LOOK IN №13, декабрь 2010

36
#13 Декабрь 2010 look IN СТУДЕНЧЕСКИЙ ЖУРНАЛ МЭСИ Ждём feedback – анкета внутри МЭСИ и G20 стр. 10 Троицкий — выпускник МЭСИ стр. 30

description

13-ый номер

Transcript of LOOK IN №13, декабрь 2010

#13Декабрь 2010 look

INСТУДЕНЧЕСКИЙ ЖУРНАЛ МЭСИ

Ждём

feedback

– анкета

внутри

МЭСИ и G20стр. 10

Троицкий —выпускник МЭСИстр. 30

2 LOOK IN, декабрь 2010

«LOOK IN»Студенческий журнал Московского

Государственного УниверситетаЭкономики, Статистики и Информатики

(МЭСИ)

Выпуск №13, декабрь 2010

Главный редактор: Ирина Лаевская (ДЭМ-501)Заместитель главного редактора: Дмитрий Маренков (ДЭК-502)Арт–директор: Максим Гудков (ДКБ-301)Техн. редактор: Надежда ГерасимоваРедакторы: Дарья Алешина (ДЭМ-403), Никита Ковалёнок (ДЭТ-301), Елена Нам (ДКЕ-301), Татьяна Трубникова (ДМР-202)Вёрстка: Карен Исраелян (ДКН-101), Алексей Тараканов (ДЭФ-104), Денис Хананеин (ДКА-101)Иллюстрации: Елена Якимова (ДМР-101)Корректор: Илья Мокрушев (ВЭФ-501)Маркетинг и продвижение: Александр Орлов (ДЭФ-501)Корреспонденты: Анастасия Богачёва (ДЭТ-101), Андрей Буряченко (ДЭМ-102), Евгений Евтихов (ДЭФ-104), Татьяна Катева (ДЭТ-101), Анна Клеймёнова (ДЭТ-301), Виолетта Коровки-на (ДЭТ-101), Анастасия Меньшикова (ДМУ-302), Александр Моторин (ДКА-201), Ксения Пенькова (ДМИ-101), Филипп Пахлов (ДЛС-301), Дмитрий Хорумов (ДЭН-101), Алёна Цыплёнкова (ДГЛ-101)

Материалы журнала не могут быть воспроизведены или переданы в любой форме и любыми средствами без пред-варительно полученного письменного разрешения редакции.

Мнение авторов может не совпадать с мнением редакции.

Отпечатано в типографии «ABT Group».Тираж 999 экземпляров.Подписано в печать: 10.12.2010.

Всегда рады вашим письмам, вопросам и предложениям! Обожаем конструктивную критику! [email protected]/club5553104twitter.com/LOOK_INissuu.com/LOOK_IN

Мы публикуем плакат одного из победителей кон-курса «Лучший плакат на социальную тему», прове-дённого в МЭСИ Управлением по Внеучебной Работе этой осенью. Работа Сомова Олега, ДЛН-101.

ЗАДАЙ ВОПРОС РУКОВОДСТВУ МЭСИ!

Мы, честно сказать, удивлены: не пришло ни одного вопроса к руководству МЭСИ после выхода прошло-го номера!!! Читатели и друзья, у вас нет вопросов к руководству? Или вы боитесь их высказать? Вас всё устравивает в МЭСИ?Если да, то отлично, а если нет, то мы всегда постара-емся помочь вам их решить.

Присылать свои вопросы можно на почту:[email protected]

ПЛАКАТ-ПОБЕДИТЕЛЬ

ЖДИТЕ СЛЕДУЮЩИЙ НОМЕР ПОСЛЕ 10 ФЕВРАЛЯ

LOOK IN, декабрь 2010 3

НЕ ИМЕЙ СТО РУБЛЕЙ 08

«SEOUL IN YOUR SOUL» 10

ТРАДИЦИИ МЭСИ 13

ПОЭТИЧЕСКИЙ КЛУБ 13

НОВОСТИ СТУДСОВЕТА 14

ИНТЕРВЬЮ С САДОВНИКОВОЙ 17

ОПРОС 20

ИГРА ДЖЕНТЕЛЬМЕНОВ 22

ДОНОРСТВО 23

ОБЗОР КНИГ 24

ПРЕМИЯ ДАРВИНА 25

САЙТЫ 26

КАК ВОЗВРАЩАЕТСЯ МОДА 27

«РУССКИЕ ВИТЯЗИ» 29

ИНТЕРВЬЮ С ТРОИЦКИМ 30

ЖИВОЕ КИНО 32

Как часто, прочитав текст, вы осмысляете его? Сколько процентов информации от прочитанного остаётся у вас в памяти?

Аналитики говорят, что остаётся 20%, другой вопрос, чего именно? У каждого эти 20% разные: кто-то запомнил броское фото, кто-то впечатляю-щие цифры, кто-то своё собственное нежелание до-читывать до конца и, как следствие, общий плохой фон от журнала. А есть такой, кто запомнит идею?

Моя учительница истории заставляла нас на каждые выборы собирать статьи в разных газетах о людях, баллотирующихся на какие-либо высокие должности, анализировать текст и выносить вер-дикт: как человек предстаёт в этой газете, а как — в другой, и какой из этого всего можно сделать вы-вод. Всё это было к тому, чтобы научить нас думать. Научить главному — анализировать информацион-ный хаос вокруг нас и не потеряться в непрерывном потоке информации.

Я не учитель истории и не психоаналитик, но тоже вношу свою лепту вам в помощь — всё, что есть в выпуске, строго разрешено к прочтению.

Благодарим за содействие Ассоциацию выпуск-ников и Артемия Троицкого, Университет Корё в Сеуле, оргкомитет МАИ, преподавателей МЭСИ, принявших участие в опросе, команду СтудСовета и всех-всех, кому посчастливилось видеть журнали-стов «LOOK IN» в этом месяце.

Ирина ЛаевскаяГлавный редактор,

ДЭМ-501

КСлово редактора

4 LOOK IN, декабрь 2010

LOOK IN, декабрь 2010 5

SUNSAY (экс-5’NIZZA)

Харьковские самородки Андрей «Сан» Запорожец и Сергей Бабкин как были хороши вместе, в составе дуэта «5’Nizza», так и остались инте-ресными по отдельности. Миру явится SunSay — сольный проект Андрея. 6 января.

Agora Fidelio в Москве

Музыканты из Тулузы (юг Франции). Проникновенный вокал Matthieu не оставляет равнодушным никого, 6 января.

мероприятияДавай представим, что этот круг — это твоё свободное время и мы предлагаем тебе несколько интересных вариантов, как его можно провести.

«Картония»

Художники и архитек-торы с 6 января 2011 года планируют начать масштабную матери-ализацию Картонного Города на территории более чем тысячеме-трового зала дизайн-завода Флакон.

Идём «Ва-банк»?

Спектакль «Ва-банк» по пьесе Островского «Последняя жертва», 3 января

«У нас есть группа»

2 января в рамках про-водящегося второй год подряд зимнего фестиваля «AvantClub Fest» выступит английская дэнс-рок-группа «We Have Band».

ПРЕЗЕНТАЦИЯ ДЕБЮТНОГО АЛЬБОМА TOTR

«Totr» — это концертная команда, живая, с потрясающей энер-гетикой, которая, как машина времени, способна унести толпу на 40 лет назад, а потом вернуть её обратно в 21 век. 21 января

Валера Левитин: полная версия

Фотограф светской хроники издательского дома «Коммер-сант», поработавший до того для «Столицы», «Мегаполис-экспресса», «Собеседника», «Экспресс-газеты», «Мира новостей», «Спорт-Экспресса»

— его, точнее не его конкретно, а его в его работах, можно увидеть до 16 января

6 LOOK IN, декабрь 2010

НОВОСТИЗдесь могла быть ваша реклама

Суточный билетПо новым проездным документам можно будет ездить на всех ви-

дах общественного транспорта. В Москве с января 2011 года введут в обращение новые виды проездных билетов на автобусы, трамваи и троллейбусы. Они будут рассчитаны не на количество поездок, как сейчас, а на число дней: по ним можно будет ездить в течение суток или пяти дней на всех видах общественного наземного транспорта. В продаже останутся и карты на разное количество поездок. Кроме того, нам теперь не придётся стоять в очередях профкома за проезд, теперь каждый студент сможет сам зарядить проездной на следующий месяц.гл

авна

я но

вост

ь

В Эстонию с евро!С 1 января 2011 г. — Эстония присоединяется к

европейскому валютному блоку. Теперь, отправля-ясь в эту страну, не забудьте менять рубли на евро. Эстония станет 17-м членом зоны евро, причём следующее расширение зоны евро, как ожидается, произойдёт не ранее, чем через четыре года, по-скольку претендующие на вступление Чехия, Вен-грия и Польша не удовлетворяют одному или сразу двум критериям: низкий дефицит бюджета и низкая инфляция.

Протест педагоговНе успели забыть, что такое школа? 9 января

2011 — планируется всероссийская акция проте-ста педагогов России. 9 января — последний день новогодних каникул, акция была запланирована специально, чтобы не мешать учебному процессу.

До точки кипения учителей довело обещание премьера увеличить зарплаты на 200–300 рублей (6% от базовой ставки). Ожидается, что забастов-ку устроят не менее 25 тысяч педагогов по всей стране.

COMEDY ФЕСТИВАЛЬ в ЕгиптеПока туристы всей планеты отходят от «акулье-

го ужаса», команда COMEDY едет на пляжи. 4-12 ЯНВАРЯ — первая круглая дата, отмечаемая всем разношёрстным коллективом в пафосном отеле категории 5* DE LUXE Intercontinental Abu Soma Resort. Выступать будет золотой состав резиден-тов Comedy Club и бриллиантовый состав Comedy Woman!

Темнота друг молодёжиСолнечное затмение 4 января 2011 года — в

мире произойдёт частное солнечное затмение, которое лучше всего будет видно в Европе и на западе России. Небольшие частные фазы этого затмения также будут видны в северной Африке, в средней Азии, в западной Сибири, а также в севе-ро-западной части Китая и Индии. Максимальная фаза затмения составит 0,857 (чтобы узнать, что такое «фаза затмения», а также посмотреть обла-сти России на которые оно выпадает — откройте Википедию).

Два прекрасных повода для киноАнжелина Джоли и Джонни Депп в одной кар-

тине — Турист. Премьера в России состоится 5 января. Рейтинг ожидания 86%, снято было в США и Франции, слоган «Ищу попутчика для опасного путешествия…». Продолжительность 103 минуты…. В общем, главным было упоминание двух имён в начале абзаца.

