Liikumine piiriveekogudel

20
OHUTUT MERESõITU! HAVE A SAFE JOURNEY! POLITSEI- JA PIIRIVALVEAMET ESTONIAN POLICE AND BORDER GUARD BOARD

description

Liikumine piiriveekogudel

Transcript of Liikumine piiriveekogudel

Page 1: Liikumine piiriveekogudel

Ohutut meresõitu!

have a safe jOurney!

Politsei- ja Piirivalveamet

estonian Police and

Border Guard Board

Page 2: Liikumine piiriveekogudel

Pääste- ja koordinatsioonikeskus jrCC tallinn

joint resCue Coordination Centre (jrCC) tallinn

+372 619 1224 +372 692 2500

kuressaare merevalvekeskus

kuressaare maritime resCue suB Centre

+372 440 1300 +372 453 3322

häirekeskus

emergenCy-Center

112

uuendatud: veebruar 2010

Page 3: Liikumine piiriveekogudel

1

vhF-dsC 70 Ch mF-dsC 2187,5 khzvhF 16 Ch 2182 khzvhF 69 Ch

kui märkad õliga määrdunud linde, keskkonnareostust või selle ohtu: keskkonnainspektsiooni valvetelefon

1313

When you spot birds soiled with oil, environmental pollution or danger to environment:environment inspectorate agency

1313

Piiriületust puudutavad küsimused Questions regarding crossing of the border

+372 612 3411

Page 4: Liikumine piiriveekogudel

2

Enne merele minekut: veendu laeva ja navigatsiooniseadmete heas

tehnilises seisus kontrolli kas kaasasolev kütusekogus on piisav,

võimalusel võta kaasa varukütus jälgi ilmateadet veendu päästevarustuse olemasolus, selle

korrasolekus ja vastavuses kehtestatud nõuetele

kanna päästevesti võta kaasa sidevahend anna mereleminekust teada omastele tee endale selgeks merel kehtivad eeskirjad võta kaasa vajalikud dokumendid

Kui satud ohtu või märkad, et keegi on ohus: võta ühendust jrCC või häirekeskusega võimalusel osuta hädasolijale abi vajadusel kasuta hädasignaali ära sea enda ja teiste elu suuremasse ohtu

Telefonis teata: mis juhtus? kus juhtus? kas inimesed on ohus? oma nimi ja kontaktandmed vasta küsimustele lühidalt ja täpselt ära lõpeta kõnet enne vastavat luba!

Säilita rahu!

Page 5: Liikumine piiriveekogudel

3

JRCC Tallinn reageerib kõikidele hädaabisignaalidele täie tõsidusega. Iga merele minev aluse juht vastutab enda ja oma ujuvvahendi eest ise. Meresõidualusele osutatakse pukseerimisabi, kui alus on vigastatud või seab ohtu teised merel liiklejad. Muul juhul edastab JRCC Tallinn aluse omanikule pukseerimisega tegelevate firmade või eraisikute kontaktid.

Meresõit välisriikidesseschengeni viisaruumi siseselt võib väljuda ja saabuda mistahes sadama kaudu.

schengeni viisaruumi sisenemisest või sellest väljumisest tuleb teavitada piirivalvet ning läbida piirikontroll piiripunktis.

NB!kanna alati kaasas isikut tõendavat dokumenti, sest schengeni liikmesriigi ametivõimudel on õigus seda kontrollida!

schengeni viisaruumi kuuluvad austria, Belgia, taani, soome, Prantsusmaa, saksamaa, kreeka, island, itaalia, luksemburg, holland, norra, Portugal, hispaania, rootsi, eesti, läti, leedu, Poola, tšehhi, ungari, malta, sloveenia ja slovakkia.

Page 6: Liikumine piiriveekogudel

4

Before going on sea: make sure that the ship and its navigation-

systems are in good technical order check that you bring along enough fuel, if

possible bring extra fuel observe the weather-forecast make sure you carry the necessary

rescue equipment with you! make sure the equipment is in good condition and corresponds to the requirements

wear a life jacket! take a communication-device with you when you go out to the sea inform your family clarify the rules that apply to sailing Carry all necessary documentation with you

In case of emergency: contact jrCC or emergency-center try to help those in danger if possible use distress call when needed do not put your own and other people’s life in

bigger danger

What to say on the phone: What has happened? Where has it happened? are people in danger? your name and contacts answer shortly and accurately do not end the call before you are told to

STAY CALM!

Page 7: Liikumine piiriveekogudel

5

JRCC Tallinn reacts to all distress calls! The person going out to sea takes full responsibility for himself and his boat! The boat is only towed in case it is damaged or endangers the life of other people at sea! In all other cases JRCC Tallinn forwards only the contacts of towing companies to the owner of the boat.

inside the schengen visa space pleasure boat can leave and enter via all ports.

entering or leaving the schengan visa space one has to report to the boarderguard and pass the border-control in the check point.

