LKZ-1000 - Manual Utilizare

88
Manual de utilizare LKZ-1000 1 10-02-12 09:58 Pagina 1 Manual de utilizare Locator trasee cabluri și conducte LKZ-1000

Transcript of LKZ-1000 - Manual Utilizare

Manual de utilizare LKZ-1000 1 10-02-12 09:58 Pagina 1

Manual de utilizare

Locator trasee cabluri și conducte LKZ-1000

Manual de utilizare LKZ-1000 1 10-02-12 09:58 Pagina 2

Introducere

Felicitări pentru achiziționarea unui instrument LKZ-1000!

Acest manual conține îndrumări importante referitoare la siguranţă, precum şi instrucţiuni pentru configurarea produsului şi utilizarea acestuia. Consultați "9 Îndrumări referitoare la siguranţă " pentru informaţii suplimentare. Cititi cu atenție Manualul de utilizare înainte de a porni instrumentul.

Modelul şi numărul de serie al produsului sunt indicate pe plăcuţa cu informații despre tipul instrumentului. Introduceţi modelul şi numărul de serie în manualul dumneavoastră şi revedeți întotdeauna aceste informaţii atunci când aveţi nevoie să contactaţi agenţia dumneavoastră sau atelierul de service autorizat al companiei Sonel S.A..

Tipul: ________________________

Numărul de serie: ______________________

Detector și emițător SONEL, Introducere

Achiziționarea

Identificarea produsului

2

Manual de utilizare LKZ-1000 1 10-02-12 09:58 Pagina 3

Simbolurile utilizate în acest manual au următoarele semnificații:

Tipul Descriere

Pericol Indică o situaţie periculoasă iminentă care, dacă nu este evitată, va avea ca

rezultat decesul sau vătămarea gravă.

Avertisment

Indică o situaţie posibil periculoasă sau o utilizare neintenționată care, dacă nu este evitată, poate avea ca urmare decesul sau vătămarea gravă.

Atenție Indică o situaţie posibil periculoasă sau o utilizare neintenționată care, dacă nu este evitată, poate avea ca urmare răniri minore sau moderate și/ sau prejudicii materiale, financiare și de mediu considerabile.

Paragrafe importante care trebuie să fie respectate în practică, deoarece permit ca produsul sa fie utilizat într-un mod corect şi eficient din punct de vedere tehnic.

Valabilitatea acestui manual Acest manual se aplică instrumentelor Sonel de detectare și transmisie LKO-1000 și LKN- 1000 și accesoriilor acestora. Diferențele dintre diferitele instrumente și modele sunt evidențiate și descrise.

Detector și emițător SONEL, Introducere

Simboluri

3

Manual de utilizare LKZ-1000 1 10-02-12 09:58 Pagina 4

Cuprins

1 Informații generale 7

1.1 Modul de utilizare a acestui manual 7 1.2 Informații generale 8 1.3 Instrumente și accesorii 10

2 Modul de utilizare a detectorului 11

2.1 Informații generale 11 2.2 Privire de ansamblu asupra detectorului 12 2.3 Setarea detectorului și informații despre acesta 14 2.4 Zona de risc 16 2.5 Modul de detectare a unui serviciu 18

3 Modul de utilizare a emițătorului 30

3.1 Informații generale 30 3.2 Privire de ansamblu asupra emițătorului 31 3.3 Modul de detectare a unui serviciu prin utilizarea emițătorului 33

4 Modul de utilizare a barei conductoare 37

4.1 Informații generale 37 4.2 Privire de ansamblu asupra barei conductoare 37 4.3 Modul de detectare a unui serviciu prin utilizarea barei conductoare 38

Detector și emițător SONEL, LKZ-1000

În acest manual

4

Manual de utilizare LKZ-1000 1 10-02-12 09:58 Pagina 5

5 Modul de utilizare a clemei pentru semnal 40 6 5.1 Informații generale

5.2 Privire de ansamblu asupra clemei pentru semnal 5.3 Modul de detectare a unui serviciu utilizând clema pentru semnal Modul de utilizare a setului de conexiune proprietate

40 40 41 43

7 6.1 Informații generale 6.2 Privire de ansamblu asupra setului de conexiune proprietate 6.3 Modul de detectare a unui serviciu utilizând setul de conexiune pr. Modul de utilizare a sondei

43 43 44 46

8 7.1 Informații generale 7.2 Privire de ansamblu asupra sondei 7.3 Modul de detectare a unui serviciu prin utilizarea sondei Modul de îngrijire și de transport

46 46 49 51

8.1 Transportul 8.2 Depozitare 8.3 Curățarea și uscarea

51 51 52

Detector și emițător SONEL, Cuprins 5

Manual de utilizare LKZ-1000 1 10-02-12 09:58 Pagina 6

9 Date tehnice 53 9.1 Datele tehnice ale detectorului 9.2 Datele tehnice ale emițătorului 9.3 Datele tehnice ale barei conductoare 9.4 Datele tehnice ale sondei 9.5 Datele tehnice ale setului de conexiune proprietate 9.6 Datele tehnice ale clemei pentru semnal

53 57 60 62 64 66

Anexa A Verificări funcționale 69 A.1 Verificarea funcțională a detectorului A.2 Verificarea funcțională a emițătorului A.3 Verificarea funcțională a barei conductoare A.4 Verificarea funcțională a sondei

69 73 78 80

Anexa B Zone de frecvență globală 83

Detector și emițător SONEL, LKZ-1000 6

Manual de utilizare LKZ-1000 1 10-02-12 09:58 Pagina 7

1. 1.1

Index Eticheta instrumentului

Informații generale Modul de utilizare a acestui manual

Este recomandată configurarea produsului în timpul parcurgerii acestui manual.

Indexul poate fi găsit la sfârșitul manualului.

Pe detector şi emiţător, veţi găsi o etichetă, care arată unele informaţii importante prin intermediul ilustraţiilor. Unele dintre aceste ilustraţii le veţi găsi, de asemenea, în acest manual. Acest lucru trebuie să fie de ajutor pentru a obţine o legătură clară între eticheta instrumentului şi informaţiile din acest manual.

Detector și emițător SONEL, Informații generale 7

Manual de utilizare LKZ-1000 1 10-02-12 09:58 Pagina 8

Sonel – Informații generale

Detectoarele sunt utilizate pentru a detecta serviciile conductoare îngropate care emit un semnal electromagnetic, care este generat de un curent care trece prin serviciul conductor.

Emiţătoarele sunt folosite pentru a aplica un semnal distinct pentru serviciile conductoare care pot să nu radieze semnale electromagnetice sau care pot necesita detectarea pentru un anumit scop. Emițătorul este necesar pentru a face o măsurare de adâncime.

Detectoarele și emițătoarele descrise în cadrul acestui manual vor creşte foarte mult procesul de detectare şi vor ajuta la reducerea pericolelor şi a costurilor asociate lovirilor conductelor. Dar însăşi natura detectării electromagnetice depinde de serviciile care sunt conductoare (metalice), şi radiază un semnal pe măsură ce curentul trece prin ele.

Este important să ne amintim că un detector în sine nu va detecta toate serviciile şi că trebuie acordată grijă atunci când se realizează excavaţii. Este general acceptat faptul că trebuie adoptat un sistem sigur de lucru care să includă planificarea lucrului în avans, utilizarea de hărţi de utilitate, utilizarea de detectoare şi emițătoare, precum şi utilizarea de practici de săpare de siguranţă.

Lipsa unei indicații pozitive nu garantează inexistența unui serviciu. Pot fi prezente servicii fără un semnal detectabil.

Detectoarele pot detecta numai servicii nemetalice, cum sunt conductele din plastic, utilizate în mod caracteristic de utilitățile pentru apă și gaze, cu folosirea accesoriilor corespunzătoare.

Metode de precauție: Excavați întotdeauna cu atenție.

Detector și emițător SONEL, LKZ-1000

1.2

Descriere

Atenție

8

Manual de utilizare LKZ-1000 1 10-02-12 09:58 Pagina 9

Accesoriile Au fost concepute pentru a spori detectarea servicilor fără (sau cu puține) semnale pe ele. În general funcționează în legătură cu detectorul și emițătorul.

Verificarea funcțională Se realizează în scopul demonstrării că echipamentul funcționează satisfăcător între intervalele de întreţinere. Consultaţi "Anexa A verificări funcţionale" pentru mai multe informaţii.

Detector și emițător SONEL, Informații generale 9

Manual de utilizare LKZ-1000 1 10-02-12 09:58 Pagina 10

Instrumente și accesorii

Informații generale Acesta este un set de produse utilizate pentru a detecta conductoarele metalice și nemetalice.

Privire de ansamblu asupra instrumentelor:

a) Detector LKO-1000 (WMGBLKO1000) b) Emițător (WMGBLKN1000) c) Cutie L-6 (WAFUTL6) Privire de ansamblu asupra accesoriilor:

a) Bară conductoare (urmăritor de conductoare nemetalice): -30m (WAPRZPN30) -50m (WAPRZPN50) -80m (WAPRZPN80)

b) Sondă NAD-1 (WASONNAD1) c) Set de conexiune proprietate AS-1 standard european („Francez”) (WAADAAS1PL) standard elvețian (WAADAAS1CH) standard SUA (WAADAAS1US) standard australian (WAADAAS1AU) d) Clemă pentru semnal N-2 (WACEGN2)

Detector și emițător SONEL, LKZ-1000

1.3

10

Manual de utilizare LKZ-1000 1 10-02-12 09:58 Pagina 11

2. 2.1

Moduri de operare

Modul de utilizare a detectorului Informații generale

• Moduri pasive (Power și Radio) • Moduri active (8kHz și 33kHz) • Modul automat (moduri Combined Power și Radio)

Semnale electromagnetice

Semnale pasive

Urmărirea activă

Indicarea adâncimii

Zona de risc

Păstrarea maximei

Un semnal electromagnetic radiază din conductele îngropate pe măsură ce curentul electric trece prin ele. Detectorul procesează aceste semnale și afișează prezența acestora.

Unele semnale sunt deja prezente pe conductele îngropate şi poate fi cu uşurință detectate de către detector. Acestea sunt denumite semnale pasive. Aceste semnale sunt generate de sistemele de distribuţie a energiei electrice şi de emiţătoarele radio.

Unele conductoare pasive nu emit semnale. Aceste conductoare pot fi urmărite prin aplicarea unui semnal conductoarelor cu ajutorul unui emiţător.

Indicarea adâncimii este disponibilă numai prin intermediul detectorului, când este utilizat în combinaţie cu emiţătorul sau cu sonda. Adâncimea afişată este cea din centrul conductorului sau al sondei.

Furnizează o alarmă suplimentară, indicând imediata apropiere a conductoarelor care emit energie de 8kHz sau semnal de 33kHz.

Ajută la identificarea unui conductor prin afişarea valorii maxime pentru o perioadă scurtă de timp.

