Lesvos Turkish Guide

148
Lesvos Turizm Rehberi life in style gazetesi imzasιyla
  • Upload

    -
  • Category

    Documents

  • view

    278
  • download

    11

description

Turizm Rehberi life in style gazetesi imzasιyla

Transcript of Lesvos Turkish Guide

Page 1: Lesvos Turkish Guide

LesvosTurizm Rehberi

life in style

gazetesi imzasιyla

Page 2: Lesvos Turkish Guide
Page 3: Lesvos Turkish Guide
Page 4: Lesvos Turkish Guide

99 LLeessvvooss aaddaassıınnaa HHooşş ggeellddiinniizz!!

1133 TTaarriihhiinn iizzlleerriinnddee

1177 LLiiffee ssttyyllee yyaaşşaamm ttaarrzzıınnaa kkaarrşşıı ggeelleenneekk

2233 AAddaa’’nnıınn ddooğğaassıı

2266 KKoozzmmooppoolliitt LLeessvvooss

3311 MMiiddiillllii AAddaassıı ttaabbaağğıınnıızzddaa

3377 UUzzoo

4433 MMiiddiillllii:: tthhee gglloorriioouuss cciittyy

4499 MMiiddiillllii BBeelleeddiiyyeessii

5577 AAddaaddaa ggeezziilleerr

5599 TThheerrmmii BBeelleeddiiyyeessii

6633 MMaannttaammaaddooss BBeelleeddiiyyeessii

6677 MMyytthhiimmnnaa BBeelleeddiiyyeessii

7755 PPeettrraa BBeelleeddiiyyeessii

8811 EErreessooss--AAnnttiissssaa BBeelleeddiiyyeessii

9911 KKaalllloonnii BBeelleeddiiyyeessii

9955 AAggiiaa PPaarraasskkeevvii BBeelleeddiiyyeessii

9999 PPoolliihhnniittooss BBeelleeddiiyyeessii

110033 AAyyaassooss BBeelleeddiiyyeessii

110077 PPlloommaarrii BBeelleeddiiyyeessii

111133 GGeerraa BBeelleeddiiyyeessii

111177 EEvveerrggeettoouullaa BBeelleeddiiyyeessii

111199 AAllıışşvveerriişş

112299 GGüüzzeelllliikk

113300 ÇÇooccuukk

113311 EEvvcciill hhaayyvvaannllaarr -- PPeett

113322 SSppoorr

113333 EEttkkiinnlliikklleerr

113355 DDaattaa

içindekiler

Page 5: Lesvos Turkish Guide

Lesvos Turizm Rehberi 2008 5

YYunanistan’ın, mitoloji, tarih, kültür ve eşsiz doğal güzelliğe sahip büyülübir destinasyon olduğu bilinen bir gerçektir. Lesvos ise bütün bu ‘erdemleri’öyle bir şekilde bir arada barındırır ki, ziyaretçi kendisini yakın ve tanı-

dık bir yerde, yola nereden çıkmış olursa olsun, buraya gelince ‘kendisini evin-de gibi’ hisseder. Hele bu ziyaretçi komşu ise, zaten yurdu tanıyordur ve buraya ulaşması ko-laydır, dolayısıyla yurt ve insanlarıyla kolayca kalıcı bir dostluk kurabilir. Lesvos’un ‘Empros’ gazetesi, basıldığı bütün yıllar boyunca Türk ve Yunanhalkı arasındaki dostluğa tutarlı ve tutkulu bir şekilde hizmet etmiş bir gazeteolarak, bu özel baskıyı sunma mutluluğuna sahiptir. Böylece, karşı yakadakiyüksek sayıdaki dosta Yunanistan’ın en karakteristik ve belki de en güzel ada-sını tanıma olanağını vermektedir.

YayımcıManolis Manolas

Page 6: Lesvos Turkish Guide
Page 7: Lesvos Turkish Guide

Lesvos Turizm Rehberi 2008 7

MMemleketimizin turistik kalkınmasında klasik bir de-ğer olan Lesvos adası hakkındaki bu baskının öns-özünü yazmaktan büyük bir mutluluk duyuyorum.

Başarılı bir şekilde gerçekleşen Atina Olimpiyat Oyunları Yu-nanistan’ı dünya turizm sıralamasında en üst sıralardan biri-ne yerleştirmiştir; bu durum, sürekli çoğalan uluslararası re-kabet ortamında son derece önemli bir gelişmedir. Yunanis-

tan, geleneksel ‘güneş ve deniz’ modelini aşan yeni bir estetik ve imaj edinmişolarak, turizm ürününün duyurulması, tanıtımı, zenginleştirilmesi ve güçlen-mesi açısından son derece yaratıcı bir dönem yaşamaktadır. Bu kapsamda, Yunan turizmi, Yunan ekonomisinin en dinamik sektörlerindenbiri olarak, aynı zamanda halklar arasında bir iletişim köprüsü görevini de gör-mektedir. Bu doğrultuda, Lesvos adası, geleneği ve mimarisi aracılığıyla tanıtmayı başardığı,eşsiz doğal güzelliklere sahip bir bölge olarak, uzun yıllardır Yunanistan’ın tu-ristik kalkınmasında kendi başrolünü oynamaktadır. Lesvos, özellikle Kuzey-doğu Ege bölgesinde, önemli bir turizm çekim merkezi olarak, Yunanlılarla Türk-ler için bir buluşma noktasıdır; iki halk arasında gerçek iletişim, karşılıklı an-layış ve işbirliği köprüleri kurarak, bizi biraraya getiren şeylerin bizi ayıran şey-lerden çok daha fazla olduğunu kanıtlamaktadır. Uluslararası turizm düzeyinde şekillenen yeni çağda, Ege adaları Yunan turizmürününün öncüsü olmaya devam edebilirler. Bu doğrultuda, elinizdeki baskı gerçekten övgüye layıktır, zira adalarımızın tu-rizm kapasitesini en iyi şekilde tanıtmaktadır.

Aris SpiliotopoulosTurizm Kalkınma Bakanı

Page 8: Lesvos Turkish Guide

8 Lesvos Turizm Rehberi 2008

LLeessvvooss TTuurriizzmm RReehhbbeerrii-- LLiiffee ssttyylleeEEmmpprrooss GGaazzeettssii iimmzzaassııyyllaa

GGeenneell YYaayyıınn YYöönneettmmeennii:: Manolis ManolasYYaazzii İİşşlleerrii--TTaassaarrıımm:: Efi Galoutsi Hatzihristou- Panayotis Miritzis

ÇÇeevviirrii--DDüüzzeellttmmee:: Berin Myisli- Suat ÇolakAArrtt DDiirreeccttoorr:: Hristos Paraskevaidis

SSaattıışş BBööllüümmüü SSoorruummlluussuu:: Anastasia BamboulaRReekkllaamm BBööllüümmüü:: Maria Kordera, Popi Psarianou

BBaasskkıı:: EEppiikkiinnoonniiaa LLeessvvoouu AA..EE..HHaarriittaa:: Epikinonia Lesvou A.E.

««EEmmpprrooss»» GGaazzeetteessii

KKaarraa TTeeppee,, 8811110000 MMiiddiilllliiTTeell :: ((00003300)) 2222551100 4411661199FFaakkss:: ((00003300)) 2222551100 2277330000

ee--mmaaiill:: iinnffoo@@eemmpprroossnneett..ggrrWWeebb:: hhttttpp:://// wwwwww..eemmpprroossnneett..ggrr

«« LLeessvvooss GGuuiiddee LLiiffee SSttyyllee 22000088»»

YYaayyıınn YYaayyıınn YYöönneettmmeenniinniinn yyaazzııllıı iizznnii oollmmaaddaann,, «« LLeessvvooss GGuuiiddee LLiiffee SSttyyllee 22000088»» mmaatteerryyaalliinniinnbbiirr kkııssmmıı vveeyyaa ttaammaammıınnıınn yyeenniiddeenn yyaayyıınnllaannmmaassıı,, rreepprrooddüükkssiiyyoonnuu,, kkooppyyaallaannmmaassıı vvee ggeenneell

oollaarraakk hheerrhhaannggii bbiirr şşeekkiillddee vvee hheerrhhaannggii bbiirr aarraaççllaa nnaakkllii yyaassaakkttıırr..

BBeeddaavvaa DDaağğııttıımm

Page 9: Lesvos Turkish Guide

Lesvos adasınaHoş geldiniz!

Ünlü bir medeniyetler kavşağındabulunuyorsunuz, doğanın yeşil ilesonsuz mavinin tonlarıyla harikalaryarattığı bir yerde.

Page 10: Lesvos Turkish Guide

Lesvos Turizm Rehberi 200810

Lesv

os a

dası

MMidilli’nin ‘hot spot’larındanAyasos’un kaldırımlarına,otantik Megalohori, ayak ba-sılmamış Buro, tenha ve sos-yetik sahiller, ‘low profile’ köy-

ler ve aynı zamanda büyük yiğit köylere ka-dar, Lesvos’u adım adım gezdik ve sizin içinen sihirli ‘high light’ları seçtik. Böylece,modanın son kelimesi olan yerlerin, her des-tinasyonun nefes kesici profilinin, eşsizgüzergahların, misafirperver sakinlerin,gizli köşelerinΠηγή - Κώμη - Ταύρος - Αγ.Χαράλαμπος - Δεντρέλλι - Κώμηa birliktehiçbir zaman olmadığı kadar şimdi gör-menize değer olan yeni tazrların tadınımaksimum seviyede çıkarabilirsiniz! Ada kendine has eşsiz bir şekilde, Akdenizmanzaraları ile seçkin yemek kültürünüve aynı zamanda geleneksel asalet ile kos-mopolit life style’ı bir arada sergilemekte-dir. Avrupa’nın en çok güneş alan adası olarak,ender rastlanan manzara çeşitliliği ve tar-tışılmaz doğal güzelliği ile, KuzeydoğuEge’ye bir yelpaze gibi açılan parlak bir ada-

dır. Midilli – adanın başkentinin adıdır, ancak ba-zıları bütün adayı da böyle bilir – doğa ta-rafından mavi ve turkuvaz denizlerle, eg-zotik kumsallarla, aynı zamanda kayalar, ça-kıl taşları veya yosunlarla zenginleştiril-miştir. Denizden yaklaştığınız esnada şehrin en gü-zel yönü gözleriniz önüne serilir ve sabahınhafif puslu havasında, liman, Agios Thera-pon kilisesinin kümbeti, rıhtımın kemerlineoklasik binaları, Kuzey Avrupa mimari-sinden etkilenmiş olan sivri çatılar, Metro-polis’in çan kulesi, sağ taraftaki kale ve an-tik tiyatrosu ile Agia Kyriaki tepesi sizleri kar-şılar. Midilli’ye hoş geldiniz!

KKeeşşffeeddiinn Teklifler bolluğu içinden, bütün düzeylerdebüyüğün genişliği ile küçüğün çekiciliği-ni bir arada yaşayacaksınız; manzarada, ta-rihte, gelenekte, mimaride, gastronomide,günümüz yaşam tarzında...Lesvos verdiği sözü tutar!!!Çağdaş insan eli ve zamanın dokunmamışköyleri, başka bir çağın romantizminin ko-

MMiiddiillllii ssaahhiillii

Page 11: Lesvos Turkish Guide

Lesvos Turizm Rehberi 2008 11

Lesvos adası

kusunu yayarak, mağrur duruşlarıyla misa-firi hayran bırakır. Birçok deniz kenarı veyadağlık belde, maalesef yok olmak üzere olanbir yaşam kalitesine gönderme yaparlar.Keşfe müsait olan Midilli adası, hiç bekle-meyeceğiniz bir anda, size görkemini gösterir.Burada cennet romantik bir manzaranınönünde bitmez. Çünkü herşeyin arkasında,Doğu ile Batı aromasını bir arada sunan ta-rih ile aynı gizli ama aynı zamanda bariz olanbir asalet vardır.Adanın çok şekilliliği kendini her çeşit gü-zelliği ile ifade eder. Bu güzel memleket tarihi zenginlik, sayızı pa-leontolojik bulgular ve fosiller ile enderrastlanan bitki örtüsü, fauna ve dünyacameşhur su hazinelerine sahiptir.

KKaaççıırrmmaayyıınn......Venedik kuleleri ve bahçeler ile bostanlar-dan geçen yolların yanında görkemli bir şe-kilde duran, başka çağların terk edilmişanıtları, misafirin hafizasına silinmeyecek şe-kilde mükemmel bir intermedya gibi çizi-lirler.

Manzara değişimleri o kadar sarsıcı ki - or-manlar, fundalıklar, kaynaklar, işlenmiş ara-ziler, kestane ve zeytin ağaçları ormanları, terkedilmiş su değirmenleri, otantik tahta köp-rücükler, keşfedilmemiş mağaralar ve onla-rın tam yanında, ıssız kır kiliseleri, etkileyi-ci manastırlar, Roma sarnıçları, içdeniz gibisakin körfezler ve kristal gibi sulara sahip eş-siz sahiller insanın nefesini kesiyor.Uçsuz bucaksız kumsallar ve yazın en sıcakgünlerinde bile kalabalık olmayan, rüzgar-sız otantik sahiller, rahat güneşlenme, tenisoyunları, yoga, ve eşsiz gün batımları için ide-aldir.Mükemmel kanyonlarda veya nehir kenar-ları ile gölgeli patikalarda doğa yürüyüşleri-ni asla kaçırmayın ve sizi kaldırımlı köyler,dar sokaklar ve harika taştan evlerde yapa-cağınız yürüyüşlerden dinlendirecek olanadanın sıcak kaynaklarında yüzmeyi mu-hakkak deneyin.

AAddaa iinnssaannllaarrııYaklaşık her köyün kendi özellikleri, kültü-rü ve yerli dili olduğu halde, Midilli adasının

MMoolliivvooss ççaarrşşııssıı

Page 12: Lesvos Turkish Guide

bütün sakinleri nazik, misafirpever olup, sa-nata ve edebiyata yatkındırlar.Manzaranın karmaşıklığı, kozmopolitik ze-rafetiyle bilinen insanların çok yönlülüğününen sıcak savunucusudur.Turistik açıdan gelişmiş, deniz kenarındakiyerlerde, kozmopolit atmosfere hayran ka-lacaksınız, iç kısımlarda ise esen orijinallikve geleneksellik rüzgarı sizi hayretlere dü-şürecektir. Şehir kültüründe İzmir bölgesinden ve aynızamanda kuzeyden gelen etkileri fark ede-ceksiniz, zira Kuzey ülkelerinde birçok Les-voslu büyük işler başarmış ve adaya büyükyardımlarda bulunmuşlardır.

AAddaayyıı bbeellllii bbiirr ttaarrzzddaaggeezzmmeenniinn yyöönntteemmiiHiç yorulmadan adanın nadir güzellikleri-ni tatmak üzere, hayali olarak adayı ve ko-naklamanızı bölmek harika bir fikir olur.Bugüne kadar ada all inclusive turizmi uzaktutmayı başarmıştır ve ziyaretçi açısından ek-

siklik çekmemesine rağmen, hiç bozulmamışşekilde olmaya ve “gizli hazineler” sunmayadevam eder. Hem şehirde hem en gözde turiztik nokta-larda, bütün ceplere uygun olan konaklamayerleri ve küçük veya orta büyüklüktekiodalar, hatta zevkle yapılmış oteller ve at-mosferik pansyonlara dönüştürülmüş, yıl bo-yunca mükemmel misafirperverlik sunaneski konaklar bulabilirsiniz.İyi bir fikir tatilinizin ilk günlerinde Midil-li’de kalmaktır; sonra birkaç gününüzü Mo-livos, Petra veya Anaksos’ta geçirmek, dahasonra Kalloni veya Plomari’yi ziyaret et-mek ve adayla tanışma faslını tamamlamaküzere, Eresos veya Sigri’de konaklamaktır.Adanın uygun altyapıya sahip olan belirlinoktalarını daima başlangıç noktası olarakbelirleyerek, çevredeki görülmeye değer yer-lerin manzara ve güzelliklerini stres ve sıkıntıyaşamadan, keşfedip tadını çıkarabilirsiniz. Çamlarla veya zeytinliklerle dolu olan iç kı-sımlar, mountain bike ve trekking yapmayauygundur.

Lesv

os a

dası

12 Lesvos Turizm Rehberi 2008

PPlloommaarrii

Page 13: Lesvos Turkish Guide

Tarihin izlerindeZaman, yolculuğu boyunca olağanüstüönem taşıyan anıtlar ve birçok ortaçağmanastırı, kulesi ve kilisesi bırakmıştır.Bunlar sizi unutulmaz bir deneyimesürükleyecektir.

Page 14: Lesvos Turkish Guide

Lesvos Turizm Rehberi 200814

Tarih

AAdanın kargaşalı tarihinin izleri si-linmemiş, zamandan bağımsızolarak durmakta ve hatıralar, ka-leler ve fetihler hakkında bir fikirvermektedir.

MMiiddiillllii KKaalleessiiGörünen ve kılavuz istemeyen hisar anıtla-rı içinden, zamana yolculuk ve adanın geç-mişini keşfetmeye bir davet. Hisarın şehrinyaşamı ve korunmasındaki Bizans’tan gü-nümüze kadar oynadığı rolü tanımak içinyaklaşın. Midilli hisarı, şehrin kuzey ve güney limanıarasında olan bir yarımadanın en yükseknoktasında, küçük bir tepeye kurulmuştur veDoğu Akdeniz’in en büyük ve en güçlü hi-sarı olarak nitelendirilmektedir. Antik dönemve Bizans yıllarında bu yarımada bir adaymış,zira burayı Lesvos’un geri kalan kısmıyla Ev-ripos halıcı ayırmaktaymış.Evripos aşağı yukarı bugünkü Ermou cad-desinin bulunduğu yerdeymiş ve kuzey ile gü-ney limanlarını birbirine bağlarmış.İnsan müdahalesi ile toprak yığıkları halıcıyok etmiş, adayı da yarımadaya dönüştürmüş.Bizans yıllarında oluşan ilk şeklinin, antik ak-ropol üzerine kurulduğu düşünülmektedir.Hisara ilk önemli müdahaleler 1373 yılında,adayı fetheden Gateluzolardan, özel olarakda Frangiskos Gateluzos tarafından yapıl-mıştır. Başka değişiklik ve ilaveler takip et-miştir, bunların en önemlisi ise 1677 yılın-da Osmanlılar tarafından yapılan olmuştur.Osmanlılar sayesinde kuzeydeki en alt bö-

lümünün inşası gerçekleştirilmiştir. İinşaatmalzemesi olarak, Midilli antik tiyatrosu gibi,o zamanlada gerilemiş olan eski yapıtlarınparçaları kullanılmıştır. 1912 yılında Tükle-rin ayrılmasından sonra, hisar kışla olarakkullanılmıştır. 1912 yılından sonra, yenimülteci binaları inşa etme amacıyla mantıksızbir şekilde inşaat malzemesi kullanımı, hi-sarın kademeli olarak bozulmasına yol aç-mıştır. Morfolojik açısından, aşağıdaki bölümlerdenoluşmaktadır:Akropol (Yukarı Hisar): tepenin güney ve enyüksek noktasında olan hisardır.Esas Bahçe (Orta Hisar): en büyük kısmı Ge-novalı Gateluzziler tarafından inşa edilmiştir.Alt Bahçe (Aşağı Hisar): Kuzeybatı kısmın-da olan ve Osmanlı döneminde yapıldığı tah-min edilen hisardır.Hisarı ziyaret edenlerin göreceği en önem-li anıtlar şunlardır;Gateluzzilerin ev sembolünün yer aldığı taşve Bizanslıların kartalı ile Bizans Paleologosailesinin 4 ‘B’ işaretini taşıyan, ‘Kraliçe Hi-sarı’ olarak da bilinen merkezi batı kulesi,Kule Cami, ‘Orta Kapı’ Osmanlı Kapısı, Ba-rut Deposu, Tekke, Osmanlı Medresesi, Ha-mam, Çeşme ve Havuz.Kalenin içinde Kanada Arkeolojik Enstitü-sü tarafından arkeolojik kazılar gerçekleşti-rilmiştir.Antik ve klasik dönem binaları ile ortaçağ ka-lıntıları bulunmuştur. Orta Hisarda, Os-manlı döneminden, Medrese, Hamam, has-tane ile hapishane, çeşme ve çok ilginç olanhavuz gibi birçok yapı mevcuttur.2000’dan itibaren Orta Kapı (Orta – Batı Ka-

MMiiddiillllii KKaalleessii

Page 15: Lesvos Turkish Guide

Lesvos Turizm Rehberi 2008 15

Tarih

pısı) ile Havuzun restorasyon çalışmalarıbaşlamıştır, kısa süre önce ise anıtın dış kıs-mının şekillenmesi başlamıştır. Son yıllarda Hisar bölgesinde, yaz dönemikültür faaliyetleri için alan mevcuttur.

MMiiddiillllii AAnnttiikk TTiiyyaattrroossuuMidilli’nin kuzeyindeki tepede, göçmenlerbeldesine yakın olan, hisarın karşısındakiçamlık bir alanda görkemli Antik Tiyatro var-dır.Hellenistik yıllarında inşa edilmiş, Romalı-lar tarafından tamir edilmiş, bugün ise sonRoma döneminden olduğu tahmin edilen soninşaat aşaması hâlâ durmaktadır. 1950’liyıllarda yapılan kazılar esnasında daire şek-linde olan orkestra yeri ve yapılan hesapla-

malara göre, 10.000 seyirci alabilen tiyatro-nun nal şeklindeki oyuk kısmı keşfedilmiş-tir. Orkestranın yeri daire şeklinde olup,yaklaşık 24,20m çapındadır. Orkestra, ta-mamen harap olmuş olan oyuktan, üzerin-de mermer olan bir duvarla ayrılmaktadır,sahne ise üçe bölünmektedir. Orta bölündesuların akması için inşa edilen lağım oyuğubulunmuştur. Orkestranın batısında oyu-ğun kayasına kazılmış iki oda vardır.M.Ö. 62’de Komutan Pompeus Midilli ada-sını ziyaret ettiğinde, o kadar çok hayran kal-mış ki, tiyatro planının kopyalanmasını em-retmiş ve birkaç yıl sonra tıpatıp aynısını Ro-ma’da yaptırmıştı.Tiyatronun akustiği Epidavros’taki antik ti-yatronun akustiği ile aynı değerdedir.

� Ada’da M.Ö. 3000 yılından beri insanlaryaşamaktadır. � Omiros’a göre, Truva savaşı esnasındaadaya Akalar tarafından birçok saldırı ol-muştur.� M.Ö. 10uncu yüzılda buraya Eoller yer-leşmiştir.� M.Ö. 7nci ve 6ncı yüzyıllarda Arkaik Dö-nemde, Pittakos döneminde Lesvos ve baş-şehri olan Midilli önemli ticaret ve kültürmerkezi olmuştur.� M.Ö. 527-479 yıllarında ada Persleregeçmiştir.� Atina İttifakı üyesi olmuştur.� Makedonlar, Ptolemeler, Pontus kralıMitridatis (m.ö. 88-79) ve Romalılar tara-fından ele geçirilmiştir.

� Bizans Döneminde Slavlar, Sarakuslar veKatalanların saldırılarına maruz kalmıştır. İstanbul’daki Latin İmparatorluğu’nun par-çası oluşmuştur (1204-1247).� 1354 yılında Bizans İmparatoru Mihail Pa-leologos tarafından Genovalılara teslimedilmiştir (1261’de Bizans İmparatorluğu-nun yeniden ayağa kaldırılması çalışmala-rına Franklar’ın verdiği yardıma karşılıkolarak).� M.S. 1462’d Osmanlılar tarafından fet-hedilmiştir.� M.S. 1912’de Yunan Devletine ihlak edil-miştir.� On yıl sonra, 1922’de nüfus mübadelesianlaşması sonrası, ada Yunan göçmenler-le dolmuştur.

MMiiddiillllii AAnnttiikk TTiiyyaattrroossuu

Page 16: Lesvos Turkish Guide

Lesvos Turizm Rehberi 200816

ŞŞeehhiirrddeekkii MMüüzzeelleerr

MMiiddiillllii AArrkkeeoolloojjiiMMüüzzeessii

Eski bina: Arg.Eftalioti 7, MidilliTel.: +30 22510 22081Υeni bina: 8is Νoemvriou, MidilliTel.: +30 22510 40223Arkeoloji müzesi iki binada barın-maktadır. Eski bina kabart-malı dekora sahip olan birkonak ve malikanedir. Başlıbaşına, 20. yüzyılın başla-rındaki seçmecilik mimari-sinin iyi bir örneğini teşkileder. Orada, meşhur prehistorikTermi beldesinde yapılan kazı-ların bulguları, aynı zamanda dameşhur Eolik tapınakları parça-sı olan sütun başları sergilen-mektedir.Yeni arkeoloji müzesinin modernbinası müzeciliğin uluslararası standartları-na uymaktadır. Orada özellikle Roma dönemiLesvos’u sergilenmektedir. Sergilenenler ara-sında, Menandros’un evindekekiler gibi mo-zaikler, duvar resimleri, heykeller, adaklar vemezar üstü heykelleri vb. yer almaktadır.

TTeeooffiillooss mmüüzzeessii Varia, Midilli Telefon numarası 22510 41664Midilli’nin banliyösü Varia’da, yemyeşil birzeytin alanı içinde, 1965 yılından beri Les-voslu ünlü halk ressamı Teofilos’un resimlerisergilenir.

ÇÇaağğddaaşş ssaannaatt mmüüzzeessiiElefteriadis – Teriand Kütüphanesi

Varia’da, Teofilos müzesinin bu-lunduğu çiftliktedir. Toplam 20 oda-

sının 16’sında sanat eleştirmeni ve ya-yıncı Elefteriadis- Teriand’ın, Picasso,Sangal, Lorens, Villion, Leze, Matisgibi ünlü ressamların resimlerinin yeraldığı 29 kitabı sunulmaktadır. Her

salonda, her kitabı bir vitrinde oriji-nal haliyle saklanmaktadır, duvarlarda ise ki-taplarının çoğu resim ve sayfaları ile aynı de-recede ünlü ve öndegelen Yunan ressamTsarouhis’in eserleri sergilenmektedir.

BBiizzaannss KKiilliissee MMüüzzeessii1978’den beri şehir merkezindeki Agios Te-rapontas kilisesinin girişinin tam karşısındaolan özel bir yerde faaliyet göstermektedir.Sergilenen eşyalar arasında yedi yüzyıldanuzun bir süreyi kapsayan ve en eskilerinin13üncü yüzyıldan başladığı tahmin edilen ta-şınır ikonlar kolleksiyonu da vardır.

� Adada 3000 yılı aşkın zamandır aynı Eoldili konuşulmaktadır.� “Midilli Sahili”, yani adanın karşısındakiMikrasya sahili de Midilli’ye de aitti.� Adanın altın yüzyılı kesinlikle, sorunlu vedalgalı 6ncı yüzyılıydı.� Alkeos ile Sapfo adanın uzun yıllar sürenmüzik-şiir geleneğinin sürdürenleridir.Onlardan önce Mitimnalı Arion, Tragodia vehicivli drama’ya yol açan ditiramvosu ye-niden şekillendirmesi konusunda mitolojik

bir ün kazanmıştı.� 1355’te Lesvos İmparator 5inci İoannisPaleologos tarafından Genovalı FrangiskGateluzzo’ya teslim edilmiştir.� 1462’de II. Fâtih Sultan Mehmet tarafın-dan fethedildiği yıla kadar Gateluzzi hü-kümdarlığı altındaydı.� Bugünkü şeklini 1373 yılında alan Midil-li Kalesi Gateluzzi döneminden kalmadır;Lesvosluların bütün kelimelerde kullan-dıkları ‘-elli’ eki de aynı şekilde.

HHoott ssppoottss

Tarih

MMiiddiillllii’’llii rreessssaamm VVaannııoo’’nnuunneesseerrlleerriinnddeenn

Page 17: Lesvos Turkish Guide

Life style yaşam tarzına karşı gelenek

Panayırlar, at yarışları, eğlence ve danslar.

Page 18: Lesvos Turkish Guide

Lesvos Turizm Rehberi 200818

Gele

nek

LLesvos’un geleneklerinin korunma-sını, coğrafi izolasyon, toplumsalyapı ve tarihlerinden dolayı, yıllar-ca geleneklerini bozulmadan mu-hafaza eden, harika deniz kenarı

köyleri ile dağlık köylerine borçludur. Sayısız ve meşhur panayırlarından bazılarışunlardır;24 Temmuz’da Sigri köyündeki sokaklardaateşler yakıp, yanan sopaların üstünden at-layarak kutlanan Αziz İoannis Klidonas pa-nayırı.Aya Paraskevi’de Haziran ayının son hafta-sonu veya Temmuz’un ilk haftasonu kutla-nan Boğa panayırı. Boğa kurbanı etkileyiciolarak değerlendirilmektedir ve hıristiyan-lık öncesi kurbanların kalıntısıdır. Bu adetınkökleri 17nci yüzyıla uzanmaktadır. Panayıresnasında at yarışmaları düzenlenmekte vebüyük kazanlada haşlanan, “kiskeki” (keşkek)olarak anılan, buğdaylı et yemeği pişirilerekibadet edenlere dağıtılmaktadır.Mandamado’da Mirofores Pazarında kutla-nan Taksiarhis panayırı. Panayır boyuncaboğa kurban edilir, “kiskeki” (keşkek) pişi-

rilir ve ibadet ile geceleme takip eder.Ayasos ve Petra’da 15 Ağustos’ta kutlananMeryem Ana panayırı. Ayasos’a yüksek sa-yıda ibadet eden gelir ve kilisenin avlusun-da sabahlarlar.

AAddaaddaakkii kküüllttüürreell eettkkiinnlliikklleerrLesvos Ticaret Odası, Yeni Cami ve Devlettiyatrosu salonu vs. her yıl mükemmel resimsergileri düzenlenmektedir.Şehir hisarı, Midilli veya Molivos belediye sa-hasında ünlü sanatçılardan oluşan Rock,Jazz, hatta Yunan müziği konserleri düzen-lenmektedir. “Agia Sion” ve “Paralos” tara-fından düzenlenen yerli, geleneksel müzik ko-roları konserleri. Ayasos Okuma Odası or-kestrası ve Belediyenin çeşitli köylerde olandans bölümleri. Ayrıca, “Georgiadis” malikanesinde (Astegoi,DEPTAM Tiyatro Atölyesi, FOM Theofilosgibi) birçok yerli tiyatro ekibi tarafından oy-nanan tiyatro oyunları, Karagöz oyunları vb.Kagiannos ve Agia Marina sokaklarında, uy-gun güne denk gelirseniz, Solonas Lekkas’ınhalk grubuna katıldığını ve önde gelen kişi-

MMaannddaammaaddoo kkööyyüünnddee bbiirr ççeeşşmmee

Page 19: Lesvos Turkish Guide

Lesvos Turizm Rehberi 2008 19

Gelenek

lerce eşlik edildiğini görürsünüz. Yerli usta Nikos Tsirigotis’ın idaresi altındayapılan müzikli oyunlar eşsiz olarak değer-lendirilmektedir.

MMaannttaammaaddoo’’ddaakkii TTaakkssiiaarrhhiissİlk kilise 18. yüzyılında inşa edilmiş, 1879’deise temelden restore edilmiştir. Arşanjel’in(Baş Meleği’nin) ikonu kabartmalıdır ve ge-leneğe uygun olarak, çamur ve kandan ya-pılmıştır.

PPiittaarrii mmaannaassttıırrıı(Eresos Pamegisti Taksiarhes manastırı)Manastırın inşası ile ilgili iki değişik versiyonvardır; Birincisine göre, Osmanlı İmpara-torluğu sırasında yeniden inşa edilen bir bi-zans manastırıdır. İkincisine göre ise 16ncıyüzyılda yapılmıştır.

İİppssiillooss MMaannaattssıırrıı(Agios İoannis Teologos manastırı)Sigri’ye giden yol üzerindeki Ordimnos da-ğının tepesinde bulunmaktadır. Manastırın1535’den 1845’e kadarki dönemi kapsayan on-

larca eski baskı kitaptan oluşan, kaydeğer birtarih kütüphanesi mevcuttur. Müze’de pahalımitropolit çubuklar, altın iple örülü kıyafet-ler ve kutsal emanetler gibi hayranlık uyan-dıran, değerli tahiri sanat eşyaları sergilen-mektedir.

LLiimmoonnaass MMaannaassttıırrııUzun ve görkemli Limonas Manastırı Les-vos’un en geniş alana sahip manastırıdır. Ku-ruluş yılı olan 1526’dan beri zahitlik ve tapı-nak yeri, hatta dinamik bir sistemli eğitimmerkezi olmuştur. Manastırın içini süsleyen,16ncı-17nci yüzyıllara ait olduğu düşünülenduvar resimleri kaydadeğer bir yere sahiptir.Meşhur “Leimoniada” Okulu’nda Milli Yunantarihi öğretmenlerinden olan, sahip olduğugeniş bilgiler sayesinde tanınan Pahomios Ru-sanos eğitim vermiştir. Bizans ve Bizanssonrası dönemlere ait el yazmaları ve ikon-lar, baskılar, kutsal giysiler, ayin eşyaları,kutsal kalıntılar ve halk kültürü eşyaları gibiçok önemli bir hazine serisi, burayı Ege’ninen zengin manastırları arasına dahil etmek-tedir. Kütüphanesi ise yaklaşık 5.000 adet ki-taba sahiptir.

TTaakkssiiaarrhhiiss aayyaakkkkaabbııllaarrıı

Page 20: Lesvos Turkish Guide

‘‘KKllooppeeddii TTaakkssiiaarrhhiiss MMüüllkkiiyyeettii’’((AAggiiaa PPaarraasskkeevvii’’ddee))

Manastır 16ncı yüzyılda, Agios İgnatiosAgallianos tarafından kurulmuştur ve bugünekadar Leimonos Manastırı mülkiyetindedir.Agia Paraskevi’nin 4km kuzeybatında, Klo-pedi kilisesi arkeolojik alanına çok yakın birmevkiide bulunmaktadır. Kilisenin merke-zi alanı Mihail ile Gavriil Arşanjel’lerine (baş-meleklerine) atanmış olup, her yıl 7 Eylül’dekutlaması yapılmaktadır. Manastırın giri-şindeki, 1776 yılına ait mermer yazılı iki mus-luklu çeşme ilgi çekicidir. Manastır yıl bo-yunca her gün güneşin doğuşundan batımınakadar ziyaret edilebilmekte ve ücretsiz ko-naklama imkanlarına sahiptir.

PPeerriivvoollii MMaannaassttıırrııPerivoli Manastırı, Kalloni-Antissa kasaba yo-lunda, Antissa’nın biraz öncesinde olan Vul-garis ırmağının ağzıda olan bir ayrım nok-tasında bulunmaktadır. Son yıllarda terkedilmiş olan Manastır, Meryem Ana Girişi’neadanmış olan bir kadın manastırıdır. Geç-mişte (en az 16ncı yüzyılın başlangıcından

18inci yüzyılın sonuna kadar), bu bölgedenyaklaşık bir saat uzakta, Halaka dağının te-pesinde bulunan Kreokopos Taksiarhes er-kek manastırı’nın bir parçasını teşkil et-mekteydi. Manastırın ana bölümü ahşap çatılı bazilikatarzında yapılmıştır, küçük boyutlardadır ve16ncı yüzyılda yapıldığı tahmin edilen kay-dadeğer duvar yazılarına sahiptir.

AAddaannıınn mmiimmaarriissiiAşağıdaki türlere ayrılmaktadır;

Kiremitli, bacalı, taştan yapılan kırsal alan ev-leri.

İki veya üç katlı, ve “şahnışlı”(genellikle‘bağdati’ tekniğiyle yapılan ahşap uzantı) ki-remit çatılı, taştan evler.

Zeytin hasatı döneminde yazlık ev veya ba-rınak olarak kullanılan, zengin sınıfına aitkule veya hisarlar.

Provingen, Bavarya ve neoklasik mimariritminde yapılan burjuva sınıfı malikanele-ri. Geçen yüzyılda şehirlere hakim olan seç-mecilik mimarisinin mükemmel örnekleri-dir. Bu evlerin tavan arası, memer dekoras-

Gele

nek

20 Lesvos Turizm Rehberi 2008

MMiiddiillllii

Page 21: Lesvos Turkish Guide

yonu, mermer merdivenleri, resimli tavanları,duvar yazıları, taş döşemeleri, havuzları,ferforje parmaklıkları ve furuşları, sanatsalyönü güçlü demir yapıları, hatta heycelcik-leri mevcuttu. Bu yapıtlar (Tschiller’in öğrencileri olan)mimar Argiris Adalis ve İgnatios Vafiadis ta-rafından tasarlanmış ve inşa edilmiştir. Bu türyapılara hem şehirde - Kioski, Surada –hem birçok köyde (Molivos, Petra, Moria,Plomari vs) rastlamak mümkündür.Adanın tabiyatı mimari geleneğin “sarsıntı-ları” ile özdeştirilmektedir. Geçmiz çağ ma-likanelerinin görkeminin, geleneksel belde-ler, Osmanlı dönemi kuleleri, neoklasik vemodern binalarla uyum içinde birarada varolduklarını göreceksiniz.Bu evlerin çoğu adadaki burjuva sınıfının yaz-lık evleriydi. Bazılarında tavan ve duvarlar-da Litra’nın öğrencisi Akrotiri’li Vasilios İta-kisios, Maleas vb.gibi yerli ressamların resimmotifleri vardır.Bu malikanelerin inşasında kullanılan taşçoğu kez, Ayvalık körfezinin girişinde bulu-nan Sarmısak taş ocağından getirilmekteydi.

Ayrıca, evlerin birçoğu, Mystegna’nın meş-hur taşı olan İgnimbrit ile inşa edilmiştir.Adadaki sanayi binaları da (tabakhaneler, sa-bun ve zeytin yağı atölyeleri vs.) etkileyicidir.Bunların birçoğu restore edilmiş olup, kültürveya edebiyat merkezleri olarak kullanıl-maktadır (örneğin Mantamado, Agia Pa-raskevi, Polihnitos, Plomari’dekiler gibi).Çimento ve aluminyum kasırgasının getirdiğikaçınılmaz ‘tahrip’ iyi ki bu güzel memleke-tin klasik güzelliğini gölgelemeyi başara-mamıştır; her şeye rağmen etkileyicidir.Mimarinin diğer unsurları şöyledir:

Antik yıllardan beri tanınmış olan “Lesvosyapısı”. Molivos’un merkezdi yolunda yapı-lan kazılarda mükemmel bir örnek görebi-lirsiniz.

Genellikle ovalarda bulunan “kules” isim-li yazlık evler.

Zeytinlerin toplanması ve araçların depo-lanmasına hizmet veren, genelde zeytinlik-lerin içine inşa edilen “Damia” adındakiküçük tarım depoları.

Harika mimarinin başka bir unsuru, yerlilehçede “doşimedes” denilen kaldırımlar.

Gelenek

21Lesvos Turizm Rehberi 2008

KKüüççüükk kkiilliissee

Page 22: Lesvos Turkish Guide

GGöörrüüllmmeessii ggeerreekkeennlleerrAdanın değişik yerlerinde kutlanan Papali-na şöleni.Plomari’da kutlanan, UNESCO Yunan Mil-li Komisyonu himayesi altında gerçekleşti-rilen, Lesvos geleneksel mezeleri ve ürünle-ri ile Uzo şöleni.Lisvori’de anason şöleni.

AAyyrrııccaaPanagiouda’da kutlanan balıkçılar şöleni.Kalloni stadyumunda yapılan konserler.Keramia’da “Althea” derneği tarafından dü-

zenlenen etkinlikler.Vasilika Belediyesinin kültürel etkinlikleri

ve Stavros derneğinin eşsiz halk gösterileri.Ayos Ermolaos Paleokipos Geras’ta yapı-

lan canlı müzik ve dansları eşliğinde, dini ve

bayram gösterleriPerama’daki Agios Panteleimonas dini pa-

nayırı; liman iskelesinde Kargılı adet eşli-ğinde.

Mantamado Kültür Merkezinde’da tiyat-ro gösterileri.

Lafiona’daki Agia Paraskevi panayırı veAnaksos’ta kutlanan Agios Panteleimon pa-nayırı.

Termi sahilindeki geleneksel değirmendeköyün kültür derneğince düzenlenen seramikvs. sergileri.

Adanın en uzak sahillerinde (Parakila, Ga-vatha, vs), Tsamakia ve kantinlerde beachpartiler.

Adanın bir ucundan diğer ucuna kadaruzanan barlarda konuk DJ’ler.

Amali’de müzik ve dans gösterileriyle kut-lanan Profitis İlias panayırı.

