Linguistica computazionale e approcci corpus-based Cristina Bosco Corso di Informatica applicata...
-
Upload
eustorgio-pagano -
Category
Documents
-
view
218 -
download
1
Transcript of Linguistica computazionale e approcci corpus-based Cristina Bosco Corso di Informatica applicata...
![Page 1: Linguistica computazionale e approcci corpus-based Cristina Bosco Corso di Informatica applicata alla comunicazione multimediale 2014-2015.](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062418/5542eb77497959361e8e1261/html5/thumbnails/1.jpg)
Linguistica computazionale e approcci corpus-based
Cristina Bosco
Corso di Informatica applicata alla comunicazione multimediale
2014-2015
![Page 2: Linguistica computazionale e approcci corpus-based Cristina Bosco Corso di Informatica applicata alla comunicazione multimediale 2014-2015.](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062418/5542eb77497959361e8e1261/html5/thumbnails/2.jpg)
Per definire un sistema di NLP occorre conoscerne i seguenti aspetti:
- Input- Algoritmi- Conoscenza linguistica- Output
Sistemi di NLP
![Page 3: Linguistica computazionale e approcci corpus-based Cristina Bosco Corso di Informatica applicata alla comunicazione multimediale 2014-2015.](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062418/5542eb77497959361e8e1261/html5/thumbnails/3.jpg)
INPUT: modalità
Il sistema riceve in ingresso un input in linguaggio naturale
L’input può assumere diverse modalità: scritto, parlato, gestuale o una mescolanza di queste tre modalità, che possono anche interagire tra loro.
Noi ci occuperemo specificamente di linguaggio scritto, ma non va dimenticata la complessità derivante dalle altre, come la sintesi del parlato e i problemi derivanti dal “rumore”, la percezione ed interpretazione della gestualità.
![Page 4: Linguistica computazionale e approcci corpus-based Cristina Bosco Corso di Informatica applicata alla comunicazione multimediale 2014-2015.](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062418/5542eb77497959361e8e1261/html5/thumbnails/4.jpg)
Un esempio: l’input nelle lingue dei segni e nel parlato
Nel caso delle lingue dei segni, l’input è gestuale e si deve tenere conto della gestualità delle mani, principale strumento per “segnare”, ma anche delle espressioni del viso, della posizione del capo, delle spalle, braccia, ecc.
Queste stesso componenti possono entrare in gioco anche quando il linguaggio è parlato … l’espressione del viso in molti casi è una fondamentale chiave di interpretazione del significato del testo enunciato.
![Page 5: Linguistica computazionale e approcci corpus-based Cristina Bosco Corso di Informatica applicata alla comunicazione multimediale 2014-2015.](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062418/5542eb77497959361e8e1261/html5/thumbnails/5.jpg)
INPUT: lingua e genere
Il sistema riceve in ingresso un input in linguaggio naturale
L’input può contenere testi di natura molto diversa tra loro a seconda di:
- Lingua (francese, giapponese, swahili …)- Genere testuale (prosa giornalistica, Twitter,
poesia, romanzi, prosa scientifica, manualistica tecnica, previsioni meteo …)
![Page 6: Linguistica computazionale e approcci corpus-based Cristina Bosco Corso di Informatica applicata alla comunicazione multimediale 2014-2015.](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062418/5542eb77497959361e8e1261/html5/thumbnails/6.jpg)
Il sistema deve anche avere gli algoritmi adeguati a utilizzare la conoscenza e a produrre un determinato output.
Si deve pertanto assumere che le operazioni da fare sull’input siano ben definibili, e trovare un modo per definirle.
ALGORITMI
![Page 7: Linguistica computazionale e approcci corpus-based Cristina Bosco Corso di Informatica applicata alla comunicazione multimediale 2014-2015.](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062418/5542eb77497959361e8e1261/html5/thumbnails/7.jpg)
Quali sono le operazioni da fare sull’input?Potrebbero essere le stesse che fanno gli esseri
umani (intelligenza artificiale forte) oppure differenti (intelligenza artificiale debole).
In entrambi i casi possono esserci vari modi di produrre uno stesso output e il modo migliore può dipendere anche dall’input o dalla conoscenza.
ALGORITMI
![Page 8: Linguistica computazionale e approcci corpus-based Cristina Bosco Corso di Informatica applicata alla comunicazione multimediale 2014-2015.](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062418/5542eb77497959361e8e1261/html5/thumbnails/8.jpg)
I sistemi che traducono in modo automatico adottano approcci diversi, traducono direttamente dalla lingua target alla lingua sorgente oppure tramite la mediazione di interlingue.
Essi utilizzano tipi di conoscenza diversa, dizionari, ontologie ecc. (e non tutte queste basi di conoscenza sono disponibili per tutte le lingue).
ALGORITMI: un esempio, la traduzione
![Page 9: Linguistica computazionale e approcci corpus-based Cristina Bosco Corso di Informatica applicata alla comunicazione multimediale 2014-2015.](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062418/5542eb77497959361e8e1261/html5/thumbnails/9.jpg)
Assumiamo che una lingua sia trattabile da un sistema che contiene la conoscenza posseduta da un parlante di quella lingua.
Occorre equipaggiare il sistema con tale conoscenza.
CONOSCENZA LINGUISTICA
![Page 10: Linguistica computazionale e approcci corpus-based Cristina Bosco Corso di Informatica applicata alla comunicazione multimediale 2014-2015.](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062418/5542eb77497959361e8e1261/html5/thumbnails/10.jpg)
Il primo problema consiste nel delimitare la conoscenza necessaria alla comprensione del linguaggio.
Essa deve essere rappresentata in modo opportuno (dizionari, ontologie, corpora, memorie di traduzione, basi terminologiche …).