LOOK IN, декабрь 2010 7

Россия — наш общий дом29 ноября 2010 года в МЭСИ прошёл II Фестиваль

культур МЭСИ «Россия — наш общий дом!». В этом году в фестивале приняли участие коллективы, представляющие семь народов: русский, чеченский, ингушский, монгольский, таджикский, азербайджанский, вьетнамский и дагестанский. Было много песен, танцев, национальных костюмов, музыки, света, ярких красок, ароматов других стран и народов. Гран-при получила команда, представляющая Дагестан! Ребята получили грамоты, кубки и ценные подарки, а также воз-можность представлять МЭСИ на общероссийском фести-вале культур в 2010 году! Все команды получили сертификаты на участие двух представителей в выезде студентов с активной жизненной позицией с 3 по 5 декабря 2010 года в пансионат Московской области.

Дорогу молодым24 ноября прошла Ярмарка Вакансий МЭСИ,

на которой российские и зарубежные компа-нии представили студентам-соискателям МЭСИ вакантные позиции. Среди присутствовавших компаний были KPMG, PricewaterhouseCoopers, Deloitte, Unilever, MARS и другие. Желающие могли посетить мастер-классы и презентации компаний. Одним из значимых и особо посещае-мых мероприятий стала деловая игра Innovation Challenge, ведущим которой был президент ком-пании Henkel Russia — Петер Гюнтер.

«То, чего не может быть»Красногорск, ДК Опалиха, 17 декабря. Молодёжный театр

«Kazus» выступил с обновлённой версией спектакля «Федот стре-лец» и новым актёрским составом. Напомним, что спектакль «Фе-дот стрелец» был первым полномасштабным спектаклем, постав-ленным театром «Kazus».

НОВОСТИ МЭСИ

Праздник к нам приходит!С 23 на 24-ое декабря предпраздничная вечеринка МЭСИ в клубе Zona, с конкурсами и подарками.

Билеты бесплатные, обращаться в Управление по Внеучебной Работе (УВР, вход рядом со спортзалом).

новости собирала: Надежда Герасимова

Ректор МЭСИ — специальный гостьНаталья Владимировна Тихомирова приняла участие в специаль-

ной академической церемонии передачи полномочий ректора Откры-того Университета Нидерландов (ОУН) Фреда Малдера профессору Ане Оскамп, которая состоялась 10 декабря в г.Хеерлен (Нидерлан-ды). Ректор МЭСИ приглашена на неё как специальный международ-ный гость.

Фред Малдер возглавлял ОУН 10 лет и теперь уходит в отставку. Многолетняя история деловых от-ношений и дружбы МЭСИ и ОУН стала великолепным образцом международного сотрудничества России и Нидерландов.

МЭСИ — это мы и то, что в нём происходит

8 LOOK IN, декабрь 2010

Быть взрослым и ходить по музеям — удовольствие не такое уж дешёвое, как бы хотелось. Но со студен-ческим билетом, который нам рано или поздно перестанут продлевать, можно получить скидку. Зная, где, когда и почему, можно даже в платный музей попасть задаром.

Архитектурный ансамбль соборной площади

Давно не гуляли по территории Кремля? У Вас есть уникальный шанс посетить Патриарший дворец, вы-ставки в Успенской звоннице и в Одностолпной палате совершенно бесплатно. Главное не упустить мо-мент, во все дни кроме четверга с 16 до 17:00 (т. е. до самого закрытия) студентам дневного отделения вход — свободный.

Третьяковская галереяЖить в Москве и не увидеть знаменитых мишек на картине Шишкина «Утро в сосновом бору» или «Трёх богатырей» Васнецова просто непростительно. А сделать это, абсолютно не имея ни копейки в кармане, можно с первого и вто-рого воскресенья каждого месяца. В остальные дни придётся заплатить уже 180 i.Адрес: м. «Третьяковская», Лаврушинский переулок, 10

Государственный исторический музейВ музее представлена история России с древнейших времён, и здесь постоян-но проходят временные выставки, например, «Наполеон и Лувр», проводимую в рамках года Франции в России. В последнее воскресение каждого месяца сюда можно попасть бесплатно, но и в обычные дни билет обойдётся всего в 80 i.Адрес: м. «Охотный ряд», Красная пл., 1

Музей археологииВходной билет в 25 i — разве это уже не повод спуститься в выставочный павильон на глубине 7 метров в самом центре Москвы? Здесь представлены различные археологические находки средневековья, а также клад со Старого Гостиного Двора, Ипатьевский клад и т. д.Адрес: Манежная площадь, дом 1-а

Музей «Булгаковский дом»Если «Мастер и Маргарита» — одно из ваших любимых произведений из школьной программы, то вам будет интересно заглянуть сюда. Политика музея такова, что вход для всех и вся свободный. А по пятницам и субботам он работает до 01:00 ночи. Работники музея предупреждают: «Бегемот — не экспонат, а живой кот, который активно перемещается по музею, так что ищите лучше!»Адрес: м. «Маяковская», ул. Б. Садовая, 10

Студенческие будни

Не имей сто рублей Виолетта Коровкина, ДЭТ-101, Даша Алешина, ДЭМ-403

LOOK IN, декабрь 2010 9

10 LOOK IN, декабрь 2010

О форуме и МЭСИНа канале CNN ноябрь был объявлен месяцем

Азии (главным образом из-за G20), и хотя «LOOK IN» пока не вещает на весь мир, главную тему этого номера мы тоже решили посвятить Азии. В част-ности — Южной Корее. И не только потому, что вы-шеперечисленные в подзаголовке компании оттуда родом, а потому, что теперь, с корейской стороной наладил отношения и наш Университет. Вместе с МЭСИ там оказалась и я.

В Сеуле 9-10 ноября проходил форум «Диа-лог Россия — Республика Корея». Рождённый, как площадка для переговоров двух стран, ещё в 2008 году, между СпбГУ и Университетом Корё, форум ДРРК приобрёл государственный статус, притянув к себе внимание первых лиц России и Кореи — Мед-ведева Д.А. и Ли Мён Бака. После заключения пер-вых договоров о стратегическом сотрудничестве началась бурная деятельность: обсуждение планов, обработка тонны документов, предварительные встречи, работа координационных и организацион-ных комитетов — почти полтора года обе стороны готовились к тому, чтобы провести первый форум продолжительностью в два дня!

Форум был разделён на шесть площадок: «Об-разование и наука», «СМИ и общество», «Культура и искусство», «Экономика, бизнес, экология и ре-сурсы», «Молодёжный диалог», «Политика и между-народные отношения». Я была в рабочей группе по «Молодёжному диалогу», там же были представи-тели РУДН, МГУ, ВГУЭС и Университета Корё.

Перед нами вставали задачи государственного масштаба. Говорили о том, как можно активизиро-вать сотрудничество между нашими странами, о том, что мы очень мало друг о друге знаем. О том, что студенты в России почти не учат корейский язык, и наоборот. Мне запомнилось утверждение корейской стороны, что студенты Кореи боятся ехать в Москву, из-за зафиксированных здесь слу-чаев расизма, а студенты Москвы считают, что в Корее питаются только собаками. С другой сторо-ны, несмотря на то, что Москва от Кореи не близко, чтобы выучить русский язык, корейским студентам вполне достаточно долететь до Владивостока.

Кстати, корейские студенты предпочитают учиться дома, в Корее. Или, если заграницей, то в Японии. Русские же наоборот, всё активней едут в Корею — слишком много экономических узлов сей-час переплетается в Азии.

Возвращаясь к Форуму. К чему мы там пришли? К тому, что надо обмениваться студентами, созда-вать Клуб 100 (Клуб 100 — потенциальный клуб, включающий по 100 представителей от Корейской и Российской стороны видных деятелей экономики, политики, искусства и т. д.), предлагать программы двойных дипломов и стажировок т. д.

На Форуме Корея показала себя во всей красе — чёткая, быстрая, стремительная, инициативная страна, конкурентноспособная на мировой арене. Корейцы говорят — корейцы делают (как-то мы подошли к ним, и сказали, что в отеле, где нас по-селили очень дорогой интернет, по 10 долларов за полчаса, организаторы сказали, что что-нибудь придумают. На следующий день, на этаже стояло 5 стоек с компьютерами, где каждый желающий мог проверить почту).

В последний день на форум приезжал Дмитрий Медведев, ему торжественно присудили звание по-чётного доктора университета Корё. Для цереме-нии присуждения, приехало около 20 академиков Корё, в парадных мантиях...

О двух КореяхПоехать на учёбу в Америку или в Европу — это

одно, поехать в Азию — это совсем другое. Если я спрошу вас, что такое Корея, не у всех, но у кого-нибудь обязательно возникнет вопрос: Южная или Северная? В данном случае Южная. Северная Ко-рея всё ещё изолирована от мира. Там проходят се-кретные ядерные испытания и одурманивание лю-дей сказками о тоталитарном рае, хотя наказания

Главная тема

«Seoul in your soul»Ирина Лаевская, ДЭМ-501

{ }Улицы Сеула — это что-то. Представьте себя персонажем

из аниме, и у вас появится приблизительная идея, как они

выглядят.

Если в вечернее время выйти из ТЦ Охотный ряд так, что по левую руку окажется памятник Жукову, а по правую — ул. Тверская, то прямо перед собой вы увидите огромную синюю над-пись SAMSUNG, а чуть правее таких же размеров, не менее яркую — HUYNDAI. Быть может, в отдалении вы ещё увидите LOTTE HOTEL, а может и не увидите, не важно. А теперь, внимание, вопрос: а при чём тут Южная Корея?

LOOK IN, декабрь 2010 11

за то, что люди бегут на юг или в Китай становятся всё менее жёстокими (семьи репрессированных уже не забирают в концлагеря). И всё чаще ста-новятся слышны разговоры об объединении двух Корей, которые разделены уже более 60 лет. При этом, две Кореи, говорящие на одном языке, такие разные сейчас… Оптимисты говорят о пятнадцати-кратном разрыве между экономиками двух стран, пессимисты — о пятидесятикратном. Говорят, в Северной Корее удачей считается есть рис каждый день, а в Южной дети играются айфонами. Но при этом, это одна страна! И один народ.

И это можно видеть в их языке. У Корейцев, ког-да имеется в виду далёкое будущее, принято гово-рить «после объединения двух Корей». Как объяс-нял мне Вадим Ли (корейский адвокат, учившийся в России) данная фраза в его докладе по сути ни к чему не обязывала и была вставлена по прось-бе руководящего профессора, зато имела долгий «послевкусовый» эффект на всех участниках засе-дания.

Об экономикеЧто для меня было самым загадочным, и что я

до сих пор не могу понять — это как они построили такую экономику? Как сказал профессор Курбанов из СПбГУ: «Восток дело тонкое, а Азия — дело вдвойне тонкое». Корея кажется вполне европей-ской, современной развитой страной, но при этом, в ней очень сильна традиционность.

