio jeopravdanost svog izbora posebno udrugom dijelu predstave.

Redateljica Lenka Udovi~ki u prvomje dijelu, u trajanju od 100-ak minuta,detaljno razradila ideju ludnice kaonajrepresivnije dru{tvene institucije, ukojoj ravnopravno koegzistiraju i trpepodjednak tretman lu|aci kao i oni kojetakvima smatraju. Iako gluma~ki an-sambl ostvaruje impresivne trenutke,kra}enje nekih prizora ne bi oduzelo raz-umijevanje a moglo bi pridonijeti kon-ciznosti predstave. Drugi je dio re`ijskisavr{eno osmi{ljen – poput revolu-cionarne etide on u ritmu sna`ne glazbepulsira dok se Maratov `ivot ne ugasi.

Posljednja ovosezonska izvedba Ma-rat/Sadea, kao i premijerna, bila je pose-ban do`ivljaj. Objema je prethodiloobla~no nebo i olujni vjetar, s time {to jepremijerna publika odvezena s Brijuna ada predstavu nije vidjela, dok su segledatelji finalne izvedbe najprije smo~ili,a potom smrzli, ali su predstavu od-gledali do kraja te ispratili dugim aplau-zom. Ova najzrelija predstava mladogKazali{ta Ulysses mo`da ne}e bitimamac za publiku kakav i dalje pred-stavlja izvedba Kralja Leara, ali je tonedvojbeno teatarsko djelo koje mo`e bitipokazano bilo gdje u Europi. Ono dobijamagi~ne konotacije igrano na Brijunu,ali }e ve} prvih dana septembra do`ivjetisvoju izvedbu u Zagrebu, u HNK. Bit }eto ujedno prvi iskorak Kazali{ta Ulyssesna neku drugu pozornicu u Hrvatskoj,ali i prvo pojavljivanje [erbed`ije nadaskama HNK nakon 20 godina, dokVitez tamo nije igrao jo{od Tu|manova ro|endana!

Svje t lana Hr ibar

MMiinniissttaarrssttvvoo zzaa kkuullttuurruu

SSrrbbiijjee mmoo`̀ddaammoo`̀ee bbeezz

„„LLuudduussaa““,, aallii„„LLuudduuss““ nneemmoo`̀ee bbeezz

pprriilloo`̀nnii{{ttvvaa MMiinniissttaarrssttvvaa zzaa kkuullttuurruu SSrrbbiijjee..

„„VVrreeddnnoosstt ddaarraanniijjee mmeerraa ddaarraa;;nnjjeeggoovvaa mmeerraa

vvrreeddnnoossttiijjee vvrreeddnnoosstt

kkoojjuu iimmaa zzaaddaarriivvaannooggaa““,,

kkaa`̀ee ssttaarraattaammiillsskkaammuuddrroosstt..

MMaarraa ii DDee SSaadd:: ZZ.. VViitteezz ii RR.. [[eerrbbeedd`̀iijjaa

Page 29: Ludus 107

LUDUS 10729

Festivali

U gotovo svakoj ameri~koj dr`avi odr`ava

se bar jednom godi{nje, makar po jedan

festival posve}en [ekspiru. Me|u vi{e

desetina takvih festivala, Colorado Shake-

speare Festival se, po proceni uprave,

izdvaja kao jedna od tri najzna~ajnije

smotre te vrste u SAD

I DALJE [EKSPIR

renoj pozori{noj sali, jedina ima posebnugluma~ku ekipu i gotovo da nema sce-nografiju. Od pozori{ta dramskog pisca,ona se stilski vi{e pribli`ava rediteljskompozori{tu. Kostimi, nenametljivo inspi-risani ode}om s Dalekog istoka, kore-ografisano kretanje glumaca i promeneosvetljenja sredstva su kojima sepripoveda bajkovita i slo`ena pri~a orazdvojenim ljubavnicima Imogen iPosthumiju.

^itaju}i biografije autora predstava uiscrpnom katalogu, sti~e se blago nepri-jatan utisak da je bitnije ko ima kakveakademske titule no koliko je dobarstvaralac. Univerzitetska karijera kao daje mnogima na prvom mestu, {to jeodvla~ilo pozori{te od pravog `ivota.

Publika Festivala, sude}i po reakci-jama i razgovorima u pauzama ~inova,nije redovna pozori{na publika. Odlazaku teatar je za prose~nog Amerikancaluksuz. Zato su letnji festival i vanse-zonske operske predstave mamac zaljude na godi{njem odmoru i turiste.Pozori{te tada postaje ravnopravno sdrugim letnjim atrakcijama.

Kome ne odgovara pomalo elitisti~kipristup teatru, mo`e se pro{etati glavnompe{a~kom zonom. Uli~ni zabavlja~i, gut-a~i vatre, `ongleri, muzi~ari nastupaju izve~eri u ve~e upotpunjuju mapu izvo-|a~kih aktivnosti Boldera. Mo`da nisumagistri i doktori nauka, ali su u svomposlu majstori i jednakosposobni da privukugledaoce.

Duboko zagaziv{i u petu decenijupostojanja i zahvaljuju}i dugogo-di{njoj tradiciji, leto{nje, 46. Colo-

rado Shakespeare Festival (videti „Lu-dus” br.98) ni~im nije otkrivao ozbiljnuekonomsku krizu koja je zahvatila ame-ri~ko dru{tvo i naro~ito pogodila pozo-ri{te. Mesto de{avanja je Bolder, gradi}nadomak Denvera, ~iji univerzitet jenadaleko poznat studentima prirodnihnauka. Planinski ambijent, gde se zu-basti vrhovi ocrtavaju na zapadu a letnjeve~eri su uvek sve`e, ~ini neodvojivi deoatmosfere festivala i privla~i publiku i izudaljenijih gradova.

Colorado Shakespeare Festival za-pravo nije nalik festivalima na koje smonavikli. Nema takmi~enja, nagrada, pani razli~itih pozori{nih trupa ~ije bismostilove poredili. Svake godine se formiranovi umetni~ko-tehni~ki ansambl poprincipu otvorenog konkursa koji u julu iavgustu izvodi 4 predstave. Ansambl~ine studenti i profesionalci iz Amerike,pa i {ire, s engleskog govornog podru~ja.Uz pomo} Amerikancima svojstvenevisoko razvijene mo}i planiranja, pred-stave se pripremaju za 7 nedelja, a prvapremijera je po~etkom jula. Samo sejedna predstava prikazuje u sali univer-zitetskog pozori{ta, dok se ostale smenju-ju na velikoj pozornici pod nebom. Ovauhodana organizacija, kao i finansijskoposlovanje, doprinose stabilnosti Festi-vala. Publici je omogu}eno da obezbedivi{egodi{nju pretplatu na ulaznice bezbojazni da je ne{to mo`e iznenaditi (osimpljuska i grmljavine na otvorenoj sceni).

^etiri [ekspira

Ovogodi{nji repertoar ~inile su dobropoznate komedije Ukro}ena goropad,Mnogo buke ni oko ~ega, Hamlet i manjeizvo|eni Simbelin. Zajedni~ko im je da setekstovi izvode u celini, s malo drama-tur{kih intervencija. Li~nost i vizijareditelja su u drugom planu, {to je razli-ka u odnosu na evropske trendove. Prve3 predstave su igrane na otvorenom. Te-hni~ke mogu}nosti pozornice odre|uju iscenografska re{enja, pa je scenografijasve tri predstave glomazna i fiksirana,bez krupnjih promena tokom izvo|enja.Interesantno je da su u opremi predstavazastupljene prakti~no sve pozori{ne ve-{tine, od bravarskog zanata do umetnosti{minke i maske. Taj princip daje pomaloizlo`beni, revijalni karakter Festivalu ideo je njegove koncepcije. Naime, cilj

zajedni~kog rada studenata i profesion-alaca je sticanje prakse iz svih umet-ni~kih i tehni~kih profesija u pozori{tu.

Ukro}ena goropad, koja je otvorilaFestival, mo`da je i najslabija ta~kaovogodi{njeg programa. Pozornica pred-stavlja drive-in bioskop u Majamiju, gdese scene smenjuju kao numere u mjuzik-lu. U duhu 50-tih i naleta `enske eman-cipacije, u predstavi niko nikoga ne kroti,ve} divlja Kejt nalazi svoju savr{enupolovinu u „sirovom“ Petru~iju, iakoizgleda kao da Petru~io dominira nji-hovom vezom. Sara Felon i Toni Molinagluma~kim sredstvima posti`u ovakvotuma~enje zagonetnog [ekspirovog dela.Slabost predstave je u suvi{e otvorenomcitiranju Briljantina i Poljubi me, Kejt,pa i kori{}nje replika i muzike iz istih. Tonepotrebno insistiranje ne na~emu {too~igledno ostavlja pomalo utisak nein-ventivnosti.

Mnogo buke ni oko ~ega je proniclji-vo sme{tena u ambijent Divljeg zapada(~iji je Kolorado bio deo). Iako s povre-menim padovima ritma i nejednakimnivoom gluma~kog ansambla, u`ivanjepublici su pru`ili Toni Marbl i HolisMakarti kao Benedikt i Beatris. Uz odli-~an mizanscen, dvoje glumaca su ostva-rili kona~nu, `ivu dimenziju popularnogteksta. Na`alost, opet se pojavljuje mu-zi~ko pozivanje na poznate vesterne, kaoda ta inspiracija nije ve} bila dovoljnouo~ljiva u ostalim elementima predstave.

Pretpremijeru Hamleta gledalo jeprepuno gledali{te zahvaljuju}i, izme|uostalog, i povoljnim cenama ulaznica (5$za jeftinija mesta). Reditelj D`ejms Si-mons, dizajneri i glumci, pristupili supostavci jedne od najizvo|enijih [ek-spirovih tragedija iskreno i ozbiljno.Isti~u}i tek ono univerzalno, ne nagla-{avaju}i posebno ni mesto ni vreme rad-nje, napravili su sna`nu, dirljivu pred-stavu ~iji efekat nije umanjio ~ak ninestanak struje usred izvo|enja. Sceno-grafija kojom dominira veliki ogoljenimehanizam ~asovnika i ubedljiva glumaostaju urezani u se}anje. Toni Marbl,Sara Felon i Holis Makarti podjednakointelektualno i strastveno do~aravaju li-kove Hamleta, Ofelije i Gertrude.

Festivalskaatmosfera

Simbelin u odnosu na prethodnepredstave zauzima posebno mesto iz vi{erazloga. To je koprodukcija ColoradoShakespeare Festival-a i ~ika{kog Ruz-velt Univerziteta. Odr`ava se u zatvo-

Nevena Paunov i¯

OPUSTELOPOZORI[TE

Kako Narodno pozori{te iz Beogradanije gostovalo u Ma|arskoj

Festival u @ambeku (Zsámbék), Ma|arska, gradu koji je nalazi nekolikodesetina kilometara severozapadno od Pe{te, odr`an je letos 21. put. Po umet-ni~kom rejtingu ovo je jedan od najzna~ajnijih festivala na{ih severnih susedakoji neguju bogatu tradiciju letnjih festivala. Iako festival obuhvata i predstaveamatera i one namenjene deci, za publiku i kritiku je uvek najzanimljivijiglavni tematski blok. Pro{logodi{nji je bio u znaku Antigone, a ovogodi{nji jeposve}en ^ehovu.

Osim premijere spremane za tu priliku (Tri sestre), gostovali su Rumuni,tako|e sa Sestrama, i Rusi s etidama na temu Galeba, prikazani su filmovi ipredstave po ^ehovu, pa i Tri sestre Novosadskog pozori{ta / Újvidéki Szín-háza, a pozori{tnici su razgovarali o tome kako na sceni treba postavljati^ehova.

U okviru bloka o ^ehovu predvi|eno je i gostovanje Narodnog pozori{ta izBeograda s Vi{njikom. Gostovanje je dogovarano telefonom i kada je trebaloutvrditi dan dolaska da bi bio odre|en teren za igranje predstave – Beogra|anisu za}utali! [okirani organizatori tvrde da su nekoliko puta poku{ali dakontaktiraju odgovorne iz na{eg nacionalnog teatra, ali da su saznali da susvi, bez otkaza gostovanja, na odmoru! Uzaludni su bili i poku{aji da se na|ema ko iz Pozori{ta; niko nije odgovarao na pozive i poruke.

A kad su Ma|ari zamolili ovda{njeg teatrologa da se raspita {ta je s NP,njemu je preko telefona re~eno da gostovanja sigurno ne}e biti jer je Narodnopozori{te u tom ~asu pusto.

S.M.