CONOSCENZA LINGUISTICA
![Page 11: Linguistica computazionale e approcci corpus-based Cristina Bosco Corso di Informatica applicata alla comunicazione multimediale 2014-2015.](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062418/5542eb77497959361e8e1261/html5/thumbnails/11.jpg)
Inoltre la conoscenza deve essere fornita al sistema in una forma adeguata.
Questo è un problema che è stato molto discusso e che è determinante per chi progetta un sistema di NLP.
CONOSCENZA LINGUISTICA
![Page 12: Linguistica computazionale e approcci corpus-based Cristina Bosco Corso di Informatica applicata alla comunicazione multimediale 2014-2015.](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062418/5542eb77497959361e8e1261/html5/thumbnails/12.jpg)
Acquisizione della conoscenza
Un sistema che tratta il linguaggio deve avere a disposizione la conoscenza linguistica necessaria.
Ma come si mette la conoscenza dentro un sistema?
![Page 13: Linguistica computazionale e approcci corpus-based Cristina Bosco Corso di Informatica applicata alla comunicazione multimediale 2014-2015.](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062418/5542eb77497959361e8e1261/html5/thumbnails/13.jpg)
Acquisizione della conoscenza
Esempio: che conoscenza occorre a un PoS tagger (analizzatore morfologico) per prendere in input
“il cane dorme in giardino”e restituire in output “il ART, cane NOUN, dorme VERB, in PREP,
giardino NOUN” ?
![Page 14: Linguistica computazionale e approcci corpus-based Cristina Bosco Corso di Informatica applicata alla comunicazione multimediale 2014-2015.](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062418/5542eb77497959361e8e1261/html5/thumbnails/14.jpg)
Acquisizione della conoscenza
output = il ART, cane NOUN, dorme VERB, in PREP, giardino NOUN
conoscenza = ART (il), NOUN (cane, giardino), VERB
(dorme), PREP (in)
![Page 15: Linguistica computazionale e approcci corpus-based Cristina Bosco Corso di Informatica applicata alla comunicazione multimediale 2014-2015.](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062418/5542eb77497959361e8e1261/html5/thumbnails/15.jpg)
Acquisizione della conoscenza
Esempio: che conoscenza occorre a un parser (analizzatore sintattico) per prendere in input
“il cane dorme in giardino”e restituire in output “[S [NP (il – cane)] [VP (dorme) [PP (in – giardino)]]]” ?
![Page 16: Linguistica computazionale e approcci corpus-based Cristina Bosco Corso di Informatica applicata alla comunicazione multimediale 2014-2015.](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062418/5542eb77497959361e8e1261/html5/thumbnails/16.jpg)
Acquisizione della conoscenza
output = [S [NP (il – cane)] [VP (dorme) [PP (in – giardino)]]]
conoscenza = art + noun = NPverb + PP = VPprep + noun = PP NP + VP = S
![Page 17: Linguistica computazionale e approcci corpus-based Cristina Bosco Corso di Informatica applicata alla comunicazione multimediale 2014-2015.](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062418/5542eb77497959361e8e1261/html5/thumbnails/17.jpg)
Acquisizione della conoscenza
Dove si trova la conoscenza?Le soluzioni sono 2:1)conoscenza dentro il sistema – rule-
based2)conoscenza dentro un corpus di dati
linguistici – corpus-based
![Page 18: Linguistica computazionale e approcci corpus-based Cristina Bosco Corso di Informatica applicata alla comunicazione multimediale 2014-2015.](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062418/5542eb77497959361e8e1261/html5/thumbnails/18.jpg)
Corpus versus rule-based
grammaticagrammatica
lessicolessico
…
SISTEMA
![Page 19: Linguistica computazionale e approcci corpus-based Cristina Bosco Corso di Informatica applicata alla comunicazione multimediale 2014-2015.](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062418/5542eb77497959361e8e1261/html5/thumbnails/19.jpg)
Corpus versus rule-based
grammaticagrammatica
lessicolessico
…
CORPUS
SISTEMAapprendimento
![Page 20: Linguistica computazionale e approcci corpus-based Cristina Bosco Corso di Informatica applicata alla comunicazione multimediale 2014-2015.](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062418/5542eb77497959361e8e1261/html5/thumbnails/20.jpg)
Corpus versus rule-basedIn entrambi i casi si presuppone che il linguaggio sia governato da regole (da conoscere per trattarlo)MA:• nei sistemi corpus-based le regole sono apprese, nei rule-based sono date• nei sistemi corpus-based le regole sono probabilistiche, nei rule-based sono deterministiche
![Page 21: Linguistica computazionale e approcci corpus-based Cristina Bosco Corso di Informatica applicata alla comunicazione multimediale 2014-2015.](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062418/5542eb77497959361e8e1261/html5/thumbnails/21.jpg)
Corpus versus rule-based
Se le regole variano, ad es. da una lingua all’altra, da un genere testuale ad un altro, devono essere riscritte in un sistema rule-based, ma non in uno corpus-based.
![Page 22: Linguistica computazionale e approcci corpus-based Cristina Bosco Corso di Informatica applicata alla comunicazione multimediale 2014-2015.](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062418/5542eb77497959361e8e1261/html5/thumbnails/22.jpg)
Approccio corpus-based
• Utilizzato dai linguisti dalla fine dell’800 e oggi molto diffuso
• Consiste nell’apprendere dal linguaggio le regole ed irregolarità del linguaggio
![Page 23: Linguistica computazionale e approcci corpus-based Cristina Bosco Corso di Informatica applicata alla comunicazione multimediale 2014-2015.](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062418/5542eb77497959361e8e1261/html5/thumbnails/23.jpg)
Approccio corpus-based
• A causa delle critiche di Chomsky l’approccio corpus-based non è stato adottato dalla linguistica computazionale che negli ultimi 20 anni.