NB!always carry id with you, the schengen countries have the right to control it!

schengen visa space countries are: austria, Belgium, denmark, Finland, France, germany, greece, island, italy, luxemburg, the netherlands, norway, Portugal, spain, sweden, estonia, latvia, lithuania, Poland, the Czech republic, hungary, malta, slovenia and slovakia.

Page 8: Liikumine piiriveekogudel

6

Pärnu kordon/ border guard station / rajavartioasema eametsa küla, sauga v, Pärnu mk

+372 440 1440, + 372 512 1085

Ruhnu kordon/ border guard station / rajavartioasema ruhnu v, saare mk

+372 440 1390

Kuressaare kordon/ border guard station / rajavartioasema roomassaare tee 12, kuressaare

+372 440 1380, +372 521 3342

Kärdla kordon/ border guard station / rajavartioasema sadama 26, kärdla

+372 440 1400, +372 520 7439

Haapsalu kordon/ border guard station / rajavartioasema kaluri 37, haapsalu

+372 440 1470, +372 53 337 326

Page 9: Liikumine piiriveekogudel

7

Paldiski kordon / border guard station / rajavartioasema majaka tee 47, Paldiski

+372 619 1250, +372 53 415 017

Tallinna kordon / border guard station / rajavartioasema süsta 15, tallinn

+372 619 1260, +372 504 6454

Kunda kordon / border guard station / rajavartioasema toolse tee 15, kunda

+372 323 1963, +372 505 2419

Sillamäe kordon / border guard station / rajavartioasema sõtke 1, sillamäe

+372 333 1560, +372 512 1873

Narva-Jõesuu kordon / border guard station / rajavartioasema suur-lootsi 1a, narva-jõesuu

+372 333 1570

Page 10: Liikumine piiriveekogudel
Page 11: Liikumine piiriveekogudel
Page 12: Liikumine piiriveekogudel

10

Ennen merelle menoa: vakuutu laivan ja navigaatiolaitteiden hyvästä

teknisestä kunnosta tarkista, onko aluksella mukanasi riittävästi

polttoainetta, ota mukaasi varapolttoainetta, mikäli mahdollista seuraa säätiedotuksia varmista pelastuskaluston olemassaolo, sen

käyttövalmius ja vastaavuus voimassa oleviin vaatimuksiin

pue yllesi pelästysliivit ota mukaan yhteydenpitoväline tiedota merelle menosta omaisia tee itsellesi selväksi merellä voimassa olevat

säännöt ota mukaasi tarvittavat asiakirjat

Jos joudut vaaraan tai huomaat, että joku on vaarassa: ota yhteyttä jrCC tai hälytyskeskukseen mahdollisuuksien mukaan auta hätään joutuneita tarvittaessa käytä hätämerkinantoa älä aseta omaa tai toisten henkiä suurempaan

vaaraan

Puhelimessa kerro: mitä tapahtui? missä tapahtui? onko ihmisiä vaarassa? oma nimi ja yhteystiedot vastaa kysymyksiin lyhyesti ja ytimekkäästi älä lopeta puhelua ennen kuin olet saanut siihen

luvan!

PYSY RAuHALLISENA!

Page 13: Liikumine piiriveekogudel

11

JRCC Tallinn reagoi kaikkiin hätäapusignaaleihin täydellä vakavuudella. Jokainen merelle lähtevän aluksen päällikkö vastaa itsensä ja aluksensa kohtalostaan. Alukselle annetaan hinausapua, mikäli se on vaurioitunut tai vaarantaa muita merellä liikkuvia aluksia. Muussa tapauksessa JRCC Tallinn lähettää aluksen omistajalle hinausalalla toimivien yrityksien tai yksityisten yhteystiedot.

Merimatkustus ulkomailleschengen-alueen sisällä voi lähteä ja saapua minkä tahansa sataman kautta.

schengen-alueelle tulosta tai sieltä poistumisesta pitää informoida rajavartiostoa ja kulkea rajanylityspaikan tarkastuksen läpi.

HuOM!Pidä aina mukanasi henkilöllisyystodistusta, koska schengenin jäsenvaltion viranomaisilla on oikeus tarkastaa henkilöllisyytesi!

schengen-alueeseen kuuluvat itävalta, Belgia, tanska, suomi, ranska, saksa, kreikka, islanti, italia, luxemburg, hollanti, norja, Portugali, espanja, ruotsi, viro, latvia, liettua, Puola, tšekki, unkari, malta, slovenia ja slovakkia.

