Sudarea Cu Gaz Sudarea Cu Aliaj Si Taierea Cu Flacara Oxiacetilenica
Logamatic RC300 - termostate.eu termostate, cronotermostate... · – locuinţe în combinaţie cu...
Transcript of Logamatic RC300 - termostate.eu termostate, cronotermostate... · – locuinţe în combinaţie cu...
Citiţi cu atenţie înainte de efectuarea lucrărilor de instalare.
Instrucţiuni de instalare pentru specialist
Unitate de comandă
Logamatic RC300
6 720 807 316-00.1O
EMS plus
6 72
0 80
7 39
7 (2
013/
06)
Cuprins
Logamatic RC300 – 6 720 807 397 (2013/06)2
Cuprins
1 Explicarea simbolurilor şi indicaţii privind siguranţa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31.1 Explicarea simbolurilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31.2 Instrucţiuni generale de siguranţă . . . . . . . . . . . 3
2 Date despre produs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42.1 Descrierea produsului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42.1.1 Tipuri de reglare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42.1.2 Posibilităţi de utilizare la diferite instalaţii de
încălzire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42.2 Instrucţiuni importante de utilizare . . . . . . . . . . 52.3 Declaraţie de conformitate . . . . . . . . . . . . . . . . . 52.4 Pachet de livrare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62.5 Date tehnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62.6 Indici senzor de temperatură . . . . . . . . . . . . . . . 72.7 Accesorii suplimentare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72.8 Valabilitatea documentaţiei tehnice . . . . . . . . . . 72.9 Eliminarea ca deşeu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3 Instalare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83.1 Moduri de instalare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83.2 Locul de instalare al unităţii de comandă . . . . . . 83.3 Instalarea în camera de referinţă . . . . . . . . . . . 103.4 Conexiune electrică . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103.5 Suspendarea sau scoaterea unităţii
de comandă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113.6 Instalarea în generatorul termic . . . . . . . . . . . . 113.7 Instalarea unui senzor pentru temperatura
exterioară . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4 Bazele utilizării . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134.1 Privire de ansamblu asupra elementelor
de comandă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134.2 Prezentarea simbolurilor pe display . . . . . . . . . 154.3 Utilizarea meniului de service . . . . . . . . . . . . . . 164.4 Prezentarea generală a meniului de service . . . 18
5 Punerea în funcţiune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195.1 Privire de ansamblu asupra paşilor de
punere în funcţiune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195.2 Punerea în funcţiune generală a unităţii de
comandă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195.3 Punerea în funcţiune a instalaţiei cu
asistentul de configurare . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5.4 Setări suplimentare în cadrul punerii în funcţiune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5.4.1 Listă de verificare: adaptarea setărilor la dorinţele clientului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5.4.2 Setări importante pentru sistemul de încălzire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5.4.3 Setări importante pentru sistemul dsde apă caldă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5.4.4 Setări importante pentru instalaţia solară . . . . 215.4.5 Setări importante pentru sistemul hibrid . . . . . 215.5 Realizarea testelor de funcţionare . . . . . . . . . . 215.6 Verificarea valorilor de monitorizare . . . . . . . . 215.7 Predarea instalaţiei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
6 Scoatere din funcţiune/oprire . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
7 Meniu de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227.1 Setări pentru sistemul de încălzire . . . . . . . . . . 257.1.1 Meniu Date instalaţie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257.1.2 Meniu Date cazan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277.1.3 Meniu circuit de încălzire 1 ... 4 . . . . . . . . . . . . 287.1.4 Meniu Uscare şapă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367.2 Setări pentru apa caldă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397.3 Setări pentru instalaţii solare . . . . . . . . . . . . . . 417.4 Setări pentru sisteme hibride . . . . . . . . . . . . . . 417.5 Meniu de diagnoză . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 427.5.1 Meniul Teste de funcţionare . . . . . . . . . . . . . . . 427.5.2 Meniul Valori de monitorizare . . . . . . . . . . . . . . 427.5.3 Meniul Mesaje de eroare . . . . . . . . . . . . . . . . . . 447.5.4 Meniul Informaţii de sistem . . . . . . . . . . . . . . . . 447.5.5 Meniul Întreţinere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 447.5.6 Meniul Resetare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 457.5.7 Meniul Calibrare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
8 Remediere defecţiuni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
9 Protecţia mediului/Reciclare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
10 Proces-verbal de punere în funcţiune . . . . . . . . . . . . 51
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Logamatic RC300 – 6 720 807 397 (2013/06) 3
Explicarea simbolurilor şi indicaţii privind siguranţa 1
1 Explicarea simbolurilor şi indicaţii privind siguranţa
1.1 Explicarea simbolurilor
Indicaţii de avertizare
Următoarele cuvinte de semnalare sunt definite şi pot fi întâlnite în prezentul document:• ATENŢIE înseamnă că pot rezulta daune materiale.• PRECAUŢIE înseamnă că pot rezulta daune personale
uşoare până la daune personale grave.• AVERTIZARE înseamnă că pot rezulta daune personale
grave până la daune care pun în pericol viaţa.• PERICOL înseamnă că pot rezulta daune personale grave
până la daune care pun în pericol viaţa.
Informaţii importante
Alte simboluri
1.2 Instrucţiuni generale de siguranţăAceste instrucţiuni de instalare se adresează specialiştilor din domeniul instalaţiilor de apă, încălzire şi electrotehnică.▶ Citiţi instrucţiunile de instalare (generator termic, modul
etc.) anterior instalării.▶ Ţineţi cont de indicaţiile de siguranţă şi de avertizare.▶ Ţineţi cont de prevederile naţionale şi regionale,
reglementările tehnice şi directive.▶ Documentaţi lucrările executate.
Utilizarea conformă cu destinaţia▶ Utilizaţi produsul exclusiv la reglarea instalaţiilor de
încălzire pentru casele unifamiliale sau multifamiliale.Nicio altă utilizare nu este conformă cu destinaţia. Daunele apărute în această situaţie nu sunt acoperite de garanţie.
Instalare, punere în funcţiune şi întreţinereInstalarea, punerea în funcţiune şi întreţinerea trebuie efectuate numai de către o firmă de specialitate autorizată.▶ Nu instalaţi produsul în spaţii umede.▶ Pentru montare utilizaţi numai piese de schimb originale.
Efectuarea lucrărilor electriceLucrările electrice pot fi efectuate numai de către specialiştii în domeniul instalaţiilor electrice.▶ Înainte de efectuarea lucrărilor electrice:
– Întrerupeţi tensiunea de alimentare (la nivelul tuturor polilor) şi adoptaţi măsuri de siguranţă împotriva reconectării accidentale.
– Verificaţi lipsa tensiunii.▶ Nu conectaţi în niciun caz produsul la tensiunea de
alimentare.▶ Dacă este necesar, respectaţi schemele de conexiuni ale
celorlalte părţi ale instalaţiei.
Predarea produsului administratoruluiLa predare, explicaţi administratorului modul de utilizare şi condiţiile de exploatare a instalaţiei de încălzire.▶ Explicaţi modul de utilizare – în special operaţiunile
relevante pentru siguranţă.▶ Atrageţi-i atenţia asupra faptului că modificările sau
lucrările de reparaţii trebuie efectuate numai de către o firmă de specialitate autorizată.
▶ Atrageţi-i atenţia asupra necesităţii efectuării verificărilor tehnice şi întreţinerilor pentru a garanta o funcţionare sigură şi ecologică.
▶ Predaţi administratorului instrucţiunile de instalare şi de utilizare pentru a le păstra.
Deteriorări cauzate de îngheţDacă instalaţia nu este în funcţiune, poate îngheţa:▶ Respectaţi indicaţiile privind protecţia împotriva
îngheţului.▶ Puteţi lăsa întotdeauna instalaţia pornită mulţumită
funcţiilor suplimentare, ca de exemplu prepararea apei calde sau protecţia împotriva blocării.
▶ Remediaţi imediat defecţiunea apărută.
Mesajele de avertizare din text sunt marcate printr-un triunghi de avertizare.Suplimentar, există cuvinte de semnalare, care indică tipul şi gravitatea consecinţelor care pot apărea dacă nu se respectă măsurile pentru evitarea pericolului.
Informaţiile importante care nu presupun un pericol pentru persoane sau bunuri sunt marcate cu simbolul alăturat.
Simbol Semnificaţie▶ Etapă operaţională Referinţă încrucişată la alte fragmente în
document• Enumerare/listă de intrări– Enumerare/listă de intrări (al 2-lea nivel)
Tab. 1
Date despre produs
Logamatic RC300 – 6 720 807 397 (2013/06)4
2
2 Date despre produs
2.1 Descrierea produsului• Unitatea de comandă serveşte la reglarea unei instalaţii de
încălzire cu maximum patru circuite de încălzire, două circuite de alimentare a boilerului pentru încălzirea apei potabile, încălzirea solară a apei potabile şi suportul de încălzire solară.
• Unitatea de comandă dispune de programe temporizate:– Încălzire: pentru fiecare circuit de încălzire câte
2 programe temporizate cu 6 timpi de comutare pe zi– Apă caldă: pentru fiecare circuit de apă caldă un
program temporizat pentru încălzirea apei potabile şi un program temporizat pentru pompa de circulaţie cu câte 6 timpi de comutare pe zi.
• Unitatea de comandă este utilizată pentru afişarea informaţiilor generatorului termic şi instalaţiei de încălzire, precum şi pentru modificarea setărilor.
• Posibilităţi de instalare:– într-un generator termic cu interfaţă BUS EMS sau
EMS plus (sistem de gestionare a energiei)– pe perete cu conexiune BUS la un generator termic cu
interfaţă BUS EMS sau EMS plus.• După 1½ ore de funcţionare, unitatea de comandă dispune
de o rezervă de mers de minimum 8 ore. Dacă întreruperea alimentării cu tensiune durează mai mult decât rezerva de mers, ora şi data vor fi şterse. Toate celelalte setări rămân valabile.
• Funcţiile disponibile şi structura meniului unităţii de comandă depind de structura instalaţiei. În prezentele instrucţiuni este descrisă sfera maximă de funcţii. În locurile afectate este indicată dependenţa faţă de structura instalaţiei. Domeniul de reglare şi setările de bază diferă, după caz, de datele din aceste instrucţiuni.
2.1.1 Tipuri de reglare
Puteţi opta pentru următoarele tipuri principale de reglare:• În funcţie de temperatura încăperii: reglare automată a
temperaturii turului sau a puterii calorice a generatorului termic în funcţie de temperatura încăperii. Este necesară instalarea unei unităţi de comandă în camera de referinţă.
• În funcţie de temperatura exterioară: reglare automată a temperaturii turului în funcţie de temperatura exterioară.
• În funcţie de temperatura exterioară cu influenţa temperaturii încăperii: reglare automată a temperaturii turului în funcţie de temperatura exterioară şi temperatura încăperii. Este necesară instalarea unei unităţi de comandă în camera de referinţă.
• Constant: reglarea automată a temperaturii turului pentru încălzirea unei piscine sau a unei instalaţii de ventilaţie cu o temperatură constantă. Acest tip de reglare este independent de temperatura încăperii sau de temperatura exterioară.
Ţineţi cont de informaţiile suplimentare privind tipurile de reglare ( Tipuri de reglare, pagina 30).
2.1.2 Posibilităţi de utilizare la diferite instalaţii de încălzire
Într-un sistem BUS, un singur participant trebuie să realizeze evaluarea circuitului de încălzire. Prin urmare, este permisă doar instalarea unei RC300 într-o instalaţie de încălzire. Aceasta are rolul de automatizare în:• instalaţii cu un singur circuit de încălzire, de exemplu într-o
casă unifamilială• instalaţii cu două sau mai multe circuite de încălzire, de
exemplu:– încălzire prin pardoseală la un etaj şi radiatoare la alt
etaj– locuinţe în combinaţie cu un atelier ( fig. 1, [1])
• instalaţii cu mai multe circuite de încălzire cu telecomenzi, de exemplu:– casă cu anexă cu destinaţia locativă cu RC300 ca
automatizare şi RC200 ca telecomandă (instalarea RC300 în camera de referinţă a casei, RC200 în camera de referinţă a anexei, fig. 1, [2])
– casă cu mai multe locuinţe (RC300 ca automatizare şi RC200 ca telecomandă, instalarea RC300 în generatorul termic).
Exista un generator termic cu sistem integrat de reglare în funcţie de temperatura exterioară. Reglarea în funcţie de temperatura exterioară trebuie dezactivată în astfel de generatoare termice.
Logamatic RC300 – 6 720 807 397 (2013/06) 5
Date despre produs 2
Fig. 1 Exemple de instalaţii de încălzire cu unul sau cu două circuite de încălzire
[1] RC300 ca automatizare pentru mai multe (aici două) circuite de încălzire (HK 1 şi HK 2).
[2] RC200 ca telecomandă pentru al doilea circuit de încălzire (HK 2) şi RC300 ca automatizare pentru primul circuit de încălzire (HK 1).
2.2 Instrucţiuni importante de utilizare
• Unitatea de comandă trebuie conectată exclusiv la generatorul termic cu interfaţă BUS EMS sau EMS plus (sistem de gestionare a energiei).
• Unitatea de comandă nu este permisă pentru combinaţia cu generatoare termice din seria de produse GB112, GB132, GB135, GB142, GB152.
• În cadrul sistemului BUS, pot fi utilizate exclusiv produse de la Buderus.
• Spaţiul de instalare trebuie să corespundă modalităţii de protecţie IP20.
2.3 Declaraţie de conformitateAcest produs corespunde în construcţia şi comportamentul său de funcţionare directivelor europene, precum şi cerinţelor specifice fiecărei
ţări. Conformitatea este marcată cu simbolul CE. Declaraţia de conformitate a produsului este disponibilă pe internet pe site-ul www.buderus.de/konfo sau poate fi solicitată la reprezentanţa locală Buderus.
HK 1
HK 1
HK 2
HK 2
RC200
HK 1
RC300RC300
6 720 645 480-09.1o
1 2
AVERTIZARE: Pericol de opărire!▶ Dacă temperaturile apei calde sunt setate
la peste 60 °C sau dezinfecţia termică este pornită, trebuie să se instaleze un dispozitiv de amestecare.
ATENŢIE: Deteriorări la nivelul pardoselii!▶ Utilizaţi încălzirea prin pardoseală numai
cu dispozitivul de monitorizare a temperaturii suplimentar.
Date despre produs
Logamatic RC300 – 6 720 807 397 (2013/06)6
2
2.4 Pachet de livrare
Fig. 2 Pachet de livrare
[1] Soclu pentru instalarea pe perete[2] Unitate de comandă[3] Material de instalaţie[4] Documentaţie tehnică
2.5 Date tehnice
Fig. 3 Dimensiuni în mm
6 720 645 480-01.2O
BBUS
ii2 1
3
4
6 720 645 408-02.1o
auto menu
man
fav
info
150 25
32
90
Logamatic RC300 – 6 720 807 397 (2013/06) 7
Date despre produs 2
2.6 Indici senzor de temperaturăLa măsurarea efectuată de senzorii de temperatură trebuie să respectaţi următoarele condiţii preliminare:• Întrerupeţi alimentarea cu energie electrică a instalaţiei
înainte de fiecare măsurare.• Măsuraţi rezistenţa la capetele cablurilor.• Valorile rezistenţei indică valorile medii şi le sunt atribuite
toleranţe.
2.7 Accesorii suplimentareDetalii cu privire la accesoriile adecvate găsiţi în catalog.Module funcţionale şi unităţi de comandă ale sistemului de reglare EMS plus:• Unitatea de comandă RC100 ca telecomandă simplă• Unitatea de comandă RC200 ca telecomandă
confortabilă
• MM100: modul pentru circuite mixte de încălzire, circuite de alimentare a boilerului şi circuite de încălzire constante
• MS100: modul pentru încălzirea solară a apei potabile• MS200: modul pentru instalaţii solare extinse (numai
instalare pe perete).Module funcţionale ale sistemului de reglare EMS: de exemplu ASM10, DM10 şi EM10.Cu următoarele produse ale sistemului de reglare EMS combinaţia nu este posibilă:• MM10, WM10, SM10, MCM10• RC20, RC20 RF, RC25, RC35.
Valabilitatea acestor instrucţiuni pentru modulele compatibile cu EMS plusAceste instrucţiuni sunt valabile, de asemenea, pentru unitatea de comandă în combinaţie cu modulul circuitului de încălzire MM100 (accesorii).Dacă instalaţia de încălzire este echipată cu alte module (ex. modul solar MS100, accesorii), anumite meniuri vă oferă posibilităţi suplimentare de setare. Aceste posibilităţi de setare sunt explicate în cadrul documentaţiilor tehnice ale modulelor.
Senzor pentru temperatura exterioarăSenzorul pentru temperatura exterioară pentru reglarea în funcţie de temperatura exterioară nu este cuprins în pachetul de livrare. Senzorul pentru temperatura exterioară este disponibil ca accesoriu.
2.8 Valabilitatea documentaţiei tehniceDatorită utilizării unităţii de comandă existente pot apărea diferenţe în raport cu documentaţia tehnică a generatorului de căldură. Dacă descrierea prezintă diferenţe, în pachetul de livrare este inclus un supliment. În acest supliment sunt incluse datele diferite.Toate celelalte date din documentaţia tehnică privind generatoarele termice, controlerele de bază (de exemplu RC35) sau sistemul BUS EMS, sunt valabile în continuare pentru unitatea de comandă existentă, dacă sunt incluse în anexă ca neprezentând diferenţe.
2.9 Eliminarea ca deşeu▶ Eliminaţi ambalajul în mod ecologic.▶ În cazul schimbării unui grup constructiv sau a unei
componente: eliminaţi grupul constructiv vechi sau componenta veche în mod ecologic.
Pachet de livrare cap. 2.4, pagina 6Dimensiuni 150 × 90 × 25 mm
( fig. 3)Tensiune nominală 10 ... 24 V DCCurent nominal (fără lumină) 9 mAInterfaţă BUS EMS plusDomeniu de reglare 5 °C ... 30 °CTemperatură ambiantă admisă 0 °C ... 50 °CClasă de protecţie IIIModalitate de protecţie• la instalarea pe perete• la instalarea în generatorul
termic
• IP20• IPX2D
Tab. 2 Date tehnice
°C °C °C °C – 20 96358 – 5 42162 10 19872 25 10001 – 15 72510 0 32556 15 15699 30 8060 – 10 55054 5 25339 20 12488 – –
Tab. 3 Valori rezistenţă terminală senzor de temperatură pentru exterior
°C °C °C °C 20 12488 40 5331 60 2490 80 125625 10001 45 4372 65 2084 85 107030 8060 50 3605 70 1753 90 91535 6536 55 2989 75 1480 – –
Tab. 4 Valori rezistenţă terminală senzor de temperatură pe tur şi pentru apă caldă
Instalare
Logamatic RC300 – 6 720 807 397 (2013/06)8
3
3 InstalareSchema detaliată a instalaţiei pentru instalarea grupurilor constructive şi componentelor hidraulice şi a elementelor de comandă aferente o puteţi găsi în documentaţia de proiectare sau în ofertă.