• Le critiche che Chomsky porta a questo approccio sono riducibili a 2.
![Page 24: Linguistica computazionale e approcci corpus-based Cristina Bosco Corso di Informatica applicata alla comunicazione multimediale 2014-2015.](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062418/5542eb77497959361e8e1261/html5/thumbnails/24.jpg)
Approccio corpus-based
• Prima critica:Un corpus può adeguatamente
rappresentare un linguaggio?Il numero di frasi di un linguaggio è infinito,
mentre un corpus ne contiene comunque un numero finito, non tutte, e distribuite in modo casuale.
![Page 25: Linguistica computazionale e approcci corpus-based Cristina Bosco Corso di Informatica applicata alla comunicazione multimediale 2014-2015.](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062418/5542eb77497959361e8e1261/html5/thumbnails/25.jpg)
Approccio corpus-based
• Risposta alla Prima critica:Un corpus può adeguatamente
rappresentare un linguaggio se contiene un campione statisticamente significativo di esso. Non occorre che contenga tutte le frasi di un linguaggio, ma una sua porzione abbastanza ampia da contenere esempi di tutte le strutture di tale linguaggio.
![Page 26: Linguistica computazionale e approcci corpus-based Cristina Bosco Corso di Informatica applicata alla comunicazione multimediale 2014-2015.](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062418/5542eb77497959361e8e1261/html5/thumbnails/26.jpg)
Approccio corpus-based
• Seconda critica:Perché studiare il linguaggio tramite
osservazione diretta invece che introspezione?
Nella nostra mente (grazie alla competence) sono presenti tutte le strutture corrette del linguaggio, mentre lo stesso non può accadere in un corpus per quanto grande.
![Page 27: Linguistica computazionale e approcci corpus-based Cristina Bosco Corso di Informatica applicata alla comunicazione multimediale 2014-2015.](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062418/5542eb77497959361e8e1261/html5/thumbnails/27.jpg)
Approccio corpus-based
• Risposta alla Seconda critica:Solo l’osservazione diretta ci può dare conto
di come il linguaggio è realmente usato, del fatto che i parlanti riescono a comunicare tra loro nonostante errori e rumore.
![Page 28: Linguistica computazionale e approcci corpus-based Cristina Bosco Corso di Informatica applicata alla comunicazione multimediale 2014-2015.](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062418/5542eb77497959361e8e1261/html5/thumbnails/28.jpg)
Approccio corpus-based
La posizione di Chomsky è razionalistica e fondata su dati artificiali e giudizi introspettivi che sono espressione della nostra conoscenza interiorizzata del linguaggio (competence).
Al contrario l’approccio corpus-based è empiricista e fondato sull’osservazione di dati naturali che sono espressione empirica della conoscenza del linguaggio (performance).
![Page 29: Linguistica computazionale e approcci corpus-based Cristina Bosco Corso di Informatica applicata alla comunicazione multimediale 2014-2015.](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062418/5542eb77497959361e8e1261/html5/thumbnails/29.jpg)
Approccio corpus-based
• Il suo principale vantaggio è di offrire un concreto supporto alla soluzione del problema dell’ambiguità.
• Se una frase è ambigua, il sistema che la tratta ne costruisce più strutture alternative. Analizzando un corpus possiamo scoprire quale ordine di preferenza dare alle alternative.
![Page 30: Linguistica computazionale e approcci corpus-based Cristina Bosco Corso di Informatica applicata alla comunicazione multimediale 2014-2015.](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062418/5542eb77497959361e8e1261/html5/thumbnails/30.jpg)
Approccio corpus-based
• Si basa sull’idea che le co-occorrenze sono fonti importanti di informazioni sulla lingua
• Si ispira all’idea di apprendimento linguistico umano, tramite esposizione a esempi e basato su criteri statistici
![Page 31: Linguistica computazionale e approcci corpus-based Cristina Bosco Corso di Informatica applicata alla comunicazione multimediale 2014-2015.](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062418/5542eb77497959361e8e1261/html5/thumbnails/31.jpg)
Approccio corpus-based
Esempio: Nell’analisi sintattica (parsing), di fronte
all’ambiguità e quindi generazione di più strutture, per una singola frase, si ricavano dai dati linguistici i CRITERI per scegliere la migliore delle strutture generate
![Page 32: Linguistica computazionale e approcci corpus-based Cristina Bosco Corso di Informatica applicata alla comunicazione multimediale 2014-2015.](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062418/5542eb77497959361e8e1261/html5/thumbnails/32.jpg)
Approccio corpus-based
L’approccio corpus-based assume che buona parte del successo del linguaggio umano nella comunicazione dipende dall’abilità che gli esseri umani hanno nel gestire ambiguità ed imprecisione in modo efficiente.
![Page 33: Linguistica computazionale e approcci corpus-based Cristina Bosco Corso di Informatica applicata alla comunicazione multimediale 2014-2015.](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062418/5542eb77497959361e8e1261/html5/thumbnails/33.jpg)
Approccio corpus-based
Gli esseri umani riescono infatti a cogliere la corretta interpretazione di un messaggio da un insieme di stimoli di varia natura (ad es. contestuali ed emotivi) oltre che dalle parole e strutture che compongono il messaggio stesso.
![Page 34: Linguistica computazionale e approcci corpus-based Cristina Bosco Corso di Informatica applicata alla comunicazione multimediale 2014-2015.](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062418/5542eb77497959361e8e1261/html5/thumbnails/34.jpg)
Approccio corpus-based
L’approccio corpus-based offre inoltre la possibilità di sfruttare la conoscenza che va al di là delle parole e delle strutture che compongono il linguaggio.