Page 30: Ludus 107

30

Edinbur{ki festival

LUDUS 107

Pelcovan smr}u

S novim auto-refleksivnim koma-dom mladog {kotskog pisca DejvidaGrega (David Greig) – San Diego – na~ijoj se premijeri publika onesve{}ivalazbog zagu{ljivosti ali i ~injenice daizvesni lik pati od apetita za sopstvenimmesom, i sa isto tako estetski beskompro-misnim komadom iz Buenos Airesa TheLast Night of Mankind na repertoaru,pozori{ni deo festivala je privukaopa`nju publike. Pomenimo i GalebaPetera [tajna a s Fionom Shaw uglavnoj ulozi. O ovome se toliko pri~alo ususret Festivalu da su i edinbur{ki vrap-ci sve znali napamet. „Tri i po sata”,ka`e upozorenje, koje je bilo bitno, jer[tajn i{~itava ^ehova slovo po slovo umuzejskom kostimu i klju~u, dodu{e sizvesnom upotrebom video-projekcijakoje do~aravaju pozadinske pejza`e –tako u prvom ~inu gledamo laganiizlazak meseca, a do poslednjeggigantsko platno predstavlja vi{e prob-lem no re{enje. Iako predstavu vredivideti iz edukativnih razloga koji }emo`da postati jasni s vremenske di-stance, njen tempo je razvu~en do mereda ni sama, brilijantna, Fiona Shaw neuspeva da ga spasi do kraja. Suprotnova`i za Hamleta u re`iji notorno kon-traverznog katalonca Kaliksta Bijeta(Calixto Bieito). Postaviv{i radnju u no}-nom klubu „The Palace”, on bez pardonapretvara pri~u o neodlu~nom danskomprincu u testosteronski kabare gde doglave obrijani Hamlet pesnicama leti naKlaudija, siluje Ofeliju, kinji Gertrudu,ubija Polonija a ~ini se da ima dovoljnoenergije za jo{ toliko. Ovde se u roku od 2

PUBLIKA PRED PRAZNOM SCENOMAko brojke bilo {ta zna~e evo neko-

liko interesantnih: Edinbur{ki Frind` jeletos prvi put u istoriji prodao vi{e odmilion karata, {to je 21% vi{e od pred-hodne godine i iznosi 9.4 miliona funti.Najtra`enije karte su opet bile za solo-izvo|enja TV komi~ara dok je pozori{nibestseler bila adaptacija filma 12 AngyMen u re`iji Gaja Mastersona (Guy Mas-terson). Masterson se poslu`io marke-tin{kim trikom da bi postigao tu po-tra`nju te je – vode}i se poslovicom „akoih ne mo`e{ pobediti, pridru`i im se” –uloge mahom i raspodelio slavnim ko-mi~arima. Rezultat je ipak tradicionalnapredstava koja, iako skoro duplo du`a odtipi~nih frind`ovskih 60 minuta, lakouspeva da odr`i pa`nju publike a da nepogledate na sat koji je deo scenografije.

U me|uvremenu, dok se karte proda-ju munjevitom brzinom po sokacimaEdinburga, tzv. Glavni Festival, koji kao iuvek nudi pa`ljivo probrane svetskeprimerke pozori{ta, opere i baleta, ovegodine odlu~uje da pokloni karte za vrlotra`enog Vagnera isklju~ivo studentima.Rezultat je polu-prazan parter, a o bal-konima da ne govorimo. Istina, glavnifestival je imao daleko interesantniji re-pertoar u odnosu na prethodne godine.Izme|u ostalih, nakon svog prvog po-javljivanja u Britaniji 1999, Cullberg Ba-llet se vratio s vizuelno uzbudljivim dipti-hom – po jedna ta~ka starog umetni~kogdirektora Matsa Eka i njegovog mladogzamenika na polo`aju od ove jeseni Jo-hana Ingera. Bordeaux Opera Ballet sepojavio s programom Picasso and Dancerekonstruisav{i 3 koreografska dela zakoja je ovaj umetnik radio scenografiju ikostime.

Edinbur{ki festival 2003.

Duška Radosav l jev i¯

sata prolije toliko krvi, suza i alkohola daje nemogu}e iza}i iz dvorane trezan. Daje ovo bila jedina predstava koja je uspelada dobije skoro isti broj kritika s jednomzvezdicom koliko i onih s 5 nije izne-na|enje u zemlji koja [ekspira smatraneprikosnovenim narodnim blagom.

Ipak, manjak konsensusa i izra`enapodeljenost kriti~ara u toku Festivala bi-la je vi{e rezultat li~nog ukusa i brojakrti~ara no politike ili op{teg kvaliteta.Valja naglasiti i da je sada bilo manjeapsolutnih hitova ili proma{aja, mada jeu okeanu Frind`a bilo i nekoliko intere-santnih bisernih {koljki. Dobar ulovgarantovalo je opet tek samo 3-4 od 298registrovanih pozori{nih prostora. OsimAssembly Rooms-a, gde je gore navedenibestseler stvarao redove, edinbur{kicentar za savremenu dramu Traverseponudio je nekoliko interesantih doma}ihi stranih komada uklju~uju}i i novudramu sibirske bra}e Presnjakov koji suse proslavili debijem u Royal CourtuTerrorism. Njihov novi komad Playingthe Victim u koprodukciji Royal Courta iestetski interesantne trupe Told by anIdiot, crna je komedija o mladom Valjikoji odlu~uje da hleb zaradi igraju}i`rtvu u policijskim rekonstrukcijamaubistava. Lepota komada je u tome {to nina ~as ne pretenduje na ma kakav socio-politi~ki komentar, i iako dramatur{kinespretno re{en, on se kroz apsurdnihumor jedino bavi mi{lju da se nemo-tivisani mladi ~ovek – koji bi mogao bitiBritanac isto koliko je Rus – bavi poslomtek da bi se pelcovao smr}u, te da bi se zanju spremio. Sli~an mu je i Nigel ukomadu People Next Door HenrijaAdama, isto u Traversu – mlad ~ovek,nesvesan ozbiljnosti svojih okolnosti ilitek sposoban da se nosi s njima kroznaivan pogled na svet. Ne{to otresitije odove dvojice su devojke u dablinskomkomadu Duck, koje se za svoje mesto nasvetu bore svim sredstvima, a uprkosokolnostima. No, to su sve komadisada{njice, naizgled optimisti~ni i puninade. Blago upozorenje je nova dramaGregory Burke-a o ~etvoro tinejd`era TheStraits, sme{tena na Gibraltar uo~i ratana Folklandima, a u re`iji RoxaneSilbert. Zavr{ava se verzijom pesme SexPistolsa God Save the Queen u inter-pretaciji deteta.

Kupanje u mleku

Omiljeno edinbur{ko dvori{te Plea-sance okru`eno s nekoliko scena imalo jena raspolaganju niz raznovrsnih ta~aka

od kojih je verovatno najpopularnijapredstava The Pugilist Specialist ve}renomirane ~etvoro~lane ameri~ke RiotGrupe. Komad – koji lako mo`e da pro|eza na sceni postavljenu radio dramu –bavi se unutra{njom politikom ameri~kevojske, a u dugim redovima pred vratimaove scene na{ao se i ina~e redovan Edin-bur`anin [on Koneri. Kad smo ve} kodholivudskih zvezda, Meril Strip je tako|evi|ena na predstavi svoje }erke, prika-zane u pozori{tu Underbelly, lavirintugradskih katakombi adaptiranom u vi-{enamenski prostor za igru. Prostor jesvojevremeno otkrila lokalna trupa GridIron koja se isklju~ivo bavi tzv. site-specific teatrom – svoje predstave gradeoko unapred izabranih neobi~nih prosto-ra. Ove godine njihova predstava ThoseEyes, That Mouth igrana je u elegantnojgeorgijanskoj edinbur{koj ku}i u procesurenoviranja. Iako je trupa u poslednji ~asmorala da promeni izabranu ku}u zbog`albi suseda, njihov `eljeni efekat jepostignut, a Cait Davis, glumica u ovojmonodrami s peva~em – koja se baviproblemom psihopatolo{ke samo}e –dobila je i nagradu za najbolju glumicu~asopisa „Stejd`”. Najbolji glumac je IracRichard Dormer u ulozi poznatog igra~abilijara Alexa Higginsa u monodramiHurricane, a nagradu za najbolji ansabldobila je njuror{ka trupa 78th Street Labza predstavu Boy Steals Train, baziranuna stvarnoj pri~i o nepopravljivomnesu|enom ma{inovo|i koji od malihnogu vreba priliku da sedne u lokomo-tivu. Obe predstave su igrane u AssemblyRooms-u.

Pomenimo i ostrvo u okeanu edin-bur{kog festivala koje se izdvojilo protek-lih godina – adaptirana crkva St. Ste-phen’s. Koreograf isto~nonema~ke trupeFabrik, Wolfgang Hoffman, napravio jetu pre dve godine evropski festival ple-snog teatra. Tu su izvedene brojne pred-stave uklju~uju}i i tada{nji ruski hit[kola za budale koja je ve} slede}eg me-seca te godine nagra|ena na Bitefu. Iruska trupa Akhe je igrala tada pred-stavu Puh i Prah nazvanu „no}nom mo-rom {efa bine” zbog rusvaja koji je svakeve~eri ostavljala za sobom na sceni. Sadata trupa, koja sebe smatra „in`enjerimateatra” vra}a se ta~kom White Cabin kojase bavi odnosom filmskog gledaoca ifilma na platnu. Ovde se opet de{avare~ima neopisiva gu`va gde se na svestrane prosipa crno vino, igra~i se odeva-ju novinama ili se kupaju u mleku, nascenu se spu{taju mnogobrojni platneniramovi i objekti koji potom lebde krozprostor. No, zaslu`eno, predstava je

odnela mnoge nagrade i dobila ovacijepublike u St. Stephen’s-u. Stepeni{tecrkve valjalo je videti i pred po~etak pred-stave Islands in the Stream fenomenalnetrupe Derevo koja se i ove godine vratilana festival. Reke ljudi slivale su sesvakodnevno na ovaj spektakl, dodu{evi{e apstraktan i lirski no prethodnekreacije ~etvoro asketskih anti-klovnova.Obe predstave, kao i duet Hofmana Pan-dora 88 koji se na prostoru kutije malove}e od telefonske govornice bavi istra-`ivanjem kosmosa, dobile su prve na-grade Frind`a.

Govornicakao kosmos

U Edinburgu je bio i nama poznatiRichard Demarco koji slavi 40 godinau~estvovanja na Festivalu. Tim povodomje BBC napravio i poseban dokumentaraco ovom ljubitelju umetnosti i `iteljaIsto~ne Evrope, a u kojem se Demarcopodi~io svojim gostima iz Beograda. Nai-me, Jelena Bogovac koja je na jednoj odDemarcovih scena izvodila monodramuTi{ina po Beketu se u pratnji ekipe iproducenta Milovana Zdravokovi}a za-tekla na snimanju ovog programa te jeuru~ivanje poklona iz Beograda takozabele`eno. Pa`nju Festivala zadobio je iHaris Burina koji je sa svojom fran-cuskom kompanijom Theatre La Fenetrepredstavio neverbalnu duodramu PticeSarajeva, ne`nu ljubavnu pri~u s ratomu pozadini i nizom interesantnih vizuel-nih re{enja na zadatu temu, uklju~uju}i iuveliko spominjani momenat gde dveptice na navijanje pevaju jedna drugojpesmu dupeta Soni i [er I got you, babe.Predstava je dobila prvu nagraduFrind`a te nominaciju za najbolji ansam-bl Stejd`a.

Ovo je pogled na 15-ak od 1541 pred-stava s Frind`a. Pri~alo se i o predstaviLadies and Gentlemen koja se de{ava ujavnom WC-u, o predstavi koja se de{avau liftu ili jednoj koja se doga|a u pot-punom mraku. Bila je i jedna u kojoj sene de{ava ni{ta ve} publika sedi predpraznom scenom, a u slu~aju da iza|epre kraja, ima pravo da tra`i pola cenekarte nazad. Broj~anih podataka o ovojpredstavinemam.

Sekretarijat za

kulturu

Skupštine grada

Beograda

usrdno dariva

svoje jedine

pozorišne

novine.

„Ludus“

uzvra}a s

blagodarnoš}u.

BBeesskkoommpprroommiissnnoo The Last Night of Mankind

Page 31: Ludus 107

Za ovo izvo|enje Beketa smo zemun-ski ambijent, kroz video rad, uneli u pri-~u dve drame i dobili stisko jedinstvo. UEdinburg nosimo to zna~enje. Ali, Beketje prosto takav pisac koji vezuje ruke imnogo iskusnije reditelje upetljava usvoja apstraktna zna~enja, rigidna, zat-vorena, da ne ka`em frigidna. Moje ~i-tanje je jedan od na~ina nala`enja putada ~ovek, reditelj iza|e na kraj s prili~nozatvorenom i enigmati~nom formom.

