Lenguaje y comunicaciòn
Transcript of Lenguaje y comunicaciòn
LENGUA Y LITERATURATURA
Lengua:
Conjunto de formas dialectales del mismo origen y muchos rasgos comunes de
estructura y léxico. También recibe el nombre de la lengua la forma dialectal que se
impone a las demás y generalmente adopta el carácter del idioma nacional y oficial.
HISTRIA DE LA LENGUA
Español deriva latín vulgar -- hablado en el antiguo imperio romano desde fines del S
III a.c., los orígenes mas remotos deben buscarse en tiempos anteriores y comprender un
periodo de ubicación imprecisa llamado pre- romano.
Periodo pre-romano:
Península ibérica dividida en dos:
NORTE delimitado por los montes cantábricos y los montes pirineos, zona denominada
cantabro pirenaica y vivían los vascos.
SUR delimitado por mar mediterráneo, denominada mediterránea, vivían los iberos.
También se podía hablarse de una zona central, donde vivían los celtas que se unieron
con los iberos del sur formando a los celtibérico o celtibero.
Por el mar mediterráneo y a través del estrecho de Gibraltar penetraron a la península
los griegos, los fenicios y los cartagineses.
Algunos vocablos de origen griego: drama, tragedia, comedia. Etimología: tele (de
“tele”, lejos) antro (hombre, filo) (amor), crono (tiempo), foto (luz).
Periodo Romano:
Desembarco de los romanos en Ampurias en el 218 a. c., la península ibérica pasó a
formar parte de la romania. El imperio romano extendió sus dominios desde el actual
Portugal hasta las márgenes del rió Rhin (en la actual Alemania).
El centro político era Roma; y el centro lingüístico era el latín vulgar
Romanización: la asimilación de la cultura y de la lengua de Roma por parte de los
conquistados. Romanos - pueblo invasor que impuso su lengua al conquistado (pre-
romano), latín.
Latín de la romana - Vulgar.
El latín culto, lengua enseñada en las escuelas, utilizada por filósofos, clérigos,
escritores. Forma escrita que no evoluciono.
El latín vulgar, lengua coloquial (popularidad). Utilizado por los comerciantes,
agricultores, y por todo el pueblo en general, lengua oral que evolucionó y se diferencia
notablemente al culto.
En general, las palabras latinas pasadas al español sufrieron algunas modificaciones
fonéticas y graficas.
F por H
E por IE
O por UE
AU por O
I, U por E, O
P por B
T por D
K por G
Muchas palabras latinas derivan en español en una expresión culta y otra popular, a
veces los siguientes, son semejantes y otros no.
Periodo Germánico:
Latín vulgar - única lengua que imperaba. Los germanos provienen del centro de Europa
(los bárbaros). Bárbaros - conjunto de pueblos de origen germánico (vándalos, suevos y
alanos) que se establecieron en la península, el más importante de ellos.
Su influencia lingüística no fue importante, aportaron vocablos relacionados con la
guerra y nombres propios. Guerra, albergue, yelmo, espuela, ropa, etc.
Eran culturalmente, menos desarrollados que los romanos adoptaron la lengua latina y
la religión católica.
Lengua Madre - latín vulgar
-- lenguas hermanas entre si, estas son llamadas lenguas romances o neolatinas:
castellano, portugués, catalán, francés, provenzal, italiano, sardo, rumano.
Periodo Árabe:
Tribus de arabia penetraron en la península a 711 s VIII hasta 1492 XV que fueron
expulsados de la ciudad granada. Los moros -- pueblos provenientes de Mauritania
(África) cruzaron el mar mediterráneo y entraron a la península por el estrecho de
Gibraltar. La península quedo dividida en: Sur árabes y Norte cristiano. Poblaciones que
vivieron casi 8 siglos en permanente enfrentamiento. La cultura árabe influyo
notablemente en la de los pueblos conquistados. Árabe lengua que mas influyo, después
del latín en la formación del castellano, aporto vocablos pero no impusieron su lengua,
costumbres política, religión.
El árabe influyo en la pronunciación de la S como la J sucu = jugo
HISTRIA DE LA LENGUA
Reconquista de España - de norte a sur. Hacia el siglo IX comienza a destacarse la
región “castella” (los castillos) a extenderse sobre la meseta de Burgos hasta el sur del
rió duero. Primitivamente fue un conjunto de condados que dependían del reino de león.
Hacia el siglo X que fueron unificados por el conde Fernán gonzalez. En el siglo XI
castilla igual al poder de los otros reinos, se destacan los 1eros rasgos del castellano.
Continua la expansión de castilla recupera las tierras en poder de los moros (guerra
santa). XV se unifica la península con la unión de las coronas de castilla y Aragón
(reyes católicos) se expulsa a los árabes del reino de granada y el castellano es la lengua
oficial de España, 1eros documentos escritos en lengua romance están en dialecto
navarro.
Aragonés son las glosas emilianenses y gilosas silentes (siglo X).