È quindi un modo efficiente di acquisire la conoscenza sul linguaggio.
![Page 35: Linguistica computazionale e approcci corpus-based Cristina Bosco Corso di Informatica applicata alla comunicazione multimediale 2014-2015.](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062418/5542eb77497959361e8e1261/html5/thumbnails/35.jpg)
Approccio corpus-based
Si assume che un CORPUS C di un linguaggio L possa contenere (~tutta) la conoscenza necessaria a trattare L, e si acquisisce la conoscenza da esso
![Page 36: Linguistica computazionale e approcci corpus-based Cristina Bosco Corso di Informatica applicata alla comunicazione multimediale 2014-2015.](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062418/5542eb77497959361e8e1261/html5/thumbnails/36.jpg)
Approccio corpus-basedIl processo di apprendimento offre come risultato•la conoscenza delle regole ed irregolarità del linguaggio (non-ristretto)•MA SOPRATTUTTO la percezione della frequenza delle strutture linguistiche
![Page 37: Linguistica computazionale e approcci corpus-based Cristina Bosco Corso di Informatica applicata alla comunicazione multimediale 2014-2015.](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062418/5542eb77497959361e8e1261/html5/thumbnails/37.jpg)
Approccio corpus-basedIn pratica per acquisire la conoscenza:
si prende un campione di linguaggio, cioè un insieme di frasi = CORPUS
si cercano nel corpus le strutture linguistiche e le loro probabilità = BASE di CONOSCENZA
![Page 38: Linguistica computazionale e approcci corpus-based Cristina Bosco Corso di Informatica applicata alla comunicazione multimediale 2014-2015.](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062418/5542eb77497959361e8e1261/html5/thumbnails/38.jpg)
Approccio corpus-based
In pratica un sistema corpus-based:
se incontra una struttura ambigua cerca nella base di conoscenza l’informazione utile per costruire la rappresentazione più probabile della struttura
![Page 39: Linguistica computazionale e approcci corpus-based Cristina Bosco Corso di Informatica applicata alla comunicazione multimediale 2014-2015.](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062418/5542eb77497959361e8e1261/html5/thumbnails/39.jpg)
Approccio corpus-basedMa come funziona un sistema statistico?
ad ogni struttura S del linguaggio il sistema associa un valore di probabilità
il valore di probabilità di S è dato dalla composizione delle probabilità delle parti di S
![Page 40: Linguistica computazionale e approcci corpus-based Cristina Bosco Corso di Informatica applicata alla comunicazione multimediale 2014-2015.](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062418/5542eb77497959361e8e1261/html5/thumbnails/40.jpg)
Approccio corpus-basedEsempio:“il cane dorme in giardino”P(il–cane: NP) = 95%P(in-giardino: PP) = 95%P(cane-dorme: VP) = 5%…
![Page 41: Linguistica computazionale e approcci corpus-based Cristina Bosco Corso di Informatica applicata alla comunicazione multimediale 2014-2015.](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062418/5542eb77497959361e8e1261/html5/thumbnails/41.jpg)
Approccio corpus-based
Ma come funziona un sistema statistico?
la probabilità di ogni parte di una frase analizzata dipende dalla sua frequenza in un CORPUS di riferimento e dal modello statistico utilizzato
![Page 42: Linguistica computazionale e approcci corpus-based Cristina Bosco Corso di Informatica applicata alla comunicazione multimediale 2014-2015.](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062418/5542eb77497959361e8e1261/html5/thumbnails/42.jpg)
Approccio corpus-based
Ma come funziona un sistema statistico?
Cosa è un modello probabilistico ?
Serve a determinare come calcolare la probabilità di ogni risultato ottenuto dal sistema
![Page 43: Linguistica computazionale e approcci corpus-based Cristina Bosco Corso di Informatica applicata alla comunicazione multimediale 2014-2015.](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062418/5542eb77497959361e8e1261/html5/thumbnails/43.jpg)
Approccio corpus-basedMa come funziona un sistema statistico?Esempio di un modello probabilistico molto
usato: i bi-grammi:- per ogni coppia <a,b> di parole
avremo una stima della probabilità che a e b siano associate sintatticamente (a=il e b=cane ha maggiore probabilità di occorrere che a=il e b=gatta)
![Page 44: Linguistica computazionale e approcci corpus-based Cristina Bosco Corso di Informatica applicata alla comunicazione multimediale 2014-2015.](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062418/5542eb77497959361e8e1261/html5/thumbnails/44.jpg)
Approccio corpus-basedi bi-grammi di “il cane dorme in giardino”:1-il cane2-cane dorme3-dorme in4-in giardinoLa probabilità di 1 sarà maggiore di quella di 2,
quindi il sistema propone la costruzione di 1 invece che di 2.
![Page 45: Linguistica computazionale e approcci corpus-based Cristina Bosco Corso di Informatica applicata alla comunicazione multimediale 2014-2015.](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062418/5542eb77497959361e8e1261/html5/thumbnails/45.jpg)
Approccio corpus-based
A partire dagli anni ‘90 si sono sviluppati sistemi che apprendono la conoscenza da corpora di dati linguistici per moltissimi linguaggi.
Si è progressivamente affermata anche la necessità di ANNOTARE i dati linguistici e si sono costruiti i TREEBANK.
![Page 46: Linguistica computazionale e approcci corpus-based Cristina Bosco Corso di Informatica applicata alla comunicazione multimediale 2014-2015.](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062418/5542eb77497959361e8e1261/html5/thumbnails/46.jpg)
Approccio corpus-based
Attualmente i TREEBANK sono le risorse linguistiche più utilizzate nel NLP.