Gele

nek

22 Lesvos Turizm Rehberi 2008

MMiiddiillllii’’ddee bbiirr yyaallıı

Page 23: Lesvos Turkish Guide

Ada’nın doğasıAdanın bitkileri, hayvanları ve kuşları

Ada’nın doğasıAdanın bitkileri, hayvanları ve kuşları

Page 24: Lesvos Turkish Guide

Lesvos Turizm Rehberi 200824

Doğa

AAdada 1.400 çeşidin üzerinde, kendili-ğinden yetişen, ‘üstün’ bitki türü ve alttürü keşfedilmiştir; Kalloni körfeziise 130 çeşidin üzerinde kuş barındı-ran, Yunanistan’ın yegane su yaşamı

merkezlerinden biridir. Bu zenginlik, diğerlerinin yanısıra, yaşam mer-kezlerinin çeşitliliği, taşların özelliği, insanın uzunvadeli etkisi, Ege sahilleri ile olan yakınlık ve aynızamanda, jeolojik açıdan kısa süre önce doğuEge’den ayrılmış olmasına bağlıdır. Botanik biliminin ‘babası’ olan Theofrastos(M.Ö. 372-287) Lesvos’ta doğmuş ve ün ka-zanmıştır. Adanın florasının o dönemlerden beriilginç olduğu anlaşılmaktadır. Floranın en ilgiçeken bitkileri, adanın batı tarafına (Anemotiaile Parakoila arasına), kozalaklı ağaç ormanı ya-kının ekilen sarı gül, pagona, deniz leylağı, tsi-kudia, iris, aplofyllo, alyssum ve Olympos da-ğındaki bazı orkide çeşitleridir. Ayrıca, adanın birçok bölümü zeytinlikler, çam,meşe, çam, çınar ve kestane ağaçlarından olu-şan ormanlarla kaplıdır. Hem karada hem denizde yaşayabilen birçok sü-rüngen, kuş ve özellikle memeliler ormanları,zeytinlikleri ve karma ağaç ile çalılıktan oluşanbitki örtüsünü doldurur. Bunlardan, sadeceLesvos’ta yaşayan ve mevcut olan en güzel kü-çük memeli olan galia (sincap) dikkat çeker. Ay-rıca, ada kekliği ‘çukar’ ile siyah leylek ilgi çe-kicidir.

KKaalllloonnii KKöörrffeezzii SSuu yyaaşşaammmmeerrkkeezziiAlternatif turizm için çekim yeridir... Kalloni kör-fezi kuşları gözlemlemek açısından yurtdışındaçok meşhur bir turistik destinasyondur. Körfezleçevrili olan bütün deniz bölgesi ve bütün çevredegözlemlenen karadaki su yaşam merkezlerikuşlar için oldukça önemli bir ekosistem yarat-maktadır. Buradaki kuşların çok büyük bir çe-şitlilik arz ettikleri görülmektedir.

BBiirrddwwaattcchhiinngg şşiimmddii!!Bütün yıl boyunca kuş izlemek için en önemlibölge şüphesiz Agia Paraskevi’nin Alyki mev-kiidir – hatta burada Agia Paraskevi Belediye-si tarafından özel gözlem evi kurulmuştur. Bu-nun en iyi kanıtı, buraya toplanan sayısız kuş iz-leyici (birdwatchers) topluluklarıdır. Bu ziya-retçiler Lesvos’a tercihen ilkbaharda gelirler(Nisan ortalarından Mayıs sonlarına kadar). Zi-yaretlerinin amacı, kuşların kışı geçirdikleriAfrika’dan, ilkbahar ve yaz dönemlerinden üre-mek üzere varacakları Avrupa’ya yaptıkları ba-har göçünü izlemektir.

TTüürrlleerr Bölgeye her yıl yaban kazları, yaban ördekleri,yaban kuğuları, erodiumlar, alkiyonlar, bakır ta-vukları, avoketler, leylekler, martılar, küçükmartılar, dalgıçlar, su tavukları, kel horozlar, hat-ta su merkezinin en güzel ve en ‘etkileyici’ zi-yaretçileri olarak bilinen pembe flamengolar (!)akın eder.

AAlltteerrnnaattiiff ttuurriizzmm rreevvaaççttaaLesvos’ta alternatif turizm teklifleri çoktur:Jeep-safari’den (eğer jeep’iniz varsa) uçsuz bu-caksız zeytinliklere ve ormanlara, adayı birucundan diğer ucuna kadar gezmenizi sağlayanpatikalar ağında trekking’e ve bütün dünya’danbilim adamları bu alanı sevenleri cezbedenbird watching’e kadar. Ayrıca , en kuzey sahillerdebinicilik, balık tutma, wind surfing, tüfekle ba-lık avlama ve aklınıza gelen diğer her şeyi yap-mak mümkündür. Üstelik, tekne sahipleri ada-nın çevresini turlamaktan zevk alacaklardır,“kaçkınlar” ise Molivos ve Eresos’ta bulunan “Aş-ram”ları keşfedebileceklerdir. Burada, çok sayı-da kaydadeğer manastır olmasından dolayı,dini turizm gelişmektedir. Adanın ünlü şifalı ha-mamlarının yılın bütün mevsimlerinde bir ca-zibe merkezi olduğunu unutmayın.

Page 25: Lesvos Turkish Guide

Kozmopolit LesvosMasalımsı ve eşsiz yolculuklar, yalnızlar veyaeşliler, aileler, arkadaşlar, gruplar, enteldoğa severler, yürüyüş severler, iflaholmayan geziciler, patikalar kâşifleri,dindârlar için bir adadır.Çok veya sınırlı zaman içindir.

Kozmopolit LesvosMasalımsı ve eşsiz yolculuklar, yalnızlar veyaeşliler, aileler, arkadaşlar, gruplar, enteldoğa severler, yürüyüş severler, iflaholmayan geziciler, patikalar kâşifleri,dindârlar için bir adadır.Çok veya sınırlı zaman içindir.

Page 26: Lesvos Turkish Guide

Lesvos Turizm Rehberi 200826

Lesv

os’ d

a lif

e st

yle

KKültürün bu eşsiz kalitesi turizminfethettiği yerlerde bile yıpranma-mıştır. Lesvos’un en kozmopolitparçası kendi başşehridir. Midilli,otantik güney limanının çevre-

sinde yapılanmış olan, organize bir şehirdir.Çağdaş denizciliğinin gereklerine uyum sağ-layan şehir, 19uncu yüzyıldan bugüne, ada-nın merkezi limanını teşkil eder ve bütün malnakliye ihtiyaçları ve yolcu taşıma ihtiyaç-larına hizmet etmektedir.Ada’nın kuzey bölümünde bulunan Molivosözellikle Mayıs’tan Ekim’e kadar en zengin tu-ristik profile sahiptir. Plomari, Kalloni, Va-tera, Petra, Skala Skamnias, Sigri ve Eresos’unözellikle yaz aylarında kendilerine özgü, il-ginç bir turizm alternatifi oluştururlar.Her köyün kendine has bir özelliği vardır. Bu-rada birçok lehçe (yani “yerli dilleri”yle), de-ğişik örf ve adetlere rastlayacaksınız.

YYııll bbooyyuunnccaa sseeyyaahhaattBir ilk fikir edinmeniz için, en az on gün kal-manız gerekir – unutmayın ki, Girit ve Eğ-riboz’dan sonra en büyük üçüncü Yunan ada-sıdır. İster şehirde kalın, ister zamanınızı baş-ka turistik yerler arasında bölüştürün, Les-vos’ta ideal tatil araba gerektirir. Böylece, daharahat bir şekilde hareket edersiniz, ve aynı za-manda sürükleyici ve ilginç manzara ilebirbirini izleyen, birbirine zıt temaların ta-dını çıkarırsınız. Lesvos’un çok şekilliliği ken-dini her tür güzellikle ifade etmektedir.

MMooddeerrnn vvee ggeelleenneekksseellLLiiffee ssttyyllee ddeessttiinnaassyyoonnllaarrııYazları, life style destinasyonları şehir dışındada talep görmektedir. Ünlü Molivos, hattaEresos’taki Skala’da (Yalı), Petra, Plomari veVatera’da.Adanın büyük köyleri son derece canlı ve ori-jinal, geleneksel bir yaşam tarzına sahiptir-ler; Ayasos, Polihnitos, Skopelos, Plomari, Lo-utra, Pamfila, Thermi, Mantamados, Moli-vos, Petra, Agia Paraskevi, Kalloni, Antissa,Eresos ve Mesotopos’un sizi etkileyeceğikesindir, çünkü sizleri nostaljik bir şekildegeçmişe, başka çağlara götüreceklerdir.Diğer yandan, Panagiouda, Skala Skamnias,Perama, Skala Polihnitou, Skala Kallonis, Ga-vathas ve Sigri gibi geleneksel balıkçı köyle-ri, limanların yanında veya küçük otantik sa-hillerinde olan asılı güneşlenen ahtapotlarıve dışarıya atılan masaları ile gastronomik ‘bizde varız’ demektedir.

YYaazzıınn EEnn iiyyiilleerriinnee ggiiddeerriizzSahil sporları, romantik sahil kenarları, sa-kin limanlar, cult kahvehanelere ve moda olanyemekhanelere oturmak, çılgın clubbing vebol bol meze oyunu.Eğer sizin için yaz kelimesi her çeşit eğlen-ce anlamına geliyorsa, sizleri adanın en dü-zenli sahillerinde- Midilli’deki Tsamakiaplajı , Molivos, Petra, Anaksos, Sigri, SkalaEresou, Skala Kallonis, Vatera, Agios İsido-ros – inanılmaz sahil sporları beklemektedir.Diğer yandan, romantik biriyseniz, sahillerde

Page 27: Lesvos Turkish Guide

Lesvos Turizm Rehberi 2008 27

Life style

sayısız saat geçirebilir, küçük ve sakin kör-fezlerde ve deniz kenarındaki otantik belde-lerde rahatlayabilirsiniz; bunlar Haramida,Agios Ermogenis, Kanoni, Petalidi, SkalaMystegnon, Skala Baltzikiou (Nees Kidoni-es), Pedi, Tsonia, Kaya, Eftalou, Fanerome-ni, Nyfida, Melinta, Tarti, Evriaki’dir.Eğer kalabalığı sevmiyorsanız ve beklentile-ri yüksek olan heyecanlı bir ziyaretçiyseniz,yoldan az kilometre uzakta olan egzotikyerler veya ıssız, keşfedilmemiş sahillerde sa-kinliğini tadabilirsiniz. Ftelia, Ligonari, Tsi-lia, Mersinia, Drota, Agios Fokas, Ahladeri,Apothika, Podaras, Hrousos, Tsihlionta, An-tik Antissa, Çamur limanı, Büyük ve KüçükTsihranta, Yeni Liman, Palios, Agios Stefanos.Şehir içinde vakit geçirmek isteyenler için,Varya, Vigla, Neapoli ve hava limanına gidenyolda olan Kratigos sahili hızlı bir çözüm-dür. Bu tür başka yakın gezintiler, denize gir-mek için ideal olan, Özgürlük heykelinin ar-kasındaki Blokia’dır - mendireğin dış tara-fında. Ayrıca, Tsamakia plajından sonraApili’de olan sahilin dipsiz suyunda da denizegirmek kesinlikle cult’tır, çünkü orada yerli-lere rastlarsınız.“Slow movers” için gençlik kafelerine, gele-neksel uzo meyhanelerine, modern resto-ranlara ve bütün gün açık olan şehir barla-rına oturmak, hatta gidecek daha da cazip halalan diğer turistik destinasyonlara gitmek eniyi öneridir. Ağız tadına düşkün olan ziyaretçiler için, çe-şitli anasonlu uzolarla bunlara eşlik eden de-

ğişik mezeleri tatmaktan keyifli bir şey ola-maz. Tabii, bu iyi dükkanlarda bulacaklarımuhteşem şaraplar, soğuk biralar ve her türşarap ve alkollü içecekle türüyle ilgili lezzet-lerden mahrum olacakları anlamına gel-mez. Tekne sahipleri için, ada eşsiz deneyimler su-nar, zira onlara unutamayacakları sayısızayak basılmayan sahiller, küçük, rüzgârsız li-manlar, hatta ıssız, çekici yerler sunar. Man-tamados’un karşısındaki Tokmakia adaları,Petra’nın karşısındaki Agios Georgios, Dro-ta ile Melinta arasındaki Krifti Panagia ziyaretedilmesi ve kaçırılmaması gererken yerler-dendir.Jeep ile safari yapmaya bayılanlar, hattamoto-cross fanatikleri için, Lesvos cazibemerkezi teşkil eder, zira sonsuz heyecan ve-rici yolculuk ve kilometrelerce yürüyüş vaadetmektedir.Mayonuzu giyin, gözlük ve şapkanızı takın,terlik veya yürüyüş ayakkabılarınızı giyin veçekinmeden, kendiniz harika bir yaz mace-rasına atın. Zaten, yaşayabileceğiniz tek teh-like, Lesvos’un güzelliğine müptela olmaktır!

BBüüttüünn mmeevvssiimmlleerree hhiittaappeeddeenn aaddaaŞehrin içinde veya dışında, uzakta veya ya-kında, adada o kadar çok seçenek var ki, aslabıkmazsınız.Midilli halkı bütün yıl boyunca, küçük amaher zaman canlı olan şehirlerinin çevresin-de yaşamakta, çalışmakta ve eğlenmektedir.

PPlloommaarrii’’ddee MMeelliinnttaa ssaahhiillii

Page 28: Lesvos Turkish Guide

Eğer adayı yaz haricinde, başka bir mevsimdeziyaret etmek isterseniz, bambaşka bir sah-ne ile karşı karşıya kalırsınız;İskelenin gençlik yerlerinde üniversite öğ-rencileri, çarşıda, balık lokantaları ve resto-ranlarda yerliler; küçük ve insancıl yerlerdeki“hepimiz bir arkadaş grubuyuz” tarzınınhakim olduğu ve burayı büyük şehirlerdenfarklı kılan bir özellik.Son derece canlı olan kalabalık, burada bu-lunan Aegean Üniversitesi ve Ege Bakanlığıile bitmek bilmeyen bir canlılık ve sürekli bir‘gel-git’ alışverişi yaratan saygın işadamı zi-yaretçi sayısından kaynaklanmaktadır. Köylerine gelince, turizm dışı sezonlar, siz-lere buraları daha iyi tanıma fırsatı verir. Mut-lak bir sakinlik içinde, mimari geleneğini keş-fedeceksiniz, sakin kaldırımlarda yürüyecekve insanın doğayla olan gerçek ilişkisini ya-şayacaksınız.Kendinizi adanın eşsiz şifalı hamamlarınınbüyülü atmosferine bırakın, yaşanmamışbir deneyime sürükleneceksiniz.Yaz döneminde, kalabalıktan dolayı, bazı lez-zet destinasyonları kesinlikle önerilmemek-tedir. Dolayısıyla, başka bir dönemde kaça-mak yapma fırsatınız olursa, ‘ıssız’, ama ina-nılmaz çekici Molivos’a kadar gitmeyi ihmaletmeyin. Mutlaka bazı lokantaları açık bu-lursunuz, limandan önceki ızgaracıda mezeliktuzlanmış küçük balık, enfes kuru fasulye veçorba bulursunuz, belediye kahvehanesinde

ise kahve ile reçel tatlıları vardır. Perama ve biraz ilerideki Marmaro’da, Geramezeleri, balık ve gerçek yağlı peynir (“Ba-louhanas”, “Despotis”, “Marmaro”) için uzomeyhanelerinde durmanız gerekir, Ayasos’agiden yol üzerindeki Karini tavernalarındaise, zeytinyağlı yemekler, ızgara çeşitleri,meze veya kahve tadabilirsiniz.Reçel tatlısı için Agios Dimitrios’ta - Rini ha-nım başköşede bulunur – duraklayın, ayrı-ca diğer küçük, orijinal, otantik ve misafir-perver kahvehanelere de uğrayın. Balık veyerli özel yemekler için Kountouroudia, Pa-nagiouda, Skala Pamfilon, Thermi sahilinitercih edin veya kışın sıcak bir gününde rüz-gâr sizi Skala Mystegnon’a doğru sürükler-se, sahildeki “Cone” isimli sevimli bar ufaktefek mekanında sizi ağırlayacaktır. Burada,insanlıktan ırak ama inanılmaz sakin man-zaraya karşı, hoş bir mola vermiş olursunuz.Skala’daki balık tavernalarında taptaze ba-lıklar, mezeler, haşlanmış lahana servisi ya-pacaklardır. Eğer şanslıysanız belki de yer-li, yapılma zorluluğu nedenile nadir bir tat-lı olan çökelekli helva bulabilirsiniz.Mutlaka deneyin.Lesvos’un kestane ve kayın ormanlarında, uç-suz bucaksız zeytinliklerinde, manastırla-rında, kiliselerinde, dağ ve ovalarında sayı-sız gezi yapabilirsiniz. Adanın iç kısımla-rındaki yegane, unutulmuş, terkedilmiş ve sa-kin köyler, hayranlığınıza değer.

ŞŞiiffaallıı HHaammaammllaarrLesvos’un şifalı hamamları son derece po-pülerdir. ‘Zen’ ortamında sakinleyin ve sı-caklığın keyfini çıkarın.

GGeerraa KKöörrffeezzii’’nnddeekkii TThheerrmmaa(Midilli-Kalloni yolu 10uncu km’sinde)En gözde hamamlardır. Su, iki mermer mus-luktan, iki ayrı havuza (erkekler ve kadınla-rın) tazyikli bir şekilde akar ve doğal hidro-masaj koşulları yaratır. Isısı idealdir, banyoise zevkli olmaktan da ötedir. Burada yıka-nanlar yılda 10.000’i aşmaktadır. Maya’nın si-hirli ellerinden bir gevşetme masajı mu-hakkak yapılması gereken şeylerden biridir. Binanın terasında, körfezi panoramik bir şe-kilde gören, büfe ve lokanta vardır.Sıcaklık: 40ο C

Lesv

os’ d

a lif

e st

yle

28 Lesvos Turizm Rehberi 2008

EErreessooss

Page 29: Lesvos Turkish Guide

Radyasyon: 1,8 birimBütün yıl faaliyettedir.Telefon numarası: +30 22510 41503

TThheerrmmii LLoouuttrrooppoollii(Mantamados- Midilli caddesi üzerinde 12.km’dedir)Kaynak sodyum klorit – demir tuz kaynağıolarak nitelendirilir. Tesislerde 11 adet kişi-sel küvet vardır. Suyun derecesi yüksektir vehamam tesisleri ile hemen hemen kesişen biralandan çıkar. Kadınsal rahatsızlıklar ve ro-matizma için tavsiye edilir.Sıcaklık: 46,9ο CRadyasyon: 6,8 birimTemmuz’dan Ekim’e kadar faaliyet göster-mektedir.Telefon numarası: +30 22510 71170

EEffttaalloouu ŞŞiiffaallıı HHaammaammllaarrıı(Mitimna’dan 3,5 km uzaklıkta)Eftalou hamamları Yunanistan’da, erkekler-le kadınların birlikte banyo yapmasına izinverilen ender yerlerden biridir. Mayonuzu giyin, sevgilinizi veya yakın ar-kadaşınızı alın ve kubbeli çatıya sahip olan ha-vuzda sıcak bir duş alın.Sıcaklık: 46ο CRadyasyon 14,7 birim

15 Haziran’dan 15 Kasım’a kadar faaliyetgöstermektedir. Telefon numarası: +30 22530 71245

PPoolliihhnniittoo ŞŞiiffaallıı HHaammaammllaarrııPolihnito’nun Vatera’ya doğru çıkışında sıcakkaynak tesislerine giden yolu görürsünüz. Su-lar, birincil ve ikinci yanardağ görenekli taş-lar içinden, birçok kaynaktan çıkar. Bunlarınısısı 67 Co ile 92 Cο arasında değişmektedir(duş kısmındaki ısı 42 Co ile 44 Co arasın-dadır), 15-25 birim MACHE doğal radonyumışınları ile zenginleştirilmişdir ve Avrupa’nınen sıcak sularından biri olarak değerlendi-rilmektedir. Klor sodyum içerirler ve Al-manya’daki Vizbaden suları ile eş değerdedir. Sağda, sıra sıra alçak binalar vardır, ökalip-tuslar arasındaki hamamların, yıllar önce faa-liyet gösteren eski havuzlar restore edilmiş-tir. Eski ve yeni su kanalları vardır. Su serbestbir şekilde sıcak sıcak akar ve yataklarda ge-lişen yosunlar bulundukları noktaları kır-mızıya boyar. Biraz ileride, bir ormanın ar-kasında, ince uzun yatakhaneleri ve eskihavuzlardaki kemerli yapılarıyla, bir binalarkompleksi dikilmektedir. Anlatıma devamederken, üç kemerli Almyropotamos köp-rüsüne (günümüze kadar korunan az köp-rülerden biridir) ve biraz ilerideki, sarımsı ve

Life style

29Lesvos Turizm Rehberi 2008

HHaammaamm

Page 30: Lesvos Turkish Guide

Lesvos Turizm Rehberi 200830

Lesv

os’ d

a lif

e st

yle pembe yumuşak taştan yapılmış eski çeçmeye

değinmek gerekir. Polihnitos’un sıcak kaynakları Osmanlı dö-neminde kullanılmaktaydı, 1959 yılından iti-baren de iki havuzda faaliyet göstermektedir.Su berrak ve kokusuzdur, asit karbonik klor-lar ve kalsiyum ve sodyum sülfat içerir, ser-best karbondiyoksit, demir, magnezyum,manganez birleşimleri, oksijen ve iyot ilebrom izleri taşır. Rahatlatıcı özelliklerinin ya-nısıra, aşağıdakilere uygundurlar: kronikromatizma, eklem hastalıkları (dejenere ol-muş ve bozulmuş kronik vakalar), kök siniryangıları, kronik vertebral artrid, lumbago,iskelet sisteminde şekil bozuklukları veyatravma sonrası yaralar, ikincil deri hastalık-ları, ürik artrit, bölgesel damar hastalıkları,ciğer dışı tüberküloz, üst solunum yolu kro-nik iltihap hastalıkları, kadınsal iltihap has-talıkları, salpinkste çalışma bozukluğu, dis-menore, kadınsal kısırlık ve gastrit, özellik-le hazımsızlık, hipotoni ile hipokloridriyakve mide atonisi.

LLiissvvoorrii AAggiiooss İİooaannnniiss ŞŞiiffaallıı HHaammaammllaarrıı

Lisvori’ye doğru giderken yolda bir zeytin-liğin arasından geçen bir yol ayrımı görür-sünüz. Bu yol sıcak kaynaklara gider. Etrafıağaçlarla çevrili bir nehir, burada etrafındaduvar örülü olan çamurdan sıcak su kabar-cıklarıyla birlikte çıkar. Isısı 69 Co derecedirve radiyum ışınıyla zenginleştirilmiştir. Klorsodyum içerir ve Polihnitos şifalı sularıylaaynı içerik ve göstergelere sahiptirler. İki ha-vuz vardır; bunlardan biri, tam olarak han-gi tarihte olduğu bilinmemekle birlikte, Os-manlı döneminde inşa edilmiştir. Ayrıca 20yatak kapasiteli ve küçük bir kahvehanesi olanrestore edilmiş bir misafir evi vardır. Biraz ile-ride Agios İoannis kilisesi bulunmaktadır.

MMiiddiillllii AAddaassıınnddaakkiiMMaağğaarraallaarrAdada yaklaşık 200 mağara ve on adedin üze-rinde henüz araştırılmamış karstik kuyularmevcuttur. Göstergelere göre, neolitik çağ-da bu mağalardan çoğunun ikamet edildiğive bugüne kadar tapınak yerleri olarak kul-lanılmakta olduğu vurgulanmalıdır.

En tanınmışların bazıları aşağıdaki gibidir:Alifantes’te, “Mağaras” adlı mevkide olan

120 metre uzunluğundaki mağara.Myhou’da, “Agios Ioannis” veya “Fousa”

adlı mevkide olan 90 metre uzunluğundakimağara.

Elektrik Kurumu fabrikasının arkasında,“Patsona” veya “Kokkini Arahni”(KırmızıÖrümcek) adlı mevkide olan 60 metre uzun-luğundaki mağara.

Taksiarhes (Kayani)’de “Agios Vartholo-maios” adındaki 60 metre uzunluğundakimağara.

Ağiasos’ta, “Glastra” veya “Spilio” adlı mev-kide olan 45 metre uzunluğundaki mağara.

Plomari Belediyesinde, Agios İsidoros’taolan 40 metre uzunluğundaki mağara.

Agia Paraskevi’de bulunan mağara.

AAddaannıınn ssaahhiilllleerriiKumlu, tertemiz sahiller ve kimisi çakıllı, ki-misi deniz yosunlu veya kayalıklı sahillermevcuttur. Bazen sakin, bazen ise eğlenceli bir tatil içinbuz masmavi sular ve mest edici manzara.Adanın bütün sahilleri ilginizi çeker. Enorganize olmuş sahiller eğlenceli durumla-rı için bir cazibe merkezi olur. Daha az ka-labalık toplayan sahiller, izolasyonu çok yo-ğun hissetmeksizin, özgünlüğü ve sakinliğisevenler için idealdir, oysa en uzak ve ıssızolan sahiller alternatif turizmi sevenlere ve“beach life style”in doğa ve ilkel olanla bira-rada olması gerektiğini düşünen sizler içinuygundur. Muhakkak, kıyılarda tekne gezi-si yaptığınız veya adayı adım adım araştır-dığınız taktirde, irili ufaklı daha birçok sa-hil bulacaksınız. Hepiniz dalganın yanıba-şında, çakılların üstünde, kabartmalı kaya-lara yakın bir yerde kendinize özel bir yer bu-lacaksınız.

ÇÇeeşşmmeelleerrBütün adada, Osmanlı döneminden kalma,kabartmalı yazıtlar ve süslemelere sahipolan, birçok kamu çeşmesi muhafaza edil-mektedir. Bu çeşmelerde durunuz ve gürülgürül akan suları ile susuzluğunuzu gideri-niz.

Page 31: Lesvos Turkish Guide

Midilli Adası tabağınızdaLesvos araştırılmamış bir gastronomikcennettir ve sizi tatlara sihirli bir yolculuketmeniz için bekler.

Page 32: Lesvos Turkish Guide

Lesvos Turizm Rehberi 200832

MMüthiş sahillerden dağlık köy-lere kadar, ovalardan denizkıyısındaki beldelere kadar,Lesvos’un gastronomisi ge-leneksel açıdan canlı kalır.

Adanın her yerinde mükemmel bir taver-na, kendi bahçesinden sebze ile zeytintarlasından zeytinyağı getiren bir yerliüretici bulacaksınız.Lesvos’un mutfağı, köy, şehir ve Mikrasya’nınharika bir karışımını oluşturduğundan do-layı, Akdeniz beslenme tarzını en iyi temsileden mutfaklardan biri olarak değerlendirilir.Lesvos tat açısından yüksek gelenek ve dü-şünce tarzına sahiptir. Gastronominin kal-bi orada bir yerde atmaktadır; tanınmış vegüzel kokulu tuzlanmış balıklar ve son za-manlarda, iyi bakkal dükkanlarında parafinlekaplanan gravyer tipi peynirlerin yanısıra, te-reyağlı peynirler de yeniden yerini almak-tadır. Ve lezzet oyunu sonsuz olduğundan,daima yerli uzo eşliğinde, eşsiz lezzete sahipolan yerli yemekler ve tatlılar takip eder.Midilli’nin aşçılık sanatı, üstün ve özgün ol-duğunu düşünen en önemli yemek uzman-larını bile büyüleyen, Akdeniz beslenmetarzının araştırılmamış ve çok fazla ele alın-mamış bir tarafını göstermektedir. Her ne ka-

RReeççeelllleerrGeçen yüzyılın başın-

da, kentselMiddili’ninBelle Epo-que döne-

m i n d e ,sosyal davet-

lerde savoir viv-re’in belli kodları

mevcuttu. Evridiki Sifnaiou reçellerinsaygın Midilli evlerinde bir ‘must’ oldu-ğundan bahsetmektedir.“Otuz kişilik toplantılarda, en az dört de-ğişik tatlının yer aldığı gümüş tepsi çıkardı.Çeşitlilik çok önemliydi, zira sadece bah-çıvana bile tek bir çeşit ikram edilmezdi.Kayısı, kiraz, vişne, portakal, turunç, ce-viz, incir, ayva, altıntop,sarılmış turunç,küçük domates reçeli”.

Dam

ak ze

vki

Page 33: Lesvos Turkish Guide

Lesvos Turizm Rehberi 2008 33

Damak zevki

dar adada şefler ve lüks restoranlar mevcutdeğil ise de, gastronomisinin gerçekten yük-sek standartlara ulaşmış olduğu düşünül-mektedir. Tavernalarda ve aşevlerinde, Yu-nanistan’ın başka yerlerinde “turistik” mut-fağın işgalinden sonra unutulmuş olan, iyi ya-pılmış yemekler tadınız.Midilli’liler, bazılarını sadece bu adada bu-

labileceğiniz, enfes özel yemeklerini hazır-lamak için, memleketlerinin bütün ürünle-rini kullanmaktadır.Şunu unutmayın ki, sırf mutfağı için buadanın her köşesini ziyaret etmeye deger. Adanın meşhur tavernalarında deniz tarağı,kidonia, pinnes, istiridye, boru ve kalogno-mes (uygun mevsim ise), ahtapot ve deniz

� Ekstra saf, çok iyi kaliteli, inceakıcılığa sahip ve hafif kokulu zeytin-yağı

� Küçük, etli ve çok lezzetli midilli zey-tinleri

� Yüksek kaliteli uzo. Bugün, Lesvos’da,çok büyük ve küçük içki imalathanleriseçkin uzo üretirler

� Gelenksel şekilde ve saf ürünler ilebeslenen, özel yerli bir cins davarlarınsütü ile üretilmiş ada süt ürünleri

� Parafin ile kaplanmış, yoğun lezzetesahip, yegane Midilli zeytinyağlı pey-niri (Şanslıysanız, zeytinyağı içindeolan özgün türünü küçük üreticilerdeveya evlerde bulabilirsiniz)

� Baharatlı gravyer� Muhteşem kalın beyaz peynir� Tulum içinde yapılmış tulum peyniri� Yegane taze veya kuru lor peyniri� Yunanistan’ın en iyilerinden biri olan,

tuzlu kaşar peyniri� Kilden yapılmış kâsede sunulan yoğurt

(grağouda)� İnce veya topak şeklinde kokulu tarhana� Şehrin özel atölyesinde yapılan

pastırma� Şehir veya köyler kasaplarında bulu-

nan sosisler� Tuzlanmış ürünler� Bal

HHaaffiiff,, lleezzzzeettllii vvee ççookk iiyyii kkaalliitteeyyee ssaahhiippttiirr

Page 34: Lesvos Turkish Guide

Lesvos Turizm Rehberi 200834

Dam

ak ze

vki

kestanesinden yapılan salata gibi, körfezdenavlanmış balıklar yiyebilirsiniz.Belki iklim koşullardan ve doğal besin(plankton) açısından zengin denizinden do-layı, deniz mahsullerinin kalitesı çok yük-sektir. Birçok bölgede eşsiz ıstakoz alanlarıve malzemeleri çok iyi bilerek, keyifle yemekyapan insanlar bulacaksınız.Agios Fokas burnunda, Vatera, Sigri ve Ska-la Skamnias’ta Yunanistan’ın en lezzetli ıs-takozlarını yiyeceksiniz. Bazı tavernalardaveya adanın iç bölgelerinde bulunan kahve-hanelerde “tencereden ne çıkarsa” tadını çı-karacaksınız veya kızarmış patates, köy ek-meği ve zeytin eşliğinde, serbest beslenen ta-vuktan taze kızarmış yumurta tadacaksınız.Belki size garip gelecektir, ama tatlı ve lezzetliolan, “piaz” adlı, beyaz fasulyeleri hemen he-men her tavernada bulmaya hazır olunuz.Çok fazla barbekü tarzı et beklemeyiniz. Herne kadar dağ köylerinde danalar ve kuzularçok lezzetli olsa da, bu memlekette ızgara tar-zı etler genelde ikinci planda kalır. Ancak Lio-ta’da bulunduğunuz taktirde, burada etler ter-cih edilir, zira zevk, kömürde pişirilmişkuzu pirzolalar, biftekler, ızgara köfteler,sakakatlarla başlayıp, mis kokulu pantşet iletamamlanabilir.

Midilli şehrinde işkembe çorbası gelenek-seldir ve bazı lokantalarda günlük bazda ser-vis yapılır - ve sadece gececilere değil.Meyhanelerde, yegane mezeler eşliğindeki“uzo töreni”nden alacağınız zevki dünyanınbaşka hiçbir yerinde alamazsınız (Etiketleriyirmiden fazladır ve Yunanistan’ın en ünlümarkaları arasındadır).Köy meydanlarındaki kahvehanelerde mu-hakkak bir mola verin ve meze eşliğindeuzo’nuzu için, özenle yapılmış Türk kahve-si ve reçel tatlısının tadını çıkarın.Ayrıca yerli tatlılar yapan pastanelerden ba-zılarını ziyaret etmeyi ihmal etmeyin. Ada-nın birçok köyünde bulunan Kadın TarımKooperatifleri tarafından yapılmış şekerle-meler sizi kesinlikle kayıtsız bırakmayacak-tır. Mesotopos, Filia, Skalohori, ayrıca Pa-rafila, Stipsi ve Molivos’ta mevcut olan yer-li ürünler ve tatlıların eşi yoktur.Ancak kısa süreli bir seyahatte her şeyi de-neyebileceğinizi zannetmeyin. Özellikle buseyahati Temmuz ve Ağustos ayları süresin-de gerçekleştiriyorsanız.Midilli’deki lezzetler eşsiz ve mevsime ba-zındadır; bütün bu tatlardan zevk almak için,kendinizi çok sayıda ve çeşitli zamanlarda se-yahat etmeye hazırlayınız.

�Midilli zeytinyağı ile yapılmış yeşilmercimek, zeytinyağlı kekikli kurubakla, gözlemeler (elde açılmış yufkaile kızarmış peynirli börekler).

� Kalloni sardalyası, sadece birkaç saatiçin kalın tuzla gazetede bastırılmış,ünlü ‘papalina’ - Akdeniz’in “sushi”siolarak bilinir ve beğenileri toplamıştır.

� Otlu veya peynirli pideler ve kabaklayapılmış sfuggato (menemen).

�Bayramlık “kiskeki” (keşkek) - dügünve panayır yemeği, büyük kazanlardauzun saatler boyu kaynayan dana etive buğday ile yapılır.

� Ciğer, kuru üzüm ve çam fıstığı iledoldurulmuş kuzu, yoğurtlu kuzu, ay-valı dana eti, kerevizli et yemeği,karnıbaharlı et veya sebzeli et, izga-rada veya şarapla pişirilmiş ahtapot,pilav veya ispanaklı deniz tarakları.

� Patlıcan imam bayıldı, pirinç veyapeynirli kabak çiçeği dolması,sarmısaklı domatesli balık pilaki, uzolukimyonlu köfte.

�Pirinç ve çiğerli tavuk dolması, limonyerine turunç suyu kullanılan ızgarapirzola, turunç yaprakları içindepişirilmiş ızgara köfte.

�Yaban dağ hindibaları (hindiba suyuisteyip deneyin), kaynamış karala-hana, yalancı dolma veya limon-yu-murta soslu dolma, soğania (kıymaveya pirinçli soğan dolması).

�Mükemmel reçeller, sütlaç, baklava,plantzeta (cevizli ve şurup dökülmüşyufka), lor peynirli lokma, pişiler, ba-demli şekerlemeler, ayva pastası velor peynirli helva.

�Ayasos, Anemotia, Filia ve Asomatopeksimetleri.

DDeenneemmeeyyee ddeeggeerr::

Page 35: Lesvos Turkish Guide

Lesvos Turizm Rehberi 2008 35

Damak zevki

ZZeeyyttiinnyyaağğıı19uncu yüzyıl ve Sanayi Devrimi çağındakiMidilli Avrupa pazarlarına birinci kalitezeytinyağı tedarik ederdi. Aristokrat ve şıkFransız kadınları adanın meşhur sabun ima-lathanelerinde yapılan saf mis kokulu sa-bunlardan hoşlanırlardı. Midilli’li sanayici vezeytinyağı tüccarları konaklarını şehrin et-rafında, Plomari ve Molivos’da inşa ettiler. Sa-nayi binalarını (fabrikalar, zeytinyağı ima-lathaneleri vs.) eşsiz bir mimari tarzda inşaettiler ve adanın yaşam biçimine, edebiyata,sanatlara ve toplum düzenine katkıda bu-lundular. Avrupa ile ilişkiler zenginlik getir-di ve adaya bugüne kadar görülen, inanılmazbir kültür etkisi verdi.Midilli zeytinyağı meşhurdur ve Yunanistan’ın

en iyilerinden biri olarak değerlendirili.

Adada, uzun yıllardır, sadece tuzda muhafazaedilmiş balık (sardalye, kolyoz, uskumru,hamsi, ançüvez ve lakerda) işleme ve stan-dardizasyonu yapan küçük endüstriler faaliyetgöstermektedir. Tuza basma işlemi ile balıklarlezzet, aroma ve gevrekliğe sahip olur. Tuzudurulandıktan sonra, balıklar temizlenir vezeytinyağı ve sirke ile sunulur.Köylerin imalathanelerinden ve kadın tarımkooperatiflerinden marmelatlar, reçeller, ha-mur işleri, salçalar, bal, baklava, bademli şe-kerlemeler, platzeta, Ayasos panayırı helva-sı ve taze bakkal helvası (Sayfa 120-122’de ge-leneksel ürünler satan magazalara ait bilgi-ler ve telefonlar vardır).

ZZeeyyttiinnyyaağğıı üürreettiimmii

Page 36: Lesvos Turkish Guide

Lesvos Turizm Rehberi 200836

Dam

ak ze

vki

ŞŞaarraapp“Lesvos Şarabı” ve aynı zamanda Kallo-ni’nin ‘Pirreos İnos’ gibi mükemmel şarap-ları antik çağda meşhurdu. Bugün ada, “Met-himneos”’un çabaları sayesinde ülkenin şa-rap haritasında küçük bir yere ancak sahip-tir. Şu ana kadar bütün Lesvos’da tek şişe-lenmiş şarap “şarapüzümü” adlı yerli var-yasyondan yapılan “Methimneos” şarabı-dır. Adanın en izole köylerinden biri olan Hi-dira’da bulunan müthiş şarap imalathanesi-ne ziyaret özel bir deneyimdir. Orada, Gi-annis Lamprou maden karakteri olan çok özelbir kırmızı şarabı size denetecek ve sizemekanında memnuniyetle gezdirip etrafıgösterecektir. Bu uzak köyü ziyaret etmeye,her halükarda, değer.

Plomari’de, mükemmel Megalohori bölge-sinde, “İnohoos” adlı bir yerli şirkete ait olan60 dönümlük yeni bir bağ kuruldu ve bir şa-raphane de inşa edilmektedir. Vapsa, fokia-no ve koundoura gibi yerli varyasyonlar ençağdaş araçlarla şarap olmaya hazırlanmak-tadır. Ayrıca, Syrah gibi bazı yabancı var-yasyonlarla diğer adalardan getirilmiş olanbiraz Yunan Kotsifali varyasyonunun dayetiştiği söylenmektedir.Küçük ancak değerli bir girişim de “Ampe-lones Kariona” şirketi tarafından aynı adlıbölgede yapılmaktadır. Üretici D. Mihalelissadece civarda satılan, çok sınırlı bir organikşarap miktarını özenle üretip şişelemektedir. Bu durum, “Lesvos Şarabı”nın kısa süredeyine eski yerini alacağını–hala küçük dere-cede- göstermektedir. Bekliyoruz!

MMoollııvvooss’’ttaa kkaavvaa

Page 37: Lesvos Turkish Guide

UzoUzo kesinlikle Yunanistan demektir.Fakat, muhakkak… Midilli Adası dademektir!

Page 38: Lesvos Turkish Guide

“Cinsel ilişkinin çocuk yapmakla ne kadar il-gisi varsa, uzo yapma ayininin de açlığı gi-derme ile bir o kadar ilgisi vardır”Dipnosofistis (Yemek sofusu)

BBelki ‘anis’in suçudur, çünkü 3000yılı aşkın bir tarihi olan bir bitkiolarak bu sarhoş edici esintiyi ya-ratmaktadır. Ayrıca alkol da antikimbikten - “ambikadan”- geçirilir,

damıtmalar aromatik tohumlar ile karışır veuzo denilen bu hafif mis kokulu içkiye dön-üştürülür.Su ile seyreltilmiş veya sade olarak, uzo ar-kadaşlarla birarada ve rahatlama için içilenbir içkidir. Akdeniz’in her yerinde mis gibikokar. Fransa’da Pastiche ve anisette adları ile,Afrika’nın kıyılarında arac adı ile ve sadeceYunanistan’da uzo olarak.Midilli Adasında hava uzo kokar ve atmos-fer yerli ve turistleri sarhoş eder. Bu mem-

lekette, uzo ile ilk temas, büyük annenin par-mağını bu ispirtolu içkiye daldırıp bebekle-ri diş ağrısından rahatlattığı zamanda olur.Kokusu ve bu tatlı paylaşım Lesvos insanla-rının genlerine kaydolmuştur.Bunun dışında, dalgaların kırıldığı yerde olanotantik tavernalar ve beyni ve ruhu delieden lezzetlerle sonsuz meze oyunları ile bir-likte uzo denizin kendisidir.