Detector și emițător SONEL, Modul de utilizare a detectorului 11

Manual de utilizare LKZ-1000 1 10-02-12 09:58 Pagina 12

2.2

Principalele părți ale detectorului

a) Panoul de afișare Conține comenzile operaționale. b) Traductoare

electroacustice (montate intern la stânga și la dreapta) Active la alimentare și atunci când este detectat un semnal.

c) Activarea/dezactivarea declanșatorului Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul declanşator pentru a activa detectorul. Eliberaţi butonul declanşator pentru a dezactiva. d) Eliberarea capacului bateriei

Prin apăsarea butonului galben de eliberare se deblochează capacul de la baterii, permițând accesul la compartimentul bateriilor. e) Compartimentul bateriilor Sunt 6 x LR6 (AA) baterii alcaline. Înlocuiți toate bateriile atunci când este indicat acest lucru. f) Piciorul cutiei

Piciorul cutiei poate fi înlocuit dacă se uzează. Contactați agenția dumneavoastră sau cu atelierul autorizat de service al Sonel S.A..

Detector și emițător SONEL, LKZ-1000

Privire de ansamblu asupra LKO-1000

12

Manual de utilizare LKZ-1000 1 10-02-12 09:58 Pagina 13

Privire de ansamblu asupra afișajului panoului

a) Indicatorul tăriei semnalului Indică răspunsul detectorului la un semnal (al conductorului).

b) Indicatorii modului Afișează modul selectat: Power, Radio, 8kHz, 33kHz, Auto (după cum sunt indicate, de jos în sus).

c) Butonul de funcții Selectează modul de operare.

d) Senzorul de lumină Comută în mod automat activarea și dezactivarea aprinderii inverse a afișajului pentru a fi adecvată condițiilor de iluminare.

e) Indicatorul bateriei Indică starea bateriei. Iluminarea segmentelor scade pe măsură ce starea bateriei se deteriorează. Înlocuiți bateriile atunci când indicatorul bateriei este gol.

f) Butonul „i” Este utilizat pentru a accesa setările utilizatorului și pentru a furniza o citire a adâncimii.

g) Cheie tubulară Indică faptul că detectorul necesită întreținerea periodică sau că instrumentul este defect (detectoarele personalizate Balfour Beatty nu vor funcționa dacă este afișată pictograma cheii tubulare.

h) Unitatea de măsurare Indică faptul că indicarea adâncimii este în sistem metric sau în picioare şi inci.

i) Afișajul Matricea alfanumerică indică setarea sistemului și indicarea adâncimii.

j) Indicatorii modului adâncimii Indică o afișare a adâncimii unui conductor sau a unei sonde. Pictograma adâncimii utilizată pentru a indica status-ul ‘Zonă de risc’.

Detector și emițător SONEL, Modul de utilizare a detectorului

13

Manual de utilizare LKZ-1000 1 10-02-12 09:58 Pagina 14

Configurarea detectorului și informații despre acesta

Detectoarele oferă o serie de setări pe care operatorul le poate adapta propriilor preferinţe. Acesta afişează, de asemenea, servicii suplimentare şi informaţii de contact cât mai detaliate.

Setarea Descriere EST Efectuează o verificare a funcției pe hardware-ul și software-ul detectorului, afișând PAS

dacă detectorul se încadrează în toleranța predefinită sau ERR dacă detectorul nu se încadrează.

H.Z Comută activarea ‘Hazard Zone’ (zonei de risc) (Zona de risc nu poate fi dezactivată pe detectoarele personalizate).

VOL Reglează nivelul volumului (0 - 10). HLD Reglează durata de păstrare a afișării maximei (0 - 5 secunde). SSI Afișează un indicator numeric al tăriei semnalului. CST Reglează contrastul afișajului (0 - 15). M/I Afișează unitatea de măsură. CAL Afișează data următoare a serviciului ZZ/LL/AA. TEL Afișează numărul de telefon al furnizorului/companiei. I.D. Afișează numele operatorului. PWR Afișează setarea regional a modului energiei. Consultați "Anexa B Zonele de frecvență

globală" pentru mai multe informații. SR# Afișează numărul de serie al instrumentului. VER Afișează versunea software-ului CLK Afișează data reținută în memoria detectoarelor. Format ZZ/LL/AA/OO/MM/SS

Detector și emițător SONEL, LKZ-1000

2.3

14

Manual de utilizare LKZ-1000 1 10-02-12 09:58 Pagina 15

Accesarea și reglarea setărilor

Pericol

1. Porniți detectorul. 2. Asigurați-vă că detectorul se află în modul Power. Dacă este necesar, apăsați butonul Function pentru a selecta modul. 3. Apăsați butonul timp de 2 secunde. Setările utilizatorului vor fi afișate pe indicarea afișajului. 4. Apăsați butonul Function pentru a comuta la setarea dorită. 5. Apăsați butonul i pentru a selecta setarea. 6. Apăsați butonul Function pentru a activa/ajusta. 7. Apăsați butonul i pentru a memora și ieși.

Detectorul poate să eșueze detectarea serviciilor electrice în modul Power dacă este utilizată o setare incorectă a puterii. Măsuri de precauție: Înainte de utilizare, verificaţi dacă configurarea detectorului este compatibilă cu frecvenţa reţelei de aprovizionare din ţara dumneavoastră. Opţiunile sunt de 50 sau 60 de Hz. Consultaţi "Anexa B Zone de frecvență globală," pentru mai multe informaţii. Contactaţi agenţia dumneavoastră sau atelierul de service autorizat al Sonel SA în cazul în care instrumentul dumneavoastră este configurat incorect pentru regiunea dumneavoastră.

1. Înlocuiți bateriile atunci când indicatorul de stare a bateriei este gol.

2. Apăsați butonul galben de eliberare pentru a debloca capacul baterilor. Înlăturați suportul batteriilor din detector.

3. Înlocuiți toate bateriile cu șase baterii noi LR6(AA).

Trebuie utilizate baterii alcaline.

Detector și emițător SONEL, Modul de utilizare a detectorului

Schimbarea bateriei

15

Manual de utilizare LKZ-1000 1 10-02-12 09:58 Pagina 16

2.4 Descriere Zona de risc

Oferă o avertizare suplimentară în imediata apropiere a conductelor îngropate și funcționează în următoarele moduri: • Power • 8 kHz • 33 kHz • Auto mode (numai modul Power)

Indicatorii de stare ai zonei de risc

Detector și emițător SONEL, LKZ-1000

Indicatorul de stare Descriere

Zona de risc este activată.

Zona de risc este activată și avertizează.

Zona de risc este dezactivată . Notă - Zona de risc nu poate fi dezactivată pe detectoarele personalizate Balfour Beatty.

16

Manual de utilizare LKZ-1000 1 10-02-12 09:58 Pagina 17

Lipsa unei indicații pozitive nu garantează inexistența unui conductor.

Atenție Pot fi prezente conducte fără un semnal detectabil. Detectoarele pot numai să localizeze

conductoare nemetalice, cum sunt conductoarele din plastic, utilizate în mod caracteristic de utilitățile de apă și gaze, cu utilizarea accesoriilor adecvate. Măsuri de precauție: Acordați întotdeauna atenție atunci când excavați.

Detector și emițător SONEL, Modul de utilizare a detectorului 17

Manual de utilizare LKZ-1000 1 10-02-12 09:58 Pagina 18

Modul de detectare a conductoarelor

Următoarea secvenţă de testare va avea loc de fiecare dată când este activat detectorul.

Referitor la testare Model de test Informații pe etichetă Ieșirea Audio Indicatorul de tărie a semnalului Indicatorii modului Indicatorul bateriei Unitatea de măsură, afișajul, indicatorul modului de adâncime

Activată pe parcursul secvenței de testare Derulează o dată secvența Iluminat pentru scurt timp Activat pe parcurs Iluminat pentru scurt timp

Instrumentul va intra ulterior în precizia maximă a modului Power.

Procesul de detectare este împărțit în trei etape: • Căutarea vobulării • Identificarea conductoruui • Direcția conductorului

Detector și emițător SONEL, LKZ-1000

2.5

Testul de punere în funcțiune

Procesul de detectare

18

Manual de utilizare LKZ-1000 1 10-02-12 09:58 Pagina 19

Instrumentul va selecta în mod automat modul Power și precizia

maximă.

Modul Auto combină avantajul detectării simultane în modurile Power și Radio și ajută la confirmarea prezenței conductoarelor la ocuparea inițială a locului. Definirea îmbunătăţită a serviciului va fi furnizată de un singur mod de operare.

1. Definiți zona care urmează să fie excavată.

2. În modul Power străbateți locul de la stânga la dreapta ținând detectorul LKO-1000 vertical, având grijă să nu balansați instrumentul. Rotiți la 90 de grade și repetați.

Asigurați-vă că detectorul este menținut într-o poziție verticală și mai aproape de pământ. 3. Continuați vobularea până când este detectat un semnal sau până când sunteti

mulțumiți de testarea corespunzătoare a zonei.

În prezența unei conducte care să emită un semnal detectabil, va fi emis un ton și indicatorul de intensitate a semnaluluil va crește și va scădea pe măsură ce treceți peste aceasta. 4. Repetați procesul de căutare a vobulării (Sweep Search) în modul Radio. Sweep Search trebuie realizată în modurile Power și Radio modes ca un minim,

deoarece nu toate conductoarele (inclusiv cele electrice) emit un semnal de putere. Aceste tipuri de conductoare pot fi găsite utilizând modul Radio sau modurile active.

Detector și emițător SONEL, Modul de utilizare a detectorului

Căutarea vobulării (Sweep Search)

19

Manual de utilizare LKZ-1000 1 10-02-12 09:58 Pagina 20

Zona de risc poate fi operată în modurile Power, 8kHz, 33kHz și Auto modes și furnizează

o alarmă suplimentară în prezența conductoarelor îngropate care pot fi în imediata apropiere.

Reluați paşii în zona în care a fost obţinută afișarea semnalului cel mai ridicat (răspunsul maxim). Conductorul se află direct sub detector atunci când indicatorul de intensitate a semnalului are valoarea maximă. Ieşirea de audiofrecvență se va adapta automat pentru a facilita indicarea conductorului, şi se va reseta automat atunci când indicatorul de intensitate a semnalului scade la poziţia sa minimă.

• Folosiţi întotdeauna cretă sau vopsea pentru a marca de servicii, niciodată cuie.

• Indicatorul de intensitate a semnalului nu indică dimensiunile, adâncimea sau tipul unui conductor.

Păstrarea afișării valorii maxime Atunci când este activată, păstrarea afișării valorii maxime va indica cea mai ridicată valoare obținută în timpul procesului de indicare cu precizie. Valoarea afișată poate fi ajustată între 0 și 5 secunde.

Detector și emițător SONEL, LKZ-1000

Indicarea cu precizie a conductoarelor

20

Manual de utilizare LKZ-1000 1 10-02-12 09:58 Pagina 21

Detectarea direcției conductorului

1. Poziționați detectorul direct deasupra conductorului.

2. Rotiți detectorul pe axa sa. 3. Lama detectorului va fi în linie cu

conductorul atunci când indicatorul de intensitate semnalului este la minim a.

4. Aplicați un semnal conductorului. Consultați "3 Modul de utilizare a emițătorului" pentru mai multe informații.

5. Selectați fie modul 33kHz sau 8kHz pentru a se potrivi ieșirii emițătorului. Poziționați detectorul direct deasupra, și la 90 de grade față de direcția conductorului.