3.1 Moduri de instalareModul de montare a unităţii de comandă depinde de utilizarea unităţii de comandă şi de structura întregii instalaţii ( cap. 2, pagina 4).
3.2 Locul de instalare al unităţii de comandăCând este activă reglarea în funcţie de temperatura exterioară (fără influenţa încăperii), vă recomandăm să instalaţi unitatea de comandă în spaţiul locativ pentru a asigura accesul direct şi uşor la aceasta. La acest tip de reglare este posibilă şi instalarea unităţii de comandă la generatorul termic.Camera de referinţă este acea cameră din cadrul locuinţei unde s-a instalat unitatea de comandă (ca automatizare). Dacă reglarea în funcţie de temperatura încăperii este activă, temperatura încăperii pentru această cameră constituie valoarea de referinţă pentru întreaga instalaţie.Dacă reglarea în funcţie de temperatura exterioară cu influenţa temperaturii încăperii este activă, temperatura încăperii constituie valoarea de referinţă suplimentară.La reglarea în funcţie de temperatura încăperii şi reglarea în funcţie de temperatura exterioară cu influenţa temperaturii încăperii, calitatea reglării depinde de locul de instalare.• Locul de instalare (= camera de referinţă) trebuie să fie
adecvat pentru reglarea instalaţiei de încălzire ( fig. 4, pagina 9).
• Unitatea de comandă trebuie montată pe un perete interior.
• Dacă se folosesc telecomenzi pentru toate circuitele de încălzire, atunci unitatea de comandă poate fi instalată în generatorul termic.
În cazul supapelor manuale din camera de referinţă:▶ Se setează puterea radiatorului la cea mai mică valoare
posibilă.În acest fel, camera de referinţă se va încălzi în aceeaşi măsură ca şi celelalte încăperi.
În cazul robinetelor termostatate din camera de referinţă:▶ Deschideţi complet robinetele termostatate şi setaţi
puterea radiatorului la cea mai mică valoare posibilă prin reglarea robinetului de retur. În acest fel, camera de referinţă se va încălzi în aceeaşi măsură ca şi celelalte încăperi.
AVERTIZARE: Pericol de opărire!Dacă temperaturile apei calde sunt setate la peste 60 °C sau dezinfecţia termică este pornită, trebuie să se instaleze un dispozitiv de amestecare.
PERICOL: Pericol de electrocutare!▶ Înainte de instalarea acestui produs:
separaţi generatorul termic şi toate celelalte elemente BUS de tensiunea de alimentare la nivelul tuturor polilor.
Dacă nu există o încăpere de referinţă corespunzătoare, vă recomandăm să comutaţi pe reglarea controlată exclusiv în funcţie de temperatura exterioară.
Logamatic RC300 – 6 720 807 397 (2013/06) 9
Instalare 3
Fig. 4 Locul de instalare în camera de referinţă
6 720 645 480-03.1O
≥ 1000 ≥
1200
750
600
Instalare
Logamatic RC300 – 6 720 807 397 (2013/06)10
3
3.3 Instalarea în camera de referinţă
Fig. 5 Instalarea soclului
BUS Realizarea conexiunii BUS
3.4 Conexiune electricăUnitatea de comandă este alimentată cu energie prin intermediul cablului BUS.Polaritatea cablurilor este la alegere.
Lungimea maximă totală a conexiunilor BUS:• 100 m cu 0,50 mm2 secţiune transversală a conductorului• 300 m cu 1,50 mm2 secţiune transversală a
conductorului.▶ Când sunt instalaţi mai mulţi participanţi BUS, păstraţi o
distanţă de cel puţin 100 mm între participanţii individuali BUS.
▶ Când sunt instalaţi mai mulţi participanţi BUS, conectaţi participanţii BUS la alegere în serie sau în stea.
▶ Pentru a evita influenţele inductive: montaţi toate cablurile de joasă tensiune separat de cablurile de tensiune de alimentare (distanţa minimă 100 mm).
▶ La influenţe inductive exterioare (de exemplu, la instalaţiile fotovoltaice) ecranaţi cablul (de exemplu, LiYCY) şi împământaţi ecranul pe o parte. Nu conectaţi ecranul la borna de legătură pentru conductorul de protecţie din modul, ci la împământarea realizată la domiciliu, de exemplu, bornă liberă a conductorului de protecţie sau ţevi de apă.
▶ Realizaţi conexiunea BUS la generatorul termic.
Fig. 6 Conexiunea unităţii de comandă cu generatorul termic
1) În UBA3.x, UBA4.x, BC10, BC20, BC25, MC10, MC40 şi MC100 este denumirea bornei EMS
Suprafaţa de instalare de pe perete trebuie să fie uniformă.La instalarea pe o priză sub tencuială:▶ Umpleţi priza sub tencuială cu material de
izolare pentru a evita influenţarea în mod negativ a măsurării temperaturii încăperii prin infiltrarea de aer.
▶ Montaţi soclul pe un perete ( fig. 5).
6 720 645 407-04.1O
6 mm 3,5 mm6 mm
3,5 mm
Dacă se depăşeşte lungimea maximă a conexiunilor BUS dintre toţi participanţii BUS sau dacă în sistemul BUS există o structură inelară, nu este posibilă punerea în funcţiune a instalaţiei.
RC 300
6 720 645 480-04.1O
BUS
BUS1)
Logamatic RC300 – 6 720 807 397 (2013/06) 11
Instalare 3
Senzorul pentru temperatura exterioară (accesoriu) este conectat la generatorul termic.▶ Respecţi instrucţiunile generatorului termic pentru
realizarea conexiunii electrice.În cazul prelungirii cablului senzorului, utilizaţi următoarele secţiuni transversale ale conductorului:• Până la 20 m cu 0,75 mm2 până la 1,50 mm2 secţiune
transversală a conductorului• 20 m până la 100 m cu 1,50 mm2 secţiune transversală a
conductorului.
3.5 Suspendarea sau scoaterea unităţii de comandă
Suspendarea unităţii de comandă▶ Agăţaţi unitatea de comandă în partea de sus.▶ Blocaţi în partea de jos unitatea de comandă.
Fig. 7 Suspendarea unităţii de comandă
Desprinderea unităţii de comandă▶ Apăsaţi butonul pe partea inferioară a soclului.▶ Trageţi în jos înspre faţă unitatea de comandă.▶ Scoateţi unitatea de comandă trăgând în sus.
Fig. 8 Desprinderea unităţii de comandă
3.6 Instalarea în generatorul termicDacă generatorul termic este dotat cu sistemul de gestionare a energiei EMS sau EMS plus, unitatea de comandă poate fi instalată direct în generatorul termic. Acest lucru este util în instalaţii cu un singur circuit de încălzire cu reglare exclusiv în funcţie de temperatura exterioară. Pentru reglarea în funcţie de temperatura încăperii sau pentru reglarea în funcţie de temperatura exterioară cu influenţa temperaturii încăperii este necesară o telecomandă pentru fiecare circuit de încălzire în camera de referinţă respectivă.Pentru instalarea unităţii de comandă:▶ Ţineţi cont de instrucţiunile de instalare ale generatorului
termic.
6 720 645 480-05.1O
1. 1.
2.
favfav
6 720 645 480-06.1O
3.
2.1.
Instalare
Logamatic RC300 – 6 720 807 397 (2013/06)12
3
3.7 Instalarea unui senzor pentru temperatura exterioarăCând unitatea de comandă este utilizată ca automatizare controlată în funcţie de temperatura exterioară, este necesar un senzor pentru temperatura exterioară.
Pentru a înregistra corect temperatura exterioară:▶ Ţineţi cont de punctele prezentate în fig. 9 când alegeţi
locul de instalare corect al senzorului pentru temperatura exterioară.
Fig. 9 Locul de instalare al senzorului pentru temperatura exterioară (la reglarea în funcţie de temperatura exterioară cu sau fără influenţa temperaturii încăperii)
1 / 2H
(min
2m
)
H1 / 2
YY
1 / 2H
(min
2m
)
HN
S
W E
NW NE
SW SE
6 720 645 480-29.1O
Logamatic RC300 – 6 720 807 397 (2013/06) 13
Bazele utilizării 4
4 Bazele utilizării
4.1 Privire de ansamblu asupra elementelor de comandă
Fig. 10 Elemente de comandă
[1] Tasta fav (funcţii favorite)[2] Tasta man (regim manual)[3] Tasta auto (regim automat)[4] Tasta menu (apelarea meniurilor)[5] Tasta info (meniul de informaţii şi ajutor)[6] Tasta Înapoi[7] Buton de selectare
auto menu
man
fav
info
6 720 807 316-01.1O
5
6
7
42
3
1
Când se stinge lumina de fundal a display-ului şi atingeţi un element de comandă se execută pasul de operare respectiv şi se aprinde lumina de fundal. Prima acţionare a butonului de selectare cauzează însă doar aprinderea luminii de fundal. Dacă nu se acţionează niciun element de comandă, lumina de fundal se stinge automat.
Bazele utilizării
Logamatic RC300 – 6 720 807 397 (2013/06)14
4
Fig. 10, pagina 13Poz. Element Denumire Explicaţie
1 Tasta fav ▶ Apăsaţi pentru a apela funcţiile favorite pentru circuitul de încălzire 1.▶ Ţineţi apăsat pentru a adapta în mod individual meniul de funcţii favorite
( instrucţiunile de utilizare ale unităţii de comandă).2 Tasta man ▶ Apăsaţi pentru a activa regimul manual pentru valoarea nominală permanentă a
temperaturii încăperii.▶ Ţineţi apăsat pentru a activa câmpul de introducere pe durata regimului manual
(maximum 48 de ore începând de la ora actuală).3 Tasta auto ▶ Apăsaţi pentru a activa regimul automat de funcţionare cu programul temporizat.
4 Tasta meniu ▶ Apăsaţi pentru a deschide meniul principal.▶ Ţineţi apăsat pentru a deschide meniul de service.
5 Tasta info Când este deschis un meniu:▶ Apăsaţi pentru a apela informaţii suplimentare referitoare la selecţia actuală.Când este activ afişajul standard:▶ Apăsaţi pentru a deschide meniul cu informaţii.
6 Tasta Înapoi ▶ Apăsaţi pentru a comuta la nivelul supraordonat de meniu sau pentru a revoca o valoare modificată.
Când se afişează o defecţiune sau un mesaj privind necesitatea efectuării lucrărilor de service:▶ Apăsaţi pentru a comuta între afişajul standard şi mesajul de eroare.▶ Ţineţi apăsat pentru a comuta la afişajul standard dintr-un meniu.
7 Buton de selectare
▶ Rotiţi pentru a modifica o valoare de reglaj (de exemplu, temperatură) sau pentru a alege între meniuri sau puncte de meniu.
Când lumina de fundal este stinsă:▶ Apăsaţi pentru a aprinde lumina de fundal.Când lumina de fundal este aprinsă:▶ Apăsaţi pentru a deschide un meniu sau un punct de meniu, pentru a confirma o
valoare setată (de exemplu, temperatură) sau un mesaj sau pentru a închide o fereastră pop-up.
Când este activ afişajul standard:▶ Apăsaţi pentru a activa câmpul de introducere pentru selectarea circuitului de
încălzire în afişajul standard (numai la instalaţii cu cel puţin două circuite de încălzire), instrucţiunile de instalare ale unităţii de comandă.
Tab. 5 Elemente de comandă
fav
man
auto
menu
info
Logamatic RC300 – 6 720 807 397 (2013/06) 15
Bazele utilizării 4
4.2 Prezentarea simbolurilor pe display
Fig. 11 Exemplu de afişaj standard la instalaţii cu mai multe circuite de încălzire
Fig. 11, pagina 15Poz. Simbol Denumire Explicaţie
1 Afişaj valori Afişarea temperaturii actuale:• temperatura încăperii la instalarea pe perete• temperatura generatorului termic la instalarea în generatorul termic.
2 – Rând de informaţii
Afişarea orei, zilei săptămânii şi a datei.
3 Indicator de temperatură suplimentar
Afişarea temperaturii exterioare (poate fi comutat pentru afişarea temperaturii panoului solar sau a unui sistem de apă caldă; informaţii suplimentare instrucţiuni de utilizare ale unităţii de comandă).
4 – Informaţie text De exemplu, denumirea temperaturii afişate în prezent ( fig. 11, [1]); pentru temperatura încăperii nu se afişează nicio denumire. Dacă există o defecţiune, se afişează aici un mesaj până când a fost remediată defecţiunea.
5 Grafic informativ Pompa solară este în funcţiune.
Funcţia de blocare a tastelor este activă (ţineţi apăsate tasta auto şi butonul de selectare pentru a activa sau dezactiva funcţia de blocare a tastelor).
6 Program temporizat
Reprezentarea grafică a programului temporizat activ pentru circuitul de încălzire afişat. Barele verticale marchează intervalele de timp în care a fost activ un regim. Barele superioare reprezintă regimul de încălzire, cele inferioare regimul de reducere.
7 Marcaj temporal Marcajul temporal indică în programul temporizat, în paşi de 15 minute (= divizarea scalei de timp) ora actuală.
Tab. 6 Simboluri la afişajul standard
6 720 807 398-60.1O
6
1 3
8
2
4
5
7
12
Bazele utilizării
Logamatic RC300 – 6 720 807 397 (2013/06)16
4
4.3 Utilizarea meniului de service Deschiderea şi închiderea meniului de service
8 auto Regim Instalaţie cu un singur circuit în regim automat (încălzire după programul temporizat).
CI2:auto Circuitul de încălzire afişat funcţionează în regim automat. Afişajul standard se referă exclusiv la circuitul de încălzire afişat. Acţionarea tastei man, acţionarea tastei auto şi modificarea temperaturii dorite a încăperii în afişajul standard influenţează exclusiv circuitul de încălzire afişat.Regimul de încălzire activ în circuitul de încălzire afişat în regimul automat.Regimul de reducere activ în circuitul de încălzire afişat în regimul automat.
Vară (oprit) Instalaţie cu un singur circuit de încălzire în regim de vară (încălzire oprită, încălzirea apei potabile activă)
CI2: Vară (oprit) Circuitul de încălzire afişat funcţionează în regim de vară (încălzire oprită, încălzirea apei potabile activă). Afişajul standard se referă exclusiv la circuitul de încălzire afişat.
manual Instalaţie cu un singur circuit de încălzire în regim manual.CI2: manual Circuitul de încălzire afişat funcţionează în regim manual. Afişajul standard se
referă exclusiv la circuitul de încălzire afişat. Acţionarea tastei man, acţionarea tastei auto şi modificarea temperaturii dorite a încăperii în afişajul standard influenţează exclusiv circuitul de încălzire afişat.
Concediu 11.1.2011
Program de concediu activ în instalaţie cu un singur circuit ( instrucţiuni de utilizare ale unităţii de comandă).
CI2: Concediu 11.1.2011
În circuitul de încălzire afişat şi, după caz, şi pentru sistemele de apă caldă este activ programul de concediu ( instrucţiuni de utilizare ale unităţii de comandă). Afişajul standard se referă exclusiv la circuitul de încălzire afişat.
Fig. 11, pagina 15Poz. Simbol Denumire Explicaţie
Tab. 6 Simboluri la afişajul standard
Când se stinge lumina de fundal a display-ului şi atingeţi un element de comandă se execută pasul de operare respectiv şi se aprinde lumina de fundal. Prima acţionare a butonului de selectare cauzează însă doar aprinderea luminii de fundal. Dacă nu se acţionează niciun element de comandă, lumina de fundal se stinge automat.
Deschiderea meniului de service▶ Ţineţi apăsată tasta menu până când se
afişează meniul de service.
Închiderea meniului de service▶ Dacă nu este deschis niciun submeniu,
apăsaţi tasta Înapoi pentru a comuta la afişajul standard.-sau-
▶ Apăsaţi tasta Înapoi şi ţineţi-o apăsată câteva secunde pentru a comuta la afişajul standard.
menumenumenu
Logamatic RC300 – 6 720 807 397 (2013/06) 17
Bazele utilizării 4
Navigarea prin meniu
Modificarea valorilor de reglaj
Confirmarea sau anularea modificării
▶ Rotiţi butonul de selectare pentru a marca un meniu sau un punct din meniu.
▶ Apăsaţi butonul de selectare.Se afişează meniul sau punctul de meniu.
▶ Apăsaţi tasta Înapoi pentru a trece la nivelul de meniu superior.
Selectare▶ Rotiţi butonul de selectare pentru a marca
o intrare.Buton de glisare▶ Rotiţi butonul de selectare pentru a seta
valoarea de reglaj între valoarea minimă şi cea maximă.
&
Selectare cu buton de glisare (afişarea butonului de glisare pe display)▶ Rotiţi butonul de selectare pentru a marca
o intrare.▶ Apăsaţi butonul de selectare pentru a
confirma selecţia.Câmpul de introducere şi butonul de glisare sunt active.
▶ Rotiţi butonul de selectare pentru a seta valoarea de reglaj între valoarea minimă şi cea maximă.
Selecţie multiplă▶ Rotiţi butonul de selectare pentru a marca
o intrare.▶ Apăsaţi butonul de selectare pentru a
selecta intrarea.▶ Apăsaţi butonul de selectare din nou
pentru a anula selecţia.▶ Repetaţi paşii până când sunt selectate
intrările dorite.Program temporizat▶ Rotiţi butonul de selectare pentru a marca
un timp de comutare sau regimul aferent.▶ Apăsaţi butonul de selectare pentru a
activa câmpul de introducere pentru timpul de comutare sau pentru regim.
▶ Rotiţi butonul de selectare pentru a modifica valoarea de reglaj.
Confirmarea modificării
&
▶ Apăsaţi butonul de selectare pentru a activa intrarea marcată sau pentru a confirma modificarea.
▶ Rotiţi butonul de selectare pentru a marca Continuare şi apăsaţi butonul de selectare.Display-ul comută în nivelul de meniu superior. Unitatea de comandă funcţionează cu setarea modificată.
Anularea modificării▶ Apăsaţi tasta Înapoi pentru a anula
modificările.
Bazele utilizării
Logamatic RC300 – 6 720 807 397 (2013/06)18
4
4.4 Prezentarea generală a meniului de service
Meniu Rolul meniului PaginaPunerea în funcţiune Porniţi asistentul de configurare şi verificaţi principalele setări privind
configurarea instalaţiei; dacă este necesar, modificaţi-le. 19
Setări încălzire1)
1) Este posibil numai într-o anumită măsură în funcţie de generatorul termic utilizat.