EEffssaanneeUzonun bütün prosesi rahatlamayı gerekti-rir ve anason kokusunun sunduğu haz his-si ile birlikte, hafif tatlılık ve sonsuz serinlikefsanenin yaratılmasındaki etkenleri oluş-turur.Üstüne bütün bir yaşam felsefesinin dayan-dığı bir efsane.Beraberinde, uzoya eşlik eden, karmaşıkbir süreci harekete geçiren lezzetli mezeler-dir. Yunan gastronominin mükemmel bir bö-

Uzo

38 Lesvos Turizm Rehberi 2008

Page 39: Lesvos Turkish Guide

lümüdür. Midilli’de köfteler uzo ve kimyonile yoğurulur. Fava, lakerda, tuzlanmış sar-dalye, ahtapot tamamlanmak için uzoyuarar. Bu adada koskoca nesiller uzonun iz-lerinde yürümüş ve ayini ile ördeşleşmişler-dir. Ancak felsefesi ve efsanesinin yanısıra,uzo 100% bir yunan yaşam tarzı gerektirir.

BBiirraazz ttaarriihhAntik çağdan itibaren insan denemeler yap-mış ve aromatik şifalı bitkiler, tohumlar,kökler, çiçek ve çekirdekleri kullanarak çeşitlialkollü içkiler yaratmıştır. Başlangıçta, eks-traksiyon ve yoğurma yöntemleri, daha son-ra ise damıtma yöntemi kullanılmıştır. Amaçdaima zevk, zindelik, rahatlama ya da sar-hoşluk hissetmek olmuştur. Birçok damıtma ürünü Arap dünyasındada boy gösterdi, ancak İstanbul’un Bizans uy-garlığı, İskenderiye ve İzmir’in Yunan unsu-ru damıtma tekniğinin en büyük merkezini

oluşturdular.Mükemmel şekilde süslenmiş, sanatsal im-bikler yapan, Ermenistan ve Pontus bölge-sindeki bakırcıların bıraktıkları kanıtlar, Bi-zans İmparotorluğu genelinde olan derin da-mıtma bilgisini teyid etmekteydi.Üstelik, Mikrasya ve Trakya’nın, üzüm ve in-cirlerin hakim olduğu bereketli topraklar, mü-kemmel hammaddeyi sunmaktaydı, Lesvosve Limni adalarındaki anason ekimi ve Sa-kız adasındaki mastika ekimi ise “rakı” üre-timindeki gerekli unsurları oluşturmaktay-dı.

““RRaakkııccııllaarr””Anasonun, diğer aromatik şifalı bitkilerinveya mastikanın da katılması suretiyle, üzüm“rakı”sından bir içki - damıtma ürünü - ya-ratanlar ustalardı. Bu içki- Türkiye’de içki ya-sağının sorunlu süresinden sonra damıtmaürünü-Osmanlı İmparatorluğunun zengin sı-

Uzo

39Lesvos Turizm Rehberi 2008

MMiiddiillllii’’ddee bbaakkkkaall

Page 40: Lesvos Turkish Guide

nıfını fethetmeyi başardı. Böylece meşhur ra-kıcılar özel ayrıcalıklara sahip oldular. An-cak bilindiği üzere, tat sınıfları dikkate almazve kısa sürede rakı saraylardan ve konak-lardan sade insanların kahvehanelerine ge-çerek, bütün sosyal tabakalarda şöhret sahi-bi oldu.

1188iinnccii --1199uunnccuu yyüüzzyyııll19uncu yüzyıldan itibaren hem uzo üretimihem de genel olarak uzo ekonomisi gelişmekaydetmekteydi, zira o dönemde Midilli li-manı dış ticareti gelişmiş olan büyük bir tran-sit merkezi haline gelmişti ve oradan büyükmiktarda uzo İstanbul’a ihraç edilmekteydi.1880 yılı sonrasında, adada faaliyet göstereniçki imalathaneleri 18’e ulaşmıştı, devletin res-mi defterlerinde ise, 1917-1918 dönemineilişkin 17 içki imalathanesi kayıtlı bulun-maktadır. Böylece, 18inci yüzyıl ortalarında, tamıtmasanatı Mikrasya kıyılarından Yunanistan’a veMidilli adasına ulaşmıştır.Mikrasyalılar bilgiyi eski Yunanistan’a taşı-mıştır ve böylece göçmenlerin yerleştiği bir-çok bölgede uzo üretilmesi için önemli bir iti-ci güç yaratıldı. Üzümlerin bastırılmasındansonra kalan ürün damıtılıp çipuro elde edil-mekteydi, devamında ise, tadının iyileştiril-mesi için çeşitli tohumlar ile aroma katılırdı.

AAddııEn eski alkollü içki olarak, adının hikayesiuzun yüzyıllar geriye dayanır. İçkinin kişili-ğinin yarattığı efsaneleri çeşitli hikaye ver-siyonları doğrulamaktadır.En olası hikaye aşagıdaki gibidir:

Osmanlı eğemenliğin yıllarında, içki yasağısüresinde rakı ihracına izin verilmekteydi. İh-raç edildiği en önemli yer Marsilya idı. An-cak gümrük kontrolüne ilişkin nedenlerdendolayı ambalajlara, Marsilya’da kullanılmaküzere anlamına gelen “Uso Marseille” yazı-lırdı. Bu yüzden, uzo adının gümrüğün usoifadesinin değişiminden çıktığı söylenir.Uzo: Münhasır Yunan ürünü.Avrupa Birliğinin direktifi aşagıdakileri be-lirtir:Avrupa Birliğinin direktifine göre, anason ih-tiva eden bir alkollü içkinin uzo olarak ad-landırılabilmesi için aşagıdakilere uygunolması gerekir:Münhasıran Yunanistan’da üretilmiş olma-sı.Damıtma veya ıslatma yöntemlerin kulla-nılması ile, anason ve muhtemelen rezene to-humları, Sakız adasının yerli mastika ağa-cından (pistacia lentiscus Chia veya Latifo-lia) alınmış mastika ve başka aromalı çekir-dekler, bitkiler ve tohumlar ile aromalandı-rılmış alkollerin karışımından elde edilme-si.Damıtma ile aromalandırılmış alkolün, uzo-nun içerdiği alkol oranının en az %20’sinitemsil etmesi.

Not: Geleneksel olarak, uzonun içerdiğiaromatik maddeler, tohumların esanslarınınsu ve alkol ile oluşan çözünümde damıtılmasısuretiyle elde edilir. Diğer anasonlu içkiler-de öncelikle esanslar elde edilir ve devamlabunlar çözünüme ilave edilir. Örneğin, ana-sonlu Fransız ‘pastis’i temiz alkolün dogalanetol özü ile basit bir karışımından ibaret-

Uzo

40 Lesvos Turizm Rehberi 2008

Page 41: Lesvos Turkish Guide

tir.(Anetol, sabit ve asteroid anasonun içerdiğiana maddedir).

DDaammııttmmaa ssaannaattııDamıtma başlı başına bir ayindir, ürünü ise“Eau de vie” (yaşamın suyu)’dir.Aromalı tohumlar üç gün boyunca suda bı-rakılır ve devamla karışım alkol ile karıştırı-lır. Daha zarif bir sonuç için bir dizi damıt-ma işlemi takip eder. Küçük imbiklerde ya-pılan damıtma, ‘ev yapımı’ dokusu ve tadınınsırrını saklar. Bu nedenden dolayı, A.B. di-rektifi en fazla 1000 litre içeren imbiklerinkullanımını öngörür. Her üreticinin sahip ol-duğu kendi sırları farkı yaratır. Her biri ken-di tohum ve varyasyon türünü, kendi ana-lojisini kullanır. Her içki üreticisinin kul-landığı karışım çok iyi saklanmış bir sırdır venesilden nesile geçer. Her şeyin rolü vardır.Farklı ekstraksiyon, damıtma hızı, hatta herimbiğin değişik boyutu bile rol oynar.Damıtık madde, ‘saf ’ bir biçimde, yatışmakve reçetedeki malzemelerinin sakin koşullardakarışması üzere paslanmaz depolar içinde de-polanır. Karışım homojen hale gelir ve güzelbir tad alır. Uzonun gücü, ne olursa olsun, kökeninin ol-duğu yere, kullanılan suyun metalik tuzlarıve anason tohumu veya asteroidinin, reze-nenin, mastika veya kişnişin kattığı aroma-ya bağlıdır.

AAnnaassoonnKesinlikle tohumlardan en etkin olanıdır. Les-vos’un Lisvori köyünün anasonu meşhurdur.Bitki mükemmel olgunluğa ulaşınca toplanır,

küçük demetler halinde bağlanır ve yeşil ren-gini muhafaza etmesi için gölgede kurutulur.Devamla yemişler koçanlardan elle ayıklanır.Bitkisel elyaflardan yapılmış çuvallar içinde,nemden uzak bir yerde muhafaza edilir.Her üreticinin kendi reçetesi vardır. Lesvos’dareçetelerin ana unsuru anasondur ve duru-ma göre asteroid anason, kişniş, muskat, por-takal çiçeği, karanfıl, kakule, hatta nane bilekullanılır.

UUzzoo vvee mmeezzeeUzo sert ve saldırgan bir tada ama aynı za-manda bir özgünlük ve tatlılığa sahiptir.Duygusal ve geleneksel açıdan uzonun mezeve su ile bağlantısı kurulur.

LLeezzzzeett aarrmmoonniissiiBütün dünyada meze lezzetlerinin karma-şıklığına uzodan daha iyi uyan başka bir içkiyoktur. Lesvos’un hafif ve çapkın mezeleri“saldırgan” uzoya tam uyum sağlar. Tuzlan-mış sardalye veya Kalloni körfezinde avlan-mış çaça balığı, güneşte kurutulmuş istavrit,lakerda ve sirkeli hamsiler, uzonun keskin ta-dını ararlar.Sirke, tuz, limon uzo ile uyumlu bir tezatlıkiçinde, başarılı bir oyuna katılırlar.Karakteristik bir tada sahip olan bütün çiğ ba-lıklar, istiridyeler, midyeler, kalognomes,gyalisteres, fouskes ve her şeyden önce deniztarakları.Kabak ve patlıcan kızartmaları, peynirli ka-bak çiçeği dolması, baharatlı gözlemeler.

AAmmaa aayynnıı zzaammaannddaa……Balık yumurtası hafif anasonlu bir uzo ister.

Uzo

41Lesvos Turizm Rehberi 2008

Page 42: Lesvos Turkish Guide

Lesvos Turizm Rehberi 200842

Bütün zeytin çeşitleri uzo için mükemmel birmeze olur.Zeytinleri az miktarda uzo ve zeytinyağınabastırın, kırılmış kişniş tohumları ile bulayınve limon dilimleri ile servis yapmayı deneyin.Baharatlı peynirler, sarmısaklı cacık, balık yu-murtası salatası ve tütsülenmiş patlıcan sa-latası uzo ile uyum bulmacasını tamamlar.

……aahhttaappoott iilleeUzo elbette güneşte kurutulmuş, esnek vesulu, kömürde pişirilmiş ahtapoda mükem-mel şekilde eşlik eder. Midillilerin yediği ge-leneksel şekilde deneyiniz. Sade, limonsuz veyağsız! Ve pişirilmeden önce asla kaynatıl-mamış şekilde. Size bu şekilde sunulduğu tak-tirde geri gönderiniz!

KKaaççıınnaaccaağğıınnıızz şşeeyylleerrUzo ne kızarmış barbun balığı ne de şarap-ta pişirilmiş ahtapotla uyum sağlamaz. Da-mak tadında zıtlık oluşur.Aksine, domuz eti kızartmasına mükemmeluyum sağlar.Uzonun aradığı en güzel şeyler doğaçlama,çeşitlilik ve oyundur.Ve her şeyden önce contrast!

BBiirr yyeemmeekk ttaarriiffiiUUzzoolluu MMiiddiillllii kkööfftteessiiKıymayı bol ekmek ve soğan ile yoğurun. Sertuzo ve sirke ile ıslatın, bir yumurta ilave edi-niz, taze öğütülmüş kimyon, tuz ve karabiberkatın. İsterseniz, baharat derecesini yükseltentaze kesilmış nane ekleyin. Büyük toplar ha-linde yoğurun, yuvarlak veya uzun hale geti-riniz –Midilli köfteleri piknik köfteleri değil,doyurucu ve zengindir - una bulayın, bastı-rın ve kızgın zeytinyağında kızartın. Köfteyihemen tavadan çıkmış kızgın şekilde, köy ek-meği üzerinde ve su katılmamış uzo ile ikramedin.

SSuu vveeyyaa bbuuzz iilleeAlkollü içkiler tarihleri boyunca çağın ve ta-dın modasına göre, sade veya sulandırılmışolan tüketilmiştir. Susuz uzo tadını hissetmek, kokuları ayrış-tırmak ve sürecine girmek için idealdir. Bu-nun dışında, daha kolay içilebilir ve hafif ol-ması için biraz soğuk su ekleyebilirsiniz. Veyabir iki buz parçası ekleyebilirsiniz! Doğma-tık lezzet uzmanları yüzünden strese gir-meyin. Uzo sürecinde kendinizi serbest bı-rakın.Buz parçaları erirken, orada, denizkıyısındaki küçük tavernada, tam öğlenin or-tasında, uzonun tadı yumuşar, ruh rahatlarve en iyi meze olur.

MMuusstt oollaannllaarrSarhoş edici bir tarihten, fanatik hayran vesayısız dosta sahip bir geleneğin tadını çı-karmak için Plomari’de, Barbagianni içki ima-lathanesine ait Uzo Müzesini arayıp bulun.Ayrıca, Midilli’deki EPOM damıtma fabri-kasını ziyaret etmeyi ihmal etmeyin. Sizi buiçkinin gizli dünyasında gezdirmelerine izinverin ve geleneksel kahvehanelerde farklı uzotarifleri deneyin.

MMeezzee iillee uuzzoo kkeeyyffiinniiyyaaşşaayyıınnBaltziki İskelesinde, Skamnia İskelesinde,Vafio’da, Kalloni İskelesinde, Parakila’da,Ahladeri’de, Nyfida’da, Dipi’de, Pigada-kia’da, Marmaro’da, deniz manzarası vemanzaranın otantik yönünün keyfini ya-şayın.

Uzo

Page 43: Lesvos Turkish Guide

Midilli: the glorious cityAdanın başkenti, “Yunanistan’ın görkemlişehrileri” olarak adlandırılacak olan on adayşehirden biridir.

Page 44: Lesvos Turkish Guide

LLiiffee ssttyyllee aaççııssıınnddaann hhoottssppoorrttssŞŞeehhrriinn kkeennddiissii

RRıhtımlı büyük limana varır var-maz şehir dolce vita havası ile he-men sizi fethedecektir. Yedi tepe üs-tünde kurulmuş olan ve Gatelluzitarafından yapılmış kule ile taç-

landırılmış olan ada başşehri, parlak geç-mişinin ve muhteşem uygarlığının geçmişi-nin çok önemli örneklerini muhafaza et-miştir.Otel, restoran ve eğlence açısından her tür ta-lep ve ihtiyacı karşılayabilen, yoğun bir gecehayatına sahip olan, düzenli ve canlı bir şe-hirdir.Gatelluzi tarafından yapılmış görkemli kule,etkileyici kubbeye sahip olan Agios Thera-pontas kilisesi ve limanın uçundaki Özgür-lük Heykeli, şehrin amblemleridir. Yerlilerintoplandığı klasik bir nokta Sapfo meydanı et-rafındaki bölge ve aynı zamanda sabahın er-ken saatlerinden itibaren dikkatleri çeken,modalı barlar ve kahvehanelerle dolu yeni gü-ney limanının diğer yarım nalıdır. Atılan vol-taları ve sonsuz kalabalığı seyretmek için ora-da bir mola verin.

AAddıımm aaddıımm MMiiddiilllliiLimanın arka tarafındaki paralel yolda, Os-manlı döneminden kalma geleneksel şekil-

de kurulmuş evlerin yer aldığı semt, Kou-lampra’yı bulacaksınız. Bir zamanların Türkmahallesi ahşap şahnesenleri olan iki katlı ev-lerle dolup taşar. Yokuşta, solda olan, seçkinlezzetler ve mis kokulu kuru pastalar yapanfırın nefistir - merkezdeki satış dükkanını dasorun - ayrıca unutulmuş lezzetleri hatırla-mak üzere, köşede, Grammi’nin sütçü dük-kanında (yoğurtçu dükkanı) bir mola ver-meniz şarttır. Kioskı adlı aristokratik semteulaşan yokuşun tamamını çıkmaya değer. Te-pede Akdeniz’in en büyük kalelerinden birisizi bekler. Çamların arasındaki sokaktan yü-rüyün ve geçmiş zamanların şöhretini yan-sıtan harabeleri dolaşın. Kalenin burçların-dan açık denizi, karşı Ege sahillerini, eski li-manı ve Sinikismo’yu izleyeceksiniz.Koulampra yokuşundan önce sağdaki Kom-ninaki sokağına girerseniz, tavernaların, bi-lardoların, şehir otelleri ve internet kafelerintoplanmış olduğu semtin enfes evleri sizi ade-ta büyülecektir. Son zamanda restore edilmiş olan, taş dö-şemeli Ermou caddesinde, şehrin alışverişçarşısını bir uçtan diğer uca kadar yürüme-ye ve otantik sokakları gezmeye değer. Çoğuiki kattan yüksek olmayan binaların eski cep-helerini dikkatle inceleyin.

EErrmmoouu ccaaddddeessiiErmou yolunun yeni çarşısı bu aralar resto-re edilmekte olan nefis Belediye Bahçesinden

Mid

illi:

The

glor

ious

city

44 Lesvos Turizm Rehberi 2008

Page 45: Lesvos Turkish Guide

başlar - kahvehanesi açıksa, sıçak közde,özenle yapılmış kabarcıklı bir kahve içmekiçin durmayı ihmal etmeyin. Karşı tarafta,1888-1890 yıllarında, mimar Argiris Adalis’intasarımlarına dayanarak inşa edilmiş TarihiOrtaokulu (bugünkü Deneme Lisesi) gözü-nüze çarpacaktır. Yerlilerin toplandığı başkabir mekan da görkemli “Panellinio” idi. Bu-gün, binada “Tatlı Evi” barınmaktadır ve Ge-orgia hanımın özgün ve lezzetli tatlılarını ye-mek, aynı zamanda binanın mükemmel mi-mari tasarımını görmek isteyen yolcuların birmola vermesine değer.Çarşının magazalarında bir gezi her tür tü-ketim tutkunuzu tatmin edecektir!Vitrinlere bakmaktan vazgeçip, zevkli elbi-seler, mücevherler ve hediyeler satan güzelmagazalara korkusuzca girin!

RRııhhttıımmRıhtımın başında- Bahçenin devamı- neo-klasik tarzda inşa edilmiş nefis Valilik Bina-sını, Eski Belediye Sarayını ve biraz ileride dikçatılara sahip olan, eski “Büyük Britanya” ote-li, bugün ise hot spot kafe ve restoran olan bi-nayı göreceksiniz. Yolun karşı tarafında, bu-gün genç kulübü olarak faaliyet gösteren, eski“Osmanlı Bankası” binasını göreceksiniz.

EEsskkii ÇÇaarrşşııDaha aşağıda kuzeye doğru, Ermou cadde-sinin devamında, antikacılar, eski tarz ma-

gazalar ve bakkaların olduğu Eski Çarşı’yı bu-lacaksınız. Buradaki gezi sizi başka yerlere gö-türecektir. Sapfo meydanının arkasında,“Kolones”’ten, eski şehrin dar sokaklarına iler-leyin, orada, eskiden büyük zeytinyağı de-polarının olduğu “Ladadika”, çok küçük ma-gazaları olan “Koumidia” ve Osmanlı döne-minde bölgeyi aydınlatan büyük bir fenerinyandığı “Baş Fener”i göreceksiniz. Yeni çar-şı ile eski çarşının sınır bölgesinde, hemen he-men karşı karşıya olan iki bakkal dükkanı en-der bulunan yerli ürünleri ile meşhurdur. İçe-ri girin, zeytin yağlı peynirler, baharatlı ka-şar peyniri ve Eresos’tan tatlı gravyer, Kal-loni’den tuzlanmış balık, Ağra’dan beyazpeynir, Megalohori’den bal ve Olimpos Da-ğından dağ çayı alın. Çok lezzetli turşuları vekuru bakla başta olmak üzere, baklağilleri kü-çümsemeyin. 1882’den beri bu noktada bu-lunan Matheos’un otantik içki imalathane-sinden kokular gelecektir. Ermou cadde-sinden geçersiniz, hayırsever Bournazos’unbağışı ile 1899’de kurulan mükemmel KızOkulunun binasını göreceksiniz. Taştan, dortarzında yapılmış etkileyici sütün başlıkları-na ve kalkanlara dikkatle bakın.Çarşının sokaklarında dolaşın, şehrin kalbi-nin burada attığını fark edeceksiniz. Denizinesintiyle tatlı bir şekilde karışan uzo kokusuduyularınız uyandıracak. Yerlilere gurur ve-ren her türden şekerleme ve uzo alıp Yeni Ca-mi’ye (1825) doğru yön alın. Etraftaki ma-

Midilli

45Lesvos Turizm Rehberi 2008

MMiiddiillllii ççaarrssııssıınnddaa EErrmmuu ccaaddddeessii

Page 46: Lesvos Turkish Guide

gazalar ve antikacılar zamanınızı gerektire-cek ve sizi alışveriş yapmaya sürükleyecek. Se-ramik eşyaları, kandiller, büyük çanlar, oy-malı ahşap eşyalar, Olimpos Dağı’ndan çay-lar, ayrıca lezzetli fırın peksimetleri ve kurupastalar. Şehrin kuzeyine doğru devam eder-ken, solda bir sokakta 19uncu yüzyıldan kal-ma Çarşı Hamamı ziyaret etmeye değer.Osmanlı döneminin bu iki zarif kalıntısı ser-gi alanı olarak kullanmaktadır. Ermou cad-desinin sonuna doğru, kuleye doğru olan kö-şede buğünkü Belediye Resim Müzesinin bu-lunduğu Türk Halim Bey’in mükemmel Ko-nağını bulacaksınız. Birçok eski ve yeni res-toranlar çok gözdedir, o yüzde ‘uzo turu’ vemeze yemekten kendinizi sakın alıkoymayın.

KKiioosskkiiYokuş yukarı çıkarken, kuleyi solunuza al-dığınız zaman, şehrin en aristokratik ma-hallelerinden birinde, Kioski’de bulursunuzkendinizi.Orada mükemmel konaklara ve yakın za-manda restore edilmiş kamu binalarına, bu-günkü Eğe Bakanlığı’nın barındığı eski Os-manlı İdare Dairesi, bugün Mahkeme olarakkullanılan eski Osmanlı Ortaokulu ve birazaşağıda yeni yapılmış Arheoloji Müzesinerastlayacaksınız.

EEsskkii LLiimmaannErmou caddesinin sonunda kuzeye doğruyön alın, kendinizi Midilli’nin eski limanın-da bulacaksınız. Tarsana, eski çarşıda yapı-lan kazılar ve küçük kahfehaneler sizi bü-yülecek.

AAggiiaa KKiirriiaakkiiTepenin üstünde, solda, Agia Kiriaki bölge-sinde Antik Tiyatro’yu ziyaret edebilirsiniz -henüz 1958 yılında keşfedilmiştir ve antik ça-ğın en iyi akustiğine sahip ve en büyük ti-yatrolarından biri olarak değerlendirilir.Oraya yakın yerde eski sur kalıntıları da gö-rebilirsiniz.Gezilere, tadlara ve şehrin tarihine doy-duktan sonra, civar bölgeyi dolaşmaya baş-layabilirsiniz.Gitmeden önce kulenin arka tarafına bir gözatın. Orada eski zamanlarda genelev olarak

kullanılmış olan, bugün Kültür Bakanlığı ta-rafından restore edilmekte olan evleri göre-bilirsiniz. Bölgenin mevkiini ve atmosferiniunutamayacaksınız.

ŞŞeehhrriinn eenn öönneemmlliikkiilliisseelleerriinnee ggeezziiLesvos’un kiliselerin çoğu 18inci ve 19uncuyüzyıl esnasında yeniden inşa edilmiştir.Bu yüzden, Bizans süslemelerinden hiçbir izkalmamıştır. Midilli şehrinini en önemlikiliseleri aşağıdakilerdir:

AAggiiooss AAtthhaannaassiioossBugünkü Metropolis. 18inci yüzyıl başlarındainşa edilmiştir, şehrin merkezinde bulunurve belirleyici özelliği muazzam, gotik tar-zındaki çan kulesidir. Kilise, bir çembere te-ğet değen kubbesi ile, haç şeklinde üç geçit-li bazilika tarzında yapılmıştır.

AAggiiooii TThheeooddoorrooiiBir yangında tamamen tahrip olmuş dahaeski bir kilisenin yerine, 1795’te, üç geçitli ba-zilika tarzında inşa edilmiştir. Geleneğegöre,Osmanlılar tarafından Lesvos’un fet-hinden sonra, en azından belirli bir süre içinMidilli adasının metropolisi imiş. Kilise1979’ta azizlerin ikonları ile resimlendiril-miştir. Ahşap oymalı tapınak kısmı 1812 yı-lında inşa edilmiştir, adanın en değerli ta-pınaklarından biridir ve üzerinde Eski ve YeniAhit’ten kabartmalı sahneler vardır.

AAggiiooss TThheerraappoonnBu görkemli kilise Midilli’nin en tanınmış-larından biridir. Lesvoslu mimar ArgirisAdalis tarafından inşa edilmiş, açılış töreniise 1935 yılında yapılmıştır. Ana mimarı bi-çimi, bir çembere teğet değen kubbesi ile haçşeklidir. Dış süslemesi, Lesvoslu ressam veheykeltraş Nikolaos Kesanlis tarafından ya-ratılmıştır. Ahşap oymalı tapınak kısmı 1915yılı eseridir ve Dimitrios Kovalas tarafındanyaratılmıştır.Midilli şehrinde sıkça uğranan tavernalar,modalı kafeler, pastaneler, yoğun tempolar-daki clubbing, atmosferik barlar, gelenekselveya canlı müzik olan kahvehaneler ve bu-zukili gazinolardan geçilmez.

Mid

illi:

The

glor

ious

city

46 Lesvos Turizm Rehberi 2008

Page 47: Lesvos Turkish Guide

LLiimmaannıınn ssaağğ nnaallıınnddaaGençlik limanın sağ tarafını tercih eder.Orada adalı veya kozmopolit karaktere sahipgençlik ve entel barları mevcuttur ve yaz kışen çok tercih edilen kafelerdir. Burada, en gürültülü kafelerde va barlardafreddo veya macchiato kahvesi içen, kucakkucağa oturan çiftler, tentelerin altında ma-salarda tavla oynayanlar göreceksiniz, buz-lu frappe kahveleri ise müziklerle karışır. Bu-radan biraz önce, Sapfo meydanı bütün yıl bo-yunca şehrin en canlı noktasına akan ren-garenk bir kalabalık ile dolup taşar. Barlar her yıl yenilenir, tarz, isim ve sahip de-ğiştirir, daha çok veya daha az clubbing bi-çimi alır. Dönemin modasına bağlı olarak,güm güm, mainstream, disco, house, verock duygusuna sahip Yunanca hit parçalarduyulur.Ladadika, Koumidia ve Pano Skala bölge-sindeki Eski Şehir, büyülü atmosferi, taş dö-şemeli yolları, binaların geleneksel görü-nümleri, atmosferik magazaları, uzo me-kanları ve barları ile, daima bir çekim mer-kezi teşkil eder.Bölgenin, geleneksel mezeler sunan en eskikahvehanesi Ermis’i sakın kaçırmayın. Tuz-lanmış sardalye, yeşil fava ve çok lezzetli kı-zarmış patatesi dönüşümlü olarak tekrar

deneyin. Ortam sizi kışkırtacaktır, çünkü Er-mou caddesinin sonundaki bu güzel meze-ciye şehrin bütün kalbur üstü kısmı uğrar.

SSaağğ mmeennddiirreekkttee Eski kayıkların demir attığı nokta, hemen ya-nındaki küçük magazalar ile limanın enotantik tarafı. Uzaktan bütün şehri, kuleyi vegözleriniz önüne serilen rıhtım nalını sey-redeceksiniz. Burada canlılık şehrin en gü-rültülü çöpşiş mekanından başlar. Bunun üs-tünde, en estetik all time classic Fransız tipi“Limon ve Yeşil Biber” adlı bistro sizleri ka-yıtsız bırakmayacaktır. Burada Fanari’nintekrar tekrar gelmenizi sağlayacak daha çokkaydadeğer mekanı mevcuttur. Rıhtımlarınkarşısında, salaş dükkanlar ve süper mar-ketlerin arasında, arka tarafta gizlenen mü-kemmel meyhaneyi sakın kaçırmayın.

ŞŞeehhrriinn eenn mmooddaammeekkaannllaarrııŞehirde genel olarak, gündüz ve gece haya-tını eğlencesiz yaşayamayanlar için, eğlen-cenin her türüne sahip kaydadeğer magaza-lar mevcuttur. Özellikle kış ayları süresinde,canlı program ile Yunan usulü eğlence sunan“Imeteron”, “Alexander”, “Buddha”, adlı -Midilli usulü - Yunan kulüpleridir. Ancak, kıs

Midilli

47Lesvos Turizm Rehberi 2008

Page 48: Lesvos Turkish Guide

Lesvos Turizm Rehberi 200848

Mid

illi:

The

glor

ious

city

veya yaz döneminde, iki gün süren canlı mü-zik konserleri düzenleyen ve özel bir eğlen-ce sunan birçok mekan da mevcuttur.Şehrin içinde veya dışında, çılgın clubbing dekendi ‘tapınaklarına’ sahiptir. Bunlar “Fem-me Fatale”, “Marush”, “Monkey”, “My Club”,“Caldo”, “Velvet”, “Ocean Eleven”, “Central”,“Defacto”, “Aqua”, “Envie”, “Kohylia”, “Giraf-fe” ve “Baracuda”dır. Daha old time classic eğ-lence için Koulampra’daki “Mousiko Kafe-nio”’yu veya daha rock tarzı için, atmosfer-li “En Tehnon”u tercih ediniz. Limanınucunsa olan “Hacienta” beklenmedik mü-zikleriyle meşhur bir bardır.

ÖÖzzeell ttaattllaarr......Rıhtımın arka sokağında, şehirde herkesinkonuştuğu, sadece kıs döneminde açık olanbir meeting point, “Manjourana” adlı özel birtaverna var. Ermou yolunun bir otantik so-kağında aynı şekilde bir meeting point olan,ancak bütün yıl boyunca açık olan “Kalde-rimi”dir. Onları “Empyries” adındaki, özel at-mosfer ve dekora sahip olan birahane de ya-kından takip eder.Günün her saati, kahve, içki ve mükemmelyemek önerileri ile, Agia İrini parkındaki“Parko” vardır.Eski limanda, “Dimos” adındaki taverna, iş-kembe çorbası ve daha birçok yemek için kış

boyunca 24 saat açıktır. Aynı tarafta, ızgaraçeşitleri ile “Mithos” ve dışarıya attığı ma-salarda uzo mezeleri sunan “Rempetis” ye-mek seçenekleri verirler. Uzun bir tarihe sahip olan ‘Εrmis’ adındakikahvehanede közde pişirilmiş kahve ve lez-zetli mezeleri deneyin. Tam karşında, Εrmoucaddesinin sonunda da “Kastro” farklı bir se-çenek oluşturmaktadır.

GGeelleenneekksseell kkrreemmaallııttaarrççıınnllıı MMiiddiillllii bböörreeğğii!!Gece iştahınız açılır da bir şeyler atıştırmakisterseniz, Doğu Ege’nin en iyi kremalı ve tar-çınlı böreği, bükülü tuzlu pideler veya ballılokma için rıhtımda olan börekçiye uğrayın.

AAyyaakkttaa bbiirr şşeeyylleerr iiççiinn……Canınız birden fast food tarzı yiyecek ister-se, yakında adanın tek “Goody’s” dükkanı-nı bulacaksınız, oysa şehrin en gevrek pişi-rilmiş pidesi ile suvlaki için Valiliğin karşı-sında, limanın girişindendeki ünlü “Poli-tekno”’ya veya OTE’nin (Telefon Kurumu)karşısındaki “Makis”e gideceksiniz.Burada bir mola…Bahçeler, geçitler, şahnisinler, camlılar, mer-mer furuşları, palmiye ağaçları ve konakla-rın mermer merdivenleri, Ege’nin işiğiniyansıtır ve gerçekten nutkunuz tutulur.

Page 49: Lesvos Turkish Guide

Adada gezilerŞehirden çıkarken rengini muhafaza edenve sıçak bir misafirperverlik sunanyemyeşil manzaralar ve deniz kenarındamüthiş köyler bulursunuz.

Lesvos’taki tatilinizin tadını çıkarmanın eniyi yöntemi, adanın en büyük bölümügörebilmek üzere, önerdiğimiz yollarıtercih etmenizdir.

Adada gezilerŞehirden çıkarken rengini muhafaza edenve sıçak bir misafirperverlik sunanyemyeşil manzaralar ve deniz kenarındamüthiş köyler bulursunuz.

Lesvos’taki tatilinizin tadını çıkarmanın eniyi yöntemi, adanın en büyük bölümügörebilmek üzere, önerdiğimiz yollarıtercih etmenizdir.

Page 50: Lesvos Turkish Guide

MMiiddiillllii BBeelleeddiiyyeessiinniinnggüünneeyyiinnddee

ŞŞehri arkada bırakarak, “Bostanio”hastanesine doğru giden Kavetsoucaddesini takip edersiniz. Yeni şeh-rin “barbar” gelişiminden kurtul-muş ve yeni karaktersiz binalar ara-

sında cesurca direnen, nefis neoklasiktarzda yapılmış evlerin ve kulelerin ya-nından geçeceksiniz.Halika’dan şehre kuş bakışı bakacaksınız vebu manzarayı asla unutmayacaksınız. Diğerbir seçenek, sola havaalanına doğru dönmekve şehrin en otantik mevkiilerinden biriolarak değerlendirilen Makri Gialo’dan geç-mektir. Νeoklasik ve enfes mimarı tarzındainşa edilmiş konaklar dikkatinizi çekecektir.Şehrin yeni marinası bunların tam karşısındadikilir ve uzaktan kule ile limanın bir açısı-nı görebilirsiniz. Aynı yerde akşam saatle-rinde bulunursanız, manzarası sizi büyüle-cektir. Sahilin kenarında, 1960 yıllarında yanişöhretinin zirvesinde iken, Olimpiyat oyun-larına ve diğer yarışmalara birçok kürekçi ve

yelkenci göndermiş olan ünlü Deniz Kulü-bü bulunmaktadır.Bugün zamana terkedilmiş tesislerinde,Ege’nin en entellektüel Bridge Club’larındanbiri barınmaktadır.İskelede bir tur atın, solunuzda marina şek-linde biçimlendirilmiş Makris Gialos vardır.Deniz Kulübünün solunda olan kayalarakadar gidin. Oradan Florinta’da bulunacak-sınız kendinizi. Bu yerde büyüleyici denizeulaşan görkemli bahçeleri ile zengin evler,18inci yüzyıldan beri tarih yazmaktadır.Birçok ressama ilham kaynağı olan Mono-petro kayasını uzaktan izleyin. Orada bir yer-de Odisseas Elitis ailesinin konağında meş-hur aydınların katıldığı ziyafetler verirdi veesinlenmiş şiirlerinden bazılarını yazardı. İyimuhafaza edilmiş, etkileyici eski konakla-rından birini seçin ve fotoğraf makinanızlaölümsüzleştirin. Merkezi caddeden ilerle-yerek Monopetro tepesine ulaşabilirsiniz, de-vamla aşağına giderek Tzitzifies’teki otantikküçük Ay Gianni kilisesine ve saklanmış, de-niz yosunlu, kumlu, küçük bir sahile ulaşa-bilirsiniz.

Mid

illi B

eled

iyes

i

50 Lesvos Turizm Rehberi 2008

FFlloorriiddaa

Page 51: Lesvos Turkish Guide
Page 52: Lesvos Turkish Guide

SSoouurraaddaa:: şşeehhrriinn eenn ggöözz aallııccııbbööllggeessiiDenizden uzaklaşıp Midilli’nin en aristokratiksemtine, Sourada’ya girersiniz. Geçmiş yüz-yılda yaşamış yerlilerin üstünlüğünü, zen-ginliğini ve zerafetini yansıtan mükemmelkonakları görüntülemek için dijital fotoğrafmakinanızda yeterli genişlikte hafıza kartı ol-masına özen gösterin. Muhteşem evler, bü-yük bahçeler ve etkileyici konaklar, asırlıkağaçlar ve mermer merdivenler soluğunuzukesecek. Keyfiniz varsa, çevre bölgenin diğeraçısını görmek için, merkezi caddenin sağ-lı sollu dar sokaklarını geziniz.Yokuşa ulaşmaya yakın, yolun çatalında,Foros (vergi) adındaki yer vardır; burası Os-manlı eğemenliği döneminde, Türklerin ge-çenlerden vergi aldığı yerdir. Çataldan sağadoğru giderseniz, Aklidiou mahallesine ula-şırsınız, devamında ise tepede, denize ve kar-şı kıyılara bakan mükemmel manzarası olan

Koumko vardır. Yürüyüş ve bisiklet yapmakiçin ideal bir mevkiidir. Yeni villalar arasın-daki eski aristokratik evler, büyük bahçelerve küçük kuleler sizi hayran bırakacaktır. Ak-lidiou’da çok güzel bir kilise vardır. Yeni ya-pılmış villalar ve eski neoklasik tarzdakikonaklar arasında adanın en güzel kulele-rinden birçoğunu burada göreceksiniz. Ça-taldan soldaki yola saparsanız, Sourada’nınmuhteşem konakları önünden geçersiniz.Muhakkak dikkatinizi Alepoudeli evi, Odis-seas Elitis’in geldiği ailenin evi çekecektir. Çokiyi muhafaza edilmiş, muazzam bir bahçeyesahip, asırlık yeşillikler, görkemli parmak-lıklara sahip demir avlu kapısı ile neoklasiktarzında inşa edilmiş büyük bir evdir. Birazyukarıda, soldaki sokakta, eski çağlardan kal-ma mükemmel evler ve aynı zamanda yeniyapılmış, bakımlı modern mimarı tarzındaevler göreceksiniz. Sağ çıkmazdaki son ev,1941-1944 yılları arasındaki Alman işgalin-de Almanlar tarafından işgal edilerek Ges-

Mid

illi B

eled

iyes

i

52 Lesvos Turizm Rehberi 2008

HHaavvaalliimmaannıı yyoolluunnddaa bbiirr yyaallıı

Page 53: Lesvos Turkish Guide

tapo’nun büroları olarak kullanılmıştı. Kayalarüstünde inşa edilmiş olup, bütün şehremanzarası vardır, aynı zamanda ise gözler si-lik bir şekilde karşı Ege kıyılarını seçer.

AAllmmiirriikkiiaallıı ((IIllggıınnllıı)) ccaaddddee(Midilli- Havaalanı)Devamda yol, güneydoğu tarafının açık de-nizıne çıkar. Havaalanı doğrultusuna solu-nuzda sonsuz Ege denizi, sağınızda ise yaz-lık evler sıra sıra dizilir - Fransız Rivie-ra’sında bir yerde bulunduğunuz hayalini ya-ratan 18inci yüzyılın harikalulade konakla-rı.Varia, Neapoli, Vigla, Kratigos, Katia; bura-larda bir mola verin ve karşı Ege kıyılarını sey-rederken kahvenizi veya uzonuzu yudumla-yın. Bu yolda, denizin tam karşısında, Yunanis-tan’ın eşsiz malikane - anıtlarından biri olan,“Loriet” adlı, seçkin mimarı tarzına sahip, res-tore edilen oteli seyredin. Gurbetçi bir Midillitüccarı tarafından 1888’de inşa edilen konak,döneminin bir yazlık eviydi. Zakkumlu yol,eski çiftlik ve eski çam ağaçları, çok serin pal-miye ağaçları ve yeşillikler ile mükemmel birşekilde tamamlanmıştır. Bu yerde kalmayı ter-cih etmemiş olmanız durumunda, ortakkullanım alanlarının çizilmiş tavanlarını vesuitleri görmek için bir mola verin. Deko-rasyon Doğu ve Batı’nın çeşitli temalarındanesinlenmiştir. Bugünkü resepsiyon “ÇinOdasındadır”, başkanlık suiti “KırlangıçlarOdası”nda bulunur, bir diğer başkanlık sui-ti ise “melekler odası”ndadır vs. Konağın arkabölümünde, havuzda kahve veya içki içebi-lirsiniz.