Za{to si odabrala ba{ ta dva teksta?Mada napisana na po~etku i kraju

Beketove karijere, oni si`ejno li~e jedanna drugi, kao da obra|uju isti doga|aj.Od ostalih njegovih drama razlikuje ih to{to poseduju mnogo autobiografskog, pa imelodramati~nog prizvuka. Obe zvu~egotovo ispovesno i kao da se obe ti~u istemale drame malog ~oveka, i gotovo dabih mogla da ka`em da su ljubavne.Nikad takvog Beketa u drugim njegovimdelima nisam srela. Tako sam ih spojila isi`ejno, dala im po~etak i kraj, zavretelau neki krug veruju}i da to mo`e i tako.

Kako si se izborila s njegovim pesi-mizmom?

On je, izme|u ostalog, i pesimisti~an,ali je pre svega cini~an i hladan. Trudimse i u igri i u re`iji da tu hladno}u i rigid-nost negiram svojim skoro melo-pris-

LUDUS 107

UEdinburgu tokom Frind` festivalaima vi{e od 200 pozornica razasu-tih po gradu, gde se dnevno izvede

oko 1000 predstava. U toj ponudi, Tra-vers pozori{te je jedno od najzna~ajnihpozori{nih prostora ~ijem renomeu dopri-nosi osvajanje presti`nih Frind` nagra-da, kao i izvo|enje zna~ajnih svetskihpremijera.

Travers postoji 40 godina i jedin-stveno je u [kotskoj po potpunoj po-sve}enosti novom dramskom tekstu, po-dr`avaju}i tako razvoj teatarske kultureu [kotskoj i Velikoj Britaniji. Tu je poprvi put izveden {okantan komad SareKejn Cleansed kao i drame drugih mla-dih pisaca zaslu`nih za razvoj novogtalasa dramaturgije u Evropi. Travers jena ovogodi{njem Frind`u ponudio 10svetskih premijera – evropsku i britan-sku, me|u kojima i 3 nova komada {kot-skih pisaca: Henri Adama, GregoriBurka i Dejvida Harovera.

Simpati~ni Najd`el

Dark Earth, novi komad Harovera,proslavljenog No`evima u koko{kama,(Presence, Kill the Old Torture TheirYoung), nastavlja da istra`uje neke odtema iz svoje prve drame – mentalitet i`ivot ljudi u izolovanim, malim zajedni-cama i predrasude u dodiru s ljudima izgrada. Sme{tena u sada{njost, DarkEarth nosi ne{to od trilerske napetosti ipoeti~nosti njegovog prvog komada, ali,na`alost, ne dosti`e tu snagu i uzbud-ljivost. Urbani mladi par iz Glazova od-

lu~uje da provede dan van grada istra-`uju}i ruralne predele [kotske, ali seizgube, pokvari im se auto i nemajumobilni telefon. Pomo} im pru`a lokalnaporodica koja `ivi odse~ena od svetausred nedo|ije. Prenegla{eno go-stoprimstvo i te`nja da goste zadr`e {todu`e u ku}i polako razotkriva probleme imuke ove, od sveta izolovane porodicekoja `ivi u dalekoj pro{losti, i unosirazdor u naoko harmoni~an odnos grad-skog para, ~iji u`urbani `ivot prikrivaduboku alijenaciju. Iako pro`eta humor-om, drama trilerski gradira i ima mra-~an i klaustrofobi~an kraj. Harover uspe-va da postupno i nepretenciozno izvu~ena povr{inu tragi~no ose}anje usam-ljenosti svakog pojedina~nog junaka.

The People Next Door Henri Adamabio je ovogodi{nji hit Travers pozori{ta.Predstava je osvojila Prvu nagraduFrind` Festivala, kao i „Heraldovog an-|ela“. Interesantno je da je drama toliko„aktuelna“ da su se de{avanja na scenipoklapala s naslovima u britanskimdnevnim novinama. U centru pri~e jesimpati~ni Najd`el, naturalizovani Pa-kistanac, koji `ivotari na marginamadru{tva, a kome je da bi bio sre}anpotrebno tek malo droge, TV i da ga nikone dira. Ovu Najd`elovu tupu „idilu“naru{ava brutalni upad samovoljnogpolicajca koji ga obave{tava da je njegovpolubrat upleten u teroristi~ke akcije iprimorava ga ucenama i batinama da sekao {pijun uvu~e u lokalnu d`amiju.Pisac je ovu situaciju sagledao kaokomediju, koja, premda mra~na, surova i

potresna u mnogim delovima, ima nekuvrstu toplog hepi-enda. Realisti~ki dekorsocijalne vi{espratnice u udaljenompredgra|u velikog grada i Najd`elov sa-`ivot s njegovim stanarima, siroma{nombakicom i „malim crnjom“, tako|edru{tvenim otpadnicima, opisuje `ivotnuatmosferu marginalizovanih grupa, ipokazuje razmere svetske paranojenakon 11. septembra, koja sve vi{ezao{trava rasne i verske podele. Publikaje zabavljena urnebesno-komi~nim na-stupom bezopasnog Najd`ela, njegovimkarakteristi~nim poluretardiranim na-~inom kretnje i govora, u ~ijim o~ima se,iza svega, vidi izgubljenost, strah inemo} da spozna sopstveni identitet isvrhu na ovom svetu.

Fantasti~niTim Krou~

Najupe~atljiviji u svom izrazu bio jefantasti~an one-man-show Tima Krou~a,pisca ~ije ime treba zapamtiti. My Arm jefiktivna autobiografska pri~a o sudbinide~aka koji jednog dana, bez nekogspecijalnog motiva, odlu~i da desnu rukupodigne iznad glave i nikada je vi{e nespusti. Kako godine prolaze, banalni ~inpubertetlije postepeno poprima nesagle-dive razmere, a ono {to ga ubija postajesmisao njegovog postojanja. Tim Krou~pri~a svoju apsurdno-tragi~nu pri~u krozkombinaciju performansa, digitalnog fil-ma i animacije objekata koje je pokupioiz d`epova publike: kutija cigareta posta-je njegova mama, ne~iji ki{obran njegovtata, a marama njegov brat, itd. Preleponapisana, intimna, iskrena kvazi-auto-biografija uspeva da publiku uvu~e usvoj neobi~ni univerzum i da je, kakopri~a gradira do tragi~nog kraja, dovededo ivice suza. Krou~ov multimedijalniperformans na sceni kao da je teatarskoistra`ivanje izjave jednog od njegovihjunaka: „Art is anything you can getaway with“.

Osim pomenutih predstava, Traversje na svom programu imalo i slede}e

produkcije: The Straits Gregori Burka,koji se proslavio dramom Gagarin Way;Nine Parts of Desire, autorke ira~ko-ameri~kog porekla Heder Rafo, kojasama izvodi svoju monodramu o per-spektivi ira~kih `ena na rat; Duck, au-torski prvenac Stele Fihili, koji govori osazrevanju tinejd`era u Dablinu; Play-ing the Victim, novi ruski komad Bra}ePresnjakov o mladom ~oveku koji u po-trazi za poslom zavr{ava pri policiji igra-ju}i `rtve u rekonstrukciji ubistava;Ladies and Gents Pola Vokera, u stilu„film-noara“ koji razotkriva prostituciju,ucenu i osvetu u politi~kim krugovima

Dablina 50-tih, a odigrava se u prostorujavnog WC-a katoli~ke katedrale.

Traverse je sebi izgradio reputacijuteatra koji otkriva nove pisce, promovi{e„sve`e“ tekstove i oslu{kuje savremenakretanja u dramaturgiji, tako da sunjihove produkcije uvek u `i`i pa`njepublike i profesionalaca. Mnoge od pri-kazanih predstava ove godine, me|utim,nisu pokazale visok nivo kvaliteta, a obesamostalne produkcije Traversa – DarkEarth i The People Next Door, iako ve{tonapisane drame s aktuenom tematikom,ostaju u sferi realisti~kog prosedea ikonvencionalnogpozori{nog izraza.

31

Edinbur{ki festival

Li~na karta pozori{ta koje je na

ovogodi{njem Frind`u u Edinburgu ponudi-

lo 10 svetskih premijera

TRAVERS 2003.

Predstava Jelene Bogavac u edinbur{koj

selekciji

Pre odlaska u Edinburg na pozo-ri{ni festival Jelena Bogavac jekrajem jula svoju predstavu Ti{ina

izvela na zemunskoj letnjoj sceni Gardo{.Dve Beketove TV drame, Hej, D`o! iOhajske improvizacije, jednu s po~etkanjegove spisateljske karijere, drugunapisanu neposredno pred smrt, ona jeneobi~nom rediteljskom i dramatur{komintervencijom spojila u multimedijalnumonodramu Ti{ina. Pesimisti~nost,cinizam i hladno}u kojom Beket anal-izira `ivotnu neostvarenost svojih juna-ka mlada je rediteljka negirala gotovomelodramskim pristupom, uz dodatninapor da sa~uva sve beketovskezadatosti i zna~enja. I pored toga {to jepredstava izvedena i na ovogodi{njemFestivalu monodrame i pantomime zanju je javnost saznala tek po{to je objav-ljeno da je pro{la selekciju edinbur{kogFrind`a kao jedini predstavnik iz Srbije iCrne Gore.

„Predstava je stara tri godine, prviput je nastala za Belef 1999. kao mo-nodrama. Posle se forma menjala i pobroju ljudi i po zna~enju teksta. Variralasam zna~enjski s njom gotovo tokomsvakog izvo|enja, a ona mi je predstav-ljala neku vrstu stilske ve`be za mojueventualnu rediteljsku poetiku. Onako,kao {to deca idu u obdani{te ili osnovnu{kolu, i ja sam i{la u re`iju ove dve dra-me, kristali{u}i svoj na~in rada. Pred-stavu sam pro{le godine izvodila uTurskoj, na workshopu njihovih dr`av-nih pozori{ta koji je podrazumevao inter-nacionalno okupljanje stvaralaca, i tu jedobila oblik koji sada ima, uz uvo|enjeigra~a Nenada Milo{evi}a u najnovijojfazi. Poku{ali smo da Beketov izrazrazglobimo na jezik fizi~kog teatra iostavimo radiofoni~nost njegovih re~e-nica, gde se glasom i izgovorom posti`ualuzije i nijanse njegovog teksta.“

Predstava je menjala zna~enja; kojeima sada?

TI[INA U EDINBURGU

Ana Tomovi¯

Ol ivera Mi lošev i¯

LUDUSMO@ETE KUPITI...

UU BB ee oo gg rr aa dd uu uu kk nn jj ii `̀ aa rr aa mm aa ::

Beopolis (Makedonska 22),Na{ dom, (Knez Mihailova 40),„Pavle Bihali“, (Srpskih vladara 23),Plato (Akademski plato 1),Stubovi kulture, (Trg Republike 5),„[koligrica“, (Gospodar Jevremova 33),Zadu`bina Ilije M. Kolarca (Studentski trg 5),Bookwar (SKC, Kralja Milana 48);

UU NN oo vv oo mm SS aa dd uu uu kk nn jj ii `̀ aa rr aa mm aa ::

„Solaris“ (Sutjeska 2),Most (Zmaj Jovina 22);

tupom. Tako se dobija zanimljiva pore-me}ena forma, ali takva da ne pobegnemmnogo od onoga {to je on napisao.Nazvala bih to Beketom primenjenim urokenrolu.

U mno{tvu de{avanja na Festivalu uEdinburgu je umetnost privu}i pa`njupublike i kriti~ara. Kako to izvesti?

Ovo je prvi put da idem na taj festivali sre}na sam {to smo uop{te pro{li selek-ciju i imamo na~ina, umetni~kog i mater-ijalnog, da tamo boravimo. U te tri nede-lje, osim {to nameravam da se borim dabude prime}eno ono {to radim, namer-avam i da vidim {to vi{e predstava ikona~no shvatim o ~emu se tu radi. Posle10-ak godina „zatvora“ danas, kad

imam {ansu da postanem edinbur{kipionir, najja~i mi je, gotovo turisti~ki,poriv da vidimo {ta je to, pa }emo se poslei druga~ije spremati.

Savremeni pristup Beketovom delu,~itan iz novog generacijskog senzibilitetai ose}anja apsurdnosti trenutka u kojemsmo, ovu je predstavu preporu~io selekci-ji jednog od najuglednijih pozori{nihfestivala. ^udesan spoj slike, pokreta,zvuka i zna~enja je Jelenina predstava oljubavi izgubljenoj u otu|enom svetu, opraznini u ra~ima i du{i Beketovih juna-ka. Sedam izvo|enja Ti{ine u Edinburguona je pripremila na engleskom. Potomsledi gostovanjeu Londonu.

Page 32: Ludus 107

Ma|arsko pozori{te i glumi{e uVojvodini provocira naro~itupa`nju tokom poslednjih neko-

liko godina, ne samo u ovda{njim pozo-ri{nim krugovima, nego i u samoj Bu-dimpe{ti, kao centru pozori{nog `ivotasusedne Ma|arske. Oni tamo pominjuspecifi~nu vrstu pozori{nog izraza,gluma~ku autenti~nost, veliku umet-ni~ku disciplinovanost, odgovornost iposve}enost ovda{njih ma|arskih dram-skih umetnika, kakve se u ovoj bran{i~uvaju jo{ retko gde u svetu. O tomesvedo~i istrajni i ve} kultni nekada{njianga`man Katalin Ladik, ali i ljudipoput Jo`efa Na|a, ili, u novije vreme,mlade glumice i rediteljke Kinge Mezei,~iji je rad ve} sada uveliko obele`iopozori{te na{e geografije.