Date instalaţie Setări valabile pentru întreaga instalaţie, cum ar fi temperatura exterioară minimă şi tipul de clădire. În acest meniu există setări suplimentare pentru circuitul de încălzire 1 şi pentru sistemul de apă caldă I (dacă este racordat direct la generatorul termic).
25
Date cazan Setări specifice produsului pentru generatorul termic instalat, de exemplu tipul de pompă sau timpul de postfuncţionare a pompei.
27
Circuit de încălzire1 ... 4
Setări specifice circuitelor de încălzire instalate 1 până la 4, de exemplu protecţia împotriva îngheţului şi curba de încălzire.
28
Uscare şapă Program configurabil pentru uscarea unei şape noi în cazul încălzirii prin pardoseală.
36
Setări apă caldă1)
Sistem ACM I sau II
Posibilităţi de setare separate pentru două sisteme de apă caldă, de exemplu temperatura maximă a apei calde, momentul pentru dezinfecţia termică şi configurarea pompei de circulaţie.
39
Setări solar Dacă este instalată o instalaţie solară: consultaţi documentaţia tehnică a modulelor solare.
41
Setări hibrid Dacă este instalat un sistem hibrid: consultaţi documentaţia tehnică a sistemului hibrid.
41
Diagnoză1) Diagnoza instalaţiei:• Realizaţi testul funcţional al actuatoarelor individuale (de exemplu pompe).• Comparaţi valorile nominale şi cele reale.• Apelaţi defecţiunile actuale şi istoricul de defecţiuni.• Apelaţi versiunea de software a participanţilor BUS.Alte funcţii:• Definiţi intervalele de întreţinere.• Introduceţi adresa de contact.• Resetaţi diferite setări.• Calibraţi senzorul de temperatură de cameră şi ceasul.
42
Tab. 7 Privire de ansamblu asupra meniului Service
Logamatic RC300 – 6 720 807 397 (2013/06) 19
Punerea în funcţiune 5
5 Punerea în funcţiune
5.1 Privire de ansamblu asupra paşilor de punere în funcţiune
1. Asamblarea mecanică a instalaţiei (respectaţi instrucţiunile tuturor grupurilor şi elementelor constructive)
2. Prima alimentare cu lichide şi verificarea etanşeităţii3. Cablare electrică4. Codificarea modulelor (respectaţi instrucţiunile
modulelor)5. Pornirea instalaţiei6. Aerisirea instalaţiei7. Setarea temperaturii maxime a turului şi a temperaturii
maxime a apei calde la generatorul termic (respectaţi instrucţiunile generatorului termic)
8. Punerea în funcţiune a telecomenzii (respectaţi instrucţiunile telecomenzii)
9. Punerea în funcţiune a unităţii de comandă RC300 ( cap. 5.2, pagina 19)
10. Punerea în funcţiune a instalaţiei cu unitatea de comandă ( cap. 5.3, pagina 19)
11. Verificarea setărilor în meniul de service al unităţii de comandă RC300, după caz adaptarea acestora şi realizarea configurării (de exemplu, solar) ( cap. 5.4, pagina 21)
12. După caz, remedierea defecţiunilor şi resetarea istoricului de defecţiuni
13. Denumirea circuitelor de încălzire ( instrucţiunile de utilizare)
14. Completarea proceselor-verbale de punere în funcţiune ( cap. 10 începând cu pagina 51 şi instrucţiunile de utilizare)
15. Predarea instalaţiei ( cap. 5.7, pagina 21).
5.2 Punerea în funcţiune generală a unităţii de comandă
5.3 Punerea în funcţiune a instalaţiei cu asistentul de configurare
Asistentul de configurare recunoaşte independent participanţi BUS existenţi în instalaţie. Asistentul de configurare adaptează meniul şi setările preliminare în mod corespunzător.Analiza de sistem durează, după caz, până la un minut.După analiza de sistem realizată de asistentul de configurare este deschis meniul Punerea în funcţiune. Aici, setările trebuie verificate în mod obligatoriu, adaptate după caz şi confirmate în final.Dacă s-a omis analiza de sistem, este deschis meniul Punerea în funcţiune. Setările prezentate aici trebuie adaptate cu atenţie la instalaţia existentă. În final, setările trebuie confirmate.Pentru informaţii suplimentare privind setările consultaţi cap. 7 începând cu pagina 22.
Exemple de instalaţii găsiţi în instrucţiunile de instalare şi întreţinere ale modulelor MM100 şi MS100/MS200. Alte instalaţii posibile sunt prezentate în documentaţia de proiectare.
&
Setarea limbii▶ Rotiţi butonul de selectare pentru a
selecta o limbă şi apăsaţi butonul de selectare.
Setarea datei▶ Rotiţi şi apăsaţi butonul de selectare
pentru a seta ziua, luna şi anul.Marcajul este la Continuare.
▶ Când data este setată corect, apăsaţi butonul de selectare pentru a prelua data.
Setarea orei▶ Rotiţi şi apăsaţi butonul de selectare
pentru a seta orele şi minutele.Marcajul este la Continuare.
▶ Când ora este setată corect, apăsaţi butonul de selectare pentru a prelua ora.
Configurare sistem▶ Rotiţi şi apăsaţi butonul de selectare
pentru a porni asistentul de configurare (Da) sau pentru a-l omite (Nu).
▶ Când se porneşte asistentul de configurare, unitatea de comandă recunoaşte independent participanţii BUS existenţi în instalaţie (analiză de sistem) şi adaptează meniul şi setările preliminare la instalaţie.
▶ Puneţi în funcţiune instalaţia ( cap. 5.3).
Tab. 8 Setări generale în cadrul punerii în funcţiune
Punerea în funcţiune
Logamatic RC300 – 6 720 807 397 (2013/06)20
5
Punct de meniu Întrebare Răspuns/setarePorniţi asistent configurare?
Înainte de pornirea asistentului de configurare, vă rugăm să verificaţi:• Modulele sunt instalate şi adresate?• Telecomanda este instalată şi setată?• Senzorul de temperatură este instalat?Doriţi să porniţi asistentul de configurare?
Da | Nu
Circuit de încălzire 1 instalat
Este instalat circuitul de încălzire 1? Unde este conectat circuitul de încălzire 1 din punct de vedere electric?
Nu | La cazan | La modul
Tip reglare cir.încz.1 Cum doriţi să fie reglată temperatura care poate fi influenţată prin intermediul circuitului de încălzire 1?
Temperatură ext. direcţionată | Temp. ext. cu punct de bază | Temperatură încăp. direcţ. | Putere temperatură. încăp. | Constant
Amestecător circ.încălz.1 Circuitul de încălzire 1 este un circuit de încălzire mixt? Da | NuTmp.funcţ.amest.circ.încz1 Cât durează până când amestecătorul din circuitul de
încălzire 1 se roteşte de la un opritor la celălalt?10 ... 600 s
Sist.încz.circ.încz.1 Ce tip de sistem de încălzire este comandat de circuitul de încălzire 1?
Radiator | Convector | Podea
Val.nomin.constantă CI1 Când circuitul de încălzire 1 este configurat drept circuit de încălzire constant: ce temperatură doriţi să fie atinsă?
30 ... 85 °C
Unit. comandă circ.încz.1 Ce unitate de comandă sau telecomandă este instalată pentru circuitul de încălzire 1?
RC300 | RC200 | RC100
Circuit de încălzire 2 instalat, ...
corespunzător circuitului de încălzire 1
Circuit de încălzire 3 instalat, ...
corespunzător circuitului de încălzire 1
Circuit de încălzire 4 instalat, ...
corespunzător circuitului de încălzire 1
Instalare sistem ACM I Este instalat un sistem de apă caldă? Unde este conectatsistemul de apă caldă I din punct de vedere electric?
Nu | La cazan | La modul
Config. ACM la cazan Cum este racordat sistemul de apă caldă I din punct de vedere hidraulic?
Fără apă caldă | Vană cu 3 căi | Pomp.înc.
Instalare sistem ACM II Este instalat un al doilea sistem de apă caldă? Nu | La modulInstalare sistem solar Este instalată o instalaţie solară? Nu | DaConfirmare configurare Corespund toate setările instalaţiei existente? Confirmare | Înapoi
Tab. 9 Punerea în funcţiune cu asistentul de configurare
În starea de livrare a unităţii de comandă este activat sistemul de apă caldă I. Dacă sistemul de apă caldă I nu este instalat, însă este activat, unitatea de comandă afişează o defecţiune.▶ Dacă nu este instalat niciun sistem de apă
în instalaţia de apă caldă, dezactivaţi sistemul de apă caldă I din meniul de punere în funcţiune sau meniul de apă caldă.
Logamatic RC300 – 6 720 807 397 (2013/06) 21
Punerea în funcţiune 5
5.4 Setări suplimentare în cadrul punerii în funcţiune
Dacă nu sunt activate funcţiile corespunzătoare şi nu sunt instalate modulele, grupurile constructive sau componentele corespunzătoare, sunt ascunse punctele de meniu care nu sunt necesare pentru setările suplimentare.
5.4.1 Listă de verificare: adaptarea setărilor la dorinţele clientului
Efectuaţi punerea în funcţiune astfel încât ambele părţi implicate să fie mulţumite şi instalaţia de încălzire să funcţioneze conform necesităţilor şi fără să atragă reclamaţii. Pentru ca utilizatorul instalaţiei să fie mulţumit de funcţionarea acesteia, următoarele setări prezintă, conform experienţei noastre, o importanţă deosebită:
▶ Adaptaţi şi alte setări din meniul principal la dorinţele clientului ( instrucţiuni de utilizare).
5.4.2 Setări importante pentru sistemul de încălzireLa punerea în funcţiune, setările din meniul Încălzire trebuie verificate în mod obligatoriu şi, după caz, adaptate. Numai în felul acesta este asigurată funcţionarea încălzirii. Este recomandat să verificaţi toate setările afişate.▶ Verificaţi setările din meniul Date instalaţie ( cap. 7.1.1,
pagina 25).▶ Verificaţi setările din meniul Date cazan ( cap. 7.1.2,
pagina 27).
▶ Verificaţi setările din meniul Circuit de încălzire 1 ... 4 ( cap. 7.1.3, pagina 28).
5.4.3 Setări importante pentru sistemul de apă caldăLa punerea în funcţiune, setările din meniul Apă caldă trebuie verificate şi, după caz, adaptate. Numai în felul acesta este asigurată funcţionarea ireproşabilă a sistemului de încălzire a apei potabile.▶ Verificaţi setările din meniul Sistem de apă caldă I ... II
( cap. 7.2, pagina 39).
5.4.4 Setări importante pentru instalaţia solarăAceste setări sunt disponibile numai dacă instalaţia solară este asamblată şi configurată corespunzător. Pentru detalii suplimentare consultaţi documentaţia tehnică MS100/SM200.▶ Verificaţi setările din meniul Solar ( cap. 7.3, pagina 41
şi instrucţiunile de instalare MS100 sau MS200)
5.4.5 Setări importante pentru sistemul hibridŢineţi cont de documentaţia tehnică a sistemului hibrid (de exemplu, Logatherm WPLSH) şi consultaţi cap. 7.4, pagina 41 pentru a asigura capacitatea de funcţionare.
5.5 Realizarea testelor de funcţionareTestele de funcţionare se accesează prin meniul de diagnoză. Punctele de meniu disponibile depind în mare măsură de instalaţia existentă. Spre exemplu, în acest meniu puteţi testa: Arzător: Pornit/Oprit ( cap. 7.5.1, pagina 42).
5.6 Verificarea valorilor de monitorizareValorile de monitorizare se accesează prin meniul Diagnoză( cap. 7.5.2, pagina 42).
5.7 Predarea instalaţiei▶ Asiguraţi-vă că nu a fost setată nicio limită de temperatură
pentru încălzire şi apă caldă de la nivelul generatorului termic. Numai în cazul acesta, unitatea de comandă RC300 poate regla temperatura apei calde şi temperatura turului.
▶ Introduceţi datele de contact ale firmei de specialitate responsabile în meniul Diagnoză > Întreţ. > Adresă contact, de exemplu, firma, numărul de telefon şi adresa sau adresa de e-mail ( cap. 7.5.5, pagina 44).
▶ Explicaţi clientului modul de funcţionare şi utilizarea unităţii de comandă şi a accesoriilor.
▶ Informaţi clientul în privinţa setărilor alese.
Punct de meniu Dorinţa clientului/setareTip reglare Controlat în funcţie de temperatura
exterioară, controlat în funcţie de temperatura încăperii, constant ( pagina 30)
Setare curbă încălzire Adaptaţi curba de încălzire ( pagina 31). Curba de încălzire prezentată este valabilă pentru o temperatură a încăperii de 21 °C.
Tip clădire (amortizare şi încălzire rapidă)
Uşor, Mediu, Greu ( pagina 27)
Frecvenţă comutări circ. (pompă de circulaţie)
Continuu, 1 x 3 ... 6 x 3 minute/h ( pagina 40)
Prioritate ACM Da | Nu ( pagina 30)Program temporizat (ore)
Setare de bază/adaptarea programului temporizat propriu la dorinţele clientului ( instrucţiuni de utilizare ale unităţii de comandă).
Tab. 10 Listă de verificare: setări importante; stabilirea dorinţelor clientului
Vă recomandăm să predaţi clientului prezentele instrucţiuni de instalare pentru a fi păstrate în apropierea instalaţiei de încălzire.
Scoatere din funcţiune/oprire
Logamatic RC300 – 6 720 807 397 (2013/06)22
6
6 Scoatere din funcţiune/oprireUnitatea de comandă este alimentată cu energie electrică prin conexiunea BUS şi rămâne în permanenţă în funcţiune. Instalaţia este oprită, spre exemplu, doar în scopuri de întreţinere.▶ Întrerupeţi tensiunea de alimentare la nivelul întregii
instalaţii şi al tuturor elementelor BUS.
7 Meniu de serviceMeniul unităţii de comandă este adaptat automat la instalaţie. Unele puncte de meniu sunt disponibile numai când instalaţia este structurată corespunzător şi unitatea de comandă este setată corect. Punctele de meniu se afişează numai în instalaţii în care sunt instalate componentele corespunzătoare ale instalaţiei, cum ar fi o instalaţie solară sau o pompă de căldură. Intrările de meniu şi setările corespunzătoare pot fi găsite în instrucţiunile aferente.Dacă unui circuit de încălzire a fost atribuită o unitate RC200 ca telecomandă, posibilităţile de setare la nivelul RC300 pentru circuitul de încălzire corespunzător sunt limitate. Unele setări care pot fi modificate prin RC200 nu se afişează în meniul RC300. Informaţii suplimentare privind setările afectate găsiţi în instrucţiunile de utilizare ale RC200.Informaţiile privind utilizarea meniului de service sunt rezumate în cap. 4 începând cu pagina 13.
După o cădere de tensiune sau o oprire de mai lungă durată, data şi ora trebuei setate din nou, dacă este necesar. Toate celelalte programări rămân valabile permanent.
Setările de bază sunt reprezentate în coloana cu domeniul de reglare ( cap. 7.2 până la 7.5).
Logamatic RC300 – 6 720 807 397 (2013/06) 23
Meniu de service 7
Fig. 12 Prezentarea generală a meniului de service 1/3
1) Disponibil numai la circuite de încălzire constante.
Meniu de service
Punerea în funcţiune
Porniţi asistent configurare? Circuit de încălzire1 ... 4
Circuit de încălzire 1...4 instalat Circuit de încălzire instalat
Tip reglare cir.încz.1 ... 4 Tip reglare
Amestecător circ.încălz.1 ... 4 Unitate de comandă
Tmp.funcţ.amest.circ.încz1 ... 4 Utilizare valoare minimă
Sist.încz.circ.încz.1 ... 4 Sistem de încălzire
Val.nomin.constantă CI1 ... 4 1) Val.nomin.constantă
Unit. comandă circ.încz.1 ... 4 Temperatură maximă tur
Instalare sistem ACM I Setare curbă încălzire
Config. ACM la cazan Temperatura de referinţă
Instalare sistem ACM II Punct final
Instalare sistem solar Punct de bază
Confirmare configurare Temperatură maximă tur
Setări încălzire Influenţă solară
Date instalaţie Influenţă încăpere
Instal.senz. butelie eg.hidr. Offset temp. încăpere
Config. ACM la cazan Încălzire rapidă
Config.circ.încz.1 la cazan Mod reducere
Pompă cazan Funcţionare redusă sub
Temperatură ext. minimă Încălzire sub
Reducere Antiîngheţ
Tip clădire Temperatură limită
Date cazan Amestecător
Tip pompă Timp funcţ.amestecător
Timp postfuncţ. pompă Ridicare amestecător
Temp. sist.log. pompe Prioritate ACM
Modulaţie pompă PM10 Vizibil pe afişaj standard
Tip reglare PM10 Rec. fereastră deschisă
Volum min. tens. PM10 Comportament PID
Volum max. tens. PM10
6 720 807 397-28.1O
Meniu de service
Logamatic RC300 – 6 720 807 397 (2013/06)24
7
Fig. 13 Prezentarea generală a meniului de service 2/3
1) Disponibil doar la generatorul termic cu EMS plus.
Uscare şapă Setări apă caldă
Activat Sistem ACM I ... II
Timp aşteptare înainte por. Instalare sistem ACM I (... II ...)
Durată fază start Config. ACM la cazan
Temperatură fază start Temp. max. apă caldă
Increment fază încălzire Apă caldă
Dif. temp. fază încălz. Apă caldă redusă
Durată fază oprire Dif. temp. la conectare
Temp. fază de oprire Temperatură tur creştere
Increment fază de răcire Por. pompă încărc. boiler
Dif. temperatură fază răcire Pompă circulaţie instalată
Durată fază finală Pompă de circculaţie
Temperatură fază finală Regim pompă circulaţie
Durată întrerupere max. Frecvenţă comutări circ.
Uscare şapă instalaţie Dezinfecţie termică
Uscare şapă circ.încz.1 ... 4 Temp. dezinf. term.
Menţinere Zi dezinf. term.
Timp dezinf. term.
Încălzire zilnică 1)
Timp încălzire zilnică 1)
Setări solar
Instalare sistem solar
Modif. config. solară
Config. solară actuală
Parametri solari
...
Pornire sistem solar
Setări hibrid
...