Page 14: Liikumine piiriveekogudel

12

До выхода в море убедись в хорошем техническом состоянии

корабля и навигационных устройств Проверь, имеется ли у тебя достаточное

количество топлива, при возможности возьми с собой дополнительное топливо

следи за прогнозом погоды убедись в наличии спасательных снаряжений,

в их исправности и соответствии с учреждёнными требованиями

носи спасательный жилет возьми с собой средство связи оповести близких о выходе в море ознакомся с правилами, действующими на

море возьми с собой необходимые документы

Eсли оказался в беде или заметил, что кто-то попал в беду свяжись с jrCC или центром тревоги при возможномти окажи помощь

пострадавшему при необходиости используй сигнал бедствия не подвергай себя и других большей

опасности

По телефону сообщи Что случилось? Где случилось? Подвергаются ли опасности люди? Своё имя и контактные данные Отвечай на вопросы коротко и ясно Не прекращай разговор без соответствующего

разрешения

СОХРАНЯЙ СПОКОЙСТВИЕ!

Page 15: Liikumine piiriveekogudel

13

Таллиннский Центр спасения и координации JRCC реагирует на все сигналы вызова об экстренной помощи с полной серьёзностью. Каждый водитель плавстредства выходящий на море отвечает за свою безопасность и за безопасность своего плавсредства. Помощь буксировки оказывают только повреждённым плавсредствам и плавсредствам которые ставят под угрозу здоровье и жизнь других людей. В других случаях Таллиннский Центр спасения и координации JRCC просто передаёт владельцу плавсредства контакты фирм и частных лиц, занимающихся буксировкой.

Мореходство за границейВ пределах визового пространства Шенген можно выходить и заходить в любые порты.

О входе или выходе из визового пространства Шенген следует оповестить службу погранчной охраны и процти пограничный контроль.

Всегда имей при себе удостоверяющий личночть документ, поскольку у должностных властей есть право его проверить!

В визовое пространство Шенген принадлежат: Австрия, Бельгия, Дания, Финляндия, Франция, Германия, Греция, Исландия, Италия, Люксембург, Голландия, Норвегия, Португалия, Испания, Швеция, Эстония, Латвия, Литва, Польша, Чехия, Венгрия, Мальта, Словения и Словакия.

Page 16: Liikumine piiriveekogudel

14

Пограничный кордон Пярну Село Эаметса, волость Сауга, Пярнуский уезд

+372 440 1440, + 372 512 1085

Пограничный кордон Рухну Волость Рухну, Саареский уезд

+372 440 1390

Пограничный кордон Курессааре Роомассааре теэ 12, Курессааре

+372 440 1380, +372 521 3342

Пограничный кордон Кярдла Садама 26, Кярдла

+372 440 1400, +372 520 7439

Пограничный кордон Хаапсалу kaлуpи 37, Хаапсалу

+372 440 1470, +372 53 337 326

Page 17: Liikumine piiriveekogudel

15

Пограничный кордон Палдиски maяka теэ 47, Палдиски

+372 619 1250, +372 53 415 017

Пограничный кордон Таллинна Cюcта 15, Таллинн

+372 619 1260, +372 504 6454

Пограничный кордон Kунда tooлce теэ 15, kунда

+372 323 1963, +372 505 2419

Пограничный кордон Силламяэ Сытке 1, Силламяэ

+372 333 1560, +372 512 1873

Пограничный кордон Нарва-Йыэсуу Суур-Лоотси 1a, Нарва-Йыэсуу

+372 333 1570

Page 18: Liikumine piiriveekogudel

16

vhF-dsC 70 Ch mF-dsC 2187,5 khzvhF 16 Ch 2182 khzvhF 69 Ch

jos huomaat öljyisiä lintuja, ympäristön saastumista tai sen vaaraa:ympäristövalvonnan päivystyspuhelin

1313

Если заметил птиц, испачканных маслом, загрязнение окружающей среды или опасность этого:Дежурный номер инспекции по охране окружающей среды

1313

rajanylitystä koskevat kysymykset Вопросы, связанные с пересечением границы

+372 612 3411

Page 19: Liikumine piiriveekogudel

tallinnan meriPelastuksen johtokeskus (jrCC)

ТАЛЛИННСКИЙ ЦЕНТР СПАСЕНИя И КООРДИНАЦИИ jrCC

+372 619 1224 +372 692 2500

kuressaaren merivartiokeskus

КуРЕССААРЕСКИЙ ЦЕНТР МОРСКОЙ ОХРАНы

+372 440 1300 +372 453 3322

hälytyskeskus

ЦЕНТР ТРЕВОГИ

112

Page 20: Liikumine piiriveekogudel

turvallinen merenkulku!

СчаСтливого плавания!

Департамент полиции и

погранохраны

viron Poliisi ja rajavartiolaitos