6. Apăsați și eliberați butonul i. 7. Afișajul va indica adâncimea

conductorului și va fi afișată pictograma modului Line.

Detector și emițător SONEL, Modul de utilizare a detectorului

Indicarea adâncimii

21

Manual de utilizare LKZ-1000 1 10-02-12 09:58 Pagina 22

• Activarea adâncimii sondei va furniza o afișare inexactă. • Utilizați întotdeauna cretă sau vopsea pentru a marca conductoarele, nu folosiți niciodată

cuie sau alte material care sunt împinse în pământ. • Pot exista conductoare suplimentare în zona de excavație, precum și conductorul de la

care efectuați o măsurare a adâncimii. • Afișarea va fi cu atât mai exactă cu cât este luată pe un teren drept, conductorul nu se

îndoaie sau nu se desface sau nu se încrucișează.

Adâncimea indicată şi adâncimea efectivă:

d1 Adâncimea indicată pe Sonel = adâncimea la centrul liniei.

d2 Adâncimea efectivă a conductorului.

Notați diferența dintre d1 și d2 !

Afișarea adâncimii ar putea să nu reflecte adâncimea reală în cazul în care detectorul dumneavoastră preia semnalul indus în conduc tor de emiţător. Acest semnal este radiat de la centrul conductorului. Acest lucru este și mai important atunci cand semnalul este produs printr-o sondă situată într-o conductă cu diametrul de mare! Măsuri de precauţie: Compensați întotdeauna afișarea adâncimii pentru dimensiunea conductorului.

Detector și emițător SONEL, LKZ-1000

Avertisment

22

Manual de utilizare LKZ-1000 1 10-02-12 09:58 Pagina 23

1 Porniți sonda și setați la frecvența necesară. Consultați "7 Modul de utilizare a Sondei" pentru mai multe informații.

2. Selectați fie modul 33kHz, sau 8kHz pentru a se adecva ieșirii sondei.Poziționați detectorul direct deasupra, și în linie cu sonda. Consultați "7 Modul de utilizare a

Sondei" pentru mai multe informații.

3. Apăsați și mențineți apăsat butonul i timp de 2 secunde până când liniile punctate s-au derulat o dată.

4. Afișajul va indica adâncimea sondei și va fi afişată pictograma modului Sonde.

• Activarea adâncimii liniei va oferi un afişaj inexact. • Folosiţi întotdeauna cretă sau vopsea pentru a marca conductele, niciodată cuie sau alte

materiale care sunt introduse în sol. • Pot exista conductoare suplimentare în zona de excavație, precum și conductorul de la

care efectuați o măsurare a adâncimii.

Detector și emițător SONEL, Modul de utilizare a detectorului

Măsurarea adâncimii Sondei

23

Manual de utilizare LKZ-1000 1 10-02-12 09:58 Pagina 24

Adâncimea indicată și diametrul:

Acordaţi o deosebită grijă atunci când semnalul este produs de o sondă situată într-o conductă cu diametrul mare!

Afișajul adâncimii poate să nu indice adâncimea reală a conductei, în special dacă sonda este situată la baza unui conductor cu diametru mare. Măsuri de precauție: Compensați întotdeauna afișajul adâncimii cu dimensiunea conductorului.

Codul informației Descriere Informațiile de pe eticheta instrumentului

metri

ft-inch

Conductorul este la prea mică adâncime pentru o înregistrare corespunzătoare.

Detector și emițător SONEL, LKZ-1000

Warning

Informații privind codul de adâncime

24

Manual de utilizare LKZ-1000 1 10-02-12 09:58 Pagina 25

Codul informației Descriere Informațiile de pe eticheta instrumentului

metri

ft-inch

Conductorul este situate prea în adâncime.

Semnalul recepționat de detector este prea slab pentru a fi înregistrat în mod adecvat.

Semnalul recepționat de detector este prea intens pentru a fi înregistrat în mod corespunzător.

Detector și emițător SONEL, LKZ-1000 25

Manual de utilizare LKZ-1000 1 10-02-12 09:58 Pagina 26

Codul informației Descriere Informațiile de pe eticheta instrumentului

Funcția de adâncime nu este disponibilă. Detectorul este setat într-un mod greșit și nu poate fi citi adâncimea.

Detector și emițător SONEL, Introducere 26

Manual de utilizare LKZ-1000 1 10-02-12 09:58 Pagina 27

Detector și emițător SONEL, Modul de utilizare a detectorului

27

Manual de utilizare LKZ-1000 1 10-02-12 09:58 Pagina 28

3. Modul de utilizare a emițătorului LKN-1000 3.1 Informații generale

Urmărirea semnalului Emiţătorul aplică un semnal de curent electric pe un conductor metalic îngropat, care permite conductorului să fie urmărit şi identificat de către detector prin operarea în acelaşi mod.

Modul de operare Există trei moduri de operare pentru flexibilitatea la faţa locului: • 8 kHz pentru operarea în locurile aglomerate • 33kHz pentru uz general • Combinarea 8kHz şi 33kHz disponibilă în modul de conexiune, permiţând selectarea rapidă şi

confortul pe locurile aglomerate.Detectorul poate fi folosit în oricare dintre moduri.

Descriere Urmărirea activă este un termen folosit frecvent atunci când este folosit un emiţător pentru a aplica un semnal la o conductă care să îi permită să fie urmărită.Folosirea unui emiţător va îmbunătăţi foarte mult detectarea a conductelor, în special a celor care nu pot avea un semnal.

Semnalul de la emiţător poate fi aplicat conductelor în două moduri: • Modul de inducție (8kHz sau 33kHz):

Inducţie este o modalitate rapidă şi simplă de a aplica un semnal unui conductor, fără necesitatea de a realiza vreo conexiune fizică la aceasta. Emiţătorul foloseste o antenă internp pentru a transmite

semnalul, prin urmare, trebuie remarcat faptul că semnalul se va aplica conductelor suplimentar aflate în imediata apropiere a emiţătorului.

• Modul de conexiune (8kHz sau 33 kHz sau combinate 8kHz și 33kHz): Acesta este cel mai eficient mod de a aplica un semnal unui conductor, şi trebuie să fie folosit ori de câte ori este posibil. Setul de cabluri ale emiţătorului sau oricare dintre accesoriile disponibile sunt conectate la conductorul care este urmează să fie urmărit sau identificat.

• 8kHz este puțin probabil să se aplice conductelor suplimentare, făcând mai ușoară urmărirea în zonele cu conducte multiple.

• Opțiunea de 33kHz este adecvată utilizării în locuri generale. • Combinația de 8 și 33kHz (numai modul de conexiune) este utilă în zonele agglomerate, când fie 8,

sau 33kHz pot furniza un rezultat mai bun. Cele mai bune rezultate pot fi obţinute doar prin comutarea modurilor pe detector.

Detector și emițător SONEL, LKZ-1000 28

Manual de utilizare LKZ-1000 1 10-02-12 09:58 Pagina 29

3.2

Principalele părți ale emițătorului LKN-1000

a Capacul accesoriilor b) Capacul bateriilor c) Comanda puterii

Pornește sau oprește instrumentul. d) Comanda de amortizare a sunetelor Utilizată pentru a opri sunetul emițătorului. e) Afișarea modurilor Indică modul care este selectat: Inducție sau Conexiune. f) Butonul de comandă a frecvenței Utilizat pentru a selecta ieșirea de 8 kHz sau 33 kHz. g) Afișarea frecvenței Indică frecvența care este selectată: 8 kHz sau 33

kHz. h) Comanda nivelului de ieșire

Folosită pentru a varia semnalul de ieşire a emiţătorului. i) Indicatorul bateriei Luminează intermittent atunci când bateriile trebuie înlocuite.

Înlocuiți toate bateriile atunci când este indicat. j) Afișarea decibelmetrului

Indică nivelul semnalului de ieşire, precum şi starea bateriilor la pornirea iniţială. k) Priza de conexiune

Utilizată pentru conectarea accesoriilor direct la conductele metalice. (Standard: set de cabluri cu clemă de crocodil.)

Detector și emițător SONEL, Modul de utilizare a emițătorului

Privire de ansamblu asupra emițătorului

29

Manual de utilizare LKZ-1000 1 10-02-12 09:58 Pagina 30

Indicatorul de baterie se aprinde intermittent atunci când rămâne aproximativ 20% din durata de viață a bateriei. Rata de iluminare intermitentă creşte pe măsură ce durata de viaţă a bateriei scade.

1. Desfaceți cele două șuruburi de la capacul bateriei și înlăturați-le împreună cu capacul. 2. Înlocuiți toate bateriile cu patru baterii noi LR14 (C).

Trebuie folosite baterii alcaline.

Detector și emițător SONEL, LKZ-1000

Schimbarea bateriei

30

Manual de utilizare LKZ-1000 1 10-02-12 09:58 Pagina 31

Modul de detectare a conductorului cu ajutorul emițătorului LKN-1000

Următoarea secvență de testare va avea loc de fiecare dată când emițătorul este activat.

On test Model de testare

Ieşirea de audiofrecvenţă Activată pe parcursul secvenței de testare. LED-urile LED-urile sunt toate aprinse pe parcursul

secvenței de testare Indicarea bateriei descărcate Nivelul bateriei este afişat parcursul secvenţei de

testare, se aprinde intermitent în cazul în care bateriile sunt descărcate.

Selectarea modului implicit 33kHz și nivelul maxim de ieșire sunt selectate în mod automat. Ieşirea modului de inducţie este selectată cu excepţia cazului în care este conectat setul de cabluri sau accesoriile emiţătorului.

Detector și emițător SONEL, Modul de utilizare a emițătorului

3.3

Testul de punere în funcțiune

31

Manual de utilizare LKZ-1000 1 10-02-12 09:58 Pagina 32

Utilizarea emițătorului în modul de Inducție

1. Aşezaţi emiţătorul deasupra conductorului cu săgeţile pe partea de sus a capacului cutiei în linie cu direcţia suspectată a conductorului.

2. Porniţi emiţătorul şi observați nivelul bateriei. Schimbați bateriile atunci când este indicat acest lucru.

3. Selectați modul 8kHz sau 33kHz, reglați ieșirea dacă este necesar. Semnalul de urmărire este indus în mod direct pe conductorul de la antena internă.

4. Urmăriți calea conductorului utilizând detectorul setat la aceeaşi frecvenţă. Consultaţi "2 Modul de utilizare o detectorului" pentru mai multe informaţii.

• Operați la cel puțin 10m / 33ft distanță de emițător pentru a evita semnalele din aer. Repoziționați emițătorul dacă este necesar.

• Eficiența cuplării este maximă la 33kHz. • Semnalul se va cupla la conductoarele adiacente în funcție de adâncime şi de direcţie. • Reducerea ieşirii semnalului poate ajuta la creşterea duratei de viaţă a bateriei şi este

mai puţin probabil ca emiţătorul să aplice unui conductor adiacent.