6 720 807 397-32.1O
Logamatic RC300 – 6 720 807 397 (2013/06) 25
Meniu de service 7
Fig. 14 Prezentarea generală a meniului de service 3/3
7.1 Setări pentru sistemul de încălzire
Fig. 15 Meniu Setări încălzire
7.1.1 Meniu Date instalaţieÎn meniul acesta pot fi efectuate setări pentru întreaga instalaţie de încălzire. Aici se setează, de exemplu, cât de mare să fie temperatura exterioară minimă sau capacitatea termică a boilerului din clădirea încălzită. În acest meniu există setări suplimentare pentru circuitul de încălzire 1 şi pentru sistemul de apă caldă I (dacă este racordat direct la generatorul termic).
Diagnoză Mesaje de defecţiune
Test funcţionare Defecţiuni actuale
Activare test funcţionare Istoric defecţiuni
Cazan/Arzător Informaţii sistem
... ...
Circuit de încălzire1 ... 4 Întreţ.
... Mesaj de întreţinere
Sistem ACM I ... II Dată întreţinere:
... Tp.fcţ. mes.întreţ.
Solar Timp funcţionare cazan
... Adresă contact
Hibrid Reset
... Istoric defecţiuni
Valori monitor Mesaje întreţinere
Cazan/Arzător Ore funcţ./Pornire arz.
... Prog. temp. circ. încălzire
Circuit de încălzire1 ... 4 Progr.temporizat apă caldă
... Sistem solar
Sistem ACM I ... II Setare de bază
... Calibrare
Solar Senz. adapt. temp. încăp
... Corectare oră
6 720 807 397-27.1O
6 720 807 397-19.1O
Meniu de service
Logamatic RC300 – 6 720 807 397 (2013/06)26
7
Temperatură exterioară minimăTemperatura exterioară minimă este valoarea medie a celor mai scăzute temperaturi exterioare din ultimii ani şi influenţează curba de încălzire. Valoarea pentru regiune poate fi determinată din calculul sarcinii termice indispensabil fiecărei clădiri sau poate fi găsită în harta zonelor climaterice sau în tab. 12.▶ Setaţi temperatura exterioară minimă pentru cazul
interpretării încălzirii.
Punct de meniu Domeniul de reglare DescriereInstal.senz. butelie eg.hidr.
Nu Lipseşte butelia de egalizare hidraulicăLa cazan Butelie de egalizare hidraulică instalată, senzor de temperatură conectat la cazanLa modul Butelie de egalizare hidraulică instalată, senzor de temperatură conectat la modulButelie egal.hidr.fără senz.
Butelie de egalizare hidraulică instalată, niciun senzor de temperatură conectat. Dacă există o cerinţă de căldură, pompa de încălzire se află în permanenţă în funcţiune.
Config. ACM la cazan Fără apă caldă Branşament hidraulic sistem de apă caldă I la cazanVană cu 3 căiPomp.înc.
Config.circ.încz.1 la cazan(doar la generatoare termice cu EMS plus)
Conexiune hidraulică şi electrică circuit de încălzire 1 la cazanLipsă circuit de încălzire
Circuitul de încălzire 1 nu este conectat direct la cazan
Lipsă pompă circ.încz.propriu
Pompa internă a cazanului serveşte şi drept pompă a circuitului de încălzire în circuitul de încălzire 1
Pompă proprie Circuitul de încălzire 1 este alimentat printr-o pompă proprie (racordată la echipamentul de încălzire)
Pompă cazan Lipsă Disponibil numai dacă în instalaţie este montată o butelie de egalizare hidraulică (pompa sistemului = pompa de recirculaţie pentru cazan).Pompă sistem
Temperatură ext. minimă
– 35 ... – 10 ... 10 °C În cazul reglării în funcţie de temperatura exterioară, temperatura exterioară minimă influenţează curba de încălzire ( Temperatură exterioară minimă, pagina 26 şi Meniu pentru setarea curbei de încălzire, pagina 31).
Reducere Da Tipul de clădire setat acţionează asupra valorii măsurate a temperaturii exterioare. Influenţa temperaturii exterioare este temporizată (amortizată).
Nu Temperatura exterioară măsurată este utilizată neamortizat în sistemul de reglare în funcţie de temperatura exterioară.
Tip clădire Dimensiune pentru capacitatea termică a boilerului din clădirea încălzită ( Tip clădire, pagina 27).
Greu Capacitate mare a boileruluiMediu Capacitate medie a boileruluiUşor Capacitate redusă a boilerului
Tab. 11 Setări în meniul Date instalaţie
Temperatura exterioară minimă în °CAtena – 2 Marsilia – 6Berlin – 15 Moscova – 30
Tab. 12 Temperaturi exterioare minime pentru Europa
Bruxelles – 10 Napoli – 2Budapesta – 12 Nisa 0Bucureşti – 20 Paris – 10Hamburg – 12 Praga – 16Helsinki – 24 Roma – 1Istanbul – 4 Sevastopol – 12Copenhaga – 13 Stockholm – 19Lisabona 0 Valencia – 1Londra – 1 Viena – 15Madrid – 4 Zürich – 16
Temperatura exterioară minimă în °C
Tab. 12 Temperaturi exterioare minime pentru Europa
Logamatic RC300 – 6 720 807 397 (2013/06) 27
Meniu de service 7
Tip clădireCând este activată amortizarea puteţi seta prin intermediul tipului de clădire amortizarea oscilaţiilor temperaturii exterioare. Prin amortizarea temperaturii exterioare se ţine cont de inerţia termică a masei clădirii. Astfel, prin intermediul
tipului de clădire, se poate adapta reglarea la regimul caracteristic al clădirii. Tipul de clădire influenţează şi încălzirea rapidă.
Fig. 16 Exemplu de temperatură exterioară amortizată
[1] temperatura exterioară actuală[2] temperatura exterioară amortizată
Exemplul foarte simplificat demonstrează cum temperatura exterioară amortizată depinde de temperatura exterioară actuală, dar nu atinge valorile extreme ale acesteia.Valorile actuale ale temperaturii exterioare amortizate şi măsurate
7.1.2 Meniu Date cazanÎn meniul acesta pot fi efectuate setări pentru pompa de încălzire a generatorului termic utilizat. Cu aceste setări se optimizează timpii de funcţionare şi consumul de energie al pompei. Aici se setează, de exemplu, ce tip de pompă se utilizează sau cât de lung este timpul de postfuncţionare al
pompei. Dacă este instalat un modul PM10 sunt disponibile aici setări suplimentare. Informaţii suplimentare găsiţi în documentaţia tehnică a generatorului termic utilizat şi, după caz, a modulului.
Setare Tip constructiv EfectUşor de exemplu, casă construită
printr-o metodă de execuţie cu elemente prefabricate, cu schelă din lemn
• Amortizare redusă a temperaturii exterioare• Mărire excesivă cu durată scurtă a temperaturii turului la încălzirea rapidă.
Mediu De exemplu, casă din cărămizi cu goluri (setare de bază)
• Amortizare medie a temperaturii exterioare• Mărire excesivă cu durată medie a temperaturii turului la încălzirea rapidă.
Greu de exemplu, casă din cărămidă • Amortizare puternică a temperaturii exterioare• Mărire excesivă cu durată lungă a temperaturii turului la încălzirea rapidă.
Tab. 13 Tipuri de clădire
6720 645 480-30.1O
2
10°C
20°C
0 h 12 h 24 h
La setarea de bază, modificările temperaturii exterioare influenţează calcularea reglării în funcţie de temperatura exterioară după cel mult trei ore. ▶ Pentru a controla temperatura exterioară
amortizată şi măsurată: deschideţi meniul Diagnoză > Valori monitor > Cazan/Arzător (numai valorile actuale).
▶ Pentru a vizualiza temperaturile exterioare ale ultimelor 2 zile: deschideţi meniul Info > Temperatură exterioară > Curs temperatură ext.
Punct de meniuDomeniul de reglare Descriere
Tip pompă Controlat după putere
Pompa circuitului de încălzire va lucra în funcţie de puterea arzătorului.
Controlat după Delta P 1...4
Pompa circuitului de încălzire va lucra în funcţie de presiunea diferenţială.
Tab. 14 Setări în meniul Date cazan
Meniu de service
Logamatic RC300 – 6 720 807 397 (2013/06)28
7
7.1.3 Meniu circuit de încălzire 1 ... 4În acest meniu pot fi realizate setările pentru circuitele de încălzire individuale. Aici se poate seta pentru circuitul de încălzire ales, de exemplu, sistemul de încălzire instalat. Suplimentar, se setează dacă există o telecomandă şi ce tip de reglare se foloseşte. Există şi posibilitatea de a optimiza şi curbele de încălzire ale circuitelor de încălzire.
Timp postfuncţ. pompă 24 h Timpul de postfuncţionare a pompei după oprirea arzătorului pentru a elimina căldura din generatorul termic1 ... 5 ... 60 min
Temp. sist.log. pompe 30 ... 90 °C Sub această temperatură, pompa este oprită pentru a proteja generatorul termic împotriva formării de condensat (disponibil numai la echipamente fără condensaţie).
Punct de meniuDomeniul de reglare Descriere
Tab. 14 Setări în meniul Date cazan
ATENŢIE: Pericol de daune sau deteriorare a şapei!▶ La încălzirea prin pardoseală, ţineţi cont
de temperatura maximă a turului recomandată de producător.
Punct de meniu Domeniul de reglare DescriereCircuit de încălzire instalat
Nu Circuitul de încălzire nu este instalat. Dacă nu este instalat niciun circuit de încălzire, atunci generatorul termic serveşte numai la încălzirea apei potabile.
La cazan Grupurile constructive şi componentele electrice ale circuitului de încălzire ales sunt conectate direct la generatorul termic (disponibil numai la circuitul de încălzire 1).
La modul Grupurile constructive şi componentele electrice ale circuitului de încălzire ales sunt conectate la un modul MM100.
Tip reglare Temperatură ext. direcţionată
Detalii suplimentare privind tipul de reglare pentru circuitul de încălzire ales ( Tipuri de reglare, pagina 30)
Temp. ext. cu punct de bazăTemperatură încăp. direcţ.Putere temperatură. încăp.Constant
Unitate de comandă RC300 RC300 reglează circuitul de încălzire ales.RC200 RC200 instalat ca telecomandă pentru circuitul de încălzire alesRC100 RC100 instalat ca telecomandă pentru circuitul de încălzire ales
Utilizare valoare minimă
Da În spaţiul locativ este instalată o telecomandă RC300 în combinaţie cu o telecomandă RC100 sau RC200. Sistemul de încălzire va funcţiona potrivit valorii mai mici a temperaturii încăperii (măsurată la senzorul de temperatură intern al celor două unităţi de comandă) (de exemplu în încăperi mari pentru înregistrarea sigură a temperaturii încăperii la reglarea în funcţie de temperatura încăperii, protecţia împotriva îngheţului în încăpere, influenţa încăperii, ...).
Nu În spaţiul locativ este instalată o telecomandă RC300 în combinaţie cu o telecomandă RC100 sau RC200. Sistemul de încălzire va funcţiona întotdeauna potrivit valorii temperaturii încăperii de la telecomandă.
Tab. 15 Setările din meniul Circuit de încălzire 1 ... 4
Logamatic RC300 – 6 720 807 397 (2013/06) 29
Meniu de service 7
Sistem de încălzire Radiator Setarea preliminară a curbei de încălzire în funcţie de tipul de încălzire, de exemplu curbă şi temperatură de referinţăConvector
PodeaVal.nomin.constantă 30 ... 75 ... 85 °C Temperatura turului pentru circuitul de încălzire constant (disponibil numai
la tipul de reglare constant)Temperatură maximă tur
30 ... 75 ... 85 °C Temperatura maximă a turului poate fi setată numai la un tip de reglare în funcţie de temperatura încăperii (în cazul reglării în funcţie de temperatura exterioară, parte componentă a curbei de încălzire). Domeniul de reglare depinde de sistemul de încălzire selectat.
Setare curbă încălzire
Reglajul fin al curbei de încălzire setate în prealabil prin intermediul sistemului de încălzire ( Setarea sistemului de încălzire şi a curbelor de încălzire pentru reglarea în funcţie de temperatura exterioară, pagina 31)
Mod reducere Funcţionare redusă Detalii suplimentare privind tipul de reducere pentru circuitul de încălzire ales ( Tipuri de reducere, pagina 34)Limita temperaturii
exterioareLimita temperaturii încăperii
Funcţionare redusă sub
– 20 ... 5 ... 10 °C Temperatură pentru tipul de reducere Limita temperaturii exterioare ( Tipuri de reducere, pagina 34)
Încălzire sub Oprit Sistemul de încălzire funcţionează independent de temperatura exterioară amortizată în regimul activ ( Încălzire continuă sub o anumită temperatură exterioară, pagina 35).
– 30 ... 10 °C Dacă temperatura exterioară amortizată scade sub valoarea setată aici, sistemul de încălzire trece automat din regimul de reducere în regimul de încălzire ( Încălzire continuă sub o anumită temperatură exterioară, pagina 35).
Antiîngheţ Indicaţie: Pentru a garanta protecţia împotriva îngheţului la nivelul unui circuit de încălzire constant sau al întregii instalaţii de încălzire, setaţi protecţia împotriva îngheţului în funcţie de temperatura exterioară. Această setare nu depinde de tipul de reglare setat.
Temperatură exterioară Protecţia împotriva îngheţului este activată/dezactivată în funcţie de temperatura selectată aici ( Protecţie împotriva îngheţului temperatură limită (limita temperaturii exterioare), pagina 35)
Temperatură încăpereTemperatură încăp. şi ext.
Oprit Protecţie împotriva îngheţului dezactivatăTemperatură limită (limita temperaturii exterioare)
– 20 ... 5 ... 10 °C Protecţie împotriva îngheţului temperatură limită (limita temperaturii exterioare), pagina 35
Amestecător Da Circuitul de încălzire ales mixtNu Circuitul de încălzire ales neamestecat
Timp funcţ.amestecător
10 ...120 ... 600 s Timp de funcţionare a amestecătorului în circuitul de încălzire ales
Ridicare amestecător
0 ... 5 ... 20 K Creşterea căldurii generate pentru amestecător
Punct de meniu Domeniul de reglare Descriere
Tab. 15 Setările din meniul Circuit de încălzire 1 ... 4
Meniu de service
Logamatic RC300 – 6 720 807 397 (2013/06)30
7
Tipuri de reglare
• În cazul reglării în funcţie de temperatura exterioară, numai regimul de vară, regimul de reducere (în funcţie de tipul de reducere ales), prioritate apă caldă sau amortizarea temperaturii exterioare (prin reducerea sarcinii de încălzire datorită unei izolaţii termice bune) pot conduce la oprirea pompei circuitului de încălzire.– În meniul Setare curbă încălzire poate fi setată
influenţa încăperii. Influenţa temperaturii are efect asupra ambelor tipuri de reglare în funcţie de temperatura exterioară.
– Temperatură ext. direcţionată (Reglare de bază)– Temp. ext. cu punct de bază: Curbă de încălzire
simplă, pagina 34.
• La reglarea în funcţie de temperatura încăperii, sistemul de încălzire reacţionează direct la modificările temperaturii dorite sau măsurate a încăperii.– Temperatură încăp. direcţ.: Temperatura încăperii
este reglată prin adaptarea la temperatura turului. Modul de reglare este adecvat pentru locuinţele şi clădirile cu fluctuaţii mari de sarcină.
– Putere temperatură. încăp.: Temperatura încăperii este reglată prin adaptarea puterii calorice a generatorului termic. Modul de reglare este adecvat pentru locuinţele şi clădirile cu fluctuaţii mici de sarcină (de exemplu, case izolate). Acest tip de reglare este posibil numai la instalaţii cu un circuit de încălzire (circuitul de încălzire 1) fără modul al circuitului de încălzire MM100. Sunt înregistrate mai puţine porniri ale arzătorului şi timpi de funcţionare mai scurţi ai pompei.
• Tip reglare > Constant: Temperatura turului în circuitul de încălzire ales nu depinde de temperatura exterioară şi de temperatura încăperii. Posibilităţile de setare în circuitul de încălzire corespunzător sunt foarte limitate. De exemplu, nu sunt disponibile tipul amestecătorului, tipul de reducere, funcţia de concediu şi telecomanda. Setările
Prioritate ACM Da Funcţia de încălzire a apei potabile este activată, cerinţa de căldură pentru încălzire este întreruptă
Nu Funcţia de încălzire a apei potabile este activată, cerinţa de căldură pentru încălzire este acoperită în paralel, dacă este posibil hidraulic
Vizibil pe afişaj standard
Da Circuitul de încălzire ales este vizibil în afişajul standard. Schimbarea între regimul automat şi regimul manual în circuitul de încălzire corespunzător poate fi realizată şi de la RC300 (cu sau fără telecomandă).
Nu Circuitul de încălzire ales nu este vizibil în afişajul standard. Schimbarea între regimul automat şi regimul manual nu este posibilă. Dacă nu este instalată nicio telecomandă pentru circuitul de încălzire ales, puteţi realiza setările în mod obişnuit prin intermediul meniului principal, de exemplu niveluri de temperatură ale regimurilor şi programelor temporizate.
Rec. fereastră deschisă
Pornit Dacă temperatura încăperii scade brusc la aerisirea cu geamurile deschise complet, în circuitul de încălzire în cauză rămâne valabilă timp de o oră temperatura încăperii măsurată anterior scăderii temperaturii. Astfel se evită încălzirea inutilă.
Oprit Fără recunoaştere a ferestrei deschiseComportament PID(numai în cazul reglării în funcţie de temperatura încăperii)
rapid Caracteristică de reglare rapidă, de exemplu, la puterile termice instalate mari şi/sau temperaturile ridicate de funcţionare şi cantităţii reduse de apă caldă
mediu Caracteristică de reglare medie, de exemplu, la încălzirile prin radiator (cantitate medie de apă caldă) şi temperaturile de funcţionare medii
lent Caracteristică de reglare lentă, de exemplu la încălzirile prin pardoseală (cantitate de apă ridicată) şi temperaturi de funcţionare scăzute
Punct de meniu Domeniul de reglare Descriere
Tab. 15 Setările din meniul Circuit de încălzire 1 ... 4
ATENŢIE: Defecţiuni ale instalaţiei!În cazul nerespectării temperaturilor de lucru admise ale tuburilor din material plastic (pe partea secundară) se pot deteriora părţi ale instalaţiei.▶ Nu depăşiţi valoarea nominală admisă.
Logamatic RC300 – 6 720 807 397 (2013/06) 31
Meniu de service 7
pentru un circuit de încălzire constant pot fi realizate numai prin intermediul meniului de service. Încălzirea constantă serveşte la alimentarea cu căldură, spre exemplu, a unei piscine sau a unei instalaţii de ventilaţie.– Alimentarea cu căldură se realizează numai când
programul temporizat al circuitului de încălzire este activ (circuit de încălzire în regim automat) şi când există o cerinţă de căldură de la modulul MM100 prin MD1.Dacă una dintre cele două condiţii nu este îndeplinită, circuitul de încălzire constant este oprit.