Там строгие и чёткие понятия. Для описания Азии, как региона вообще, нужно вспомнить вы-ражения «японская корпорация» или «китайская мафия» — строгая дисциплина, ответственность, скорость. Скорость в данном случае результат пер-вых двух составляющих. Когда кореец работает, он не спрашивает по-европейски «соблюдены ли мои права» или на русский манер «а зачем мне это надо» — он просто работает. У него есть задание и срок — и задание будет в срок. Ничего сверхесте-ственного.

Я думала о том, возможно было бы привить эту пунктуальность, аккуратность и принципность нам? Целополагание и целедостижение. Так, например, как это есть у корейцев: последний из примеров

— новый завод HUYNDAI под Петербургом — по-строенный за два года на голом пустыре. План и организованность делают с людьми чудеса.

При этом, даже если Россия поставит себе те же цели, что и эта маленькая и удивительная стра-на, у нас уже нет 60 лет, в течение которых Корея, выбивалась в 20-ку мировых лидеров. У нас очень мало времени, чтобы догонять. Может быть, поэто-му Медведев стремится развивать сферы высоких технологий, поэтому строится Сколково, поэтому выделяются гранты на научные разработки и т. д.

О проблемахВчерашние рыбаки и рисоводы теперь ходят с

нетбуками и разрабатывают приложения к айпо-дам. Но, конечно, и у Кореи есть свои проблемы (можете вздохнуть облегченно, я описывала не рай).

Первая — растущая энергозависимость. Распо-ложив в Корее корпорации с мировыми именами, вроде LG и SAMSUNG сложно было бы не предпо-ложить, сколько энергии им необходимо для про-изводства и что каждый год, надо заново решать вопрос о источниках получения этой энергии.

Вторая — перспектива объединения двух Ко-рей. Южнокорейцы откровенно этого боятся, по-нимая, какая экономическая ноша падёт на них при появлении новой части страны. Недавно Ли Мён Бак озвучивал предложение ввести «налог на объединение» с целью накопления средств на вос-становление северокорейской экономики. Но обще-ство отнеслось к этому скептически.

Третья — высокая концентрация населения и, как следствие, очень высокая конкуренция на рынке труда выпускников после университета. При этом, почти все университеты привязаны к работо-дателям, и определённые работодатели не возьмут

12 LOOK IN, декабрь 2010

выпускника на работу, если он выпустился из не-подходящего им по рейтингу университета.

Ещё из пугающего: в корейских школах сохрани-лись телесные наказания учеников. Хотя и не раз-решённые официально, они активно практикуются преподавателями.

В Корее надо быть работягой. Некоторые слу-жащие за весь год берут не больше десяти дней отпуска и работают сверхурочно, т. к. боятся, что другие сотрудники будут работать больше, и на-чальник подумает, что нужно избавляться от более «ленивых».

Зато улицы Сеула — это что-то. Представьте себя персонажем из аниме: вокруг вас небоскрёбы, уходящие ввысь, мириады огней, люди-люди-лю-ди... Когда я впервые вышла на эти улицы ночью, у меня был шок. Не верилось, что 60 лет назад здесь даже намёка не было на эти стеклянные высотки, автострады, мосты, переходы, плазменные панели, яркие витрины, быстрые автобусы. Всё вокруг све-тилось, и всё было в движении. В пяти метрах от 30-этажного небоскрёба на улице продавали жа-реное мясо осьминогов, тут же были какие-то стел-лажи с куклами-марио, косметикой, китайскими па-лочками, безделушками. И столько людей… Такое количество людей азиатской внешности почему-то поставило меня в тупик. Одно дело, когда едешь в страну, где люди похожи на тебя — другое, ког-да ты не такой, как все. Они смотрят на тебя и не понимают, что ты тут делаешь. Вообще корейцы очень открытые: на улице, всегда помогут и отзо-вутся, подскажут если что. Правда иногда, забыв-шись, они могут написать адрес нужного места на корейском, и тут уже твои проблемы, что ты не по-нимаешь язык кружочков и палочек.

По словам полиглотов, тех кто учил корейский, корейский проще китайского. Это даёт надежду. В корейском тоже есть алфавит и не надо заучивать каждый иероглиф отдельно. Хотя как бы там ни было, для меня было загадкой смотреть, как ко-рейцы набирают на айфоне эти самые хаотические палочки, складывая их в определённые мозаики

(по-другому не скажешь) так, что другой кореец это может потом прочесть. И понять!

О культуреЧто из Кореи стоит привезти? Чай я бы не сове-

товала. Корейский чай почти весь лечебный и горь-коватый на вкус. Чай лучше везти из Китая.

А вот корейскую водку или корейские морские водоросли — самое лучшее. Ещё там на улицах продаются весёлые шапки в виде героев анимэ и вязаные огромные шарфы. Они классные. Корейцы вообще одеваются очень ярко и свободно. Моло-дёжь любит броские цвета.

Метро Сеула широкое (людей в час пик — не протолкнёшься) и очень безопасное, двери оста-навливаются, как в лифте, чётко напротив других дверей: под поезд не бросишься. Стоит порядка од-ного доллара за поездку.

В Корее сильна культура созидания. В пере-ходах в специальных ящичках лежат карты Сеула

— бесплатно (!) каждому путешественнику, и ведь никому в голову не придёт их выкинуть или украсть или продавать. По улицам ночью можно ходить спокойно. Даже в Европе так спокойно и защищён-но себя не чувствуешь.

Хотела бы я выучить корейский язык, чтобы по-нимать их менталитет, глубокие традиции и куль-туру. Понимать и развивать в себе те лучшие каче-ства, которым стоит учиться: уважение к старшим, дисциплинарность, умение встречать вызовы, кон-курировать и побеждать.

Улетая из Кореи, думалось, что теперь мне ясно понятие «азиатские тигры» и тот факт, что в Азию в лице Японии, Китая и Кореи смещается центр миро-вой экономики.

фото: Дарья Сафронова, студентка ВГУЭС

слева: Промоутер магазина игрушек и автор статьи. Центральная улица, Сеулсправа: Уличные лавочки в Сеуле

LOOK IN, декабрь 2010 13

Новый год к нам мчится…Быть может, в преддверии экзаменов многие студенты запамятовали, что декабрь —

это не только месяц перед зимней сессией, но ещё и последний месяц года.А в МЭСИ об этом забывать не принято: в последнюю учебную неделю (в этом году 21

и 22 декабря) в центральном коридоре главного здания состоится традиционная пред-новогодняя беспроигрышная лотерея от УВР, в которой сможет принять участие любой желающий! Будут разыгрываться самые разные призы, начиная от календариков и кру-жек, и заканчивая наушниками, мобильными телефонами, и прочими гораздо более цен-ными гаджетами. Такое нельзя пропустить!

о МЭСИ

Традиции МЭСИАнастасия Меньшикова, ДМУ-302

Каждый номер мы будем публиковать по одной традиции МЭСИ.

1#

Небо высокое слишком сегодня...

Небо высокое слишком сегодня:Это какая-то тёмная бездна...Словно в зрачки глядит преисподняя,Словно она с тобою любезна.

Небо длиннее города темного,Всех его кранов, шума и зданийНебу не хватит слова бездонного,От поднебесных, смертных созданий.

Люди земли, ведь есть неба люди:Мерят шагами меркнущий город,Смотрят наверх, что будет - то будет,Только наверх, в жару или в холод.

Иван Рандошкин

Скоро всё это кончится — Быстро и некрасиво,

Вся королёвская конница (строчку пиши курсивом)

Будет ржать в исступлении — После нас — хоть потоп,

Снова вышел в топ Ленин, Гитлер выходит в топ.

Мы стоим у обрыва, Извините, премьер-министр:

Всё закончится некрасиво И, наверное, очень быстро.

Ars-Pegas

Поэтов клубПоэтический клуб МЭСИ работает несколько лет, принять участие в котором может

каждый студент. Это место, где собираются ценители лирического искусства.

14 LOOK IN, декабрь 2010

Студенческий Совет

Три дня ≥ жизнь Комментарии собирала Виолетта Коровкина, ДЭТ-101

Заглянуть в самую глубину души. Понять действительно ценные вещи. После таких событий меняется мировоззрение, меняется жизнь.

— Маруся Науменко, ДМУ-101

Ребята, это было мегакруто! Опыт, который мы получили за четыре дня, порой бывает трудно получить за годы…. Хочется сказать огромнейшее спасибо нашим наставникам, организаторам. Труд, который они проделали просто колоссальный. Я буду очень скучать, по этим четырём дням длиною в месяц, столько всего произошло… Даня и Юля — вы нереально крутые наставники, спасибо вам, за то хорошее время, которое мы с вами провели. Ребят, на самом деле это всё не закончилось, всё только начинается! С нетерпением ждём весеннего выезда!

— Виолетта Коровкина, ДЭТ-101

Лучше этого мероприятия в моей жизни ещё не было! Всё было организовано на высшем уровне! Тренинги, которые мы проходили несли в себе глубокий смысл, который мы вынесли для себя. Воспоминания остались только положительные и они будут жить в моем сердце всегда. Огромное спасибо всем и за всё!

— Александра Родиошкина, ДМГ-102

Я хочу сказать огромное спасибо абсолютно ВСЕМ! Эти три дня стали незабываемыми и помогли разобраться в себе, до сих пор не могу от эмоций отойти.

— Александра Волосюк, ДЭМ-103

Ребята, выезд был просто СУПЕР! Очень много эмоций, впечатлений, новых классных знакомств, спасибо всем за всё! Все спрашивают: «А что там было?» А я даже описать не могу! Настолько всё круто было, что и сказать нечего!) Наставники у меня просто отличные были, идеальные! Лучше наверное и быть не может. Данила, Юля, спасибо вам! И всем организаторам и участникам отдельное спасибо! Я не забуду никогда эти дни!

— Глеб Иванов, ДМГ-101

Честно говоря, просто не знаю какими словами можно описать все эмоции, которые я испытал за эти 4 дня! Это было незабываемо, организаторы огромные молодцы, они придумали такую программу, которая не просто затягивала всех в командный процесс, а буквально забирала и меняла людей! За это хочу сказать ОГРОМНОЕ СПАСИБО! Также хочу сказать, что Паша с Катей идеальные наставники, такие наставники, о которых я даже не мог мечтать, вы просто нереально крутые!

—Артём Панов, ДМГ-102

Спасибо за всё! За новый взгляд на жизнь, за опыт, за море улыбок и новых впечатлений) — Ольга Сергеева, ДМГ-102

С 18 по 21 ноября прошел 9-ый выездной семинар Студенческого Совета МЭСИ. В нем участвовали 100 самых активных студентов ВУЗа из основных направлений деятельности СтудСовета: Лидер клуба, Школы старост и нашего журнала. Участники провели три незабываемых дня, работая над собой, развивая навыки командной работы, лидерства и многие другие. Ни один из участников не остался равнодушным. После выезда мы собрали комментарии самих участников, и вот самые интересные из них.

