Lietuvos ir Europos Sąjungos kalbų mokymo politikos kryptys

28
Lietuvos ir Europos Sąjungos kalbų mokymo politikos kryptys Irena Raudienė Švietimo ir mokslo ministerija

Transcript of Lietuvos ir Europos Sąjungos kalbų mokymo politikos kryptys

Page 1: Lietuvos ir Europos Sąjungos kalbų mokymo politikos kryptys

Lietuvos ir Europos Sąjungos kalbų mokymo politikos kryptys

Irena Raudienė

Švietimo ir mokslo ministerija

Page 2: Lietuvos ir Europos Sąjungos kalbų mokymo politikos kryptys

Kalbų politikos svarba ir aktualumas

• Europos Sąjungos daugiakalbystės politika – socialinės integracijos, ekonominio augimo, savitarpio supratimo ir bendradarbiavimo stiprinimas.

• Europos Tarybos kalbų politika – daugiakultūrės ir daugiatautės Europos prielaida.

• UNESCO – kalbinės įvairovės ir daugiakalbystės

išsaugojimas.

Page 3: Lietuvos ir Europos Sąjungos kalbų mokymo politikos kryptys

Kaip kalbų įvairovė galėtų sutvirtinti Europą

Europos Komisijos iniciatyva įsteigtos Kultūrų dialogo intelektualų grupės pasiūlymas

Gimtoji + Tarptautinio + Priimtinė kalba bendradarbiavimo kalba kalba

Page 4: Lietuvos ir Europos Sąjungos kalbų mokymo politikos kryptys

Europos Sąjungos kalbų politika

• Ankstyvasis užsienio kalbų mokymas• Kalbos ir įsidarbinimas• Daugiakalbystei skirtas verslo forumas• Kalbinės kompetencijos rodiklio tyrimas• Regioninės, mažumų ir migrantų kalbos

Page 5: Lietuvos ir Europos Sąjungos kalbų mokymo politikos kryptys

Kalbinės kompetencijos rodiklio tyrimas

• ES šalyse tiriamas mokinių kalbinės kompetencijos lygis, valstybių kalbų mokymo politikos kontekste

• Mokinių amžius: 15-16 metų• Tiriamas dviejų ES kalbų mokėjimo lygis (anglų, vokiečių, prancūzų,

ispanų ir italų kalbos)• Tikrinami gebėjimai: klausymas, skaitymas ir rašymas• Dalyvauja 16 ES valstybių, Lietuva nedalyvauja• Tyrimą vykdo Cambridge ESOL, Goethe’s institutas, CIEP, CITO ir kt.

partneriai• 2012 m. birželio mėnesį bus skelbiami rezultatai• Tikimasi, kad tyrimas bus tęstinis, planuojama nustatyti

• Europinį užsienio kalbų mokėjimo benchmark’ą

Page 6: Lietuvos ir Europos Sąjungos kalbų mokymo politikos kryptys

Valstybinė švietimo strategija

...ne mažiau kaip 70 procentų mokinių, baigiančių pagrindinę bendrojo lavinimo mokyklą, pirmosios užsienio kalbos įgūdžiai atitinka siūlomą “Slenksčio” (B1) lygį; ne mažiau kaip 70 procentų mokinių, baigiančių vidurinę bendrojo lavinimo mokyklą, būtų įgiję: pirmos užsienio kalbos įgūdžius atitinkančius “Aukštumos” (B2) lygį, o antrosios užsienio kalbos –

“Slenksčio” ( B1) lygį

Page 7: Lietuvos ir Europos Sąjungos kalbų mokymo politikos kryptys

Vidutinis užsienio kalbų, kurių mokosi vienas vidurinio ugdymo programos mokinys, skaičius

2001 2003 2005 2007 2009 ES -tikslas

1,6 1,4 1,4 1,3 1,4 2

Page 8: Lietuvos ir Europos Sąjungos kalbų mokymo politikos kryptys

Valstybės pažangos strategija „Lietuva 2030“

• Pagrindinis Strategijos rengėjas – plačioji visuomenė, kuri aktyviai dalyvavo visuose rengimo etapuose (atviros diskusijos, idėjų diena, idėjų generavimo centrai, idėjų savaitė mokyklose ir t.t.).

• Strategijos rengimo procesui vadovavo Valstybės pažangos taryba, į kurią susibūrė žinomi verslo, kultūros, meno, mokslo ir visuomenės veikėjai kartu su Vyriausybės ir Prezidentūros atstovais.

• Strategijos centre – atsakingas, kūrybingas ir atviras žmogus.