Detector și emițător SONEL, LKZ-1000

32

32

Manual de utilizare LKZ-1000 1 10-02-12 09:58 Pagina 33

Utilizarea emițătorului în modul Induction

1. Porniţi emiţătorul şi observați nivelul bateriei. Schimbați bateriile atunci când este indicat acest lucru. 2. Introduceți setul de cabluri al emițătorului în prize de conexiune, emițătorul va intra în

modul Connection, după cum este indicated pe afișajul modului. 3. Conectați cablul roșu la conductor, este pus la dispoziție un magnet pentru a fi de ajutor la conductoarele de mari dimensiuni. 4. Conectați cablul negru la bara de împământare, asigurându-vă că nici un conductor nu

se află sunt mult sub pământ în momentul introducerii barei de împământare. Un nivel bun de urmărire a semnalului este indicat atunci când ieşirea sonoră se schimbă din impulsuri în mod continuu, iar ieşirea nivelului semnalului trece la maxim.

5. Selectați 8kHz, 33kHz sau moduri combinate, 8 și 33kHz. Ajustați ieșirea dacă este necesar. 6. Urmăriți semnalul utilizând detectorul setat la același mod de operare. Consultațu "2

Modul de utilizare a detectorului" pentru mai multe informații.

Detector și emițător SONEL, Modul de utilizare a emițătorului

33

Manual de utilizare LKZ-1000 1 10-02-12 09:58 Pagina 34

Pericol Conectarea setului de cabluri la un conductor parcurs de curent poate avea ca urmare recepția unui șoc electric.

Măsuri de precauție: Setul de cabluri de conecxiune nu trebuie niciodată conectat direct la un conductor parcurs de curent.

• Asigurați-vă că nu există conductoare sub pământ atunci când utilizaţi bara de împământare. Folosiţi detectorul în prealabil.

• Cablul negru poate fi conectat la alte structuri metalice care intră în pământ. • În condiţii de uscăciune, poate fi necesară adăugarea de apă în jurul barei de împământare

pentru a se obţine o conexiune bună.

• Examinați punctele de conexiune și înlăturați murdăria în cazul în care nu se obține o ieșire sonoră.

• Este disponibil un cablu de prelungire pentru a prelungi seturile de cabluri roșii sau negre.

Detector și emițător SONEL, LKZ-1000 34

Manual de utilizare LKZ-1000 1 10-02-12 09:58 Pagina 35

4. Modul de utilizare a barelor conductoare: 30 de metri (WAPRZPN30), 50 de metri (WAPRZPN50) sau 80 de metri (WAPRZPN80)

4.1 Informații generale

Descriere Bara conductoare este un urmăritor de conductoare care permite urmărirea conductelor cu diametru redus, a celor neconductoare. Poate fi utilizat în modul Line sau Sonde.

4.1 Privire de ansamblu asupra barei conductoare

a) Capătul bobinei: modul Sonde Utilizat pentru a indica exact punctual de capăt al barei. b) Bara: modul Line Fibre flexibile, de sticlă izolate, care încorporează fire de cupru care conduc semnalul. c) Priza de conexiune a semnalului Utilizată pentru a conecta emițătorul. d) Cadrul Adăpostește bara flexibilă. Poate fi utilizată atât pe orientare verticală (indicată în imagine), cât și orizontală.

Detector și emițător SONEL, Modul de utilizare a barei conductoare

35

Manual de utilizare LKZ-1000 1 10-02-12 09:58 Pagina 36

4.3

Utilizarea barei conductoare în modul Line

1. Introduceţi bara în conducte, conductoare, tuburi protectoare sau canale de scurgere până când este obținută lungimea dorită.

2. Conectați setul de cabluri al emițătorului la priza emițătorului și la priza barei din mijlocul cadrului.

3. Separați cablul negru și conectați clema crocodil pusă la dispoziție, conectați-le la un punct de împământare adecvat.

4. Conectați emițătorul și selectați 8kHz sau 33kHz. Este indicat un semnal corespunzător atunci când ieșirea sonoră din emițător este constantă. Semnalul se aplică uniform pe lungimea barei conductoare.

5. Urmăriți lungimea barei cu ajutorul detectorului setat la aceeași frecvență.

• Asigurați-vă că nu există conductoare sub pământ atunci când utilizaţi bara de împământare. Folosiţi în prealabil detectorul. •Cel puțin jumătate din bara conductoare trebuie să fie nebobinată atunci când se folosește.

Detector și emițător SONEL, LKZ-1000

Modul de detectare a conductei cu ajutorul barei conductoare

36

Manual de utilizare LKZ-1000 1 10-02-12 09:58 Pagina 37

Utilizarea barei conductoare 1. Introduceţi bara în conducte, conductoare, tuburi protectoare sau canale de scurgere până când este obținută lungimea dorită.

în modul Sonde 2. Conectați setul de cabluri al emițătorului la priza emițătorului și la priza barei din mijlocul cadrului. Cablul negru trebuie conectat direct între emițător și bara conductoare. 3. Porniți emițătorul și selectați 8kHz sau 33kHz. Este indicată o ieșire a semnalului corespunzătoare atunci când ieșirea sonoră din emițător este constantă. Cea mai mare parte a semnalului este concentrat pe sondă. 4. Urmăriți lungimea barei cu ajutorul detectorului setat la aceeași frecvență.

• Cel puțin jumătate din bara conductoare trebuie să fie nebobinată atunci când se folosește.

Detector și emițător SONEL, Modul de utilizare a barei conductoare 37

Manual de utilizare LKZ-1000 1 10-02-12 09:58 Pagina 38

5. 5.1 Descriere

Principalele părți ale

clemei pentru semnal

Modul de utilizare a clemei pentru semnal N-2 Informații generale Clema pentru semnal N-2 asigură o tehnică sigură de aplicare a unui semnal conductoarelor de tipul cablurilor de telecomunicații, etc. Se conectează la emițător și apoi se prinde în jurul conductorului. Alimentarea nu este întreruptă de semnalul aplicat.

5.2 Privire de ansamblu asupra clemei N-2

a) Conector cu fişe al emițătorului b) Clești c) Mâner d) Cablu

Detector și emițător SONEL, LKZ-1000

38

Manual de utilizare LKZ-1000 1 10-02-12 09:58 Pagina 39

Modul de detectare a conductoarelor cu ajutorul clemei pentru semnal

1. Conectați clema pentru semnal la emițător. 2. Deschideți cleștii clemei pentru semnal și fixați-I în jurul conductorului care va fi urmărit. 3. Porniți emițătorul și selectați 33kHz. O ieșire a semnalului corespunzătoare este

indicată atunci când ieșirea sunetului din emițător este constantă. 4. Urmăriți lungimea conductorului cu ajutorul detectorului setat la aceeași frecvență.

• Asigurați-vă că cleștii clemei sunt bine cuplați. • Funcționează cel mai bine în modul 33kHz.

Poate fi prezent un semnal periculos pe mufa de conectare a clemei pentru semnal atunci când este prinsă pe un conductor parcurs de curent. Măsuri de precauţie: Clema trebuie să fie conectată emiţător înainte de prinderea în jurul conductorului parcurs de curent.

Detector și emițător SONEL, Modul de utilizare a clemei pentru semnal

5.3

Utilizarea clemei pentru semnal

Pericol

39

Manual de utilizare LKZ-1000 1 10-02-12 09:58 Pagina 40

Poate fi prezent un semnal periculos pe conductor care să cauzeze vătămări de persoane. Pericol Măsuri de precauție:

Nu utilizaţi la conductoarele electrice care au deficienţe de izolație, sau care nu au izolație. Dacă aveţi dubii, nu le utilizaţi.

Detector și emițător SONEL, LKZ-1000 40

Manual de utilizare LKZ-1000 1 10-02-12 09:58 Pagina 41

6. 6.1 Descriere

6.2

Principalele părți ale setului de conexiune main parts

Modul de utilizare a setului de conexiune proprietate AS-1 Informații generale

Setul de conexiune proprietate oferă o tehnică sigură de aplicare a unui semnal detectabil la cablurile de energie electrică parcurse de curent. Acesta este conectat la cablu printr-o priză cablul de alimentare şi furnizează un semnal detectabil. Alimentarea nu este întreruptă de semnalul aplicat şi riscul de rănire gravă este redus în mod considerabil.

Privire de ansamblu asupra setului de conexiune proprietate

a) Conector cu fişă la rețeaua de alimentare b) Izolator în linie c) Conector cu fişă al emițătorului

Diferiți conectori cu fișă disponibili:

Standard european („francez") WAADAAS1PL Standard elvețian WAADAAS1CH Standard australian WAADAAS1AU Standard SUA WAADAAS1US Standard Marea Britanie WAADAAS1UK

Detector și emițător SONEL, Modul de utilizare a setului de conexiune proprietate

41

Manual de utilizare LKZ-1000 1 10-02-12 09:58 Pagina 42

Modul de detectare a conductoarelor cu ajutorul setului de conexiune proprietate

1. Conectați setul de conexiune proprietate la emițător. 2. Conectați setul de conexiune la borna de ieșire la rețea parcursă de curent. Asigurați-vă

că întrerupătorul de pe rețea este pornit. 3. Porniți emițătorul și selectați 33kHz. O ieșire a semnalului corespunzătoare este indicată

atunci când ieșirea sunetului din emițător este constantă. 4. Urmăriți lungimea conductorului cu ajutorul detectorului setat la aceeași frecvență.

• Rețeaua de alimentare cu energie trebuie să fie parcursă de current și pornită pentru o funcționare corectă. • Funcționează cel mai bine cu 33kHz.

Detector și emițător SONEL, LKZ-1000

6.3

Utilizarea setului de conexiune proprietate

42

Manual de utilizare LKZ-1000 1 10-02-12 09:58 Pagina 43

Poate fi prezent un semnal periculos pe mufa de conexiune a setului de conexiune atunci când este conectat la rețeaua de alimentare. Măsuri de precauție: Setul de conexiune proprietate trebuie conectat la emițător care se conecteazp la rețeaua de alimentare.

Poate fi prezent un semnal periculos pe conductor sau pe borna de ieșire a rețelei care să cauzeze vătămări de persoane. Măsuri de precauție: Nu utilizaţi la conductoarele electrice care au deficienţe de izolație, sau care nu au izolație. Dacă aveţi dubii, nu utilizaţi.

Detector și emițător SONEL, Modul de utilizare a setului de conexiune

Pericol

Pericol

43

Manual de utilizare LKZ-1000 1 10-02-12 09:58 Pagina 44

7. 7.1 Descriere

7.2

Principalele componente ale sondei Modul de utilizare a sondei NAD-1 Informații generale

Sonda este un emiţător de semnal de dublă frecvenţă utilizat pentru a urmări prizele de curent, canale şi alte neconductoare. Acesta poate fi ataşat la o gamă largă de echipamente, inclusiv bare de drenaj, instrumente de forare si camera-video de verificare. Acesta este alimentat de un acumulator de 1,5 V LR6 (AA), deci spre deosebire de alte accesorii, nu necesită o conexiune la emițător.Tipul de semnal transmis de la sondă este diferit de cel care este radiat de un conductor; transmiterea unui semnal maxim deasupra corpului său principal, cu un semnal accidental frontal şi în spate. Acest lucru necesită ca sonda să fie urmărită cu metoda sa unică. Detectorii din seria i reprezintă un indicator numeric al intensității semnalului (setarea utilizatorului SSI setată la ON), care va îmbunătăţi considerabil procesul de detectare. Indicatorul numeric al intensității semnalului.este prezentat în afișajul detectorului.