„Ose}aj manjinskog bi}a razumesamo onaj ko je nekada i sam `iveo kaopripadnik nacionalne manjine. On je usvim organima ~oveka, u svakom delunjegova tela, svakoj }eliji, prisutan je una~inu disanja, u pogledu, krije se uosmehu, ose}a u svakom gestu. Ugra|ujese u ~ovekovu podsvest kao spoznaja osmrti. A ta je spoznaja u evropskoj kul-turi ispunjena, pak, strepnjama i stra-hovima – od prolaznosti i nestanka. Udu{i sinova naroda koji `ivi u manjin-skim uslovima aktivno deluje ne samoindividualni, nego i kolektivni strah odsmrti. U redovima ma|arskog `ivlja uVojvodini deluje, velikom samodiscip-linom protkana potreba za ve}im, dodat-nim radom kao i zna~aj samoostvarenjazbog opstanka, {to je zapravo reakcija na

mati~an je, cini~an i dovitljiv, sklon nau-kama.

Iz ova dva, gotovo opre~na mentalite-ta sazdana je du{evnost vojvo|anskogMa|ara. Ta~nije, prvi nasle|ujemo ge-netski i dobijamo ga porodi~nim vaspi-tanjem. Me{avinom ta dva mentalitetanastaje tre}i u kojem su genetskenaznake ja~e izra`ene. On se u sloven-skoj kulturi smatra strancem, dok gaistovremeno Ma|ari u Ma|arskoj smat-raju ~udakom. U srpskoj kulturi na{eglumi{te smatraju demfovanim, suzdr-`anim, osen~enim, dok ga u Ma|arskojvide i ~uju kao gromko. Tako je, dakle,ro|eno tipi~no vojvo|ansko ma|arskopozori{te/glumi{te.

Nije, me|utim, uvek bilo tako. Po-zori{te ove vrste je plod minulih godina.Danas svesno prihvatamo da se hranimona izvori{tima dve razli~ite kulture.Znamo, ose}amo da s obe noge stojimo nazemlji. Dabome, ta lepota ima i jednumanu – jedna noga je ovakva, drugane{to druk~ija. U {kripcu socijalisti~keideologije, od 1945. godine, bili smo kaotikva bez korena. Hteli smo (socija-listi~ka autocenzura) stvarati srpskopozori{te s ma|arskom du{om. Od konca60-ih, kada nam je ma|arska televizijaprenela glumi{te iz Ma|arske, po~eli smoga nespretno podra`avati. Po svaku cenusmo `eleli da na njega li~imo, ali nismouspeli da se identifikujemo s njim. Takosmo posle vi{edecenijskih poro|ajnihmuka stvorili vlastiti pogled na pozori{tei to mo`emo da izra`avamo takvomsnagom da nas ne samo prihvataju - uSrbiji i Ma|arskoj – nego i da i jedni idrugi od nas `ele ne{to i da nau~e.

Ne verujem da se u nekoliko re~e-nica mo`e formulisati osobenost vojvo-|anskog ma|arskog glumi{ta, no ipak...Na{ glumac ima tajnu. Njegova ose}anjasu sna`nog intenziteta, me|utim, on odtoga iskazuje samo desetinu. Preostalideo prepu{ta ma{ti gledaoca. Takav je –kao vrh ledenog brega. Kvantitativno,ve}i je onaj tajnoviti, nego prikazani deo.

Na{ glumac posmatra svoju nutrinu.Sebe tra`i u svakoj ulozi, a ne ulogu usebi. Uop{teno re~eno: na{ glumac jeveoma vredan i istrajan. Takvo je vaspi-tanje dobio u rodnom domu a i na Aka-demiji. Mnogo radi, jer `iveti u manjin-skim uslovima zna~i biti u nepovoljnompolo`aju, a to se mora nadoknaditi ra-dom. Mnogo radi, jer gledano iz Ma|ar-ske, biti zagrani~ni Ma|ar zna~i biti unepovoljnom polo`aju. Jednom re~ju, na{glumac se bori za opstanak. I ni{ta vi{e.

Ma|arska drama NP/Népszínház uSubotici ni pravno, ni materijalno, nimoralno nije samostalna. Zato nijeslu~ajno {to `elimo da avanzujemo usamostalno pozori{te jer smo posle

vi{edecenijskih muka porodili svojeduhovno samoznanje. To na{e iskustvoprevazilazi tobo`nju socijalisti~ku multi-kulturalnu baljezgariju. Po na{em mi{-ljenju, tajna stvaranja i o~uvanja multi-kulturalnog prostora krije se u tome dana odre|enom prostoru, recimo u nekomgradu, svako nagla{eno zastupa vlastiteboje. Tek onda }e se uobli~iti multikultur-alni mozaik u kojem }e svaka boja, usvom punom sjaju, najlep{e blistati. Tektada }e slika dobro delovati u celini”.

Ma|arski glumacu Vojvodini nijesamo glumac

\er| Hernjak, reditelj i profesor naAkademiji umetnosti u Novom Sadu

„Iz okru`enja u kojem se rodi{preuzima{ mnogo toga, ali tvoje bi}e neodre|uje samo to, nego i ono {to dobije{samim ro|enjem – genima. Ma|ari kaozajednica `ive ovde ve} 80 godina i nemi-novno su pokupili ne{to od ostalog `ivljakoje ih okru`uje – Rusina, Slovaka,Srba... Mislim da smo mi, `ive}i ovde nagranici, sa~uvali mo`da i najvi{e odstarog ma|arskog bi}a, duha i kulture.Druga va`na stvar koja nas odre|uje je{to smo zapravo materijalno vrlo siro-ma{ni, a siroma{tvo isku{ava du{u.Nema{ s ~im spolja i zato pose`e{ zaonim iznutra, emocijama, strahovima,radostima... I ne{to potpuno tre}e je `ivetiu manjini {to nije lako – to znaju Srbi uMa|arskoj, to kao Slovak zna LjubaMajera ovde...

To izo{trava ~ula, poo{trava samo-kriti~nost. Nije to ose}aj manje vrednosti,nego prosto ose}aj da vas je sve manje.Taj ose}aj nemaju Ma|ari u Ma|arskoj.Oni brigaju drugu brigu – da u|u uEvropu. Ba{ zato je ~uveni ma|arskipozori{ni kriti~ar I{tvan Nanai nedavnoprimetio da se Ma|ari u Ma|arskoj, i oviovda{nji, iako govore istim jezikom, nerazumeju, jer su im kodovi druga~iji.

sada nas je 300000. Zato ma|arskiglumac u Vojvodini nije samo glumac. Toje i stvar profetizma.”

@ive}i ovde mismo pozori{nobili na dobitku

@u`ana Franjo, pozori{ni kriti~ar iteatrolog

„Kada govorimo o ma|arskom glu-mi{tu u Vojvodini, onda treba re}i da tupostoje dve struje – novosadska i su-boti~ka. Prva je modernija i otvorenija, ato je zato {to je i Novi Sad takva sredinau kojoj ima vi{e kulturnih uticaja. Tublizu je i Bitef, Sterijino pozorje je godi-nama bilo steci{te najboljih reditelja,pisaca i glumaca. Tu je TV Novi Sad,Akademija umetnosti, Univerzitet, Izda-va~ka ku}a „Forum“, novine „Ma|arso“, sve je to uticalo na osnivanje No-vosadskog pozori{ta / Ujvideki sinhaz,koje je trebalo da bude sve ono {tosuboti~ki teatar nije. Suboti~ko pozori{te,me|utim, ima tradiciju od 55 godina, gajidruga~iji stil i izraz, a i ose}aj `ivota muje druga~iji. Vi{e je vezan za ma|arskusredinu, gaji klasiku; to je pozori{te ukoje se ide lepo obu~en, dok je Ujvidekisinhaz po~elo kao avangarda. Novi Sadje centar duhovnsoti Ma|ara u mental-nom smislu i zato je bilo bitno da se ovdeosnuje to pozori{te. Tu su dolazili najboljireditelji, voleli su da rade s ljudimaspremnim za razne pozori{ne eksperi-mente. Oni su bili aktuelni u svakomsmislu. Zapravo, otkako je 1974. odig-rana prva predstava u njemu, a osno-vano je 27. I 1973, to pozori{te je bilointeresantno i pozori{noj javnosti ovde i uMa|arskoj.

Ta predstava je nastala tako {to su seglumci udru`ili, kao istomi{ljenici; takopredstave i danas nastaju u tom teatru.Udru`e se ljudi iste energije, volje, snage,koncentaciju i zapnu da rade za istuideju. Njihove predstave oduvek su terale

32

Tema „ Ludusa“

LUDUS 107

Ma|arsko glumi{te u Vojvodini: izme|u

slovenske hiperekspresivnosti i ma|arske

zagledanosti u sebe

KRST I BLAGODETI IZ OSE]AJA MANJINSKOG BI]A

Sne¦ana Mi le t i¯

Mi, Ma|ari u Vojvodini, ne volimo tuEvropu u kojoj }e nam Mekdonalds iKoka Kola oduzeti identitet. Ja ne volimda budem isti kao svi drugi. Dopustite mida budem autenti~an ako to jesam, ilimogu biti, da sa~uvam autenti~nost svojenacije. Ako nam Koka kolom zapu{eva`nu stranu mozga, {ta }emo izvla~iti iznje da bismo to prineli umetnosti na dar.Trinaest godina na Akedimiji decu u~imda kanali{u i artikuli{u svoje bi}e. Glu-mac ima zadatak da ~uva svoju kulturu,to ne ~ine politi~ari. Bilo nas je 500.000,

na razmi{ljanje. Naravno, u celoj pri~ibitnu ulogu igra Akademija. Trenutno,mislim da je veoma va`no {to je profesors Akademije, Laslo [andor, ujedno iupravnik Novosadskog pozori{ta, jer tozna~i kontinuitet s publikom i glumcima.Iako sam ro|ena Suboti~anka, mislim daje va`niji i interesantniji novosadskigluma~ki izraz jer je otvoreniji i slo`eniji.Stoga ne ~udi kada smo pre 20 godina i{liu Ma|arsku s na{im predstavama – bilasam dramaturg ku}e – izgledali kao dasmo do{li s druge planete. To je otuda {to

Da li su toj posebnosti ma|arskogglumi{ta u Vojvodini, tom „dvostrukomstrancu“, doprineli ravnica i jara koja seleti na nju spu{ta, slama i blato kojera|aju melanholiju tako svojstvenu ~o-veku ravnice, ili pak sve to u sudaru saslovenskim bi}em koje svojim bojamatako|e natapa tu ravnicu, za „Ludus”govore oni koji su krojili ili su trenutnostubovi tog pozori{ta u Vojvodini.

Ose}ajmanjinskog bi}a

Fri|e{ Kova~, glumac, pedagog idirektor Drame na ma|arskom Narod-nog pozori{ta / Nepsinhaz Subotica

kolektivni strah od smrti. To se ose}a kodseljaka, radnika, kod intelektualca,umetnika, ali mo`da najvi{e upravo kodpozori{nog umetnika – glumca, ~iji serad i poziv zasnivaju na specifi~nojmetodologiji pona{anja. Najve}i deovojvo|anskih ma|arskih glumaca svojrad do`ivljava kao poziv. Trudimo se dana Akademiji obrazujemo, ali ne profe-sionalne glumce ve} glumce po pozivu.Obrazujemo ih, ne kao samopokazivanje,nego ih u~imo pokornosti i slu`enjupozivu. Stoga se obrazovanje neokon~ava na Akademiji nego nastavlja una{im pozori{tima.

Slovenski mentalitet, naro~ito ju`no-slovenski, je instinktivan. U njemu imane{to vi{e instinktivnosti nego koddrugih evropskih naroda. Usmeren je navanjsko, borben je i dinami~an. Reklibismo italijanski, vehementan je. ^ovekslovenskog mentaliteta svoje srce nosi nadlanu, a svoja ose}anja ispoljava lako,bez te{ko}a. Nije nam potrebno da setemeljnije udubljujemo u istoriju da bi-smo otkrili arhetipove. Tu su me|unama, prolaze na{im ulicama. ^ovekma|arskog mentaliteta nije svadljiv, nijehitar, nije delatan – odista je malo dobrihma|arskih drama. @ivot mu nije usme-ren na spolja{nje, nego na unutra{nje.Posmara~ je, intrigant. Glupo ili mudro sei{~u|ava nad svetom. Miroljubiv je, nijeborben, trom je i lenj, nostalgi~an je. Negleda unapred, ve} se osvr}e. Diplo-

@@uu`̀aannaa FFrraannjjoo

LLaasslloo [[aannddoorr nnaa pprroobbii

KKaarroolljj VVii~~eekk

FFrrii||ee{{ KKoovvaa~~

Page 33: Ludus 107

LUDUS 10733

Tema „Ludusa“

smo, `ive}i u ovoj sredini, mi na dobitku.Ne ka`em to demagogije radi, nego iziskustva.