VVaarriiaaSağa iç tarafa dönerseniz, Varia semtinde gü-

zel bahçeleri ve iyi bakılmış sebze bahçeleriolan evler göreceksiniz. Hazır oradayken,Anastasia Tsiorbatzi’nin “Stedana” adlı, bio-lojik ve geleneksel ürünler yaptığı imalatha-nesini ziyaret edin. Çörekleri, peynirli kurupastaları ve mis kokulu badem tatlılarıylameşhurdur. Eviniz için erzak temin edin.

TTaakkssiiaarrhheess ((KKaayyaannii)) --AAggiiaa MMaarriinnaa -- PPlliiggoonniiBiraz aşağıda, kavşaktan sağa dönün. Taksi-arhes (Kayani) ve Agia Marina’ya işaret edenlevha doğrultusunda ilerleyin. Burada ma-halleleri gezmek ve adanın en iyilerinden sa-yılan tavernalarda kahve veya meze denemeyedeğer. İçerideki yoldan Pligoni adlı otantikköye de ulaşabilirsiniz. Eski köyler, mükem-mel geleneksel evler, eski kuleler, yokuşlar,otantik taş döşemeli yollar ve nefis bir man-zara: önünüzde bir “tabak” gibi şehri, lima-nı, kuleyi ve karşıda Ege kıyılarını görecek-siniz. Kayani’den biraz önceki Akrotiri mev-kiinde Theofilos ve Teriant’in Müzeleri bu-lunmaktadır. Burada, asırlık defne ağaçlarıarasında, çok güzel bir atmosfer içinde muh-teşem mezelerin sunulduğu “Vagies”te birmola verin.

NNeeaappoolliiDeniz kıyısındaki bir sonraki semt Neapo-li’dir.Küçük limanın tam karşısında, modern mi-mari tarzda yapılmış olan “Iliotropion” adın-daki güzel bir otel dikilir. Geceleri ışıklan-dırılmış olarak, bütün bölgeyi aydınlatır,gündüzleri ise sonsuz maviye olan manzarasıetkileyici ötesidir. Açık havuz barında bir içki içmek veya ra-hatlatan havuzuna girmek için burada birmola vermeye değer. Son derece dostane bir

Geziler

53Lesvos Turizm Rehberi 2008

KKrraattiiggooss

Page 54: Lesvos Turkish Guide

servis hizmeti görecek ve adayı tekrar ziya-ret ettiğinizde, muthalak orada bir oda ka-patmayı düşüneceksiniz. Bütün yıl boyunca hizmete açıktır.Devam ederek sağa dönün ve “BeyazKedi”nin muhteşem çamlık avlusunda durupbütün dünya lezzetlerine seyahat edin.Havaalanından önce, şehrin en güzel beachbarlarından biri olan “Kohylia” gün ve geceboyunca kozmopolit bir atmosfer yaratır.Tam bu noktadan sonra başlayan Almirikia(Ilgınlı) caddesinde, temiz denizde yüzmekiçin çok küçük sahiller mevcuttur. Havaala-nından sonra bir noktada çok sevimli iki kan-tine rastlayacaksınız. Yolun devamında kü-çük oteler, otantik tavernalar, kantinler ve de-niz manzaralı evler görebilirsiniz. Yol bo-yunca şehre yakın bir yerde yüzmek için ko-lay ulaşılabilen küçük otentik koylar bula-caksınız. KKrraattiiggooss--KKaattiiaaVaria’dan Kratigo’ya kadar Midilli burjuva sı-nıfının kozmopolit yazlık evleri vardı. Bugün,bütün bu civar semtler şehirle birleştiğindendolayı, artık yazlık evler birçok yerli için esas

evlerini oluşturur. Kratigo’da, denizin kena-rında, Osmanlı eğemenliği zamanından kal-ma ahşap bir yazlık evi olan Yalı Köşkü adlı,mühteşem bir avcı köşkü bulacaksınız.Katia Sahili adlı, şehrin ucu olarak olarak al-gılanan bir sonraki semte giden yolda birçokrestore edilmiş yazlık ev ve yeni yapılmış gü-zel villa mevcuttur. Tepede inşa edilmişmüthiş villalar ve bir zamanlar şöhret sahi-bi olmuş bir resort simdi zamana terkedilmişbir şekilde açık denizi seyreder. Bu noktadansonra çamlar arasındaki panoramik yol şeh-rin dışına, Loutra’ya gider.

HHaarraammiiddaa,, AAggiiooss EErrmmooggeenniissLLoouuttrraa,, KKoouunnttoouurroouuddiiaaKatia’dan sonra devam ederek Haramidaveya Agios Ermogenis’in küçük kumlu sahilesahip otantik körfezinde denize girebilirsiniz,denizden sonra ise yemek için bir mola ve-rin. Yol, buradan tas döşemeli yollara ve bu-güne kadar çalışan zeytinyağı imalathanele-re sahip olan çok güzel bir köye, Loutra’ya gi-der. Uzo içmek için köy kahvehanelerinde du-

Mid

illi B

eled

iyes

i

54 Lesvos Turizm Rehberi 2008

AAsspprrooss GGaattooss (( BBeeyyaazz KKeeddii)) RReessttoorraannıı

Page 55: Lesvos Turkish Guide

run. Yerliler size bölgedeki mahsül ve zey-tin ağaçları miktarı hakkında aydınlatıcıbilgi verecektir. Skala’ya inerseniz Geraskörfezinin mükemmel balıklarını ve diğermezeleri denersiniz. Bölgenin tarihini yazan,birçok ahşap teknelerin bulunduğu, büyükderecede düzenlenli olan rıhtımı gezin. Ba-lık iskelesinde, sabah erkenden çıkarsanız, ba-lıkçı kayıklarının avladıkları balıkları tüc-carlara teslim edişlerini görürsünüz. Zaira,1909 ilk yapılmış ve restore edilerek oteledönüştürülmüş olan bir zeytinyağı imalat-hanesidir. Odalarının bazısında şömine var-dır, bazısı deniz manzaralıdır, bazısı ise çokgüzel, taş doşemeli avluya bakar.İleride, Geras körfezinin bir ucunda Koun-touroudia’da, körfezin karşı kıyılarına kadarulaşan bir sandal gezisi yapabilirsiniz. Tamdenizin önünde olan tavernalar, karşıdaki Pe-rama’yı manzara olarak görürler. Ahtapot-lar tellerin üstünde güneşe serilmiş, küçüklimana yanaşmış sandallar sallanır, güneşveya ay sakin körfez sularına yansır. Başkabir çağın nostaljisine kapılmak için gününherhangi bir saatinde gelebilirsiniz. Şimdi şehre Gaidaraniforo’dan (esek yoku-

şu) geçerek dönün: panoramik manzarabunu telafi edecektir.

MMiiddiillllii BBeelleeddiiyyeessiinniinnkkuuzzeeyyiinnddeeMMoorriiaaŞehirden çıkarken solunuzda 1880 yılındankalma, mağrur ancak harabe şeklinde duran,enfes bir konağı (‘Georgiadi Konaği’ olarakda bilinir) ve hemen sonra çeşitli dönemlerdetekstil fabrikası, iplik fabrikası, zeytinyağıimalathanesi ve un değirmenleri olarak faa-liyet göstermiş olan, “Kalamari” adındaki gör-kemli bir sanayi binasını göreceksiniz. Ku-zey istikametinde ilerleyin. Sağınızda, yüz-yılın başlarında gelişme dönemini yaşamışolmuş, yarı yıkık Kourtzi Şifalı Sularını gö-receksiniz. Biraz yukarıda, tepede, klasik yıllarda şeh-rin eski mezarlığının olduğu yerde Tampa-karia bulunmaktadır. Bu bölgede, bir za-manlar sabun imalathaneleri, bir zamanlarda tuzlanmış balık şirketlerinin faaliyet gös-terdiği birçok etkileyici taş bina mevcuttur.Burada, Dimitris Demertzis’in antika dük-

Geziler

55Lesvos Turizm Rehberi 2008

LLeemmvvuurrggiioo ((TTeerrssaannee)) RReessttoorraannıı

Page 56: Lesvos Turkish Guide

kanı çok hoş bir sürprizdir. Devamla, ren-gini muhafaza eden ve sıçak bir misafir-perverlik sunan yemyeşil manzaralar vedeniz kenarında müthiş köyler size eşlik eder.Bazılarında uzo, meze, taze balık ve kahveiçin durmaya değer.Adanın kuzeydoğusuna, Molivo’ya doğru de-vam edin. Şehrin kuzeyinde Morias Bele-diyesine ait dört köy mevcuttur. Moria,Roma Sarnıçıyla ünlüdür. Roma Sarnıçı,Agiasos pinarlarından Midilli’ye su taşı-yan, 2nci yüzyılda inşa edilmiş taştan bir ya-pıdır. Ayrıca, Moria’da, 1769’da inşa edilmişolan Agios Vasileios kilisesi vardır. Kentselmimarı tarzında yapılmış, büyük, muhteşemevler, sanayi binaları, özellikle zeytinyağıimalathaneleri, yüksek çitli ve mis kokulu av-luları olan kuleler, otantik sokaklar, kahve-haneler ve geleneksel mağazalar canlı birköye işaret eder.

MMoorriiaa RRoommaa SSaarrnnııççııLampou Mili adlı köyün yakınında, M.S.3üncü yıldan beri varolan çok önemli bir tek-nik yapıt olan Sarnıçın korunmaktadır. Sar-nıç Agiasos’tan başlayıp Midilli’ye ulaşırdı.

Sarnıçı oluştursan kemerler, iri kayalar, sü-tunlar, bölmeler ve kavisler Lesvos’un gri ren-kli mermerinden yapılmış olup, klasik bir ki-lise veya sarayın girişini anımsatan bir bü-tün oluşturmaktaydı. Tsigou bölgesindekiOlimpos’un eteklerinden başlar ve bazen yeraltında çömlekten yapılmış bir kanaldan, ba-zen kayalara kazınmış bir evlekten, bazen isekemerlerden geçerek 26 km’lik bir mesafe ka-tedip Midilli’ye suyu götürürdü. Ustalar ta-rafindan verilen eğim, bütün uzun yoluboyunca, suyun bol ve engelsiz akmasını sağ-lamaktaydı. Midilli’nin deposundan şeh-rin kamu çeşmelerine, hamamlarına ve ko-naklarına dağıtılırdı.Ziyaretçi, Moria köyü yakınında, bu Sarnı-çın muhafaza edilmiş bir bölümünü (mu-hafaza edilmiş kemerler serisi - 17 kemer-170 metre uzunluğunda) görebilir. Burada,tavernalar yerlilerin ilk tercihini oluşturur.Ahtapotlar tellerin üstünde serilerek güne-şe bırakılmıştır, küçük limana yanaşmışsandallar sallanır, çepe çevre muhteşem, taşyapımı sanayi binaları, çok iyi bakılmış av-lularda hanımeli ve yaseminler vardır. İs-kelenin tam üstünde birçok tavernası ve ka-fesi ile, adanın en otantik limanlarından bi-

Mid

illi B

eled

iyes

i

56 Lesvos Turizm Rehberi 2008

PPaannaayyuuddaa SSaannaayyii BBiinnaassıı

Page 57: Lesvos Turkish Guide

57Lesvos Turizm Rehberi 2008

ridir.Burada, ciddi balık ziyafetleri için modayauyan iki taverna, “Kostaras” ve “Efkaliptos”,mevcuttur.

PPaannaayyuuddaa-- PPaammffiillaaSabun ve zeytinyağı imalathaneleri arasında,mermer tapınak mekanı ile, İoannis Halepas(1878) tarafından yontulmuş Agia Varvara ki-

lisesini konuk ederler. Merkezi yol üzerinde-ki neoklasik İlkokul binası da harikadır. Bu-rada, köyün kulelerinin mükemmel şahnisi-nilerine, eski sabun ve zeytinyağı imalatha-nelerine hayran kalacaksınız. Bir zamanlar bu-rada önemli ticaret yapıldığını gösteren aris-tokratik bir köydür. Pamfilon İskelesine doğ-ru giderken, tavernalı küçük liman adanın enotantik bölgelerinden biridir.

BBuunnllaarrıı ggöörrmmeeyyee ddeeğğeerr

KuleAntik TiyatroAgia Kyriakis bölgesindeki kulenin surla-

rının kalıntılarıMetropol Kilisesi arkasında bulunan

(3üncü yüzyıla ait) Midilli’nin muhtemelParlamentosu harabeleri

DEI (Elektrik Kurumu) yakınlarındaki‘Kourtzi’ mevkiinde bulunan büyük mezar-lık (4üncü – 3üncü yüzyıl). Burada Hera ileApollon tanrılarının tapınağının mevcut ol-duğu tahmin edilmektedir.

Makri Yalı’daki eski balık çiftliği. BuradaRomalı Lukullos, Midilli Adasını işgal ettik-ten sonar, balık yemekten zevk alırmış.

Loutra’da eski bir yerleşim bölgesinin iz-leri

Loutra İskelesindeki Birinci Dünya Sava-şı’ndan kalma Fransız mezarlığı

Moria’daki Roma Sarnıçı

Yeni CamiOsmanlı HamamlarıBelediye KütüphanesiMarika Vlahou’nun “Lesvos Evi”Yeni ve Eski arkeoloji müzesi (Menandrou,

Tilefou ve Evripou evlerinin mozaik döşe-meleri)

Theofilos MüzesiTeriant Modern Sanat Müzesi

BelediyeBinası

Birinci Ortaokul-LiseKızlar OkuluMükemmel neoklasik evler ve Kuleler

Agios Therapon kilisesi, Metropolis Kili-sesi, Aghi Theodori kilisesi, Agios Simeon ki-lisesi, Agios Nikolaos Kilisesi, Taksiarhes’te(Kayani) bulunan, Taksiarhis’in mum vemastikadan yapılmış ikonunun yer aldığıTaksiarhon kilisesi

Agios Vartholomeos magarası

Geziler

Page 58: Lesvos Turkish Guide

KKOONNAAKKLLAAMMAAOOtteelllleerr

BBlluuee SSeeaaTel: +3022510-23994 /23995 /28383www.travel-to-lesvos.com

PPoorrttoo LLeessvvooss 11Tel: +3022510 - 41771www.portolesvos.gr

OOrrffeeaassTeL: +3022510-28523 /43446 /42650www.orfeas-hotel.com

LLeessvviioonnTel: +3022510-28177www.lesvion.gr

SSaappffooTel: +3022510-22888 /28415

AArrggooTel:+3022510-29850 /29855

MMiiddiillllii KKaalleessiiTel: +3022510-25069 /27977www.pyrgoshotel.gr

AArrhhoonnttiikkooTel: +3022510-46681-2www.archontikomytilinis.gr

LLoorriieettTel: +3022510-46990 /43111www.loriet-hotel.com

HHeelliioottrrooppee HHootteellssTel: +3022510 - 45857www.heliotrope.gr

ZZaaiirraaOtel & Gösteriler ÇiftliğiTel: +3022510 - 91188www.hotel-zaira.com

BBlluuee BBaayy Tel: +3022510 91000 / 91468www.bluebay-lesvos.com

MMyyttiillaannaa VViillllaaggeeTel: +3022510 – 20653’ten 20655’e kadar /26525www.mytilanavillage.gr

KKiirraallııkk OOddaallaarr-- SSttuuddiiooss

ZZoouummbboouullii RRoooommssTel: +3022510 – 22664 / 29081 / 42074

LLaa MMiirraaggeeTel: +3022510 – 21140

PPoorrttoo LLeessvvooss 22Tel: +3022510 – 21217www.portolesvos.gr

FFoonnttaannaaTel: +3022510 - 47920 / 44940 / 6945609460

AAllkkeeoossTel: +3022510 - 47737

SSeellaannaaTel: +3022510 - 29963 / 41549 / 6973072310www.selana-apartments.gr

SSoouurraaddaa SSttuuddiioossTel: +3022510 - 25981 / 44810 / 6944677506/ 6944767616www.sourada-studios.gr

AAkklleeiiddiiTel: +3022510 - 46573 /44072 /21964

BBlluuee && GGrreeeennTel: +3022510-45015 / 31309 / 6947138979

SSaapppphhoo aappaarrttmmeennttss -- ooddaallaarrTel: +3022510 - 44985 / 6944646034

FFiillookksseenniiaa SSttuuddiioossTel: +306944816271 / 22510 - 29618www.filoxenia-aparts.gr

LLiimmaannaakkiiTel: +3022510 22266 / 6945609460

58 Lesvos Turizm Rehberi 2008

Mid

illi B

eled

iyes

i

Page 59: Lesvos Turkish Guide

Thermi Belediyesi

Page 60: Lesvos Turkish Guide

Lesvos Turizm Rehberi 200860

Ther

mi B

eled

iyes

i

MMidilli şehrinden adanın ku-zey kısmına, 5.000 yıllık ta-rihe sahip olan Thermi’ninbulunduğu bölgeye ulaşankarayolunda devaz edin.

TThheerrmmiiBölge adını, yüzyıllardır burada akan sıcaksu (thermi) kaynaklarından almıştır. Ar-heolojik bulgular bu bölgede, şifalı su kay-naklarının koruyucusu olarak bilinen Arte-mis Tanrıçasına tapıldığını göstermektedir.

TThheerrmmiiss KKuulleelleerrii ((PPiirrggooii))Adlarını, Türklerin ve zengin Midilli Yu-nanlarının bölgede inşa ettirdiği kule evle-rinden, oldukça yakın tarihte, 17nci yüzyıl-da almışlardır. Yüksek taş duvarlara, ahşapşahnisilere ve görkemli girişlere sahip olan,kulelere benzeyen evlerdir. Sağınızda 1647’deyapıldığı tahmin edilen Niania’nın kulesinigörebilirsiniz. Yüzyılın başlarında bölgedemevcut olan 160 civarı kuleden bugün çokazı kalmıştır ve bunlar sit alanı olarak nite-lendirilmiştir. Sağa, denize doğru dönerse-niz “Kanoni” adlı sahile inersiniz; burada öğ-leden geceye kadar clubbing yapmak ve

modaya uygun snaklar ve kokteyleri dene-mek için vakit ayırmaya değer. Şemsiyelerinaltındaki şezlonglara uzanın, kumda oyna-yın ve müziğin tadını çıkarın. En son modayauygun olan ‘Anemokampi’ ve ‘Mayotte’ bar-ları farklı bir yerlerde olduğunuz hissini ve-recektir. Mükemmel hizmet sunan, ailevi atmosfer venefis manzaraya sahip olan “Lesvos Inn Re-sort & Spa” adlı otel de buradadır.“Kanoni” sahili yakınında, Petralonia böl-gesinde yapılan arheolojik araştırmalar üç binyıl öncesinden, üst üste inşa edilmiş beş şe-hir tabakası ve izlerini gün ışığına çıkarmıştır.Harabelerinin üstünde, sonraki döneme aitolan, yaklaşık bin beş yüz yıl önce yapılmışolan altıncı bir şehrin daha izleri bulun-muştur. Thermi’de keşfedilen şehirlerin bi-rincisi ve ikincisinin ilk Truva ile aynı zamanaait olduğu tahmin edilmektedir. Orada ya-pılmış olan kazıların önemli bulguları bugünMidilli Arheoloji Müzesinde sergilenmek-tedir.Uzun yıllardır hamamlar bölgesinde dağınıkvasiyette olan bina temelleri, yazıtlar, mimarıparçalar, bu dini ve tedavi merkezinin gör-kemi ve ışıltısına işaret etmektedir. Bunların

Page 61: Lesvos Turkish Guide

Lesvos Turizm Rehberi 2008 61

Geziler

bazılarını Sarlitza’dan kısa mesafede olan,“Horafa” mevkiide açık arheoloji alanında gö-rebilirsiniz.

TThheerrmmii İİsskkeelleessiiBalıkçı kayıkları ve küçük tekneler için gü-venli olan otantik bir limandır. Bu noktadayazları, yaz döneminin çeşitli gösterileriniağırlayan, restore edilmiş yeldeğirmeninin ya-nında gelin pazarı, gezinti ve deniz kıyısın-da voltalar olur. Vaktiniz varsa, bir banka otu-rup seyredin veya yerliler ile sohbet edin.

SSaarrlliittzzaa PPaallllaass20nci yüzyılın başlarında Thermi bölgesi, Ha-san Efendi Molla Mustafa için, Fransız mi-marların tasarımlarına göre 1909’da inşaedilmiş olan “Sarlitza Pallas” adlı lüks oteli ileünlüydü.Yaklaşık otuz yıl boyunca, Yunan Devletinegeçtikten sonra, Doğu ve Batı’dan gelen zi-yaretçiler ve önemli kişileri cezbederek, bü-yük gelişme yaşadı. 1933 yılından itibaren dü-şüşe geçti ve bazı küçük parlak dönemler dı-şında, bürokrasinin ve kayıtsızlığın pençe-lerine takılarak, zamanın yarattığı tahribe uğ-radı. Bugün, sadece hamamlar ve su kay-nakları faaliyet göstermektedir.

TThheerrmmii KKiilliisseelleerriiThermi Pirgoi bölgesindeki Panagias Tour-loti’nin Bizans kilisesi çok önemli bir anıt ola-

rak değerlendirilmektedir. Kilise (muhte-melen 14üncü yüzyıla ait olup) çembere te-ğet olarak haç şeklinde inşa edilmiştir.20nci yüzyılın son yirmi – otuz yılında,Thermi, Agios Rafail, Agios Nikolaos veAgia İrini manastırları sayesinde yine dün-yaca meşhur oldu.

TTuurriissttiikk TThheerrmmiiBugün, küçük otel birimleri, tavernalar, mo-daya uygun club ve lokantalar ile önemli birhareket ve gelişmeye sahiptir. Kanoni adlı sa-hili her yıl binlerce turist çeker. Ayrıca, yüz-mek ve yemek için, hemen dalgaların yanındakiralık odalara sahip olan Petalidi, SkalaNeon Kidonion ve Skala Mystegnon idealdir.Thermi’nin temiz denizi ve sahilleri, otantiktavernaları ve yerli mutfağı güzel ve sakin birtatil için gerekli olan ideal koşulları oluştu-rur.Petalidi, yemyeşil akan sular ile küçük ve et-kileyici bir körfezdir ve bir günlük gezi içinideal bir yerdir. Aile tatilini burada geçirmekisteyenler için, aynı noktada mükemmel birlokantaya sahip olan, aynı isme sahip bir otelmevcuttur.

MMyysstteeggnnaaBu köy, bütün adada yüksek sayıda devlet bi-nası ve özel binanın inşa edilmesinde kulla-nılan nefis, Mystegna kırmızı taşı için ünlü-dür.

TThheerrmmii’’ddee bbiirr kkuullee

Page 62: Lesvos Turkish Guide

MMyysstteeggnnaa İİsskkeelleessiiTemiz deniz yıldızına sahip, nostaljik bir sa-hildir. Çakıl ve sakin sulara sahip ince uzunbir sahili vardır. Arkasında Eol toprağının tat-lılığına sahip, yemyeşil tepeler ve denizen uf-kunda karşı Ege sahilleri vardır. Görünürlüğünet olan bir güne denk gelirseniz, karşı ta-raftaki arabaların hareket ettiğine şahit olur-sunuz. Mystegna İskelesinde tatil hesaplıbir çözüm oluşturabilir ve sizi asla hayal kı-rıklığına uğratmaz. Sakin sulardaki sandal-lar, sebze bahçeleri ve rüzgarlı yazlık evlermuhakkak tatlı bir deneyim ve tamamıylafarklı bir yaşam tarzı teşkil eder.

NNeeeess KKyyddoonniieess ((BBaallttzziikkii))PPiiggii,, KKoommiiThermi’den 7 km mesafede, çamlar ve zey-tin ağaçları ile dolu bir bölgede, Pigi veKomi köyleri bulunur. Bu köyler, her yıl tek-rar yaşatılan “Boğa Panayırı” ve bölgedeüretilen muhteşem zeytinyağı için ünlüdür.Orada, eşsiz süt ürünleri bulabilirsiniz.İskeleye inmeden önce panoramik manza-ranın tadını çıkarın ve devamla, orada, dal-gaların çarptığı deniz fenerinde, kömürde sar-dalye yiyin. Sağınızdaki çakıllı koy, temiz su-larına kısa bir dalış için idealdir.Mantamado’ya doğru ilerlerken “Ksampelia”adlı bir otantik sahile rastlayacaksınız. De-nize girmek ve tavernada bir şeyler atıştır-mak, soluklanmanız için idealdir.

KKOONNAAKKLLAAMMAALLeessvvooss IInnnn RReessoorrtt aanndd SSppaa

OtelPirgi - KanoniTel: +3022510 - 71781 / 71784www.lesvosinn.gr

ZZoouurroouu VViillllaassThermiTel: +3022510 31456 / 6977800017www.zourou.gr

PPeettaalliiddiiOtel Petalidi ThermisTel: +3022510 - 94601 /94603www.petalidihotel.gr

KKoohhyylliiaa BBaayy Lüks dairelerMystegnaTel: +3022510 – 94180 / 46386 / 6972023330www.kohyliabay.gr

KKiirraallııkk OOddaallaarrThermiTo KanoniTel: +3022510 - 71773 / 6942249189www.tokanoni-lesvos.gr

AAppoollaavvssiiPirgoi ThermisTel: +3022510-71035 / 6973903621

TTaa SSkkiinnaaNees Kydonies- KsampeliaTel: +3022510 - 94032 / 6972141875 /6942493519

Ther

mi B

eled

iyes

i

62 Lesvos Turizm Rehberi 2008

ŞŞaarrllııccaa PPaallllaass :: EEsskkii llüükkss bbiirr ootteell

Page 63: Lesvos Turkish Guide

Mantamados Belediyesi

Page 64: Lesvos Turkish Guide

Lesvos Turizm Rehberi 200864

Man

tam

ados

Bel

ediy

esi

MMantamados adanın kuzeydo-ğusundadır. Geleneksel mi-marı karakterine, otantiksokaklara ve taş döşemeliyollara, aynı zamanda pey-

nir, bal, zeytinyağı ve seramik eşyalar gibinefis tarım, hayvancılık ve daha birçokürüne sahip olan büyük bir köydür. Yo-

ğurdunu, ünlü zeytinyağlı peynirlerini,taze çökeleğini ve yerli etlerini deneyin.Ayrıca, burada çok uygun fiyatlara güzelseramik eşyaları bulacaksınız ve çömlek-çilerin atölyelerinde çarkı çevirerek çalış-malarına hayran kalacaksınız. 1950’li yıl-ların 60 atölyesinden, bölgede bugün sa-dece dokuzu faaliyet göstermektedir.

TTaakkssiiaarrhhiiss

Page 65: Lesvos Turkish Guide

Lesvos Turizm Rehberi 2008 65

Geziler

Köyün merkezi meydanında muhakkak birtur atın. Polikentro adındaki, 20nci yüzyılınbaşında yapılmış binaların tipik bir örneği-ni oluşturan, restore edilmiş eski bir zeytin-yağı imalathanesini görün. Polikentro’daher Ağustos ayı, Pallesviaki Ekthesi Keramikisadında, bütün ada halkının katıldığı, sera-mikle ilgili büyük bir fuar düzenlenmektedir.

YYeennii LLiimmaann ((KKaappııssİİsskkeelleessii))Küçük bir balıkçı köyü, geçen yüzyılda ada-nın kuzey tarafının tedarikini sağlayan mer-kezdi. Çiftlik evleri ve bahçeler, bu yerin birzamanda gelişmiş olduğunu gösteren tarihibinalar vardır. Kuzeye giden yoldan devamederseniz Ferogia adında küçük bir sahile çı-karsınız. Yüksekten manzarası mükemmel-dir, aynı zamanda yolu her ne kadar zor ge-çit verse de, bir rüya gibidir.

AAggiiooss SStteeffaannoossAgios Stefanos’daki üç çömlekçi atölyesi,ünlü “Keramidaria”, hala eski tarz imalat yön-

temini uygular. Bugün, bu belde Yunanistan’ınaz sayıdaki geleneksel küçük endüstri mer-kezlerinden birini teşkil eder. Atölyelerinde–zeytini muhafaza etmek için muazzamküplerden daha küçük kumarlara (su kapla-rına) kadar- birçok seramik türü üretilmek-tedir.

PPaalliioossAdanın en otantiklerinden, küçük ve trendybir balıkçı köyü. Son yıllarda, birçok eski evialarak restore eden ve köyde hoş bir hare-ketliliğe neden olan birçok entellektüel Mi-dilli’linin toplanma noktasıdır.

YYüüzzmmeekk iiççiinn ssaahhiilllleerrPedi, Palio, Aspropotamos, Kapis limanındave Tsonia’da (Klious kıyısındaki liman) var-dır. Yaz süresince burada taze balık, seçkinyerli etler ve süt ürünleri sunan tavernalar bu-lacaksınız. Bu tavernaların çoğu kış boyun-ca da açık kalıp, ıssız ve inanılmaz derecedegüzel bir manzarada adanın en lezzetli ye-meklerini sunar.

AAggiiooss SStteeffaannooss ssaahhiillii

Page 66: Lesvos Turkish Guide

KKaappii,, PPeellooppii vvee KKlliiookkööyylleerriiPelopi veya Gelia ve Kapi bugüne kadar sa-dece tarım ve hayvancılıkla uğraşan, canlı ikiköydür. Kahvehanelerde sohbet edin, yerli-ler dostça davravır; kaliteli tarhana, bal vepeynir alabileceğinizi yeri öğrenin. Buradabal çok özel bir tad ve kokuya sahiptir - sa-dece yerli, küçük miktarlarda üretenlerde bu-labilirsiniz. Kliou’da yüksek sayıdaki büyükve özel aristokratik evlere dikkat etmeye de-ğer. Yine uzo için meydan kahvehanelerinegidin; oraya akşam yolunuz düşerse ızgaratürlerini deneyin. Her yaz gerçekleştirilenboğa panayırını unutmayın.

TTaakkssiiaarrhhoonn MMaannaassttıırrıı--eeşşssiizz bbiirr ggöörrüünnttüü!!Mantamados, bu manastırı ile meşhurdur.17nci yüzyıla ait manastırda, geleneğe göre,Mikelanjın (Baş Meleğin) çamurdan ve keş-işlerin kanından yapılmış ikonu mevcuttur.Paskalyadan sonraki üçüncü Pazar günü

(Miroforon) yapılan Manastır panayırında,arife gününden bir boğa kesilir. Eti, buğdaylabirlikte büyük kazanlarda kaynatılır ve böy-lece, bütün ibadet edenlere ücretsiz sunulangeleneksel “Kiskeki” (Keşkek) yapılır.

KKOONNAAKKLLAAMMAA

AArrtteemmiissGeleneksel OtelKapiΤel: +302253093257 / 6972287842www.artemis-lesvos.gr

KKiirraallııkk OOddaallaarr

EElleenniiΤsoniaΤel: +3022530 - 93620 / 93343 / 6944342489e-mail: [email protected]

BBaayyaann DDiimmoouuΤsoniaΤel: +3022530 93618 / 93237 / 6976145222

Man

tam

ados

Bel

ediy

esi

66 Lesvos Turizm Rehberi 2008

MMaannttaammaaddoo sseerraammiikklleerrii :: kküüpplleerr MMaannttaammaaddoo yyöörreesseell ppeeyynniirrii

Page 67: Lesvos Turkish Guide

Mithimna Belediyesi

Page 68: Lesvos Turkish Guide

Lesvos Turizm Rehberi 200868

Mith

imna

Bel

ediy

esi

AArheolojik araştırmalar, ortaçağhatıraları ve Ege’nin mavisindealtın ve gök mavisi renk ışıltıla-rı.Çekici Molivos’a hoş geldi-niz. Dünyanın en güzel desti-

nasyonlarından biridir. Beldenin geleneksel karakteri, düzenli sos-yal yaşamı ve yerlilerin misafirperverliğisizi ilk andan itibaren fethedecektir.Mythimna şehri - bugünkü Molivos -adanınkuzeybatı ucunda bulunur. Bulgular, köydeBakır Çağından beri insane yaşadığını ve an-tic çağın en önemli şehirlerden biri olduğu-na dair kanıtlar sunar. Mimarı görünüşü, köyün fırtınalı ve çalkantılıtarihinin canlı bir kanıtını teşkil eder. Orta-çağ kalesinin bulunduğu kayanın üstüneyerleşmiş kent denize kadar ulaşır.Bugünkü yerleşim bölgesi ortaçağ kalesininçevresine ve altına yayılmıştır. Bütün evler,taştan veya ahşaptan yapılmıştır ve yapılarıbir kaldırımlar ağı arasında etkileyici bir yo-ğunluğa sahiptir. Avlular ve balkonlarla bir-likte farklı bir güzellik bütünlüğü ve son de-

rece enteresan bir şehir planı teşkil etmek-tedirler; burası haklı olarak sit alanı ilan edil-miştir. Molivos’da, 18inci yüzyıl sonlarına dayananbirçok konak muhafaza edilmektedir. Bun-ların biri, çok iyi işlenmiş duvar resimleri ilesüslenmiş olan Giannakou konağıdır.

MMoolliivvooss:: YYııllddıızzBüyük oteller, son derece özenli küçük bi-rimler, tavernalar, lokantalar ve istediğiniz hergüzel şeyi bulabileceğiniz büyülü bir ticaretmerkezi vardır. Kahve ve tatlı için asılı ve-randalarda muhakkak mola verin. “Mavi til-kinin” sütlü böreğı ve limonlu pidesi… en iyi-lerindendir. Ege’nin en etkileyici günbatımınıseyredin. Ekstra lounge modunda, orijinalgourmet duyguları ve sonsuz gök mavisinindoruğa çıkması ile, yeni neslin lüksünü ya-şayın.Molivos ünlü bir köy olup, Yunanistan’ın enkozmopolit yerlerinden biridir. Molivos’u ta-nımak ve taş döşemeli sokaklarını gezmeküzere, bütün dünyadan akın akın gelen tu-

MMiitthhiimmnnaa ((MMoolliivvooss))

Page 69: Lesvos Turkish Guide

Lesvos Turizm Rehberi 2008 69

Geziler

rist kalabalıklarını büyüler!Bunun nedeni muhtemelen Molivos’un gi-dilecek en çekici yerlerden biri olmasına rağ-men, direnmeyi ve karakteriyle özel renginimuhafaza edebilmeyi başarmasından kay-naklanır.Burada sıkılmanız mümkün değil. Son 100yıldır ön plandadır ve birçok turist çeken birkutup oluşturur. Bunun nedeni, nadir mimarıkarakteri ve sahillerinin yanısıra, tanıdıkça ay-rılamanızı bir o kadar güç kılan zen esintidir.Burada pitoresk, gelişim ve sosyallik ile bir-likte hareket eder. Mükemmel servis ve özelhizmetler sunan irili ufaklı birçok güzel me-kanları, köyü Yunanistan’ın en çok tercih edi-len tatil beldeleri arasında sınıflandırır.Molivos’ta günün her saati farklı bir boyut ka-zanır. Barlar, tavernalar, kafeler, kulüpler velokantalar, çiçekçiler, kuru temizleme dük-kanları, pastaneler, kuyumcular, turistik ve se-ramik eşya satan dükkanlar, basın acentele-ri, bütün dünyadan nefis şaraplar satan dük-kan, tarihi merkez dışında olan organize parkalanı, etkin bir şekilde kendini gösterir ve

köyü adanın en iyi yerleri arasında gösterir.Ancak, Molivos bu durumla yetinmez. Hergeçen yıl turistik profilini yeniler ve değeri-ni yükseltir ve böylece, all time classic göz-de bir destinasyon olduğunu doğrular.

LLiimmaannYerleşim bölgesinin ucunda, Yunanistan’ın engüzel, kozmopolit ve aynı zamanda otantikküçük limanlarına hayran kalacaksınız. Uzo,kahve veya bazı dükkanlarda gerçekten çoközenli sunulan kahvaltı için tavernalarınhangisine oturacağınıza karar veremeyecek-siniz. Deniz kültürüne sahip bir yer olarak,günlük balık avlamak için akşamları hareketeden trol kayıkları ve gırgırlara hala sahipolan, Avrupa’daki nadir yerlerden biridir. Marinaya yanaşmış balık kayıkları ve yatla-rı enfes ve rahatlatan bir manzara oluşturur.

SSeeççkkiinn bbiirr yyaaşşaamm ttaarrzzııMolivos’un küçük toplumu son derece dos-tane ve zariftir. Yerliler ile birlikte başka mem-leketlerden gelen birçok insan – Yunanlı ve

MMoolliivvooss’’ ddaa bbiirr kkaaffee

Page 70: Lesvos Turkish Guide

yabancı – bu yeri sevmiş ve tatil için veya dai-mi ikametgah olarak burayı tercih etmiştir.Buraya yerleşen meşhur sosyete mensupla-rı, önemli kişiler ve fanatik aydınlardan bir-çoğu köyün kalitesine ve ışıltılı görünüşüneodaklanmaktadır. Burada, tamamen restoreedilmiş konaklarında yaz aylarında ve diğermevsimlerde buluşurlar ve entellektüel at-mosferi güçlendiren sık bir temas içinde bu-lunurlar. Sanatçılar, müzisyenler, ressamlarve şairlerden oluşan bir kalabalık Molivos’tatoplanır. Bilim adamları, doktorlar, galeri sa-hipleri ve genellikle zengin ve yüksek gelir veestetik anlayışına sahip insanlar, bu köyünışıltılı sakinlerini oluşturur ve misafirperveryerlilerle tam bir uyum içinde yaşarlar. Molivos’un tanınmış bayanları, güzel villa-larında, Yunanistan’dan ve yurtdışından ge-len meşhur kişileri ağırlar ve Ağustos ayla-rında manzara eşliğinde ziyafetler verirler.Yazları, serin avlularında ziyaretçi kabulederler ve yerli ikramlar sunarak siyaset vefelsefe üzerine konuşmaların tadını çıkarır-lar. Bu evlerin çoğunluğu dekorasyon der-gilerine konu olur, zira son derece bakımlı veözenli bir şekilde restore edilmişlerdir. Ünlü şarkı sözü yazarı Lefteris Papadopou-los uzun yıllardır bu köyde ikamet etmekte-dir. Şarkı ve müziklerinin çaldığı esnada, ken-disinin merkezi bir kahvehanede, tutkulu birşekilde tavla oynadığını görürsünüz.

RRaahhaatt bbiirr rruuttiinnGenellikle yaşam evlerin dışında gelişir. Ta-vernalarda, barlarda ve asırlık salkımlara (gli-sines) sahip, magazaların olduğu nefis mer-kezi alanda. Sadece ilkbaharda açan mor sal-kımları bir hayal edin! Ayrıca da, mükemmelevlerin verandalarında, bitmek bilmeyensabah kahveleri ile, Ege’ye bakan manzara-da uzolar ve akşam üstü gün batımları.

BBuunnllaarrıı kkaaççıırrmmaayyıınnLimandaki otantik tavernalarda, ızgarada pi-şirilmiş sardalye ve tuzlanmış palamut balı-ğını.Hanimeli, begonvil ve yasemin ile süslenmişbahçeleri. Molivos çarşısının merkezindeki salkımlı taşdöşemeli sokağı. Bu sokak, tıpkı bütün bel-de gibi, sit alanı ilan edilmiştir. Bu yıl, bele-diye başkanı yeni bitkiler de dikmiştir.

Temiz havayı, temizlenmiş sokakları, manavagitmek için dahi çok şık giiynen, zarif Mo-livos kadınlarını.