Privire de ansamblu asupra sondei

a) LED b) Corpul sondei c) Acumulator LR6 (AA) d) Calota din capăt și punctele de conexiune M10

Filetul de pe sondă este masculin M10, și este livrat cu adaptoare atât pentru barele de drenaj britanice, cât și pentru cele europene.

Detector și emițător SONEL, LKZ-1000

44

Manual de utilizare LKZ-1000 1 10-02-12 09:58 Pagina 45

Schimbarea ieșirii frecvenței Treceți la modul 33kHz:

1. Deşurubaţi şi scoateţi capacul din capăt. Introduceţi bateria, mai întâi capătul pozitiv.

Puneţi la loc capacul de siguranţă. 2. Țineți sonda vertical. Confirmați faptul că LED-ul verde este continuu. 3. Așteptați aproximativ 10 secunde pentru ca LED-ul verde să înceapă să lumineze intermitent. 4. Atunci când LED-ul verde este luminat intermitent, Sonda este gata de utilizare la 33kHz.

Detector și emițător SONEL, Modul de utilizare a sondei

45

Manual de utilizare LKZ-1000 1 10-02-12 09:58 Pagina 46

Trecerea la modul 8kHz:

1. Deşurubaţi şi scoateţi capacul din capăt. Introduceţi bateria, mai întâi capătul pozitiv. Remontați capacul din capăt până devine fix.

2. Țineți sonda vertical. Confirmați faptul că LED-ul verde este continuu. 3. Rotiți sonda astfel încât LED-ul indică în jos și așteptați

aproximativ 1 secundă. 4. Rotiți Sonda vertical.Confirm faptul că luminarea LED-ului de

culoarea chihlimbarului este continuă.Dacă LED-ul rămâne verde, repetați de la etapa 1.

5. Așteptați aproximativ 10 secunde pentru ca LED-ul să înceapă să licărească. 6. Atunci când LED-ul de culoarea chihlimbarului luminează intermitent, sonda este gata de utilizare la 8kHz.

Imediat ce a fost verificată funcționarea sondei cu un detector setat la același mod de operare, poate fi atașată la bare de drenaj sau la alte mijloace de introducere în conductorul care este urmărit.

Detector și emițător SONEL, LKZ-1000

46

Manual de utilizare LKZ-1000 1 10-02-12 09:58 Pagina 47

7.3

Amplasarea sondei

1. Mergeţi în direcţia suspectată, respectând afişajul.Indicatorul de intensitate a semnalului va creşte şi va scădea în timp ce traversați semnalul accidental din spatele sondei, semnalul maxim direct deasupra sondei şi semnalul accidental din faţă. Indicatorul numeric al intensității semnalului va afişa cea mai mare valoare atunci când detectează semnalul maxim.

2. Reluați paşii şi poziţionați detectorul direct deasupra semnalului maxim. Mutaţi detectorul la stânga şi la dreapta până când se obţine cea mai mare afișare numerică. Această afișare va indica amplasarea exactă a sondei.

Detector și emițător SONEL, Modul de utilizare a sondei

Modul de detectare a conductei cu ajutorul sondei

47

Manual de utilizare LKZ-1000 1 10-02-12 09:58 Pagina 48

Urmărirea unui canal “prin umblare”

3. Indicarea adâncimii Indicarea adâncimii poate fi realizată cu un detector adecvat de adâncime. Detectorul trebuie să fie poziţionat direct deasupra sondei şi în linie cu acesta (rotiți detectorul pe axa sa de a găsi cea mai bună afișare). Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul i timp de 2 secunde. Adâncimea sondei va fi afişată în fereastra de citire a adâncimii şi pictograma modului Sonde va fi vizibil sub afişaj. • Pentru uşurinţă şi comoditate marcaţi solul la fiecare 3 până la 4 metri. • Pentru facilitarea utilizării, practicați procesul deasupra solului.

Dacă este în curs de urmărire un canal "prin umblare ", o altă metodă este aceea de a plasa sonda vertical, de exemplu, pentru a indica o gură de vizitare îngropată. Detectorul va colecta un semnal total cu un punct zero în centru. Aceasta este o metodă exactă, dar este esenţial să se asigure că sonda este verticală.

Detector și emițător SONEL, LKZ-1000

48

Manual de utilizare LKZ-1000 1 10-02-12 09:58 Pagina 49

8. 8.1

Transportul pe teren

Transportul într-un vehicul rutier

Expedierea

Expedierea, transportul bateriilor

8.2 Produsul

Întreținerea și transportul Transportul

Atunci când se transportă echipamentul pe teren, asiguraţi-vă că transportați întotdeauna produsul în containerul său original pentru transport.

Nu transportaţi niciodată produsul desfăcut într-un vehicul, deoarece poate fi afectat de şocuri şi vibraţii.Transportați întotdeauna produsul în containerul său pentru transport si fixați-l.

Atunci când are loc transportul produsului pe cale feroviară, aeriană sau maritimă, folosiţi întotdeauna ambalajul complete original Sonel, containerul pentru transport şi cutia de carton, sau una similară, pentru a proteja împotriva şocului şi vibraţiilor.

La transportul sau expedierea bateriilor, persoana responsabilă de produs trebuie să se asigure că sunt respectate normele naţionale şi internaţionale aplicabile şi reglementările. Înainte de transport sau expediere, contactaţi compania locală de transport de pasageri sau de marfă.

Depozitarea

Respectaţi limitele de temperatură atunci când se depozitează echipamentele, în special în timpul verii, dacă echipamentul este în interiorul unui vehicul. A se consulta "10 Date tehnice" pentru informaţii despre limitele de temperatură.

În cazul în care echipamentul urmează să fie stocat pentru o perioadă lungă de timp, scoateţi bateriile alcaline din produs, în scopul evitării pericolului de scurgere.

Detector și emițător SONEL, Întreținerea și transportul 49

Manual de utilizare LKZ-1000 1 10-02-12 09:58 Pagina 50

8.3 Curățarea și uscarea

Uscaţi produsul, containerul de transport, adaosurile de spumă şi accesoriile la o temperatură nu mai mare de 40 ° C / 104 ° F şi curăţaţi-le. Nu reambalaţi până când totul este complet uscat.

Păstraţi fişele curate si uscate. Suflați afară orice murdărie depusă în prizele cablurilor de conectare.

Detector și emițător SONEL, LKZ-1000 50

Manual de utilizare LKZ-1000 1 10-02-12 09:58 Pagina 51

9. 9.1

Date tehnice Datele tehnice ale detectorului LKO-1000

Modul Distanța de-a lungul conductorului Modul Power lungimea conductorului Modul Radio lungimea conductorului Modul Conductive Rod Lungimea barei desfăcute

Modul Intervalul Modul Power la 3m / 10ft Modul Radio la 2m / 7ft Modul Transmitter la 3m / 10ft

Precizia caracteristică a adâncimii

10% adâncime în linie sau sondă

0.3 până la 3.0m (1 până la 10 ft) interval de adâncime

Modul Frecvența Modul Power 50Hz sau 60Hz Modul Radio 15kHz până la 60kHz Modul 8kHz 8.192 (8) kHz

Detector și emițător SONEL, Date tehnice

Interval de detecție caracteristic

Intervalul de ad\ncime de operare

Frecvențe de operare

51

Manual de utilizare LKZ-1000 1 10-02-12 09:58 Pagina 52

Frecvențe de operare

Echipament suplim.

Panou de afișare

Tastatura Difuzoare

Mode Frequency 33kHz mode 32.768(33)kHz Modul 33 kHz 32,768(33) kHZ Modul Auto Modul Power și Modul Radio Caracteristica Specificația Bluetooth (atunci când este montat) Clasa 2, Nom 30metri Capacitatea memoriei 32Mb • grafice cu bare cu 48 de segmente • Indicatori în 5 moduri • Indicator de stare a bateriei • Indicator de adâncime a liniei • Indicator de adâncime a sondei

• Indicator Bluetooth • Aprindere inversă integrată • Indicator anual de service • 3 afișaje alfa numerice cu matrice de puncte 5x7

2 butoane de apăsat cu membrană • Difuzoare duble: Volume audio: 85 dBA @ 30 cm Tonul: modurile Power, Radio și Auto: ton continuu (înălțime a sunetului

diferită pentru fiecare ton). modurile 8kHz și 33kHz: ton pulsat (înălțime a sunetului diferită pentru fiecare ton). Toate cele cinci tonuri sunt diferite.

• Sunt încorporate mufe pentru căşti pneumatice

Detector și emițător SONEL, LKZ-1000 52

Manual de utilizare LKZ-1000 1 10-02-12 09:58 Pagina 53

Bateria internă Tipul: 6 baterii x LR6 (AA) alcaline Timpul caracteristic de operare: 40 de ore de utilizare intermitentă la 20°C / 68°F; în modul 8kHz sau

modul 33kHz

Dimensiunile instrumentului

Instrumentul: 2,7 kg / 6 lbs (inclusiv bateriile)

Detector și emițător SONEL, Date tehnice

Greutatea:

2.7kg / 6lbs

53

Manual de utilizare LKZ-1000 1 10-02-12 09:58 Pagina 54

Specificații privind mediul

Conformitatea cu reglementările naționale

Banda de frecvență Puterea de ieșire

Tipul Descriere Temperatura Operare

Depozitare -20°C până la +50°C -4°F până la +122°F -40°C până la +70°C -40°F până la +158°F

Protecția Împotriva apei, prafului și nisipului

IP54 (IEC 60529) Protecție împotriva prafului

Umiditate 95% UR necondensare Efectele de condensare trebuie să fie eficient contracarate prin uscarea periodic a produsului.

• FCC Partea 15 (aplicabilă în SUA) • Prin prezenta, Sonel S.A., declară că detectorul LKO-1000 este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi cu alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE. Echipamentele clasei 1, conform Directivei Europene 1999/5/EC (R & TTE), pot fi introduse pe piaţă şi pot fi puse în funcţiune fără restricţii în orice stat membru al EEA.

• Conformitatea pentru ţările cu alte reglementări naţionale care nu sunt acoperite de Partea

a 15-a a FCC sau cu Directiva europeană 1999/5/CE trebuie să fie aprobată înainte de utilizare şi funcţionare.