Las emilianenses nos ofrecen las primeras cláusulas que se conservan en España a
manera de imvolacion religiosa de carácter piadoso. X y XI debió existir poesía en
romance castellano, el primer texto que se conserva es del s XII: el poema de Mio Cid
anónimo de 1140. Narra las hazañas de rodrigo Díaz de Vivar, héroe que peleo contra
los moros y reconquisto tierras, llamada el Cid campeador.
El castellano adquiere su máximo esplendor en los siglos XVI y XVII, llamados siglos
de oro de las letras españolas.
Castellano en América:
Descubrimiento del nuevo Mundo - expansión del castellano a América y
enriquecimiento con el aporte de lenguas indígenas americanas.
España impone el idioma de castilla en América desde 1492 y actualmente se habla
desde México hasta el extremo sur excepto Brasil, Guayanas y algunas islas del caribe.
Lenguas de origen pre colombino:
Quechua --- Perú, ecuador y norte de chile y argentina
Guarani --- paraguay
Araucano --- Sur de chile
Náhuatl --- México
Arahuaco --- Antillas
Caribe --- Sur de antillas
El idioma en un organismo en constante evolución
Algunas Palabras dejan de usarse y se convierten en arcaísmos, mientras surgen otras
nuevas que responden a las necesidades culturales, técnicas y científicas del hombre
actual, son los llamados neologismos, palabras formadas por lo general sobre voces
griegas o latinas.
Otros idiomas extranjeros dieron sus aportes circunstanciales. El francés mayor
influencia. Las palabras de este origen incorporadas a nuestra lengua reciben el nombre
de galicismos: jardín, sargento, hotel, silueta, restorán, etc.
El italiano también aporto vocablos. Son llamados italianismos: escopeta, charlar,
fragata, piloto, fachada.
El ingles también hizo sus aportes. Son los llamados anglicismos: tenis, club, bar, yate,
folklore, film.
El castellano hablado en la argentina presenta caracteres específicos:
Fónicos:
Seseo: consiste en igualar los sonidos de c/s/z en s
En posición final de silaba, la s delante de consonante se reduce a una aspiración.
Ejemplo: mis - mo / bos - que
Yeismo: pronunciar igual ll _ y
Tonada Regional
Morfológicos:
uso de aumentativo y diminutivo
Sintáctico:
GRAMÀTICA
Nos enseña a hablar y escribir correctamente nuestro idioma.
¿Cómo debemos hablar?
Despacio
Con voz clara y natural
Dominio de las palabras
¿Cómo debemos leer?
Pronunciando correctamente las palabras
Entender lo que se lee.
LENGUAJE
Es la forma de comunicarnos entre los seres humanos.
El lenguaje nos distingue de los otros seres vivos.
El Lenguaje es siempre para construir no para destruir.
CLASES DE LENGUAJE
*Lenguaje Oral
*Lenguaje Escrito
*Lenguaje Mímico
*Lenguaje Simbólico
*Lenguaje Oral .-Es el lenguaje del diario vivir que se lo realiza mediante el diálogo, la
conversación hablada, es transitorio.
Esta conversación se la hace entre dos o más personas.
*Lenguaje Escrito.-Esta lengua emplea letras o grafías, es todo es todo lo que se escribe.
Es perenne y efectiva.
Ejemplo
Cartas, periódicos, letreros.
*Lenguaje Mímico.-Es cuando nos expresamos a través de señales , gestos.
Ejemplo:
Los payasos de un circo
*Lenguaje Simbólico.- Es cuando utilizamos símbolos para expresar ideas e interpretación de
gráficos.
Ejemplo:
Señales de transito
Lenguaje de nuestro cuerpo.-
Bostezos, llanto, alegría, sueño, gases, soñar, tristeza, correr.
Lenguaje de la naturaleza.-
Amanecer, atardecer, anochecer, granizar, temblar.
Lenguaje animal.-
Perro
Gato
Vaca
Sapo
Abeja
Mariposa
Mosca
Ballena
.- Cada uno de los signos que representan los signos gráficos.
EL ABECEDARIO
Es el conjunto de letras que representan los sonidos del lenguaje.
A B C D F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V W X Y Z.
A b c d e f g h i j k l m n ñ o p q r s t u v w x y z.
El Alfabeto se divide en: vocales y consonantes.
VOCALES.-Son letras que tienen sonido propio.
Las vocales se dividen en:
VOCALES ABIERTAS.-Sonido fuerte y son: a, e, o.
VOCALES CERRADAS.- Sonido débil. I,U.
CONSONANTES.- Son letras que para sonar necesitan de la ayuda de las vocales.
Las consonantes son:
CONSONANTES SIMPLES.- b, c, d, f, g, h, j, k, l, m, n, ñ, p, q, r, s, t, u, v, x, y, z.
CONSONANTES DOBLES.- ch, ll, rr, w.
DIPTONGOes la unión de dos vocales en una misma sílaba, siendo al menos una de ellas débil,
sin importar el orden
HIATOes la secuencia de dos vocales que se separan en sílabas distintas.
TRIPTONGOes la unión de tres vocales en una misma sílaba. El triptongo se compone de una
vocal débil, una fuerte y otra débil. Se rompe cuando el acento recae en una vocal débil, como
es el caso de rompíais.