LOOK IN, декабрь 2010 15фото: Дмитрий Хорунов, ДЭН-101

16 LOOK IN, декабрь 2010

LOOK IN, декабрь 2010 17

«Учёба — это великий труд»

Интервью брал: Никита Ковалёнок, ДЭТ-301

СправкаСадовникова Наталья Алексеевна

Профессор, доктор экономических наук. Руководи-тель и исполнитель научно-исследовательских ра-бот по разработке, совершенствованию и приклад-ному использованию методологии статистического анализа, моделирования и прогнозирования кон-кретных социально-экономических явлений и про-цессов, в частности в сфере образования и оценке перспектив развития отрасли связи и информаци-онных коммуникаций.

Преподаёт «АВР и П», «Бизнес-статистику и про-гнозирование» и «Прогнозирование в налогообло-жении».

фото: Ольга Соболева, ДЭЭ-101

Интервью с преподавателем

18 LOOK IN, декабрь 2010

— Здравствуйте! И сразу наш дежурный во-прос. Как вы думаете, изменилось ли отноше-ние студентов к учёбе за долгие годы?

— Я считаю, что изменилось! За 10 лет студенты стали воспринимать материал читаемых нами кур-сов более ответственно. И в связи с тем, что многие из них уже работают, практическая реализация ме-тодологии статистического анализа и прогнозиро-вания для них становится более актуальной.Я считаю, что на сегодняшний день учебные пла-ны МЭСИ по таким специальностям, как, например, налоги и налогообложение, статистика и матема-тические методы в экономике и др., позволяют го-товить высококвалифицированных аналитиков.

— Изменился ли уровень знаний абитуриентов и студентов-выпускников?

— Если говорить об уровне знаний абитуриентов, то я думаю, что нет... На мой взгляд, базовая состав-ляющая образования «вчерашних» школьников се-годня даже несколько хуже, чем была ранее. Если говорить об уровне знаний выпускников, то однозначно, он значительно выше, чем был раннее! Существенно расширились возможности получать знания, обмениваться ими, а главное — применять их на практике.

— Изменились ли требования к студентам и абитуриентам? Стало ли им легче учиться?

— Каждый преподаватель индивидуален в своей методике преподавания! Она может дополнять-ся, расширяться, модифицироваться, но базо-вые, категориальные и методологические основы остаются такими же. Легче или сложнее учиться студентам — это всё относительно! Я считаю, что на сегодняшний день студентам учиться в МЭСИ интереснее.

— Почему?— Сейчас я скажу, может быть, прописную истину, но вы, зная меня, можете верить, что именно так я и думаю: учёба — великий труд! Мы даём матери-ал — это наша работа, студент приходит учиться

— это его работа. Эта работа должна быть оцене-на и никогда нельзя снимать со счетов моральный стимул для неё.Внедрение электронной системы обучения позво-ляет максимально эффективно реализовать про-цесс передачи и получения знаний. Двух академи-

ческих часов на семинаре не хватает на опрос всех студентов и, в данном случае, что бы мы делали без Кампуса? Задания, тесты, форумы и другие кон-трольные мероприятия многовариантны в количе-ственном выражении представления информации студентам и оценивания их знаний. На сегодняшний день в МЭСИ возможностей очень много. Являясь востребованным практикующим преподавателем, я считаю, что в сфере обучения студентов, ровно как и в обеспечении условий для работы преподавателей, другие университеты даже рядом не стоят с МЭСИ.

— Изменилось ли отношение преподавателей к студентам?

— Я всегда говорю одно и то же: «Я априори вхожу в аудиторию с мыслью, что студент на порядок ум-нее, сообразительнее, находчивее, чем он сам себя, наверное, ощущает». У нас замечательные студен-ты! Входить в аудитории с посылом, что студент плохой, ни в коем случае нельзя!Если говорить обо мне лично, наверное я со време-нем стала более лояльной.

— Каким образом организовывалось внеучеб-ное время студентов?

— Я застала время, когда ещё была комсомольская организация, которую я, кстати, некоторое время возглавляла. Тогда в МЭСИ было множество ме-роприятий для организации досуга студентов: те-атральный кружок, КВН между факультетами и студенческими командами других городов, строй-отряды за границу, обмен студентами по учебно-производственной практике, тематические твор-ческие вечера и т.д. Студенты МЭСИ ездили на практику в Болгарию, Венгрию и Чехословакию. Был достаточно большой контингент иностранных студентов, которые организовывали тематические мероприятия, посвященные национальным празд-никам своих стран.

— Как вы с однокурсниками отдыхали в сту-денческие годы?

— На первом курсе мы ездили на картошку, после второго курса организовывались стройотряды и мы работали в Молдавии на помидорах, после третьего курса — практика в Венгрию. Никто не вспоминает, как копали саму картошку или пололи помидоры, зато, собираясь с однокурсниками, мы отлично, по-доброму и весело, вспоминаем то вол-шебное время…

— Поддерживаете ли вы связь с однокурсни-ками?

— Обязательно! Несколько лет тому назад собира-ла всех однокурсников в стенах МЭСИ.

{ }Я застала время, когда ещё была комсомольская организа-ция, которую я, кстати, неко-

торое время возглавляла

LOOK IN, декабрь 2010 19

— Устраивали ли вы знакомым сюрпризы, чтобы жизнь не казалась скучной рутиной?

— (улыбаясь) Конечно! И я даже скажу когда: маме на юбилей.

— Каков среди одногрупников процент рабо-тающих по специальности?

— К сожалению, всего 10–15%. Основная масса однокурсников — экономисты и бухгалтера.

— Планировали ли вы преподавать, когда по-ступили в университет?

— Нет.

— На каком этапе решили выбрать карьеру преподавателя?

— Я глубоко убеждена, что преподавание — это не карьера, а состояние души. А преподавать ре-шила после университета.

— Изменилась ли программа обучения, и насколько?

— Я считаю, что в МЭСИ очень грамотно организо-ван учебный процесс. В нём отсутствует дублиро-вание, и он правильно наполнен.

— Узнаёте ли вы себя в своих студентах?— Мы были хороши, но сейчас студенты тоже очень хорошие: они более раскрепощены, более мобильны, более коммуникабельны...

— Поощряете ли вы общение преподавате-лей и студентов во внеучебное время?

— С умным человеком интересно общаться всегда, вне зависимости от того, является ли он студентом или преподавателем! Более того, если у кого-то из студентов есть увлечение практиче-ского плана, то обсудить это всегда интересно. Ведь не только студент учится у преподавателя, но и мы многому учимся у студентов. Жизнь должна подпитываться общением с интересными людьми. Человек, который постоянно находится в поиске чего-то нового, интересного, познава-тельного, всегда в приоритете для общения!

— Кем, если не преподавателем, вы бы были?

— Я с 8 класса целенаправленно собиралась в МЭСИ, других ВУЗов в моем рассмотрении не было. Не было мечты быть экономистом. Трудно сейчас вспомнить, что тогда мною руководило. Но первый год преподавания — и все вопросы раз-веялись. Преподавать для меня важнее, чем что-либо другое!

— Какие студенты замечаются?— Студенты неординарно мыслящие, и принима-ющие в ординарных ситуациях неординарные ре-шения.

— Каким из своих достижений вы гордитесь больше всего?

— Тем, что я сделала к своим годам! В жизни я стараюсь придерживаться определенных принци-пов, одним их которых является то, что я никогда не жалею о сделанном! Также я точно знаю, ка-кие задачи передо мной стоят: ставится задача, задача реализуется, и делается следующий шаг. Самое главное — жить в согласии с самим собой,

не преступая определенные заповеди.

— Ваши пожелания студентам?— Учитесь, творите, дерзайте, любите! Жизнь очень коротка, но, к сожалению, понимать это на-чинаешь чуть позже!

— А есть ли у вас хобби?— Если не считать работу преподавателем хобби (а так оно и есть), я очень люблю путешествовать!

— Куда бы вы хотели поехать путешество-вать?

— Я очень люблю Европу! Но при этом, цветение сакуры в Японии и диссонанс между бытовым аскетизмом японцев и воплощением их инже-нерной и научной мысли на практике произвело на меня неизгладимое впечатление. Хочу посмо-треть Сингапур. Мир велик, и в нем так много ин-тересных мест, где я еще не бывала…

— Были ли или есть ли у вас домашние жи-вотные?

— За последние 14 лет у меня было две собаки: одну я подобрала, а другая подобрала меня. Но, к сожалению, от нас уходят не только люди, но и животные, что и произошло с одним из моих пи-томцев. Поэтому сейчас у меня Чапа.

— Спасибо вам за ваши ответы! Здоровья, удачи и умных, понимающих, студентов!

{ }Я глубоко убеждена, что преподавание — это не карьера,

а состояние души. А преподавать решила после

университета

— Ваш первый студен-ческий Новый год? Он проходил в новой среде, вдали от дома?

— Сам я из Москвы, учился здесь же, но первый Новый год провёл в Ленинграде, со своей будущей женой.

— Как прошла первая сессия?— Волновался, конечно, — не без этого. Однако сдал без хвостов, на 4 и 5.

— Скажите, как лучше списать на экзамене?

— Вообще списывать не советую. Для этого нужно быть хорошим актёром. Очень.На экзамене важен душевный контакт. Если вас поймают, — не факт, что выгонят, но на добро-желательную атмосферу можно уже не рассчитывать.

— Продолжите фразу:Если первокурсник, то… нецинич-ный, непрактичный, хороший сту-дент, восприимчивый романтик.Если первая сессия, то… большие волнения. Необоснованные. Если первый хвост, то… это сим- птом! Если Дед Мороз, то… (улыбается) СНЕГУРОЧКА!

Федосеев Сергей Витальевичкандидат технических наук

фотография: Фамиоия Имя

опрос преподавателейАлёна Цыплёнкова, ДГЛ-101

Нам, первокурсникам, всё-всё интересно. Столько новых дел, пер-спектив, горизонтов — голова идёт кругом! А ещё и первый студен-ческий Новый год уже не за горами… Сложно? Страшновато? Или, наоборот, вдохновляюще-безоблачно? Посмотрим, что расскажут нам о своих студенческих открытиях наши преподаватели. =)

фото: Андрей Буряченко, ДЭМ-102

Опрос

20 LOOK IN, декабрь 2010

Мушруб Владимир Александрович

— Как вы провели ваш первый студенческий Новый год?

— Дома, в кругу семьи.

— А как прошла пер-вая сессия?

— Практически на 4 и 5.Вообще, первой неуда-чей был мат. анализ. Как сейчас помню: нужно было восстановить фор-мулу Тейлора по доказа-тельству. Сдавал у про-фессора Козьмина. Сдал на 3, пришлось пересдавать.