50Hz până la 60kHz

Numai recepție

Detector și emițător SONEL, LKZ-1000

54

Manual de utilizare LKZ-1000 1 10-02-12 09:58 Pagina 55

Datele tehnice ale emițătorului LKN-1000

Modul Distanța Modul Induction 150m / 490ft Modul Connection 250m / 820ft

Frecvențe de transmisie în timpul operării

Panoul de afișare

Tastatură

Difuzoare integrale

Bateria internă

• 8.192(8)kHz sau • 32.768(33)kHz

• Grafic cu bare cu LED-uri de 10 segmente • Indicatorii de mod cu 4 LED-uri • Indicator de stare a bateriei cu LED • Indicator On/Off cu Led • Indicator de ieșire a semnalului cu LED

4 butoane de apăsat cu membrană

Volume Audio: 51 dBA @ 30 cm Tone: Modul 8kHz: Ton strident redus

Modul 33kHz: Ton mai strident Modul Induction: Ton continuu

Modul Connection: Ton pulsat atunci când ieşirea de curent este slabă sau nu există, ton continuu când conexiunea este bună

Tipul: 4 x LR14 (C) alkaline, supplied Timp de operare specific: 40 de ore de folosire intermitentă la 20°C / 68°F; în modul Connection

Detector și emițător SONEL, Date tehnice

9.2

Interval de detecție caracteristic

55

Manual de utilizare LKZ-1000 1 10-02-12 09:58 Pagina 56

Dimensiunile instrumentului

Instrumentul: (inclusiv bateriile)

Specificații privind mediul

Tipul Descriere Temperatura Operare

Depozitare -20°C to +50°C -4°F to +122°F -40°C to +70°C -40°F to +158°F

Protecție împotriva apei, prafului și nisipului

Cu capacul deschis

IP54 (IEC 60529) Protecție împotriva prafului

Cu capacul închis și fixat

IP67 (IEC 60529) Etanș la praf Rezistent la imersie temporară în apă la 1m

Umiditatea 95% UR necondensare Efectele de condensare trebuie să fie eficient contracarate prin uscarea periodică a produsului.

Detector și emițător SONEL, LKZ-1000

Greutatea 2.95kg / 6.5lbs

56

Manual de utilizare LKZ-1000 1 10-02-12 09:58 Pagina 57

Conformitatea cu reglementările naționale

Banda de frecvență Puterea de ieșire

• FCC Partea 15 (aplicabilă în SUA) • Prin prezenta, Sonel S.A., declară că detectorul LKO-1000 este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi cu alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE. Echipamentele clasei 1, conform Directivei Europene 1999/5/EC (R & TTE), pot fi introduse pe piaţă şi pot fi puse în funcţiune fără restricţii în orice stat membru al EEA

• Conformitatea pentru ţările cu alte reglementări naţionale care nu sunt acoperite de

Partea a 15-a a FCC sau cu Directiva europeană 1999/5/CE trebuie să fie aprobată înainte de utilizare şi funcţionare.

8kHz până la 33kHz

100mW maxim, atunci când este conectată la un serviciu "burled" cu o impedanţă de împământare de 100 Ohm sau mai puţin.

Detector și emițător SONEL, Date tehnice

57

Manual de utilizare LKZ-1000 1 10-02-12 09:58 Pagina 58

9.3 Date tehnice referitoare la bara conductoare

Interval de detecție caracteristic ambele moduri, Line și Sonde: caracteristic 3.0m / 10ft

Distanța de urmărire max: 30m/99ft (WAPRZPN30); 50m/165ft (WAPRZPN50); 80m/263ft (WAPRZPN80). în funcție de lungimea rolei

Frecvențe de transmisie

în timpul operării • 8.192(8)kHz sau • 32.768(33)kHz

Dimensiunile instrumentului

440 mm/17.3 Inches

Instrument: 7.3kg / 16.1lbs

Detector și emițător SONEL, LKZ-1000

Greutate

58

Manual de utilizare LKZ-1000 1 10-02-12 09:58 Pagina 59

Specificații privind mediul

Tipul Descriere Temperatura Operare

Depozitare

-20°C până la +50°C -4°F până la +122°F -40°C până la +70°C -40°F până la +158°F

Protecție împotriva apei, prafului și nisipului

Rama IP54 (IEC 60529)protecție contra prafului bara Total submersibilă

Umiditatea 95% UR necondensare Efectele de condensare trebuie să fie eficient contracarate prin uscarea periodică a produsului.

Conformitatea cu reglementările naționale

• FCC Partea 15 (aplicabilă în SUA) • Prin prezenta, Sonel S.A., declară că bara conducatoare este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi cu alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE. Echipamentele clasei 1, conform Directivei Europene 1999/5/EC (R & TTE), pot fi introduse pe piaţă şi pot fi puse în funcţiune fără restricţii în orice stat membru al EEA

• Conformitatea pentru ţările cu alte reglementări naţionale care nu sunt acoperite de

Partea a 15-a a FCC sau cu Directiva europeană 1999/5/CE trebuie să fie aprobată înainte de utilizare şi funcţionare.

Detector și emițător SONEL, Date tehnice

59

Manual de utilizare LKZ-1000 1 10-02-12 09:58 Pagina 60 9.4 Date tehnice ale Sondei NAD-1

Frecvențe de transmisie • 8.192(8)kHz sau

pe timpul operării • 32.768(33)kHz Tipul: 1 x LR6 (AA) alcaline

Timpul caracteristic de operare: 40 de ore de utilizare intermitentă la 20°C / 68°F; în modul 8 kHz sau în modul 33 kHz

Dimensiunile instrumentului

Instrumentul: (inclusiv bateriile)

Detector și emițător SONEL LKZ-1000

^

306= 8kHz Ø38 mm/1.5 Inci

iQi = 33kHz

7 /, 3L

120 mm/4.7 Inci

0.18 kg / 0.4 lbs Greutatea

60

Manual de utilizare LKZ-1000 1 10-02-12 09:58 Pagina 61

Specificații privind mediul

Tipul Descriere Temperatura Operare

Depozitare

-20°C până la +50°C -4°F până la +122°F -40°C până la +70°C -40°F până la +158°F

Protecția împotriva apei, prafului și nisipului

total submersibilă

Umiditatea 95% UR necondensare Efectele de condensare trebuie să fie eficient contracarate prin uscarea periodică a produsului.

Conformitatea cu reglementările naționale

• FCC Partea 15 (aplicabilă în SUA) • Prin prezenta, Sonel S.A., declară că Sonda este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi cu alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE. Echipamentele clasei 1, conform Directivei Europene 1999/5/EC (R & TTE), pot fi introduse pe piaţă şi pot fi puse în funcţiune fără restricţii în orice stat membru al EEA

• Conformitatea pentru ţările cu alte reglementări naţionale care nu sunt acoperite de

Partea a 15-a a FCC sau de Directiva europeană 1999/5/CE trebuie să fie aprobată înainte de utilizare şi funcţionare.

Detector și emițător SONEL, Date tehnice 61

Manual de utilizare LKZ-1000 1 10-02-12 09:58 Pagina 62

9.5 Set de conexiune proprietate AS-1 Date tehnice

Frecvențe de transmisie • 8.192(8)kHz sau

• 32.768(33)kHz

Dimensiunile Instrumentului

Instrument: 0.15 kg / 0.3 lbs Tipul Descriere Temperatura Operare

Depozitare

-20°C până la +50°C -4°F până la +122°F -40°C până la +70°C -40°F până la +158°F

Protecția împotriva apei, prafului și nisipului

IP54 (IEC 60529)protecție contra prafului

Umiditatea 95% UR necondensare Efectele de condensare trebuie să fie eficient contracarate prin uscarea periodică a produsului.

Detector și emițător SONEL, LKZ-1000

Greutate

62

Manual de utilizare LKZ-1000 1 10-02-12 09:58 Pagina 63

Conformitatea cu reglementările naționale

• FCC Partea 15 (aplicabilă în SUA) • Prin prezenta, Sonel S.A., declară că Setul de conexiune proprietate este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi cu alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE. Echipamentele clasei 1, conform Directivei Europene 1999/5/EC (R & TTE), pot fi introduse pe piaţă şi pot fi puse în funcţiune fără restricţii în orice stat membru al EEA

• Conformitatea pentru ţările cu alte reglementări naţionale care nu sunt acoperite de

Partea a 15-a a FCC sau de Directiva europeană 1999/5/CE trebuie să fie aprobată înainte de utilizare şi funcţionare.

Diferiți conectori cu fișă disponibili:

Standard european („francez”) WAADAAS1PL Standard elvețian WAADAAS1CH Standard australian WAADAAS1AU Standard SUA WAADAAS1US Standard britanic WAADAAS1UK

Detector și emițător SONEL, Date tehnice 63

Manual de utilizare LKZ-1000 1 10-02-12 09:58 Pagina 64 9.6 Clemă pentru semnal N-2 -date tehnice

Frecvențe de transmisie 32.768(33)kHz Atunci când se utilizează împreună cu un emițător de semnal setat în modul 33kHz.

Dimensiunile instrumentului

Instrument: 0.354kg / 0.76lbs Tipul Descriere Temperatura Operare

Depozitare

Temperatura

Protecția împotriva apei, prafului și nisipului

Protecția

Umiditatea 95% UR necondensare Efectele de condensare trebuie să fie eficient contracarate prin uscarea periodică a produsului.

Detector și emițător SONEL, LKZ-1000

greutate

64

Manual de utilizare LKZ-1000 1 10-02-12 09:58 Pagina 65

Conformitatea cu reglementările naționale

• FCC Partea 15 (aplicabilă în SUA) • Prin prezenta, Sonel S.A., declară că clema pentru semnal N-2 este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi cu alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE. Echipamentele clasei 1, conform Directivei Europene 1999/5/EC (R & TTE), pot fi introduse pe piaţă şi pot fi puse în funcţiune fără restricţii în orice stat membru al EEA

• Conformitatea pentru ţările cu alte reglementări naţionale care nu sunt acoperite de Partea a 15-a a FCC sau de Directiva europeană 1999/5/CE trebuie să fie aprobată înainte de utilizare şi funcţionare.

Detector și emițător SONEL, Date tehnice 65

Manual de utilizare LKZ-1000 1 10-02-12 09:58 Pagina 66

Detector și emițător SONEL, LKZ-1000 66

Manual de utilizare LKZ-1000 1 10-02-12 09:58 Pagina 67

Anexa A A.1

Verificarea funcției

Verificările funcționale Verificarea funcțională a detectorului Înainte de efectuarea oricăror teste, este important să se verifice starea instrumentului, a bateriilor sale şi a funcţionalității de bază. Următoarea listă este folosită pentru a realiza acest lucru.

1.Verificarea • Carcasa Carcasa trebuie să fie fără deteriorări semnificative. • Etichetele Etichetele de pe corp trebuie să fie lizibile și intacte. Eticheta de pe

monitor trebuie să fie fără deteriorări și rupturi. • Capacul bateriei Capacul trebuie să se blocheze. • Suportul bateriei Toate contactele bateriei şi arcurile de pe suport trebuie să fie fără coroziune, şi suportul în stare bună. • Contactele bateriei Contactele bateriei trebuie să fie fără coroziune. După ce este stabilită starea generală a detectorului, poate fi efectuat testul Audio Visual. 2. Testul Audio / Vizual La apăsarea declanşatorului, detectorul trebuie să testeze afişarea şi difuzoarele prin iluminarea fiecărui segment din afişarea barelor, modul şi funcţia indicatorilor și afişarea adâncimii, lumina indicatorului de baterie se va aprinde pe tot parcursul testării afişării. Toate LED-urile trebuie să fie operative şi ieșirea sonoră trebuie să se audă.