Įtvirtinti visuotinį anglų kalbos mokėjimą, visose Lietuvos mokyklose, nuo 1-os klasės pradedant mokyti anglų kalbos. Mokinys turi mokėti bent dvi užsienio kalbas, iš kurių anglų kalba būtų privaloma.

Page 9: Lietuvos ir Europos Sąjungos kalbų mokymo politikos kryptys

Kalbų mokymą reglamentuojantys dokumentai

• Bendrieji Europos kalbų metmenys –užsienio kalbų mokėjimo lygiui įvertinti skirta universali ir vieninga sistema nuo A1 iki C2 lygio, pateikiama per besimokančiojo kompetencijas.

• Europos kalbų aplankas (Portfolio) – įrankis kompetencijoms vertinti ir įsivertinti. LT – parengtas ir akredituoti ET 9-12 kl. EKA ir 5-8 kl. EKA.

http://www.smm.lt/ugdymas/bendrasis/archyvas.htm#lkmp

Page 10: Lietuvos ir Europos Sąjungos kalbų mokymo politikos kryptys

Užsienio kalbų bendrosios programos

• I užsienio kalbos pasiekimų lygis pagal BEKM:

4 kl. – A1; 10 kl. –B1; 12 kl. – B2• II užsienio kalbos pasiekimų lygis pagal BEKM:

10 kl. – A2;12 kl. – B1• Užsienio kalbos PUBP ir VUBP internete:

http://www.smm.lt/ugdymas/docs/programos/3_Kalbos.pdf

http://www.upc.smm.lt/veikime/turinys/

Page 11: Lietuvos ir Europos Sąjungos kalbų mokymo politikos kryptys

Vidurinio ugdymo bendrosios programos

• Atsisakyta bendrojo ir išplėstinio kurso, siūlomos trijų lygių, orientuotų į Bendruosiuose Europos kalbų metmenyse pateiktus A2, B1 ir B2 lygius, programos

• Patikslinti pasiekimų lygiai ir gebėjimų aptartys• Programa pilnai orientuota į B2 lygį• A1/A2 lygio programa – naujai užsienio kalbai mokytis• Pasirenkamieji moduliai – dalinėms kompetencijoms ugdyti

Page 12: Lietuvos ir Europos Sąjungos kalbų mokymo politikos kryptys

Ugdymo organizavimas

• Reglamentuoja Bendrieji ugdymo planai: http://www.smm.lt/docs/Bendrieji%20ugdymo%20planai.%20Patvirtintas%20variantas%2006-07.pdf .

• Pagrindinio ugdymo programos įgyvendinimas 107 p.• Vidurinio ugdymo programos įgyvendinimas 151 p.

Page 13: Lietuvos ir Europos Sąjungos kalbų mokymo politikos kryptys

Vidurinio ugdymo programos įgyvendinimas

• Mokiniai renkasi kurio lygio A2, B1 arba B2 siekti.• Centralizuotai parengti lygio nustatymo testai (per KELT sistemą bus

pateikiami) A1-A2-B1 lygiams.• Siūloma ugdymą organizuoti grupėse, kuriose visi arba dauguma

mokinių siekia to paties lygio: B1 lygio, pagal VUP siūloma pasirinkti B2 lygio kursą;A2 lygio, pagal VUP siūloma pasirinkti B1 lygio kursą;A1 lygio, pagal VUP siūloma pasirinkti A2 lygio kursą.

• Galimi įvairūs užsienio kalbų mokymosi pasirinkimo variantai: tęsti pradėtų dviejų kalbų mokymąsi ir siekti vienos kalbos B2 arba B1 ir

kitos kalbos B1 arba A2 lygių; tęsti vienos užsienio kalbos mokymąsi B2 arba B1 lygiu ir pradėti mokytis naujos kalbos siekiant A1/A2 lygio; tęsti vienos iš pagal pradėtos užsienio kalbos mokymąsi ir siekti B2 arba B1 lygio;

kiti variantai.

Page 14: Lietuvos ir Europos Sąjungos kalbų mokymo politikos kryptys

Užsienio kalbų testas pasiekimų lygiui nustatyti

• skirtas nustatyti 10 klasės mokinių anglų, prancūzų, rusų, vokiečių kalbų pasiekimų lygius pagal Bendruosius Europos kalbų metmenis

• rengiamas remiantis Bendrąja pagrindinio ugdymo programa ir siejant su ET lygiais A2 – B1. Teste siekiama pateikti apie 50% A2 lygio užduočių ir apie 50% B1 lygio užduočių

• Testas nėra privalomas!!!

Page 15: Lietuvos ir Europos Sąjungos kalbų mokymo politikos kryptys

Užsienio kalbų testas pasiekimų lygiui nustatyti

• 2011/2012 m. testas bus pateiktas mokykloms anksčiau (planuojama balandžio mėn.)