![Page 47: Linguistica computazionale e approcci corpus-based Cristina Bosco Corso di Informatica applicata alla comunicazione multimediale 2014-2015.](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062418/5542eb77497959361e8e1261/html5/thumbnails/47.jpg)
Approccio corpus-based
Perché annotare i dati ?
L’informazione è presente in forma implicita anche nei dati non annotati.
Ma introdurre l’informazione in forma esplicita semplifica il processo di apprendimento, inoltre rende possibile la correzione.
![Page 48: Linguistica computazionale e approcci corpus-based Cristina Bosco Corso di Informatica applicata alla comunicazione multimediale 2014-2015.](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062418/5542eb77497959361e8e1261/html5/thumbnails/48.jpg)
Annotazione e treebank
Come annotare i dati ?
Solitamente si annotano le informazioni di tipo morfologico e sintattico, più raramente quelle semantiche
![Page 49: Linguistica computazionale e approcci corpus-based Cristina Bosco Corso di Informatica applicata alla comunicazione multimediale 2014-2015.](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062418/5542eb77497959361e8e1261/html5/thumbnails/49.jpg)
Annotazione e treebank
Come annotare i dati ?
Per ogni livello di annotazione vengono fatte delle scelte sia sulla teoria linguistica da prendere come riferimento sia sul modo in cui fisicamente mostrare i dati.
![Page 50: Linguistica computazionale e approcci corpus-based Cristina Bosco Corso di Informatica applicata alla comunicazione multimediale 2014-2015.](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062418/5542eb77497959361e8e1261/html5/thumbnails/50.jpg)
Annotazione e treebank
Quali dati annotare ?
Occorre scegliere i testi da introdurre nel corpus in modo che siano rappresentativi del linguaggio che si vuole trattare.
![Page 51: Linguistica computazionale e approcci corpus-based Cristina Bosco Corso di Informatica applicata alla comunicazione multimediale 2014-2015.](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062418/5542eb77497959361e8e1261/html5/thumbnails/51.jpg)
Annotazione e treebankQuali dati annotare ?un corpus é un campione significativo e
rappresentativo di un linguaggio SE:• contiene frasi non ristrette • è “bilanciato” rispetto al genere, alla
collocazione geografica e sociale, al tempo • MA non rappresenta mai TUTTO il linguaggio
nel suo complesso
![Page 52: Linguistica computazionale e approcci corpus-based Cristina Bosco Corso di Informatica applicata alla comunicazione multimediale 2014-2015.](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062418/5542eb77497959361e8e1261/html5/thumbnails/52.jpg)
Un progetto reale: Turin University Treebank
• Obiettivo: sviluppare una risorsa linguistica,
una banca di alberi sintattici per l’italiano
![Page 53: Linguistica computazionale e approcci corpus-based Cristina Bosco Corso di Informatica applicata alla comunicazione multimediale 2014-2015.](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062418/5542eb77497959361e8e1261/html5/thumbnails/53.jpg)
Fasi di sviluppo del progetto
• Selezione dei testi da annotare
• Definizione dello schema di annotazione
• Applicazione dello schema al corpus di testi (validità e consistenza)
![Page 54: Linguistica computazionale e approcci corpus-based Cristina Bosco Corso di Informatica applicata alla comunicazione multimediale 2014-2015.](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062418/5542eb77497959361e8e1261/html5/thumbnails/54.jpg)
Selezione di testi in TUT
• Giornali quotidiani (1.100 frasi = 18,044 tokens)• Codice civile (1.100 frasi = 28,048 tokens)• Acquis (201 frasi = 7,455 tokens)• Wikipedia (459 frasi = 14,746 tokens)• Costituzione Italiana, intera (682 frasi = 13,178
tokens)• Totale 3.452 frasi = 102.000 token
![Page 55: Linguistica computazionale e approcci corpus-based Cristina Bosco Corso di Informatica applicata alla comunicazione multimediale 2014-2015.](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062418/5542eb77497959361e8e1261/html5/thumbnails/55.jpg)
TEXTS fromPRAGUE newspapers, scientific and
economic journals
NEGRA newspaper Frankfurter Rundschau
PENN IBM manuals, nursing notes, newspapers (Wall Street Journal), telephone conversations
Selezione in altri treebank
![Page 56: Linguistica computazionale e approcci corpus-based Cristina Bosco Corso di Informatica applicata alla comunicazione multimediale 2014-2015.](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062418/5542eb77497959361e8e1261/html5/thumbnails/56.jpg)
Definizione dello schema di annotazione
• Scelta del formalismo
• Scelta delle informazioni e strutture da rappresentare
![Page 57: Linguistica computazionale e approcci corpus-based Cristina Bosco Corso di Informatica applicata alla comunicazione multimediale 2014-2015.](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062418/5542eb77497959361e8e1261/html5/thumbnails/57.jpg)
Struttura sintattica: scelta tra 2 aspetti
• L’organizzazione delle unitá della frase (sintagmi e constituent structure)
• La funzione degli elementi della frase (relazioni grammaticali e relational structure)
![Page 58: Linguistica computazionale e approcci corpus-based Cristina Bosco Corso di Informatica applicata alla comunicazione multimediale 2014-2015.](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062418/5542eb77497959361e8e1261/html5/thumbnails/58.jpg)
Relational structure• Le parole della frase svolgono
funzioni diverse
• Le funzioni sono espresse in termini di relazioni grammaticali
![Page 59: Linguistica computazionale e approcci corpus-based Cristina Bosco Corso di Informatica applicata alla comunicazione multimediale 2014-2015.](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062418/5542eb77497959361e8e1261/html5/thumbnails/59.jpg)
Giorgio
ama
Maria
SUBJ OBJ
Relational structure