Reglas generales del acento:
Las palabras agudas llevan tilde cuando acaban en vocal (a, e, i, o, u), en n o en s.
Ej.: mamá, bebé, jabalí, dominó, champú, volcán, compás.
Las palabras llanas llevan tilde cuando terminan en consonante que no sea n ni s.
Ej.: árbol, carácter, césped, álbum, Pérez.
Las palabras esdrújulas y sobreesdrújulas llevan tilde siempre.
Ej.: bárbaro, húmedo, médico, cuéntamelo.
1.
1. e escribe "b" delante de cualquier consonante y en las palabras
terminadas en /b/.
Ej.: Blanco, bloque, mueble, blusa, brazo, brillar, subrayar, pueblo,
broma, bruja.
Se escriben con "b" todas las palabras que empiezan por "bu", "bur",
"bus", "bibl".
Ej.: Burro, buque, burbuja, burla, buscar, busto, biblioteca, bibliotecario.
Excepciones:
vuestro vuestra vuestros vuestras
Se escriben con "b" las palabras que empiezan por "bi", "bis", "biz" (que
significan dos o dos veces), "abo", "abu".
Ej.: Bienio, bicolor, bisabuelo, bisiesto, biznieto, bizcocho.
Excepciones:
Vizcaya vizconde avocar avutarda
Se escriben con "b" las palabras que empiezan por "bea", "bien", "bene".
Ej.: Beatriz, bien, bienestar, beneficio.
Excepciones:
ve
a
vea
s
veamo
s
vea
n
vient
o
vientr
e
Vien
a
venera
r
Venezuel
a
Veneci
a
Se escriben con "b" las terminaciones "aba", "abas", "aba", "ábamos",
"abais, "aban" del pretérito imperfecto de indicativo de los verbos.
Ej.: Amábamos, cantaba, saltabais, iba, iban íbamos.
Se escriben con "b" todas las formas de los verbos terminados en "aber",
"bir", "buir" y de los verbos beber y deber.
Ej.: Haber, deberán, subíamos, atribuye.
Excepciones:
hervir servir vivir precaver
Se escriben con "b" todas las palabras terminadas en "bilidad", "bundo",
"bunda".
Ej.: Amabilidad, habilidad, vagabundo, moribunda
2. Letra "B"
Reglas de la "v".
Se escriben con "v".
Los tiempos de los verbos cuyo infinitivo no tiene "b" ni "v".
Ej.: Tuve, tuviese, estuve, anduviera, voy, vas, va.
Excepciones:
Los pretéritos imperfectos de indicativo "b").
Las palabras que empiezan por "na", "ne", "ni", "no".
Ej.: Navaja, nevar, nivel, novio.
Las palabras que empiezan por "lla", "lle", "llo", "llu", "pre", "pri", "pro",
"pol".
Ej.: Llave, llevar, llover, lluvia, previo, privado, provecho, pólvora.
Excepciones:
probar probable probeta
Las palabras que empiezan por "vice", "villa, "di".
Ej.: Vicepresidente, viceversa, villano, villancico, divertir, divisor.
Excepciones:
dibujo dibujar dibujante
Las palabras que empiezan por "eva", "eve", "evi", "evo".
Ej.: Eva, evaluar, evento, evidencia, evitar, evocar, evolución.
Excepciones:
ébano ebanista ebanistería
Después de las consonantes "b", "d", "n".
Ej: Obvio, subvención, adverbio, advertir, enviar, invasor.
Las palabras terminadas en "venir".
Ej.: Venir, intervenir, porvenir, devenir.
Los adjetivos y muchos sustantivos terminados en "ava", "ave", "avo",
"eva", "eve", "evo", "iva", "ive", "ivo".
Ej.: Lava, grave, esclavo, nueva, nieve, nuevo, negativa, detective,
adjetivo.
Excepciones:
lavabo criba arriba cabo rabo árabe sílaba
Las palabras terminadas en "viro", "vira", "ívoro", "ívora"; y los verbos
en "ervar", "olver" y compuestos de "mover".
Ej.: Triunviro, Elvira, carnívoro, herbívoro, observar, reservar, volver,
resolver, mover, remover, conmover.
Excepciones:
víbora desherbar exacerbar
3. Letra "V"
Se escribe con "h":
Las palabras que empiezan por "hum" + vocal.
Ej.: Humano, humo, húmedo, humilde, humor.
Las palabras que empiezan por "ue", "ui", "ia", "ie" y sus derivados y
compuestos.
Ej.: Hueco, huir, hiato, hielo.
Excepciones
osario óseo
ovario óvulo ovoide oval ovíparo
De hueco oquedad
orfandad orfanato
Las palabras que empiezan por "iper", "ipo", "idr", "igr", "emi", "osp".
Ej.: Hipérbole, hipopótamo, hidroavión, higrómetro, hemiciclo,
hospedaje.
Las palabras que empiezan con "hecto" (cien), "hepta" (siete), "hexa"
(seis), "hetero" (distinto), "homo" (igual), "helio" (sol).
Ej.: Hectómetro, heptaedro, hexágono, heterogéneo, homófono, helio.