— У вас был фирменный способ списать на экзамене?

— До конца второго курса не списы-вал.На 5 курсе сдавал предмет опти-мальное управление (не ресурсами, как сейчас, а математическое), пре-подавателю Зеликину, у которого была всего одна рука.Написал медведей (медведи — шпо-ры, написанные на белых листах A4, так как на них принимали экзамены), подложил их вниз, под экзаменаци-онный лист.Надо сказать, предмет изучил пло-хо, половину по лекциям, половину по учебнику, причём информация в этих двух источниках не совпадала. На этих нестыковках преподаватель и поймал.Но зато хорошо знал математику, решал и без управления.Преподава-тель сказал, что видит способности, но всё равно 2.И СТАРАТЕЛЬНО ПЫТАЛСЯ ОТОДВИ-НУТЬ ЛИСТЫ, ДАБЫ УБЕДИТЬСЯ В НАЛИЧИИ ШПОР СНИЗУ (улыбается).

Расскажите про свой первый студенче-ский новый год?Не так запомнился, как капустники и медиум. На капустниках собирался весь курс, звали любимых преподавателей, кураторов, обща-лись в непринуждённой обстановке. Медиум же проводился через 3,5 года, сопрово-ждался концертом. Можно сказать, отмечали неполное высшее образование.Есть в вашем арсенале способ списать на экзамене? Отвечая, сидя перед преподава-телем, не спишешь.Продолжите: Если первокурсник, то… ещё не умеет ориентироваться в университетской атмосфере. Если первая сессия, то… от-резвляет, помогает перевернуться с головы на ноги. Если первый хвост, то… не надо его бояться, нужно идти и сдавать. Если Дед Мороз, то… не способен расширить интел-лектуальный потенциал студента! (смеётся)

Назарова Елена Владимировна

кандидат физико-математических наук

Зверева Елена Николаевна

Как вы провели свой первый студенческий Новый год?

Обычно этот праздник мы встречали компанией в университетском кафе.

Первый Новый год вспоминается проливным дождём. Причёска, маки-яж — всё было безвозвратно утраче-но под ним. Настроение было отнюдь

не новогоднее, но к концу вечера в тёплой дружеской компании мы

решили, что праздник всё же удался.Помните свою первую сессию?

И первой, и последней ужасно боялась. Единственное, что поняла

и этого правила придерживалась последующие годы — идти сдавать надо в числе первых. Так как очень

нервничала, что, долго ожидая, «перегорю», и из головы выветрится

всё, что знала.

кандидат экономических наук кандидат экономических наук Скажите, есть универсальный способ списать на экзамене?Ну, не знаю, что вам посоветовать (улыбается). Из своего опыта — не списывали. Единственное, готовясь, писали вопросы на листах А4, и самым ловким удавалось на экзамене подменить лист. Нет — значит, плаваешь.Продолжите фразы: Если первокурсник, то… пока не умеет и не знает почти ничего. Если первая сессия, то… отчисление грозит многим. Если первый хвост, то… не последний. Если Дед Мороз, то… вечерний снег, праздник, ёлка под потолок, кото-рую мне в детстве всегда ставили родители, подарки, радость ожи-дания счастья…

22 LOOK IN, декабрь 2010

МЭСИ — спорт

Игра джентельменовАлёна Цыплёнкова, ДГЛ-101

Состав команды:

Вратари:1.Хубиев Ансар7.Саркисов Карен (к)

Защитники:3.Кулаев Вадим4.Виссаров Дмитрий11.Хохлов Сергей13.Вадаев Майрбек15.Бастрон Дмитрий

Полузащитники:2.Аухадуллин Рустам12.Гозгешев Рахмат18.Ященко Павел19.Каптюхин Роман20.Кирсанов Владимир

Нападающие:6.Антропов Юрий9.Слободской Сергей14.Солдатов Артем

Официальная группа в контакте — club19874217.

Также информация об играх размещается на сайте МЭСИ.

LI: Мы слышали, что ваша команда сформировалась совсем недавно, буквально этой осенью. Это правда?K: Да. Идея создать сборную команду появилась после традиционного весен-него чемпионата МЭСИ по футболу, в котором в третий раз подряд выиграла команда «Hostel», которая стала ос-новой нынешней команды. Мы решили попробовать свои силы на более вы-соком уровне. Нашли информацию, что существует чемпионат футбольной лиги по ЗАО, подали заявку на участие, и вот мы уже на поле, доказываем, что мы не мальчики для битья. Надо заметить, что в этом чемпионате идёт очень сложная борьба.

LI: Как собирался коллектив? Вы проводили что-то вроде отбора или ребята приходили сами?K: Мы приглашали ребят из других ко-манд, которые были нам интересны. Все играют на хорошем уровне и легко вли-лись в наш дружный коллектив, став его неотъемлемой частью.

LI: Каков примерный состав коман-ды: студенты или выпускники?K: У нас очень разносторонняя команда: есть студенты, аспиранты и даже препо-даватели. Поэтому присутствует и боль-шая разница в возрасте, что никоем об-разом не сказывается ни на отношениях в коллективе, ни на качестве футбола.

Проще говоря, у нас команда на ред-кость дружная, мы поддерживаем друг друга как на поле, так и вне его.

LI: На вашем счету уже есть какие-нибудь достижения?K: Двадцатого ноября закончился пер-вый круг чемпионата любительской лиги ЗАО. Наша команда расположилась на второй строчке из четырнадцати в тур-нирной таблице, что является очень вы-соким показателем для команды-дебю-танта.

LI: Как болельщики, поддерживают вас? Не подумываете всерьёз обза-вестись фан-клубом? :)K: Любому спортсмену важна поддерж-ка зрителей, она придаёт сил, окрыляет, что ли! У нас есть круг близких друзей и девушек наших игроков, которые всег-да приходят поболеть за нас при любых погодных условиях. Но, конечно же, хо-телось бы видеть на трибунах больше болельщиков. Тем более, красивые бо-лельщицы всегда положительно влияют.

LI: Каковы ваши планы на будущее? Когда ближайшие игры?K: Игры проходят каждые выходные на стадионе МЭСИ за общежитием. Хо-телось бы закончить этот игровой год (чемпионат заканчивается в июне) на высоком уровне и пробиться в более высокую лигу.

В МЭСИ появи-лась новая фут-больная команда, играющая в ЛФЛ ЗАО и, по про-шествии первого круга чемпионата, занимающая вто-рое место в тур-нирной таблице. LOOK IN встре-тился с капита-ном команды, Кареном Сарки-совым и узнал подробности.

LOOK IN, декабрь 2010 23

В мире тысячи людей гибнут от неизлечи-мых болезней, несчастных случаев, аварий и из-за нехватки компонентов и препаратов кро-ви. Нормальный уровень обеспечения кровью составляет 60 процедур сдачи крови в год на 1000 жителей. В России статистика печальна: всего 24 процедуры на 1000 жителей, а в Мо-скве — 9 на 1000 жителей. При этом перели-вания крови нужны 250–350 жителям Москвы. Представляете, сколько людей гибнет из-за того, что кому-то просто некогда или страшно раз в полгода приехать и сдать кровь?

Именно поэтому МЭСИ каждый год проводит в своих стенах День Донора. С 1993 года команда специалистов из Городской клинической больницы № 1 им. Пирогова производит забор крови у всех желающих. 16 ноября 2010 года силами сотруд-ников Управления по внеучебной работе МЭСИ и председателей профкома Теи Яновны Данелян и её заместителя Парфены Николаевны Добринской был в очередной раз организован День Донора МЭСИ.

Приблизительно за час до приезда врачей перед дверьми Физкультурно-Оздоровительного Комплекса МЭСИ выстроилась огромная очередь сотрудников и студентов, желающих сдать кровь. (Из-за большого количества людей, в следующий раз, забор будет проводиться по предварительной записи). Я решила выяснить, что заставило этих лю-дей встать ни свет ни заря и прийти сюда?

Результат оказался потрясающим: из 62 опро-шенных 86% пришли чтобы помочь людям. Просто так, от чистого сердца. Потому, что им не жаль по-тратить немного времени и крови, чтобы помочь

нуждающимся людям. Чтобы никто не потерял близких. 9% пришедших хотели посмотреть, как на них подействует процедура забора крови. 5%, как ни забавно, пришли на физкультуру, не зная, что пары отменили, и решили сдать кровь. Нашлись и те, кто пришёл просто получить деньги и пряник.

Но вернёмся к статистике. 66% доноров пришли не в первый раз, из них 26% сдавали кровь более 2 раз. Были такие, кто был донором и 8, и 10, и даже 13 раз! Всего кровь сдали 84 студента и 55 сотруд-ников МЭСИ, среди которых были замечены работ-ники деканатов, библиотеки, приёмной комиссии и приблизительно треть Студенческого Совета. Всего

139 человек!!! 15 людям было отказано в заборе крове из-за маленького веса и низкого содержа-ния гемоглобина в крови.

«Не бережёте себя совсем, студенты» — сме-ётся Наталья Ивановна, терапевт бригады, — «ку-шать надо больше мяса, гречки, бобовых, тогда чув-ствовать себя лучше будете».

Всего в этом благородном мероприятии уча-ствовали 2 терапевта, 2 лаборанта и 13 врачей и медсестёр. ФОК МЭСИ на время стал похож на засекреченную военную лабораторию из фильма про зомби: люди в халатах, пациенты на столах, вы-строенных в ряд… «Сейчас условия гораздо лучше»,

— говорит Наталья Ивановна, — «Раньше мы забор крови в медпункте проводили. Там много человек не примешь, да и желающих поменьше было.

А вообще, донорство — это почётно и благо-родно. В мире бесконечно много людей, которые каждый день нуждаются в переливании крови. Она требуется пострадавшим от ожогов и травм, при проведении сложных операций, при родах, а боль-ным и гемофилией или тяжёлой анемией — для поддержания жизни.

Донорство: «Тихий подвиг во имя других»Надежда Герасимова, выпускница МЭСИ

МЭСИ — статистика

86%пришли, чтобы помочь людям

66% доноров пришли не в первый раз

15 людям было отказано

в заборе крове

139 человек сдали кровь

24 LOOK IN, декабрь 2010

Обзор интереснейших книгЕвгений Евтихов, ДЭФ-104

Видеоты, или The тёлки: 2 года спустя

Сергей Минаев, Роман, 2010Цена: 320 g

Андрей Миркин, герой романа «The Тёлки», сделал блестящую карьеру на телевидении. Он становится ведущим популяр-ного шоу. Известность вскру-жила ему голову, девушки не дают прохода, а лгать прихо-дится всё чаще, и этот пороч-ный круг всё труднее разорвать. Необходима трагедия, чтобы он, наконец, начал осознавать происходящее. Смерть девуш-ки на руках Андрея встряхнула его надолго, или так только ка-жется?