Tako|e, bitnim smatram i to {to su sena klju~nim mestima u datom trenutkuna{li osniva~ i direktor Novosadskog po-zori{ta, I{tvan P. Nemet, koji je ovdepozivao dobre reditelje, od RadoslavaDori}a i Ljubomira Dra{ki}a, do Liubi{eGeorgijevskog i \er|a Haraga. To su svereditelji pedagozi koji su se vra}ali ovompozori{tu. Radili su ovde Laslo Babarci,Gabor Sekelj, rano preminuli RobertBambah, potom \er| Hernjak, Majera jeovde imao svoju prvu profesionalnure`iju – Klanicu s kojom smo stigli doKaira. Treba svakako pamtiti \er|aFeje{a, Ibi Romhanji, Jano{a i JulijuNa|gelert, Hajnalku Fi{er Varadi, LaslaPatakija, Lajo{a [olti{a, I{tvana Bi~-keija, @u`anu Daroci, Eleonoru Revid,Katalin Ladik...“

Dolasci i odlasci

Kata \armati, dramaturg Novosad-skog pozori{ta

„Mislim da ta razli~itost, posebnostma|arskog gluma~kog izraza u Vojvodi-ni proisti~e iz obrazovanja koje se dobijana akademiji.

Ma|arske glumce tamo ne u~e prvometodu nego tra`enju unutra{nje moti-vacije. Tek posle dolazi metod koji je napovr{ini kao i praksa, dok je dubinamotivacija – kopanje po sebi. Predstavu,i ako nam se svidi ili ne svidi, gledamokroz gluam~ki rad. Tu nema filozofije.Kao dramaturg, mogu da napravim lo{ ibo`anstven tekst, ali je na reditelju iprvenstvo glumcu da naprave to {topublika vidi. Za tu autenti~nost vrlo jeva`no podr`avati Sala{arsko pozori{te,scenu u Kanji`i, amaterske trupe u Senti,

Ba~koj Topoli, Be~eju, |a~ke scene uNovom Sadu i Subotici. Svi ma|arskiglumci pro{li su kroz neke od njih. Osimtoga, dana{nji izgled ma|arske pozo-ri{ne scene u Vojvodini bitno su odredili iodlasci nekih odli~nih glumaca. Tokom90-ih oti{li su I{tvan Bi~kei, Lajo{ iEleonora [olti{, \er|i Modri... S drugestrane, va`no je da su neki i ostali poputAtile Girica, Edit Farago, Irene Abraham,Livije Banka, da su \er| Hernjak kaoprofesor i Laslo [andor kao asistent,izveli zlatnu klasu glumaca u kojoj su:Krista Sor~ik, Kinga Mezei, Aron Bala`,Gabor Na|pal, Silvija Kri`an, TiborSloboda, Terezija Figura, Atila Me{,@u`a Kalman, zatim im se iz prethodnegeneracije pridru`io Arpad ^ernik. Tinovi ljudi neminovno su skrojili druga~ijirepertoar“.

Ma|arska lirikai balkanskairacionalnost

Gabor Na|pal, glumac i asistent naAU

„Ne bih govorio o tome da li jema|arsko glumi{te bolje ili gore odpreostalog u Vojvodini ili zemlji, ali selako mo`e primetiti da je svakako –druga~ije. Ro|en si ovde, ro|enjem dobi-ja{ ne{to u genima, ali i od sredine u kojose rodi{, to je neminovno i dobro i to nesme{ da krije{. Kao ma|arska manjina,mi ovde imamo posebnu otvorenost pre-ma Ma|arskoj, ne gubimo vezu s njima,a ni oni s nama, i ta cirkulacija daje novisloj svemu tome.

Baviti se glumom ovde zna~i imati ipone{to od Balkana, i pozitivnog i nega-tivnog. Srbima ovde je interesantna tana{a lira koja je u duhu ma|arskog bi}a,a Ma|arima u Ma|arskoj to balkansko unama. Za{to se i druga manjinska po-zori{ta nisu razmahala tako kao ma-|arsko, mo`da jeodgovor u tome {to smomi najbrojnija zajednica a da bi ne{topostalo mora da ima i neku publiku.

Mislim da se odgovor krije i u tome{to je na princip rada ma|arske klase naAkademiji druga~iji od srpske, na pri-mer. Opet ne govorim o kvalitetu, nego otome da je nas malo i da su nam prioritetidruga~iji. Nas 10 mora da edukuju zasve i sva{ta pa je tu manja mogu}nost za

tzv kalupe. To se de{ava i u Pe{i; ali jenjih toliko da im je lak{e da {tancujukaraktere. Mi smo ovde malobrojni imoramo biti {to kompletniji glumci, daodgovorimo na sve zadatke. Ne znamkoje se to ~udo desilo – a neko svakakojeste – da ba{ moja klasa preokreneNovosadsko pozori{te. Mo`da je to vi{asila, sre}no zrnce sudbine, stra{no vremeu kojem nam je jedini beg bio da nalazi-mo najbolji deo sebe i to na sceni. Sre}naokolnost je bila i da smo, kako su nekiglumci zbog tog istog nesre}nog vremenaoti{li, mi odmah dobili anga`man ipokazali {ta znamo. Kakve su ove novegeneracije u odnosu na tu na{u? Nemogu da ka`em da je i vreme u kojem onistasavaju idealno. Imam samo utisak daje njihova energija razbla`ena, nije tako`ustra. Nedostaje im ideje, ponaosob.Treba im i preduzimljivosti. Razmi{ljaosam ~esto i koliko je frustriraju}a ta~e`nja za Pe{tom, ti kontradiktorniimpulsi: `elim da odem tamo i poka`emkoliko vredim, a istovremeno i ne `elimuop{te tamo da idem, ho}u da budemneprime}en. Katkad izgleda bezizlazno.

I tako se opet vra}amo na manjinskopitanje. Ose}am se kao troglavo dete.Kuriozitet sam i tu i tamo. Gde sam ja to,pitam se ~esto. Nigde ne pripadamzapravo. Radim, dobijam priznanja zato, ali sve mi deluje kao da sam u vaku-umu. Stave te ne policu i dive ti se. Paipak, ne{to nedostaje. To je interesantanali i ne tako dobar ose}aj. Ne `alim se,nego poku{avam da nau~im da `ivim stim. Razmi{ljao sam i da odem u nekusasvim stranu sredinu – englesku ilifrancusku, ali i to bi bilo isto, jer meniose}aj stranca vi{e ne bi mogao da pru`ini{ta novo. Tu ne bi bilo preteranerazlike, mo`da bih se samo br`e navikaona to.“

Vera u sebe

Laslo [andor, glumac, reditelj,profesor na Akademiji umetnosti uNovom Sadu i upravnik Novosadskogpozori{ta

„Glumac je kao blago: ako ga ne~istite i ne stavite na lep{e mesto – on

gubi sjaj. Bude osrednji, a takvi su goriod najgorih. Tome mi u~imo decu naAkademiji. Va`no da se se bavite njima,da ih nau~ite da znaju da odrede svojemesto. Oni su izuzetno svesni da bitima|arski glumac u Vojvodini zna~i ~u-vati kulturu svog naroda i da jedinoradom mogu da potvrde svoje postojanje.Talenat je potreban, ali rad ga brusi, i miih tome u~imo. To je veoma te{ko preda-vati u pogre{nom sistemu vrednosti.Tako|e je va`no verovati u te mlade ljudei nau~iti ih da veruju u sebe, da prepoz-naju te zaboravljene vrednosti, da shvatekoliko je va`no biti vredan i istinit zbogsebe i sredine u kojoj `ive, da nau~e sebeda cene, da budu stano svesni lepote svogposla. Iz svega toga – da bismo miMa|ari ovde ostali Ma|ari, moramo dau~inimo mnogo vi{e – proisti~e i tajdruga~iji gluma~ki izraz“.

Nastupila jeprekretnica

Karolj Vi~ek, reditelj„Iako pamtim ovda{nje ma|arsko

pozori{te od njegovih po~etaka, pri~u }upo~eti od pozori{nog vunderkingadana{njice – Kinge Mezei. Od nje }e sera~unati nova era u ma|arskom pozo-ri{tu u Vojvodini, kod nas uop{te, ali i uMa|arskoj. Vrlo zanimljiv mlad ~ovek jei Zoltan Pu{ka{ koji tek treba da se razvi-je. Nema tu velike filozofije. Treba`samo` odgovoriti na tri pitanja: {taigrati, kada igrati i ko da bude autor.Mislim da bi u tom smislu sada trebaloigrati Jade mladog Vertera jer smo misada u toj situaciji – razo~rani od silnihpromena koje to zapravo nisu ni bile.Veliko i{~ekivanje koje se izjalovilo. Mo`-da ~ak i Volterovog Kandida bi se trebalolatiti. Ako pozori{te nije aktuelno, ako nerazgovara s dana{njom publikom, ondaje mrtvo. Na{i se glumci ne bave intelek-tualiziranjem. Njih ne}ete videti u lakimTV serijama, nisu voditelji jeftinih kvizo-va i emisija, ne tra`e tu jeftinu popu-larnost. Mislim da se i u tome krije njiho-va autenti~nost.“

\\eerr|| HHeerrnnjjaakk ((FFoottoo MM.. ^̂uubbrraannoovvii}}))NNaa||ppaall GGaabboorr

SSiillaarrdd MMeezzeeii

Page 34: Ludus 107

34

Tema „Ludusa“

LUDUS 107

istoriju ljudskih sudbina, `elja, snova,poku{aja...

– U svim mojim predstavama posto-ji izvesna strukturalna i sadr`inskasloboda, a ovoga puta i sam komad jedopu{tao mogu}nost nadrealnog, madaje to za mene strana re~, jer je sve tomnogo realno ili normalno. Sve razlikese pojavljuju u nekom slo`enom, odnos-no zajedni~kom obliku – onako kako ipostojimo. Za ovu Tolnaijevu dramu se igovorilo da je hiperrealisti~na, {to je iistina do mere do koje se njen spektaku-larni hiperrealizam predstavlja nadreal-no. Mene li~no mnogo inspiri{e Tolnaijevodnos prema malim, ljudskim stvarima,prema sudbina „malih”, od kojih pisaczapravo svara mit, ili, pak oni prerastuu ogromna de{avanja i tako se doneklerasprskuju u njegovom asocijativnojliteraturi. Odnos prema slici, slikamazapravo prili~no je bitan, pa i predstavazato ima elemente donekle inspirisaneslikarskim tehnikama.

– Mene zapravo u pozori{tu privla~ijezik u kojem poetiku sadr`ine ~ini sklop

Mene zapravo u pozori{tu privla~i jezik u

kojem poetiku sadr`ine ~ini sklop jedno-

stavnih, ~istih i obi~nih de{avanja, a u

samom stvarala~kom procesu podsti~u me

glumci, ka`e reditelj Andra{ Urban

TRAGAJU]I ZA SLOBODOM U POZORI[TU

Sne¦ana Mi le t i¯

Andra{ Urban, svojevremeno velikorediteljsko ~udo suboti~kog pozo-ri{ta, jedan od onim ma|arskih

teatarskih umetnika ~iji je rad u jednommomentu pretio da izmeni izgled ne samoma|arskog pozori{ta kod nas i ne jedinovojvo|anske teatarske stvarnosti, ve} i dauti~e na fizionomiju jugovlovenskogpozori{ta, dvostruki u~esnik Bitefa, autor~udesnih predstava kao {to su Vodcek iliHamlet, sada ponovo radi.

– Krivina je kao i svaka predstavaartikulacija konkretnog vremena, baremvremena umetnika koji je stvara. Sve ono{to je ~ini – senzibilitet i sadr`ina, odnosje prema svetu koji je karakteristi~an zana{e podneblje i na~in kako se mi ovdeodnosimo prema nekom tekstu. Inspiraci-ja su mi bili sam Oto Tolnai, koga jo{ odmladosti smatram va`nim piscem, njegovtekst, moji glumci, kao i to kako se tadrama prelamala kroz njihovu i mojuprizmu, ali i se}anje svih nas na vreme,prostor i istoriju koju smo pro`iveli ipre`iveli. Pri tom, kada ka`em istoriju,ne mislim na politi~ke okolnosti, nego na

jednostavnih, ~istih i obi~nih de{avanja.U samom stvarala~kom procesu pod-staknu me i glumci. Pretpostavljam dasam uvek spreman da ih i pratim u nji-hovim pravcima, a ovoga puta moj rad ikreativnost odredili su i scenograf (Zol-tan Petrovi}) i kompozitor (Silard Mezei).

