LITOGRAFÍAS DE LOS EXCESOS PANTAGRUÉLICOS
Transcript of LITOGRAFÍAS DE LOS EXCESOS PANTAGRUÉLICOS
/ 1 /
LITOGRAFÍAS DE LOS EXCESOS PANTAGRUÉLICOS
Portada
La Inquisición y sus defensores (detalle). 1973 Colección particular © Salvador Dalí, Fundació Gala-Salvador Dalí VEGAP, Valencia, 2021
Castellano … 3 Valencià … 6 English … 9
LITOGRAFÍAS DE LOS EXCESOS PANTAGRUÉLICOS
/ 3 /
Salvador Dalí reformuló la propuesta de Breton de que “la
belleza será convulsiva o no será” para afirmar que “la
belleza será comestible o no será”. Es evidente que en
las (in)digestiones dalinianas no falta el delirio paranoico-
crítico ni la estricta perversión. Las 25 litografías que
Salvador Dalí realizó de Los sueños caprichosos de
Pantagruel son, en buena medida, una perversión o, en
términos menos inquietantes, una reinterpretación de
algunos de los grabados de François Desprez sobre el
fantástico libro de Rabelais.
Dalí asume la idea de Eugenio D’Ors según la cual
“todo lo que no es tradición es plagio”. En multitud de
ocasiones, el artista catalán retomó obras del pasado con
la voluntad de rehacer la Historia; por ejemplo, en 1971 en
París un homenaje a Durero con un conjunto de grabados
LITOGRAFÍAS DE LOS EXCESOS PANTAGRUÉLICOS
CASTELLANO
/ 4 /
del artista alemán que él había elegido de la Biblioteca
Nacional y sus propias creaciones en torno a Don Quijote.
Dalí venaraba a Rafael y Giorgione, a Ingres o a Manet y
no tuvo “escrúpulos” al hacer copias de algunos de sus
cuadros. Desprez y Rabelais fueron un oportuno alimento
que “asimiló” Dalí con una actitud que hace recordar el
relato de Borges Pierre Menard, autor del Quijote.
Los sueños droláticos ofrecen figuraciones de
personajes cuyo contexto es la risa festiva del pueblo y,
sobre todo, la experiencia del carnaval como transgresión
autorizada. Los dibujos de Desprez, estrictamente
grotescos, pasan por la lupa paranoica de Dalí para
ofrecer “excesivas” deformaciones. Como advirtiera
Bajtin, en su crucial estudio sobre la obra de Rabelais, “la
lógica artística de la imagen grotesca ignora la superficie
del cuerpo y no se ocupa sino de las prominencias,
excrecencias, bultos y orificios, es decir, únicamente de
lo que hace rebasar los límites del cuerpo e introduce
al fondo de ese cuerpo. Montañas y abismos, tal es el
CASTELLANO
/ 5 /
relieve del cuerpo grotesco o, para emplear el lenguaje
arquitectónico, torres y subterráneos”.
“La naturalidad con que Dalí se apropió de los
personajes satíricos de aquellos Sueños Caprichosos
de Pantagruel –escribe Beatriz Fernández Ruiz–, es
muy reveladora de su complicidad con la tradición
grotesca representada por El Bosco y Brueghel. Tanto
en las imágenes de Desprez como en las de Dalí se
critican los pecados capitales sometiendo a las figuras a
transformaciones grotescas, que tienen relación con la
invención carnavalesca. La lujuria, la gula y la avaricia
retratan descaradamente a estos personajes, apenas
semihumanos”. Las drolerías o caprichos que Desprez
realizó a partir de Rabelais son, literalmente, digeridas por
Dalí que añade elementos que subrayan las dimensiones
lúdicas y escatológicas, amplían la excitación y, por
supuesto, da rienda suelta al exceso.
Fernando Castro Flórez / Comisario de la exposición
CASTELLANO
/ 6 /
Salvador Dalí va reformular la proposta de Breton que
“la bellesa serà convulsiva o no serà” per a afirmar que
“la bellesa serà comestible o no serà”. És evident que en
les (in)digestions dalinianes no falta el deliri paranoic-crític
ni l’estricta perversió. Les 25 litografies que Salvador Dalí
va realitzar d’Els somnis capritxosos de Pantagruel són, en
bona part, una perversió o, en termes menys inquietants,
una reinterpretació d’alguns dels gravats de François
Desprez sobre el fantàstic llibre de Rabelais.
Dalí assumeix la idea d’Eugenio D’Ors segons la
qual “tot el que no és tradició és plagi”. En multitud
d’ocasions, l’artista català va reprendre obres del passat
amb la voluntat de refer la Història; per exemple, en 1971
a París un homenatge a Dürer amb un conjunt de gravats
de l’artista alemany que ell havia triat de la Biblioteca
LITOGRAFIES DELS EXCESSOS PANTAGRUÈLICS
VALENCIÀ
/ 7 /
VALENCIÀ
Nacional i les seues pròpies creacions entorn del Quixot.