Detector și emițător SONEL, Anexa A 67

Manual de utilizare LKZ-1000 1 10-02-12 09:58 Pagina 68

Verificarea performanței

Verificarea indicării adâncimii

3.Autoverificarea bateriei /funcționale Dacă nu este nici un răspuns atunci când este activat declanşatorul sau indicatorul de baterie descărcată se aprinde (sau luminează intermitent), după testul audio / vizual, bateriile vor trebui să fie înlocuite. Utilizaţi baterii alcaline. Înlocuiţi toate bateriile în acelaşi timp.

Scopul următoarei proceduri este acela de a verifica performanţa detectorului. Este important ca testul să se realizeze departe de zonele de interferenţă electromagnetică sau deasupra conductelor îngropate care radiază un semnal de mare intensitate.

1. Porniți detectorul. 2. Din modul Power, mențineți apăsat butonul i, până când sunt afișate setările. 3. Cu ajutorul butonului Function derulați prin setări până când este afișat EST. 4. Apăsați butonul i pentru a activa testul. 5. Observați rezultatul afișat: PAS semnifică faptul că instrumentul se încadrează în toleranţele stabilite. ERR semnifică faptul că instrumentul este în afara toleranţelor setate şi ar putea avea nevoie de service. • Repetaţi testul într-o locaţie diferită, dacă aparatul afişează ERR. • Detectorul va repeta testul funcţional în mod automat, dacă aceasta nu este reuşit. • Nerespectarea repetată va indica faptul că instrumental este defect, și trebuie să fie returnat pentru service.

Acest test poate fi realizat cu condiția ca adâncimea unui conductor din zona testată să fie cunoscută. 1. Porniţi detectorul şi asigurați-vă că acesta se află în modul 33kHz. 2. Poziţionaţi detectorul direct deasupra și în unghiul drept față de conductor. 3. Apăsaţi şi eliberaţi butonul i pentru a activa adâncimea de măsurare. 4. Înregistraţi adâncimea. 5. În cazul în care afișarea adâncimii deviază de la valoarea normală sau atunci când este

afişat un cod de eroare, detectorul trebuie să fie returnat pentru service.

Detector și emițător SONEL, LKZ-1000

68

Manual de utilizare LKZ-1000 1 10-02-12 09:58 Pagina 69

Dacă vreunul din aceste teste nu furnizează nici un răspuns sau dacă răspunsul diferă în mod semnificativ de cel normal, detectorul trebuie să fie returnat pentru service.

Lista de verificare pentru testul funcțional Instrument: Detector...

Număr de serie: Comentarii:

Test Operativ Analiza nereușitei Note Da Nu N/A

1. Carcasa Returnați pentru reparații/ Înlocuiți

Carcasa trebuie să fie fără nici o deteriorare.

2. Etichetele Returnați pentru reparații/ Înlocuiți

Etichetele de pe corpul aparatului trebuie să fie lizibile şi intacte. Eticheta monitorului trebuie să nu prezinte deteriorări sau rupturi.

3. Capacul bateriei Returnați pentru reparații/ Înlocuiți

Capacul trebuie să fie fără coroziune.

4. Suportul bateriei Înlocuiți Suportul trebuie să nu prezinte coroziune.

5. Contactele bateriei Returnați pentru reparații

Contactele trebuie să fie fără urme de coroziune.

6. Testul Audio/Vizual

Returnați pentru reparații

LCD-ul este iluminat şi trebuie să fie auzită o ieșire sonoră

Detector și emițător SONEL, Anexa A

Lista de verificare pentru testul funcțional

69

Manual de utilizare LKZ-1000 1 10-02-12 09:58 Pagina 70

Lista de verificare pentru testul funcțional 7. Bateriile Înlocuiți Înlocuiți bateriile alcaline în

cazul în care sunt descărcate (nici un răspuns), sau atunci când lampa indicatorului bateriei este aprinsă sau clipeşte după testul de afişare. Înlocuiți toate bateriile!

8. Modul Power Returnați pentru reparații

Întinderea răspunsului şi valoarea maximă similare unității de testare.

9. Modul Radio Returnați pentru reparații

Întinderea răspunsului şi valoarea maximă similare unității de testare

10. 8 kHz Returnați pentru reparații

Întinderea răspunsului şi valoarea maximă similare unității de testare

11. 33 kHz Returnați pentru reparații

Întinderea răspunsului şi valoarea maximă similare unității de testare

12. Modul Depth 8kHz și 33kHz

Returnați pentru reparații

Furnizează același rezultat ca unitatea de testare (10% precizie).

Testat de: Data:

Detector și emițător SONEL, LKZ-1000 70

Manual de utilizare LKZ-1000 1 10-02-12 09:58 Pagina 71

A.2 Verificarea funcțională a emițătorului

Verificarea funcțională Scopul următoarei proceduri este acela de a verifica performanța emițătorului semnalului. Înainte de efectuarea oricăror teste, este important să se verifice starea instrumentului, a bateriilor sale şi a funcţionalității sale de bază. Pentru a realiza acest teste, sunt necesare umătoarele:

1.Verificarea • Carcasa Carcasa trebuie să fie fără deteriorări semnificative. • Etichetele Etichetele de pe corp trebuie să fie lizibile și intacte. Eticheta de pe

monitor trebuie să fie fără deteriorări și rupturi. • Capacul bateriei Capacul trebuie să se blocheze în loc. • Suportul bateriei Toate contactele bateriei şi arcurile de pe suport trebuie să fie

fără coroziune, şi suportul în stare bună. •Contactele bateriei Contactele bateriei trebuie să fie fără coroziune.

După ce este stabilită starea generală a emițătorului, poate fi efectuat testul audio vizual.

2. Testul Audio / Vizual Porniți emițătorul. Afişajul cu LED se va aprinde şi difuzoarele vor emite un ton, lumina indicatorului de baterie/pentru nivelul de ieșire se va aprinde pe tot parcursul testării afişării. Toate LED-urile trebuie să fie operative şi ieșirea sonoră trebuie să se audă.

Detector și emițător SONEL, Appendix A 71

Manual de utilizare LKZ-1000 1 10-02-12 09:58 Pagina 72

3. Verificarea bateriei Starea bateriei este pe moment indicată după testul Audio / Vizual. Indicatorul nivelului bateriei va indica starea bateriei. Atunci când bateriile trebuie înlocuite, indicator bateriei va lumina intermitent. Folosiți baterii alcaline. Înlocuiți toate bateriile în același timp.

4. Verificarea modului inductiv Descideți emițătorul și detectorul și setați-le pe ambele la modul de 33kHz. La o distanţă de 2m/6.56ft, detectorul trebuie să detecteze şi să indice atât cu indicatori audio, cât și cu indicatori vizuali. Schimbați modurile emiţătorului şi detectorului la 8kHz şi repetați. Viteza de ieşire audio în impulsuri atât a emiţătorului, cât şi a detectorului, trebui să încetinească.

5. Verificarea nivelului semnalului de ieşire

Apăsaţi butonul de control al nivelului de ieşire, puterea indicată trebuie să se reducă la minim şi apoi să crească odată cu apăsările repetate până când nivelul maxim este atins din nou.

Detector și emițător SONEL, LKZ-1000

72

Manual de utilizare LKZ-1000 1 10-02-12 09:58 Pagina 73

6. Verificarea modului de conectare

Cu emiţătorul operând în modul de inducţie 33kHz, conectaţi setul de cabluri al emiţătorului. Tonul audio care pulsează trebuie să se schimbe şi LED-ul de conexiune/ inducţie se schimbă pentru a indica faptul că rezultatul a schimbat radical în mod automat modul de conectare. Conectaţi setul de cabluri al emiţătorului setat împreună, tonul audio de ieşire trebuie să se schimbe de la pulsând la continuu şi afişarea contorului de nivel trebuie să afișeze valoarea maximă.

Porniţi detectorul cu setare în modul de 33kHz şi așezaţi-l pe unul din cablurile de conectare pentru ieşire.

Detectorul trebuie să detecteze şi să indice atât cu indicatori audio, cât şi vizuali.Schimbați modurile emițătorului și al detectorului la 8kHz și repetați. VIteza ieșirii audio pulsate a emițătorului trebuie să încetinească.

Dacă oricare dintre aceste teste nu dau nici un răspuns sau răspunsul este în mod semnificativ diferit de cel normal, emițătorul trebuie să fie returnat pentru service.

Detector și emițător SONEL, Anexa A 73

Manual de utilizare LKZ-1000 1 10-02-12 09:58 Pagina 74

Lista de verificare pentru testul funcțional

Lista de verificare pentru testul funcțional

Instrument: Emițător...

Număr de serie:

Comentarii:

Test Operativ Analiza nereușitei Operativ Da Nu N/A 1. Carcasa Returnați pentru

reparații/ Înlocuiți

Carcasa trebuie să fie fără nici o deteriorare.

2. Etichete Returnați pentru reparații/ Înlocuiți

Etichetele de pe corpul aparatului trebuie să fie lizibile şi intacte. Eticheta monitorului trebuie să nu prezinte deteriorări sau rupturi.

3. Capacul bateriei capacul accesoriului

Returnați pentru reparații/ Înlocuiți

Capacele trebuie să se blocheze în loc.

4. Contactele bateriei Înlocuiți Contactele trebuie să fie fără urme de coroziune.

5. Testul Audio/Visual

Returnați pentru reparații

Toate LED-urile trebuie să se aprindă și mai trebuie să se audă și o ieșire audibilă.

6. Bateriile Returnați pentru reparații

Înlocuiți bateriile alcaline în cazul în care sunt descărcate (nici un răspuns), sau atunci când lampa indicatorului bateriei este aprinsă sau clipeşte după testul de afişare. Înlocuiți toate bateriile!

Detector și emițător SONEL, LKZ-1000 74

Manual de utilizare LKZ-1000 1 10-02-12 09:58 Pagina 75

Lista de verificare pentru testul funcțional 7. Modul Induction Returnați pentru

reparații / Înlocuiți

Semnal de ieșire redus sau nu este nici un semnal de ieșire.

8. Modul Connection; nici o schimbare în indicația audio

Returnați pentru reparații / Înlocuiți

Cablu cu defecte.

9. Modul Connection; nici o schimbare în indicația audio

Returnați pentru reparații / Înlocuiți

Nici un semnal de ieșire.

Testat de: Data:

Detector și emițător SONEL, Anexa A 75

Manual de utilizare LKZ-1000 1 10-02-12 09:58 Pagina 76

A.3 Verificarea funcțională a barei conductoare

Verificarea funcțională Scopul următoarei proceduri este acela de a verifica performanța barei conductoare.

Pentru a realiza acest teste, sunt necesare umătoarele: • Un emițător pentru generarea semnalului în testele modului Sonde and Line • Setul de cabluri pentru bara conductoare.

Introduceţi setul de cabluri al barei conductoare de cablu în emiţător şi bara conductoare. Asiguraţi-vă că cablul negru este conectat. Porniţi emiţătorul. Ieşirea sonoră din emiţător trebuie să fie constantă. Reglaţi semnal de ieşire din emiţător la minim, ieşirea sonoră trebuie să fie constantă. Despărțiți setul de cabluri în mijloc, ieşirea sonoră trebuie să fie pe pulsată.

Dacă oricare dintre aceste teste nu dau nici o răspuns sau au un răspuns diferit în mod semnificativ de cel normal, bara conductoare trebuie să fie returnat pentru service.