– Me|utim, sve to zajedno nije ogle-dalo Vojvodine, niti ta~no mog ose}aja zapozori{te, no, svakako je ukorenjeno upostojanje u tom prostoru, {to do`iv-ljavam kao prili~no va`no, odre|uju}e iposebno; ujedno to je i korak napred umom pozori{nom radu prema onome {tomislim da je pozori{te, ili kako ga jabarem ose}am. Prisutnost u konkretnompozori{nom prostoru ~ini da teatar bude`iv, pa je za mene pozori{te tako donekle

i hartija na kojoj se pi{e, na kojoj seispisje jedan drugi svet.

* * *Ljude s kojima je radio u predstavi,

Urban, ka`e, zna odavno, iz „pove}egdosada{njeg zajedni~kog rada”, neke ~akiz srednjo{kolskih vremena: „Desilo seda su se ba{ svi javili po{to su ~uli dapripremam novu – ovu – predstavu, ipo`eleli da igraju u njoj. Na festivalu uSegedinu pojavili smo se kao trupa An-dra{a Urbana, {to zapravo jo{ i nismo,premda idemo upravo u tom smeru. Zol-tan Molnar je, na primer, glumac koji jeigrao u skoro svim mojim predstavama,a nije ih bilo mnogo – Pletl isto nije prviput sa mnom, s Henrijetom sam sepro{ao radionice, pratio i rad [arolte,naro~ito njene po~etke. Mislim da }emo iubudu}e raditi produkcije, i to podimenom Ansambl Andra{a Urbana.Nadam se }e to biti temelj budu}eg –mojeg ili na{eg – pozori{ta, malodruga~ije nego {to je to bilo sa trupomAowa, mada ni to jo{ nije, ili ne mora bitizavr{ena pri~a”.

U Dramaticem Teatru „Stojan Buc-varov” postavlja zimsku poemu JordanaRadi~kova Januari s mladim ansamlomtog pozori{ta. Od ostalih planova povera-va da }e re`irati predstavi po Gezi Csatu.Bi}e to nezavisna pozori{na produkcijasa pozori{nim partnerima iz Budimpe{te.Planira i film, ali o tome jo{ ne}e, da neurekne. Dok ga opet ne vidimo na nekojod na{ih pozori{nih scena, makar zbogpozori{ne evidencije da se zna, i tokomperioda dok ga nismo ovde vi|ali, vrednoje radio i postojao kao reditelj. Vodio jeeksperimentalnu radionicu u Rumuniji,u~estvovao na nekoliko radionica i semi-

Entuzijazam jedobar, ali nei dovoljan

Silard Mezei, kompozitor, dobitnikSterijine nagrade za muziku u Pripito-mljavanjima i autor muzike u Filozofi-ma Jo`efa Na|a

„Moje mi{ljenje o autenti~nosti voj-vo|anskog ma|arskog glumi{ta zasnivase na mom skromnom iskustvu ste~enomu radu s ma|arskim glumcima Novosad-skog pozori{ta u predstavama Pripitoml-javanja i Pac.

^ini mi se da su{tinska razlika iz-me|u pristupa glumi vojvo|anskog ma-|arskog glumca i glumca iz Ma|arske sjedne, i glumca iz Srbije – to jest iz u`eokoline – s druge strane, prvenstvenole`i u provizornosti i pomalo hermet-i~nosti gluma~ke pedagogije, koja, kad jere~ o vojvo|anskom ma|arskom glumcu,mnogo vi{e zavisi od individue odre-|enog profesora. Vrlo je interesantnokolike su razlike, na primer, izme|ugeneracije na Akademiji u Novom Sadu,na glumi na ma|arskom jeziku, iistovremeno kolike su sli~nosti izme|urazreda istog profesora dve posebnegeneracije. Provizornost te pedagogijeproizilazi iz te, u ovom slucaju mo`emokonstatovati, uglavnom sre}ne ~injenice,da prava tradicija te vojvo|anske ma-|arske gluma~ke pedagogije u pravomsmislu re~i ne postoji, ako je re~ ovojvo|anskom ma|arskom glumi{tu, ve}se, s jedne strane, sastoji od (provizorno,s li~nim ukusom izabranih) delovama|arske i srpske gluma~ke pedago{ketradicije, a s druge, od sopstvenog iskust-va profesora koji daje odre|enu slobodu upristupu.

Va`na je i ta ~injenica (koja popne-kad i ne vodi dobrom), da uistinu, upravom smislu reci ne postoji ni stroga

kontrola te pedagogije, jer – bar do neda-vo, dok vojvo|anska ma|arska pozori{tanisu bila u zna~ajnoj meri prisutna ni nama|arskoj a ni na srpskoj sceni – ni-kome puno nije moglo da zna~i pozori{tejedne manjine, teatar koji je prvenstvenozna~io, a nekima zna~i jo{ i danas zna~i,samo kao oblik negovanja identiteta,prvenstveno jezi~kog, nacionalne ma-njine, koja su{tinski ba{ i ne doti~e scenu– ni ovde, a ni u Ma|arskoj. Naravno, nemogu da sudim o vrlo uspe{nim ma-|arskim predstavama u Novom Sadu iSubotici od pre 10 ili 20 godina, ali su tavremena bila potpuno drugacija.

Danas ve} imamo jasniju, komplek-sniju sliku vojvo|anskog ma|arskogpozori{ta koje svojom posebnoscu, ne-artikulisano{}u i slobodom obi~no nai-lazi na ~u|enje, divljenje ili pak otporstruke s obe strane. Ali ne smemo zabo-raviti, da, kao {to sam rekao, taj talasenergije vojvo|anskog ma|arskogglumi{ta nije jasno profilisan i izuzetnose oslanja na odre|ene glumce, {to zna~ida je izuzetno nestabilan i mo`e danestane u svakom trenutku. Me|utim,ako bih ovo pitanje sagledao u malou`em krugu, {to zna~i istovremeno u{irem kontekstu, jer mislim da je slobodavojvo|anskog ma|arskog glumi{ta zasadsamo – nagla{avam – samo {ansa, kojaipak predstavlja korak napred, ali samou odnosu na krutost i bespu}e obepomenute gluma~ke i pozori{ne tradicije,za ono {to bi u pravom smislu re~i mogloda postane pozori{te.

Sve`ina tog glumi{ta proizilazi ba{iz toga, i zato danas imamo glumce i uNovom Sadu i Subotici koji su izvanred-ni, ali nisu ni u kakvom smislu jedin-stveni. Ne mo`emo da ka`emo da supredstavnici ove ili one {kole. Oni su in-dividue i obi~no su karakterni glumcikoji svoj poziv ispunjavaju neumorno i sgolemim entuzijazmom, rade}i, recimo,

danono}no na nekoj predstavi. Iskori{-}avanje toga je zato jo{ ve}i greh, {tomo`emo videti u poslednje vreme u No-vosadskom pozori{tu, kada energiju,talenat i spretnost tih glumaca, sposob-nih da igraju i ozbiljne drame, ali i peva-ju, igraju, a bogami do odre|ene mere~ak i da se bave pokretom – koriste zapredstave niskog nivoa poput: Hair, SanAn|ela, Ben Akiba Night Club Show iChicago koje su, na du`e staze gledano,potpuno antiteatarske, dok sve manjeprostora dobiju one `klasi~ne` dobrepredstave, kao {to su Ko{mar, ili Konjeubijaju, zar ne, a da ne govorimo o‘eksperimentalnim’ predstavama. I tunikako ne mogu da prihvatim obrazlo-`enje da su zbog publike potrebne te`popularne` predstave, po{to se timeomalova`ava prava pozori{na publika iispunjava ukus potpuno drugog slojapublike – konzumanata. Entuzijazamkoju imaju ma|arski glumci je prven-stveno to {to izaziva divljenje, a znamoda je to `samo` osnova svake umetnosti.

Osim toga, pitanje vojvo|anskogma|arskog glumi{ta moramo u svakommomentu posmatrati iz ugla `prave`umetnosti i iz ugla tog evropskog po-zori{nog pokreta koju su predstavljali ilipredstavljalju Grotovski, Kantor, Bruk,Bau{, Na| (koji su u svakom korakutra`ili i tra`e tu pokidani nit, koja, reci-mo, u isto~njackim pozori{tima i danaspostoji na savremen na~in), koji bi nasopet mogao voditi ka pravom pozori{nomizrazu. To bi trebalo da bude pravi ciljsvake glume – svakog pozori{ta – patako i ma|arskog glumi{ta u Vojvodini,iako to nekad izgleda kao idealizam, alisu u tom smislu to pozori{te i taj izrazkatkad na prvom putu. Ipak, moram daka`em da se pla{im, a to je opet deo mogiz sopstvenog iskustva, da sam ~ak po-malo pesimista u tom smislu, jer mi se~ini da }e ‘dobrobiti’ balkanskog mental-

iteta usporiti uspostavljanje pozori{nogjezika ovde kod nas, mada ni{ta boljestanje nije ni u Ma|arskoj, i tu ne mislimovoga puta ni na politiku, koja je ina~evrlo upletena i u pozori{te, nego na to da,na`alost, danas ne vidim osobu koja bisvojom beskrajnim entuzijazmom moglauzeti na le|a ovaj ogroman zadatak. Zato

mi se ~ini da }e te stvari, na`alost, uvekostati provizorne dok se ne pojavi neko ko}e bar poku{ati da stvari pokrene sjasnom koncepcijom, i – {to uop{te nijenaivno – ko }e uspeti da oko sebe okupiljude kojima }e pozori{te (umetnost) upravom smislu re~izna~iti `ivot”.

nara u Bugarskoj, a u Senti je (odakle jepre desetak godina krenuo novi, danastako va`an talas vojvo|anskog pozori{ta)sa grupom mladih ljudi starih izme|u od16 i 20 godina, oslanjaju}i se na [ekspi-ra, Milera, Sveto pismo i Kjerkegora,na~inio predstavu Deca po motivimakomada Jano{a Pilinskog. No,to je ve} odavno istorija...

MMiinniissttaarrssttvvoo zzaa kkuullttuurruu

SSrrbbiijjee mmoo`̀ddaammoo`̀ee bbeezz

„„LLuudduussaa““,, aallii„„LLuudduuss““ nneemmoo`̀ee bbeezz

pprriilloo`̀nnii{{ttvvaa MMiinniissttaarrssttvvaa zzaa kkuullttuurruu SSrrbbiijjee..

„„VVrreeddnnoosstt ddaarraanniijjee mmeerraa ddaarraa;;nnjjeeggoovvaa mmeerraa

vvrreeddnnoossttiijjee vvrreeddnnoosstt

kkoojjuu iimmaa zzaaddaarriivvaannooggaa““,,

kkaa`̀ee ssttaarraattaammiillsskkaammuuddrroosstt..

AAnnddrraa{{ UUrrbbaann

PPaacc

Page 35: Ludus 107

LUDUS 10735

Dnevnik

Junski dnevnik

Jovan ¬ i r i lov

Prva predstava Bioskop Eden Mara-garet Diras (Duras), tanano odigrana, alibez posebnog zna~aja. Inteligentna re-diteljka Bri`it Hentjens (Brigitte Haent-jens).

Montreal, 3. VIU liftu sretam Renatu Klet (Klett),

strogog nema~kog kriti~ara svega posto-je}eg u pozori{tu. Ka`e da je najboljapredstava u svetu ove sezone [eroovaFedra, ali da vi{e ne postoji. Na doru~kus Pjotrom ]eslakom (Piotr Cieslak), di-rektorom Dramati~nog iz Var{ave ~ijapredstava Brisanje sti`e na 37. Bitef ure`iji Kristijana Lupe. Ka`e da nemamogu}nosti da dobije ni najmanju dotaci-ju za gostovanje. Poljsko ministartsvonema sredstava za gostovanja. Uostalom,predstavu tra`i ceo svet. Debela kelnericadaje doru~ak i ka`e: „Bak{i{ nijeura~unat”. Do|e mi da joj odbrusim:„Ba{ me briga!”.

Uve~e jo{ jedna dosadna predstava odosadi pod nazivom „First Night”.

4. VIPrepodne {etam glavnim ulicama

Montreala. Pred bankom nabasam namo}ni spomenik izvesnog Masona, zde-paste, gotovo karikaturalne figure, po-sve}en istoriji Kanade. Uve~e najzad

OPSEDNUTI ROBER LEPA@

UKR[TENERE^I

Beograd – Amsterdam -Montreal, 1. jun 2003.

Pred put pri~am s Kokanom Mlade-novi}em. Nema dovoljno sredstava da sena Kalemegdanu pravi peripateti~kapredstava Strah i njegov sluga. Odlu~ioje da predstavu postavi na Zindan-kapiji.I to je napredak jer do sad jo{ nijenapravljena ambijentalna predstavana{e produkcije na Kalemegdanu. Mojaideja da JDP na Zindan-kapiji odigraHamleta propala je pred samu premi-jeru. Tobo`, prostor nije akusti~an.(Predstava Straha pokazala je da je tobio neopravdan strah i izraz na{etragi~ne inercije.)