![Page 60: Linguistica computazionale e approcci corpus-based Cristina Bosco Corso di Informatica applicata alla comunicazione multimediale 2014-2015.](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062418/5542eb77497959361e8e1261/html5/thumbnails/60.jpg)
Constituent structure
Le parole della frase sono organizzate in unità (costituenti) che a loro volta sono oggetto di una organizzazione (constituent structure) in unità più grandi
![Page 61: Linguistica computazionale e approcci corpus-based Cristina Bosco Corso di Informatica applicata alla comunicazione multimediale 2014-2015.](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062418/5542eb77497959361e8e1261/html5/thumbnails/61.jpg)
ES: constituents
Giorgio ama Maria
Nome-pr Nome-pr Verbo
VP
S
NP NP
![Page 62: Linguistica computazionale e approcci corpus-based Cristina Bosco Corso di Informatica applicata alla comunicazione multimediale 2014-2015.](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062418/5542eb77497959361e8e1261/html5/thumbnails/62.jpg)
Constituent structure
(S(NP ( NOME Giorgio))(VP (VERBO ama)
(NP (NOME Maria))
))
![Page 63: Linguistica computazionale e approcci corpus-based Cristina Bosco Corso di Informatica applicata alla comunicazione multimediale 2014-2015.](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062418/5542eb77497959361e8e1261/html5/thumbnails/63.jpg)
Constituent structure
Le relazioni tra le parole non sono tutte uguali:
“Maria leggeva un libro in biblioteca”
![Page 64: Linguistica computazionale e approcci corpus-based Cristina Bosco Corso di Informatica applicata alla comunicazione multimediale 2014-2015.](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062418/5542eb77497959361e8e1261/html5/thumbnails/64.jpg)
ES: Penn annotation
( S
( NP - SBJ (PRP I) )
( ADVP - TMP ( RB never) )
( VP (VBD had)
( NP (JJ many) (NNS clients) )
( NP - ADV (DT a) ( NN day) ))
))
NP
VP
NP
ADVP
NP
S
SBJ
TMP
PRP
RB
VBD
NNSDT
NNDTADV
![Page 65: Linguistica computazionale e approcci corpus-based Cristina Bosco Corso di Informatica applicata alla comunicazione multimediale 2014-2015.](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062418/5542eb77497959361e8e1261/html5/thumbnails/65.jpg)
ES: NEGRA annotation
S
VP
HD SB NG
MO HD OA
OC
ADV VVPP VAFIN NE NE ADV
![Page 66: Linguistica computazionale e approcci corpus-based Cristina Bosco Corso di Informatica applicata alla comunicazione multimediale 2014-2015.](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062418/5542eb77497959361e8e1261/html5/thumbnails/66.jpg)
Costituenti e relazioni•La struttura relazionale include le
informazioni relative all’ organizzazione della frase in unità
•La struttura a costituenti non include le informazioni relative alla funzione delle parole
•La struttura relazionale è più compatta
![Page 67: Linguistica computazionale e approcci corpus-based Cristina Bosco Corso di Informatica applicata alla comunicazione multimediale 2014-2015.](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062418/5542eb77497959361e8e1261/html5/thumbnails/67.jpg)
• Sia le relazioni che i costituenti sono realizzati in modo diverso nelle diverse lingue
• La struttura relazionale include la struttura argomentale
Costituenti e relazioni
![Page 68: Linguistica computazionale e approcci corpus-based Cristina Bosco Corso di Informatica applicata alla comunicazione multimediale 2014-2015.](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062418/5542eb77497959361e8e1261/html5/thumbnails/68.jpg)
La struttura argomentale
• relazioni grammaticali
• ruoli semantici
• uguali o distinti?
![Page 69: Linguistica computazionale e approcci corpus-based Cristina Bosco Corso di Informatica applicata alla comunicazione multimediale 2014-2015.](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062418/5542eb77497959361e8e1261/html5/thumbnails/69.jpg)
Le relazioni grammaticali
• Identificabili da varie proprietà
• Diverse nelle varie lingue
![Page 70: Linguistica computazionale e approcci corpus-based Cristina Bosco Corso di Informatica applicata alla comunicazione multimediale 2014-2015.](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062418/5542eb77497959361e8e1261/html5/thumbnails/70.jpg)
Le relazioni grammaticali
• Le relazioni sono realizzate diversamente nelle varie lingue, a seconda dell’uso di casi, inflessioni
give someone something dare a qualcuno qualcosa
![Page 71: Linguistica computazionale e approcci corpus-based Cristina Bosco Corso di Informatica applicata alla comunicazione multimediale 2014-2015.](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062418/5542eb77497959361e8e1261/html5/thumbnails/71.jpg)
MORPHO SYNT SEMPRAGUE semi-
automatic
semi-automatic
semi-automatic
NEGRA automatic interactive(probabilistic)
PENN automatic automatic (skeletal)
Processo di annotazione
![Page 72: Linguistica computazionale e approcci corpus-based Cristina Bosco Corso di Informatica applicata alla comunicazione multimediale 2014-2015.](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062418/5542eb77497959361e8e1261/html5/thumbnails/72.jpg)
Processo di annotazione in TUT
• Part Of Speech tagging automatico
• Correzione manuale del tagging
• Parsing interattivo
• Verifica e revisione
![Page 73: Linguistica computazionale e approcci corpus-based Cristina Bosco Corso di Informatica applicata alla comunicazione multimediale 2014-2015.](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062418/5542eb77497959361e8e1261/html5/thumbnails/73.jpg)
Costruire un treebank
Per costruire validi sistemi di analisi del linguaggio occorrono i treebank.
Infatti è dimostrato che i sistemi di NLP che ottengono i migliori risultati sono quelli che prendono le informazioni da treebank)
![Page 74: Linguistica computazionale e approcci corpus-based Cristina Bosco Corso di Informatica applicata alla comunicazione multimediale 2014-2015.](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062418/5542eb77497959361e8e1261/html5/thumbnails/74.jpg)
Costruire un treebank
Per costruire dei treebank occorrono validi sistemi di analisi del linguaggio.