– Pentru a utiliza circuitul de încălzire constant fără program temporizat, trebuie şterse toate punctele de comutare ale circuitului de încălzire ( instrucţiunile de utilizare RC300).
– Protecţia împotriva îngheţului trebuie să depindă de temperatura exterioară şi prioritatea apei calde trebuie să fie activată.
– Conectarea electrică a circuitului de încălzire constant la instalaţie se realizează prin intermediul unui modul MM100.
– Borna de legătură MC1 din modulul MM100 trebuie să fie prevăzută cu un jumper conform documentaţiei tehnice a modulului.
– Senzorul de temperatură T0 poate fi conectat la modulul MM100 pentru circuitul de încălzire constant.
– Conexiunea pentru senzorul de temperatură TC1 nu are nicio funcţie.
– Detalii suplimentare privind conectarea găsiţi în documentaţia tehnică a modulului MM100.
Setarea sistemului de încălzire şi a curbelor de încălzire pentru reglarea în funcţie de temperatura exterioară▶ Setaţi tipul de sistem de încălzire (radiator, convector sau
încălzire prin pardoseală) în meniul Setări încălzire > Circuit de încălzire1 ... 4.
▶ Setaţi tipul de reglare (în funcţie de temperatura exterioară sau în funcţie de temperatura exterioară cu punct de bază) în meniul Tip reglare.Punctele de meniu care nu sunt necesare sunt estompate pentru sistemul de încălzire şi tipul de reglare selectate. Setările sunt valabile numai pentru circuitul de încălzire eventual ales.
Meniu de service
Logamatic RC300 – 6 720 807 397 (2013/06)32
7
Meniu pentru setarea curbei de încălzire
Curba de încălzire este dimensiunea de bază determinantă pentru funcţionarea economică şi fără efort a instalaţiei de încălzire în cazul unei reglări conform temperaturii exterioare. Sistemul de reglare Logamatic necesită pentru calcularea acestei caracteristici de încălzire indicaţia câtorva dimensiuni caracteristice ale instalaţiei de încălzire şi calculează independent cu ajutorul acestor dimensiuni şi al unei formule matematice curba de încălzire optimă.Cu această ocazie acesta ia în considerare temperatura exterioară redusă şi temperatura reglată a încăperii. Temperatura reglată a încăperii este o dimensiune de calcul
internă, care se compune din temperatura dorită din încăpere (temperatura nominală din încăpere) şi din influenţa încăperii.Astfel clientul final poate influenţa direct curba de încălzire prin modificarea temperaturii nominale din încăpere.Cele mai importante setări sunt temperatura de referinţă, temperatura maximă a turului, offsetul temperaturii încăperii (deplasare paralelă) şi temperatura exterioară minimă.Curba de încălzire ( fig. 17 şi 18) este determinată prin punctul de bază şi punctul final. Punctul de bază, pentru o temperatură a încăperii de 21 °C la o temperatură exterioară
Punct de meniu Domeniul de reglare DescriereTemperatura de referinţăsauPunct final
30 ... 75 ... 85(radiator/convector)30 ... 45 ... 60 °C(încălzire prin pardoseală)
Temperatura de referinţă este disponibilă numai la reglarea în funcţie de temperatura exterioară fără punct de bază. Temperatura de referinţă este temperatura turului care se atinge în cazul temperaturii exterioare minime, având astfel efect asupra pantei/înclinaţiei curbei de încălzire.Punctul de bază este disponibil numai la reglarea în funcţie de temperatura exterioară. Punctul de bază este temperatura turului care se atinge în cazul temperaturii exterioare minime, având astfel efect asupra pantei ascendente/descendente a curbei de încălzire. Dacă punctul de bază este setat la o valoare mai mare de 30°C, atunci punctul de bază este valoarea minimă.
Punct de bază de exemplu 20 ... 25 °C ... Punct final
Punctul de bază al curbei de încălzire este disponibil numai pentru reglarea în funcţie de temperatura exterioară cu curbă de încălzire simplă.
Temperatură maximă tur
30 ... 75 ... 85(radiator/convector)30 ... 48 ... 60 °C(încălzire prin pardoseală)
Temperatură maximă a turului
Influenţă solară – 5 ... – 1 K Razele solare influenţează în limite cunoscute reglarea în funcţie de temperatura exterioară (aportul de căldură solară reduce puterea calorică necesară).
Oprit De regulă, razele solare nu sunt luate în considerare.Influenţă încăpere Oprit Reglarea în funcţie de temperatura exterioară nu depinde de temperatura
încăperii.1 ... 3 ... 10 K Abaterile temperaturii încăperii cu valorile setate sunt compensate prin deplasarea
paralelă a curbei de încălzire (potrivit numai dacă unitatea de comandă este instalată într-o cameră de referinţă adecvată). Cu cât este mai mare valoare de reglaj, cu atât este mai mare influenţa maximă posibilă a temperaturii încăperii asupra curbei de încălzire.
Offset temp. încăpere
– 10 ... 0 ... 10 K Deplasarea paralelă a curbei de încălzire (spre exemplu când temperatura încăperii măsurată cu un termometru este diferită de valoarea nominală setată)
Încălzire rapidă Oprit Fără mărire excesivă a temperaturii turului la sfârşitul etapei de reducere0 ... 100 % Încălzirea rapidă accelerează încălzirea după o etapă de reducere. Cu cât valoarea
de reglaj este mai ridicată, cu atât este mai mare mărirea excesivă a temperaturii turului la sfârşitul etapei de reducere. Tipul de clădire setat influenţează durata măririi excesive ( Tip clădire, pagina 27). Această setare este disponibilă numai când influenţa încăperii este dezactivată.
Tab. 16 Meniu Setare curbă încălzire
Logamatic RC300 – 6 720 807 397 (2013/06) 33
Meniu de service 7
redusă de 20 °C, se află la o temperatură a turului de 25 °C. Punctul final al curbei de încălzire trebuie programat în conformitate cu temperatura de referinţă a sistemului termic.Pentru cursul curbei de încălzire (înclinaţie/pantă) sunt hotărâtoare temperatura exterioară minimă ( pagina 26) şi temperatura de referinţă (temperatura turului la temperatura exterioară minimă) ( fig. 17 şi 18, stânga). Prin adaptarea offsetului temperaturii încăperii şi/sau a
temperaturii setate a încăperii este obţinută o deplasare paralelă a curbei de încălzire în sus sau în jos ( fig. 17 şi 18, dreapta).
Fig. 17 Setarea Curbă de încălzire pentru încălzirea prin pardosealăStânga: creştere cu ajutorul temperaturii de referinţă TAL şi temperaturii exterioare minime TA,min Dreapta: deplasare paralelă prin offsetul temperaturii încăperii sau prin temperatura încăperii dorită
TA Temperatura exterioarăTVL Temperatură a turului[1] Setare: TAL = 45 °C, TA,min = –10 °C (curbă de bază), limitare la TVL,max = 48 °C[2] Setare: TAL = 40 °C, TA,min = –10 °C, limitare la TVL,max = 48 °C[3] Setare: TAL = 35 °C, TA,min = –20 °C, limitare la TVL,max = 48 °C[4] Deplasare paralelă a curbei de bază [1] prin modificarea offsetului +3 sau prin creşterea temperaturii dorite a încăperii,
limitare la TVL,max = 48 °C[5] Deplasare paralelă a curbei de bază [1] prin modificarea offsetului –3 sau prin reducerea temperaturii dorite a încăperii,
limitare la TVL,max = 48 °C
Curba de încălzire reprezentată grafic pe display se referă la domeniul cuprins între + 20 °C şi temperatura exterioară minimă setată la Date instalaţie.
0+10+20 -10 -20TA
20
30
40
50
60
TV
L
TAT
VL
C
C0+10+20 -10 -20
20
30
40
50
60C
6 720 645 407-29. 1O
C
12
3
14
5
Meniu de service
Logamatic RC300 – 6 720 807 397 (2013/06)34
7
Fig. 18 Setarea Curbă de încălzire pentru radiatoare/convectoareStânga: creştere cu ajutorul temperaturii de referinţă TAL şi temperaturii exterioare minime TA,min Dreapta: deplasare paralelă prin offsetul temperaturii încăperii sau prin temperatura încăperii dorită
TA Temperatura exterioarăTVL Temperatură a turului[1] Setare: TAL = 75 °C, TA,min = –10 °C (curbă de bază), limitare la TVL,max = 75 °C[2] Setare: TAL = 80 °C, TA,min = –10 °C, limitare la TVL,max = 80 °C[3] Setare: TAL = 70 °C, TA,min = –20 °C, limitare la TVL,max = 75 °C[4] Deplasare paralelă a curbei de bază [1] prin modificarea offsetului temperaturii încăperii +3 sau prin creşterea temperaturii
dorite a încăperii, limitare la TVL,max = 80 °C[5] Deplasare paralelă a curbei de bază [1] prin modificarea offsetului temperaturii încăperii –3 sau prin reducerea temperaturii
dorite a încăperii, limitare la TVL,max = 75 °C
Curbă de încălzire simplăCurba de încălzire simplă (reglare în funcţie de temperatura exterioară cu punct de bază) este o reprezentare simplificată sub formă de dreaptă a curbei de încălzire. Această linie dreaptă este descrisă prin două puncte: punctul de bază (punctul de începere al curbei de încălzire) şi punctul final.
Tipuri de reducereTipul de reducere stabileşte în regimul automat cum va lucra sistemul de încălzire în etapele de reducere.
În meniul de service Setări încălzire > Circuit de încălzire1 ... 4 > Mod reducere sunt disponibile următoarele tipuri de reducere pentru diferitele nevoi ale utilizatorului:• Funcţionare redusă: În regimul de reducere, încăperile
rămân la o temperatură potrivită. Acest tip de reducere este:– foarte confortabil– recomandat pentru încălzirea prin pardoseală.
• Limita temperaturii exterioare: Dacă temperatura exterioară amortizată scade sub o limită setabilă a temperaturii exterioare, sistemul de încălzire lucrează ca în regimul redus. Deasupra acestei limite, sistemul de încălzire este oprit. Acest tip de reducere este:– potrivit pentru clădiri cu mai multe spaţii locative în
care nu este instalată o unitate de comandă– mai puţin confortabil decât regimul redus– mai economic decât regimul redus– disponibil doar când se înregistrează temperatura
exterioară– fără senzor pentru temperatura exterioară ca regimul
redus.• Limita temperaturii încăperii: Dacă temperatura
încăperii scade sub temperatura dorită pentru regimul de
0+10+20 -10 -2020
30
40
50
60
70
80
90C
C0+10+20 -10 -20
20
30
40
50
60
70
80
90C
6 720 645 407-19. 1O
CTA
TV
L
TA
TV
L
12
3
14
5
Încălzire prin
pardosealăRadiator, convector
Temperatură exterioară minimă TA,min
– 10 °C – 10 °C
Punct de bază 25 °C 25 °CPunct final 45 °C 75 °CTemperatură maximă a turului TVL,max
48 °C 75 °C
Offset al temperaturii încăperii 0,0 K 0,0 KTab. 17 Setările de bază ale curbelor de încălzire simple
Logamatic RC300 – 6 720 807 397 (2013/06) 35
Meniu de service 7
reducere, atunci sistemul de încălzire lucrează ca în regimul redus. Dacă temperatura încăperii depăşeşte temperatura dorită, sistemul de încălzire este oprit. Acest tip de reducere este:– potrivit pentru clădiri izolate de alte clădiri cu un număr
redus de spaţii alăturate fără unitate de comandă proprie
– mai puţin confortabil decât regimul redus– mai economic decât regimul redus– disponibil doar când se înregistrează temperatura
încăperii.Dacă doriţi ca sistemul de încălzire să fie oprit în etapa de reducere (protecţia împotriva îngheţului în continuare activă), setaţi în meniul principal Încălzire > Setări de temperatură > Scădere > Oprit (regim de oprire).
Încălzire continuă sub o anumită temperatură exterioarăPrin regimul de reducere, instalaţia de încălzire poate să se răcească sub o anumită valoare. În cazul acesta, prevederile DIN-EN 12831 impun ca suprafeţele de încălzire şi generatoarele termic să fie concepute pentru o anumită putere. Acest lucru serveşte la menţinerea unei călduri confortabile.Cu Încălzire sub se poate seta temperatura exterioară începând de la care se întrerupe regimul de reducere (raportat la temperatura exterioară amortizată).Fig. 19 şi 20 arată modul de funcţionare al funcţiei de protecţie împotriva îngheţului fără şi cu parametrul activat. Setări alese: Mod reducere: Limita temperaturii exterioare; Funcţionare redusă sub: 5 °C.
Fig. 19 Efect în cazul setării Oprit (setare de bază)
Fig. 20 Efect în cazul setării – 15 °C
Legendă la fig. 19 şi 20:TA Temperatura exterioarăTV Temperatură a turului[1] Regim de oprire ( Tipuri de reducere)[2] Regim redus (temperatura dorită a încăperii pentru
regimul de reducere)[3] Regim de încălzire (temperatura dorită a încăperii pentru
regimul de încălzire)Dacă temperatura exterioară este mai mică decât –15 °C, încălzirea comută de la regimul redus la regimul de încălzire [3]. Astfel pot fi folosite suprafeţe de încălzire mai mici.
Protecţie împotriva îngheţului temperatură limită (limita temperaturii exterioare)La acest punct de meniu se setează temperatura limită pentru protecţia împotriva îngheţului (limita temperaturii exterioare). Aceasta are efect numai dacă în meniul Antiîngheţ este setat Temperatură exterioară sau Temperatură încăp. şi ext..
TA
T V
5°C
21
6 720 645 480-33.1O
TA
T V
5∞C -15∞C
2 31
6 720 645 480-34.1O
Meniu de service
Logamatic RC300 – 6 720 807 397 (2013/06)36
7
• Dacă temperatura exterioară depăşeşte temperatura limită pentru protecţia împotriva îngheţului cu 1 K ( °C) şi nu există nicio cerinţă de căldură, este oprită pompa circuitului de încălzire.
• Dacă temperatura exterioară scade sub temperatura limită pentru protecţia împotriva îngheţului, este pornită pompa circuitului de încălzire.
7.1.4 Meniu Uscare şapăÎn acest meniu se setează un program de uscare a şapei pentru circuitul de încălzire ales sau pentru întreaga instalaţie. Pentru a usca o şapă nouă, sistemul de încălzire parcurge o dată, în mod independent, programul de uscare a şapei.Dacă se produce o pană de tensiune, unitatea de comandă continuă automat programul de uscare a şapei. Însă pana de tensiune nu trebuie să dureze mai mult decât rezerva de mers a unităţii de comandă sau durata maximă a întreruperii.Acest meniu este disponibil numai când există în instalaţie cel puţin un circuit de încălzire în pardoseală.
ATENŢIE: Deteriorarea pieselor instalaţiei conducătoare de apă caldă din cauza temperaturii limită prea mică setată pentru protecţia împotriva îngheţului şi a unei temperaturi exterioare sub 0 °C pe o perioadă mai lungă! ▶ Adaptaţi temperatura limită pentru
protecţia împotriva îngheţului (setare de bază = 5 °C) la valori compatibile cu instalaţia.
▶ Nu setaţi temperatura limită pentru protecţia împotriva îngheţului la valori prea mici. Deteriorările cauzate de o temperatură limită prea mică pentru protecţia împotriva îngheţului sunt excluse din garanţie!
▶ Setaţi temperatura limită pentru protecţia împotriva îngheţului şi funcţia de protecţie împotriva îngheţului pentru toate circuitele de încălzire.
▶ Pentru a garanta protecţie împotriva îngheţului la nivelul întregii instalaţii de încălzire, setaţi în meniulAntiîngheţ fie Temperatură exterioară, fie Temperatură încăp. şi ext.
Setarea Temperatură încăpere nu presupune protecţie absolută împotriva îngheţului, deoarece, spre exemplu, conductele din faţadă pot îngheţa. Acest lucru se poate întâmpla, deşi temperatura din camera de ghidare depăşeşte cu mult 5 °C ca urmare a surselor străine de încălzire. Când este instalat un senzor pentru temperatura exterioară, protecţia la îngheţ a întregii instalaţii poate fi garantată independent de tipul de reglare setat:▶ În meniul Antiîngheţ setaţi Temperatură
exterioară sau Temperatură încăp. şi ext.
ATENŢIE: Pericol de daune sau deteriorare a şapei!▶ La instalaţiile cu mai multe circuite,
această funcţie poate fi utilizată numai în legătură cu un circuit de încălzire mixt.
▶ Setaţi uscarea şapei conform indicaţiilor producătorului şapei.
▶ Verificaţi zilnic instalaţia, chiar dacă este activă funcţia de încălzire a şapei, şi completaţi procesul-verbal prescris.
Logamatic RC300 – 6 720 807 397 (2013/06) 37
Meniu de service 7
Punct de meniuDomeniul de reglare Descriere
Activat Da Se afişează setările necesare pentru uscarea şapei.Nu Funcţia de uscare a şapei nu este activă şi nu se afişează setările (setare de
bază).Timp aşteptare înainte por. Niciun timp de
aşteptareProgramul de uscare a şapei porneşte după expirarea timpului de aşteptare setat (circuitele de încălzire selectate sunt dezactivate pe perioada de aşteptare, funcţia de protecţie împotriva îngheţului este activă; setare de bază: fără timp de aşteptare, fig. 21, timpul înainte de ziua 0)
1 ... 50 de zile
Durată fază start Nicio fază start Interval de timp între începutul fazei de pornire şi următoarea fază ( fig. 21, [1])1 ... 3 ... 30 de zile
Temperatură fază start 20 ... 25 ... 55 °C Temperatura turului în timpul fazei de pornire ( fig. 21, [1])Increment fază încălzire Nicio fază de
încălzireInterval de timp între trepte (paşi) în faza de încălzire ( fig. 21, [3])
1 ... 10 zileDif. temp. fază încălz. 1 ... 5 ... 35 K Diferenţă de temperatură între trepte în faza de încălzire ( fig. 21, [2])Durată fază oprire 1 ... 7 ... 99 de zile Interval de timp între începutul fazei de menţinere (durata de menţinere a
temperaturii maxime la uscarea şapei) şi următoarea fază ( fig. 21, [4])Temp. fază de oprire 20 ... 55 °C Temperatura turului în timpul fazei de menţinere (temperatura maximă,
fig. 21, [4])Increment fază de răcire Nicio fază de răcire Interval de timp între trepte (paşi) în faza de răcire ( fig. 21, [5])
1 ... 10 zileDif. temperatură fază răcire 1 ... 5 ... 35 K Diferenţă de temperatură între trepte în faza de răcire ( fig. 21, [6])Durată fază finală Nicio fază finală Interval de timp între începutul fazei finale (ultima treaptă de temperatură) şi
sfârşitul programului de uscare a şapei ( fig. 21, [7])Continuu1 ... 30 de zile
Temperatură fază finală 20 ... 25 ... 55 °C Temperatura turului în timpul fazei finale ( fig. 21, [7])Durată întrerupere max. 2 ... 12 ... 24 h Durata maximă de întrerupere a programului de uscare a şapei (de exemplu,
în cazul opririi programului de uscare a şapei sau al unei întreruperi a curentului) până la generarea unui mesaj de eroare.
