Lessons Learned: Global Websites and Applications

14
From “Lessons Learned: Global Websites & Applications ” by Austin Govella, Nov 15, 2012 LESSONS LEARNED: GLOBAL WEBSITES & APPLICATIONS by Austin Govella www.thinkingandmaking.com @austingovella Slides available on slideshare: http://www.slideshare.net/austingove"a/globalwebsitesapplications
  • date post

    21-Oct-2014
  • Category

    Design

  • view

    352
  • download

    0

description

Lessons learned while developing multi-lingual and multi-locale websites and applications.

Transcript of Lessons Learned: Global Websites and Applications

Page 1: Lessons Learned: Global Websites and Applications

From “Lessons Learned: Global Websites & Applications” by Austin Govella, Nov 15, 2012

LESSONS LEARNED: GLOBAL WEBSITES & APPLICATIONSbyAustin Govellawww.thinkingandmaking.com@austingovella

Slides available on slideshare: http://www.slideshare.net/austingove"a/globalwebsitesapplications

Page 2: Lessons Learned: Global Websites and Applications

From “Lessons Learned: Global Websites & Applications” by Austin Govella, Nov 15, 2012

Two definitions:1. Multi-lingual means something is available in

multiple languages.2. Localized means content changes based on

where the user is located.

Page 3: Lessons Learned: Global Websites and Applications

From “Lessons Learned: Global Websites & Applications” by Austin Govella, Nov 15, 2012

Multi-lingual. Not localized.

Page 4: Lessons Learned: Global Websites and Applications

From “Lessons Learned: Global Websites & Applications” by Austin Govella, Nov 15, 2012

Multi-lingual. Not localized.

Page 5: Lessons Learned: Global Websites and Applications

From “Lessons Learned: Global Websites & Applications” by Austin Govella, Nov 15, 2012

Localized, not multi-lingual.

Page 6: Lessons Learned: Global Websites and Applications

From “Lessons Learned: Global Websites & Applications” by Austin Govella, Nov 15, 2012

Multi-lingual. Not localized.

Page 9: Lessons Learned: Global Websites and Applications

From “Lessons Learned: Global Websites & Applications” by Austin Govella, Nov 15, 2012

Multi-lingual means content is available in multiple languages.1. What languages?

It costs money, time, and content managers to translate.

2. What content?Are you translating all content? Some content? What content?

Page 10: Lessons Learned: Global Websites and Applications

From “Lessons Learned: Global Websites & Applications” by Austin Govella, Nov 15, 2012

Multi-lingual means all content is accessible in multiple languages:• Content on the page.• The <title>• The <meta description>• Tooltips• Form field helper text• Success, Warning, and Error messages• Error pages, “Site down” shingles• Abbreviations What’s Wed in Chinese?• Announcements

Page 11: Lessons Learned: Global Websites and Applications

From “Lessons Learned: Global Websites & Applications” by Austin Govella, Nov 15, 2012

Localized means content changes based on where the user is located.1. How do you determine location?2. When do you determine location?3. What locations matter?4. What if you determine the wrong location?

Page 12: Lessons Learned: Global Websites and Applications

From “Lessons Learned: Global Websites & Applications” by Austin Govella, Nov 15, 2012

Localized means content changes based on where the user is located.1. What content changes?2. How does it change?

Page 13: Lessons Learned: Global Websites and Applications

From “Lessons Learned: Global Websites & Applications” by Austin Govella, Nov 15, 2012

Location Language

Content X X

Page 14: Lessons Learned: Global Websites and Applications

From “Lessons Learned: Global Websites & Applications” by Austin Govella, Nov 15, 2012

Role Location Language Time Device

Content X X X X X