Las palabras que empiezan con "erm", "orm", "ist", "olg".
Ej.: Hermano, hormiga, historia, holgazán.
Excepciones
ermita
Todas las formas de los verbos cuyo infinitivo lleva "h".
Ej.: He, has, ha, habré, haciendo, hecho, haré, hablé, hablaré
4. Letra "H"
Se escriben con "g":
Las palabras que lleven el grupo "gen".
Ej.: Genio, general, urgente, tangente, agencia, origen, margen.
Excepciones:
Jenaro Jenofonte berenjena jengibre ajeno enajenar ajenjo
Las palabras que empiezan por "geo", "gest", "legi", "legis".
Ej.: Geometría, gesto, legión, legislar.
Las palabras que empiezan por "in" y después de "n" o "r".
Ej.: Ingerir, Ángel, vergel.
Excepciones:
injertar injerto canjear canje extranjero monje tarjeta
Las formas de los verbos cuyo infinitivo termina en "-ger", "-gir", "-
igerar".
Ej.: Coger, acogido, corregir, corregimos, aligerar, aligeraba.
Excepciones:
crujir tejer
Las palabras terminadas en "-gio", "-gia", "-gía", "-gión", "-gioso", "-
ógico", "-ógica".
Ej.: Colegio, magia, energía, región, prodigioso, lógico, biológica.
Excepciones:
bujía lejía herejía paradójico
5. Letra "G"
En muchas zonas donde se utiliza el castellano, sobre todo en Andalucía,
Canarias y América, se produce el seseo. Al pronunciar "z" y "c" como
"s" pueden surgir dudas ortográficas. Esas dudas son más frecuentes
cuando se trata de palabras que se distinguen sólo por dichas letras.
Palabras en las que la "c" y la "s" distinguen significados
bracero:
Jornalero, peón.
brasero:
Recipiente en el que se hace fuego para calentarse.
cebo:
Comida para animales; engaño para atraer.
sebo:
Grasa sólida de los animales.
cegar:
Dejar ciego; deslumbrar; tapar.
segar:
Cortar la hierba o las mieses.
cenador:
espacio en los jardines, cercado y rodeado de plantas.
senador:
Persona que pertenece al senado.
cerrar:
Asegurar una puerta con la cerradura; tapar.
serrar:
Cortar con la sierra.
cesión:
Renuncia, traspaso, entrega.
sesión:
Reunión.
ciervo:
Animal rumiante.
siervo:
Servidor, esclavo.
cima:
La parte más alta de una montaña.
sima:
Cavidad muy profunda en la tierra.
cocer:
Someter algo a la acción de cualquier líquido caliente.
coser:
unir con hilo.
vocear:
Dar voces.
vosear:
Usar "vos" en lugar de "tú".
Palabras en las que la "z" y la "s" distinguen significados
abrazar:
Dar abrazos.
abrasar:
Quemar.
azar:
Casualidad, suerte.
asar:
Cocinar un alimento al fuego.
bazar:
Tienda, establecimiento.
basar:
Asentar sobre una base.
caza:
Acción de cazar.
casa:
Vivienda, domicilio.
cazo:
Recipiente usado en la cocina.
caso:
Suceso, acontecimiento.
maza:
Herramienta para golpear.
masa:
Mezcla; conjunto, multitud.
pozo:
Hoyo en la tierra.
poso:
Sedimento que dejan los líquidos en los recipientes.
zumo:
Líquido que se saca de las frutas o plantas.
sumo:
Superior a todos, supremo; deporte de lucha.
taza:
Recipiente pequeño con asa para líquidos.
tasa:
Acción de poner precio a algo.
zeta:
La última letra.
seta:
Planta del bosque sin clorofila.
6. Letras "C", "S, "Z"
Se escribe una "r":
Al principio y al final de palabra. (Al principio suena fuerte y al final
suave).
Ej.: Ramo, rico, rana, rumor, calor, temer, amar.
Después de las consonantes "l", "n", "s". (Suena fuerte).
Ej.: Enrique, alrededor, Israel.
Después de prefijo "sub".
Ej.: Subrayar, subrayado.
En las palabras compuestas separadas por guión, cuando la segunda
palabra lleva "r".
Ej.: Hispano-romano, greco-romano, radio-receptor.
Sonidos de la "r":
"r" suave
Ej.: Puro, cara, coro, loro, pera, pereza, primo, padre, gracia.
"r" fuerte
Ej.: Carro, perro, barro, cerro, rata, rosa.
Se escribe "rr":
Cuando va entre vocales.
Ej.: Barril, arrojar, arrear, arriba, errar, garra, corro
7. Letras "R" y "RR"
Se escriben con "x" las palabras que empiezan por "extra" o "ex"
(preposiciones latinas), cuando significan "fuera de" o "cargo" que ya no
se tiene.
Ej.: Extraño, extranjero, extraer, existir, extremo, exministro, exalcalde.
Se escribe "x" delante de las sílabas "pla", "pli", "plo", "pre", "pri",
"pro".
Ej.: Explanada, explicar, explotar, expreso, exprimir, expropiar.