GGöörrmmeeyyee ddeeğğeerrOsmanlı döneminden kalan, kabartma ya-zılar ve süslemelere sahip birçok kamu çeş-mesi günümüze kadar korunmuştur. Eski Hamam Binası da geçen yüzyıldan ka-lan mimari bir anıttır.Ayrıca köyde, Tsarouhis, Halepas, Mitaras,Botsoğlou ve daha birçok ressam tarafındanyapılmış sanat eserlerine konukluk edenBelediye Resim Müzesi faaliyet göstermek-tedir.Merkezde, Belediye Resim Müzesinin önün-de Argiris Eftaliotis’in büst heykeli, biraz yu-karıda ise doğduğu ev vardır.Ziyaretçi, bugün limanın bulunduğu yerdeeski limanın rıhtımından kalıntılar ve RomaSarnıçının parçalarını görebilir. Mythimna,Ege’nin en önemli sit alanlarından biridir.Antik Mythimna: Antik Mythimna harabe-leri, adanın kuzey kıyısında, küçük bir yarı-madada bulunmaktadır. Eollerin burayageldiği dönemde, yani Bakır Çağının so-nunda kurulmuştur.Kazılardan çıkan bulgulara göre, Mythimnaarkaik dönem boyunca gelişme noktasına gel-miştir ve genişlik alanı, çağdaş beldenin ge-nişliği ile aşağı yukarı aynıdır. 4üncü yüz-yıldan sonra, ortaçağ kulesi ile birleştirilmişolan Hellenistik dönemden kalma bir sa-vunma surunun bir parçasının korunduğunoktalarda, Akropoli ve Ntapia’nın çevresindesınırlandırılmıştır.Mythimna arheolojik koleksiyonuEski Belediye Binasında barınmakta olan bukoleksiyon, geniş bölgede gerşekleştirilmişolan kazılardan bulgular, İspanyol kıyıla-rından, Kuzey Afrika’dan, Sakız ve Sisam ada-larından getirilmiş 4üncü -6ncı yüzyıl am-foraları ve 1912 yılında adanın kurtuluşu es-nasında çekilmiş bir fotoğraf koleksiyonunuiçerir.

EEffttaalloouuMolivos’un kuzeydoğunda, 4km’lik bir me-safede güzel, dantel gibi sahillere ve Ege’ninkarşı yakasına bakan sonsuz bir manzarayasahip olan Eftalou vardır. Hele bir noktasında,karşı yakaya olan mesafe o kadar yakındır ki,

Mith

imna

Bel

ediy

esi

70 Lesvos Turizm Rehberi 2008

Page 71: Lesvos Turkish Guide

horozların ötüşü ve araba kornaları dahi du-yulur. Burada, İlias Venezis’in evini ve Argi-ris Eftaliotis’in mezarını görebilirsiniz. Kı-yısında, kiralık odalar, lezzetli yemekler vetaze balığın bulunduğu mükemmel bir ta-verna ile şifalı su kaynakları vardır.

VVaaffeeiioossHerhangi bir yerli size Vafeios’u anlatmak is-terse, söze muhakkak geleneksel tavernala-rındaki meze çeşitlerinden başlayacaktır.Skamnia’ya giden yolda Lepetimno dağınınbatı yamaçlarına tırmanmış ve Molivos yer-

Geziler

71Lesvos Turizm Rehberi 2008

EEffttaalloouu ssaahhiillii

Page 72: Lesvos Turkish Guide

leşim bölgesine - geceleri ışıklandırılmış ka-leye bakın - açık denize ve karşı sahildeki Bababurnuna bakan bir manzaraya sahip olan kü-çük bir köydür. Tavernaları, yerli gelenekselmutfakları ile ünlüdür ve Vafeios’u adanıngastronomik cennetine dönüştürürler.Günbatımı ve manzara sizi derinden sarsa-caktır.Vafeios, antik Mythimna’nın antik “TEME-NOS”unun (tapınağının) sınırlarında bulu-nan bir tarım köyüymüş, adını ise antikMythimna’lıların elbiselerinde ve dokumaürünlerinde kullandıkları, bitki malzemele-ri ile boyama yerlerinde yaptıkları boyadanalmıştır.

AArrggeennoossDoğu tarafında, kayalar arasında kartal yu-vası gibi saklanmış, Argenos adlı küçük birköy vardır. Bölgedeki doğal çeşitlilik büyükilgi toplamaktadır: asırlık kestane ağaçları, ka-yalı yaylalar, dikey olarak kesilmiş kayalar vebiraz ileride, yolun üst tarafında “Halika”adında, terkedilmiş bir köyün harabeleri.Toprak kaymasından dolayı, köy sakinleri bi-raz aşağıda olan yeni kurulmuş Lepetimno’yataşınmışlardır. Yol, ılıcalar, harabeler ve Agi-os Dimitris kilisesinin olduğu sahile çıkar.Argeno’da, Lesvoslu yazın uzmanı ve filologGiorgos Valetas’ın (1907-1989) evi bugün,

Ulusal Direniş Müzesi ve Lesvos Edebiyat Kü-tüphanesi olarak kullanılır.

SSkkaammnniiaaBu köy, konakları, dar ve taş döşemeli yolları,otantik yokuşları, güzel meydanı ve Ege’ninsonsuz mavisine bakan manzarası ile, sit ala-nı ilan edilmiş geleneksel bir beldedir. Skamnia, yazar, gazeteci ve akademisyenStratis Mirivilis’in (1890-1969) doğduğuyerdir. Köydeki baba evi muhafaza edilir veİskele meydanında, gölgesinde dinlendiği vekitaplarını yazdığı, etkileyici dut ağacı dim-dik durmaktadır. Burada, meydandaki otan-tik taverna eşsiz fiyatlar ve çok özel bir ser-vis ile müthiş, yerli mezeler sunar.

SSkkaammnniiaa İİsskkeelleessiiMirivilis’in çok okunmuş eseri “Panagia iGorgona”ya (Deniz Kızı Meryem Ana) ilhamkaynağı oluşturmuş, kaya üstünde olan kü-çük kilisesi için ünlüdür. Adanın en turistikyerlerinden biridir. Birçok kiralık oda, dal-ganın kenarında – taze balıklarıyla meşhurolan – mükemmel tavernalar ve yüzmek içingüzel, küçük - en iyisi çakıllı Kaya’dır- sa-hillere sahiptir. Buradan, eski zamanlarınmeşhur Mythimna’sı, ortaçağın Molivos’unaulaşmak üzere deniz kıyısı boyunca ilerleyentoprak yolu takip edebilirsiniz.

Mith

imna

Bel

ediy

esi

72 Lesvos Turizm Rehberi 2008

Page 73: Lesvos Turkish Guide

KKOONNAAKKLLAAMMAA

SSkkaammnniiaa İİsskkeelleessiiSSkkaammnniiaa vvee LLeeppeettiimmnnoouu TTaarrıımm KKooooppeerraattiiffii

MisafirhanesiTel. Tsonia: +30 22530 55224 / 22530 55300

PPiinntteerriiss GGeeoorrggiioossKiralık Odalar

Tel. Tsonia: +30 22530 - 55317 / 6946081384

VVaaffeeiioossVafeiosMüstakil EvleriTelefon: +3022530 - 71752 / 72226www.taverna-vafios.gr

PPeettrriinnooKiralık OdalarTelefon: +3022530 - 71203 / 71576 /6995632472

Geziler

73Lesvos Turizm Rehberi 2008

SSkkaammnniiaa İİsskkeelleessii ““PPaannaaggiiaa ii GGoorrggoonnaa”” ((DDeenniizz KKıızzıı MMeerryyeemm AAnnaa))

Page 74: Lesvos Turkish Guide

MMoolliivvooss EEffttaalloouuSSuunn RRiissee

OtelTelefon: +3022530 - 71713 / 71735/ 71757www.sunrisehotel-lesvos.com

EEffttaalloouuOtelTelefon: +3022530 - 71584 / 71670 / 71737www.eftalouhotel.com

PPaannsseelliinnoossDaireler, StudiosTelefon: +3022530 - 71905 / 71907 www.panselinoshoteI.gr

MMoolliivvooss II && IIIIOtellerTelefon: +3022530 - 71534 / 71512 /71496 /71386 / 71556

MMiitthhiimmnnaa ((MMoolliivvooss))TTrriieennaa

OtelTelefon: +3022530 - 71350 / 71351www.Lesvos-SafariTours.com

AAmmffiittrriittiiOtelTelefon: +302253071741 - 2

AAddoonniissKiralık DairelerTelefon: +3022530 - 71866 / 71515 / 71616

DDeellffiinniiaaOtelTelefon: +3022530 - 71502 / 71503 / 71315www.hoteldelfinia.com

AAffrrooddiittiiOtelTelefon:+302253071725 -8

MMaarriiaanntthhii RRaarraaddiissee HHootteellTelefon:+3022530 - 71300 / 6948600413www.marianthiparadise-molivos.com

Mith

imna

Bel

ediy

esi

74 Lesvos Turizm Rehberi 2008

MMoolliivvooss

Page 75: Lesvos Turkish Guide

Petra Belediyesi

Page 76: Lesvos Turkish Guide

Lesvos Turizm Rehberi 200876

Petr

a Be

ledi

yesi

AAdanın kuzeybatısında Petra,Skoutaro, Lafiona ile Petri veAnaksos adlı beldelere rastla-yacaksınız. Akarsular ve bolyeşil içinde kurulmuş gelenek-

sel, taş evlere sahip köylerdir. Bölge, gü-müş zeytinlikler, çam ormanları, meşeağaçları, selviler ve yemiş veren ağaçlarile doludur. Dünyalar güzeli kumlu sa-hillere sahip olan dağlık ve deniz kenarıtatil beldeleridir.

PPeettrraaBu geleneksel belde, Midilli’den sadece55km’lik bir mesafededir. Thrasivoulos Stav-rou, Neoklis Kazakis, Takis Eleftheriadis,Orestis Kanellis vs. gibi birçok önemli Sanatve Edebiyat adamının memleketidir. Bu-gün, kütüphanesi eski Kız Okulunun taştanve neoklasik tarzda yapılmış binasında ba-rınan ve gösterdiği faaliyeti için çok tanın-mış Petra Belediyesi’nin “Polikentro” adlı Kül-tür Merkezine sahiptir.

SSaahhiilllleerr vvee OOtteelllleerrPetra, oteller, kiralık odalar, otantik tavernalar,

modaya uygun barlar ve lokantalar ile müt-hiş bir kumlu sahile sahiptir. Gece gündüz boleğlence sunar ve ailevi tatiller için de uy-gundur. Otantik koylardaki düzenli plajlar,şemsiye ve şezlong, sahil hizmetleri ve denizsporları sunar. Yasemin, palmiye ve meyveağaçları ile dolu bahçeleri olan konaklar, köyeözel bir görkem verir. Petra’nın çarşısı, enotantik çarşılardan biridir. Küçük dükkanlarabakmaya ve hediyelik eşya almaya idealdir.

PPeettrraa’’nnıınn aaddaallaarrııPetra’nın karşısında, kuşların ve küçük hay-vanların cenneti olan, üç kayalık ada boy gös-terir. Tavşan adası veya Ai Yorgi adındakiadada bir sığınak vardır. Bugün ekolojik göz-lem evleri olarak kullanılır ve orada, yat sa-hipleri tüfekle balık avlamak için durur. İs-terseniz, kalabalıktan kaçmak için, bir denizbisikleti kiralayıp, oraya giderek sakin bir or-tamda yüzebilirsiniz.

KKaavvaakkiiSahilin sağında, kuytu ve küçük olan hari-ka bir limandır. Oraya giderken özel bir stil-de ve farklı bir atmosfer içinde, hasırdan ya-

PPeettrraa ssaahhiillii

Page 77: Lesvos Turkish Guide

Lesvos Turizm Rehberi 2008 77

Geziler

pılmış, dinlendirici şezlonglar ve modaya uy-gun bambu şemsiyelere sahip, son yıllarda ya-ratılmış beach barlarda yüzmenin tadını çı-karabilirsiniz.

PPeettrraa’’ddaakkii PPaannaaggiiaa((MMeerryyeemm AAnnaa))Köyün merkezinde ‘Panagias tis Glikofilou-sas’ kayası göze çarpar. Meteora kadar mu-azzamdır, yaklaşık 40 m’lik yüksekliktedir veadeta kendini köyün düzlemeleri arasındagöstermek için, ince ve uzun kavaklar ara-sından uzanır. Basamakları çıkın, eolik ha-vayı soluyun, çevresinde olan küçük tepele-rı ve gök mavisi rengindeki suları seyredin.Kale gibi görülebilir bir yükseklikte olankilise, dış dehliz, nefis ahşap oyma bir pis-koposluk tahtı ve “kutsal su” veren kuyusu ile,bazilika tarzında inşa edilmiştir. Meryem Anaikonunun bulunuşu ve kilisenin inşa edilişi-ne dair birçok efsane söylenir. Yerlilerden sizebu efsaneleri anlatmalarını isteyin.

AAggiiooss NNiikkoollaaooss KKiilliisseessiiMeydana yakın bir mevkiide bulunan ve sitalanı ilan edilen önemli bir kilise anıtıdır. En

eskileri 16ncı yüzyıldan kaldığı tahmin edi-len üç tabakalı duvar resimleri ile bazilika tar-zında inşa edilmiştir. Ayrıca bir müzeye sa-hiptir.

““VVaarreellttzziiddeennaass’’ıınn EEvvii””Meydana küçük bir mesafede, Meryem Anakayasının neredeyse arka tarafında kalan,18inci – 19uncu yüzyıllar arasında inşa edil-miş, Osmanlı Eğemenliği son döneminin sos-yetik Lesvos mimarisine aittir. Yerli ve doğuunsurlarının, neoklasik unsurlar, bizans mi-marisi ve baroque tarzıyla karışımıdır.

BBööllggeeddeekkii KKiilliisseelleerriiBölgede bulunduğunuza göre, Skoutaro’da-ki Kimisi tis Theotokou Kilisesini (1880), İp-silometopo’daki Taksiarhis Kilisesini (1807),Lafiona’daki Kimisi tis Theotokou Kilisesini(1807) ve Stipsi’deki Kimisi tis Theotokou Ki-lisesini (1805) ziyaret etmeye değer.

TTaarriihhii ggeeççiittPetras’ın güneyinde Klapados adında, ter-kedilmiş küçük bir dağ köyü vardır. Bu böl-geden, inanılmaz güzellikteki belediye çam

Page 78: Lesvos Turkish Guide

Lesvos Turizm Rehberi 200878

Petr

a Be

ledi

yesi

ormanı içinden geçerek, büyülücü bir yü-rüyüşe başlayabilirsiniz. İlerledikçe yüksek-ten Anaksos, Petra, Mythimna, Eftalou veSkamnia’nın güzelliklerini seyredebilirsiniz.

PPeettrriiDoğusunda taştan yapılmış 15 yeldeğirme-ni olan Petri beldesine doğru çıkarken, or-tasında büyük bir delik olan bir kayaya rast-larsınız. Rivayete göre, bu kayaya, Truva se-feri esnasında, Achilleus gemisini bağla-mıştı. Yakında, Achilleus’un Pınarı (‘Ahil-lopigada’) olarak bilinen bir pınar ile bir sar-nıç mevcuttur. Küçük köyde, güneşin deni-ze eğildiği anda, adanın en güzel günbatım-larından birini göreceksiniz. Bütün yıl açıkolan küçük tavernanın manzaralı veranda-sında oturursanız, manzaradan büyülene-ceksiniz ve etkileyici geleneksel lezzetlersizde unutulamaz bir izlenim bırakacaktır.

AAnnaakkssoossPetra’dan kuzeybatı doğrultusuna, tertemizderin suları ve sağ tarafında küçük bir nehirakan, adanın en güzel sahillerinden biriolan Anaksos’u göreceksiniz. Henüz beldeyokken, son yıllarda gelişen ve çok düzenli

olan bir sahildir. Tepelere sahip ender birmanzara, düşük bütçeli turistleri bile cez-betmektedir. Burada birçok yabancı turist al-ter ego’sunu bulur ve bundan dolayı her yaz,denizin ve dostane atmosferin tadını çıkarır.Aileler için mükemmel bir çözümdür.

TTssiihhrraannttaa,, KKaallooss LLiimmeennaassDevamla, zeytinlikler ve meşe ağaçları ile dolutepeler, denize akan iki irmak, salata mah-sulleri ve çiçeklerle donatılmış, bakımlı bah-çeleri ile Küçük ve Büyük Tsihranta (Ampe-lia adıyla tanınmıştır) koyları gelir. Yalnız kal-mak isterseniz Küçük Tsihranta’yı tercihedin. Koyu renkli kayalar ile volkanik man-zara, Kalos Limenas’a kadar sürer. Bu yarı-mada, birçok meşe ağacı deposunun ev vekahvehaneye dönüştürüldüğü Skalohori’ninlimanıdır. Bu noktadan, geleneksel köyler olanFilia ile Skalohori köylerinin meydanlarına,kahvehanelerine ve kooperatiflerine gidebi-lirsiniz. Filia’da taştan yapılmış evlere vetuğladan dekorasyonlara hayran kalacaksınız.El yapımı badem şekerlemeleri almak içinherhangi bir Kadınların Tarım-Turistik Koo-peratifini ziyaret edebilirsiniz. Dinlenmekiçin, eski mahallede, Koutsavli’nin kahveha-nesinde bir uzo içmek birebir gelir. Köyde ça-

PPeettrraa’’ ddaa bbiirr kkaaffee

Page 79: Lesvos Turkish Guide

Lesvos Turizm Rehberi 2008 79

Geziler

tısız minare ve şimdi depo olarak kullanılancami hala durmaktadır. Skalohori’de, köysokaklarına girin ve muhteşem taştan yapıl-mış evlere bakın. Bütün köy denize manza-ralıdır, meydanlarda ise günün yemekleriniuzoya meze olarak sunan kahvehanelerdeoturmaya değer. Peynir imalathanesinde,mevsime göre taze beyaz peynir, çökelekveya gravyer alabilirsiniz. Çınar ağacı olanmerkezi meydan dinlenmek için idealdir.

SSttiippssiiYukarıda, iki kilise ile Ai Giorgi olan, gele-neksel, “asılı” bir köydür. Meydandaki ta-vernalarda lezzetli etler ve mezeler sunul-makta olup hem yaz hem kış için ideal bir se-çimdir. Petra’ya doğru bakan manzara etki-leyicidir, Ligona oluğu ise (20 su değirme-ninin harabeleri, pınarlar, armut ağaçları, ay-rık otları ve çok eski taştan yapılmış geçiti ile)yürüyüş için birebirdir.

İİppssiilloommeettooppooBu küçük, yemyeşil köyü batıda, adanın ku-zey kenarında bulacaksınız. Erik ağaçlarıile dolu olup, Kalloni’nin büyük ovasını sey-retmektedir.

KKOONNAAKKLLAAMMAA

AAvvllaakkii PPeettrraassAAllmmaa

OtelTelefon: +3022530 - 41100www.almahotel.gr

PPeettrraaCCllaarraa HHootteell

OtelTelefon: +3022530 - 41532 έως 41534www.clarahotel.gr

LLaassiiaaStudiosTelefon: +3022530 –41414, 41744www.lassia.gr

İİlliioonnOtelTelefon: +3022530 - 41227 /41327www.uti.gr

TThheeooffiilloossOtelTelefon: +3022530 - 41046 /41080 /41443

PPeettrraa’’ddaa PPaannaaggiiaa’’nnıınn uuzzaakkttaann ggöörrüünnüüşşüü

Page 80: Lesvos Turkish Guide

www.lesvos-travel.com/theophilos

TTrrooyyaann HHiillllDubleks DairelerTelefon: +3022530 - 41227/ 41327 / 41294/ 42462www.uti.gr

““EElleefftthheerriiaa”” AAppppaarrttmmeennttssTelefon: +3022530 - 41577www.uti.gr/liberty.htm

TToouullaaKiralık OdalarTelefon: +3022530 – 41122 www.petra-apartments.com

AAnnaakkssoossNNaauuttiilluuss –– PPeeggaassuuss

OtelTelefon: +3022530 42028

AAnnaaxxooss GGaarrddeenn Kiralık Odalar

Telefon:+3022530 - 41910

SSttuuddiiooss ““EEvvrriiddiikkii””Telefon:+3022530 - 41976 /22510 -25160/6947375852www.sitemaker.gr/evridikirooms

AAnneessssiissStudios ve Kiralık OdalarTelefon:+3022530 - 41562 / 22510 - 41018 /6947889871 / 6972661339www.anessis-lesvos.com

AAlleekkssaannddrriiss FFoottiissKiralık OdalarTelefon:+3022530 – 41393, 31032

VViillllaa KKoonnttaarraassTelefon:+3022530 - 41653 / 22510 - 42172 www.villakontaras.gr

TTssiihhrraannttaaPetra MariaKiralık OdalarTelefon:+306976158566 / 22510 – 93071

Petr

a Be

ledi

yesi

80 Lesvos Turizm Rehberi 2008

AAnnaakkssooss’’ ttaa bbiirr rreessttoorraann

Page 81: Lesvos Turkish Guide

Eresos - Antissa Belediyesi

Page 82: Lesvos Turkish Guide

Lesvos Turizm Rehberi 200882

Eres

os -

Antis

sa B

eled

iyes

i

EEresos - Antissa Belediyesi antikLesvos’un aynı ismi taşıyan Ere-sos ve Antissa şehirleri dışında,beş bölgeyi daha kapsamaktadır:Mesotopos, Vatousa, Hydira, Sigri

ve Pterounta. Egemen unsurları çıplak ka-yalık tepeleri ve - prehistorik dönemlerdebütün Ege’yi sarsan volkan patlamasındandolayı yaratılan - neredeyse volkanik olanmanzarası olan, batı Lesvos’un en dağlıkbölgesindedir. Geleneksel olarak tarım ve hayvancılık ile uğ-raşan bir bölgedir, ancak ayrıca orada, Ska-la Eresou veya Yalos ve Sigri gibi önemli tu-ristik beldeler de mevcuttur. Bölgede rododendro adında, ilkbahardaaçan ve kokusu ile insanı sarhoş eden, sarırenkli nadir bir çalılık yetişir. Etrafında hiç-bir şey olmayan bir yerde, Hydira adındakiküçük bir köy, zeytinyağlı peyniri ile meş-hurdur, çınarlı meydanının çevresinde ise altıtane kahvehanesi vardır. Taş döşemeli so-kaklarda dolaşın, rakı için ve Ağlaia hanımınlezzetli mezelerinden atıştırın. Gezinize, he-men yanındaki güzel, küçük köy Fterounda’dadevam edebilirsiniz. Çimentodan yapılmışbüyük bağlantı noktaları ve ahşap pencere-

lere sahip olan kırmızı taştan yapılmış evlergöreceksiniz. Meydanın tek kahvehanesindeoturup yerli portakal suyundan isteyin. Buköylerin pitoreskliği saflıkla eş anlamlıdır. Yo-lun devamında, çayırların arasında, sadeceon kişinin yaşadığı, Rema adlı köyü bula-caksınız. Bu on kişi, büyük memnuniyetlesize rakı ve meze ikram edecek ve bölgeye aitbilgilerini sizinle paylaşacaktır.

EErreessooss,, SSkkaallaa EErreessoouuvveeyyaa YYaalloossEresos adlı köy Bakır Çağının son döne-minde yerleşim bölgesi olmuş ve çok entere-san mimari unsurlara sahiptir.Tam merkezinde, muhteşem kumlu sahili ile,Skala adındaki deniz kıyısı beldesi mevcuttur.

BBiirraazz TTaarriihhAntik Eresos’ta stadyum, tiyatro ve üniver-site vardı, ancak delillere göre, Apollon, At-hena, Dionisos ve Poseidon tapınakları davardır. Eresoslular kendi paralarını da bas-mışlardır. Ksokastro mevkiinde antik kentinkalıntıları, Vigla mevkiinde ise Akropolis ka-lıntıları bulunmaktadır. Bunlar Antik çağdankalma surlar, bir Cenevir ile bir Türk kalesi,

EErreessooss iisskkeelleessii

Page 83: Lesvos Turkish Guide

Lesvos Turizm Rehberi 2008 83

Geziler

bir ortaçağ şatosu ve bir Roma sarnıçıdır.M.Ö. 630’da, dünya şiirinin en lirik şairi olanSapfo burada doğmuştur. Burada doğan baş-ka bir ünlü de bitki, doğal taş ve ekolojininkurucusu olan Theofrastos’tur.

AArrkkeeoolloojjii MMüüzzeessii Müzede antik, klasik, hellenistik dönem tas-ları ve oymaları, madeni paralar, mezar üstüyazılı sütunlar ve Eresos körfezinde 1821 yı-lında Papanikolis’in patlattığı Türk amiral ge-misinin demiri sergilenmektedir.

EErreessooss yyaallııssıı MMaavvii bbaayyrraakkllıı!! Yerlilerin Yalı olarak adlandırdığı Eresos İs-kelesini inince, sağlı sollu dut ve kavak ağaç-larının süslediği 4 klm’lik güzel bir geçitle kar-şılaşırsınız. Bu geçit dağlık köyü sahildeki yer-leşim bölgesine bağlar. Bakımlı bahçeleri veyazlık evleriyle, Eresos’un verimli yaylasıönünüze serilir. Solunuzda Vigla tepesi ve ar-kanızda, en göz alıcı noktada, bölgenin en iyimanzarasına sahip olan tarihi Ksokastrobulunmaktadır. Sağda Profitis İlyas kilisesivardır, arada ise birçok eğlenceye müsait olanbüyüleyici sahil. Denizi kristal gibidir, kum-salı ise iki buçuk klm. boyunca uzanır, ince

gri renk, ‘pirinç tanecikleri’ gibi, vücudayapışmayan bir kuma sahiptir. Sahilde AvrupaMavi Bayrağını da göreceksiniz, çünkü bu-rası Akdeniz’in en temiz denizlerinden biri-ne sahiptir.

EErreessooss:: eeşşssiizz bbiirr lliiffee ssttyylleeBurada, Eresos İskelesinin organize sahilin-de, otantik güzellik tarih ve mitoloji ile bu-luşur. Sahile uzanarak kendinizi bırakırsanız,rahat bir tatil ve en güzel reikinin tadını çı-karırsınız. Her tür alternatifi arayın. Mevkive aurası, burada bulunan insanlar her türkendinizi arayışa teşvik edecekdir sizi. Kumunkendisi bile üzerine uzanıp kendinizdengeçmeye, eğlenmeye ve oynamaya teşvikeder sizi. Su sporları emrinizde: kano, deniz bisikleti,yelkenli sörf, jet ski ve teniz, voleybol gibi sa-hildeki her tür spor mevcuttur.Otantik lokantalar ve kahvehaneler, bakım-lı restoranlar ve estetik sahibi lounge barlar,tahta platformların üzerinde ve dalganınvurduğu noktanın birkaç adım ötesinde,sizi büyüleyecektir. Burada bağımlılık edin-me ve Eresos’un eşsizliğine kapılma tehlike-si yaşıyorsunuz. Cesaret edin! Asla pişman ol-mayacaksınız.

EErreessooss iisskkeelleessiinnddee bbiirr kkaaffee

Page 84: Lesvos Turkish Guide

AAssıırrllaarrıınn eenn bbüüyyüükk kkaaddıınnşşaaiirriinnee aaddaannmmıışşhheeyykkeelllleerr Yalı’nın meydanından limana kadar uzananyolda Sapfo’ya adanmış dört mükemmel hey-keli seyredin. En iyi heykeltraşlardan olan G.Houliaras, Thodoros Papagiannis, Kyria-kos Rokkas ve Loukas Loukidis tarafından2006 yazında yontulmuştur. İkisi mermer, biriinoks, diğeri ise tunçtan yapılmıştır.

YYaallıı’’nnıınn sseemmttlleerrii Soldan sahile inen bölgenin tamamı restoreedilmiştir. Mykonos adası tarzında modayı ta-kip eden barlar, modern all day café’ler,zevkli restoranlar ve metamodern lokantalar. Ortada geniş alan sahip olan çekici meydanve lezzetli ev yemekleri yapan köyün en eskilokantalarından biri. Ayrıca, fast food’lar, ori-jinal kahvehaneler ve kafeler. Burada kendinibir panayır atmosferi içinde veya bir latin par-tide bulabilirsin. Bazı yerliler geceyarısı son-rası kağıt oynar veya sonu gelmeyen felsefisohbetlere dalar. Meydandaki yaşam gece vegündüzün her saati sunacak bir şeylere sa-hiptir. Sağda, batı tarafı küçük dükkanları, lokan-taları ve eski tarz kahvehaneleri ile otantik bircoleur local’e sahiptir. Başka çağlardan kal-

ma tempo ve dekorlarla, buradaki her şey sa-vunmaya geçmiştir. Sadece bir iki dükkanfarklı çizgi takip ederek, değişiklik yapmış veyeni bir havaya bürünmüştür. İnsan her şe-yin değişmesi mi daha iyi, yoksa karşı koy-makla iyi mi yapıyorlar, diye merak ediyor.Görüşler değişebiliyor, bu da Eresos kültü-rünün kuvvetli bir yönünü temsil ediyor. Yalı’nın bütün mahallelerinde, dalgalarıntam üstünde gölgeli platformlar bulabilirsin.Bunlar ortama dünyadan kopuk, egzotikbir hava katmaktadır. Her yerde yiyecek, içe-cek, alacak bir şey bulursun. Platformlardanbirinde durup eşsiz günbatımını seyretme-ye karşı koyamayacaksın. Eresos’taki ev mutfağı son derece ilginçtir,çünkü birçok geleneksel reçeteyi korurlar veher yıl incir reçeli, karamel, petmez ve değişikun çeşitleri yaparlar.

KKööyy İskele’den dört kilometre mesafede olanköye sakin birkaç gece geçirmek için gider-siniz. Orada yemekler yerli etler ve aynı za-manda balıklardan oluşur. Meydan size sü-kunet, rahatlama ve her tür ‘gürültü’denkaçma olanağı verecektir.

TTssiihhlliioonnttaa’’yyaa ggiiddeenn yyoollEresos’un dağlık yerleşim bölgesinden ge-

Eres

os -

Antis

sa B

eled

iyes

i

84 Lesvos Turizm Rehberi 2008

EErreessooss iisskkeelleessiinnddee mmaağğaazzaa

Page 85: Lesvos Turkish Guide

çerek güneye giden yolu tutarsanız, etkileyicive ıssız bir sahilden denize dökülen Tsihli-ontas nehrinin büyük vadisine varırsınız.Unutulmuş kumsallara konukluk eden baş-ka koylar da vardır – tekne sahipleri için iyibir duraktır – hemen yanında ise fosil ka-lıntılarıyla serpili çıplak dağlar vardır. Top-rak yoldan giderseniz otantik Sigri’ye varır-sınız. Burası Sigri ile Eresos arasında gerçekten ten-ha bir yoldur.

SSiiggrrii Antissa’dan sonra merkezi yolu takip ederekbatıya doğru gider, kavşaktan sonra da İpsi-los Manastırı yoluna girerseniz, Sigri’ye ula-şırsınız. Mükemmel bir balıkçı köyüdür, aynı za-manda da Lesvos adasının batıdaki deniz ka-pısıdır. Taştan evleri, otantik sokakları ve 1757 yılındainşa edilmiş bir kalesi vardır. Etrafında, enönemlisi Panagia Faneromeni olan, güzelkumlu sahiller vardır. Sigri, doğa ve denizleiç içe, sakin aile tatili için ideal yerdir. Sörf se-venler burada rüzgarlı koylar bulacak vespora doyacaklardır. Ünlü bir balıkçı mev-kiidir, hem tüfekle balık avlama hem detaze balığıyla bilinir. Feneri ve fosil ağaç göv-deleriyle Nisiotis adacığı, en meşhur turistik

yerlerden biridir. Sigri aynı zamanda, sevimliodaları, otelleri, bar, kafe ve lokantaları ile, or-ganize bir turistik altyapıya sahiptir.

FFoossiill OOrrmmaann Sigri’nin hem Fosil Ormanı, hem de adanınDoğa Tarihini sergileyen eşsiz müzesi ile bi-linir. Fosil Orman dünya çapında en güzel jeolo-jik miras anıtlarından birini teşkil etmekte-dir. Lesvos adasının kuzeybatı kısmında,neredeyse tamamı yanardağ kökenli taşlar-dan oluşan bir bölgede yer almaktadır. Koruma altında bölgesi 150.000 m2 alana sa-hiptir. Ormanın oluşumu 20 milyon yıl önce ku-zeydoğu Ege bölgesinde meydana gelen yo-ğun yanardağ faaliyetlerinden kaynaklan-maktadır. O dönemdeki yanardağ patlama-ları yeraltından muazzam miktarlarda lav vekül çıkmasına yol açmıştır ve bunun sonu-cunda, merkezi Lesvos bölgesinde, yanardağmerkezlerinin etrafı yanan lavla kaplanmış,daha mesafeli alanlar ise kalın bir kül taba-kası ile kaplanmıştır. Çok iyi durumda olan bol miktarda fosil göv-deyi deniz altında, 30 metreye kadar derin-likte tespit etmek mümkündür. Bunların ençok yoğunlaştığı yer Sigri’nin karşısında,Nisiotis adacığının batısındadır. Denizin di-

Geziler

85Lesvos Turizm Rehberi 2008

SSiiggrrii

Page 86: Lesvos Turkish Guide
Page 87: Lesvos Turkish Guide

binde iki buçuk metre çapta gövdeler bu-lunmuştur. Sözkonusu bulgular, bu deniz altıbölgesindeki Fosil Ormanın ‘devamının’araştırma konusunu doğrulamaktadır. Son yıllarda, burada gerçekleşen sistemlikazılarda, fosil gövdelerin yanısıra, ağaçlarınkökleri, meyveleri, dalları ve yaprakları da gü-nışığını görmektedir.

EEşşssiizz bbiirr DDooğğaall TTaarriihhMMüüzzeessii Fosil Orman Müzesi, bu eşsiz ormanı araş-tırma, duyurma, sergileme, bakım, korumave imkan dahilinde olan her tür değerlen-dirmeyi yapmak üzere 1994 yılında kurul-muştur. Müdürü Nikos Zouros ile sadık ça-lışanlarının ilham dolu varlığı sayesinde,burası son yıllarda bütün ziyaretçiler için ca-zibe merkezi olmuştur. Müze binası, grirenk lavdan yapılan tek katlı bir taş yapı olup,devamlı çalışan sergi alanları, periyodik fu-arlar salonu, çoklu kullanım aracılığıyla gör-sel işitsel salonu, salon, büfe, sergi satış nok-tası, kütüphane ve laboratuvarlara sahiptir. 20 milyon yıl Kuzey Ege’nin sahip olduğu eko-sistemin gelişimini kaydeden ve canlandıran

etkileyici bir buluş kolleksiyonuna sahiptir.Özel yürüyüş yollarını, fosilli yerlerii birleş-tiren ‘lav patikalarını’ aşağıda anılan mev-kiilerde bulacaksınız: Bali Alonia mevkiinde, Fosil Orman Par-kında, Müze tesislerinin yanında, Sigri Par-kında. Sigri Plaka Parkını 800 metre güney-de bulabilirsiniz. İletişim Tel.: +3022530 54434

GGaavvaatthhaass,, AAnnttiissssaa,, LLiioottaa Batıya doğru giden yol ortasında ortaçağdankalma Omvrio Kalesi bulunan yarımadaya çı-kar. Bu bölge, etrafındaki tepelerle birlikte An-tik Antissa’yı oluşturur. Bu mevkii Lesvos Ek-sapolis’inden kalmadır ve çok az kalıntısı var-dır. Bu burnun arkasında Vulgaris nehrininboşaldığı ova yer almaktadır. Bir sonraki koy-da Gavatha ovasının küçük yerleşim birimive limanına rastlayacaksınız. Evler, lokanta-lar, yüzmeye ideal sığ bir sahil ve koyun açık-larındaki bir kayacık gözleriniz önüne seri-lir. Oradan ayrılınca, yol asfalt sizi Antissa’yagötürür, biraz sonra da Liota tepelerine va-rırsınız. Çekici meydanı ve yaşlı çınar ağacıylasizi bekleyen uzak bir köydür. Lokantanın et-leri bütün adada meşhurdur.

Geziler

87Lesvos Turizm Rehberi 2008

EErreessooss iisskkeelleessiinnddee kkaaffee ““PPaarraassooll””

Page 88: Lesvos Turkish Guide

AAnnttiikk AAnnttiissssaa Antik Yunan müziğinin kurucusu Terpan-dros burada doğmuştur. Şöhreti sayesindeonunla mitoloji kahramanı Orfeas arasındadirek bağlantı kuruldu. Mitolojiye göre,Apollon’dan altığı ilahi lir ona Orfeas’tan mi-ras kalmıştı. Menadlar (Tanrı Baküs’ün buy-ruğundaki rahibeler) Orfeas’ı parçalamışlarve kafasını lirle birlikte denize atmışlardı. Dal-galar kafasıyla liri Lesvos’un kuzey sahillerine,Antissa’nın yakınında bugüne kadar hala ‘Or-fikia’ olarak adlandırılan bir yere getirmişler.Teprandros liri almış, kafayı ise şereflendi-rerek gömmüştü ve mezarın üzerine orfikibadet yeri inşa etmişti. Gavatha’ya doğruinerken, çınar ve meşe ağaçlarıyla dolu olantarihi Perivoli (16ncı yüzyıl) manastırına rast-larsınız.

VVaattoouussaa Geleneksel olarak korunan, adanın en güzelyerleşim yerlerinden biridir. Görülmeye de-ğer yerleri, 19uncu yüzyıldan kalma olan vegünümüzde Vatousa Edebiyat Merkezinibarındıran, Halk Sanatları Müzesi ve Kü-

tüphane olarak da faaliyet gösteren (GogouKonağı olarak da bilinir) bina, KimiseosTheotokou (1850) Kilisesi ve Cemiyet Yur-dudur.

HHyyddiirraa,, PPtteerroouunnttaa Vatousa yakınlarında Hydira köyü vardır. Bu-rası, Milli Resim Galerisinin – 30 yıl boyuncayaptığı bir görev olan – ilk Müdürü olan veaynı zamanda Atina Güzel Sanatlar Fakültesimüdürlüğü yapan en büyük çağdaş ressamGiorgos İakovidis’in memleketidir. Adanınbatı kısmının coğrafi açıdan tam merkezin-de bulunmaktasınız. Hydira’nın ilk yerinin, Gavatha’nın batısın-da, en güzel ıssız sahillerden biri olan Lap-sarna bölgesi olduğu düşünülmektedir. Köysakinleri oradan Ortaçağ döneminde, kor-sanların sık sık yaptıkları saldırılardan ko-runmak için taşınmışlardır. Köyün en büyükhazinesi, sahip olduğu en eski yerleşim böl-gesidir; Köyün üstünde, Koirania tepesindebulunan prehistorik şehirdir. ‘Koiranos’ Ho-mer’in diline göre, ‘kral’ demektir. Bu mev-kiin bugün bile hala Koirania olarak adlan-

Eres

os -

Antis

sa B

eled

iyes

i

88 Lesvos Turizm Rehberi 2008

HHrroouussooss ssaahhiillii

Page 89: Lesvos Turkish Guide

dırılması, buranın prehistorik dönemdekiönemine delalettir. Henüz kazılar yapılma-mıştır, ancak bölgeyi jeep ile veya yaya ola-rak ziyaret edip, muhteşem manzarayı izle-meyi ve muhtemelen tapınak veya sarayolan prehistorik bir köşkün temellerini gör-meyi ihmal etmeyin. Ayrıca, Hydira bölgesinde adanın tek şarapfabrikası faaliyet göstermektedir. Şarap, bağ-cılık- şarapcılık bibliyografyası tarafından bi-linmeyen ve yerlilerin şarap üzümü olarak ad-landırdıkları bir çeşitten yapılmaktadır. Bi-raz ileride Pterounta köyüne rastlarsınız;büyük sanat eserleri kolleksiyoncusu EvripidisKoutlidis’in memleketidir. Ayrıca, Tzitra veRema beldelerini de göreceksiniz.

YYppssiilloo MMaannaassttıırrıı Batı Lesvos’a hakim olan Ordymnos dağınıntepesinde Agios İoannis Theologos’a adanan,kale mimarisi, mazgallar ve hisar tarzı hüc-relere sahip olan bir Bizans manastırı vardır.

PPiitthhaarrii MMaannaassttıırrıı Eresos’tan kısa mesafe ötede, Pithari Manastırıolarak bilinen (muhtemelen Bizans manas-

tırı olan) Taksiarhon Manastırı vardır. Burasıkısa süre önce restore edilmiş olup, erkeklermanastırı olarak faaliyet göstermektedir.