Na letu od Amsterdama do Montre-ala ~itam ili spavam. U svakom slu~ajuuve`bao sam tehniku da mi ni jedan letnije preduga~ak. ^ak ne uspevam dapro~itam sve {to planiram. Subota uMontrealu. Ogroman grad potpunoprazan, a kao da ga nikada nisam video.Ni{ta mi nije poznato. Bio sam tu davno.

Montreal, 2. VIPre podne u insektarijumu, najve}oj

atrakciji Montreala. Pokaza}e se da je tojedini prepun muzej. Ostali su prazni,kao i ulice. Nema na{e saobra}ajne gu`-ve, a ni one Rima, Njujorka. Sre}ni ljudi!

malo zanimljivija predstava Azil ~istote,work in progress na temu ludaka,ra|ena je po autobiografskoj prozi ka-nadskog pisca Kloda Guvernoa (ClaudeGouverneau). Predstava je donekle tauto-lo{ka, jer je autor igra u du{evnoj bolnicina periferiji grada. To {to je ovo tek fazarada, opravdava {to glavni glumac ~itatekst. Kao nije stigao da ga nau~i napemet. Jedini doprinos du{evnih bolesni-ka predstavi su kostimi, nastali po nji-hovim fantazmagori~nim crte`ima.

5. VIJedan od redovnih susreta sa stva-

raocima. Ovog jutra se publici predstav-lja autor Rodriges Garsija (RodriguezGarcia). S na{om Biljanom Srbljanovi} setakmi~i po broju premijera u svetu. GostiMontreala ga pobo`no slu{aju. Veoma je{lagfertig, anarhisti~ki orijentisan, sprirodnim plebejskim manirima. ^ovekizvan serije. O~igledno veoma darovit.Ima mnogo uspeha sa svojom pred-stavom, a ja nisam oti{ao da je pogledamjer sam lane u Avinjonu video tri njegovepredstave. Nije neka velika novost, ali jesimpati~no i po izboru tema originalno.(Na primer, bokser koji bi vi{e voleo da jefilozof). Mo`da sam pogre{io {to nisamoti{ao i ovde na njegovu predstavu.Sigurno je bolja no dosada{nje.

Uve~e Plamena vizija iz Vankuvera.O~igledno imitacija Lepa`a, koji isto takos duhom pri~a tople, ljudske pri~e.Namere su sli~ne, ali je razlika u darovi-tosti i ma{ti ogromna. Jo{ jedna bezna-~ajna predstava u Montrealu. Posle seupu{tam u razgovor s Karen Friker (Fli-ocker). Pi{e monografiju o Lepa`u. Tu jei kriti~arka i kolumnistkinja iz MeksikaLuis Emilija Agilar (Luis Emilia Agu-ilar). Obe su veoma bistre i dobro

obave{tene devojke s kojima se vredi jo{sresti u `ivotu.

6. VIKre}em pe{ice kilometrima da na-

|em La Setieme, mesto bizarne pred-stave. S glumcima se ide po predgra|u iuz njihov komentar a valjda i uz maloigre, saznajemo ne{to o dru{tvenim pro-blemima Kanade. Tra`im pola sata pro-stor, ali nigde nema nazna~enog broja.Na kraju se ispostavi da je to neka malaprodavnica video-kaseta oko koje sam sestalno motao. Od 2-3 posetiteljke, ludekao i ja {to su se tako daleko uputile unepoznato, saznajem da je to lutanje ibla-bla na zadatu temu. Iako sam senamu~io da dovde do|em i prona|emmesto, nema smisla gnjaviti se tom glu-po{}u posle ove odiseje.

Uve~e gledam uvek rasprodatu pred-stavu Nepoznatu stranu meseca Lepa`a.Doskora je on igrao jedinu ulogu, a sadaje tuma~i njegov kolega Iv @ak (YvesJaques). Osim u slu~aju VilsonovogHamleta, u `ivotu nisam video one-manshow rasko{nije scenografije. Tema je ibizarna i duhovita (re~ je o ludo opsed-nutom ljubitelju kosmonauta i njegovomprivatnom `ivotu), a predstava tehni~kibesprekorna, sjajno slu`i Lepa`ovomduhu, duhovitosti i duhovnosti. Iako nevolim monodrame, ova je ozbiljan kandi-dat za 38. Bitef.

7. VIPe{a~im do predgra|a gde se u biv{oj

radionici za remont `elezni~kih vagonaAlstrom igra obnova ~uvene vi{esatnepredstave Lepa`a Trilogija zmaja. Triepohe me|u kineskim emigrantima uKanadi pre Drugog svetskog rata, i dveklju~ne godine posle rata. Lepa`ovskiduhovito, poeti~no, toplo, s neverovatnomsposobno{}u transformacije glumaca.Samo 7 ih je odigralo 20-ak likova. A mi,publika, ne mo`emo da ustanovimo kojije to glumac i koju je ulogu odigrao pre

toga. Lepa` je jedna od svetskih veli~inakoja nedostaje bitefovskoj zbirci.

Dugu predstavu gledam s ~ovekom skojim sam se upoznao tokom duge pred-stave na tribini i upustio u razgovor. Onje njujor{ki likovni kriti~ar i romanopi-sac David Bern (Burn). Imamo vi{ezajedni~kih poznanika. Zadivio sam seda zna filozofkinju Bojanu, njenog mu`aVladu Revoluciju i mog pozori{nog ko-legu, Bojaninog brata, Milo{a. ^ita na{uknji`evnost – Ki{a i Pavi}a. Majka mu jebudimpe{tanska Jevrejka. [togod pokre-nem kao temu sve zna, i to ne povr{no.

Kad sam do{ao do svog hotela HolidejIn mislio sam da sanjam. Na ulazu suparkirana kola s beogradskom registra-cijom, a za volanom tipi~na faca mladogBeogra|anina. Upitam ga da li sanjam.Ka`e, ne. U Kanadi je obavezna kanad-ska tabla samo pozadi, a napred se mo`e,za male pare, dobiti dozvola da se stavi{togod se ho}e. „A ja stavio svoju beo-gradsku registraciju!”.

Vra}am se dugim letom do Evrope.Vredelo je do}i u Montreal, jer sam videodve briljantne predstave Lepa`a. On jeglavni izvozni argument pozori{ne Ka-nade. A treba imati na umu da je, posleRusije, Kanada najve}a zemlja na kuglizemaljskoj.

Moja stara poznanica selektorkaMari-Elen Falkon (Marie-Helene Falcon)za svoj bijenalni Festival Amerika (drugipade` mno`ine) prete`no bira kanadskepredstave, i tek po neku inostranu. Sadasu to Poni`ene i uvre|ene u re`iji FrankaKastorfa iz Folksbine u Berlinu i O~i{}eniSare Kejn u re`iji odli~nog poljskogreditelja, pored Lupe i nama poznatogJa`ine – K{i{tofa Varlikovskog (KrzzsztofWarlikowski). On je na redu za Bitef. Alidok Bitefove predstave opseda publika,ovde tu ~ast ima samonjihov Lepa`.

SRBIJA IMA LE\A KO KALKANIliti goveda jedna br(c)ka

Nakon ot~itanih, odslu{anih ili odgledanih izjava mnogovrsnih poluin-teligenata, okupljenih u raznorodne organizacije, zadruge i udruge, te u nekebezvlasne grupe i predgrupe, podgrupe i nadgrupe, {to nam svakodnevnonavodad`i{u u visokobud`etne istorijske istine i besramno se izigravaju sastrpljenjem i uljudno{}u, prirodno i potpuno uredno se nametnula misao daSRBIJA IMA LE\A KO KALKAN kad mo`e da iznese na svojim ramenimatoliki joj teret odpamoti.

No za brigu ima druga stvar!Recimo da je Srbija govedo jedno br(c)ko, sa le|ima ko kalkan, {to nosi

toliku odpamet!Ko to onda nju potkiva?Ko joj seno pola`e, vodu donosi i timari?Ko je u jaram pre`e?Ko je vodi i ostale gove|e radnje radi?Dal to ona sama od svoje odpameti il ima neku gove|u vlast?Ako je ima, {to onda pu{ta ovu gove|u odpamet da sama vr{lja po deteli-

ni?Nemamo mi deteline za bacanje, njive za igranje i bikove na pretek!P.S. prvi putStranke i stran~i}i, Otpori, potpori, stubovi, grede, pregradni zidovi,

gipsane plo~e i siporeks blokovi, Pe{~anici, sprudovi, fjordovi, mu{ki i `enskiudovi, p~ele, zolje, trutovi, bumbari, ose, detli}i, vrapci i komarci, gejevi, spre-jevi, sestre i svastike, bra}o i {uraci, Ravnogorci i vi sa Pan~i}eve omorike i sviostali krokodili i vampiri-umete ga Vi!

U sve se, bre, razumete, ko Marica...P.S. drugi putCar Lazar i Vuk Brankovi}, Ajduci i poturice, Partizani i ^etnici,

Nedi}evci, Ljoti}evci, Petokolona{i i kolja~i, Tito i Titi}i, Sloba i Slobi}i, Kosov-ci i striptizete, Sne`ana i sedam patuljaka, torte i kola~i, deo su bajke, mita,istorije ili Velikog narodnog kuvara.

I za{to bi neko kome se ne svi|a prebranac iscepao taj recept ili jo{ gore,celi kuvar?

Nek napi{e drugi. Il nek presko~i recept.P.S. tre}i putKo, bre, dozvoli da se ru{e spomenici, naru`uju preci, maltretiraju `ene i

zavode deca? P.S. ~etvrti put„Izdajem sobu i dr`avu za sto marke.“

Spasoje @. Milovanovi}

VODORAVNO: 1. Mesto na polu-ostrvu Pelje{cu; 5. Dvoje; 8. Ne`nost,suptilnost; 10. Velika reka u Sibiru; 11.Nadimak glumca sa slike; 12. Sna`an;14. Ime knji`evnika Kapora; 16.Prodavac ikona; 18. Poludragi kamenbelih i crnih pruga; 20. Deo skeleta; 23.Va`an za~in; 24. Opasno stanje, polo`aj;28. Divlja patka (mn); 30. Dvorana; 31.Zavarivanje; probava; 33. Ime glumca saslike; 35. Ultraktarki talasi (skr); 37. Na{knji`evnik i esejist, Marko; 38. Brod-cisterna; 40. Vinorodno brdo iznad[ibenika; 41. Stra`arska ku}a na grani-ci; 42. Ogra|eni prostor za ovce; 43. Inici-jali knji`evnika ]orovi}a; 44. Vrstaju`nog vo}a, mogranj; 47. Oblast uNema~koj; 48. Naliv-pero; 50. Naslovigranog filma u kojem igra glumac saslike.

USPRAVNO: 1. Prezime na{egsjajnog glumca sa slike (Ra`anj kodKru{evca, 1929), dobitnika nagrade za`ivotno delo “Dobri~in prsten” (2001); 2.List hartije; 3. Li~na zamenica; 4.Fudbaler „Partizana“, Albert; 5. Televiz-ijska serija u kojoj je glumac sa sliketuma~io ulogu Rodoljuba Petrovi}a; 6.Dr`ava u Indiji; 7. Morski greben; 9.Muslimansko mu{ko ime; 13. Auto-ozna-

ka za Kotor; 15. Op{tinski rukometnisavez (skr); 17. Ju`ni vetar starih Grka;19. Vrsta, soj; 21. Jednocifreni broj; 22.Slovena~ki knji`evnik, Josip; 24. Pogledunazad; 25. Gra|evinski poslovo|a; 26.Rumen, ru`i~ast (tur); 27. Sklop, struk-tura; 28. Dvadeset~etvrto i sedamnaestoslovo azbuke; 29. Lik u predstavi^ekaju}i Godoa koji je tuma~io glumac saslike; 32. Dr`avna blagajna u starom

Rimu; 34. Grad u drevnoj Fenikiji; 36.

Kilotona (skr) 39. @ensko ime, 41. Liban-

ski knji`evnik [arl; 42. Jezero u Kini; 44.

Inicijali narodnog heroja Ljubi~i}a; 45.

Simbol za zlato; 46. Simbol za rubidijum;

47. Sveti (tur); 48. Auto-oznaka za

Smederevo; 49. Slavna engleska glumica

Vivijen.