Detector și emițător SONEL, LKZ-1000 76

Manual de utilizare LKZ-1000 1 10-02-12 09:58 Pagina 77

Lista de verificare pentru testul funcțional Instrument: Bară conductoare...

Număr de serie:

Comentarii:

Test Operativ Analiza nereușitei Note

Da Nu N/A

1. Modul Sonde: Ieșirea audio a emițătorului nu este continuă

Returnați sau înlocuiți setul de cabluri

Cablu cu defecțiuni.

2. Modul Sonde: Detectorul nu detectează semnalul

Returnați pentru reparații/ Înlocuiți

Unul sau ambele fire interne sunt deconectate sau scurtcircuitate.

3. Modul Line: Detectorul nu detectează semnalul

Returnați pentru reparații/ Înlocuiți

Unul sau ambele fire interne sunt deconectate sau scurtcircuitate.

Testat de: Data:

Detector și emițător SONEL, Anexa A

Lista de verificare pentru testul funcțional

77

Manual de utilizare LKZ-1000 1 10-02-12 09:58 Pagina 78

A.4 Verificarea funcțională a sondei

Verificarea funcțională Scopul următoarei proceduri este acela de a verifica performanța sondei.

Pentru a realiza acest teste, sunt necesare umătoarele:

• Un detector pentru a detecta semnalul. • O zonă de lucru fără conductoare, conform ilustrației.

1. Verificarea

• Carcasa Carcasa trebuie să fie fără deteriorări semnificative, cu inelul de etanșare și filetul intacte.

După ce este stabilită starea generală a Sondei, poate fi apoi folosită autotestarea pentru a indica funcţia de bază a aparatului şi starea bateriilor.

2. Testarea LED-ului Porniți sonda, afișarea cu led-uri se va ilumina.

3. Verificarea bateriei Un LED întunecat, şi lipsa intervalului de detecţie va indica starea proastă a bateriei. Utilizaţi baterii alcaline.

1. Porniţi sonda şi activați modul 33kHz. 2. Setați detectorul la modul 33kHz îndreptați-l spre sondă (vezi diagrama). 3. La 2m/6.56ft, detectorul trebuie să fie setat la maxim.

4. Repetaţi acest lucru cu sonda şi detectorul în 8kHz.

Detector și emițător SONEL, LKZ-1000 78

Manual de utilizare LKZ-1000 1 10-02-12 09:58 Pagina 79

Dacă oricare din aceste teste nu dau răspuns sau răspunsul diferă în mod semnificativ de cel normal, sonda trebuie să fie returnată pentru service.

Detector și emițător SONEL, Appendix A

79

Manual de utilizare LKZ-1000 1 10-02-12 09:58 Pagina 80

Lista de verificare pentru testul funcțional

Instrumentul: Bara conductoare...

Număr de serie:

Comentarii:

Test Operativ Analiza nereușitei Note Da Nu N/A

1. Carcasa Eșec Carcasa trebuie să fie fără nici o deteriorare.

2. Filet și etanșarea Eșec Filetul trebuie să fie intact etanșarea să fie prezentă.

3. Contactele bateriei Eșec Contactele trebuie să fie fără coroziune. Afișare maximă la 2metri.

4. Modul 33 kHz Eșec LED-ul trebuie să fie puternic iluminat şi cu pulsare rapidă. Detectorul trebuie să furnizeze o afişare maximă la 2 metri.

5. 8 Modul kHz Eșec LED-ul trebuie să fie puternic iluminat şi cu pulsare lentă. Detectorul trebuie să furnizeze o afişare maximă la 2 metri.

Testat de: Data:

Detector și emițător SONEL, LKZ-1000

Lista de verificare pentru testul funcțional

80

Manual de utilizare LKZ-1000 1 10-02-12 09:58 Pagina 81

Anexa B Zonele de frecvenţă mondială

America de Nord America de Sud Canada 120 V / 60 Hz Argentina 230 V / 50 Hz SUA 120 V / 60 Hz Bolivia 110 V / 50 Hz Mexic 120 V / 50 Hz, 60 Hz Brazilia 110-127-220 V / 60 Hz

Chile 220 V / 50 Hz America Centrală Columbia 110-220 V / 60 Hz Bahamas 115 V / 60 Hz Ecuador 110-220 V / 60 Hz Barbados 115 V / 50 Hz Guiana Franceză 220 V / 50 Hz Belize 110-220 V / 60 Hz Guyana 110-240 V / 60 Hz Bermuda 115 V / 60 Hz Paraguay 220 V / 60 Hz Costa Rica 120 V / 60 Hz Peru 220 V / 60 Hz

Cuba Republica Dominicană El Salvador

115-120 V / 60 Hz Surinam 110-127 V / 60 Hz I 220 V / 50 Hz W

120-240 V / 60 Hz T 110-220 V / 60 Hz Uruguay 120-240 V / 60 Hz Venezuela

Guatemala 115-230 V / 60 Hz Haiti 110-220 V / 60 Hz Australia, Oceania Honduras 110-220 V / 60 Hz Australia 240 V / 50 Hz Jamaica 220 V / 50 Hz Insulele Fiji 240 V / 50 Hz Antilele Olandei 110-127 V / 50 Hz Noua Zeelandă 230 V / 50 Hz Nicaragua 120 V / 60 Hz Insulele Solomon 240 V / 50 Hz Panama 120 V / 60 Hz Tonga 230 V / 50 Hz Puerto Rico 120 V / 60 Hz Trinidad - Tobago 115-230 V / 60 Hz Insulele Virgine 120 V / 60 Hz

Detector și emițător SONEL, Anexa B 81

Manual de utilizare LKZ-1000 1 10-02-12 09:58 Pagina 82

Europa Portugalia Albania 230 V / 50 Hz România Austria 230 V / 50 Hz Rusia Belgia 230 V / 50 Hz Slovacia Belarus 230 V / 50 Hz Slovenia Bulgaria 230 V / 50 Hz Spania Croatia 230 V / 50 Hz Suedia Republica Cehă 230 V / 50 Hz Elveția Danemarca 230 V / 50 Hz Ucraina Estonia 230 V / 50 Hz Marea Britanie Finlanda 230 V / 50 Hz Iugoslavia Franța 230 V / 50 Hz Germania 230 V / 50 Hz Grecia 230 V / 50 Hz Ungaria 230 V / 50 Hz Islanda 230 V / 50 Hz Irlanda 230 V / 50 Hz Italia 230 V / 50 Hz Letonia 230 V / 50 Hz Lituania 230 V / 50 Hz Luxemburg 230 V / 50 Hz Moldova 230 V / 50 Hz Olanda 230 V / 50 Hz Norvegia 230 V / 50 Hz Polonia 230 V / 50 Hz 230 V 230 V 230 V 230 V

230 V 230 V 230 V 230 V 230 V 230 V 230 V 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz

82 Detector și emițător SONEL, LKZ-1000

Manual de utilizare LKZ-1000 1 10-02-12 09:58 Pagina 83

Africa Mauritius 230 V/50 Hz Algeria 127-220 V/50 Hz Morocco 127-220 V/50 Hz Angola 220 V / 50 Hz Mozambic 220 V / 50 Hz Benin 220 V / 50 Hz Namibia 220 V / 50 Hz Botswana 220 V / 50 Hz Niger 220 V / 50 Hz Burkina Faso 220 V / 50 Hz Nigeria 230 V/50 Hz Burundi 220 V / 50 Hz Rwanda 220 V / 50 Hz Cameroon 127-220 V/50 Hz Senegal 110V/50HZ Rep. Africa Centrală 220 V / 50 Hz Sierra Leone 230 V/50 Hz Chad 220 V / 50 Hz Somalia 220 V / 50 Hz Congo 220 V / 50 Hz Africa de Sud 220-240 V / 50 Hz Dahomey 220 V / 50 Hz Sudan 240 V / 50 Hz Egipt 220 V / 50 Hz Swaziland 220 V / 50 Hz Etiopia 220 V / 50 Hz Tanzania 230 V/50 Hz

Gabon 220 V / 50 Hz Togo 127-220 V/50 Hz I 127-220 V/50 Hz W 240 V / 50 Hz

Gambia 230 V/50 Hz Tunisia Ghana 240 V / 50 Hz Uganda Coasta de fildeș 220 V / 50 Hz Zaire 220 V / 50 Hz Kenia 240 V / 50 Hz Zambia 220 V / 50 Hz Lesotho 220-240 V / 50 Hz Zimbabwe 220 V / 50 Hz Liberia 120 V/60 Hz Libia 115-220 V/50 Hz Malawi 230 V/50 Hz Mali 220 V / 50 Hz Mauritania 220 V / 50 Hz

Detector și emițător SONEL, Anexa B 83

Manual de utilizare LKZ-1000 1 10-02-12 09:58 Pagina 84

Asia Laos 220 V / 50 Hz Abu Dhabi 230 V/50 Hz Liban 110-220 V/50 Hz Afganistan 220 V / 50 Hz Malaysia 240 V / 50 Hz Armenia 220 V / 50 Hz Myanmar 240 V / 50 Hz Azerbaijan 220 V / 50 Hz Oman 240 V / 50 Hz Bahrain 110-230 V/50 Hz, 60 Hz Pakistan 230 V/50 Hz Bangladesh 230 V/50 Hz Filipine 110-220 V/60 Hz Brunei 240 V / 50 Hz Qatar 240 V / 50 Hz Cambodia 220 V / 50 Hz Saudi Arabia 127-220 V/50 Hz China 220 V / 50 Hz Singapore 230 V/50 Hz Cipru 240 V / 50 Hz Sri Lanka 230 V/50 Hz Georgia 220 V / 50 Hz Siria 220 V / 50 Hz Hong Kong 220 V / 50 Hz Taiwan 110-220 V/60 Hz India 230-250 V / 50 Hz, 60 Hz Tajikistan 220 V / 50 Hz

Indonesia 127-220 V/50 Hz Tailanda 220 V / 50 Hz I 220 V / 50 Hz 220 V / 50 Hz

Iran 220 V / 50 Hz Turcia Iraq 220 V / 50 Hz Turkmenistan Israel 230 V/50 Hz Emirates Arabe Unite 220 V / 50 Hz Japan 100-220 V/50 Hz, 60 Hz Uzbekistan 220 V / 50 Hz Jordan 220 V / 50 Hz Vietnam 120-220 V/50 Hz Kazakhstan 220 V / 50 Hz Yemen 220 V / 50 Hz Kirgizstan 220 V / 50 Hz Korea (North) 220 V / 50 Hz Korea (South) 110-220 V/60 Hz Kuwait 240 V / 50 Hz

Detector și emițător SONEL, LKZ-1000 84

Manual de utilizare LKZ-1000 1 10-02-12 09:58 Pagina 85

Detector și emițător SONEL 85

SONEL SA Wokulskiego 11, 58-100 Swidnica

Polonia

Tel: +48 74 858 38 60 Fax: +48 74 858 38 09

E-mail: [email protected]

Internet: www.sonel.pl

Fabricat în UE

v.1.2 10-02-2012

Manual de utilizare LKZ-1000 1 10-02-12 09:58 Pagina 86