MMeessoottooppooss Hayat dolu, Lesvos’un halk kültürünün be-şiği ve bütün adada ustaları ile meşhur birköydür. Bölgenin meşhur yapıcıları adanınharikulade konakları, kiliseleri, taştan evle-ri ve meşhur kaldırımlarını inşa etmekle ün-lüdürler. Gölgeli ve inanılmaz güzel olan mer-kez meydanında uzo, kahve veya reçel tatlı-sı için bir mola verin. Limanı, otantik Tavari, bakir sahiller olanHrouso ve Podara’ya sahiptir, birçok turist ko-nuk eder, iyi yemek ve sakin güneşlenme veyüzme için idealdir. Ziyaretçi Mesotopo’da faal Kadınlar Tarım Tu-rizmi Kooperatifine rastlar. Bu kooperatif do-ğal ürünlerden ev tatlıları, likörler ve makarnahamuru yapar. Kooperatifin yeni bayisi köyegirmeden önce merkezi yol üzerinde soldabulunmaktadır. Adanın en güzel gelenekseltatlılarından bazılarını almadan geçmeyin. ‘Koudounatoi’nin yer aldığı karnavalı dameşhurdur. l

Geziler

89Lesvos Turizm Rehberi 2008

EErreessooss iisskkeelleessii ssaahhiillii

Page 90: Lesvos Turkish Guide

Lesvos Turizm Rehberi 200890

KKOONNAAKKLLAAMMAA

GGaavvaatthhaassSSttuuddiioo�� HHaattzziiaannttoonniioouu

Τel. +3022530 - 56594 / +30 6978481465

SSkkaallaa EErreessoouu ((YYaallıı)) VViillllaa LLaa PPaassssiioonnee

Döşeli dairelerTel. +3022530 - 52100 cep. +30 6944602080www.lesvos-villa.gr

FFaaiinnaarreettii ssttuuddiiooss Tel. +3022530 - 53943

AAkkoouunnaa MMaattaattaaKiralık OdalarTel. +3022530 53039 / +30 6978105261/+30 6944189515

ZZaaiirraa SSttuuddiioossKiralık daireler

Τel +3022530-53005 / +30 6945-150750www.zairastudios.gr

SStteellllaa VVaaiioouu Kiralık OdalarΤel. +3022530 – 53722 / +30 6934458362

SSiiggrriiNNiissiiooppii

Kiralık OdalarΤel. +3022530 - 54216 / 22510 - 20753 / +306932824757

MMeessoottooppoossSSkkeennddeerriiss SSttaavvrrooss

Kiralık StudiolarΤel. +302253096398 / +30 6932992177

TTaavvaarrii MMeessoottooppoouuVVaassiilliiss DD.. VVaassiillaass

Kiralık daireler& Studios Tel. +306946257735

Eres

os -

Antis

sa B

eled

iyes

i

Page 91: Lesvos Turkish Guide

Kalloni Belediyesi

Page 92: Lesvos Turkish Guide

Lesvos Turizm Rehberi 200892

Kallo

ni B

eled

iyes

i

KKalloni adanın tam merkezindebulunmaktadır. Doğanın gözdesiolan mevkii, körfez sularıyla sar-malanır, altı nehrin geçtiği 100km2’lik zengin ovasından bol

miktarda ürün sağlar, yer altı suları vekaynak suları bağ ve bahçelerini sular, ta-rihi manastırları ise uykusuz bekçileridir.Antik çağlardan beri çok değişmemiş olanadanın temel eksenlerinin geçtiği bir kav-şak olmuştur daima.Son on yılda, belde ticaret konusunda ol-dukça büyük bir gelişme göstermektedir.Agra, Anemotia, Arisvi, Dafia, Kerami, Pa-rakoila, Skalohori ve Filia yerleşim bölgele-rinden oluşan Belediyenin merkezidir. Ay-rıca, Mithymna metropolik kilisesinin mer-kezidir. Agios İoannis Prodromos’a atananmetropolit kilisesi Yunanistan’ın en büyük ki-liselerinden biridir. Çamlıktan geçerken sağda bir noktada kümehalinde toplanmış taşlar görürsünüz. Bunlar

meşhur Arap’ın taşlarıdır. Efsaneye göre,dev bir arap yapacağı konak için yoldan ge-çenlerden taş toplamalarını istermiş. Bubölgede sonbahar aylarında birçok yerlininmantar topladığını görürsünüz. Bunlar meş-hur çam mantarları (pefkit) veya amanitmantarlarıdır. Bölge, bütün Lesvos adasınınolduğu gibi, büyük lezzet zenginliğine sa-hiptir. Kültür ve Tiyatro Kulübünden ‘Mer-kezi Lesvos’un lezzet kültürüne yolculuğu’ is-teyiniz. Çok aktif biri olan Maria Nikolara –Apostoli tarafından özenle yazılmış, Kallo-ni’nin toprağı, ürünleri, insanları ve kültü-rünü anlatan örnek bir kitaptır.

KKöörrffeezz Açık denize çok dar bir açılımı olan, balık-ları – sardalyeleri meşhurdur – kabuklu de-niz mahsulleri, midye ve diğer deniz mah-sulleriyle meşhurdur. Adanın ekoturizm merkezini teşkil eder,çünkü olası bozulmalarına rağmen, geniş böl-

KKaalllloonnii kköörrffeezziinnddeenn ssaarrddeellaa bbaallıığğıı ((PPaappaalliinnaa))

Page 93: Lesvos Turkish Guide

Lesvos Turizm Rehberi 2008 93

Geziler

gede doğa bugüne kadar olduğu gibi korun-maktadır. Önemli sayıda ender kuşların var-lığından dolayı yüksek sayıda doğa turisti sa-yısı toplayan doğal alanları, ‘Natura 2000’ Ko-ruma Ağına dahil edilmişlerdir. Beldenin görülecek en önemli yerleri, yoğunoranda neoklasik unsurlara sahip olan İlkokulBinası ve mimari özelliklere sahip birçok ko-nağıdır.

OOvvaa Ovaya antik çağlarda ‘Evdendron’ adı veril-miş. Manzarayı ilkbaharda seyredin, renk-lerinin bir resim tablosu gibi gözlerinizin önü-ne serildiğini göreceksiniz. Ova 100 km2’likalana sahiptir ve ortasından ‘Kalis Lagkadas’,Tsiknias, Vouvaris, Mylopotamos, Alevro-potamos ile Aheron nehirleri geçmektedir.

AArriissvvii Buraya ilk yerleşen kişinin kızlarından biri-dir Arisvi – diğer Pyrra’dır – ve antik kenteadını vermiştir. Bugün ise küçük topluluk siz-leri Kalloni’den biraz önce karşılar. Antik ak-ropoli, Ortaçağ’ın Paliokastro’su, deniz ke-

narındaymış, bugün ise duvarlarından ve or-taçağ surlarından kalıntıları bütün bölgedegörebilirsiniz.

KKaalllloonnii İİsskkeelleessii Adanın en güzel ve en mükemmel organizeedilmiş sahillerinden birine sahip olan otan-tik bir limandır. Turistik altyapısı her talebekarşılık verebildiğinden dolayı, yüksek sayı-da Yunanlı ve yabancı turisti misafir etmek-tedir. Konaklama ihtiyaçlarını modern ve lüksoteller karşılamaktadır, yemek ve eğlenceyeilişkin ise birçok seçenek mevcuttur. Kumlu sahilde kafeler ve barlardan uzo ev-leri ve kulüplerde kadar birçok dükkan bu-labilirsiniz. Her yıl yapılan Sardalye bayramıbölgeye hayat katar.

PPaarraakkooiillaa Doğanın cömert davrandığı bir doğal mev-kiide buluna Parakoila bahçe ve suların bololduğu bir yerdir. İlginç bir manzarası vardır, etrafındaki dağ-lar rüzgarlardan korur ve Apothika’ya doğ-ru çıkmaya başlamadan önceki son yeşilalan durağıdır.

KKaalllloonnii iisskkeelleessii ssaahhiillii

Page 94: Lesvos Turkish Guide

SSkkaallaa KKaalllloonniiss LLeessvvooss pp..kk.. 8811110077CCeepp.. ++3300 66994444227722000044,, FFaakkss.. ++3300 22225533002233445544 -- wwwwww..kkaalloonniibbaayyaappaarrttmmeennttss..ccoomm

�� Türk ziyaretçilere özel fiyat yapılır

�� Otel personeliTürkçe konuşur

AAnnttiikk MMaakkaarraa Parakoila ile Agra arasındaki Apothika’da daönemli arkeolojik alanlar vardır. Burada‘lesvos yapısı’ olarak anılan mimari ile inşaedilen altı metrelik antik tırmanma duvarıvardır. Makara ise Lesvos’un antik çağlardakiilk mukimi olan Makareas’tan almıştır adı-nı.

KKOONNAAKKLLAAMMAAKKaalllloonnii İİsskkeelleessii

IIllyyddaa LLuuxxuurryy SSuuiitteessTel. +306944272004www.kalonibayapartments.com

MMaalleemmii Otel Tel.: +3022530 - 22594 / 23895 www.malemi.com

PPeellllaaOtelΤel. +3022530 - 22201 / 24055

AAllkkiitthheeaaKiralık odalarTel. +3022530 - 24181 / 22107 www.greeknet.com/alkithea.www.alkithea.gr

AAnnnnaaKiralık odalarTηλ. +3022530 - 22013 - +30 6974062904

PPaarraakkooiillaaAAlleekkssaannddrraa VVaahhaarraakkii

Kiralık odalarTel. +3022530 - 94104 / +30 6944801588

Kallo

ni B

eled

iyes

i

94 Lesvos Turizm Rehberi 2008

Page 95: Lesvos Turkish Guide

Agia Paraskevi Belediyesi

Page 96: Lesvos Turkish Guide

Lesvos Turizm Rehberi 200896

Agia

Par

aske

vi B

eled

iyes

i

MMidilli- Kalloni karayolunda,tuzlalar düzeyinde sağa dö-nerseniz, Agia Paraskevi’yerastlarsınız. Geleneksel yer-leşim bölgesine ve önemli

özel ve kamu binalarına sahip olan çokgüzel bir beldedir. Edebi ve kültürel gele-neğiyle tanınmış olan Agia Paraskevi,Agia Paraskevi ve Napi Belediyesi’ninmerkezidir.Özel konakların birçoğu 19uncu yüzyılınikinci yarısında inşa edilmiştir. Kaydadeğerbinaları aşağıdakilerdir;Pire Kulübü Kültür Vakfı (PIOP) tarafındanyapılan ve faaliyeti Vakıf sorumluluğundaolan Lesvos Zeytinyağı Sanayi Üretimi Mü-zesi (ΜVEL). Kültür merkezi olan harika birbina kompleksi olan, eski zeytinyağı ima-lathanesi alanında barınmaktadır. Bu binakompleksi bina tesislerinin restorasyonu so-nucunda oluşmuş ve kullanımı Agia Pa-raskevi Belediyesi tarafından Vakfa veril-miştir. Proje 2000-2006 Kuzey Ege Bölgeselİş Programına dahil edilmiş ve 3üncü Top-luluk Destek Çerçevesi tarafından finanseedilmiştir. ΜVEL PIOP’un Tema TeknolojiMüzeleri ağına ait olup, Zeytin Müzesi ile Is-parta’daki Yunan Zeytinyağı’nın doğal de-

vamını teşkil eder.1923 yılında köy meydanında inşa edilen Eği-tim Kuruluşları.Taksiarhis kilisesi (1856), üç bayırlı bazilikaritminde yapılmış, boyut olarak Agiasos’ta-ki Meryem Ana kilisesinden sonra ikinci bü-yük kilisedir.Beldedin üstündeki tepede, bir kayanın için-deki mağarada bulunan Agia Paraskevi kırkilisesi de otantik ve görülmeye değerdir.Burada meşhur Tavros panayırı da düzen-lenmektedir.

LLeessvvooss TTaappıınnaağğııBeldeden beş kilometre uzaklıkta, Klopedimevkiinde, arkeolojik alanı ve arkaik – ba-zıları Napaios Apollonas tapınağı olduğunuiddia etmektedir – ve klasik tapınak kalıntı-larını göreceksiniz. Burada, iki pervaneli, ta-vanı ve aralarında olan bir hanımeli biçim-li süslemeyi destekleyen sütun başlıklarıbulunmuştur. Bu sütun başlığı tipi uzman-lar tarafından “Eol” olarak adlandırılmıştır.Bu ad sadece, bu türün en belirgin olan çoğuörneğinin bulunduğu coğrafi bölgeden do-layı değil, aynı zamanda şekillerinden dola-yı verilmiştir.

Page 97: Lesvos Turkish Guide

Lesvos Turizm Rehberi 2008 97

Geziler

MMeessoonn TTaappıınnaağğııArkeolojik alanları son derece önemlidir, ziraovadaki Lesvoslular büyük tapınaklar içindebirçok tanrıya tapardı ve bunların kanıtlarıgünümüze kadar korunmaktadır. Zeus, Dio-nisos ve Hera’ya adanmış olan Meson tapı-

nağı bütün Lesvos için ibadet ve iletişim mer-kezi teşkil etmekteydi ve M.Ö. 4üncü yüzyı-lın başında Lesvos şehirleri halkının merke-zini teşkil etmiştir. Ziyaretçi mekanda tapı-nağın birçok mimari parçasını görebilir.Eski Hrıstiyan döneminde, üstüne mezarlık

AAggiiaa PPaarraasskkeevvii BBeelleeddiiyyee bbiinnaassıı

Page 98: Lesvos Turkish Guide

bazilikası inşa edilmiş, daha sonra bunun ye-rine ise orta Bizans kilisesi inşa edilmiştir. Bu-gün de varolan birçok ceset, harabe, sunakve kalıntı, büyük Pirra tapınağında ibadet et-mek üzere buraya gelen Lesvos halkınıninancını göstermektedir. Geleneğe göre, bunoktada M.S. 52 yılında, adan halkına hrıs-tiyanlık gerçeğini öğreten Havari Pavlos’unvaazi duyulmuştur.

KKrreemmaassttii KKööpprrüüssüüAgiaa Paraskevi’nin 3 klm. kuzeybatısında,Stipsi’ye giden yolda, Tsiknia nehir ayrımında,Gatelluzi döneminde (1355-1462) yapıldığıvarsayılan ve 8,5m yüksekliği olan Kremas-ti köprü vardır.Köyde, birçok çeşit tatlı, hamur ürünleri, re-çeller, el yapımı makarna, tarhana ve dahabirçok ürün imal eden Kadınlar Kooperati-fi (‘Sellada’) faaliyet göstermektedir.

NNaappiiNapi köyü de Agia Paraskevi Belediyesinebağlıdır. Eski Yunancada ‘Napi’ sözcüğü ır-mağın geçtiği “ormanlı ova” veya “oluk” an-lamını taşımaktaydı. Bugün köyde, İlkokulBinasının giriş katında, K’ Klasik Arkeolo-jik Buluntular Teftiş İdaresi himayesinde,Trouloti Napi mevkiinde, Küçük TaksiarhisKilisesinin avlusunda bulunan, Eol sütun baş-lıkları ve bölgede toplanan diğer mimari par-çalar sergilenmektedir.İlkokul Binasının diğer salonlarında, Lesvosevine ait mutfak eşyaları ve aletlerini sergi-leyen küçük bir folklor kolleksiyonu mev-cuttur. Burada aynı zamanda, ressam Theo-filos’un İzmir’i canlandıran bir tablosu ser-gilenmektedir.

KKOONNAAKKLLAAMMAABBeelleeddiiyyee MMiissaaffiirr EEvvii

Tel.: +30 22530 31255

Agia

Par

aske

vi B

eled

iyes

i

98 Lesvos Turizm Rehberi 2008

AAggiiaa PPaarraasskkeevvii

Page 99: Lesvos Turkish Guide

Polihnitos Belediyesi

Page 100: Lesvos Turkish Guide

BBiirrkkaaçç kkeelliimmee......

PPolihnitos Belediyesine ait olanbölge Vasilika, Lisvori, Polihni-tos, Skala Polihnitou, Nyfida,Vrisa, Vatera ve Stavros adında-ki birbirinden güzel köy ve bel-

delerin birleşiminden oluşmuştur. Yöre-de doğal manzara ile insanın tarih önce-si çağlardan burada bulunmasının gü-zelliğini bir arada yaşatmaktadır. Ada-nın güney kısmında bulunmaktadır(Başkent Midilli’den 45 km). Zeytinlik-ler, çam ormanları, temiz suların aktığıkaynaklar ve şahane sahillerle çevrilidir. Adı ‘Polla İhni’ kelimelerinin birleşimindenoluşmuştur, çünkü rivayete göre, özellikle sa-hil kenarında olan bir çok (polla) küçük köy(İhni) Sirakuslu korsanlardan korktuklarıiçin, denizden uzak olan, tepelerle çevrilmişve gerek Kalloni körfezinden, gerekse Ege De-nizinden görülmeyen bugünkü bölgeye göçetmek zorunda kalmıştır. Vatera bölgesinde yontma taş devrine ait alet-lerin bulunması ve sistemli şekilde hayvan fo-sillerinin keşfedilmesi tarihinden sadece birkesittir. Sayısız eski hristiyan kiliseleri, ma-nastırları, otantik kır kiliseleri ve bugünkübeldelerin eşsiz taş yontma sanatı, FolklorMüzesi, Doğal Tarih Müzesi, Polihnitos veLisvori’deki sıcak şifalı sular ve Kalloni kör-

fezi ile Almyropotamos’taki deniz yaşam böl-geleri bu güzel yörede ziyaretçinin ilgisini çe-kecek olanlardan sadece birkaçıdır. Bütünbunlar Vatera ile Nyfida sahillerinin uçsuzbucaksız genişliği, bölgedeki otellerin rahatlığıve Belediye sahillerindeki sayısız restoran vekafede taze balık, kabuklu deniz mahsulle-ri, uzo ve kahve zevki ile birleşmektedir.Burada ziyaretçinin yontmalı taştan yapılmışmuhteşem bir çana sahip olan (Lesvos’un engüzel çanı olarak değerlendirilir) Agios Ge-orgios Katedral Kilisesini, hatta eski günlükkullanım aletleri ve mutfak eşyalarındanoluşan zengin bir kolleksiyona sahip olan Ta-rihi Folklor Müzesini ziyaret etmesi gerekir.12nci yüzyıla ait, eski duvar resimleri olanDamandri Manastırı da görülmeye değerdir. Bölge zengin flora ve faunasıyla meşhurdur.Lisvori’de adanın en lezzetli nohutları üre-tilmektedir, Midilli uzosuna aroma veren ana-sonu ise, çok iyi bilinir ve büyük rağbet gö-rür.

TTaarriihhPolihnitos Belediyesi bölgesinde, çok önem-li arkeolojik alanlar vardır. Lisvori’de, Kurtirmevkiinde, Bakır Döneminin en eski yerle-şim bölgelerinden biri vardır. Kalloni kör-fezinin doğu yakasında, Ahladeri’de sular al-tında kalan antik Pirra Şehri vardır. Denizin

Polih

nito

s Bel

ediy

esi

100 Lesvos Turizm Rehberi 2008

VVaatteerraa ssaahhiillii

Page 101: Lesvos Turkish Guide

dibinde liman çalışmaları ve tapınağının iz-leri görülmektedir.

VVrriissaaBu otantik yerleşim bölgesi adanın güney bö-lümünde, Midilli şehrinden 51 klm. uzak-lıktadır. Uzun yüzyıllar geriye dayanan tari-hinin yanısıra, köyün Doğal Tarih Kolleksi-yonu da büyük ilgi toplamaktadır. Vrisa’da bulunan Zoodohos Pigi Kilisesi ba-zilikası ve etkileyici tapınak alanı kaydadeğerbir Bizans anıtıdır. Halkın en önemli meşgalesi zeytinyağı üre-timi olduğundan dolayı, bölgenin zeytinya-ğı çok ünlüdür. Güzel, bakımlı yontmalıtaştan yapılmış, mis gibi kokulu çiçekleri olanevleri görmeniz gerekir. Dar sokakları, evle-ri ve açık olan az sayıdaki dükkanları görmeküzere yürümeye teşvik eder sizler. Rengisolmuş duvarlar pempe, turuncu, toprakrengi, ve mavinin pastel tonlarını hala ko-rumaktadır. Büyük çamlı, başka çağdan kal-ma atmosferli meydan son derece canlıdır..Meze ile uzo, aynı zamanda özenle yapılmışkahve ve reçel tatlılarını her kahvehanede bu-labilirsiniz.

DDooğğaall TTaarriihh KKoolllleekkssiiyyoonnuuBölgedeki gölümsü nehirlerin paleontolojikbulguları ve göl kenarındaki tortular sadece

Yunanistan’da değil, bütün Avrupa’da tekolarak nitelendirilmektedir. Geçici olarakOkul binasında barınan Vrisa Doğal TarihKolleksiyonu Sergisinde, taşlanmış nesnele-rin yanısıra, kayalar, kaydadeğer sayıdamumyalanmış hayvan, devasa bir kaplum-bağa görüntüsü, züraafa, geyik, antilop, bü-yükbaş hayvan, hatta bügünkü filin atası olanbir hortumlu türünün çenesi ile iskeletle-rinden parçalar sergilenmektedir. Bütünbulgulardan en etkileyici olanı, Paradolipit-hecus ırkından olan devasa bir maymun ai-lesinin kemikleridir. Bu maymunlar Avrupa’dabulunanlar arasında en yakın olan maymuntemsilcileridir.

PPoolliihhnniittooss İİsskkeelleessiiDenizden doğrudan çıkarılan kabuklu mah-sullerinin iştahınızı açacağı, körfezin enotantik limanlarından birini ziyaret etmeyisakın unutmayın. Buradan ayrılmak iste-meyeceksiniz.

NNyyffiiddaaKalloni körfezinin en tenha sahillerinden biriolan, sakin Nyfida’yı ziyaret edin. Denizdendirek tabağınıza getirilen taze balıkları tatmaküzere, enfes balık ve deniz mahsulleri sunanbalık tavernaları vardır. Yerliler yazları bar-lara toplanır ve adanın rengi tarz değiştirir.

Geziler

101Lesvos Turizm Rehberi 2008

NNyyffiiddaa ssaahhiillii

Page 102: Lesvos Turkish Guide

Lesvos Turizm Rehberi 2008102

Polih

nito

s Bel

ediy

esi

VVaatteerraaAkdeniz’in eşsiz yerlerinden biri, rakipsiz do-ğal güzelliği ile meşhurdur. Genişliği on ileotuz metre arasında değişen, yaklaşık dokuzkilometre uzunluğundaki, etkileyici sahili,adanın en ünlü sayfiye yerlerinden biridir. Yazmevsimde, dalgaların dibinde rahat bir tatilyapmak üzere, birçok mesken, taverna ve barbulacaksınız.

AAşşaağğıı vvee YYuukkaarrıı SSttaavvrrooss Vatera’nın doğu yakasında, zeytin ağaçları veçamlık dağlarla çevrili olan Vourkos ırmağıakmaktadır. Eğer onu takip ederseniz, otan-tik iki köye rastlarsınız; ırmağın ovasında giz-lenen Yukarı ve Aşağı Stavros.

KKOONNAAKKLLAAMMAALLiissvvoorrii

MMaarriittaa SSttuuddiioossTel.: +3022520 – 71530

NNiiffiiddaaNNyyffiiddaa

Nifida OteliTel.: +3022520- 41841/41764/41068www.nifidabeach.gr

VVaatteerraaEEiirriinnii OOtteellii

Tel.: +3022520 – 61407

www.vatera-lesvos.com

MMoorrffoouullaaKiralık dairelerTel.: +3022520 – 61093www.kozanitis-vatera.gr

İİrriiddaaKiralık odalarTel.: +3022520 – 61119www.irida.net/lesvos

PPoorrttoo FFookkaass SSttuuddiioossTel.: +3022520 – 6932260131

““SSaappffoo && NNeerraaiiddaa SSttuuddiiooss””Tel.: +3022520 –61272, 61772, 61773

EEddeemmKiralık odalarTel.: +3022520 - 61880 / 61870 / 6945271859www.edem-vatera.gr

ZZoouurrooss ((ZZuurrooss))Kiralık odalar & studiosTel.: +3022520 - 61259 / 6946000901 (Stu-dios) / 6942420930 (odalar)www.zouros-vatera.gr

VViillllaa PPoouulloouuddiiaa ((VViillllaa PPuulluuddyyaa))Tel.: +3022520 – 61761

MMaaddoonnnnaa ssttuuddiiooss ((MMaaddoonnnnaa ssttuuyyoollaarrıı))

Tel.: +3022520 - 61121 / 41885 / 6945479497(bütün yıl boyunca)www.vatera-lesvos.co.uk

PPoolliihhnniittooss iisskkeelleessii

Page 103: Lesvos Turkish Guide

Ayasos Belediyesi

Page 104: Lesvos Turkish Guide

Lesvos Turizm Rehberi 2008104

Ayas

os B

eled

iyes

i

KKaarriinnii

AAyaso’a giden yolda inanılmaz gü-zellikteki Karini mevkiine rastla-yacaksınız. Soğuk içecek veyayemek için, yüzyıllık ağaçlarıngölgesindeki kahvehanelerinin

birine oturun. Bunların birinde Teofi-los’un duvar resmi günümüze kadar ko-runmaktadır. “Gezgin” sanatçı bu yüzyıllıkçınarın oyuğunda sıkça dinlenirdi.

AAggiiooss DDiimmiittrriioossAyasos’un biraz dışında, Polihnitos’a gidenyolda, son derece güzel ve serin Agios Di-mitrios mevkii bulunmaktadır. Burada birmola vermeniz şarttır. Büyükanne, anne veçocuklar tarafından yapılmış reçel tatlıları-nı deneyeceksiniz. Üç kuşak geleneğin hiz-metindedir. Yolunuza devam ederken, meş-hur suya sahip olan Tsingos kaynaklarını bu-lacaksınız. Orada büyük göl kavşağından soladönüp Olympos tepesine giden yolu tutar-sanız, adanın yarısı ayaklarınızın altına se-rilecektir. Dağlık Ayasos’a ulaşmak için, adanın en or-manlık alanlarından ve oluklar, geçitlerle suakıntılarından geçeceksiniz. Eğer yürümeyiseviyorsanız, orada rastlayacağınız yoğun bit-kili antik patika, sizi yükseklere, Olympos’agötürecektir.

AAyyaassoossAdanın başkentinden 27 Km uzaklıkta,475m. yükseklikte, görkemli Olympos da-ğının yamacında bulunmaktadır. Seçkin,yemyeşil doğası, geleneksel mimarisi ve kül-türel açıdan çok heyecanlı olan halkıyla, Aya-sos ziyaretçilere vereceği çok şeyi olan, ka-rakteristik yerel dili ve özel kültürü ile, sa-natsal ve dinsel bir sit alanıdır.Bütün Yunan etkinliklerinden farklı olan ka-rakteristik dile sahip olan halk şairleri tara-fından ifade edilen özel, keskin ve zeki hic-ve sahip olan Ayasos Karnavalı çok meş-hurdur.Ayasos’da seramik ve ahşap oymacılığı yapanbirçok el sanatları atölyesi faaliyet göster-mektedir. Bunlar yıllarca varolan bir geleneğidevam ettirmektedirler. Dokuma tezgâhlı mağazalar ve geleneksel şal-varlı kadınların olduğu canlı dükkanlar, sizeturistik gelmeyecektir.Mereym Ana’ya bir mum yakın ve kiliseninavlusundaki, değerli halk sanatı çalışmalarıve Ayasos geleneksel odasının canlandırmasısergilenen Halk Müzesini ziyaret edin. Mer-yem Ana ikonunun yaklaşık 4üncü yüzyıl-da yapıldığı tahmin edilmektedir, 9uncuyüzyılda ise köyde manastır inşa edilmiştir.Rivayete göre, belde kilisenin çevresine ku-rulmuştur. İkonun mücizevi olduğuna ina-nılmakta ve bütün dünyadan dindarları cez-betmektedir.

AAyyaassooss

Page 105: Lesvos Turkish Guide

Lesvos Turizm Rehberi 2008 105

Geziler

Meydandaki eski kahvehaneler etkileyicidir.Lezzetli, uzolu mezeler, közde özenle yapıl-mış kahve ve mevsimi ise, bakkal dükkanla-rından tulum peyniri alın. Biraz daha yuka-rıda, tepede, Ayasos’un lokantasında muh-teşem ev yemekleri tadabileceğiniz bir diğersemti, Stavri vardır. Bölgede kestane ağaç-larından geçilmediğinden dolayı, Ekim ayın-da kestane şöleni yapılır. Kestaneciler man-galda, köyün ev kadınları tarafından yapılankestaneli ekmek, kestaneli köfte, kestaneli do-muz eti, kestane tatlısı gibi çeşitli kestaneürünleri pişirirler. Kooperatifin yaptığı yuf-kalı, baharatlı, lor peynirli yılbaşı çöreği ha-rika olağanüstü beğeni kazanmaktadır. Bütün Ayasos bölgesi kayalık dağın dallarıylaçevrilidir ve harika kuru havası, yoğun bit-ki örtüsü, kestaneleri ve tertemiz sularıylameşhurdur.

OOllyymmppoossDevamla yükseklere, kuzeye doğru tırma-nacaksınız. Size hep çamlar ve dünya güze-li derbentler ile sağınızda Olympos eşlikedecektir. Yokuş yukarı giden patika siziProfitis İlias kır kilisesi’ne götürecektir. Ora-da, bütün ada adeta ayaklarınız altına serilirve manzara büyüleyici olmaktan da ötedir.

MMeeggaallii LLiimmnnii ((BBüüyyüükk GGööll))Devamla, açık hava manav dükkanları olankurumuş Megali Limni’ye rastlayacaksınız:

Ayasos’un eşsiz ekşi elmaları, armutları, dağhindibaları, lahanası, karnıbaharı ve üzüm-leri orada sizi beklemektedir!

GGöörrmmeeyyee DDeeğğeerrKöyün girişinde Stratis Tzinis’in Ayasos atöl-yesinin el yapımı ürünlerini sergileyen özelfoklor kolleksiyonu vardır.Köyün kültür merkezi olan ve 1854 yılındayapılan “Anagnostirio i Anaptiksi” (Kalkın-ma Okuma Odası) da çok ünlüdür. BugünKalkınma Okuma Odası’nın kütüphanesi, si-nema-tiyatro odası ve içinde Lesvoslu sa-natçıların eserlerini barındıran bir FolklorMüzeri vardır.

KKeessttaannee aağğaaççllıı oorrmmaannAdanın en güzel yollarından biri, Apesos’tanbaşlayan, oluktan geçen ve güneye doğru yo-kuş yukarı çıkan heyecan verici bir patikadır.Akar sular yanındaki kestaneliğin içinden ge-çeceksiniz, kır kiliseleri, tarım evleri, çamlarve oluklarla karşılaşacaksınız ve Plomari’nineski başşehri Megalohori’ye giden yoluna gi-receksiniz. Geras körfezine bakan inanılmazyolun yanısıra, hayatınızda tattığınız en lez-zetli kestanelerini denemek istiyorsanız, o za-man en uygun ziyaret ayı Ekim’dir. Megalo-hori’ye giden yolu takip etmek yerine, etki-leyici Kargiona yaylasından geçmek üzere,Skopelo’ya giden küçük kırsal yoldan sola dö-

AAggiiooss DDiimmiittrriiooss

Page 106: Lesvos Turkish Guide

Lesvos Turizm Rehberi 2008106

Ayas

os B

eled

iyes

i

nün – solda küçük bir tabela vardır. Orada,önceden telefon ettiyseniz, sizi erişteli horoz,sıcak pide, haşlanmış oğlak ve fırında keçibekliyor olacaktır. Ancak bunların hiçbiriniöngörmediyseniz bile, ıssız noktadaki buotantik tavernada sizin için hızlı bir şekildehazırlayabilecekleri birşeyler muhakkak bu-lunur. Bu köyden, doğanın değişik görüntülerine sa-hip toprak yollardan, harika yoluculuklar baş-lar. Kendinizi serbest bırakın ve patikaları iz-leyin, size mutlaka eşsiz bir şeyler göstere-ceklerdir. Megalohori’den yaklaşık 3 kmuzaklıkta, Plomari’nin diğer köyleri vardır.Bunlar Paleohori, Neohori ve Akrasi’dir.Üstelik, oradan ıssız Milies köyüne de gide-bilirsiniz.

MMiilliieessDağın tepesinde neredeyse terk edilmiş birköydür. Son yıllarda, gerçek romantik bir yer-li, gönüllü turizm programı başlatmış ve köyebaşka bir hava katmıştır. Burada dağlardamükemmel yolculuklar, patikalarda yürü-yüşler ve özgür kamping yapabilir, veya res-tore edilen evlerden bazılarında ağırlanabi-lirsiniz. Köyün ruhu olan Kostas Moukas’ı bu-lun.Salaş evinde oturan yaşlı kadına rastlarsanız,tepeden tırnağa bez parçalarıyla sarılmışolan kulübesine bir göz atın. Birkaç yıl önce,o kadın köyün tek sakiniydi. Yazın, tatilleri-

ni temiz havada geçirmek için büyük şehir-lerden dönen yerlilere mutlaka rastlarsınız. Buradan devam eden yol zeytinliklerle doluve eşsiz manzaraya sahip olan geniş biralandır. Bir kavşakta “Kournela” tabelasını gö-receksiniz. Dağın yamacında kartal yuvasıgibi duran, neredeyse terk edilmiş olan buköyü görmeyi sakın ihmal etmeyin. Zeytinağaçları, zeytin imalathaneleri, şahnışlar,küpler, terk edilmiş avlular ve kaldırımlar var-dır, hepsi de zaman içinde yıpranmış. Nere-deyse karşılıklı olarak asılı duran bu köyler,mükemmel ova manzarasına sahiptirler.Kısa süre önce Kournela beldesi bir kişi ta-rafından satın alındı. Bu kişinin amacı, köyübaştan aşağı restore ederek dağlık Lesvos’daönemli bir cazibe merkezine dönüştürmek-tir. Geras körfezine bakan inanılmaz yolunyanısıra, hayatınızda tattığınız en lezzetli kes-tanelerini denemek istiyorsanız, o zaman enuygun ziyaret ayı Ekim’dir. Megalohori’ye gi-den yolu takip etmek yerine, etkileyici Kar-giona yaylasından geçmek üzere, Skope-lo’ya giden küçük kırsal yoldan sola dönün– solda küçük bir tabela vardır.Orada, dünyadan ırak ‘Kardia tou Kargiona’tavernasında, önceden telefon ettiyseniz,sizi erişteli horoz, sıcak pide, haşlanmış oğ-lak ve fırında keçi bekliyor olacaktır. Ancakbunların hiçbirini öngörmediyseniz bile, ıs-sız noktadaki bu otantik tavernada siziniçin hızlı bir şekilde hazırlayabilecekleri bir-şeyler muhakkak bulunur.

““OOllyymmppooss”” ddaağğıınnıınn eetteekklleerriiıınnddee ““AAyyaassooss””

Page 107: Lesvos Turkish Guide

Plomari Belediyesi

Page 108: Lesvos Turkish Guide

Lesvos Turizm Rehberi 2008108

Plom

ari B

eled

iyes

i

AAdanın güney sahilinde, anaka-ranın denizle aşk içinde birleş-tiği yerde, aynı ismi taşıyan be-lediyenin başkenti ve “Ploma-ritohoria” olarak bilinen yedi

köyden oluşan otantik Plomari bulun-maktadır. Plomari’deki köyler şunlardır;Akrasi, Ampeliko, Megalohori, Neohori,Paleohori, Plagia, Trigonas. Adanın enönemli bölgelerinden biri, güney sahi-linde bulunan Plomari’dir. 19uncu yüz-yılın ortalarında, Plomari Başkent Mi-dilli’den sonra Lesvos’un en büyük atöl-yecilik, sanayi ve ticaret merkezine dö-nüşmüştür. Sahil yanında olan mevkiin-den dolayı ise, denizcilik ve deniz ticare-ti açısından önemli bir kavşak olmuştur.Burada sarp yamaçlara kadar uzanan bir zey-tinlik, derbentler, dağlar, küçük kanyonlar vegüney kısmı denize uzanan zor geçit verenyarı dağlık bölgeler göreceksiniz. Kuzey vedoğu kısmında toprak şekli, bölgenin nis-peten izole olmasına yardımcı olmaktadır. Al-tın sahil, boyun eğmeyen kayalar, inanılmazdağ manzaraları, zengin bitki örtüsü ve ge-leneğe uygun mimari zaman içinde bozul-madan kalmıştır.

PPlloommaarriiBüyük, bir çarşı ve turistik hareketliliğe,aynı zamanda da Agios İsidoros’a sahipolan, türkuvaz sulara sahip rüya gibi, kum-lu bir plajı olan baş köydür.Canlı Plomari geleneği gelişmeyle bir aradayaşatmaktadır. Terk edilmiş zeytin ve sabunimalathaneleri, mimari açıdan orijinal ma-likaneler, dar sokaklar, görkemli kiliseler, vesergi çeşitliliğine sahip olan Folklor Müzesiköyün geçen yüzyılda yaşamış olduğu zen-ginliğin şahitliğini yaparlar.Denize yakın olan çarşı meydanı ve iskele-deki merkezi meydan beldenin ekonomik,sosyal ve sembolik merkezini oluşturur. Bu-rada, ‘Lesvos’lu Benjamin’ Kulübü ve Plomarimüzisyenleri için sahneye sahip olan veözellikle kasabadaki şehir nüfusunu toplayaneski kahvehaneleri vardır. Oysa bütün beldealanında, meydandan başlayıp, birisi kuze-ye İsa-Mesa beldesine, diğeri ise doğuya, Pla-taneli’ye kadar olan sahil ile paralel ve Tar-sana beldesine kadar uzanan iki merkezi ek-sen üzerinde birçok kahvehane vardır.

BBiirraazz TTaarriihh(19uncu ve 20nci yüzyıl)

PPlloommaarrii

Page 109: Lesvos Turkish Guide

Lesvos Turizm Rehberi 2008 109

Geziler

O dönemde aşağıdakiler faaliyet göster-mekteydi 12 sabun imalathanesi10 zeytinyağı imalathanesi1 hydrolik un imalathanesi2 çekirdek yağı imalathanesi2 buharlı talk fabrikası, bölgedeki talk ma-denini işleyen fabrikalar.1912’de Plomari’de iki adet tabakhane, hattaiki adet de tersane vardı.Sabun üretimi, özellikle talkla karıştırılma-ya başlandıktan sonra, büyük kârlılık gös-termeye başladı.Ayrıca, burada uzo veya rakı üretimi de bü-yük gelişme gösterdi. Bu üretim ilk başlarda,“rakaria” adındaki küçük yerli damıtım ev-lerinde üretilmekteydi. 19uncu yüzyınınsonlarından itibaren ise Plomari içki ima-lathaneleri gelişmeye başladı. Bunlar çokönemli atölyelere dönüşerek, ihracata yöne-lik büyük üretim yapmaya başladılar.

UUzzooİçimi tatlı ve özel bir anason aromasına sa-hip olan Plomati uzoları eşsiz tatlarıyla ünyapmışlardır. Plomari-Arvaniti, Giannatsive Pitsiladi içki imalathanelerine ve hatta eski

“Barbagianni” içki Müzesine bir ziyaret dü-zenlemeniz tavsiye edilir.

BBuuggüünnPlomari’nin nüfusu yaklaşık 3.500’dür. Eskisınai kalkınmasından bugün açık kalan sa-dece uzo üretim Fabrikaları ve Kooperatif-lere ait olan zeytinyağı üretim atölyeleridir.Zeytincinlik bölgenin öncül gelir kaynakla-rından biri olmaya devam etmektedir, son yıl-larda ise turizm de büyük gelişme sergile-mektedir. Plomari tatilde aranan sakinlikle yaz döne-minin canlı yaşam tarzını birarada yaşat-maktadır. Her tür kategoriden kaydadeğerotelleri, turizm büroları, alışveriş mağazala-rı, barlar, kafeler, restoranlar ve geleneksel ta-vernalar bütün yıl açıktır.

MMiimmaarriiKöyün evleri kent tarzında ve yoğun bir yer-leşim biçiminde inşa edilmiştir. Mimaride-ki farklılık buraya yerleşen yabancıların et-kisinde kalmış olup, iki veya üç katlı, kiremitçatıları olan, şahnisinli ve taşlı furuşlara sa-hip taş evlerdir. Sade romantik klasik ritmini korurlar, ön cep-

KKrriiffttii PPaannaaggiiaa ((GGiizzllii MMeerryyeemm AAnnaa)) kkiilliisseessii

Page 110: Lesvos Turkish Guide

Lesvos Turizm Rehberi 2008110

Plom

ari B

eled

iyes

i

helerinde sıkça kalkana rastlanır, değişikrenklerde boyanan ahşap pencere ve kapılarıise, Plomari halkının estetik zevkini çokcanlı bir şekilde yansıtır. Bu estetik günümüzziyaretçisine de yansımaktadır, çünkü son yıl-ların ekonomik kalkınması beldenin iç semt-lerindeki özelliğini önemli derecede boz-mamıştır. Bu semtler geçmişten gelen mimariyapıyı ve şekilleri hemen hemen olduğugibi korurlar.