Excepciones:
espliego
Otras palabras con "x"
texto textil léxico sintaxis oxígeno
óxido próximo boxeo nexo sexo
taxi tórax auxilio asfixia axioma
filoxera flexible conexión ortodoxo luxación
laxante maxilar máximo pretextar saxofón
sexagenario sexagesimal taxativo examen éxito
8. Letra "X"
9. Letras "Y"
Se escribe "y":
Al principio de palabra:
Cuando va seguida de vocal.
Ej.: Ya, yo, yeso, yate, yacimiento, yegua, yema.
Al final de palabra:
Si sobre la letra no recae el acento.
Ej.: Hay, hoy, rey, ley, muy, buey, convoy, voy, soy, estoy.
En los plurales de las palabras que en singular terminan en "y".
Ej.: Leyes, reyes, bueyes.
Excepciones:
jerséis guirigáis
La conjunción copulativa "y".
Ej.: Pedro y Juan, Isabel y María.
En los tiempos de los verbos cuyo infinitivo no lleva ni "y" ni "ll".
Ej.: Poseyendo, oyese, cayó, vaya, creyó, huyó, recluyó.
2. Letras 1. Diptongo es la reunión de dos vocales en la misma sílaba que se
pronuncian en un solo golpe de voz.
Ejemplo: aire, causa, aceite, deuda, boina.
2. Diptongos
Triptongo es la reunión de tres vocales que se pronuncian en un solo
golpe de voz.
Ejemplo: limpiáis, acariciéis, averiguáis, buey, miau.
Hiato es cuando dos vocales van seguidas en una palabra pero se
pronuncian en sílabas diferentes.
Ejemplo: león, aéreo, raíz, feo, peana.
3. Triptongos
4. Normas de acentuación de diptongos, triptongos e hiatos:
Los diptongos y triptongos siguen generalmente las normas generales de la
acentuación y se colocará la tilde en la vocal que suena más fuerte.
Ejemplos: diócesis, diáfano, también, después, huésped, náutico, náufrago,
sepáis, lleguéis, limpiéis, averiguáis, cuídalo, cuídame, farmacéutico.
La "h" muda entre vocales se considera inexistente con respecto a la acentuación
de diptongos.
Ejemplos: desahuciar, rehilar.
La "y" griega final forma diptongos y triptongos pero nunca se pondrá tilde en
los mismos.
Ejemplos: convoy, Eloy, Uruguay, Paraguay, virrey, Valderaduey.
Los hiatos siguen, casi siempre, las normas generales de la acentuación.
Ejemplos: león, aéreo.
Hay un caso especial que lleva tilde para romper diptongo que no sigue las
normas generales.
Ejemplos: raíz, búho, baúl, Raúl, tío, río, María, cantaría, rehúso, ahínco, caída,
iríais, reúne, actúa...
Palabras compuestas son las formadas por dos o más simples.
Ej.: Sabelotodo, paraguas, correveidile.
PALABRAS.- Sonido o conjuntos de sonidos articulados que expresan una idea, representación
grafica de estos sonidos.
SILABA.- Sonido o sonidos pronunciados en solo golpe de voz.
CLASIFICACION DE LA SILABAS
Monosílaba
Bisílaba
Trisílaba
Polisílabas
Monosílaba.-Son las que tienen una sílaba.
Ejemplo:
Sol, col, cal, tren.
Bisílaba.-Son las palabras que tienen dos silabas
Ejemplo:
Plato, mesa, pila.
Trisílaba.- Son las palabras que tienen tres sílabas.
Ejemplo:
Cuchara, zapato, carrera, Edison.
Polisílabas.- Son las palabras que tienen cuatro o mássílabas.
Ejemplo:
Marinero, policía, cartulina, lavacara.
CLASIFICACION DE LA PALABRA POR SU ESCRITURA, PRONUNCIACION Y SIGNIFICADO.
Homónimas.- Son aquellas que tienen igual escritura ,igual pronunciación pero diferente
significado.
Parónimas.-Son las que tienen diferente escritura igual pronunciación pero diferente
significado.
Sinónimas.- Son las que tienen diferente escritura, diferente pronunciación pero igual
significado.
Antónimas.- Son las que tiene diferente escritura, diferente pronunciación y diferente
significado .
ORACION.-Una oración es una palabra o un conjunto de palabras que se caracteriza por poseer
sentido completo.
PARTES DE LA ORACIÓN
Morfemas Libres: Artículos, preposiciones, conjunciones.
Morfemas Trabados: (+Lexema) Prefijos, sufijos,
Partes variables de la oración:
Sustantivo, adjetivo, artículo, pronombre y verbo.
Partes invariables de la oración:
Preposiciones, conjunciones, adverbios, interjección.
Expresan conceptos: Sustantivo, adjetivo, verbo y adverbio.
Representan los conceptos: Pronombres, proadverbios o pronominales.
Determinan conceptos: adjetivos y artículos
Relacionan: Preposiciones, conjunciones.
Expresan emociones: Interjecciones. VARIABLES
SUSTANTIVO
Es la parte variable de la oración que nombra a seres de la naturaleza.
Es el núcleo de los sintagmas de una oración.