Фулгрим. Ересь Хоруса

Грэм Макнилл, Фантастика, фэнтези, 2010Цена: 400 g

Это была великая эпоха. Герои сражались за право человече-ства владеть Галактикой. Бес-численные армии Императора Земли, состоящие в основном из сверхлюдей и сильнейших солдат, завоёвывали планету за планетой в Великом Свя-щенном Походе. Они готовы на всё ради завоевания всей Галактики и единственный враг, который может остановить за-воевание — это они сами.

Жизнь в мелкий цветочек

Марта Кетро, Современная проза, 2010Цена: 150 g

Этот рассказ кишит вредными советами и не учит быть хоро-шими ребятами, потому что он предназначен уже для взрос-лых людей, которые всё осозна-ют, понимают, ничего не боятся, но при этом и не утратили вкус к жизни, к общению и к одино-честву. Книга для тех, кто знает, что любовь никогда не кончает-ся. А счастье скрывается в раз-ных местах, и не только в чужих постелях.

Исповедь профессионального соблазнителяВладимир Форс, 2010; Цена: 160 g

«PICK UP.ru: исповедь профессионального соблазнителя» — это не просто энцикло-педия по общению с девушками. Это художественное произведение, основанное на личном опыте. Написана книга легко и эмоционально.Главного героя бросает девушка, которую он любит. После этого сам он обраща-ется к знающим людям для того, чтобы научиться искусству соблазнения и вернуть её назад. Пикап затягивает нашего героя, и вскоре он становится тренером. Гонка за красивыми женщинами, самолюбие и тщеславие приводят его к новым победам и поражениям, благодаря которым живёт надежда найти ту «единственную».

На досуге

LOOK IN, декабрь 2010 25

« »Виртуальная Премия Дарвина присуждается людям, которые своей наиглупейшей смертью улучшают генофонд всего человечества. Мы сделали подборку номинантов премии, чтобы доказать — «выпендрёж» опасен для жизни.

Великие подвиги жертв естественного отбораДарья Алешина, ДЭМ-403

16 июля 2008, ИталияЖелезнодорожные пути. Шлагбаум. Автомобили-сты терпеливо ждут, когда проедет поезд. Но толь-ко не этот 68-летний водитель Porsche Cayenne. Решив тряхнуть стариной, он объезжает шлагбаум и банально застревает на путях. Дальнейшие дей-ствия дают понять, что Porsche Cayenne был ему дороже всего на свете. Размахивая руками, он бе-жит навстречу локомотиву. Здесь надо отдать ста-рику должное — автомобиль остался жив.

16 января 2005, ФлоридаЕсли вы в детстве занимались гимнастикой, то не стоит выполнять наскок с переходом в стойку на руках на поручень веранды отеля, где вы с мужем решили отметить годовщину свадьбы. Именно так 23-летняя Молли, не рассчитав траекторию своего прыжка, улетела в патио с пятиметровой высоты.

21 февраля 2004, КанадаВсё отдал за победу на самый дальний плевок с балкона студент технического университета во вре-мя празднования своего дня рождения. Чтобы пе-рещеголять друзей, он разбежался, чтобы придать импульс своему плевку, и улетел через балконные перила с 11-го этажа. А ведь был отличником!

1998 г., МельбурнЯрый любитель баскетбола, 20-летний австра-лиец, решил похвастаться своему младшему братишке. В лучших традициях НБА, он вы-полнил бросок слэм-данк (игрок выпрыгивает вверх и бросает мяч сквозь кольцо сверху вниз) и на радостях повис на кольце. Вот только кир-пичная стена гаража, к которой оно было при-креплено, не выдержала и рухнула прямо на молодого спортсмена.

13 января 2008, ФлоридаРазводные мосты — это же так романтично! А для байкера это ещё и повод проявить себя. Пролёты моста поднимаются, байкер разгоня-ется, врезается в специально предусмотренное архитекторами ограждение, вычерчивает в воз-духе геометрическую фигуру, навсегда скрыва-ется в пучине, а мотоцикл долетает до другой стороны моста.

23 августа 1999, ВирджинияСтудент из Нью-Йорка решил, что ремни без-опасности не дадут ему полностью ощутить всю прелесть американских горок. Отстегнув их, он поднял руки в воздух и на первой же петле «смерти» вылетел из вагонетки.

26 LOOK IN, декабрь 2010

Подборка сайтов Александр Орлов, ДЭФ-501

Всем привет! Прошёл всего месяц, а мои закладки в Хроме уже разрослись до огромных размеров. В основном это развлекательные и новостные порталы, о самых интересных из которых я сейчас поведаю!

Интернет

openspace.ru — портал о культурной жизни мира. Огромный архив статей экспер-тов об искусстве, литературе, кино, музыке, театре; трейлеры, тизеры, афиши, подбор-ки материала. В общем, можно найти много всего интересного.

10minutes.ru — заходим, тут же смотрим видео о пользе сайта, регистрируемся, и наслаждаемся поступающей информацией. Вкратце: сайт выдает новости по вашим интересам. На всё про всё — 10 минут. Знающим английский читателям посоветую http://digg.com/news — зарубежный аналог «10минут.ру».

funnyordie.com — одно большое «ха-ха»; если знаете или учите английский — вам сюда. Здесь — коллекция комедийных короткометражек, рекламных роликов и проче-го видеоматериала. На этом юмористическом ресурсе можно потеряться и зависнуть надолго, так что будьте осторожней.

glader.ru — за окном какая-то непонятная погода, скукота, так что всем сюда, смо-трим клипы райдеров, наслаждаемся зимними пейзажами, крутыми трюками и зави-дуем! Это — самый сноубордический сайт рунета!

go2relax.ru — музыкально-клубный портал. Здесь вы найдёте самые свежие треки, интервью с ди-джеями, промосеты, синглы, а также обзоры клубов двух столиц.

xage.ru — молодёжный ресурс с большим архивом разнообразных статей, можно найти что-то полезное, а так — очередной сайт обо всём.

klukeart.com — надоело классическое искусство и бесконечные демотиваторы? Вам сюда! Здесь выложены работы девушки из Тель-Авива, и ещё кого-то. Здесь есть, над чем подумать, и есть, что скачать. Я вот лично с удовольствием на рабочий стол каждый день новую картинку ставлю. Ещё есть мультики, разнообразный трэш, в об-щем, - есть, на что посмотреть.

lurkmore.ru — энциклопедия современной культуры, фольклора и субкультур с точки зрения интеллектуального меньшинства. (На сайте так написано, и оспаривать это — глупо). То же самое, что и «педивикия» и «рукипедия» и т.д., только здесь нам даётся шанс окончательно запутаться в сленге и понятиях субкультур. Если не жалко мозг — вам сюда!

flime.ru — красочно и понятно об экономических явлениях. Практически идеаль-ный сайт для подготовки к университету и написанию презентаций. Обновляется ред-ко, но метко. Если инфу отсюда подкрепить фактами с http://www.rbc.ru/ и http://lenta.ru , а затем ещё и приплести статью с http://www.expert.ru/ или http://www.odnakoj.ru/, и потом это адекватно рассказать — высший балл поставят стопудово, зуб даю! (=

ufs-online.ru — удобный, интуитивно понятный сайт, где можно без геморроя за-

казать или купить билеты на поезд. В преддверии новогодних праздников это весьма полезный ресурс.

LOOK IN, декабрь 2010 27

Молодость — это время, которое, не-зависимо от порядков, царящих в обществе, даёт о себе знать взры-вом ярких эмоций, которые во-

площаются в моде, в музыке, в стиле жизни. Так как многое, если не сказать — всё, в своё время приходило из-за океана, начнём тур по молодости наших дедушек и бабушек именно с запада.

В один прекрасный день 50-х годов прошлого века надоела американским тинэйджерам «пре-сная» жизнь своих родителей, и поняли они, что необходимо из этого «серого» общества срочно выбираться всеми возможными способами. Так и появились субкультуры, многие из которых здрав-ствуют и по сей день. В чём это проявлялось? Аб-солютно во всём, от внешнего вида до со-стояния души.

Началось всё с музыки. Навязанные ротации Френка Си-натры, естественно, никого не устраивали. Хотелось чего-нибудь «поживее», чего-то похожего на «чёрные» ритмы, которые были явным противопо-ставлением «белой» музыке. Официально годом прекращения расового разграни-чения стилей является 1952 год, когда на амери-канском радио появилось шоу «Moondog’s Rock and Roll Party», созданное ди-джеем Аланом Фридом. К слову сказать, Rock’n’roll’ом Фрид именовал музыку под названием «rhythm’n’blues»(R’n’B).

После такого шага «музыка чёрных» буквально захлестнула запад. Рок-н-ролл проявлялся во всём: в одежде, в жизненных предпочтениях, в танцах, в отношении к власти и, главное, к самому себе. Осо-бенно быстро и со вкусом в эту волну изменений «нырнули» подростки из не очень богатых семей, подгоняя её под себя. Парни Юга Америки, назы-вавшие свой стиль рокабилли, а самих себя «дан-ди из рабочих посёлков», носили вольную одежду: джинсы, цветастые рубашки, кожаные куртки, тём-ные очки. Девушки же были неким смешением «ди-карок» и pin-up girls с большим количеством кос-

метики на лице, пышными юбками «полусолнце» и ветром в голове.

В Великобритании также зародился свой от-личительный молодёжный стиль. Появился он, ко-нечно же, из рабочих кварталов. Молодые люди слушали американский рок-н-ролл и одевались в «Эдвардианском» стиле. Назывались они тедди-бойз или просто теды. Носили длинные твидовые пиджаки с бархатными лацканами, узкие брюки-«дудочки», бабочки или шнурки вместо галстуков, набриолиненные коки «под Элвиса». Девушки на-девали костюмы в стиле Шанель, без излишеств, эталоном являлось знаменитое «маленькое чёрное платье». Модными стали короткие стрижки.

Так прошло десятилетие. 60е годы – это «золо-той век свободы». В области моды первооткрыва-

телем стал Лондон, а точнее — британский модельер Мэри Квант, которая создала ми-ни-моду, с главным её атрибутом — мини-юб-кой.

В 1962 году появил-ся новый вид субкуль-туры, его представите-ли звали себя «моды». Это были выходцы из успешных семей рабо-чих или служащих. Слу-шали они американский джаз, ритм-эн-блюз и британские группы. Как

они выглядели? Посмотрите на «Beatles» и всё пой-мёте.