‘‘PPlloommaarriiaa’’ddaann ggeeççeerrkkeenn Batıda otantik Ammoudeli, biraz ileride Me-linda’nın mükemmel çakıllı sahiline giden yolve daha sonra inanılmaz sulara sahip olanDrota vardır. Plomari’nin içinden geçen Se-dounta ırmağını takip ettiğiniz taktirde,kendinizi büyük gölgeli, sarmaşıklarla sarı-lı çınar ağaçları ve tahta köprülerde bulur-sunuz. Buradan su enerjisiyle çalışan, eski birzeytinyağı imalathanesi ile bol zeytinliğiolan gizli vadilere çıkarsınız.Nehir yatağı boyunca yokuş yukarı yürüye-rek, oluk içinde kurulu olan eski zeytin de-ğirmenine rastlayacak ve zeytinliklerinmanzarasını seyredeceksiniz.Trigona’ya gitmek üzere yolunuzdan biraz çı-kın, çınar ağaçları ve sarmaşıklarla dolu biroluğun yatağı boyunca uzanan muhteşemKolymvatera beldesine uğrayın. BuradaKostas Moukas’ın nefis organik ürünler

ürettiği «Eco tourism» çiftliğini, yeni bir kah-vehane ve atların olduğu ahırlara rastlarsınız.Yolunuza devam ederseniz, Mesouna’nınterk edilmiş evlerine rastlarsınız, üçyol ağ-zından sol yolu tutunca, inanılmaz güzelli-ğe sahip olan Kariona platosuna ulaşırsınız;burada yüksek çam ağaçları, ortaçağ kalesi-nin yer aldığı taş tepe, Gera körfezininmanzarası ve su ile soğuk içecek içmek üze-re küçük bir kahvehane vardır. Agia Paraskevikır kilisesinden yokuş aşağı giden bir yol sizeGera’nın başköyü olan Skopelos’a götürür.

GGöörrmmeeyyee ddeeğğeerrRestore edilen bir sabun imalathanesinde ba-rınan Kültür merkezi, etkinlikler ve kongresalonuna sahiptir, ayrıca daimi veya dö-nemsel sergilere konukluk eder. Büyük öğ-retmenin onuruna ‘Lesvoslu Benjamin’ adı-na sahiptir.Bütün gerekli hizmetleri sağlayan turistik tek-ne marinası.

PPlloommaarrii’’nniinn DDiiğğeerr KKööyylleerriiMMeeggaalloohhoorriiLesvoslu Benjamin’in doğduğu yer olan buenfes köt, 18inci yüzyıla kadar esas Ploma-ri idi. ‘Ploumaria’ adındaki 18 küçük köydenoluşmaktaydı ve bölgenin en büyük sınai vetarım merkeziydi. 1841-1843 yıllarında mey-dana gelen büyük yangınlar Megalohori’yi

AAggiiooss IIssiiddoorrooss ssaahhiillii MMeelliinnttaa ssaahhiillii

Page 111: Lesvos Turkish Guide

Lesvos Turizm Rehberi 2008 111

Geziler

tahrip etmişlerdir, bu yüzden bugüne kadarburaya sık sık “Yanan Köy” dediklerini du-yacaksınız. Ağaçların arasında gizli olanKöy 600 metre yükseklikte yer alır ve bu ne-denden dolayı adanın “İşviçresi” olarak anı-lır. 1850 yılındaki büyük don ağaçları mah-vetmiş ve Megalohori halkını deniz kenarı-na göç etmeye zorlamıştır. Böylece, 20nci yüz-yılın başlarına kadar ortasından Sedountanehri geçtiği için Potamos (Nehir) adına sa-hip olan, bugünkü Plomari kurulmuştur.Bölgenin balından bulursanız muhakkakalın, çünkü Yunanistan’ın en iyi balların-dandır. Burada, biraz aşağıda Protouli ailesinin ödülalan Aegean Gold zeytinyağı imalathanesi bu-lunmaktadır.

KKoouurrnneellaa-- PPaalleeoohhoorriiMegalohori’den yaklaşık 3 km uzaklıkta, da-ğın tepesine tırmanmış olan Kournela bu-lunmaktadır. Terk edilmiş olan bu köyün, Mi-dilli’li bir işadamı tarafından temelden res-tore edilerek ziyaretçiler için bir cazibe mer-kezi olması beklenmektedir. Karşı dağda Plomari kasabasının en büyük veen canlı köyü olan Paleohori dikilmektedir.

AAmmppeelliikkooAmpeliko Olympos’tan inerek aşağıda Vo-urko ile birleşen oluğun içinde kaybolan birköydür. Çamlar, sular, terk edilmiş kiliseler,otantik kahvehaneler, güzel bir kilise, bir or-

taçağ kulesi ve bazı Roma kalıntıları buranınkimliğini oluşturmaktadır.Size ‘Tencereden ne çıkarsa’ ikram etmeyeveya serbest dolaşan tavukların yumurtala-rı ile patates ve yerli beyaz peynirden oluşanbir omlet yapmaya hazır sahipleri olan küçükbir kahvehanesi vardır. Kaçırmayın!

BBoorrooss:: ffaarrkkllıı bbiirr kkööyyPlomari’den 16 km uzaklıkta, eşsiz güzellik-le olan Boros veya Neohori adındaki köy var-dır. Priona oluğunun üstünde, sarp bir ka-yanın yamacında inşa edilmiştir. “Boros” veya “Bouros”adı evlerin avluların-dan ve alt katlarından çıkan bol sulardan do-layı verilmiş olabilir. 1957’de adı Neohori ola-rak değiştirilmiştir. Bugün az sayıdaki yerli-ler, sonsuz yalnızlıkları ile birlikte, köyün ina-nılmaz güzelliği ve doğasının tadını çıkar-maktadırlar. Neohori’liler derneği köyüneşsizliğini ortaya çıkarmak için özenli bir şe-kilde büyük bir faaliyet yürütmektedir.

ZZeeyyttiinnyyaağğıı İİmmaallaatthhaannee MMüüzzeessii“Bourou’nun Makinası” geleneksel sanai mi-marisinin paha biçilmez değere sahip olan,önemli bir anıtıdır. Ziyaret etmeye muhak-kak değer.

AAkkrraassiiPlomari’nin batısında, çınar ağacı ve birçokeski kahvehanesi ile, adanın en güzel mey-danlarından birine sahip olan bir köydür.

PPlloommaarrii ççaarrşşııssıı

Page 112: Lesvos Turkish Guide

Lesvos Turizm Rehberi 2008112

Plom

ari B

eled

iyes

i

Çevredeki doğanın güzellikleri ve yeşilliklerisonsuz, ormanların vahşiliği ise tasavvur edi-lemez güzelliktedir. Yokuş aşağı giden yol siziKrifti Panagia gizli inişine, hatta Drota sa-hiline yönlendirecektir.

PPllaaggiiaaPlomari ‘nin çok yakınında, Agia Varvarabölgesinde limanı olan, küçük ve sakin birköydür. Çınar ağaçlarının altındaki tavernadamezeleri denemek için durmaya değer.

TTrryyggoonnaassTarımsal mimariye sahip küçük şirin evleriolan köy sizi büyüleyecektir, çünkü manzarasıbaşka çağları anımsatır.

RRoommaannttiikk ssaahhiilllleerrAkrasi’deki Drota ve Melinda’daki Paleoho-ri’nin çakıl taşlı, yemyeşil sahilleri, kudret veaynı zamanda sükunet hissi uyandıran eşsizmanzaraya sahiptirler. Ulaşımı biraz zor ol-masına rağmen, ziyaret etmeye değer. Her ikisahildeki tavernalar adanın en otantik olan-larındandır. Eğer tekneniz varsa, arada ka-yaların üzerinde olan Krifti Panagia’yı (Giz-li Meryem Ana) ziyaret edebilirsiniz. Tur-kuvaz renkli sulara dalın, Ege’nin damarla-rınızda attığını hissedeceksiniz.

KKOONNAAKKLLAAMMAAAAggiiooss İİssiiddoorrooss

‘‘DDeemmiinnaa BBoouuttiiqquuee SSttuuddiiooss’’Tel.: . +30210 8019339 / 22520-31880

www.deminastudios.gr

AAkkrrooggiiaallii OOtteellTel.: +3022520 – 33302 / 32811

AAllbbaattrroossStudio ve DairelerTel.: +3022520- 31572, 31600, 31573 &6972306594www.albatros-plomari.gr

AAffrrooddiittyy SSttuuddiioossTel.: +3022520 - 31640 / 32157 / 22510 -82310 (kışları)

SSaappffoo OOtteelliiTel.: +3022520 - 31338 / 32157

VViillllaa MMyyrreevvii’’ss ssttuuddiioossTel.: +3022520 - 31939 / 6944450930 www.clickhere.gr/hotels-greece/lesvos/stu-diosgr/villamyrevis.htm

MMeelliinnddaaPPssaarrrrooss PPaanntteelliiss

Kiralık odalarTel.: +3022520 - 93234 / 33220

MMaarriiaaKiralık odalarTel.: +3022520 - 93239 / 93249 /31794 /6978216054

PPlloommaarrii

Page 113: Lesvos Turkish Guide

Gera Belediyesi

Page 114: Lesvos Turkish Guide

Lesvos Turizm Rehberi 2008114

Gera

Bel

ediy

esi

ŞŞehrin doğu çıkışından çıkarken,Alyfanta, Pyrgi ve Kedros köyleri-ne gitmek üzere yolunudan birazçıkın ve Gera’nın etkileyici körfe-zine doğru yön alın. Yeşil ve açık

mavi renkli manzara sarsıtıcıdır. Körfeziçdeniz gibidir, çünkü Ege’ye açılan ağzıçok dardır. Therma’dan geçerek Gera’nınson noktası olan otantik Dipi’ye ulaşırsı-nız. Soldaki “Loukoulos” restoranı sene-nin tüm mevsimlerinde gastronomik bircennet oluşturmaktadır.Biraz yukarıdaki dağda, sol tarafta sizi Pe-rama’ya kadar götüren yolu, Evriaki’yi bula-caksınız. Adanın en güzel yollarından biri-dir.

GGeerraaBeş köyü amfitiyatrik bir şekilde romantikkörfezi ve zeytinlikleri gören, olağanüstü gü-zel bir yerdir. Altıncı köyü, Perama diğer beşköyün limanıdır, yemyeşil ovanın içinde

bulunmaktadır ve birçok bağı, zengin bah-çesi ve akar suları vardır.

TTaarriihhTarihi açıdan “İera” olarak tanınmıştır. Romadöneminde burada, muhtemelen M.S. 1inciyüzyılda deprem faaliyetlerinden dolayı ba-tan bir sahil kenti bulunmaktaydı. Bu bilgibölgedeki arkeolojik bulgularla kanıtlanır.Gera Belediyesi başşehri olan Papados dı-şında, Paleokipos, Mesagros, Skopelos, Pla-kados ve Perama’dan oluşmaktadır. Osman-lı’nın son döneminde ve ayrıca iki dünya sa-vaşı arasındaki dönemde bölgede büyükkalkınma gerçekleşmiştir ve bu durum yük-sek sayıdaki sanayi ünitesi ile (zeytinyağı ima-lathaneleri, sabun imalathaneleri, tabakha-neler) ve zeytinyağı ile diğer ürünler konu-sunda iştigal eden şirketlerin buradaki bü-rolarından anlaşılmaktadır. Perama limanıyüksek hareketliliğe sahipti ve Geragotes şir-ketlerinin şehirde, Avrupa’da ve Mısır’da

EEvvrriiaakkii

Page 115: Lesvos Turkish Guide

Lesvos Turizm Rehberi 2008 115

Geziler

büroları bulunmaktaydı. Ekonomik kal-kınmanın bir diğer kanıtı da köydeki mali-kanelerdir. Bunlardan birinde, bugün Bele-diye Sarayı olarak kullanılan Vrana malika-nesinde, nobel ödüllü şair olan Odysseas Eli-tis’in annesi yaşamıştır.

GGeerraa kköörrffeezziiDoğanın ve Akdenizin çok güzel bir anıtıdır.Gera’nın ruhu ve nefesidir ve burada yaşa-yanların hayatlarıyla sıkı bir şekilde bağlan-mıştır. Körfezin açık denize olan ağzı, fiyor-da benzer ve manzarası büyüleyicidir; dal-galara kadar varan gümüş renkli zeytin ağaç-ları ve kanalda nöbetçi gibi duran küçük ada-lar. Dantelli sahiller, hem körfezin içinde yeralan, hem de Ege Denizi tarafında olan kü-çük koylar, olağanüstü güzelliktedir. En gü-zel ve değerli sahil, tertemiz türkuvaz rengisuları olan, yemyeşil tepenin eteklerindebulunan Tarti sahilidir. Her yaz turistten ge-çilmeyen bölge, taze balıklarıyla meşhurdur.

Turistler otantik balık tavernalarında balık-larını yiyebilirler. Sahilde olmazsa olmaz-lardan biri de şezlonglara servis yapılması-dır! Tsilia, Ligonari, Tsafi, Fara ve Gialiotis-sa adındaki sakin koylar da büyüleyici ve aynızamanda tekne sahipleri için bir cennet teş-kil ederler.

PPeerraammaaBölgenin limanı ve ticaret merkezi olan Pe-rama Kondouroudia’da son bulan feribotlaGera’yı Midilli’ye bağlamaktadır. Perama’da(yaklaşık 20 yıldır kapalı olan) Balkanların enbüyük tabakhanesi vardır. Geleneksel mi-mariye sahip başka sınai ve Bizans binaları davardır.

GGeerraa’’nnıınn ddiiğğeerr kkööyylleerriiPapados’un şahane malikaneleri, köyün 20nciyüzyılın başlarında yaşadığı gelişmeye tanıkolmaktadır.Mesagros’daki özel minareli camiyi ve Teo-

TTaarrttii ssaahhiilliiGGeerraa’’nnıınn üünnllüü bbaakkllaavvaassıı

Page 116: Lesvos Turkish Guide

Lesvos Turizm Rehberi 2008116

Gera

Bel

ediy

esi

filos’un resimlerinin yer aldığı eski fırını gör-meye değer. Bayan Efstratia’nın “Platanaki”isimli kahvehanesinde, “İrini” Kültür Derneğibirçok gösteri gerçekleştirmektedir. Skope-lo’da devasa çınar ağaçlarının olduğu mey-dana ve çok musluklu kamu çeşmesinde du-run ve Agia Magdalini kilisesinin altında olanküçük mağaranın içine girin. Paleokipos’tegörülmeye değer olan en önemli şey 1795 yı-lında yapılan üç bölümlü Agos Ermolaos ki-lisesidir.Gera bölgesi zeytin patikaları içinden geçenyürüyüşlere de uygundur. Bunlardan en il-ginç olanı Skopelos’tan Kariona dağına gidenpatikadır.

KKOONNAAKKLLAAMMAA

GGeerraa ZZeeyyttiinnlliiğğiiPerama GeraTel. +306947449615

www.lesvoseleon.gr

GGeerraa bbaayyGera turistik evleriTel.: +3022510 51145, 22510 41062,6974602579www.gerabay.gr

VViillllaa ‘‘AArriiaaddnnii’’Tel.: +3025510 - 52080 / 6944692455 /6945909715 www.villa-ariadni.gr

GGeerraa KKöörrffeezzii EEvvrreeiiaakkiiFFoottiiss

Kiralık odalarTel.: +3022510 - 51792 / 6942842998

TTaarrttiiLLiiggiirrooss ppaannssyyoonnuu

Tel.: +3022510 82736 / 82376

GGeerraa kköörrffeezziinniinn ddıışşıınnddaa

Page 117: Lesvos Turkish Guide

Evergetoula Belediyesi

Page 118: Lesvos Turkish Guide

Lesvos Turizm Rehberi 2008118

Ever

geto

ula

Bele

diye

si

EEvergetoulas ırmağı binlerce yıldır bü-yük ovayı sulamaktadır. Gerçek birnehir kolları ağından, büyük bir zey-tinlik alanından inen suları BelediyeAyasos ile paylaşmaktadır.

Dipi’de olan deniz yaşamı alanı ağzında, bü-yük sayıda bitki, sürüngen, amfibian, kuş veböceklerin yanısıra, artık ender görülen su sa-murunu da konuk etmektedir.Nehir kollarının suları derin oluklarda doğalgüzelliği olan yerler oluşturmaktadır ve bu de-niz yaşamı alanı «Natura 2000» programınadahil edilmiştir. Su patikaları ve zeytin ağaç-ları yayalara eşsiz görüntüler sunar. BelediyeLampos değirmenleri, Asomatos, İppeios,Sykounta, Kato Tritos, Mihou ve Kerameiaköylerinden oluşmaktadır. Her yerde antik kut-sal harabeler vardır. Özel dinsel anıtlar, KatoTritos’taki Bizans Taksiarhis manastırı, Aso-matos’taki Taksiarhis kilisesi (1796), İppe-ios’taki Agios Prokopios kilisesidir (1741). Mi-hou’daki Fousa’da içinde hellenistik dönemiheykelleri ile mezarları bulunan bir mağaravardır. Lampou Değirmenleri köyünün Pas-

pala mevkiinde olan, Midilli’ye su tedarik edenRoma Sarnıçının bir parçası bulunmaktadır. Dipi’de birçok eski sanayi binası bulunmak-tadır, Mylelia mevkiinde ise son yıllarda ye-niden çalışmaya başlayan ve görülmeye değerönemli bir yer olduğundan dolayı büyük sa-yıda ziyaretçiyi cezbeden bir su değirmeni var-dır.Evergetoula belediyesinde de turizm yavaş ya-vaş gelişmektedir. Bölgenin plajı Pigadakia’dır.Buradaki limanlarda, Gera Körfezinin terte-miz sularından taze balık servisi yapan ta-vernalar bulacaksınız. Eğlence merkezleriDipi ve Pigadakia’da bulunur. Asomatos otantik bir dağ köyüdür. BazırlarıLesvos’un en güzel köyü olduğunu söyler. AghiAnargiri adındaki çınar ağaçları ve akar sularıolan muhteşeme mevkiide, gölgeli bir man-zarada bir taverna bulunmaktadır.Belediye’nin en önemli girişimlerinden biriAsomatos’da oluşturulan Çevre Eğitimi Mer-kezi, bir diğeri ise Lampou Değirmenleri Kö-yündeki Ziyaretçi Bilgilendirme Merkezidir.

AAssoommaattooss

Page 119: Lesvos Turkish Guide

ALIŞVERİŞMidilli dükkanlarında dolaşmakYerlilerle sohbet,Küçük tavernalarda meze eşliğinde uzoVe bitmek bilmeyen sur mesure alışveriş

Page 120: Lesvos Turkish Guide

Lesvos Turizm Rehberi 2008120

Alışv

eriş PPaassttaanneelleerr

FFıırrıınnllaarrMMiiddiillllii

FFaannttaassttiikkooPastane- FırınErmou 23, MidilliTel.: +30 22510 -28257Lesvos kooperatiflerinden ürünler ve bütükköylerden ekmek mevcuttur.

TToo SSppiittii ttoouu GGllyykkoouu((TTaattllıı EEvvii))

PastaneKountourioti 3, MidilliTel.: +30 22510 – 21260“Memleketi” Kalloni’de bulunmaktadır ve eş-siz lezzetleri Midilli rıhtımındaki yeni dük-kana getirilmiştir. Ev tatlısı tarifleri ve tad-ları damağınızı gerçekten zevkten uçurur.

VVaalleennttiinnooPastaneEl.Venizelou 6 , MidilliTel.: +30 22510 – 23989Pastalarını denemek şarttır; eşsiz tada sahiptirve inanılmaz şekillerde yapabilirler. Harika,el yapımı dondurması büyük bir çeşide sa-hiptir.

VViizzaannttiinnooKahve- pastaneOd. Eliti 13Tel.: +30 22510 – 41278Burada hem tatlınızı yiyebilir, hem de sipa-riş verip istediğiniz yere getirtebilirsiniz.

GGaarrddeennyyaaYakinthou & PapadiamantiHrysomallousaTel.: +30 22510 – 29762Geleneksel tatlılar, taze lokmalar, ev don-durması, bütün ürünleri merakla ve doğalmalzemelerle yapılmıştır. Etkinlikler, dü-ğün, vaftiz törenleri, vb. için siparış de alınır.

VViieenneezzaaPastaneAkrotiri, MidilliTel.: +30 22510 - 29308 Geleneksel kremalı tatlılar. İnanılmaz milföy,

geleneksel bademli ve el yapımlı dondurmalıbaklava. “Kaymak dondurmalı kopenhag” ra-kip tanımaz. Avludaki masalarda oturuptadabilirsiniz.

““KKeennttrriikkoonn””-- SSppaanneellllii kkaarrddeeşşlleerr

Pastaneİçki mahzeniErmou 38, MidilliTel.: +30 22510 - 28312Gelenek oluşturan lezzet ve geniş içki yel-pazesi. Hizmet vermek... misafirperverliktir.

YYeerrllii üürrüünnlleerrMMiiddiillllii

LLeessvvoosshhooppKountourioti 33,Midilli RıhtımıTel. : +30 22510 – 26088Faks: +30 22510 - 24776Atinas 33, AtinaTel. / Faks: +30 210 3217395El. Venizelou 59-61.N. SmyrniTel. / Faks: +30 210 9355569Lesvos ve Limnos’un saf ürünleri. Koopera-tiflerin bütün ürünlerini ve daha birçok çe-şidi bir arada bulabilirsiniz.

SStteeddaannaaAkrotiri, MidilliTel.: +30 22510- 37347Faks: +30 22510-41946www.stedana.gr, www.stedana.come-mail: [email protected]üksek gıda değerine sahip el yapımı, orga-nik, geleneksel tatlılar yapan aile atölyesidir.Geleneksel badem tatlıları, kuruyemiş vemeyveli çikolatalar, kuru pasta, simitler, bis-kuviler, kekler, çörekler, reçeller. Ödülleralan ve BİO – HELLAS Enstitüsü tarafındantasdiklenmiş olan lezzetli ürünler. Bütün Yu-nanistan ve yurtdışna yenmektedir.

PPeerriikklliiss AAllbbaanniissErmou 45, MidilliTel.: +30 22510 – 24727Κleio ile Vasiliki’nin mükemmel misafirpe-verlik ve hizmetiyle, geleneksel Lesvos ürün-leri. Burada yerli, organik beyaz peynir, keçive koyun peyniri bulabilirsiniz. Midilli saf

Page 121: Lesvos Turkish Guide

Lesvos Turizm Rehberi 2008 121

Alışveriş

zeytinyağlı peyniri, kadın kooperatiflerininçeşitli ürünleri, Midilli organik zeytinyağı veünlü tarhanadan bulabilirsiniz.

AA..KKllaavvaass –– EE..KKaammppoouurriiss Ermou 78, MidilliTel.: +30 22510 - 28140Geleneksel sosis türleriAdanın en iyi pastırması

II MMyyttiilliinn’’ mmaass ((MMiiddiillllii’’mmiizz))

A.Mitrellia 21, MidilliTel. +30 22510 - 21616Ladadika’nın içinde, geleneksel bakkal dük-kanı

““OO ppllaattaannooss”” bbaakkkkaall ddüükkkkaannıı

Teokritou 45, MidilliTel. +30 22510 - 29486Midilli merkezinde, yüyıllık çınar ağacının ya-nındaki ünlü mağaza. Orijinal zeytinyağlıpeynir ve çeşitli gıda ürünleri, hatta, içki mah-zeni ürünleri, sigara ve cep telefonunuz içinkart alabilirsiniz.

MMoolliivvoossEEVVEELLYYNN TTaa MMyylleelliiaa

Tel.: +30 22530 -72197Her gün sabahtan akşam 11’e kadar açıktır. Molivos’un merkezi çarşısında ve KyriakouMeydanında iki dükkanı vardır. Mylelia’danve kadın kooperatiflerinden her tür organikürün mevcuttur – örneğin tatlılar, reçeller,aromalı sirkeler ve yağlar, zeytinyağı, uzo ta-dına sahip geleneksel makarna türleri ve dağbitkileri. Ayrıca, mastikalı kozmetik ürünlerive el yapımı seramik ürünleri.

PPeettrraaMMiinnii mmaarrkkeett

Tel.: +30 22530 – 41679Yetkili kişi: Kalantzis İgnatiosÜrünlerin çeşidi ve sunuş tarzlarıyla sizi et-kileyecek, görülmesi gereken bir alışveriş kö-şesidir.

MMiitthhyymmnnaa TTaarrıımmKKooooppeerraattiiffii

Lesvos ürünleri istasyonuTel.: +30 22530 – 71261e-mail: [email protected]

GGrraammmmii PPaassttaanneessii

Page 122: Lesvos Turkish Guide

Lesvos Turizm Rehberi 2008122

Alışv

eriş Molyvos kulesine giden yolun kıvrımında-

dır.

KKaalllloonniiSSeellaahhaass

Tel.: +30 22530 – 22814Burada adanın en iyi, yerli etlerini bulacak-sınız. Etlerin haricinde, kadın kooperatifle-rinde yapılan kaliteli peynirler ve gelenekselmezeler bulabilirsiniz.

OOrrggaanniikk ZZeeyyttiinnyyaağğııİİooaannnnaa ZZoouurroouu

Moria LesvosTel.: +30 22510 - 31456 / 6977800017Ekstra rafine!“Kentrikon”, “Lesvos shop”, “Periklis Albanis”dükkanlarında da satılmaktadır.

PPrroottoouullii kkaarrddeeşşlleerrMegalohori Lesvos Tel.: +30 22520 92290Ödül alan zeytinyağını almak üzere, Plo-mari’da bulunan dükkanı da ziyaret edebi-lirsiniz.

BBaallMMeelloossttaaggmmaa

Skalohori Lesvos Tel.: +30 22530 – 98355 / 6942200188Faks: +30 22530 – 98349Orijinal Lesvos balı üreten örnek Balcılık atöl-yesi. Süpürge otu, kekik, kestaneden yapılan ka-tıksız çeşitler ve her mevsimin çiçeklerindenyapılan muhtelif bal çeşitleri. Bal haricinde,çiçek tozu, kral peltesi, melikeridia ve pro-poli üretilmektedir. Telefondan siparışleriniziverebilir veya modern, bilgi ve hizmet ver-meyi seven atölyesini ziyaret edebilirsiniz.

EEkkoolloojjiikk –– OOrrggaanniikk ÜÜrrüünnlleerr““TTrrooffii && yyggeeiiaa”” ((GGııddaa vvee ssaağğllııkk))

Kostoglou LavouniaErmou 251, MidilliTel.: +30 22510 27976Bio-gıdaları, şifalı bitkiler, hamur çeşitleri, pi-rinç, peksimetler, susam helvaları ve organikbal, kral peltesi, şaraplar, işlenmemiş organik

şeker, şekersiz reçeller ve ballı ve siyah şekerliürünler, organik soğuk içecekler. Ayrıca,ekolojik kozmetik ürünleri, kitaplar, doğalyağlar, ekolojik temizleyk maddeleri, Bach çi-çek ilaçları, tedavi amaçlı kristaller. Hatta, al-ternatif Reyki tedavisi ve pranoterapi uygy-laması.

KKooooppeerraattiifflleerrLesvos Kadın KooperatifleriAdanın kadın ve peynir kooperatiflerindenözellikle şunları tavsiye ederiz:

SSkkaalloohhoorrii KKaaddıınn TTaarrıımmssaall TTuurriizzmm KKooooppeerraattiiffii

Skalohori Tel.: +30 22530 – 98887Skalohori kadınlar kooperatifi 2000 yılında40 kadın tarafından kurulmuştur. O yıldanberi her tür gıda ve geleneksel tatlı üretereksürekli çalışmaktadır. Ürünlerin hızlı ve gü-venli üretimi için , atölyede çağdaş makina-lar çalışmakradır. Burada her gün yaklaşık 20ortak kadın çeşitli etkinlikler ve her türsosyal etkinliği üstlenerek çalışmaktadır.Atölyenin ürünleri sergileme alanı mevcut-tur. Bu ürünlere gösterdiğiniz tercih, büyükannelerin yaptığı gibi ve aynı zamanda ça-ğımızın gereklerine göre, doğal, yerli ve ge-leneksel türden üretim yapma çalışmaları vemücadelesi veren bu kadınlar için bir ödül-dür.

FFiilliiaa KKaaddıınnllaarrıı TTaarrıımmssaallTTuurriizzmm KKooooppeerraattiiffii

““EErrmmooppyyllaaiiaa””Filia aşağı meydanıTel.: +30 22530 – 98051 Filia Kadınları Tarımsal Turizim Koopera-tifinde haşlanmış badem tatlısı, hatta sade-ce burada üretilen düğün çöreğini bulacak-sınız. Fırında veya havada yapılmış bademtatlıları, pastalar, alköllü tatlılar, Nöel tatlı-ları, peynir simitleri, susamlı simitler, pey-nirli börekler, ıspanaklı börekler, gelenekselköy peksimetleri, buğdaylı, arpalı, el yapımıpeksimetler, hamur işleri ve tarhana. Ayrıca,cevizli kek, baklava, platsenta, tarçınlı kek, çö-rekler, ayvalı pasta, kadayıf.

Page 123: Lesvos Turkish Guide

Lesvos Turizm Rehberi 2008 123

Alışveriş

AAggiiaa PPaarraasskkeevvii KKaaddıınnllaarrıı TTaarrıımmssaallTTuurriizzmm KKooooppeerraattiiffii

““SSeellaaddaa””Agia ParaskeviTel.: +30 22530 –31196e-mail: [email protected] 2001 yılında kurulmuş ve isminiAgia Paraskevi’ nin eşsiz, tuzlu veya tatlıürünler üretmeye meraklı olan 12 üyedenoluşan, Selada adındaki mevkiinden almış-tır. Kuruluşun özel ürünleri tuzlu, gelenek-sel yufkadan yapılmış börekler, platsenta vebademli baklavadır. İnanılmaz zeytin tatlı-sından almayı unutmayın!

AAggrraa KKaaddıınnllaarrıı TTaarrıımmssaallTTuurriizzmm KKooooppeerraattiiffii

““TTaa LLeeffkkaa””AgraTel. +30 2253095568Unutulmuş geleneksel doğal malzemeli tat-lı tariflerini yeniden yaşatmaya çalışan yenikurulan bir Kadın Kooperatifidir. El yapımıhamur işlerini, şehriyeyi, erişteyi ve tarhanayıyaşlılar hatırlasın, gençler de öğrensin. He-defleri büyük annelerimizin tariflerini ve ge-leneklerini yaşatmaktır. Geleneksel köy tib-lasını ve çökelekli helvalarını tadın.

MMeessoottooppooss KKaaddıınnllaarrıı TTaarrıımmssaall TTuurriizzmm KKooooppeerraattiiffii

Mesotopos girişindeTel.: +30 22530 – 96090 / 96490Tel./ Faks: +30 22530 – 96390Kooperatifin kuruluş tarihi 1998 yılı Aralıkayıdır ve bugün 32 aktif üyeden oluşmakta-dır. Hedefleri köyün geleneksel tariflerini ha-yatta tutmak ve gerçekten kaliteyi sabit tut-maktadırlar. Çağdaş makinalarla dolu olanatölyede köyün unutulmuş tatları ortaya çı-karılmakta ve hafızamızda büyük anneleri-mizin yaşadığı çağların aromalarını yenidenyaşatmaktadır. Herhangi bir mekanda yapı-lan, büyük menü çeşidi olan, 600 kişiye ka-dar davetlisi olan etkinlikleri karşılayabilir. Buetkinliklerde modern servis takımları veharika bir hizmet sunar, aynı zamanda can-lı, geleneksel müzik ve danslar organizeeder.

AAyyaassooss KKaaddıınnllaarrıı TTaarrıımmssaall ÜÜrreettiimm KKooooppeerraattiiffii

Tel.: +30 22520 – 23318 / 23089 / 22019 Bu Kooperatif 1998’dan beri faaliyet göster-mekte ve kestane, vişne, incir, fıstık, ceviz, ki-raz, turunç, portakaldan yapılan lezzetli ge-leneksel tatlılar, hatta reçel, badem tatlısı, eriş-te, rendelenmiş çikolata ve çıkolatalı kek gibiyerli malzemelerden yapılmış olan tatlılarüretmektedir. Yıllarca Ayasos’un adeti olan“100 yufkalı geleneksel yılbaşı çöreği”’nıyapmaktadırlar. Üstelik, mağazada gelenek-sel dokumalar ve baharatlar bulacaksınız. Dü-ğün ve vaftiz etkinliklerini de üstlenirler. Atöl-

MMiiddiillllii ÇÇaarrşşııssıı-- EErrmmoouu ccaaddddeessii

Page 124: Lesvos Turkish Guide

Lesvos Turizm Rehberi 2008124

Alışv

eriş ye Stavri’ye giden yoldadır, aynı zamanda da

kilisenin dışında bulunan dükkanlarını da zi-yaret edebilirsiniz.

KKaaddıınn KKooooppeerraattiifflleerrii aaşşaağğııddaakkiibbööllggeelleerrddee ddee vvaarrddıırr::Anemotia (+30 2253098981) Asomatos (+30 2251042265) Papados (+302251084211) Parakoila (+30 2253094441)Polihnitos (+30 2252042260) Petra (+302253041238)Mithymna (+30 2253071451)

PPeeyynniirr AAttööllyyeelleerriiGGrraammmmii AAtthhaannaassiiooss

Midilli İstasyonuVersadaki 1Tel.: +30 22510 - 24225Fabrika Tel.: +30 22510 – 45157Şehirdeki çarşıda, sadece “Grammi” ismininbile kalite için garanti oluşturduğu, mü-kemmel yoğurdu, harika tepsi tatlıları ve ge-nel ürünleri olan şahane bir dükkandır.

““TTyyrrookkoommiikkii AAllbbaannttiiss””Limnou 9 , MidilliTel.: +30 22510 - 45651 e-mail: [email protected] sütlacı ve krem karameli keşfedin. Zey-tinyağlı peynir, harika beyaz peynir ve koyunyoğurdundan deneyin. Tyrokomiki Albanis’teayrıca toplu ikram ürünleri bulacaksınız.

SSkkoorrddoouu AAlleekkss.. DDiimmiittrriioouuNees KydoniesTel.: +30 22510 - 94500Köyün sonundadır.Harika zeytinyağlı peynir ve gravyer, mü-kemmel taze çökelek. Tulumda yapılan ge-leneksel peynir üretim biçimini buraya sorun.

EE..DDoouukkaa && SSIIAAE.Douka & SIAMantamadoTel.: +30 22530 – 61295 (istasyon) / (61455)peynir atölyesi / 6979220296Midilli’den köye gelirken köye girer girmez,Taksiarhis’e giden eski yolun küçük yoku-şundaki istasyonda durun bütün peynir çe-şitlerinden alın. Yoğurdu ve kuru çökeleği ileünlüdür. Süt ürünlerinin geleneksel tatları sizi

şaşırtacaktır.

İİooaannnniiss EE.. MMiissttaakkeelllliissMantamado süt ürünleriTel.: +30 22530 – 61223Fax: +30 22530 – 61727e-mail: [email protected] Midilli zeytinyağlı peyniri ve ismi ko-ruma altında olan feta peyniri, hatta grav-yer, koyun yoğurdu, lor peyniri, nemli veyaerilmiş tereyağı bulacaksınız.

PPaannaaggiioottiiss HHaaiiddeemmeennoossLisvoriHarika zeytinyağlı peynir, gravyer ve feta pey-nir vardır.

MMeessoottooppooss EErreessoossVVaassiillaass VVaassiilliiss

Tel.: +30 22530 - 96191 (�avari) / 6946669769Taze sütten üretilmiş geleneksel yoğurt, zey-tinyağlı peynir, gravyer, sert peynir ve tar-hana. Özel ürünü «askotiri» - (Mesoto-pos’un geleneksel tulum peyniri). Bütünürünleri Kalloni, Eressos ve Midilli şehrin-deki merkezi dükkanlarda bulabilirsiniz.

GGiiyyiimm –– TTeekkssttiill ÜÜrrüünnlleerriiPPrroottaaggoonniissttii

Sapfous 5, MidilliTel.: +30 22510 - 37966 L.Syggrou 36-38, AtinaTel.: 210 – 9244544E-mail : [email protected] Made in İtaly mağazalarında ta-mamıyla Milano’da italyan kumaşlarıylaimal edilen giysiler bulacaksınız. Yüksekkalite, uygun fiyatlar ve az sayıda sunulan kol-leksiyon, Yunanistan ve yurtdışında moda-ya hakim olan giysilerin en önemli özelliği-dir.

MMoorree && MMoorreeLoh.Voutsika 5, MidilliTel.: +30 22510 – 28376Etkileyici çizgiler, canlı renkler, hafif, pa-muklu ve keten kumaşlar, günün her saatindeve her tür ortamda giyilmeye uygun ve ko-lay giyilebilmektedir. Bu yıl, Julia Bergovich’inkolleksiyonu, .... güzel bir yaz için, iyi bir fi-kir vermektedir!

Page 125: Lesvos Turkish Guide

Lesvos Turizm Rehberi 2008 125

Alışveriş

FFrriieenndd’’ssGiyim ve daha fazlası!Ermou 171, MidilliTel.: +30 22510 - 21181 Daha bakımlı, her saate uygun, gençler vekendini genç hissedenlere hitap eden günlükbir giyim için, egsantrik mağazamızı ziyaretedin. Giyim, ayakkabı ve aksesuarlarda ünlümarkalar (Vans, element vs.) bulacaksınız. Üs-telik, skateboard ve grafity spreyi de satıl-maktadır.

AAnnaattoolliiErmou 205, MidilliTel.: +30 22510 – 44090Mağazada perdelik kumaş, kanape örtüleri,yastıklar, çeyiz türleri, tekstil ürünleri, hav-lular, dekorasyon ve hediyelik eşyalar, eşarp-lar, bütün mekanlara uygun halılarda genişbir çeşit yelpazesi bulacaksınız. Bütün ürün-lerimiz doğu ülkelerinden ithal edilmektedir,son derece uygun fiyatlara ve mükemmel ka-liteye sahiptir. Öğrencilere özel fiyat yapılır.

MMootthheerrllaannddErmou 205, MidilliTel.: +30 22510 – 44090Hamilelik kıyafetleri ve iç çamaşırları ile genç-ler için büyük bedenleri ‘Anatoli’ mağazasınınbirinci katında bulacaksınız. Hayatınızın en iyidöneminde olan sizler için Motherland tara-fından yapılan ve sadece ‘Anatoli’ mağazasın-da satılan, rahat ve modern giysiler giyin.

AAyyaakkkkaabbıı –– DDeerrii ÜÜrrüünnlleerriiKKsseennooss

Tel.: +30 22510 – 45363LadadikaÜnlü Sebago, Τimberland, Geox, Merrell, Ca-terpillar, Sante, All Star, Converse, Kricket veİtalya’dan ithal edilen birçok ürün... ayakla-rınıza serilir. Ayrıca deri ürünlerinde debüyük çeşit vardır.

KKaaffaalloouukkaassErmou 32, MidilliTel.: +30 22510 – 20509

MMiiddiillii’’ ddee bbaakkkkaall

Page 126: Lesvos Turkish Guide

Lesvos Turizm Rehberi 2008126

Alışv

eriş Mağazada bütün aileye hitap eden, ünlü ve

kaliteli Elite, Boxer, Migato, Sante, Road, Sof-ties-Woodland marka ayakkabı bulacaksınız.Ayrıca, küçükler için deri - anatomik Van-costa, Primi passi marka ayakkabılar vardır.Her tercihe uygun, modern ve klasik çeşit-ler, geniş tasarım yelpazesi ve sizi şaşırtacakderecede uygun fiyatlar.

HHeeddiiyyeelliikk eeşşyyaa –– eevveeşşyyaallaarrıı –– mmoobbiillyyaa

İİddeeoottrriivveeiiooEpano Skala, MidilliTel.: +30 22510 - 29890 Mekan dekorasyonu,Reklam Bürosu, Hediyelik EşyalarRoutsis YorgosGeri dönüşüm maddelerinden yapılan ışık-lar, özgün dekorasyonlar ve yapılar. Profes-yonel ve özel mekanların komple dekoras-yonu, inşaat ve grafik desteği üstlenilir.

PPrreesseenntt PPooiinnttTobacco house ve erkekler dünyasından hediyeler.Ermou 224, MidilliTel.: +30 22510 - 41392El yapımlı tespihler, tavla, satranç, resimler,sigara ürünleri, çubuk ve puro için çakmaklar,puro ıslatıcıları, çubuk dumanı çeşitleri,nargile, deri ürünleri, büro setleri & dolmakalemler, aksesuar & yolculuk setleri, çelikmücevherler, saat & kol düğmeleri, şadır-vanlar ve Feng şui. İnanılmaz fiyatlar, insanbaşka ne isteyebilir ki!

MMeettaall -- CCaamm –– IIşşııkkKara tepeTel.: +30 6938064279e-mail: [email protected] Katsaros’un elinden, metal ve camdanyapılmış küçük sanat eserleri.