GENERO DEL SUSTANTIVO
Género masculino.- Designa a los varones, animales machos.
Ejemplo:
Papá, perro, abuelo, niño.
Género femenino.- Se refiere a mujeres, animales hembras.
Ejemplo:
Niña, mamá, gata.
NUMERO DEL SUSTANTIVO
Número Singular.- Se refiere a una persona, animal o cosa.
Ejemplo:
Hombre, olla, colibrí.
Número Plural.- Se refiere a dos o más personas, cosas o animales.
Ejemplo:
Señoras, pizarrones, tizas, vacas.
CALIFICACIÓN DEL SUSTANTIVO:
A)Según extensión:
Propios, Comunes, Colectivos, Partitivos, Múltiplos.
B)Según lo que nombra:
Concretos, Abstractos
C)Según Estructura: Simples, compuestos, parasintéticos.
D)Según origen: Primitivos, Derivados: aumentativos, diminutivos, despectivos,
gentilicios, patronímicos.
GENERO EN LOS SUSTANTIVOS:
=: Paciente, escribiente, reo, testigo, modista
Dor o tor / triz: Cantor/cantriz
Lexema + esa, isa, ina:Barón/baronesa, poeta/poetisa, Jabalí/jabalina.
Homónimos: Pendiente, clave, corte, orden frente, parte, doblez, vocal
PLURAL DE LOS SUSTANTIVOS
Fin en vocal no acentuada o “e” acentuada: + s : Pie/pies, mesa/mesas.
Fin en consonante o vocal acentuada diferente de “e”: + es:papel/papeles,
Rondó/rondóes, alhelí/alhelíes (menos papas, mamás y sofás)
(execepto las que terminan en x o s, que quedan igual: los tórax)
No importa: tijera(s), tenaza(s).
Compuestos: a) =: paraguas, cumpleaños
b) plural 2º elemento: montepío/montepíos, sordomuda/sordomudas
c) pluralizan ambos elementos: ricoshombres, ricasdueñas.
Sólo en singular: eternidad, lo prudente.
Sólo plural: los celos, las esposas.
Palabras latinas: Memorándum/memorandos, pensum/pensa, currículo, curriculos.
EL ARTÍCULO
Parte variable de la oración que se antepone al sustantivo.
Artículo definido: el , la , los, las
Artículo indefinido: un, una, unos, unas-
Contracción : Al, del.
En sustantivos femeninos que comienzan en “a”, o “ha”, se emplea artículo masculino:
un ansia de vivir (no en nombres)
EL ADJETIVO
Parte variable de la oración
A.- Calificativos:
1.-Explicativos: cualidad constante.
2.- Especificativos: cualidad particular, accidental, del objeto mismo que se habla y q
puede cambiar,
Según su origen:
Primitivos: no proceden de otra palabra: rojo, chico
Derivados: rojizo, chiquito
Derivados de un verbo: D. Verbales.
Derivados de un Sustantivo: D. Nominales.
Derivados aumentativos: ricachón grandote.
Derivados Diminutivos: grandecito, feíto
Derivados despectivos: vejete, delgaducha
Derivado gentilicio: santiaguina, londinense.
B.- Determinativos
1.-Demostrativos: este, ese, aquel
2.-Posesivos: mio, tuyo, suyo
3.-Indefinidos: algún, nmingún, cierto
4.-Numerales: Cardinales: uno, dos, tres
Ordinales: Primero, segundo, tercero.
Múltiplos: triple, trigésimo, cuadragésimo, quincuagésimo, sexagésimo, septugésimo,
octogésimo, nonagésimo, centésimo, ducentécimo, tricentésimo, cuadrigentésimo,
quingentésimo, sexcentésimo, septigentésimo, octigentésimo, noningentésimo,
milésimo, millonésimo.
Partitivos: Medio, cuarto
Distributivos: cada, sendos.
Apócope del adjetivo:
(mio)Mi ____, (grande)gran_____, (suya) su _____
GRADOS DE SIGNIFICACIÓN DEL ADJETIVO:
1.- Grado Positivo: Cualidad del sustantivo
(alegre)
2.- Grado Comparativo: Expresa cualidad y comparación entre 2 o + seres.
a.- Comparativo de superioridad: (más ____que)
b.- Comparativo de igualdad: (tan___ como)
c:Comparativo de igualdad: (Menos_____ que)
3.- Grado Superlativo:
a.- Relativo: (más ___que todas, mejor que ninguna)
b.-Absoluto: (extremadamente____, en alto grado, ultra___)
Superlativos:
- se cambian ue e ie por ísimo: Nuevo/novísimo, ardiente/ardentísimo.
- Se cambian los adjetivos terminados en ble por bilísimo: notable/notabilísimo.
(excepciones: feble/feblísimo endeble/endeblísimo)
- los terminados en r- se cambian por sufijo érrimo: celebre/celebérrimo, mísero,
misérrimo, negro/nigérrimo, salubre/salubérrimo.
- Positivos terminados en fico y volo, se cambia por entísimo: benéfico,
beneficentícimo, magnífico/magnificentícimo.