• 2012 m. kovo mėnesį parengtos rekomendacijos mokykloms (mokytojams ir administracijai), kaip panaudoti testo rezultatus ir kokybiškai organizuoti užsienio kalbų ugdymą pagal atnaujintas VUBP, bus pateikti gerieji pavyzdžiai

• Planuojama dar du metus centralizuotai rengti testus.

Page 16: Lietuvos ir Europos Sąjungos kalbų mokymo politikos kryptys

TESTO STRUKTŪRA

• Testą sudaro trys dalys:

- klausomo teksto supratimo (klausymo)

- rašytinio teksto supratimo (skaitymo)

- rašytinio teksto kūrimo (rašymo) užduotys • Užduotys/ rubrikos formuluojamos lietuvių kalba

visoms kalboms vienodai • Tekstų tipai ir užduočių tipai visoms kalboms vienodi

Page 17: Lietuvos ir Europos Sąjungos kalbų mokymo politikos kryptys

Testo dalių trukmė ir svarba: Testo dalys Laikas Svarba

(taškai)

1. Klausymas 20 min. 20

2. Rašytinio teksto supratimas (skaitymas)

30 min. 25

3. Rašytinio teksto kūrimas (rašymas)

40 min. 20

Iš viso: 90 min.

(1 val. 30 min.)

65

Page 18: Lietuvos ir Europos Sąjungos kalbų mokymo politikos kryptys

Užsienio kalbų pagrindinio ugdymo pasiekimų patikrinimas

• Rengiamos pasirenkamųjų dalykų PUPP programos.• Apims keturias dalykų sritis – užsienio kalbas,

gamtos mokslus, socialinius mokslus, menus.• Lietuvių kalbos, matematikos PUPP – privalomi nuo

2012 m., gimtųjų kalbų PUPP – sprendžia mokyklos taryba.

• Svarstomi įvairūs pasirenkamų PUPP organizavimo modeliai.

Page 19: Lietuvos ir Europos Sąjungos kalbų mokymo politikos kryptys

Užsienio kalbų pagrindinio ugdymo pasiekimų patikrinimas

• PUPP įvertinimą sudarytų:• 20% - vertinimas procese (10 klasės?) – galėtų būti

sumuojamas per metus mokinių sukauptų 2-3 rašto darbų, pristatymų ir pan. įvertinimas.

• 20% - kalbėjimo pažymys (vertinimas gali būti atsineštas iš proceso arba organizuojama įskaita).

• 60% - testas (klausymas, skaitymas, rašymas). Gali turėti panašumo į lygio nustatymo testą.

Šį rudenį mokytojai bus kviečiami teikti siūlymus dėl PUPP!

Page 20: Lietuvos ir Europos Sąjungos kalbų mokymo politikos kryptys

Egzaminai 2013

• Egzaminas rengiamas dviems lygiams B1 ir B2

• B1- 40% ; B2- 60% egzamino taškų.• Siekiama vienodumo tarp visų kalbų

(per vertinimo kriterijus, užduočių tipus)

• Patikslinta – užduočių tipai ir tematika. Išskirtos B1 ir B2 temos

• Atsisakyta – Kalbos vartojimo dalies (Use of English)

Užduoties dalys Trukmė Svarba

Klausymas 35 min. 30%

Skaitymas 65 min. 30%

Rašymas 100 min.

40%

Viso: 3 val. 20 min.

100%

Egzamino matrica

Page 21: Lietuvos ir Europos Sąjungos kalbų mokymo politikos kryptys

Egzaminai 2013

• Tiksliai apibrėžta rašymo užduočių skaičius ir užduočių tipai: B1 - asmeninis laiškas; B2 – samprotaujamojo tipo apibrėžtos formos rašinys/esė

• Egzamino vertinimas – kriterinis!• Egzamino programa:

http://www.smm.lt/ugdymas/bendrasis/docs/bep/uzsienio%20k%20%20BE%20programa.pdf

• Užsienio kalbų įskaitos programa: http://www.smm.lt/ugdymas/bendrasis/docs/bep/uzsienio%20k.%20iskaitos%20programa.pdf

• gebėjimus tikrinančių užduočių pavyzdžiai

(įvairių kalbų) http://www.upc.smm.lt/ugdymas/bep/

Page 22: Lietuvos ir Europos Sąjungos kalbų mokymo politikos kryptys

Metodinė medžiaga :

• Metodinė medžiaga rašymui (aprašyti reikalavimai rašiniui, esė, pateikti pavyzdžiai)

• Kalbinės medžiagos aprašai (visoms 4 užsienio kalboms, rusų k. gegužės-birželio mėn.)