LLeessvvooss DDöökküümmeevviiMoria LesvosTel.: +30 22510 - 31077 / 6976978941Geri dönüşümlü metal, metal ürün imalatı.Çevreyi koruyan sanat.

OOiikkooffaannttaassiiaaAth.Mitrellia 22, Midilli

Tel.: +30 22510 – 44113Etkileyici, stil ve hayal gücü dolu bir ev içindekorasyon seçenekleri.

FFoorrmmaaP. Bostani 6, MidilliTel.: +30 22510 – 43885Mobilya ve dekorasyonda eşsiz parçalar.Maro Ververiotou ... sanat yapar!

OOiikkoossMitropoleos 7, MidilliPanagi’de FuarTel.: +30 2251024788Bütün modern seçimleriniz için!

AAffiissoorraammaaErmou 60, MidilliTel.: +30 22510 -45019Her çeşit resim kopyaları için dekorasyonönerileri, kanvas, ahşap heykeller, Teofiloskopyaları, Midilli’nin eski resimler ve gra-vürlerı. İnanılmaz çok bulmaca, kart ve afişçeşidi.

OOppttiikk ÜÜrrüünnlleerriiEEyyee ccoomm

Maria Gabriela AntoniouAer. Giannarelli 11-13, MidilliTel.: +30 22510 – 44886Sadece sizin gözleriniz için...bütün ünlümarkalar (Gucci, Christian Dior, Valentino,Emporio Armani, Carrera, Escada, Givenc-hi, Police, Sting, Diesel, Boss)

PPoouulleelllliiss VViissiioonnErmou 50, MidilliTel.: +30 22510 28893Şimdi görmeniz bir olaydır… teknolojikaçısından her zaman diğerlerinden bir adımileride ve inanılmaz fiyatlara sahip olan birmağaza.

KKaassddaaggllii OOppttiikkErmou 7, MidilliTel.: +30 22510- 2440Çarşının başına, güncel ürünleri takip edenbir mağaza. Birçok marka, bilimsel yaklaşımve çok iyi servis.

İİRRİİSSOptik Merkezi

Page 127: Lesvos Turkish Guide

Lesvos Turizm Rehberi 2008 127

Alışveriş

Kavetsou 3, MidilliTel.: +30 22510 – 41016İris dükkanında optik iskeletleri ve camla-rında, bütün ünlü markaların 2008 moderngüneş gözlüğü kolleksiyonunu bulacaksı-nız. Çünkü gözleriniz artık hayranlık konu-sudur.

MMüücceevvhheerrAArrhhaannggeellooss

Mitropoleos 4, Midilli Tel.: +30 22510- 27538Mirna sevimli mağazasını Mitropolis’in kar-şısına açmıştır. Babasının yapmış olduğu, eski,el yapımı mücevherler. Sık sık çekmecelerinden çıkardığı kadifekutularda saklı olan, kendisinin de memnu-niyetle önereceği küçük hazineleri isteyip gö-rün.

MMaallaammaaEl yapımı mücevherPallinis HaralamposEpano Skala, MidilliTel.: +30 22510 - 26600 El yapımlı, eşsiz mücehver ve dokumalar.

EEsskkiiccii ddüükkkkaannllaarrııPPaarreelltthhoonn

Tabakaria, Midilli

Tel.: +30 22510 - 48140 / 6972868799Dimitris Demertzis’in eşsiz antika parçalar sa-tan ünlü dükkanı. Sanat ve tarih kokan birmekan.

EEll yyaappıımmıı SSeerraammiikk üürrüünnlleerriiSSiiffnnooss

ÇömlekçiNikolaos Ant.AgasAkrotiri MidilliTel.: +30 22510 - 25324 / 6944949300Sayın Agas’ın atölyesinde yaratıcının sanat-çı yönü geleneğin sanatı ile buluşmaktadır. Elyapımı seramikte eşsiz kreasiyonlar.

KKiilliissee eeşşyyaallaarrııTTaahhttaa OOyymmaallaarrıı

TToo BByyzzaannttiiooMitropoleos 12, MidilliTel.: +30 22510 - 24445 / 6972870983İnanç duygusu bütün görkemiyle. Kilise,papaz eşyaları, her çeşit ikonalar, adaklar, azizresimleri, tamir ve siparışler. Mitropolis’inkarşısında.

TTaahhttaa OOyymmaaccııllıığğııAsomatos Lesvos Tel.: +30 22520 22440 Giorgos Sykomitellis’in tahta üzerine özelürünleri için atölyesini ziyaret edin.

MMoolliivvooss

Page 128: Lesvos Turkish Guide

Lesvos Turizm Rehberi 2008128

Alışv

eriş

KKiittaabbeevvlleerriiHHaattzziiddaanniiiill

Ermou 19, MidilliTel.: +30 22510 - 22891

KKıırrttaassiiyyee üürrüünnlleerriiLLiimmnneeooss

Ofis malzemeleriLadadika 36Tel.: +30 22510 – 22229 / Faks : 22510 – 22566

TTeekknneenniizz iiççiinnAAiiggaaiioo mmaarriinnee –– sseerrvviiccee

Midilli- Thermi kasaba yolunun 6. km’sinde Tel.: +30 22510 – 24000 / 6944558582 e-mail: [email protected] Burada tekne ve deniz motorları satış ve ta-

miratı, aksesuar, yedek parça, balık tutmamalzemeleri ve dalgıçlık teçhizatları üzerineher şeyi bulabilirsiniz.

CCeepp tteelleeffoonnuunnuuzz iiççiinnVVooddaaffoonnee

P. Kountouriotou 51, MidilliTel.: +30 22510 – 27224Odyssea Eliti 5, MidilliTel: +30 22513 - 00650KalloniTel.: +30 22530 - 23824PlomariTel.: +30 22520 - 31666Cep telefonu, sabit telefon ve adsl internet ileilgili bütün çözümler. Bu dükkanlarda cep te-lefonlarınızı, şarj aletlerinizi ve pillerinizi geridönüşüme tâbi tutabilirsiniz.

MMiiddiillllii’’ ddee kkaassaapp

Page 129: Lesvos Turkish Guide

Lesvos Turizm Rehberi 2008 129

Güzellik

GüzellikKKüüaafföörrlleerr

SSaalloonn JJoorrggeePapadiamanti 15B, MidilliTel.: +30 22510 – 43828Sanatın sanatçıyla buluştuğu nokta!

FFllaammmm LLeekkoonnttee KKllaauuddiiaaİakovidou 2, MidilliSaha’nın üst tarafındaTel.: +30 22510 – 29740Bir tarz seçin ve genç işi saç kesimi, erkek, ba-yan ve çocuk saç yapımı, extensions ve mo-dern olan her şey için kendinizi deneyimli el-lere bırakın.

GGüüzzeelllliikk eennssttiittüülleerriiBBOODDYY SSPPAA

El. Venizelou 31 & Karapanagioti, MidilliTel.: +30 22510 – 29393Body Spa güzellik enstitüsünde rahatlayacakve kendinize güzel bir bakım yaptıracaksınız. Masaj, spa, manikür, pedikür, epilasyon ve gü-zellikle ilgili olan her şey güzellik merkezi-nin hizmetleri arasındadır.

‘‘KKoonnssttaannttiinnaa’’Güzellik & Sağlık MerkeziStamati KonstantinaKozmetolog – Estetik– Ayak uzmanıThoukididou 4, Hrysomallousa MidilliTel.: +30 22510 – 22696

Uzmanlaşmış yüz veya beden tedavileri, bü-tünsel tedaviler, SPA terapileri, epilasyon,makyaj, el ve ayak bakımı, tırnak düzeltmeçalışmaları, tırnak gizlemeleri, tırnak man-tarı, yapay tırnak takılması, nasır tedavisi.

ŞŞiiffaallıı hhaammaamm –– MMaassaajjTThheerrmmaa’’ddaa mmaassaajj

Randevu için tel: +30 6973529322 Bütünsel, Tai veya Reyki masajı ve aromaterapisi için kendinizi Maya’nın deneyimliellerine bırakın. Gera körfezi, Therma’daki Şifalı Hamamlarmekanında.

PPoolliihhnniittooss HHaammaammııTel.: +30 22520 - 41229 / 42768 6977592991 www.hotsprings.gre-mail: [email protected] ve Siyatsu. Bitkiler, kozmetik ürünle-ri, kooperatif ürünlerinde geniş ürün yelpa-zesi sunan mağaza mevcuttur.

PPaarrffüümmlleerrPPFF mmaarrkkaassıı ppaarrffüümmlleerrii

Saçtıkları bahar kokusu ile bütün Yunanistan’ıfethetmişlerdir. Üretimlerinde yaban çiçek-leri ile çiçek kokuları kombine edilmektedir.Kadın ve erkek parfümleri harika olarakdeğerlendirilmektedir. Bütün Yunanistan’daseçkin mağazalarda bulabilirsiniz. Son derecemükemmel olan bazı parfümleri Petite Paris,Hazard, Little Lula, Bella note, Tagori’dir.Tek temsilcisi: Koukoulaki Eleni Tel.: +3028920 - 91064 / 6973983192

MMiiddiillllii’’ddee ggüüzzeelllliikk && bbaakkıımm ssaalloonnuu ““KKoonnssttaannttiinnaa””

Page 130: Lesvos Turkish Guide

Lesvos Turizm Rehberi 2008130

Çocu

k

ÇocukHavaalanı yolu üzerinde çocuk oyun saha-sı olarak faaliyet gösteren 5X5 sahalarının ya-nısıra, küçük dostlarımızı Hastane çalışan-ları Kulübüne ve aşağıdaki seçeneklerden ba-zıların da götürebilirsiniz.

BBaalloonniiMerarhia Arhipelagous 2 Epano Skala , MidilliTel: +30 22510 - 24100 / 6942653410Keyif, hayal gücü ve güvenle yapılmış olanrenkli bir çocuk oyun merkezidir.

FFuunn SSppoorrtt AAccaaddeemmyyEl. Venizelou 31. MidilliTel: +30 22510 - 23473Fun Sport Academy adındaki Spor Akade-misinde, tatil, oyun, güvenlik ve bilgi mü-kemmel bir şekilde kombine edilmektedir.Eğlence ve çalışma programları ekip çalış-ması, disiplin ve işbirliği ruhunu geliştiril-mektedir. Programın 4 dönemden oluşmaktadır.

KKaarraammeellaaLoutra (Hamam) yolundaki Eşek Yokuşun-dadır

Tel: +30 22510 - 26542 / 6932515773Geniş park yeri ve mükemmel manzarasıolan çocuk oyun sahasıdır.Çalışma saatleri: Akşam 7.00 – 23.00 arası

OOllyymmppiiccooNeapoli, Midilli Tel: +30 6994949491Serin bir çamlığın içinde, harika bir çocukoyun sahası.

TTssaammaakkiiaa ppllaajjııTel: +30 22510 - 29839Sabah saat 8.00’den gece yarısına kadar, ço-cuklar deniz oyunları, özel olarak şekillen-dirilmiş oyun sahalarında oynayabilir ve or-ganize oyunlar seyredebilirler. Tam bir gü-venlik ortamı ve deneyimli can kurtarandenetimindedir. Plajın güzel kafesinde küçükarkadaşlarımız için dondurmalar, atıştırmakiçin yemekler ve mezeler sunulmaktadır.

AAggiiaa EEiirriinnii PPaarrkkııOyun oynamak için geniş alanı olan, oyunparkına sahip bir devlet parkıdır. Anne ba-balar parkta kahvelerini içerek veya yemekyiyerek çocuklarını izleyebilirler.

Page 131: Lesvos Turkish Guide

Lesvos Turizm Rehberi 2008 131

Pet

Evcil hayvanlar -PetÖÖzzeell VVeetteerriinneerrMMuuaayyeenneehhaanneelleerrii

DD.. MMaallaakkiiss -- BB.. KKaarrvveelllliissAer. Giannarelli 6, MidilliTel. +30 22510 - 46488

LLiinnaa TTeennttoommaa ZZeerrvvoouuTeofilopoulou 6, Midilli, Tel. +30 22510 - 25200

VVeetteerriinneerrlliikk MMeerrkkeezziiEresos 11, Midilli,Tel. +30 22510 - 28250 / 6944790131Şube: Skopelos GeraTel. +30 22510 - 84250

TTaarrıımmssaall VVeetteerriinneerrMMuuaayyeenneehhaanneelleerriiMidilli +30 22510-47428Ayasos +30 22520-22288Antissa +30 22530-50351Kalloni +30 22530-22317Mantamados +30 22530-61032Plomari +30 22520-32322Petra +30 22530-41142

LLeessvvooss HHaayyvvaannsseevveerrlleerr DDeerrnneeğğiiTel. +30 22510 - 47710Özellikle sahipsiz hayvanların yaşam ko-şullarının iyileşmesi için, bütün adada güç-lü bir sese sahip olan, mücadeleci bir dernek.

““KKiivvoottooss””Sahipsiz Hayvanlar Bakım CemiyetiTel. +30 6937400469Henüz bu yıl kurulan ve sahipsiz hayvanla-rın bakımı ve hatta hayvan edinme eylem-lerinde ilgi ve özen sergilemiş olan yeni birkuruluştur.

LLeessvvooss HHaayyvvaann HHaassttaanneessiiAgia ParaskeviTel.: +30 22530 - 32006Yaralanmış vahşi kuş ve hayvanların bakı-mında önemli bir iş yapmaktadır. Bu hay-vanlar tedavilerinden sonra serbest bırakılır.

GGüüzzeelllliikkKüçük hayvanlar ve pet shoplar

GGiiaattaakkiiTheofilou Hatzimihail 21Kallithea, MidilliTel.: +30 22510 - 22765Bir telefonla, mekanlarında veya istediğinizbaşka yerde hayvanızın saçını kestirebilir veonu güzelleştirebilirsiniz.Birçok aksesuar ve mama satan pet shop ola-rak da faaliyet göstermektedir.

Page 132: Lesvos Turkish Guide

Lesvos Turizm Rehberi 2008132

Spor Spor

EErreessooss FFoooottbbaallll CClluubb5X5 mini soccerEresos’taTel: +30 22530 – 53500 / 69382747424. kuşak çim sahaya sahip, FIFA ve UEFAstandartlarında sahip tesisler. Duş alma ve so-yunma odaları ile büfesi vardır. Her gün sa-bahtan itibaren açıktır.

OOllyymmppiiccoo5 X 5 & 7�7 futbol sahalarıNeapoli, MidilliTel: +30 6994949491Futbolseverler için. Takım oluşturup maçaatılın. Çamlık bir ortamda, siz ve sizin akti-vitelerinizi seyreden seyirciler, maçtan son-ra, tesislerde faaliyet gösteren küçük kafedesoğuk bir şeyler içerek serinleyebilir.

TTeennnniissTel: +30 6944652750 veya +30 2251061636Sorumlu: Τsakiris Dimitris (Güney Ege Böl-gesi Milli Antremanıdır)Midilli’de, Neapoli bölgesinde (PİPKAKAMPLARINDA) Valiliğin modern ten-nis merkezi faaliyet göstermektedir. Buradacushion life Olympiyat standartlarında çalı-şan 4 tane saha ve 3 tane green set yardım-cı saha vardır. Saha rezervasyonu yapmaküzere iletişim kurun.

MMiittiilleennee TToouurrnnaammeenntt25’in üzerinde ülkeden kadın sporcuların ka-tıldığı ve 10.000 dolar para ödülü olan Ulus-lararası Profesyonel Kadınlar Tenis Turnu-vası bu yıl üçüncü kez düzenlenmektedir. Bumaçlar Midilli için bir gelenek halini almaeğilimindedir ve bu yıl 28 Eylül ile 5 Ekimarasında gerçekleşecektir. Maçları ücretsiz iz-leyebilirsiniz.

YYeellkkeenncciilliikkP. Kountourioti 47, Midilli İskelesiTel: +30 2251020204 / 6974045461Lesvos Açık Deniz Yelkencilik Kulübü 1993yılında kurulmuştur ve bugün önemli sayı-da deniz sporu teknesine sahiptir. Her yıl “Lesvos kıyı gezisi” yarışmasını dü-

zenlemektedir (Bu yıl 3 günlük Agio Pnev-ma tatilinde gerçekleşecektir ve rotasında birdeğişiklik yaparak Midilli, Molivos, AgiosEfstratios, Plomari ve dönüşü içerecek şekildedüzenlenecektir). Başka kulüplerin yarış-malarına katılmaktadır ve Aegean Rega-ta’ya tatmin edici sayıda tekne göndermek-tedir.Ayrıca, teorik ve pratik ders veren okul faa-liyet göstermektedir.Yarışmalar ve kurslar hakkında bilgi almaküzere, kulüp telefonlarını arayabilirsiniz.

AAeeggeeaann RReeggaattaa 2200008817 Ağustos’ta Amorgos adasında başlayıp,Kalymnos, Nisyros ve Rodos adalarına uğ-rayarak 23 Ağustos’ta sona ermektedir.

LLeessvvooss DDeenniizzcciilliikk KKuullüübbüü ((NNOOMM))Makris Gialos, MidilliTel: +30 22510 - 207821942’dan beri şehrin en ünlü spor kulübüdür.Yunanistan şampiyonluğu ve Olympiyatşampiyonluğu kazanan sporcular ve 40 yıl-dır Birinci Lig’de oynayan bir polo takımı, ta-rihindeki başarılardan birkaç tanesidir.Bugün Kürek Çekme (Marinos Zahariou:+30 6946551233), Su Topu (Maria Pitsiou:+30 6976612894) – küçük dostlarımız için SuTopu Akademisi mevcuttur – ve Yüzme(Findanis Paraskevas: +30 6977224374) bö-lümleri vardır.Bu yıl erkek Polo 3üncü Ligine katılmakta-dır, Yunan yaz yüzme yarışmalarına yüksekdereceler alan sporcularla katılmaktadır vekürek çekme ekibi, iki Balkan şampiyonu ile,Avusturya’da Temmuz ayında düzenlenendünya genç kızlar şampiyonasına katılmak-tadır. Ağustos’ta düzenlenen Papagianni-dio kürek çekme yarışları, merhum kürekçekme kulübü başkanının şerefine, NOM kü-rek çekme sporcuları ile Eylül ayında Ege de-nizi yarışmalarına katılacaktır.

YYüüzzmmeeMMiiddiillllii BBeelleeddiiyyee YYüüzzmmee HHaavvuuzzuu

Liman (Özgürlük heykeli)Tel.. +30 22510 - 26477Ziyaretçi saatleri (Ağustos dışında) her gün

Page 133: Lesvos Turkish Guide

Lesvos Turizm Rehberi 2008 133

Etkinlikler

12.30’dan 15.30’a kadar.NOM antremanı, bay T. Filipov’un denetimiveya fiziyoterapi hizmetlerini istediğiniz tak-tirde, kendisiyle aşağıdaki telefon numara-sından iletişim kurmanız gerekecektir. +306973049508

BBrriiççLLeessvvooss BBrriiçç SSppoorr KKuullüübbüü ((SSLLAAMM))

Denizcilik kulübü tesisleriMakris Gialos, MidilliTel. +30 22510 - 42660 / 6973023831Her Pazartesi, Çarşamba ve Cuma sabahı saat8.30’da, şehrin marinasına bakan açık spor sa-hasında Çiftlerin maçları.

MMiiddiillllii HHaavvaaccııllııkk KKuullüübbüüMidilli Devlet HavalimanıTel. +30 22510 - 38765www.mitiliniairclub/grPazartesi, Çarşamba, CumartesiAkşamüstü 6.00-9.00 arasıPazar günleri sabah 9.00-12.00 ve akşamüs-tü 18.00-21.00 arasıMidilli Havacılık Kulübü (Kuruluş yılı 1979),orman korumasına katılımı ve hatta kaybo-lanların bulunması ve kurtarılması için yap-tığı havadan araştırmaların yanısıra, genel ha-vacılığa ait özel uçaklarla Flying inn hizmetide sağlar.Hiçbir kazanç elde etmeden kendi 100 LL ya-

kıtlarını sunar – bu yakıtların adada olma-masından dolayı – ve böylece uçakların yakıttedarik ihtiyaçlarını destekler. Bir kişi Havacılık Kulübüne üye olunca, ada-nın civar bölgesinde uçuşa alışma ve benim-seme amacıyla Cessna 172 tipi uçakla uçuş-lar gerçekleştirilir, böylece kişiler bölgeninmanzarasını yüksekten izleyebilir.

MMoottoossiikklleett Motosiklet sevenler adanın en faal üç kulü-bünden birine üye olan birçok arkadaş bula-caksınız. Yolculuklar ve benzeri ihtiyaçlarınızlailgili bilgi edinmek için onlarla iletişim kurun.

EEDDİİLLLesvos Motosikletçiler Birliği1984-2006Tel. +30 22510-25082 (L. Valsamakis)Eduro şampiyonasında tanınmış düzeye sa-hip ve her yıl birçok ödül kazanan bir der-nektir.

LLEE..MMOO..LLEELesvos Motosikletçiler Kulübüwww.lemole.grTel. +30 6946273257 (S.Valinas )

+30 6974810309 (G. Markou) 2004’den beriAdamızdaki her tür iki tekerkeli aracın sa-hiplerini üye olarak kucaklamaktadır. Bisik-

Page 134: Lesvos Turkish Guide

Lesvos Turizm Rehberi 2008134

Etki

nlik

ler letler, motosikletler, motorlar… Üyeleri için

kan bankası oluşturma gibi önemli bir adımatmıştır. Çünkü...Her şey yoldurVe hayat bir yolculuktur, tercihen motosik-letle!

LL..AA..MM..MMMidilli Yarış Motosikletleri KulübüTel. +30 6932616675 (K. Trikos)2004’den beriBaşlangıçtan itibaren, düzeyi yükseltme veLesvos’taki araba sürücülerine yarışma fır-satı verme amacıyla yol dışı motosiklet ve bi-siklet yarışlarında faaliyet göstermeyi amaç-lamıştır. Kulübünün sembolü olan kaplum-bağa, kurucuların çevreye olan hassasiyet-lerini göstermekte ve aynı zamanda bunla-rı sürücülükteki kabiliyetleri hakkında esprilibir yaklaşım sergilemektedir. Temmuz 2008’de Kalloni pistinde büyükbir yarışma planlamaktadır.

PPaaiinnttbbaallllOOllyymmppiiccoo

Neapoli, MidilliTel. +30 6994949491Renklere “ateş açarak”eğlenin…..

GGeezziinnttiilleerrHer tarafa yayılmış, kimileri henüz keşfe-dilmemiş güzellikteki patikalarının içindengeçen, kimileri de seçilmiş ve işaretlenmişolan birbirinden güzel yollar bütün adadayaygın şekilde mevcuttur.

TToouummbbaa eeccoo ttoouurriissmmPlomariTel. +30 6932447517www. Toumba.gre-mail: info@ toumba.grMerkez olarak, panoramik bir tepedeki kü-çük kafeyi seçerek, aktivitenize karar verir. Bi-siklet, atlarla tur veya Plomari’nin etrafındakieşsiz patikalarda yürüyüş. Atla tur yapmakiçin önceden randevu almak için telefon et-meyi unutmayın.

DDaallggııççllııkkDDeenniizz ssppoorrllaarrıı

BBrreeeezz -- WWaatteerr ssppoorrttssEresos

Tel. +30 6945039280Deniz kayağı ve kurslar, bisikletler, kano, şam-breller, muzlar, fly fish, wind surf, tekneylekomşu sahillerine geziler.

BBaassıınn mmeerrkkeezzlleerriiNNeewwssSSttaanndd

Zafirellis GrigorisP.Vostani 6, �idilliTel. +30 22510 – 37137Dükkanda 3.500 yabancı ve 3000 yunancadergi bulabilirsiniz. Ayrıca, gazeteler, hedi-yeler, kağıt ürünleri ve sarf malzemeleri bu-lacaksınız. Küçük arkadaşlarımızı için ya-pışkanlar ve birçok bulmaca türü de mev-cuttur.

ZZaalloouummiiss LLaammpprrooss Plomari meydanındaTel: +30 22520 – 32851/ 31677Gelişmeleri sıcağı sıcağına takip eden, Yu-nanca ve yabancı dergi ve gazetelerin bu-lunduğu bir basın merkezi. İstediğiniz her ko-nuda çok hızlı servis.

PPssaarraass TTrraavveellPlomariTel. +30 22520- 33555Faks: +30 22520-31541e-mail: [email protected] – yabancı kitap ve dergiler, ve tu-ristik eşyalar.

WWoommeenn’’ss FFeessttiivvaallSekiz yıldır her Eylül ayında Sappho travelwomen’s festival düzenlemektedir.Festival iki hafta sürmekte ve aşağıdakilerikapsamaktadır:Canlı müzik, tiyatro oyunları, works-hops,fFuarlar ve spor etkinlikleri.Bütün dünyadan kadınlara Eresos İskelesindebuluşma ve sanat, yetenek ve deneyimlerinipaylaşma ve birbirine aktarma fırsatını ver-mektedir. Sekiz yıldır her Eylül ayında kadınfestivalını Saphho Travel düzenlemektedir.Festival iki hafta sürmekte ve (bu sene 6-20/9tarihlerinde gerçekleşecektir) ve canlı müzik,tiyatro oyunları, workshops, fuarlar ve sporetkinliklerini kapsamaktadır. Bütün dün-yadan kadınlara Eresos İskelesinde buluşmave sanat, yetenek ve deneyimlerini paylaşmave birbirine aktarma fırsatını vermektedir. DDAATTAA

Page 135: Lesvos Turkish Guide

Shop

ping

DDAATTAA

Page 136: Lesvos Turkish Guide

Lesvos Turizm Rehberi 2008136

DATA LLeessvvooss’’uunn kkiimmlliiğğii

LLesvos coğrafi açıdan Kuzey Ege ada-lar topluluğuna aittir, idari açıdanise Limnos ve Agios Efstratios ada-ları ile birlikte Lesvos ilini oluştur-maktadır. Midilli idari merkezdir ve

Aegean Üniversitesi’nin merkezidir. 1630km2 alana, 370 km sahil uzunluğuna sa-hiptir, yaklaşık 80.000 nüfusu vardır. Tür-kiye’den 5 ile 8 deniz mili uzaklıktadır.

DDeenniizz ggeezziilleerriiTeknelerden birine binip adada küçük tur-lar atın.

MMiiddiillllii’’ddeenn::Haramida ve Loutra’ya kadar olan yolculu-ğu yapın ve şehrin güneydoğu sahillerini de-nizden seyredin.

LLoouuttrraa –– PPeerraammaa::Loutra – Perama yolculuğunu tekne ile ya-pabilirsiniz. Motosikleti olanlar bunu tekneyeberaberlerinde alıp, adanın geri kalan kıs-mında turlarına devam edebilirler.

SSkkaammnniiaa’’ddaannMolivos ve Petra’ya kadar müthiş bir turdur.

TTüürrkkiiyyee iillee bbaağğllaannttııMidilli’den deniz yolu ile yaklaşık her gün Ay-valık’la bağlantı kurulmaktadır. Tekne sabahsaat 8.30’da ayrılır, akşam 18.00’de döner. Yol-culuk yaklaşık 1,5 saat sürmektedir. Bilgi vebilet için tel. +30 22510 41400Ayrıca, haftada iki veya üç defa Dikili’ye ge-çebilirsiniz. Bu sefer 1.5 saat sürmektedir. Bil-gi ve bilet için Tel. +30 2251037533. Oliveg-roove Merkezi Acenta (Hatzikiriakos Pana-giotis).Foça’ya da hat vardır. 2 saat içinde, İz-mir’den iki saatlik mesafede olan ve her Salıpazarı olan bu güzel şehire ulaşabilirsiniz. FunTours Merkezi Acenta +30 22510-40802.

TTuurriizzmm aacceennttaallaarrıı

OOlliivvee ggrroooovveeTel. +3022510 - 37533 / 37534

FFuunn TToouurrss && TTrraavveellTel. +3022510 - 40802 / 6945344240

ZZoouummbboouulliiss TToouurrssTel. +3022510 – 37755 / 37768 / 22767 /6944221118

MMyyttoonniissTel. +3022510 – 31777 / 2251037500

PPiiccoolloo TTrraavveellTel. +3022510 – 27000

TTrraavveell SSeerrvviicceess LLTTDD Tel. +3022510 – 21966 / 22530 - 71627/ 71629

SSaammiioottiiss TToouurrssTel. +3022510 – 42574’den 42576’ya kadar

EErreessssooss TTrraavveellTel. +302251042746, 42313 / 6948510527

AAlloonniiaa HHoolliiddaayyssTel. +3022530 71355

NNİİRRVVAANNAATel. +3022530 41991

SSaapppphhoo ttrraavveellTel. +3022530 - 52140 / 52130

PPiikkssiiddaaTel. +3022530 - 23519

TTssaalliissTel. +302253022268, 29400 / 6932418840

ZZaalloouummiiss TTrraavveell Tel. +3022520 - 32851

EEkksspprreess KKuurryyeeAACCSS ccoouurriieerr

Midilli:El. Venizelou 5 Tel. +30 22510 - 46500

NNaakklliiyyee FFiirrmmaallaarrııKKİİFFAA

Tel. +3022510 - 41450, 41364, 26920

Page 137: Lesvos Turkish Guide

Lesvos Turizm Rehberi 2008 137

DATA

EEFFAAMM AAEETel. +302251025316, 24752

OOttoo RReenntt –– AA -- CCaarr

BBeessttTel. +3022510 37337, 6947046464/ 2253072145 / 6944554437www.best-rentacar.com

LLeessvvooss CCaarr RReennttaallTel. +3022510 - 27825 / 6932896712www.lesvos-carrentals.com

BBiillllyy’’ssTel. +3022510 – 20006 / 22530 - 41057 www.billys-rentcar.com

HHOOMMEERRUUSS Auto Moto RentalsTel. +302253041577www.homerus-rentals.com

CCoossttaassOto veya motosiklet kiralamaTel. +3022530 - 41097 / 6974928473

AAKKTTİİOto veya motosiklet kiralamaTel. +302253071358

OOttoo YYaarrddıımmEELLPPAA

Tel. +3022530 29866 / 6973234777Bütün Yunanistan için: 10400

LLeessvvooss OOttoo YYaarrddıımmTel. +3022530 29866 / 6973234777Günde 24 saat, senede 365 gün

IInntteerrssaalloonniiccaaBütün Lesvos’ta oto yardımıTel. +3022510 - 46231Cep telefonundan : 11555 (ücretiz)

BBeennzziinn iissttaassyyoonnllaarrıı --LLaassttiikk ttaammiirrcciilleerrii

BBPP-- VVoouunnaattssooss PPaannaaggiioottiiss

Kara Tepe, MidilliTel. +30 2251040653 / 40673 / 6946465742 /6972803238BP benzin istasyonu, Araba yıkama ve lastiktamiri.Her gün ve tatillerde sabah 6.00’dan akşam11’e kadar açıktır.Alacağınız 250 lt’lik benzinle, araba iç ve dıştemizlemesi hediyedir. Cep telefonlarını arama sonucu, bütün Les-vos’taki teknelere petrol teslim etmektedir.

Page 138: Lesvos Turkish Guide

Lesvos Turizm Rehberi 2008138

DATA

EEmmllaakk OOffiisslleerriiEEppeennddiissii kkaaii kkaattooiikkiiaa

Tel. +3022510 – 25888

PPiittssiillaaddiissTel. +3022510 – 44245

RReemmaaxxwww.remax.grTel. 22510 – 20960

HHiibbiissccuuss RReeaall EEssttaattee SSeerrvviicceess

www.greekislandsproperty.comTel. +3022520 – 41885

SSaağğllııkkVVoossttaanneeiioo HHaassttaanneessii

MidilliTel. +30 22510 – 57700

IIKKAA ((SSSSKK))Epano Skala, MidilliTel. +30 22510 – 26155

SSaağğllııkk MMeerrkkeezzlleerrii

AAnnttiissssaaTel. +30 22530 - 56440

KKaalllloonniiTel. +30 22530 - 22410

PPoolliihhnniittoossTel. +30 22520 – 41666

PPlloommaarriiTel. +30 2252350000, 2252031111,2252032151

BBööllggeelleerr MMuuaayyeenneehhaanneelleerrThermi +30 22510 - 71255Mantamados +30 22530 - 61217Molivos +30 22530 - 71509Petra +30 22530 - 41210(Petra eczanesi +30 22530 – 41319)Stypsi +30 22530 - 91209Skoutari +30 22530 - 92222Eresos +30 22530 - 53221Agra +30 22530 - 95333 Anemotia +30 22530 - 98888 Parakoila +30 22530 - 94044 Filia +30 22530 - 98254Agia Paraskevi +30 22530 - 31250Ayasos +30 22520 - 22225Ippeio +30 22510 - 93150Kato Tritoi +30 22510 - 93955

Page 139: Lesvos Turkish Guide

Lesvos Turizm Rehberi 2008 139

DATA

ÖÖzzeell hheekkiimmlleerrPPaattoolloogg

GGiiaannnniikkooss SSttrraattiissTel. +30 22510 - 41125Kavetsou 29, MidilliOlympic havayolları bürosu karşısında

ZZeerrddeelliiss İİooaannnniissTel. +30 22510 – 42874Smyrnis 7, MidilliKTEL Şehirlerarası otobüs terminali karşısı

KKaarrddiiyyoollooggTTaappaannlliiss NN..EEffssttrraattiiooss

Tel. +30 22510 - 47788 / 6949696854Kavetsou 5 (zemin kat), Midilli

DDeerrmmaattoollooggAAnnttoonniiaaddiiss HHaarraallaammppooss

Tel. +30 22510 - 41014 / 6973698488Kavetsou 20 , Midilli

GGiiaannnnaaddaakkii MMaarriiaaDermatolog- VenereologTel. +30 22510 – 27730 / 6944327092

BBaannttaavvaanniiss GGeeoorrggiioossDermatolog - Patra Üniversitesi doktoru

Tel. +30 22510 – 37390 / 6974956279Eresos 2, Midilli

GGöözz hheekkiimmlleerriiKKoouuttzzaa HHrriissttiinnaa

Tel. +30 22510 - 44664 / 6944363959Ag. Therapontos 5, Midilli

DDiişş hheekkiimmlleerriiAAbbaattzzii –– AAnnttoonniioouu MMaarriiaa

Tel.. +30 22510 - 21030Aer. Giannarelli 7, Midilli

KKaassttaannaakkiiss SS..MMaaiihhaaiillTel. +30 22510 - 40778 / 6932460966Κavetsou 24, 3.Kat

AAttssiikkbbaassiiss HHrriissttoossTel. +30 22530 - 29211 / 6972826359Kalloni

ÖÖnneemmllii tteelleeffoonnllaarrMMiiddiillllii

Turizim polisi: +30 22510 - 22776Belediye Turizm Bürosu: +30 22510 – 44165Polis: +30 22510 - 41911Valilik: 156

Page 140: Lesvos Turkish Guide

Lesvos Turizm Rehberi 2008140

DATA

Belediye binası: +30 22510 - 27777Gümrük: +30 22510 - 28311Liman: +30 22510 - 24115Kütüphane: +30 22510 - 40134Belediye tiyatrosu: +30 22510 - 37194Ege Bakalığı: +30 22510 - 38200Mahkeme: +30 22510 – 45489TEDK: +30 22510 - 27333 Postane: +30 22510 - 20100Mitropolis: +30 22510 - 40892Agios Therapon: +30 22510 - 22561Radyo taksi: +30 22510 - 25900Şehirlerarası ΚΤΕL otobüsleri Garı:

+30 22510 - 28873Şehir otobüsleri garı: +30 22510 – 46436 Ticaret Odası: +30 22510 – 28431Belediyeler Birliği: +30 22510 – 22143

TTHHEERRMMİİBelediye İdari Dairesi: +30 22510 - 71277Belediye Başkanı Bürosu: +30 22510 - 71200KEP- Vatandaşlık Hizmetleri Merkezi:

+30 22510 - 71717Teknik Daire: +30 22510-71717Polis Dairesi: +30 22510 – 71222Şifalı Sular: +30 22510 - 71170Agios Rafail Manastırı: +30 22510 – 71259

MMAANNTTAAMMAADDOOSSMantamados Belediyesi: +30 22530 - 61200

KEP- Vatandaşlık Hizmetleri Merkezi:+30 22530 - 61784

Polis Dairesi: +30 22530 - 61222Yunan Postanesi (ELTA): +30 22530 - 61012Pelopi: +30 22530 - 93211Κapi (Yaşlılar Yurdu): +30 22530 - 93307 Κleiou: +30 22530 - 93236

MMYYTTHHİİMMNNAABelediye: +30 22530 - 71313 / 71323 /

71347 /72277Polis Dairesi: +30 22530 - 71222Eftalou hamamı: +30 22530 – 71245

PPEETTRRAAÖnemli telefon numaralarıBelediye: +30 22530 - 42222Petra Polis Dairesi: +30 22530 - 41222Stypsi Polis Dairesi: +30 22530 - 91222ΟΤΕ (Telefon Kurumu) +30 22530 - 41399

Taksi: +30 22530 - 42022 Vareltzidena Konağı: +30 22530 - 41510 (Yaz ayları ziyaretçileri saatleri: 08:00 –19:00)

EERREESSOOSS -- AANNTTİİSSSSAABelediye: +30 22530 - 53600 /53557 /53214 /53688Polis Dairesi: +30 22530 - 53222

Page 141: Lesvos Turkish Guide

Lesvos Turizm Rehberi 2008 141

Antissa: +30 22530 - 56255Vatousa: +30 22530 - 5122Mesotopos: +30 22530 - 96219Pterounta: +30 22530 - 51263Sigri: +30 22530 - 54218Hidira: +30 22530 - 51291

KKAALLLLOONNİİBelediye: +30 22530 - 22288 /22174Polis Dairesi: +30 22530 - 22100

AAGGİİAA PPAARRAASSKKEEVVİİBelediye: +30 22530 - 31637 /31039 Polis Dairesi: +30 22530 - 31222Eczaneler: +30 22530 -31492 / 31011“Evde Yardım” programı: +30 22230 -31039ELTA (Postane): +30 22530 -31266

PPOOLLİİHHNNİİTTOOSSBelediye: +30 22520 - 32225Polis Dairesi: +30 22520 - 41222Liman Dairesi: +30 22520 - 41059

AAYYAASSOOSSBelediye: +30 22520 - 22080 / 23200Polis Dairesi: +3022520 - 22222

/22777Park: +30 22520 - 22168

PPLLOOMMAARRİİBelediye: +30 22520 - 32200Kültür Merkezi: +30 22520 - 32600Polis Dairesi: +30 22520 - 32333Liman müdürlüğü: +30 22520 - 32296

GGEERRAABelediye: +30 22510 - 82226 / 82471 / 83993/ 83836 Papados Polis Dairesi: +30 22510 - 82222Perama Liman İdaresi: +30 22510 -51555 ΚΕP- Vatandaşlık Hizmetleri Merkezi :+30 22510 - 84561 / 84626 Sulh Hukuk Mahkemesi: +30 22510 -82765

EEVVEERRGGEETTOOUULLAASSBelediye: +30 22510 - 96155 / 93454 / 93701KEP- Vatandaşlık Hizmetleri Merkezi: +3022510 - 93045Polis Dairesi: +30 22510 - 93222Asomatos Çevre Eğitimi Merkezi: +3022510 -29038

DATA

Page 142: Lesvos Turkish Guide

Lesvos Turizm Rehberi 2008142

Notla

r

Page 143: Lesvos Turkish Guide

Lesvos Turizm Rehberi 2008 143

Notla

r

Page 144: Lesvos Turkish Guide

Lesvos Turizm Rehberi 2008144

Notla

r

Page 145: Lesvos Turkish Guide

Lesvos Turizm Rehberi 2008 145

Notla

r

Page 146: Lesvos Turkish Guide

Meşrubatlar –İçecekl

er Reçel Ta

tlıları

Şuruplu

Tatlılar

Lokumlar Reçeller Bal UzoSos

larMMİİDDİİLLLLİİ

AATTİİNNAA

P. Kountourioti 33, Midilli Rıhtımı 811 00Tel. + 30 22510 26088 – Faks. +30 22510 24776

Atinas 33, Monastiraki 105 51Tel/Faks: +30 210 3217395

El. Venizelou 59-61, N. Smyrni 171 23Tel/Faks: +30 210 9355569

Page 147: Lesvos Turkish Guide

Tuzlanmış ürünler Bade

mliler

Hamur işleri

Meşrubatlar –İçecekl

er Reçel Ta

tlıları

Şuruplu

Tatlılar

Zeytin Makarna ürünleriKozm

etikürün

leriŞar

aplar

Yağlar

Lokumlar Reçeller Bal UzoSos

lar

Çikolata ürünleri Tahin – HelvaPey

nirler

Page 148: Lesvos Turkish Guide