Tab. 18 Setări în meniu Uscare şapă (fig. 21 arată setarea se bază a programului de uscare a şapei)
Meniu de service
Logamatic RC300 – 6 720 807 397 (2013/06)38
7
Fig. 21 Desfăşurarea programului de uscare a şapei cu setările de bază
t Timpul exprimat în zileVL Temperatură a turului
Uscare şapă instalaţie Da Programul de uscare a şapei este activ pentru toate circuitele de încălzire ale instalaţieiNotă: Nu se pot selecta circuite de încălzire individuale. Nu este posibilă încălzirea apei potabile. Meniurile şi punctele de meniu cu setări pentru apa caldă nu se afişează.
Nu Programul de uscare a şapei nu este activ pentru toate circuitele de încălzireNotă: Se pot selecta circuite de încălzire individuale. Este posibilă încălzirea apei potabile. Meniurile şi punctele de meniu cu setări pentru apa caldă sunt disponibile.
Uscare şapă circ.încz.1 ... Uscare şapă circ.încălz.4
Da Programul de uscare a şapei este/nu este activ pentru circuitul de încălzire alesNu
Pornire Da Programul de uscare a şapei porneşte acumNu Programul de uscare a şapei nu a pornit încă sau s-a încheiat
Menţinere Da Întreruperea temporară a programului de uscare a şapei. Dacă se depăşeşte durata maximă de întrerupere, se afişează un mesaj de eroare.Nu
Reluare Da Continuarea programului de uscare a şapei după ce programul de uscare a şapei a fost întrerupt.Nu
Punct de meniuDomeniul de reglare Descriere
Tab. 18 Setări în meniu Uscare şapă (fig. 21 arată setarea se bază a programului de uscare a şapei)
6720 645 480-31.1O
20°C
30°C
40°C
50°C
60°C
10 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22t
VL
2
3
1
6
5
47
Logamatic RC300 – 6 720 807 397 (2013/06) 39
Meniu de service 7
7.2 Setări pentru apa caldă
Fig. 22 Meniul Setări apă caldă
Meniul Sistem de apă caldă I ... IIÎn acest meniu pot fi adaptate setările sistemelor de apă caldă. De exemplu, aici se setează temperatura maximă a apei calde care poate fi setată de utilizator şi existenţa circulaţiei în sistemul de apă caldă. Suplimentar, aici se setează momentul şi temperatura pentru dezinfecţia termică.
6 720 807 397-20.1O
În starea de livrare a unităţii de comandă este activat sistemul de apă caldă I. Dacă sistemul de apă caldă I nu este instalat, însă este activat, unitatea de comandă afişează o defecţiune.▶ Dacă nu este instalat niciun sistem de apă
în instalaţia de apă caldă, dezactivaţi sistemul de apă caldă I din meniul de punere în funcţiune sau meniul de apă caldă.
AVERTIZARE: Pericol de opărire! Temperatura maximă a apei calde (Temp. max. apă caldă) poate fi reglată la peste 60 °C, iar la dezinfecţia termică, apa caldă va fi încălzită la peste 60 °C.▶ Informaţi toate persoanele responsabile şi
asiguraţi-vă că este instalat un dispozitiv de amestecare.
Punct de meniu Domeniul de reglare DescriereInstalare sistem ACM I (Instalare sistem ACM II)
Nu Nu este instalat niciun sistem de apă caldăLa cazan Grupurile constructive şi componentele electrice pentru boilerul ales sunt conectate
direct la generatorul termic (disponibil numai la sistemul de apă caldă I)La modul Grupurile constructive şi componentele electrice pentru boilerul ales sunt conectate
la modulul Logamatic MS100/MS200 sau MM100Config. ACM la cazan
Branşament hidraulic Sistem ACM I la cazan.Fără apă caldă Nu există niciun sistem de apă caldăVană cu 3 căi Sistemul de apă caldă I este alimentat prin intermediul vanei cu 3 căiPomp.înc. Sistemul de apă caldă I este alimentat prin intermediul pompei de încărcare a
boileruluiTemp. max. apă caldă
60 ... 80 °C Temperatura maximă a apei calde în boilerul ales
Apă caldă de exemplu15 ... 60 °C (80 °C)
Temperatura dorită a apei calde pentru regimul Apă caldă; domeniul de reglare depinde de generatorul termic instalat.
Apă caldă redusă de exemplu15 ... 45 ... 60 °C (80 °C)
Temperatura maximă dorită a apei calde pentru regimul Apă caldă redusă este disponibilă numai la încălzirea apei potabile cu modulul MM100 sau EMS plus generator termic. Domeniul de reglare depinde de generatorul termic instalat.
Dif. temp. la conectare
de exemplu – 20 ... – 5 ... – 3 K
Dacă temperatura din boiler este mai mică faţă de temperatura dorită a apei calde cu valoarea diferenţei temperaturii de pornire, atunci boilerul va fi încălzit. Domeniul de reglare depinde de generatorul termic instalat.
Temperatură tur creştere
5 ... 40 K Mărirea excesivă a temperaturii turului solicitate de generatorul termic pentru încălzirea boilerului. Setarea de bază depinde de generatorul termic instalat.
Tab. 19 Setări în meniurile Sistem de apă caldă I... II
Meniu de service
Logamatic RC300 – 6 720 807 397 (2013/06)40
7
Por. pompă încărc. boiler
Disponibil numai la încălzirea apei potabile prin intermediul unui modul Logamatic MM100
Dependent de temp. Abia când temperatura în generatorul termic sau în butelia de egalizare hidraulică este mai mare decât temperatura în boiler, se opreşte pompa de încărcare a boilerului în cadrul unei încărcări a boilerului (nu se mai extrage căldura reziduală din boiler).
Imediat În cazul unei încărcări a boilerului, pompa de încărcare a boilerului va fi pornită imediat indiferent de temperatura de lucru.
Pompă circulaţie instalată
Da În sistemul de apă caldă sunt instalate conducte de circulaţie şi o pompă de circulaţie pentru apa caldă (sistemul I sau II).
Nu Nu este instalată nicio pompă de circulaţie.Pompă de circculaţie
Pornit Dacă pompa de circulaţie este controlată de generatorul termic, pompa de circulaţie trebuie activată suplimentar în acest loc. Setarea de bază depinde de generatorul termic instalat.
Oprit Pompa de circulaţie nu poate fi controlată prin intermediul generatorului termic.Regim pompă circulaţie
Oprit Circulaţie oprităPornit Circulaţie permanent pornită (ţinându-se cont de frecvenţa pornirilor)Ca sistem ACM I (Ca sistem ACM II)
Pentru circulaţie este activat acelaşi program temporizat ca şi pentru încălzirea apei potabile. Informaţii suplimentare şi setarea programului temporizat propriu ( instrucţiunile de utilizare ale unităţii de comandă).
Prog. temporizat propriu
Activarea programului temporizat propriu pentru circulaţie. Informaţii suplimentare şi setarea programului temporizat propriu ( instrucţiunile de utilizare ale unităţii de comandă).
Frecvenţă comutări circ.
Dacă pompa de circulaţie este activă pe parcursul programului temporizat pentru pompa de circulaţie sau dacă este permanent pornită (regim pompă de circulaţie: Pornit), această setare are efect asupra funcţionării pompei de circulaţie.
1 x 3 minute/h ... 6 x 3 minute/h
Pompa de circulaţie intră în funcţiune o dată ... de 6 ori pe oră timp de câte 3 minute. Setarea de bază depinde de generatorul termic instalat.
Continuu Pompa de circulaţie este permanent în funcţiune.Dezinfecţie termică
Da Dezinfecţia termică este pornită automat întotdeauna la aceeaşi oră (de exemplu lunea la ora 2:00, Dezinfecţie termică, pagina 41)
Nu Dezinfecţia termică nu porneşte automat. Temp. dezinf. term.
de exemplu65 ... 75 ... 80 °C
Temperatura la care se încălzeşte întreaga cantitate de apă caldă în cadrul dezinfecţiei termice. Domeniul de reglare depinde de generatorul termic instalat.
Zi dezinf. term. Luni ... Marţi ... Duminică
Ziua în care este efectuată dezinfecţia termică.
Zilnic Dezinfecţia termică are loc zilnic.Timp dezinf. term.
00:00 ... 02:00 ... 23:45
Ora de pornire a dezinfecţiei termic în ziua setată.
Încălzire zilnică Da Încălzirea zilnică este disponibilă numai la încălzirea apei potabile cu modulul MM100 sau EMS plus generator termic. Întreaga cantitate de apă este încălzită automat zilnic, la aceeaşi oră, până la o temperatură de 60 °C.
Nu Fără încălzire zilnică.Timp încălzire zilnică
00:00 ... 02:00 ... 23:45
Ora pentru pornirea încălzirii zilnice până la 60 °C.
Punct de meniu Domeniul de reglare Descriere
Tab. 19 Setări în meniurile Sistem de apă caldă I... II
Logamatic RC300 – 6 720 807 397 (2013/06) 41
Meniu de service 7
Dezinfecţie termică
Realizaţi periodic dezinfecţia termică pentru distrugerea agenţilor patogeni (de exemplu, legionella). Pentru sisteme de apă caldă mai mari pot exista prescripţii legale ( Ordonanţa privind apa potabilă) referitoare la dezinfecţia termică. Ţineţi cont de indicaţiile din documentaţia tehnică a generatorului termic.• Da:
– Întreaga cantitate de apă caldă va fi încălzită zilnic sau săptămânal – în funcţie de setare – până la temperatura setată.
– Dezinfecţia termică porneşte automat la momentul setat, fiind utilizată ora setată la unitatea de comandă.
– Sunt posibile întreruperea şi pornirea manuală a dezinfecţiei termice.
• Nu: Dezinfecţia termică nu va fi realizată automat. Este posibilă pornirea manuală a dezinfecţiei termice.
7.3 Setări pentru instalaţii solare
Fig. 23 Meniu Setări solar
Dacă la instalaţie este conectată o instalaţie solară prin intermediul unui modul, atunci sunt disponibile meniurile şi punctele de meniu corespunzătoare. Extinderea meniului prin instalaţia solară este descrisă în instrucţiunile de utilizare ale modulului utilizat.În meniul Setări solar sunt disponibile la toate instalaţiile solare submeniurile prezentate în tab. 20.
7.4 Setări pentru sisteme hibrideDacă instalaţia cuprinde un sistem hibrid sau un echipament hibrid, este disponibil meniul Setări hibrid. În funcţie de sistemul hibrid sau de echipamentul hibrid utilizat şi a grupurilor constructive sau componentelor aferente pot fi efectuate diferite setări. Ţineţi cont de informaţiile suplimentare din documentaţia tehnică a sistemului hibrid sau a echipamentului hibrid (de exemplu, Logatherm WPLSH).
AVERTIZARE: Pericol de opărire! În timpul dezinfecţiei termice apa caldă este încălzită la peste 60 °C.▶ Efectuaţi dezinfecţia termică numai în
afara perioadelor normale de funcţionare.▶ Informaţi toate persoanele responsabile şi
asiguraţi-vă că este instalat un dispozitiv de amestecare.
6 720 807 397-24.1O
AVERTIZARE: Pericol de opărire!▶ Dacă temperaturile apei calde sunt setate
la peste 60 °C sau dezinfecţia termică este pornită, trebuie să se instaleze un dispozitiv de amestecare.
ATENŢIE: Defecţiuni ale instalaţiei!▶ Umpleţi instalaţia solară anterior punerii în
funcţiune şi aerisiţi-o.
Dacă suprafaţa panourilor solare instalate este setată greşit, atunci randamentul solar din meniul de informaţii va fi indicat greşit!
Punct de meniu Rolul meniuluiInstalare sistem solar
Dacă aici este setat Da, se afişează celelalte setări.
Modif. config. solară
Configurarea grafică a instalaţiei solare
Config. solară actuală
Reprezentarea grafică a instalaţiei solare configurate
Parametri solari Setări pentru instalaţia solară existentăPornire sistem solar
După ce au fost setaţi toţi parametri necesari, poate fi pusă în funcţiune instalaţia solară.
Tab. 20 Setări generale pentru instalaţia solară
Meniu de service
Logamatic RC300 – 6 720 807 397 (2013/06)42
7
7.5 Meniu de diagnoză
Fig. 24 Meniul Diagnoză
Meniul de service Diagnoză conţine mai multe instrumente pentru diagnoză. Trebuie să aveţi în vedere că mesajul punctelor individuale din meniu depinde de instalaţie.
7.5.1 Meniul Teste de funcţionareCu ajutorul acestui meniu pot fi testate individual componentele active ale instalaţiei de încălzire. Dacă în meniul Activare test funcţionare se setează la Da, regimul normal de încălzire este întrerupt la nivelul întregii instalaţii. Toate programările rămân valabile. Setările din acest meniu sunt doar temporare şi vor fi resetate la setările de bază aferente de îndată ce Activare test funcţionare este setat la Nu sau meniul Test funcţionare este închis. Funcţiile şi posibilităţile de programare disponibile depind de instalaţie.Testul de funcţionare se realizează prin setarea corespunzătoare a valorilor de reglaj ale componentelor prezentate. Se poate verifica la nivelul părţii constructive corespunzătoare dacă arzătorul, amestecătorul, pompa sau supapa reacţionează în mod corespunzător.De exemplu, puteţi realiza un test pentru Arzător:• Oprit: Flacăra din arzător se stinge.• Pornit: Arzătorul intră în funcţiune.
7.5.2 Meniul Valori de monitorizareÎn acest meniu sunt afişate setările şi valorile de măsurare ale instalaţiei de încălzire. Aici se poate afişa, de exemplu, temperatura turului sau temperatura actuală a apei calde.Aici pot fi accesate şi informaţii detaliate privind componentele instalaţiei, cum ar fi temperatura generatorului termic. Informaţiile disponibile şi valorile depind de instalaţia existentă. Ţineţi cont de documentaţia tehnică a generatorului termic, a modulelor şi a altor componente ale instalaţiei.
Informaţii în meniul Circuit de încălzire1...4Punctul de meniu Stare de la Val. nomin. temp. tur arată în ce stare se află sistemul de încălzire. Această stare este esenţială pentru valoarea nominală a temperaturii turului.• Încălzire: Circuitul de încălzire se află în regim de încălzire.• Vară: Circuitul de încălzire se află în regim de vară.• Lipsă cerere: Nicio cerinţă de căldură.
• Cerere necesară: Cerinţă de căldură îndeplinită; temperatura încăperii cel puţin la valoarea nominală.
• Uscare şapă: Programul de uscare a şapei este activ pentru circuitul de încălzire ( cap. 7.1.4, începând cu pagina 36).
• Hornar: Funcţia de coşar este activă.• Defecţiune: Există o defecţiune ( cap. 8, începând cu
pagina 46).• Regim urgenţă: Circuitul de încălzire funcţionează în
regimul de rezervă.• Îngheţ: Protecţia împotriva îngheţului este activă pentru
circuitul de încălzire ( tab. 15, începând cu pagina 28).• Postfuncţionare: Timpul de postfuncţionare este activ
pentru circuitul de încălzire.Punctul de meniu Stare MD arată dacă există o cerinţă de căldură pentru circuitul de încălzire constant prin intermediul bornei de legătură MD1 a modulului MM100.• Pornit: Cerinţă de căldură prin intermediul bornei de
legătură MD1 a modulului• Oprit: Nicio cerinţă de căldură prin intermediul bornei de
legătură MD1 a modululuiPunctul de meniu Stare progr. temporizat arată în ce stare se află circuitul de încălzire constant.• Pornit: Circuitul de încălzire constant este încălzit.• Oprit: Circuitul de încălzire constant nu este încălzit.Punctul de meniu Stare de la Val.nomin. tem.încăp. arată în ce regim lucrează sistemul de încălzire. Această stare este esenţială pentru valoarea nominală a temperaturii încăperii.• Încălzire, Scădere (reducere), Oprit: instrucţiunile de
utilizare.• Reducere oprit: Sistemul de încălzire este oprit din cauza
Mod reducere ( pagina 34).• Manual: instrucţiunile de utilizare.• Limitare manuală: Regimul manual pentru circuitul de
încălzire este activ pe o durată limitată ( instrucţiunile de utilizare).
• Const.: Valoare nominală constantă; programul de concediu este activ pentru circuitul de încălzire.
• Menţinere: Optimizarea de pornire este activă pentru circuitul de încălzire ( instrucţiunile de utilizare).
Punctul de meniu Stare de la Pompă circuit încălzire arată de ce pompa circuitului de încălzire este Pornit sau Oprit.• Protecţie arz.: Protecţia împotriva blocării este activă;
pompa va fi pornită periodic pentru scurt timp.• Lipsă cerere: Nicio cerinţă de căldură.• Condens: Protecţia împotriva condensării a generatorului
termic este activă.• fără căldură: Nu este posibilă furnizarea de căldură, de
exemplu când există o defecţiune.
6 720 807 397-22.1O
Logamatic RC300 – 6 720 807 397 (2013/06) 43
Meniu de service 7
• Tur ACM: Prioritatea apei calde este activă ( tab. 15, începând cu pagina 28).
• Cerere ACM: Există o cerinţă de căldură.• Îngheţ: Protecţia împotriva îngheţului este activă pentru
circuitul de încălzire ( tab. 15, începând cu pagina 28).• Program oprit: Nicio cerinţă de căldură prin intermediul
programului temporizat al circuitului de încălzire constant ( Tipuri de reglare, pagina 30)
Suplimentar, în meniu se afişează Circuit de încălzire1...4:• Programul de concediu pentru circuitul de încălzire este
activ.• Funcţia Optimiz.pornire prog.temp. (optimizare de
pornire program temporizat) influenţează în prezent valoarea nominală a temperaturii încăperii.
• Funcţia Rec. fereastră deschisă influenţează în prezent valoarea nominală a temperaturii încăperii.
• S-a scăzut sub limita de temperatură pentru Încălzire sub.După caz, sunt vizibile valori pentru Influenţă solară, Influenţă încăpere şi Încălzire rapidă.