- Formas propias:
Positivo Comparativo Superlativo S. regular
Bueno Mejor óptimo buenísimo
Malo peor pésimo malísimo
Grande mayor máximo grandísimo
Pequeño menor mínimo pequeñísimo
Alto superior supremo altísimo
Bajo inferior ínfimo bajísimo
V.- PRONOMBRES
Personales:yo, tu, ti, nos, le. /ablativo: conmigo, para nosotros, de ellos/ acusativo o
dativo: me se te nos
1) Posesivos: mio, tuyo
2)Demostrativos: esta, esa, aquel
3)Indefinodos:cualquiera, to, poco, mucho, entreambos
4)Relativos:que, el cual, cuyo, cuanto
5)Interrogativos y exclñamativos: que/qué, donde/dónde
VI.- EL ADVERBIO
Son generalmente Complementos circ.
Proadverbios o pronominales: aquí, allí, aculla, donde.
De lugar: Acullá, aquende, allende, doquiera, doquier, dentro, alrededor, cerca
Tiempo:presto, antaño, recién, todavía
Modo: quedo, recio, adrede, exclusive, sobremanera, siquiera, bien, mal, conforme
Cantidad: asaz, tan, mucho, muy
Orden: primero, sucesivamente, luego
Afirmación: sí, claro, seguro, efectivamente.
Negación: no, nunca, tampoco, nada
Duda: quizás, quisá, acaso, tal vez, probablemente
Algunos gerundios: corriendo
GRADOS DE SIGNIFICACIÓN DEL ADVERBIO:
Comparativo: Más____, tan____, menos_____
Superlativo absoluto: ____ísimo
Superlativo relativo: lo___, lo más___
LOCUCIONES ADVERBIALES:
De golpe, a tontas y a locas, a pie juntillas
Ad libitum: libremente
De motu propio:iniciativa propia
Ex abrupto:arrebetadamente
Ex profeso:intencionadamente
Habeas corpus: dº a ser oído
Lapsus linguae:error involuntario al hablar
Magister dixit: lo q dijo el maestro
Mare magnum: confusión de asuntos
Mutatis mutandis: cambiando lo q se deba
Non plus ultra: nada majormásallá.
Urbi et orbi: la ciudad y el mundo.
VII.- LA PREPOSICIÓN
1) Propias: a, ante, bajo, con, contra...
2) Impropias: (adjetivos, perticipios y adverbios) salvo, excepto, mediante
3) Locuciones prepositivas: junto a,. Frente a, en relación a, a pesar de, a fin de,
alrededor de.
VIII.- LA CONJUNCIÓN
1)Coordinantes:
a.- copulativas: y, e, ni, q
b.- disyuntivas: o, u, ora, bien
c.- adversativas: pero, empero, sino, sin embargo
d.- consecutivas: con que, luego, pues, por consiguiente, por tanto
e.- causales: dado que, ya que, puesto que
2)Subordinantes:
a.- finales: para que, a fin de que
b.- condicionales: con tal que, siempre que
c.- causales: por que
d.- concesivas: aunque, siquiera, por más que, aún cuando.
MORFOSINTÁXIS:
I.- FRASES
1) Sustantiva: con núcleo sustantivo.
- artículo: la, una
- sustantivo en aposición: la Madre María
- Frase sustantiva en aposición: O`Higgins, el padre de la patria
- Adjetivos: Esa madre adnegada
- Frase adjetiva: Madre protectora de los seres humanos
- Complemento: Madre con corazón celestial.
2)Adjetiva: con núcleo adjetivo
- Adverbio: muy, excesivamente grande
- Complemento: grande en tamaño
3) Adverbial: con núcleo adverbio
- otro adverbio: demasiado tarde.
- Complemento: tarde para regresar
4) Verbal: Verbo con sus determinantes
- frase de gerundio: llorando por la calle
- frase de infinitivo: reir con todas las ganas.
II.- LA ORACIÓN:
Elementos:
1) Aproposiciones: exclamativa: ¡Ay!, vocativo: ¡Juan!, saludo: ¡Chao!, abreviadas:
¿y?, ¡Vete!, ¡felicidades!, ¡auxilio!
2) El Sujeto o sintagma nominal:
- Simple: El niño
Compuesto: El niño y su madre
- Agente: compre la galleta
Paciente: la galleta fue comprada por mi, o se compró galleta
3) El Predicado o sintagma verbal:
- complemento directo, indirecto (puede ser pronombre en caso dativo) y circunstancial.
Oración Copulativa (nominal): verbos: ser, estar, parecer
-elementos:
Un sustantivo: Su hijo será ingeniero
Frase sustantiva: sus ojo parecieron estrellas de raro esplendor
Pronombre: aquellos libros habían sido nuestros
Un adjetivo: mi perro estuvo enfermo.
Frase adjetiva: los caminos estaban cubiertos por la nieve
Frase preposicional: esos juguetes son de plástico.
Oración predicativa (verbal):
El núcleo es un verbo.
ORACIÓN SIMPLE:
A) Oraciones pasivas:
Con verbo en voz pasiva: el vidrio fue quebrado por él
Con verbo en voz activa + se: se quebró el vidrio.