Sastavio Branko Poli}

1 2 3 4 5 6 7

8 9

10 11

12 13 14 15

16 17

18 19

20

27 28 29262524

30 31 32

33 34 35 36

37 38 39

40 41

42 43

47 48 49

51

44 45 46

50

21 22 23

Page 36: Ludus 107

22

Naziv rubrike

LUDUS 107 36

Kalendar

Pre 175 godinaNa grofovskom imanju Jasna

Poljana kod Tule 9. IX 1828. rodio se LavNikolajevi} Tolstoj. Jedan od najve}ihromanopisaca sveta, Tolstoj se 80-tih i90-ih bavio i dramom: Carstvo mraka(1886), Plodovi prosve}enosti ('90), @ivile{ (nedovr{ena, 1900). U velikim ro-manima (Ana Karenjina, Rat i mir)va`ni doga|aji sme{teni su u pozori{te, aneka njegova dela dramatizovana su(Krojcerova sonata, Ana Karenjina).Umro je u 82. godini, 20. XI 1910. nastanici Astapovo.

Pre 140 godinaFrancuski pesnik, romanopisac i

dramski stvaralac Alfred de Vinji (VictorAlfred de Vigny) umro je 17. IX 1863.Romanti~arskog duha, sa 16 godinaopredelio se za vojni~ki poziv, ali je ubrzorazo~aran, odustao. Napisao je jednu odnajuticajnijih drama ^esterton o `ivotuengleskog pesnika. Smatrao je da se ljudimogu prevaspitavati kroz pozori{te, ~akuspe{nije no knjigom. Prepevao je[ekspira, pisao istorijske komade. Dru`iose (i nadmetao) s V. Igoom i A. Dimom.Ro|en je u imu}noj porodici 27. III 1797.

Pre 135 godinaDr Jovan Suboti} izabran je za

na~elnika Dru{tva za Srpsko narodnopozori{te u Novom Sadu 28. IX 1868.Tako je bio glavni saradnik upravnikaAntonija Had`i}a u te{kom periodu zaovo pozori{te, kada je polovina gluma~kedru`ine oti{la za Beograd. Suboti} jeimao ~etvorogodi{nje iskustvo saradnje sJosifom Frajdenrajhom kao predsednikzagreba~kog Kazali{nog odbora i zanekoliko sezona je unapredio novosadskoPozori{te.

Pre 130 godinaDru`ina \or|a Pele{a daje od 2. IX

1873. predstave u [apcu, u areni koju jeizgradila {aba~ka op{tina o svome tro-{ku. Igrali su do 14. X. Pele{eva dru`inaje bila jedna od najboljih, sastavljena odglumaca Narodnog pozori{ta koje jeprivremeno obustavilo rad. Odlikovala sedobrom organizacijom i rodoljubivimromanti~no-zabavnim repertoarom.

Francuski knji`evnik Alfred @ari(Jarry, Alfred) ro|en je 8. IX 1873. Bilomu je 15 kada je sastavio farsu Kralj Ibikoju je prikazao u marionetskom po-zori{tu u Renu, a ubrzo je izvedena i uParizu. @ari je za svog kratkog `ivota(umro je 1. XI 1907) sastavio Ibi nastrati{tu, Okovani Ibi, Plemi} iz 1847 iNa rabo{u. Pisao je operska libreta ipoeziju.

Dan kasnije, 9. IX, rodio se MaksRajnhart (Reinhardt Max, pravo imeMaximilian Goldmann), austrijski re-ditelj, glumac i teoreti~ar. Posle zavr-{enog Konzervatorijuma u Be~u, igra uBratislavi, Salcburgu i Berlinu. Kaoreditelj, uvodio je naturalisti~ke i sim-bolisti~ke motive, poklanjaju}i pa`njuscenografiji i jedinstvenom ritmu pred-stave. Vodio je berlinski Nema~ki teatar,koji danas nosi njegovo ime, i niz manjihku}a do 1933, kad pred nacistima odlaziu Ameriku. Umro je 30. X 1943.

Pre 125 godinaUbrzo po{to je beogradsko Narodno

pozori{te obnovilo rad (posle rata sTurskom 1876), 11. IX 1878. za dra-maturga Pozori{ta postavljen je pesnik ilekar Jovan Jovanovi}-Zmaj. Smatra seda je Zmaj za 2 godine unapredio srpskupozori{nu misao, oprezno pravio reper-toar i uvodio savremene realisti~ne ko-made. Dao je ostavku jer je `eleo da sepreseli u Be~.

Pre 115 godinaNobelovac T.S. Eliot (Thomas Ste-

arns Eliot) rodio se u Sen Luju u Misuri-ju 26. IX 1888. Posle zavr{enog Harva-rda, studirao je u Nema~koj, Parizu iOksfordu. Za razliku od uobi~ajenogsmera kretanja od starog ka novomkontinentu, Eliot je odlu~io da se trajnonastani u Britaniji 1927. Pisao je poeme(Pusta zemlja, [uplji ljudi, Pepeljavasreda...), kritike, eseje o umetnosti idrame u stihu. Ubistvo u katedrali(1935), prva me|u njima i s najvi{euspeha (filmovana 1951), pisana jenamenski za festival odr`an u Kenteber-ijskoj katedrali. Slede drame Porodi~niskup (1939), Koktel parti (1950), Po-

Pre 64 godineU Beogradu je 16. IX ro|en Milo{

@uti}, jedan od najboljih srpskih poratnihglumaca. Pozori{nu akademiju je zavr{iou rodnom gradu, bio ~lan Narodnog, paJugoslovenskog dramskog pozori{ta, ma-da je igrao i na drugim scenama. Mo}anna pozori{noj sceni, izvanredne dikcije imo}i transformacije, sposoban da spodjednakom uverljivo{}u igra i real-isti~ki repertoar, ali i da briljira u farsi,@uti} je {iroku popularnost sticao i nafilmu i na televiziji. Umro je u Beogradu30. VIII 1993.

Pre 55 godinaRusko-sovjetski glumac Vasilij Iva-

novi} Ka~alov umro je 30. IX 1948.Proveo je dugi radni vek u MHAT-u,

Pozori{ne novine

YU ISSN 0354-3137

Izlazi jednom mese~no(osim u julu i avgustu)Tira`: 2000 primerakaPrvi broj objavljen 5. XI 1992.

IzdajeSavez dramskih umetnika SrbijeBeograd, Studentski trg 13/VITelefoni: 011/631-522,631-592 i 631-464; fax: 629-873http://www.sdus.org.yue-mail: [email protected]}i ra~un: 255-0012640101000-92(Privredna banka a.d.)Devizni ra~un: 5401-VA-1111502(Privredna banka a.d.)

PredsednikBranislav Mili}evi}

Glavni i odgovorni urednikAleksandar Milosavljevi}[email protected]

RedakcijaSvetlana Bojkovi}, Jovan ]irilov,Ivana Dimi}, Aleksandra Jak{i}, Ma{a Jeremi} (zamenik glavnog iodgovornog urednika), Mirjana Jevti}(operativni sekretar), SvetislavJovanov, Jelena Kova~evi}, BrankaKrilovi}, Ivan Medenica, OliveraMilo{evi}, Darinka Nikoli}, TanjaPetrovi}, Gor~in Stojanovi}, Anja Su{a,Petar Tesli}, \or|e Tomi} (fotografija),Maja Vukadinovi}

Sekretar redakcijeRadmila Sandi}

Grafi~ki dizajn i priprema za {tampuAXIS studio, Beograde-mail: [email protected]

WEB administratorVojislav Ili}

Dizajn logotipa „LUDUS“\or|e Risti}

Redizajn logotipa „LUDUS“AXIS studio

[tampaPreduze}e za grafi~ko izdava~kudelatnost i usluge d.o.o. BRANMIL,Beograd, Trebevi}ka 17

Re{enjem Ministarstva za informacijeRepublike Srbije Ludus je upisan uRegistar sredstava javnoginformisanja pod brojem 1459Na osnovu Mi{ljenja Ministarstvakulture Republike Srbije pozori{nenovine Ludus oslobo|ene su poreza napromet

verljivi slu`benik (1954), Starijidr`avnik (1959). Umro je 4. I 1965.

Pre 110 godina„Mlad. Vojvo|anin. @iveo je po seli-

ma, gradovima, po moru i {umama kaosvi drugi. Prevrtao je pra{ne knjige,ljubio `ene, i{ao po grobljima”, pi{e auto-biografski u prvom izdanju Maske Milo{Crnjanski. Pesnik je ro|en 27. IX 1893. uIland`i. Rano je po~eo da pi{e drame,pored poezije, proze i eseja, ali nisu svesa~uvane (Gunduli}, Prokleti knez,Juhahaha). Verovatno je da su objavljenei igrane najbolje: Maska, Konak i Tesla,jer se ubrajaju u najzna~ajnije srpskedrame.

Pre 85 godinaBranka Veselinovi} je 10. IX

proslavila 85. ro|endan (ro|ena 1918).Bila je anga`ovana u Narodnom po-zori{tu Dunavske banovine (1938-40), teu Umetni~kom pozori{tu i u Narodnom.Po osnivanju Jugoslovenskog dramskog,prelazi u novu ku}u. Mladolika i duhovi-ta, bila je zapa`ena kao Dorina u Tartifu,Lujza u [ilerovoj Spletka i ljubav, Ur{ulau Ribarskim sva|ama, ali i u tuma~enjuNu{i}evih likova: Anka (Gospo|a mi-nistarka), Gina (O`alo{}ena porodica),Sojka (Dr), Rina (Pokojnik). Izme|uostalog, mladom je odr`ava i predanhumanisti~ki rad za decu bez roditelja i unema{tini.

Pre 120 godinaIvan Sergejevi} Turgenjev umro je

3. IX 1883. U obinom proznom delu, 10drama ne zauzima velik udeo. Ali seTurgenjev smatra prethodnikom Ostro-vskog i ^ehova u `anru psiholo{kedrame: Mesec dana na selu, Gde je tan-ko, tu se kida, Provincijalka, Bezna|e,Uo~i novih dana i dr. Turgenjev se rodio9. XI 1818.

Beogradsko Narodno pozori{te prim-ilo je dva nova ~lana – Relju Popovi}a27, a Anku Frasinelovu 26. IX 1883.Relja je stao na scenu u Dru`ini \or|aPele{a i kad je dospeo u Narodno, stasaoje za karakterne uloge (Antonio uMleta~kom trgovcu, Kvazimodo, GrofKefeld u Kinu, Milo{ Obrebegovi} uMaksimu Crnojevi}u). Na`alost, Relja jeumro u 26. godini.

Anka je stigla iz Zagreba. Anga-`ovana je kao peva~ica u operama ioperetama (Rozina u Seviljskom berber-inu, Ri|okosa, Roza u Raspiku}i, Jelka uSeoskom loli), ali nedugo zatim i ot-pu{tena. Jedan od razloga bile su i~ar{ijske pri~e o njenom nemoralnomprivatnom `ivotu. Anka je `ivotarila 2godine bez stalnog posla, pevaju}i pokafanama. Vi{e priznanja dobila je uNi{u. Davorin Jenko je vra}a na beograd-sku scenu 1893, ali je ubrzo oti{la uZagreb.

SRE]AN RO\ENDAN, BRANKAJe lena Kova÷ev i¯

S E P T E M B A R 2 0 0 3 .

igraju}i tanano i promi{ljeno klasike(Tuzenbaha u Tri sestre, Trofimova uVi{njiku, Barona Na dnu, Ivana Kara-mazova i dr. Njegovo ime pamti i Jesenji-nova pesma Ka~alovljevom psu. Ro|en je1875.

Pre 45 godinaPrvi komad Jud`ina O'Nila na na{im

scenama bila je Belovi}eva postavka Du-gog putovanja u no} u Jugoslovenskomdramskom pozori{tu 30. IX 1958. Za JDPbila je to 45. predstava po redu. Glavnuulogu D`emsa Tajrona tuma~io je Milivo-je @ivanovi}, njegovog sina MarijanLovri}, a igrali su i Kapitalina Eri},An~ka Levarjeva i Zoran Ristanovi}.Komad je ponovo postavio 1985. na sceni„Stupica” Dimitrije Jovanovi}.

Pre 30 godinaZa pesnika Pabla Nerudu (Neftalí

Ricardo Reyes Basualto) Lorka je govo-rio: „bli`i smrti nego filozofiji, bli`i bolunego inteligenciji, bli`i krvi nego tinti”.Iako je imao diplomatska name{tenja(Burma, [panija, Francuska), Neruda jebio nesuzdr`an pobunjenik protivnepravdi, fa{izma, rata. Tim slobo-darskim duhom odlikuje se svih 35 zbir-ki, ep Sveop{ti spev, eseji Podsetnik izIsla Negre i dramsko delo u stihu.Nobelovac Neruda je umro od leukemijepre 30 godina, 23. IX 1973, verovatnopogo|en svrgavanjem Aljendea idolaskom Pino~ea na ~elo ^ilea. Nerudaje ro|en u ^ileu12. VII 1904.

DDaannaass bbii iimmaaoo {{eezzddeesseett~~eettiirrii:: MMiilloo{{ @@uuttii}} ssaa GGoojjkkoomm [[aannttii}}eemm uu PPuuttuujjuu}}eemm ppoozzoorrii{{ttuu [[ooppaalloovvii}}