È impossibile costruire treebank in modo esclusivamente manuale per motivi di tempo e di correttezza.
![Page 75: Linguistica computazionale e approcci corpus-based Cristina Bosco Corso di Informatica applicata alla comunicazione multimediale 2014-2015.](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062418/5542eb77497959361e8e1261/html5/thumbnails/75.jpg)
Costruire un treebankIn pratica l’annotazione dei treebank è prodotta da
sistemi automatici di analisi morfologica (-4%) e sintattica (-10%)
+annotatori umani che correggono le analisi prodotte in modo automatico
![Page 76: Linguistica computazionale e approcci corpus-based Cristina Bosco Corso di Informatica applicata alla comunicazione multimediale 2014-2015.](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062418/5542eb77497959361e8e1261/html5/thumbnails/76.jpg)
![Page 77: Linguistica computazionale e approcci corpus-based Cristina Bosco Corso di Informatica applicata alla comunicazione multimediale 2014-2015.](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062418/5542eb77497959361e8e1261/html5/thumbnails/77.jpg)
![Page 78: Linguistica computazionale e approcci corpus-based Cristina Bosco Corso di Informatica applicata alla comunicazione multimediale 2014-2015.](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062418/5542eb77497959361e8e1261/html5/thumbnails/78.jpg)
Ogni relazione di TUT può essere composta di 3 elementi:
• Morfo-sintattico: features che esprimono la categoria grammaticale Verb, Noun, …
• Funzionale-sintattico: relazioni sintattiche come Subject, Object
• Semantico: relazioni semantiche come Location, Time, Cause
Turin University Treebank (2)
![Page 79: Linguistica computazionale e approcci corpus-based Cristina Bosco Corso di Informatica applicata alla comunicazione multimediale 2014-2015.](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062418/5542eb77497959361e8e1261/html5/thumbnails/79.jpg)
1 In (IN PREP MONO) [7;PREP-RMOD-TIME]2 quei (QUELLO ADJ DEMONS M PL) [1;PREP-ARG]3 giorni (GIORNO NOUN COMMON M PL) [2;DET+DEF-
ARG]4 Sudja (|Sudja| NOUN PROPER) [7;VERB-SUBJ]5 la (IL ART DEF F SING) [4;APPOSITION]6 zingara (ZINGARO NOUN COMMON F SING)
[5;DET+DEF-ARG]7 annunciava (ANNUNCIARE VERB MAIN IND IMPERF
TRANS 3 SING) [0;TOP-VERB]8 il (IL ART DEF F SING) [7;VERB-OBJ]9 fallimento (FALLIMENTO NOUN COMMON M SING
FALLIRE INTRANS) [8;DET+DEF-ARG]
![Page 80: Linguistica computazionale e approcci corpus-based Cristina Bosco Corso di Informatica applicata alla comunicazione multimediale 2014-2015.](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062418/5542eb77497959361e8e1261/html5/thumbnails/80.jpg)
La nazione sogna ricchezza
I sogni di ricchezza della nazione
Velocemente / in modo veloce
VERB-SUBJ
NOUN-OBJ NOUN-SUBJ
VERB-OBJ VERB
NOUN
ADV-role ADV-role
TUT Componente morfo-sintattica
![Page 81: Linguistica computazionale e approcci corpus-based Cristina Bosco Corso di Informatica applicata alla comunicazione multimediale 2014-2015.](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062418/5542eb77497959361e8e1261/html5/thumbnails/81.jpg)
TUT Componente morfo-sintattica
![Page 82: Linguistica computazionale e approcci corpus-based Cristina Bosco Corso di Informatica applicata alla comunicazione multimediale 2014-2015.](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062418/5542eb77497959361e8e1261/html5/thumbnails/82.jpg)
• Dati 944 differenti Verbi per un totale di 4.169 occorrenze nel corpus di TUT
• Il 30% di questi Verbi (e le strutture predicative argomentali ad essi associate) risulta presente anche in forma nominale
TUT Componente morfo-sintattica
![Page 83: Linguistica computazionale e approcci corpus-based Cristina Bosco Corso di Informatica applicata alla comunicazione multimediale 2014-2015.](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062418/5542eb77497959361e8e1261/html5/thumbnails/83.jpg)
Egli non è stato visto da nessuno
Egli non è stato visto da ieri
ARG
MOD
TUT Componente funzionale-sintattica
![Page 84: Linguistica computazionale e approcci corpus-based Cristina Bosco Corso di Informatica applicata alla comunicazione multimediale 2014-2015.](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062418/5542eb77497959361e8e1261/html5/thumbnails/84.jpg)
TUT Componente funzionale-sintattica
![Page 85: Linguistica computazionale e approcci corpus-based Cristina Bosco Corso di Informatica applicata alla comunicazione multimediale 2014-2015.](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062418/5542eb77497959361e8e1261/html5/thumbnails/85.jpg)
Da qui è partito l’assalto
Succedeva dall’altra parte del mondo
I miliardi stanziati dal 1991
Era impazzito dal dolore
Trarrà beneficio dalla bonifica
LOC+FROM
LOC+IN
TIME
REASONCAUSE
SOURCE
TUT Componente semantica
![Page 86: Linguistica computazionale e approcci corpus-based Cristina Bosco Corso di Informatica applicata alla comunicazione multimediale 2014-2015.](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062418/5542eb77497959361e8e1261/html5/thumbnails/86.jpg)
TUT Componente semantica
![Page 87: Linguistica computazionale e approcci corpus-based Cristina Bosco Corso di Informatica applicata alla comunicazione multimediale 2014-2015.](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062418/5542eb77497959361e8e1261/html5/thumbnails/87.jpg)