К сожалению, в нашей стране всё было гораз-до менее развито, а если честно — не было раз-вито вообще. Но, как уже было упомянуто выше, молодость — особая пора, когда любой железный занавес — всего лишь маленькое препятствие на пути к большому и светлому миру, который лежит у твоих ног. Умудрялись организовывать свои груп-пировки субкультур и «советские» (по времени, но не по духу) подростки. Но я думаю, что об этом вам лучше расскажут ваши родные; поверьте, им есть, о чём поведать… Да-да, иногда бабушки могут не только читать нравоучения о том, что плохо часами сидеть за компьютером, но и помогать подбирать гардероб или выбирать, какую музыку нужно ска-чать, чтобы стать стильным.

Перспектива

Как возвращается модаАнастасия Богачёва, ДЭТ-101

28 LOOK IN, декабрь 2010

На привале вместе с «Витязями»Александр Моторин, ДКА-201

Вряд ли в России найдётся хоть один об-разованный человек, который ни разу не слышал такие гордые названия, как «Соколы России», «Стрижи», «Не-

бесные гусары» и, конечно, «Русские Витязи». Репортёры «LOOK IN» 17 ноября отправились на встречу с пилотами, которая проходила в ДК МАИ.

Мы прибыли вовремя, с целым ворохом вопро-сов к знаменитым летчикам и пачками черновиков для записи ответов. Бы. Коли делали всё по пра-вилам и узнали о приглашении заранее. На самом деле, о мероприятии наш журнал узнал за ночь до часа Ч, так что ни ворохом вопросов, ни даже точ-ным маршрутом проезда к ДК мы, увы, не распола-гали. Зато были полны энтузиазма, так что в итоге на встречу мы таки попали, пусть и с небольшим опозданием, и первоклассный материал получили.

Встреча прошла в дружественной и тёплой (по-рой даже душной) атмосфере. Альтернативный урок (так назывался открытый диалог официально) вызвал небывалый ажиотаж среди студентов. Не то что яблоку было негде упасть — муха не втис-нулась бы в зал. Задать вопрос лётчикам хотели буквально все...

После сессии желающих пригласили на сце-ну запечатлеть исторический момент групповым снимком и составить экскурсионную группу на базу «Кубинка».

В: Как вы ласково называете самолёт?О: Как — не скажу, но называем, иногда даже раз-говариваем с машиной.

В: Что Вы чувствуете во время совместного полёта?О: Во время полёта пилот отрешён от всего земно-го, существует только в пределах группы.

В: Какие максимальные перегрузки испытыва-ете в полёте?О: В групповом полете 5-6 единиц, в одиночном — до 9 единиц* максимального предела.*имеется ввиду, скорее всего, измерение в g.

В: Что лучше, по вашему мнению: Су 27 или МиГ 29?О: СУ 27 везде немного лучше. О: В любом случае, важна прокладка между сиде-нием и ручкой управления.

В: Что вы посоветуете тем, кто не научился летать?О: Я до полётов работал на авиазаводе.О: Если бы я не начал летать, то выбрал бы другую свою стихию — морскую.О: Я другой профессии, кроме лётчика-истребите-ля, не знаю.О: Не представляю себя без авиации. Я месяц не летал, — руки по штурвалу стосковались.

В: У вас есть пилоты-женщины?О: Женщинам надо другими делами заниматься, это я со всем уважением к женщинам, и желая им только добра.

В: Какая у вас была мечта до полётов?О: Наш командир Ткаченко говорил, что всю жизнь мечтал стать военным, носить каску и ничего не делать.О: А вообще, лучшая работа, — это та, где поздно встаёшь, рано ложишься, устаёшь и ничего не дела-ешь, и за это деньги получаешь.

В: Вы летаете на тех же самолётах, что и 20 лет назад. Почему?О: Парк изношен, основная масса — времён СССР.

Вокруг нас — Москва

LOOK IN, декабрь 2010 29

В: Ради чего вы летаете? Важно ли вам, что вас считают символом ВВС РФ?О: Мы, в первую очередь, — защитники нашего неба, во вторую — фанаты своего дела.

В: Каково минимальное расстояние между самолётами во время полёта?О: До 1 метра, меньше уже безрассудно, но полёт — в динамике, так что разное бывает.

В: Как стать лётчиком-истребителем?О: Сейчас такой возможности нет — с этого года и на три года вперёд закрыт набор в военное учи-лище на специальность «лётчик-истребитель». В этом году был набор 26 человек вертолётчиками в службу МЧС.

В: Будет ли больше пилотажных групп?О: Сейчас есть 2 группы, больше не будет. В част-ности, «Небесные гусары» не возродятся.

В: Катапультировались?О: Да, ощущения не из приятных. Но наши ката-пульты — лучшие в мире.

В: Было ли так, что становилось страшно садиться за штурвал после какого-нибудь события?О: Страх — нормальное чувство, но он должен быть управляемым.

В: На дорожке стоит винтовой самолёт. Чем быстрее крутится винт самолета, тем быстрее движется дорожка назад. Взлетит ли самолёт?О: Встречный вопрос: летит грузовой самолёт с открытым люком. Можно ли влететь в люк на ис-требителе?

В: Променяли бы полёты на карьеру космо-навта?О: Всю жизнь ждать и один раз полететь, или ле-тать постоянно?О: При форсаже ты чувствуешь каждый двигатель, предчувствуешь, какой даст сбой, да, как свой ор-ганизм.

В: Название «Русские Витязи» означает что-то?О: Название было придумано русскими лётчиками, было много вариантов, но Горчанов сказал «Ви-тязь» — и все сразу поддержали. «Русские» уже само пришло.

В: Будут ли совместные полёты с ино-странными группами?О: Были проходы с французской эскадрильей «Нор-мандия-Неман». Так же хотели бы полетать с дру-гими группами, если будут предложения.

В: Как достигается такая точность и вы-держка в полёте?О: Только тренировка в течение нескольких лет, других способов нет.

В: При вашей работе, как вам удается сдер-живаться и соблюдать скоростной режим на дороге?О: Глупо будет попасть в ДТП. Лётное дело при-вивает осторожность.

В: Часто ли вы видите семью?О: Стали летать 4 дня в неделю по графику день-ночь. Уходишь — дети спят, приходишь — дети спят. Жёны понимают.

В: Куда пойдут Ваши дети?О: Мой сын хотел в военные, но в связи со здоро-вьем поступил в МАИ (аплодисменты).

В: Отношение к экстремальному спорту?О: Экстрим летчику противопоказан. Любой пере-лом ставит крест на полёты минимум на год.

В: Можно к вам приехать? А полетать?О: Приехать можно, устраиваются экскурсии, на сайте knights.ru собираются группы.О: Полетать у нас нельзя, только на спортивных самолётах.О: В НН можно полетать, но там довольно большие суммы.

В: Каковы шансы ВВС РФ против USA?О: По количеству у нас самолетов, конечно, мень-ше. По качеству подготовки — кто кого.

Заключение.К сожалению, после всех вопросов возникло чёт-

кое убеждение, что студенты либо не понимают, с кем общаются, либо относятся к этому как-то слишком легко. А между тем, наши пилоты — наши герои, настоящие патриоты, которые рискуют жизнью, чтобы мы любили свою страну, чтобы мог-ли жить в мире. Лётный состав «Русских Витязей» менялся не раз. Думаю, не стоит объяснять, почему.

30 LOOK IN, декабрь 2010

Лирическое отступление

Артемий Троицкий. Это имя было на слуху, кажется, всегда. Рок-журналист, музыкальный критик, один из первых пропагандистов рок-музыки в СССР, инди- и электронной музыки в России, Троицкий — член жюри и организатор многочисленных концертов и фестивалей.

Но не всем известен тот факт, что один из ведущих специалистов по совре-менной музыке в России начинал свой путь с образования в МЭСИ! Зато пар-тнёрство выпускников МЭСИ прекрасно осведомлено об этом факте, и Арте-мий Кивович любезно согласился поделиться с нами впечатлениями о своей учебе и бурной общественной деятельности в МЭСИ, о любимых и нелюбимых преподавателях и о том, как помогло ему наше образование в жизни.

Марта: Здравствуйте, Артемий Кивович! Как известно, вы являетесь выпускником нашего университета — МЭСИ. Расскажите, на каком факультете вы учились? Интересно ли вам было учиться?А. К.: Я учился на факультете «Прикладная ма-тематика» в период с 1972 по 1977 в корпусе в Большом Саввинском переулке, д.14. Не могу ска-зать, что мне было сильно интересно именно учить-ся, но я любил приходить на занятия — у меня в институте было много друзей, и я был популярен в их кругу, так что можно сказать, что я всё равно с пользой проводил время.

Марта: Сейчас в МЭСИ очень активно разви-ваются различные направления внеучебной жизни — студенческий театр, танцевальная студия, КВН и многое другое. Было ли что-то подобное во время вашей учёбы и принимали ли вы участие в студенческой жизни?А. К.: Во время обучения я принимал активное участие в заездах на картошку (смеётся). А что касается самодеятельности, то подозреваю, что в то время её в МЭСИ просто не было, по крайней мере я про это ничего не знал. Зато я уже тогда был активным, так сказать, «подпольным» тусовщиком, ходил на концерты запрещённых в те годы групп, например, «Машины времени». Я даже сам устра-ивал концерт «Машины времени» в МЭСИ, году в 1973 или 74, не помню точно.

Марта: Как вы уже сказали, ещё в годы сту-денчества вы были популярной персоной сре-ди ровесников. Как вы считаете, ваша даль-нейшая известность пришла к вам случайно

или вы целенаправленно шли к этому всю жизнь?А. К.: Я считаю, что известность моя абсолютно случайна, мне очень повезло. Единственная моя заслуга, как мне кажется, в моей бескомпромисс-ности и непрогибаемости — я всегда делал то, что хотел. Возможно, в этом причина того, что из ты-сяч простых советских меломанов известным стал именно я.

Марта: Вы сказали, что в годы учёбы были активным «подпольным» тусовщиком. Как в связи с этим воспринимали вас ваши одно-группники, другие студенты и преподаватели?А. К.: Преподаватели, я полагаю, о моей деятель-ности вообще не знали — слишком уж она была непрофильной. Ну а студенты любили меня — я приносил им диски западных рок-групп с чёрного рынка, которые в те годы было сложно достать, — всяких «Пинк Флойдов», «Лед Зеппелинов», «Дип Перплов»; ну, вы понимаете (смеётся). Кроме того, я часто устраивал совместные культпоходы на кон-церты модных рок-групп. За это мои одногруппники помогали мне в учёбе — с заданиями, курсовыми и даже дипломными работами. Так что все были до-вольны.