Informaţii în meniul Sistem ACM I...IIPunctul de meniu Stare de la Temp. nomin. apă caldă arată în ce stare se află sistemul de încălzire a apei potabile. Această stare este esenţială pentru temperatura nominală a apei calde.• Uscare şapă: Se desfăşoară programul de uscare a şapei
pentru întreaga instalaţie ( cap. 7.1.4, începând cu pagina 36).
• Comandă manuală AC: Este activă comanda manuală ACM ( instrucţiuni de utilizare).
• Oprire manuală, Reducere manuală, ACM manual: Regim fără program temporizat ( instrucţiunile de utilizare).
• Concediu oprit, Concediu redus: „Concediu dezactivat“ sau „Concediu redus“; un program de concediu este activ şi sistemul de apă caldă este oprit sau setat la nivelul de temperatură redus.
• Oprire automată, Reducere automată, ACM automat: Regim cu program temporizat activ ( instrucţiunile de utilizare).
• Reducere nominală: Reducerea solară a valorii nominale a apei calde (disponibil numai cu instalaţia solară, documentaţia tehnică a instalaţiei solare).
• Dezinfecţie termică: Dezinfecţia termică este activă ( instrucţiunile de utilizare).
• Încălzire zilnică: Încălzirea zilnică este activă ( tab. 19, începând cu pagina 39).
Punctul de meniu Stare de la Pompă încărcare boiler arată de ce pompa de încărcare a boilerului este Pornit sau Oprit.• Protecţie arz.: Protecţia împotriva blocării este activă;
pompa va fi pornită periodic pentru scurt timp.
• Lipsă cerere: Nicio solicitare de căldură; apa caldă are cel puţin temperatura nominală.
• Condens: Protecţia împotriva condensării a generatorului termic este activă.
• Lipsă ACM: Nu este posibilă încălzirea apei potabile, de exemplu când există o defecţiune.
• Cazan rece: Temperatura generatorului termic este prea mică.
• Uscare şapă: Programul de uscare a şapei este activ ( cap. 7.1.4, începând cu pagina 36).
• Încărcare boiler: Încărcarea boilerului este în curs de desfăşurare.
Punctul de meniu Stare de la Circulaţie arată de ce circulaţia este Pornit sau Oprit.• Protecţie arz.: Protecţia împotriva blocării este activă;
pompa va fi pornită periodic pentru scurt timp.• Lipsă cerere: Nicio cerinţă.• Uscare şapă: Se desfăşoară programul de uscare a şapei
pentru întreaga instalaţie ( cap. 7.1.4, începând cu pagina 36).
• Comandă manuală AC: Comandă manuală ACM este activ ( instrucţiunile de utilizare).
• Pornire manuală, Oprire manuală: Regim fără program temporizat Pornit sau Oprit ( instrucţiunile de utilizare).
• Concediu oprit: Un program de concediu este activ şi pompa de circulaţie este oprită.
• Pornire automată, Oprire automată: Regim cu program temporizat activ ( instrucţiunile de utilizare).
• Dezinfecţie termică: Dezinfecţia termică este activă ( instrucţiunile de utilizare).
Meniu de service
Logamatic RC300 – 6 720 807 397 (2013/06)44
7
7.5.3 Meniul Mesaje de eroareÎn acest meniu pot fi apelate defecţiunile actuale şi istoricul de defecţiuni.
7.5.4 Meniul Informaţii de sistemÎn meniul acesta puteţi apela versiunile de software ale participanţilor BUS din instalaţie.
7.5.5 Meniul ÎntreţinereÎn acest meniu puteţi seta un interval de întreţinere şi puteţi înregistra adresa de contact. Unitatea de comandă afişează atunci un mesaj de întreţinere cu codul de defecţiune şi cu adresa înregistrată. Clientul final vă poate contacta apoi pentru o programare ( cap. 8, pagina 46).
Adresă contactÎn timpul unui mesaj de defecţiune, adresa de contact este afişată clientului final în mod automat.
Introducerea denumirii firmei şi a numărului de telefonPoziţia actuală a cursorului luminează intermitent(marcat cu | ).
Fig. 25 Introducerea adresei de contact
▶ Rotiţi butonul de selectare pentru a deplasa cursorul.▶ Apăsaţi butonul de selectare pentru a activa câmpul de
introducere.▶ Rotiţi şi apăsaţi butonul de selectare pentru a introduce
caractere.▶ Apăsaţi tasta Înapoi pentru a finaliza introducerea.▶ Apăsaţi din nou tasta Înapoi pentru a trece la meniul
superior. Detalii suplimentare privind introducerea de text găsiţi în instrucţiunile de utilizare ale unităţii de comandă ( redenumirea circuitului de încălzire).
Punct de meniu DescriereDefecţiuni actuale Aici se afişează toate defecţiunile
existente în instalaţie, sortate după gravitatea defecţiunii.
Istoric defecţiuni Sunt afişate ultimele 20 de defecţiuni, sortate în funcţie de momentul apariţiei. Istoricul de defecţiuni poate fi şters în meniul Reset ( cap. 7.5.6, pagina 45).
Tab. 21 Informaţii în meniul Mesaje de eroare
Punct de meniu DescriereMesaj de întreţinere
Cum doriţi să fie declanşate mesajele de întreţinere: niciun mesaj de întreţinere, după timpul de funcţionare a arzătorului, după dată sau după timpul de funcţionare? După caz, la nivelul generatorului termic pot fi setate şi alte intervale de întreţinere.
Dată întreţinere: La data setată aici apare un mesaj de întreţinere.
Tp.fcţ. mes.întreţ. După numărul de luni setat aici (timp de funcţionare), pe parcursul cărora generatorul termic a fost alimentat cu energie electrică, apare un mesaj de întreţinere.
Timp funcţionare cazan
După expirarea timpului de funcţionare a arzătorului setat aici (ore de funcţionare cu arzătorul aprins) se afişează un mesaj de întreţinere.
Adresă contact Adresă contact, pagina 44.Tab. 22 Setările în meniul Întreţinere
6 720 807 397-23.1O
Logamatic RC300 – 6 720 807 397 (2013/06) 45
Meniu de service 7
7.5.6 Meniul ResetareÎn acest meniu pot fi şterse diferite setări sau liste sau pot fi readuse la setările de bază.
7.5.7 Meniul Calibrare
Punct de meniu DescriereIstoric defecţiuni Istoricul defecţiunilor este şters. Dacă
există o defecţiune în prezent, aceasta va fi înregistrată din nou automat.
Mesaje întreţinere
Mesajele de întreţinere şi de service vor fi resetate.
Ore funcţ./Pornire arz.
Contoarele pentru timpul de funcţionare a arzătorului şi pornirile arzătorului vor fi resetate.
Prog. temp. circ. încălzire
Toate programele temporizate ale tuturor circuitelor de încălzire sunt resetate la setarea de bază. Acest meniu nu are nicio influenţă asupra circuitelor de încălzire cărora a fost atribuită o unitate RC200 ca telecomandă.
Progr.temporizat apă caldă
Toate programele temporizate ale tuturor sistemelor de apă caldă (inclusiv programele temporizate pentru pompele de circulaţie) se resetează la setarea de bază.
Sistem solar Toate setările referitoare la instalaţia solară vor fi resetate la setarea de bază.După această resetare este necesară o nouă punere în funcţiune a instalaţiei solare!
Setare de bază Toate setările vor fi resetate la setarea de bază.După această resetare este necesară o nouă punere în funcţiune a instalaţiei!
Tab. 23 Resetarea setărilor
Punct de meniu DescriereSenz. adapt. temp. încăp
▶ Fixaţi un instrument de măsurare de precizie în proximitatea unităţii de comandă. Instrumentul de măsurare de precizie nu trebuie să degaje niciun fel de căldură către unitatea de comandă.
▶ Timp de 1 oră ţineţi la distanţă de sursele de căldură, precum razele solare, căldura corpului etc.
▶ Ajustaţi valoarea corectată afişată pentru temperatura încăperii ( – 3 ... 0 ... + 3 K).
Corectare oră Această corecţie ( – 20 ... 0 ... + 20 s) se realizează automat o dată pe săptămână.Exemplu: abaterea orei cu aprox. –6 minute pe an• –6 minute pe an înseamnă –360 de
secunde pe an • 1 an = 52 de săptămâni• –360 de secunde : 52 de săptămâni• –6,92 de secunde pe săptămână• Factor de corectare = +7 s/
săptămânăTab. 24 Setări în meniul Calibrare
Remediere defecţiuni
Logamatic RC300 – 6 720 807 397 (2013/06)46
8
8 Remediere defecţiuniPe display-ul unităţii de comandă este afişată o defecţiune a instalaţiei. Cauza poate fi o defecţiune la nivelul unităţii de comandă, al unei părţi constructive, al unui grup constructiv sau al generatorului termic. Instrucţiunile aferente ale părţii constructive afectate, ale grupului constructiv sau ale generatorului termic utilizat şi în special manualul de întreţinere cu descrierile detaliate ale defecţiunilor cuprind indicaţii suplimentare pentru remedierea erorilor. Anumite defecţiuni ale generatorului termic nu sunt afişate pe display-ul unităţii de comandă. Acestea sunt descrise în documentele generatorului termic utilizat.
Unitatea de comandă memorează cu marcaj temporal ultimele defecţiuni înregistrate ( istoricul defecţiunilor, pagina 44).
Utilizaţi numai piese de schimb originale. Deteriorările care apar din cauza pieselor de schimb care nu au fost furnizate de producător nu sunt acoperite de garanţie.Dacă o defecţiune nu poate fi remediată, vă rugăm să vă adresaţi tehnicianului de service responsabil sau celei mai apropiate reprezentanţe Buderus din zona dumneavoastră.
Cod
de
defe
cţiu
ne
Cod
supl
imen
tar
Cauza sau descrierea defecţiunilor Procedură de verificare/cauză Măsură
A01 808 Încălzirea apei potabile: senzorul de temperatură pentru apa caldă 1 defect.Dacă nu se doreşte funcţia de încălzire a apei potabile, dezactivaţi-o în unitatea de comandă
Nu este instalat niciun sistem de apă caldă Dezactivaţi sistemul de apă caldă din meniul de service
Cablul de legătură între automatizare şi senzorul de apă caldă
Dacă apare un defect, înlocuiţi senzorul
Racord electric al cablului de legătură la nivelul automatizării
În cazul în care sunt desprinse şuruburile sau un ştecăr, remediaţi problema de contact
Verificaţi senzorul de temperatură pentru apă caldă conform tabelului
Dacă valorile nu corespund, înlocuiţi senzorul
Verificaţi tensiunea la bornele de legătură ale senzorului de apă caldă a automatizării conform tabelului
Dacă valorile senzorului au fost reglate, dar valorile tensiunii nu corespund, înlocuiţi automatizarea
A01 809 Încălzirea apei potabile: senzorul de temperatură pentru apa caldă 2 defect.Dacă nu se doreşte funcţia de încălzire a apei potabile, dezactivaţi-o în unitatea de comandă
Nu este instalat niciun sistem de apă caldă Dezactivaţi sistemul de apă caldă din meniul de service
Cablul de legătură între automatizare şi senzorul de apă caldă
Dacă apare un defect, înlocuiţi senzorul
Racord electric al cablului de legătură la nivelul automatizării
În cazul în care sunt desprinse şuruburile sau un ştecăr, remediaţi problema de contact
Verificaţi senzorul de temperatură pentru apă caldă conform tabelului
Dacă valorile nu corespund, înlocuiţi senzorul
Verificaţi tensiunea la bornele de legătură ale senzorului de apă caldă a automatizării conform tabelului
Dacă valorile senzorului au fost reglate, dar valorile tensiunii nu corespund, înlocuiţi automatizarea
Tab. 25 Mesaje de defecţiune
Logamatic RC300 – 6 720 807 397 (2013/06) 47
Remediere defecţiuni 8
A01 810 Apa caldă rămâne rece Verificaţi dacă se prelevă în permanenţă apă din boiler
Eventual blocaţi prelevarea permanentă de apă caldă
Verificaţi poziţia senzorului de apă caldă; eventual este montat greşit sau este suspendat în aer
Aduceţi senzorul de apă caldă în poziţia corectă
Dacă trebuie deselectată prioritatea apei calde, iar încălzirea şi apa caldă funcţionează în regim paralel, este posibil eventual ca puterea cazanului să nu fie suficientă
Setaţi încălzirea apei potabile la "Prioritate"
Verificaţi dacă serpentina de încălzire este aerisită complet în boiler
Aerisiţi, dacă este cazul
Controlaţi ţevile de legătură dintre cazan şi rezervor şi verificaţi conform instrucţiunilor de montare pentru a vedea dacă sunt racordate corect
În caz de defecţiuni ale tubulaturii, remediaţi-le
Verificaţi în conformitate cu documentaţia tehnică dacă pompa de încărcare a boilerului montată dispune de puterea necesară
Dacă există abateri, înlocuiţi pompa
Pierderi prea mari în conducta de circulare Verificaţi conducta de circulareVerificaţi senzorul de temperatură pentru apă caldă conform tabelului
În cazul unor abateri ale valorilor din tabel, înlocuiţi senzorul
A01A41A42
81140514052
Încălzirea apei potabile: dezinfecţia termică a eşuat(A41/4051 = Sistem ACM I;A42/4052 = Sistem ACM II)
Verificaţi dacă se prelevă în permanenţă apă din boiler
Eventual blocaţi prelevarea permanentă de apă caldă
Verificaţi poziţia senzorului de apă caldă; eventual este montat greşit sau este suspendat în aer
Aduceţi senzorul de apă caldă în poziţia corectă
Dacă trebuie deselectată prioritatea apei calde, iar încălzirea şi apa caldă funcţionează în regim paralel, este posibil eventual ca puterea cazanului să nu fie suficientă
Setaţi încălzirea apei potabile la "Prioritate"
Verificaţi dacă serpentina de încălzire este aerisită complet în boiler
Aerisiţi, dacă este cazul
Controlaţi ţevile de legătură dintre cazan şi rezervor şi verificaţi conform instrucţiunilor de montare pentru a vedea dacă sunt racordate corect
În caz de defecţiuni ale tubulaturii, remediaţi-le
Verificaţi în conformitate cu documentaţia tehnică dacă pompa de încărcare a boilerului montată dispune de puterea necesară
Dacă există abateri, înlocuiţi pompa
Pierderi prea mari în conducta de circulare Verificaţi conducta de circulareVerificaţi senzorul de temperatură pentru apă caldă conform tabelului
În cazul unor abateri ale valorilor din tabel, înlocuiţi senzorul
Cod
de
defe
cţiu
ne
Cod
supl
imen
tar
Cauza sau descrierea defecţiunilor Procedură de verificare/cauză Măsură
Tab. 25 Mesaje de defecţiune
Remediere defecţiuni
Logamatic RC300 – 6 720 807 397 (2013/06)48
8
A11 1000 Configurarea sistemului neconfirmată
Configurarea sistemului nu este efectuată complet
Configuraţi complet sistemul şi confirmaţi
A11 1010 Lipsă comunicare prin conexiune BUS EMS plus
Cablul BUS trebuie să fie conectat corect Remediaţi eroarea de cablare şi opriţi şi reporniţi automatizarea
Cablul BUS nu trebuie să fie defect. Îndepărtaţi modulele de extindere de la EMS-BUS şi opriţi şi reporniţi automatizarea. Verificaţi cauza defecţiunii modulului sau cablarea modulului
Reparaţi, respectiv înlocuiţi cablul BUS.Înlocuiţi participantul EMS-BUS defect
A11A61A62A63A64
1037 Senzor pentru temperatura exterioară defect.(A61 = Circuit de încălzire1;A62 = Circuitul de încălzire 2;A63 = Circuit de încălzire 3;A64 = Circuit de încălzire 4)
Verificaţi configurarea. Datorită setării selectate, este necesar un senzor pentru temperatura exterioară.
Nu se doreşte un senzor pentru temperatura exterioară. Selectaţi în automatizare configuraţia în funcţie de temperatura încăperii.
Verificaţi trecerea cablului de legătură între automatizare şi senzorul pentru temperatura exterioară
Dacă nu există nicio trecere, remediaţi defecţiunea
Verificaţi racordul electric al cablului de legătură din senzorul pentru temperatura exterioară, respectiv la ştecăr, la nivelul automatizării
Curăţaţi bornele de legătură corodate din carcasa senzorului exterior.
Verificaţi senzorul pentru temperatura exterioară conform tabelului
Dacă valorile nu corespund, înlocuiţi senzorul
Verificaţi tensiunea la bornele de legătură ale senzorului pentru temperatura exterioară din automatizare, conform tabelului
Dacă valorile senzorului au fost reglate, dar valorile tensiunii nu corespund, înlocuiţi automatizarea
A11 1038 Valoare nevalidă oră/dată
Data/ora nu este încă programată Setarea datei/oreiAlimentarea cu tensiune a fost oprită o perioadă îndelungată
Evitaţi căderile de tensiune
A11 3061306230633064
Nicio comunicare cu modulul amestecătorului (3061 = Circuit de încălzire1;3062 = Circuitul de încălzire 2;3063 = Circuit de încălzire 3;3064 = Circuit de încălzire 4)
Verificaţi configurarea (setarea adresei la modul). Datorită setării selectate, este necesar un modul al amestecătorului
Modificaţi configuraţia
Verificaţi cablul de legătură EMS al modulului amestecătorului pentru a nu prezenta deteriorări. Tensiunea BUS la modulul amestecătorului trebuie să se înscrie în intervalul 12-15 V DC.
Înlocuiţi cablurile deteriorate
Modul amestecător defect Înlocuiţi modulul amestecătorului
Cod
de
defe
cţiu
ne
Cod
supl
imen
tar
Cauza sau descrierea defecţiunilor Procedură de verificare/cauză Măsură
Tab. 25 Mesaje de defecţiune
Logamatic RC300 – 6 720 807 397 (2013/06) 49
Remediere defecţiuni 8
A11 3091309230933094
Senzorul de temperatură de cameră este defect (3091 = Circuit de încălzire1;3092 = Circuitul de încălzire 2;3093 = Circuit de încălzire 3;3094 = Circuit de încălzire 4)
Instalaţi unitatea RC300 în spaţiul locuibil (nu la cazan) sau
Înlocuiţi automatizarea de sistem sau telecomanda.
Comutaţi tipul de reglare a circuitului de încălzire de la controlat în funcţie de temperatura încăperii la controlat în funcţie de temperatura exterioarăComutaţi protecţia împotriva îngheţului din încăpere în exterior
A11 6004 Lipsă comunicare modul solar
Verificaţi configurarea (setarea adresei la modul). Datorită setării selectate, este necesar un modul solar
Modificaţi configuraţia
Verificaţi cablul de legătură EMS al modulului solar pentru a nu prezenta deteriorări. Tensiunea BUS la modulul solar trebuie să se înscrie în intervalul 12-15 V DC.