• Dati 600 sintagmi preposizionali introdotti dalla preposizione DA e che svolgono il ruolo di modificatori
• È stato rilevato che essi possono assumere i seguenti 7 differenti valori semantici: LOC+FROM, LOC+IN, LOC+METAPH, TIME, THEME, REASONCAUSE, SOURCE
TUT Componente semantica
![Page 88: Linguistica computazionale e approcci corpus-based Cristina Bosco Corso di Informatica applicata alla comunicazione multimediale 2014-2015.](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062418/5542eb77497959361e8e1261/html5/thumbnails/88.jpg)
1 In (IN PREP MONO) [7;PREP-RMOD-TIME]2 quei (QUELLO ADJ DEMONS M PL) [1;PREP-ARG]3 giorni (GIORNO NOUN COMMON M PL) [2;DET+DEF-
ARG]4 Sudja (|Sudja| NOUN PROPER) [7;VERB-SUBJ]5 la (IL ART DEF F SING) [4;APPOSITION]6 zingara (ZINGARO NOUN COMMON F SING)
[5;DET+DEF-ARG]7 annunciava (ANNUNCIARE VERB MAIN IND IMPERF
TRANS 3 SING) [0;TOP-VERB]8 il (IL ART DEF F SING) [7;VERB-OBJ]9 fallimento (FALLIMENTO NOUN COMMON M SING
FALLIRE INTRANS) [8;DET+DEF-ARG]
![Page 89: Linguistica computazionale e approcci corpus-based Cristina Bosco Corso di Informatica applicata alla comunicazione multimediale 2014-2015.](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062418/5542eb77497959361e8e1261/html5/thumbnails/89.jpg)
Applicare lo schema di annotazione a TUT significa che ogni sua frase:
• viene parsificata in modo automatico dal
parser TULE, sviluppato in parallelo con TUT
• corretta da almeno 2 annotatori umani• verificata da tool automatici appositi• sottoposta a conversioni e applicazione di
altri sistemi
![Page 90: Linguistica computazionale e approcci corpus-based Cristina Bosco Corso di Informatica applicata alla comunicazione multimediale 2014-2015.](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062418/5542eb77497959361e8e1261/html5/thumbnails/90.jpg)
Ricadute del progetto TUT
Utilizzo in 3 diverse direzioni:• Come raccolta di dati linguistici• Come banco di prova per sistemi di NLP• Come modello per lo sviluppo di altre
risorse
![Page 91: Linguistica computazionale e approcci corpus-based Cristina Bosco Corso di Informatica applicata alla comunicazione multimediale 2014-2015.](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062418/5542eb77497959361e8e1261/html5/thumbnails/91.jpg)
• Come raccolta di dati linguistici TUT ha consentito
• Studi sul comportamento dei verbi della lingua italiana (estrazione di conoscenza)
• Studio dell’ordine delle parole nella lingua italiana
Ricadute del progetto TUT
![Page 92: Linguistica computazionale e approcci corpus-based Cristina Bosco Corso di Informatica applicata alla comunicazione multimediale 2014-2015.](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062418/5542eb77497959361e8e1261/html5/thumbnails/92.jpg)
(in 3500 sentences)
Ricadute del progetto TUT
![Page 93: Linguistica computazionale e approcci corpus-based Cristina Bosco Corso di Informatica applicata alla comunicazione multimediale 2014-2015.](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062418/5542eb77497959361e8e1261/html5/thumbnails/93.jpg)
• Come banco di prova per sistemi di NLP TUT ha consentito di raggiungere i risultati allo stato dell’arte per il parsing dell’italiano, errore intorno al 10%
• TUT è il treebank di riferimento nelle competizioni per parser di italiano (Evalita 07, 09, 11, 14)
Ricadute del progetto TUT
![Page 94: Linguistica computazionale e approcci corpus-based Cristina Bosco Corso di Informatica applicata alla comunicazione multimediale 2014-2015.](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062418/5542eb77497959361e8e1261/html5/thumbnails/94.jpg)
• Come modello per lo sviluppo di altre risorse, TUT è utilizzato in:
• in prospettiva cross-linguistica, è in corso di sviluppo un treebank parallelo per le lingue italiano, francese e inglese (ParTUT)
• per lo studio di fenomeni legati all’espressione di sentimenti, opinioni ed emozioni, è in corso di sviluppo un corpus di testi di Twitter annotato morfologicamente (SentiTUT)
Ricadute del progetto TUT
![Page 95: Linguistica computazionale e approcci corpus-based Cristina Bosco Corso di Informatica applicata alla comunicazione multimediale 2014-2015.](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062418/5542eb77497959361e8e1261/html5/thumbnails/95.jpg)
• INOLTRE: TUT è stato tradotto in formati di altri treebank grazie a tool di conversione automatica
• Questo ha reso possibile l’applicazione di strumenti sviluppati per tali formati ed il confronto tra paradigmi e modelli linguistici differenti nell’ambito del dibattito su quale formato si rivela più adeguato per il NLP in generale e per le diverse lingue naturali
Ricadute del progetto TUT
![Page 96: Linguistica computazionale e approcci corpus-based Cristina Bosco Corso di Informatica applicata alla comunicazione multimediale 2014-2015.](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062418/5542eb77497959361e8e1261/html5/thumbnails/96.jpg)
Il Turin University Treebank (TUT), ParTUT e SentiTUT sono tutti progetti
del Content Centered Computing Group (C. Bosco, A. Mazzei, V. Lombardo, R. Damiano , V. Patti, M. Sanguinetti)
del Dipartimento di Informatica dell’Università di Torino