фото: из личного архива

Выпускники МЭСИ

{ }Студенты любили меня — я приносил им диски западных рок-групп

с чёрного рынка

Учиться жить увлечённоМарта Ковалевская, выпускница МЭСИ

30 LOOK IN, декабрь 2010

LOOK IN, декабрь 2010 31

Марта: Значит, преподаватели не знали, что у них на глазах фор-мируется как личность будущий рок-журналист... А вам самому запомнился кто-то из преподава-телей МЭСИ?А. К.: Моя самая любимая препо-давательница МЭСИ — Данелян Тея Яновна! Я всегда считал её очень яр-кой, она нравилась мне, как женщи-на — всегда нравились её манеры, стиль.А самые плохие отношения у меня были с военной кафедрой — меня отчислили с неё на 2 году обучения, причём тогда мне сказали, что это был первый подобный случай. Чему я был несказанно рад — пацифистом я являюсь и по сей день.

Марта: Надо сказать, что Тея Яновна ничуть не изменилась и сейчас! Скажите, Артемий, ис-пользуете ли сейчас вы в работе полученные в МЭСИ навыки, и каким образом?А. К.: Доброго ей здравия! А что ка-сается знаний, полученных в МЭСИ, то они мне пригодились на моей первой работе. Дело в том, что с 1978 по 1983 год я работал в сек-торе социологии и культуры НИИ искусствознания; занимался социо-логией музыки, проводил различные социологические исследования, что

подразумевало знание математики и статистики, так что вот на этой ра-боте — да, пригодилось! Ну а потом я ушёл на вольные хлеба, стал рок-журналистом, критиком...

Марта: Поделитесь, в таком слу-чае, своими дальнейшими твор-ческими планами?А. К.: Работы много — телепере-дачи, радиопередачи, много всякой писанины...Кроме того, я преподаю в двух ВУЗах — в МГУ на факультете журналисти-ки и в ГУУ. Планирую продолжать всем этим заниматься.

Марта: Ваши назидания нынеш-ним студентам МЭСИ?А. К.: Совет — надо учиться увле-чённо. Если же вам скучно, и вы не видите перспектив в той области, которой занимаетесь — задумай-тесь! Нет ничего менее продуктив-ного, чем то, к чему вы испытываете равнодушие.

Марта: Спасибо, Артемий Киво-вич! Надеемся, ваш пример по-может нынешним студентам со-риентироваться в том, что же им действительно интересно.А. К.: И вам спасибо! Успехов!

Ассоциация выпускников МЭСИ

«LOOK IN» благодарит Партнёрство Выпускников МЭСИза поддержку и содействие в процессе работы над интервью.Партнёрство было организовано 15 лет назад и на данный момент в базе выпускников МЭСИ более 8000 контактов, включая выпускников филиалов.

Управляющий отделом ПВ МЭСИ:Хвостов Александр Викторович[email protected]

LOOK IN, декабрь 2010 31

32 LOOK IN, декабрь 2010

Кинематографическую географию еще в начале XX века занесло куда-то на левую сторону полити-ческой карты. В Голливуд, то есть.

Несмотря на эту вопиющую несправед-ливость, хорошее кино снимают не толь-ко в Калифорнии. Европе тоже есть, чем гордиться. Испанским кинематографом, например.

В статье из Википедии можно найти пессими-стичное высказывание о том, что «испанское кино не достигло больших высот на мировом уровне»… Очень мрачная точка зрения, не правда ли?

Отчасти это действительно так. Кроме Луиса Бунюэля, знаменитого своими сюрреалистичными картинами (например, «Андалузский пес» с Сальва-дором Дали в главной роли), трудно выделить кого-то еще, столь же титулованного.

Но это только на первый взгляд. Среди совре-менных испанских кинорежиссеров есть немало тех, чьё творчество обязательно должно быть оценено по достоинству.

Педро Альмодовар. Имя этого человека знакомо многим. Обычно оно ассоциируется с необуздан-ностью эмоции, красочностью и вечным карнава-лом. Конечно, в фильмах великого режиссера в той или иной степени присутствуют все эти атрибуты.

Живое кино Татьяна Катева, ДЭТ-101

Искусство

«Фильм — это жизнь, с которой вывели пятна скуки»

— Альфред Хичкок.

LOOK IN, декабрь 2010 33

Но главное, за что их действительно стоит смотреть, так это за инъекции жизнелюбия, которые впрыскивает в кровь зрителя каж-дый кадр, каждое произнесённое актёрами слово.

Жить, в концепции Альмодовара, — зна-чит, радоваться каждому дню, совершать массу глупостей, шалостей, ошибок. Рыдать навзрыд от счастья или боли, любить спол-на, так, чтобы сердце билось со скоростью 200 ударов в минуту, а если разлюбить, то не скрывать правды, быть предельно чест-ным. Постоянно ходить по краю, не бояться жизни, уходить в омут с головой и никогда оттуда не возвращаться. В 18, 45 и даже 70 лет.

«Всё возможно!», — вот посыл Альмо-доваровского кино. Об этом его сокруши-тельно откровенная драма одиночества «Поговори с ней», невыносимо болезненный фильм «Всё о моей матери», взрывная и фееричная комедия «Женщины на грани нервного срыва».

Их просмотр — это как свидание с са-мим собой, настоящим, невыдуманным, пусть и несовершенным, совершающим массу ошибок, но ещё способным карди-нально изменить свою жизнь. Фильмы Пе-дро Альмодовара не учат жизни, не мусо-лят прописные истины. Но они в состоянии подарить невероятное, почти безграничное чувство свободы.

Испанское кино, на мой взгляд, очень женское, несмотря на то, что снимают его преимущественно режиссёры — мужчины. Вовсе не по той причине, что целевая ау-дитория этих фильмов — скучающие перед телевизором домохозяйки. Просто испанцы, так же, как и древние римляне, преклоня-ются перед женщиной — матерью, женой, сестрой, дочерью.

Для них она «начало всех начал».Чтобы убедиться в вышесказанном, сто-

ит обратить внимание на фильмы беспреце-дентно талантливого испанского киноре-жиссера Хулио Медема.

Посмотрите гипнотическую «Беспокой-ную Анну», чтобы проникнуть в глубочайшие глубины женского подсознания. Удивитесь изобретательности и свободолюбию сла-бого пола вместе с «Рыжей белкой». Раз-двоитесь, чтобы сделать экзистенциальный выбор в сопровождении главного героя «Земли» Анхеля. Совершите увлекательную прогулку по холмистой загадочной Стране Басков вместе с фильмом «Коровы».

Ну а если вы заплутали где-то на пути к себе, о чём-то жалеете, или просто тяготее-те к жанру драмы, обязательно посмотрите фильм Алехандро Аменабара «Море внутри».

Кино рассказывает реальную историю испанского моряка Рамона Сампедро, па-рализованного в молодом возрасте и в течение 30 лет боровшегося за право на эвтаназию. Фильм ставит перед зрителем самые главные вопросы о жизни и смерти, вызывая целый спектр чувств, от страха до сострадания. «Море внутри» — это катар-сис, способный изменить ваше представле-ние о многих привычных вещах.

В коллекции испанских кинорежиссё-ров не так много Оскаров (всего четыре), но разве бронзовая статуэтка — основное мерило таланта и человеческого совершен-ства?

Кино нужно учиться смотреть и любить. Оно действительно «выводит пятна скуки» с наших повседневных жизней. Испанское кино не только украшает будни, но и помо-гает сделать действительность ярче, много-образнее и осмысленнее.

Скачать испанское кино: bit.ly/hsDIHB

В институте Сервантеса (Новинский буль-вар, 20 стр. 1-2) каждый вторник в 19:00 идут показы фильмов на самые разные темы. Вход свободный. Расписание: bit.ly/euDmmh

Ещё один замеча-тельный сайт, кото-рый должен знать каждый поклонник испанского кино: cinespana.org. Здесь расположе-на вся информация о новых показах, а также интервью с режиссёрами и актёрами.

Второй по счёту фестиваль испан-ского кинемато-графа Cinespaña пройдёт в Москве в марте 2011 г.

34 LOOK IN, декабрь 2010

-так, то есть Цыплёнкова здесь...

-я не Цыплёнкова.

-а кто вы???-я Овечкина!-ну почти..)

угу,пишу список студентов, недопущенных к сессии, а внизу — «искренне ваша, доцент З.»

За 20 минут до

конца лекции

в аудиторию

неспешно заходит молодой

человек,садится.

преп.: о, а вот и

звонок пришёл!

Большая просьба

студентам:

сделать лица

заинтересованными!

Развитые страны интересуются футболом и сексом, а больные — экономикой и водкой.

Вся жизнь состоит

из важных дел и

срочных дел. Срочные

превалируют над

важными.

Контрольная. препод раздаёт

задания. кто-то из студентов спрашивает:

— А у каждого свой вариант, что ли?

— Ну, конечно. Я же вас всех люблю! I Love You!

Девочки, красота —это приходящее и уходящее, а диплом юриста МЭСИ — это всерьёз и надолго

не ориенти-руйтесь на таблицу в

учебнике, а то так учить можно до Нового

пришествия

Давайте

быстрее, а то

разговариваете,

опаздываете…

целуетесь!

Перлы преподавателей

Эти ответы есть

в теме. Там один

правильный, а два —

дурацкихСт.: Извините, а как вас зовут?Преп.: Ещё один такой вопрос, и ни один студент выше тройки на экзамене не получит

будете себя плохо

вести, поставлю рядом с

фамилией “рррыыы”

Мы любим «LOOK IN»

Присылайте высказывания преподавателей и фотографии с «LOOK IN»,а мы их опубликуем: [email protected]

LOOK IN, декабрь 2010 35

Будущее

искал Максим Гудков

Floating ObservatoriesПроект концептуальной футуристической башни для Тайваня. Небоскрёб являет собой современную обсерваторию, где палубы наблюдения перемещаются по траектории вверх-вниз на шарах из гелия.

магический определитель оценкиСессия... Хочешь узнать, какую оценку поставят или поставить?

(Если Вы преподаватель — советы внутри круга.) Эта незаменимая вещь специ-ально для тебя! Возьми ручку или карандаш, положи в центр круга и крутани.

Результат будет ясен. Удачи!

отл.Молодец, возьми пирожок с полки. В следующий раз поделись эликсиром ботана

удв.

Побольше уверенности и, возможно, перейдёшь в категорию 2. А вообще, не мешало бы и появляться на парах иногда

Любишь балансировать

на грани? Цирк на другой станции, а у нас

солидный ВУЗ, где УЧАТСЯ!

хор.

неуд.

Удачи в 2011 году!

Либо повезёт, либо нет. Но факт есть факт:

что-то ты знаешь, и довольно часто это

демонстрируешь

1. Не студент, а загляденье. Срочно отправить в музей вымирающих видов.

2. Дать теорему Лагранжа или отпустить домой после вычисления ква-дратного корня.

3. Гулял весь семестр — баллов нет.

Соображает неплохо — валить жалко. Ну и куда такого девать?

4. Любимая категория студентов. Можно долго говорить по душам, и продолжить беседу на пересдаче.