Dalí veneraba a Rafael i Giorgione, a Ingres o a Manet i
no va tindre “escrúpols” en fer còpies d’alguns dels seus
quadres. Desprez i Rabelais varen ser un oportú aliment
que “va assimilar” Dalí amb una actitud que fa recordar el
relat de Borges, Pierre Menard, autor del Quixot.
Els somnis drolàtics ofereixen figuracions de
personatges el context dels quals és el riure festiu del poble
i, sobretot, l’experiència del carnestoltes com a transgressió
autoritzada. Els dibuixos de Desprez, estrictament
grotescos, passen per la lupa paranoica de Dalí per a oferir
“excessives” deformacions. Com advertira Bajtin, en el
seu crucial estudi sobre l’obra de Rabelais, “la lògica
artística de la imatge grotesca ignora la superfície del
cos i no s’ocupa sinó de les prominències, excrescències,
embalums i orificis, és a dir, únicament del que fa depassar
els límits del cos i introdueix al fons d’eixe cos. Muntanyes
i abismes, tal és el relleu del cos grotesc o, per a emprar el
llenguatge arquitectònic, torres i subterranis”.
/ 8 /
VALENCIÀ
“La naturalitat amb què Dalí es va apropiar dels
personatges satírics d’aquells Somnis Capritxosos
de Pantagruel –escriu Beatriz Fernández Ruiz–, és
molt reveladora de la seua complicitat amb la tradició
grotesca representada pel El Bosco i Brueghel. Tant
en les imatges de Desprez com en les de Dalí es
critiquen els pecats capitals sotmetent les figures a
transformacions grotesques, que tenen relació amb la
invenció carnavalesca. La luxúria, la gola i l’avarícia
retraten descaradament a aquestos personatges, a penes
semihumans”. Les droleries o capritxos que Desprez va
realitzar a partir de Rabelais són, literalment, digerides
per Dalí que afig elements que destaquen les dimensions
lúdiques i escatològiques, amplien l’excitació i, per
descomptat, dóna curs a l’excés.
Fernando Castro Flórez / Comissari de l’exposició
/ 9 /
Salvador Dalí reformulated Breton’s proposal that “beauty
will be convulsive or not at all” to assert, rather, that
“beauty will be edible or not at all.” It is evident that
in these dalinian (in)digestions there is no shortage
of paranoid-critical delirium nor is there lack of plain
perversion. The 25 litographs that Salvador Dalí composed
from Los sueños caprichosos de Pantagruel are, to a
great extent, a perversion, or in less uncanny terms, a
reinterpretation of some of François Desprez prints after
the prodigious book of Rabelais.
Dalí picks up on Eugenio D’Ors’s idea, according
to whom, “everything that is not tradition is plagiarism.
In countless occasions, the catalan artist has taken up
works of the past with the will to remake History; for
instance, in Paris, 1971, he paid homage to Durero with a
LITOGRAPHS OF PANTAGRUELIC EXCESS
ENGLISH
/ 10 /
ENGLISH
collection of prints from the German artist which he had
selected himself from the National Library, combined with
his own creations around the figure of Don Quixote. Dalí
worshipped Raphael and Giorgione, Ingres or Manet, and
he didn’t have any “scrupules” when making copies of
some of his paintings. Desprez and Rabelais were a timely
nourishment which Dalí “assimilated” in a manner that
reminds of Borges’s Pierre Menard.
The drolatic dreams offer figurations of characters
whose “context” is the festive laughter of the people
and, above all else, the experience of the carnival as an
“authorized transgression.” The paintings of Desprez, plain
grotesque, pass through the paranoid magnifying glass of
Dalí to offer us “excessive” deformations. As Bakhtin noted,
in his crucial study on the works of Rabealais, “the artistic
logic of the grotesque image ignores the surface of the
body and doesn’t deal but with the prominences, secretions,
bloats and orifices, that is, only what goes beyond the limits
of the body and introduce depth into that body.
/ 11 /
ENGLISH
Mountains and abysses, such is the context of the
grotesque body or, to employ an architectonic language,
towers and underground passages.”
“The naturality with which Dalí appropriated the
satirical characters from those Drolatique Dreams of
Pantagruel—writes Beatriz Fernández Ruiz—, is very
revealing of his complicity with the tradition represented
by El Bosco and Brueghle. Both in Desprez images as in
those of Dalí there’s a critique of capital sins, submitting
these figures to grotesque transformations, which relate
to carnavalesque invention. Lust, gluttony, greed blatantly
portray these characters, hardly semi-human.” The droleries
or capriccios that Desprez created from Rabelais are,
literally, digested by Dalí who adds elements that highlight
their ludic and escathological dimensions, amplifying the
excitation and, of course, giving free rein to excess.
Fernando Castro Flórez / Curator of the exhibition
/ 12 /
Fundación Bancaja
Plaza Tetuán, 23. València
www.fundacionbancaja.es