Înlocuiţi cablurile deteriorate
Modul solar defect Înlocuiţi modululA31A32A33A34
3021302230233024
Senzorul pentru temperatura turului pentru circuitul de încălzire este defect(A31/3021 = Circuit de încălzire1;A32/3022 = Circuitul de încălzire 2;A33/3023 = Circuit de încălzire 3;A34/3024 = Circuit de încălzire 4)
Verificaţi configurarea. Datorită setării selectate, este necesar un senzor pentru temperatura turului
Modificaţi configuraţia.
Verificaţi cablul de legătură între modulul amestecătorului şi senzorul pentru temperatura turului
Realizaţi conexiunea conform specificaţiilor
Verificaţi senzorul pentru temperatura turului conform tabelului
Dacă valorile nu corespund, înlocuiţi senzorul
Verificaţi tensiunea la bornele de legătură ale senzorului de tur la modulul amestecătorului conform tabelului
Dacă valorile senzorului au fost reglate, însă valorile tensiunii nu corespund, înlocuiţi modulul amestecătorului
A51 6021 Senzor pentru temperatura panoului este defect
Verificaţi configurarea. Datorită setării selectate, este necesar un senzor pentru temperatura panoului
Modificaţi configuraţia.
Verificaţi cablul de legătură între modulul solar şi senzorul pentru temperatura panoului
Realizaţi conexiunea conform specificaţiilor
Verificaţi senzorul pentru temperatura panoului conform tabelului
Dacă valorile nu corespund, înlocuiţi senzorul
Verificaţi tensiunea la bornele de legătură ale senzorului pentru temperatura panoului la nivelul modulului solar conform tabelului
Dacă valorile senzorului au fost reglate, dar valorile tensiunii nu corespund, înlocuiţi modulul solar
Cod
de
defe
cţiu
ne
Cod
supl
imen
tar
Cauza sau descrierea defecţiunilor Procedură de verificare/cauză Măsură
Tab. 25 Mesaje de defecţiune
Protecţia mediului/Reciclare
Logamatic RC300 – 6 720 807 397 (2013/06)50
9
9 Protecţia mediului/ReciclareProtecţia mediului reprezintă pentru Grupul Bosch o prioritate. Calitatea produselor, eficienţa şi protecţia mediului: toate acestea sunt pentru noi obiective la fel de importante. Sunt respectate cu stricteţe legile şi prevederile referitoare la protecţia mediului.Folosim pentru protecţia mediului cele mai bune tehnici şi materiale, luând totodată în considerare şi punctele de vedere economice.
AmbalajulÎn ceea ce priveşte ambalajul participăm la sistemele de reciclare specifice ţării, fapt ce asigură o reciclare optimă. Toate materialele de ambalare folosite sunt ecologice şi reciclabile.
Deşeuri de echipamente electrice şi electroniceEchipamentele electrice sau electronice scoase din uz trebuie colectate separat şi depuse la un centru de colectare ecologic (Directiva europeană privind deşeurile de echipamente electrice şi electronice).
Pentru eliminarea deşeurilor de echipamentelor electrice sau electronice utilizaţi sistemele de returnare şi de colectare specifice ţării.
A51 6022 Senzor de temperatură în partea inferioară a boilerului 1 defectRegim de rezervă activ
Verificaţi configurarea. Datorită setării selectate, este necesar un senzor de boiler în partea inferioară
Modificaţi configuraţia
Verificaţi cablul de legătură între modulul solar şi senzorul boilerului în partea inferioară
Realizaţi conexiunea conform specificaţiilor
Verificaţi racordul electric al cablului de legătură la nivelul modulului solar
În cazul în care sunt desprinse şuruburile sau un ştecăr, remediaţi problema de contact
Verificaţi senzorul boilerului în partea inferioară conform tabelului
Dacă valorile nu corespund, înlocuiţi senzorul
Verificaţi tensiunea la bornele de legătură ale senzorului boilerului în partea inferioară la modulul solar conform tabelului
Dacă valorile senzorului au fost reglate, dar valorile tensiunii nu corespund, înlocuiţi modulul
A61A62A63A64
1081108210831084
Două unităţi de comandă master în sistem.
Verificaţi parametrizarea la nivelul Instalaţie(În sistemul BUS sunt configurate şi alte unităţi de comandă drept automatizare, suplimentar faţă de RC300)
Conectaţi unitatea de comandă pentru circuitul de încălzire 1 ... 4 ca master(configuraţi RC100/RC200 ca telecomandă)
Hxx Nicio eroare a instalaţiei.
De exemplu, intervalul de service al generatorului termic a expirat.
Se impune efectuarea lucrărilor de service, a se vedea documentaţia tehnică pentru generatorul termic.
Cod
de
defe
cţiu
ne
Cod
supl
imen
tar
Cauza sau descrierea defecţiunilor Procedură de verificare/cauză Măsură
Tab. 25 Mesaje de defecţiune
Logamatic RC300 – 6 720 807 397 (2013/06) 51
Proces-verbal de punere în funcţiune 10
10 Proces-verbal de punere în funcţiune
▶ Completaţi procesul-verbal de punere în funcţiune la punerea în funcţiune. Acesta are caracter informativ.
> Date instalaţie
> Date cazan
_ _ _
Tab. 26 Introduceţi aici la instalare numărul de identificare al unităţii de comandă.
Punct de meniu SetareInstal.senz. butelie eg.hidr. Nu
La cazan
La modul
Butelie egal.hidr.fără senz.
Config. ACM la cazan Fără apă caldă
Vană cu 3 căi
Pomp.înc.
Config.circ.încz.1 la cazan Lipsă circuit de încălzire
Lipsă pompă circ.încz.propriu
Pompă proprie
Pompă cazan Lipsă
Pompă sistem
Temperatură ext. minimă Temperatura setată
Reducere Da
Nu
Tip clădire Uşor
Mediu
Greu
Tab. 27 Setări în cadrul punerii în funcţiune în meniul Date instalaţie
Punct de meniu SetareTip pompă Controlat după putere
Controlat după Delta P 1...4 (numărul setat)
Timp postfuncţ. pompă Timpul setat (în minute)........... min
Temp. sist.log. pompe Temperatura setată
Tab. 28 Setări în cadrul punerii în funcţiune în meniul Date cazan
Proces-verbal de punere în funcţiune
Logamatic RC300 – 6 720 807 397 (2013/06)52
10
> Circuit de încălzire1 ... 4
Circuit de încălzirePunct de meniu Setare 1 2 3 4Circuit de încălzire 1 instalat Nu
La cazan – – – La modul
Unitate de comandă RC300 (nu este instalată nicio telecomandă)
RC200 (este instalată o telecomandă)
RC100 (este instalată o telecomandă)
Utilizare valoare minimă Da
Nu
Sistem de încălzire Radiator
Convector
Podea
Val.nomin.constantă Temperatura setată
Tip reglare Temperatură ext. direcţionată
Temp. ext. cu punct de bază
Temperatură încăp. direcţ.
Putere temperatură. încăp.
Constant
Temperatură maximă tur Temperatura setată
Setare curbă încălzire tab. 30Mod reducere Funcţionare redusă
Limita temperaturii exterioare
Limita temperaturii încăperii
Funcţionare redusă sub Temperatura setată
Încălzire sub Temperatura setată
Oprit
Antiîngheţ Temperatură exterioară
Temperatură încăpere
Temperatură încăp. şi ext.
Oprit
Temperatură limită Temperatura setată
Amestecător Da
Nu
Timp funcţ.amestecător Timpul setat (în secunde)............. s ............. s ............. s ............. s
Tab. 29 Setări în cadrul punerii în funcţiune în meniul Circuit de încălzire1 ... 4
Logamatic RC300 – 6 720 807 397 (2013/06) 53
Proces-verbal de punere în funcţiune 10
> Setare curbă încălzire (Circuit de încălzire1 ... 4)
Ridicare amestecător Temperatura setată (în Kelvin)............. K ............. K ............. K ............. K
Prioritate ACM Da
Nu
Vizibil pe afişaj standard Da
Nu
Rec. fereastră deschisă Pornit
Oprit
Comportament PID rapid
mediu
lent
Circuit de încălzirePunct de meniu Setare 1 2 3 4Temperatura de referinţă | Punct final
Temperatura setată
Punct de bază Temperatura setată
Temperatură maximă tur Temperatura setată
Influenţă solară Temperatura setată (în Kelvin)............. K ............. K ............. K ............. K
Oprit
Influenţă încăpere Temperatura setată (în Kelvin)............. K ............. K ............. K ............. K
Oprit
Offset temp. încăpere Temperatura setată (în Kelvin)............. K ............. K ............. K ............. K
Încălzire rapidă Valoare de reglaj (în procente)............. % ............. % ............. % ............. %
Oprit
Tab. 30 Setări în cadrul punerii în funcţiune în meniul Setare curbă încălzire
Circuit de încălzirePunct de meniu Setare 1 2 3 4
Tab. 29 Setări în cadrul punerii în funcţiune în meniul Circuit de încălzire1 ... 4
Proces-verbal de punere în funcţiune
Logamatic RC300 – 6 720 807 397 (2013/06)54
10
> Sistem ACM I ... II
Sistem de apă caldăPunct de meniu Setare I IIInstalare sistem ACM I | Instalare sistem ACM II
Nu
La cazan – La modul
Config. ACM la cazan Fără apă caldă – Vană cu 3 căi – Pomp.înc. –
Temp. max. apă caldă Temperatura setată
Apă caldă Temperatura setată
Apă caldă redusă Temperatura setată
Dif. temp. la conectare Temperatura setată (în Kelvin)............. K ............. K
Temperatură tur creştere Temperatura setată (în Kelvin)............. K ............. K
Por. pompă încărc. boiler Dependent de temp.
Imediat
Pompă circulaţie instalată Da
Nu
Pompă de circculaţie Pornit
Oprit
Regim pompă circulaţie Oprit
Pornit
Ca sistem ACM I – Ca sistem ACM II –
Prog. temporizat propriu
Frecvenţă comutări circ. Frecvenţa setată a pornirilor(de X ori pe oră timp de trei minute)
..... × 3 min ..... × 3 minContinuu
Dezinfecţie termică Da
Nu
Temp. dezinf. term. Temperatura setată
Tab. 31 Setări în cadrul punerii în funcţiune în meniul Sistem ACM I ... II
Logamatic RC300 – 6 720 807 397 (2013/06) 55
Proces-verbal de punere în funcţiune 10
Zi dezinf. term. Luni
Marţi
Miercuri
Joi
Vineri
Sâmbătă
Duminică
Zilnic
Timp dezinf. term. Ora setată........:........ ........:........
Încălzire zilnică Da
Nu
Timp încălzire zilnică Ora setată........:........ ........:........
Sistem de apă caldăPunct de meniu Setare I II
Tab. 31 Setări în cadrul punerii în funcţiune în meniul Sistem ACM I ... II
Index
Logamatic RC300 – 6 720 807 397 (2013/06)56
Index
AAccesorii ...................................................................... 7Afişare standard
Regim ..................................................................... 15Simboluri ................................................................ 15
Agăţarea unităţii de comandă de soclu ............................ 11Alimentare cu energie electrică ...................................... 22Ambalaj ..................................................................... 50Amortizare temperatură exterioară ................................ 27Apă caldă ................................................................... 39Aparate vechi ............................................................. 50Asistent de configurare ................................................ 19
BButon de selectare ....................................................... 13
CCablu ......................................................................... 10Cablu BUS .................................................................. 10Calibrare
Afişajul temperaturii încăperii ..................................... 45Oră ......................................................................... 45
Calibrarea afişajului temperaturii încăperii ...................... 45Calibrarea orei ............................................................ 45Cameră de referinţă ....................................................... 9Circuit de încălzire ....................................................4, 28
Mixt ........................................................................ 36Număr ..................................................................... 25Setări ...................................................................... 28Tip de reglare ........................................................... 30
Circuit de încălzire mixt ................................................ 36Circuit de încărcare a boilerului ....................................... 4Circulaţie ................................................................... 39Cod suplimentar .......................................................... 46Conexiune
la nivelul generatorul termic ....................................... 10Conexiune BUS ........................................................... 10Conexiune electrică ..................................................... 10Configurarea sistemului (automat) ................................. 19Corectarea orei ........................................................... 45Curbă de încălzire
pentru convectoare ................................................... 34pentru încălzirea prin pardoseală ................................ 33pentru radiator ......................................................... 34Setare ..................................................................... 31
DDate cazan ..................................................................27Date instalaţie .......................................................25–26Date tehnice ..............................................................6–7Deconectare ...............................................................22Defecţiune
Cauză ......................................................................46Cod de defecţiune .....................................................46Cod suplimentar .......................................................46Mesaje de defecţiune .................................................44remediere ................................................................46
Deşeuri de echipamente ...............................................50Desprinderea unităţii de comandă de pe soclu ..................11Dezinfecţie termică ......................................................41Diagnoză ....................................................................42Dimensiuni ....................................................................6Distanţe minime ............................................................9Domeniu de reglare ........................................................7
EEchilibrarea senzorului pentru temperatura încăperii ........45Elemente de comandă ..................................................13
Buton de selectare ....................................................14Taste .......................................................................14
Eliminarea ca deşeu .....................................................50EMS plus ......................................................................7
FFuncţiile disponibile .......................................................4
GGenerator termic .........................................................27Generatorul termic utilizat .............................................27
IÎncălzire constantă .......................................................30Încălzire continuă sub ...................................................35Încălzire rapidă ...................................................... 27, 32Indici senzor ..................................................................7Instalare ................................................................. 8, 10
Conexiune electrică ...................................................10în camera de referinţă ................................................10în generatorul termic .................................................11pe perete .................................................................10Posibilităţi ..................................................................4Senzor pentru temperatura exterioară ..........................12Soclu .......................................................................10
Instalaţia de încălzire ......................................................4Interval de întreţinere ...................................................44Întrerupere a curentului ................................................22
Logamatic RC300 – 6 720 807 397 (2013/06) 57
Index
Întreţinere ............................................................ 22, 44după dată .................................................................44după timpul de funcţionare .........................................44după timpul de funcţionare a arzătorului .......................44
Introducerea adresei de contact .....................................44Introducerea firmei şi a numărului de telefon ....................44Istoricul defecţiunilor ...................................................44
LLimita temperaturii exterioare .......................................34Limita temperaturii încăperii ..........................................34Limitare la generatorul termic
Temperatură a turului ................................................21Temperatura apei calde ..............................................21
Listă de verificarePunerea în funcţiune ..................................................21Satisfacţia clientului ..................................................21Setări apă caldă ........................................................21Setări hibrid .............................................................21Setări sistem de încălzire ............................................21Setări solar ...............................................................21Test de funcţionare ....................................................21Valori de monitorizare ................................................21
Locul de instalare ...........................................................9în cazul reglării în funcţie de temperatura încăperii ...........8la reglarea în funcţie de temperatura exterioară .............11la reglarea în funcţie de temperatura exterioară cu ...........8
Lumină de fundal ................................................... 13, 16
MMeniu de service ..........................................................16
deschidere ...............................................................16închidere .................................................................16Introducere ..............................................................16Modificarea valorilor de reglaj .....................................17navigarea prin meniu .................................................17Operare ...................................................................16Privire de ansamblu ...................................................18Setări ......................................................................22Structura meniului .....................................................22
Modul funcţional ...................................................... 7, 19Modul circuit de încălzire ..............................................7Modul solar ................................................................7
PPachet de livrare ............................................................6Pericol de opărire ........................................................41Piscină ca circuit de încălzire .........................................30Pompă de circulaţie ......................................................39Posibilităţi de utilizare ....................................................4Predarea instalaţiei ......................................................21Prioritate apă caldă ......................................................30
Privire de ansambluDiagnoză ................................................................. 18Meniu de service ....................................................... 18Punerea în funcţiune ................................................. 19Setări ...................................................................... 18
Proces-verbal de punere în funcţiune .............................. 51Protecţia împotriva îngheţului
Încălzire continuă sub ................................................ 35Temperatură limită .................................................... 35
Protecţia mediului ....................................................... 50Punerea în funcţiune
Configurare sistem .................................................... 19cu asistentul de configurare ........................................ 19Privire de ansamblu .................................................. 19setări generale ......................................................... 19setări suplimentare ................................................... 21
RRacord ....................................................................... 10
Conexiune BUS ........................................................ 10Senzor pentru temperatura exterioară ......................... 12
Reciclare .................................................................... 50Regim ........................................................................ 15Regim redus ............................................................... 34Reglare în funcţie de temperatura exterioară
cu influenţa temperaturii încăperii ........................... 4, 30cu o curbă de încălzire optimizată ................................ 30cu punct de bază ....................................................... 30fără influenţa temperaturii încăperii ............................... 4
Reglarea în funcţie de temperatura încăperii ...................... 4prin intermediul puterii de încălzire ............................. 30prin intermediul temperaturii turului ............................ 30
Resetare .................................................................... 45Rezervă de mers ...................................................... 4, 22Robinet termostatat ....................................................... 8
SScoaterea din funcţiune ................................................ 22Senzor de temperatură
Indici ........................................................................ 7Senzor pentru temperatura exterioară ........................ 7, 12Service ...................................................................... 44Sistem de apă caldă ..................................................... 39Sistem de încălzire ....................................................... 31Sistem de încălzire cu aer cald ....................................... 30Sistem hibrid .............................................................. 41Solar ......................................................................... 41Supapă manuală ............................................................ 8Surse de căldură străine ................................................. 9
Index
Logamatic RC300 – 6 720 807 397 (2013/06)58
TTaste ......................................................................... 13Telecomandă ..................................................... 7, 22, 28Temperatura ambiantă ................................................... 7Temperatura exterioară ................................................ 26
amortizat ................................................................. 27Temperatură exterioară amortizată ................................ 27Temperatură exterioară minimă ............................... 25–26Test de funcţionare ...................................................... 42Testarea amestecătorului ............................................. 42Testarea componentelor active (de exemplu, pompe) ....... 42Testarea pompei ......................................................... 42Testarea supapei ......................................................... 42Tip clădire .................................................................. 27Tip pompă .................................................................. 27Tipuri de reducere ....................................................... 34
Limita temperaturii exterioare .................................... 34Limita temperaturii încăperii ...................................... 34Regim redus ............................................................. 34
Tipuri de reglare .......................................................4, 30
UUscare şapă ................................................................ 36Utilizare ca automatizare ................................................ 4Utilizare ca telecomandă ................................................ 4
VValori de monitorizare .................................................. 42Versiuni software ........................................................ 44
Logamatic RC300 – 6 720 807 397 (2013/06) 59
Notiţe
����������� ������������������������������� �������������������������� �!�"������#���$�%&'%
����( )���* ���+"+��,�-()���* �*�� � �
...���/������