• Anglų kalbai nemokamai galima remtis ET ir CUP publikacijomis (Breakthrough, Waystage, Threshold level, Vantage http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/dnr_EN.asp), BT projekto Core Curriculum medžiaga (http://www.teachingenglish.org.uk/sites/teacheng/files/Z243%20E&E%20EQUALS%20BROCHURErevised6.pdf) ir CUP projekto English profile medžiaga (http://www.englishprofile.org/ )

Medžiaga paskelbta UPC tinklapyje http://www.upc.smm.lt/ugdymas/vidurinis/rekomendacijos/

Page 23: Lietuvos ir Europos Sąjungos kalbų mokymo politikos kryptys

Egzaminai po 2013 metų

• NEC ESF projekto „Pagrindinio ugdymo pasiekimų patikrinimo ir brandos egzaminų sistemos tobulinimas“ II etape numatyta:

• sieti užsienio kalbų egzaminus su BEKM.• po 2015 m. projektuojama, kad kalbėjimas taps

egzamino dalimi.

Page 24: Lietuvos ir Europos Sąjungos kalbų mokymo politikos kryptys

Integruotas dalyko ir kalbos mokymas (IDKM)

• ESF lėšomis vykdomi projektai IDKM plėtrai:• VU – per du metus bus apmokyta apie 100 gamtos,

socialinių, menų ir kt. dalykų mokytojų (apie 280 val.), IDKM mokytojų kompetencijos metmenys, mokomoji medžiaga ir kt.

• VDU – per du metus bus apmokyta apie 100 gamtos, socialinių, menų ir kt. dalykų mokytojų, parengta IDKM dėstymo metodika, parengta mokomoji medžiaga, metodo diegimas mokyklose.

• Alytaus Dzūkijos gimnazija – EMILE mokyklų tinklo kūrimas ir plėtra.

Page 25: Lietuvos ir Europos Sąjungos kalbų mokymo politikos kryptys

ESF lėšos EKA diegimui

• Toliau skatinimas EKA naudojimas kalbinių kompetencijų vertinimui

• Planuojamas projekto MOKYMOSI KRYPTIES PASIRINKIMO GALIMYBIŲ DIDINIMAS 14–19 METŲ MOKINIAMS kitas etapas, skirtas EKA diegimui (2012 – 2014 m.)

• Planuojama kviesti mokytojus dalyvauti projekte

Page 26: Lietuvos ir Europos Sąjungos kalbų mokymo politikos kryptys

Tarptautinio pilietinio ugdymo ir pilietiškumo tyrimo (ICCS) rezultatai

• Tiriamas Europos kalbų mokėjimas ir gebėjimas bendrauti užsienio kalba. Siekta išsiaiškinti vaikų nuostatas apie tai, kaip jie geba bendrauti užsienio kalba:

• Lietuvoje laisvai arba labai laisvai užsienio kalba bendrauti galinčiais jaučiasi tik 66 proc. mokinių –

tai gerokai žemesnis rezultatas nei tarptautinis vidurkis. Panašus procentas yra

Bulgarijoje (67 proc.), Maltoje (67 proc.), Lenkijoje (66 proc.).

Page 27: Lietuvos ir Europos Sąjungos kalbų mokymo politikos kryptys

Tarptautinių užsienio kalbų egzaminai (TUKE)

• TUKE rezultatai yra pripažįstami. Mokiniai išlaikę TUKE atitinkamu lygiu gali būti atleisti nuo užsienio kalbos valstybinio egzamino. Nuo 2011 metų TUKE rezultatai konvertuojami stojantiems į Lietuvos aukštąsias mokyklas ir pretenduojantiems į valstybės finansuojamą vietą studijoms.

• TUKE neatstoja vieno iš minimalių rodiklių valstybės finansuojamai vietai aukštojoje mokykloje gauti (3 VBE).

• 2012 m. sausio 20 d. Švietimo ir mokslo ministro atnaujintas ir įsakymu Nr. V-153 patvirtintas tvarkos aprašas.

• Šių metų pakeitimai:

• Pakoreguotas IELTS konvertavimas (5,5 – 46; 6 – 68; 6,5 – 88; 7 – 98; 7,5-9 – 100).

• Įtraukti nauji anglų kalbos Pearson Test of English (PTE)

• levels 3, 4, 5 egzaminai.

• Pakoreguotas vokiečių kalbos TestDaf konvertavimas.

• Daugiau informacijos: http://www.mokslas.lt/files/uploaded/tarptautiniu_egzaminu_iskaitymas.pdf

Page 28: Lietuvos ir Europos Sąjungos kalbų mokymo politikos kryptys

[email protected]

Dėkoju už dėmesį!