LibreOfficeの日本語設定を考えてみませんか
-
Upload
jun-nogata -
Category
Technology
-
view
2.279 -
download
3
Transcript of LibreOfficeの日本語設定を考えてみませんか
LibreOfficeの日本語設定を考えてみませんか?のがたじゅん <[email protected]>
自己紹介自己紹介
のがたじゅんのがたじゅんテンプレートコンテストテンプレートコンテストで入賞した人で入賞した人
ブランディングコンテストブランディングコンテストで入賞を逃した人で入賞を逃した人
DebianDebian方面から来ました方面から来ました
大学で大学でLibreOfficeLibreOfficeを使った授業をして死にそうを使った授業をして死にそう
LibreOfficeの日本語設定で気になっていること
日本語の既定のフォントにプロポーショナルフォントが設定されてる
Microsoft Office 2016から既定のフォントが游明朝、游ゴシックに変わりました
日本語の既定のフォントにプロポーショナルフォントが設定されている
活字を見てみよう
欧文と和文の違い
欧文→文字により幅が異なる(プロポーショナル)
和文→文字にかかわらず幅は一定(等幅)
日本語組版は,原則として全角のモノスペースの文字・記号を字間を空けずに(ベタ組にして)配置する.
日本語組版処理の要件(日本語版) 1.4 この文書の構成より: http://www.w3.org/TR/jlreq/ja/#the_structure_of_this_document
規定のフォント設定
和文ですがプロポーショナルフォントが指定されています(日本語組版の原則は?)
カーニング
欧文は文字を詰めるけれど、和文については何もしない設定(プロポーショナルだから?)
Wordの設定を見てみよう
欧文はプロポーショナル、和文は等幅フォントにきちんと設定されてる!
等幅なのに文字が詰めらている理由
Wordでは、欧文や句読点などは詰めるように設定されています
現状まとめ
日本語組版は、原則として全角のモノスペースの文字・記号を字間を空けずに(ベタ組にして)配置する
しかし、LibreOfficeの規定のフォント設定は、プロポーショナルフォントで文字詰めしないという日本語組版ルールとは異なる設定になっている
Microsoft Office 2016の既定のフォントが游明朝、游ゴシックに変わりました
Word 2016
Excel 2016
PowerPoint 2016
この設定から読み取れること
MSフォントからの脱却
WindowsとMacOSで同じフォントが使える游明朝、游ゴシックはWindowsでは8.1以降、MacOSではMavericks
以降で利用できるWindows 7ユーザーでもOffice 2010/2013ユーザーなら別途ダウンロードして利用できますhttps://www.microsoft.com/ja-jp/download/details.aspx?id=49116
和文欧文ともに同じフォントが設定されている以前の和欧混植(MS明朝+Century)ではなくなったので日本語文章としては見た目の違和感が少ない(はず)
Linux環境は?
Linuxの日本語フォント環境
游明朝、游ゴシックはプロプライエタリです �
Source Han Sans CJK / Noto Sans CJKの登場フリー(自由)に利用でき、かつ高品質のゴシック体フォントの登場
明朝体の不足同程度の品質の明朝体はない
現状としてはセットで揃うIPAフォントが標準ではあるが、この先、変わることは考えられるので準備は必要
取り巻く環境が変化しつつある
これらに対応する必要はあるが…
正直、どこから手を付けたらいいのやらVCL.xcu/main.xcdを見て絶望したり…
お手軽にカーニングの設定変更を試したら…
Impressでこんな不具合とか
一人で考えてもどうにもならないので、みんなを共犯者にするために発表しました
よりよい日本語環境のために
既定の日本語設定が良くなると自分が嬉しい。みんなも嬉しい
そのためには、どうしたら良くなるか考える必要があるよね
組版の知識もそれなりに必要だし、各OSごとのフォント環境も把握する必要もあるし、設定を変更することでバグが表面化することもあるし、思いつくだけでも作業がたくさんありすぎ
まとめ
まとまりません><とりあえず問題提起だけして、投げっぱなしにしておきます
質問は受け付けません><ありがとうございました