B) Oraciones recíprocas:
Ellos se amaban, nosotros nos saludamos
(el sujeto: 2 o + seres, pronombre en caso acusativo, mutuamente)
C) Oraciones reflejas:
Yo me peino, ellos se han puesto un sombrero.
D) Oraciones unipersonales:
Naturaleza: granizó, amanecerá.
Haber: (existencia, en 3ª pers): no habia nadie, hubo temblores.
Hacer: (Tº) Hace dos meses.
Estar: (atmosférico) estaba nublado
Ser: (Tº) era de noche, ya es tarde.
E) Oraciones impersonales:
Verbo en 3ª pers. Plural: golpean la ventana
Verbo en 3ª pers. Singular: Se habla de ti
ORACIÓN COMPUESTA:
- Por yuxtaposición: (unidas por coma o punto y coma) Queríamos verte; no pudimos
encontrarte.
- Coorinadas: (unidas por conjunción)
Copulativas: Y, ni, e, que: No se escuchó ningún ruido y nadie se enteró de nada.
Disyuntivas: O, u, ora, ya.
Adversativas: Oposición: pero, no obstante, esepto, aunque, salvo.
Causales: poruqe, pues, ya que
Condicionales: con tal que, siempre que
Consecutivas: luego, por consiguiente, por lo tanto
Finales: para que, a fin de que.
- Subordinadas:
a) Sustantivas:
Sujeto: Que vengas no es conveniente
CD: El necesita que lo ayudes.
CI: El jefe dará el premio al que llegue antes
Complemento del nombre: el chico tiene miedo de que lo sorprendan.
CC: Ella se hirió la mano por no haber tomado precausiones.
b) Adjetiva:
La estaca que sembró está echando rosas
c) Adverbiales:
Si llegas tamprano, papá nos llevará al cine.
COMUNICACIÓN
HISTORIA
ELEMENTOS DE LA COMUNICACIÓN
Emisor
Receptor
Mensaje
Canal
Código
Referente
UNIDAD 1
CONTENIDOS DE LA UNIDAD
O RIGEN DE LA LENGUA
La lingüística es el estudio científico tanto de la estructura de las lenguas naturales como del
conocimiento que los hablantes poseen de ellas. La palabra «lingüista» se encuentra por
primera vez en la página 1 del tomo I de la obra Choix des poésies des troubadours escrita en
1816 por Raynouard. La palabra «lingüística» aparece por primera vez en 1883. No obstante,
no fue hasta el Cours de linguistiquegénérale, atribuido a Ferdinand de Saussure, cuando se le
brindó a esta ciencia su registro civil de nacimiento.[1
El objetivo de la lingüística teórica es la construcción de una teoría general de la estructura de
la lengua y el sistema cognitivo que las hace posibles. El objetivo es tanto la descripción de las
lenguas en sí mismas como caracterizar el conocimiento tácito que los hablantes tienen de las
mismas y como lo adquieren. El objetivo de la lingüística aplicada es estudio de la adquisición
del lenguaje y el estudio científico de la lengua a una variedad de tareas básicas como la
elaboración de métodos mejorados de enseñanza de idiomas. Existe un considerable debate
sobre si la lingüística es una ciencia social, ya que sólo los seres humanos usan las lenguas, o
una ciencia natural porque, aunque es usada por los seres humanos, la intención de los
hablantes no desempeña un papel importante en la evolución histórica de las lenguas ya que
usan las estructuras lingüísticas de manera inconsciente. En particular, Noam Chomsky señala
que la lingüística debe ser considerada parte del ámbito de la ciencia cognitiva o la psicología
humana, ya que la lingüística tiene más que ver con el funcionamiento del cerebro humano y
su desarrollo evolutivo que con la organización social o las instituciones, que son el objeto de
estudio de las ciencias sociales.
Podemos distinguir las siguientes ramas de la lingüística:
- Fonología: Estudio de las funciones distintivas de los sonidos del lenguaje.
- Fonética: Estudia la naturaleza de los sonidos.
- Ortografía: Estudia cómo escribir correctamente las palabras.
- Morfología: Estudia las palabras y sus accidentes.
- Sintaxis: Estudia la manera de ordenar adecuadamente las palabras, formando frases y
oraciones.
- Semántica: Estudia el significado de las palabras y su evolución histórica.
- Lexicología: Estudia el origen, forma y significado de las palabras.
- Lexicografía: Estudia cómo los signos forman palabras, con el fin de confeccionar
diccionarios.
Figuras literarias
Las figuras literarias son formas no convencionales de utilizar las palabras, de manera que, aunque se emplean con sus acepciones habituales (aspecto que las diferencia de los tropos), se acompañan de algunas particularidades fónicas, gramaticales o semánticas, que las alejan de ese uso habitual, por lo que terminan por resultar especialmente expresivas.
Las figuras literarias se dividen en dos grandes grupos: las figuras de dicción
y las figuras de pensamiento
Figuras de dicción
Las figuras de dicción afectan primordialmente a la forma de las palabras, aunque en ocasiones inciden también sobre el significado. Se distinguen cuatro categorías: figuras de transformación, figuras de repetición, figuras de omisión y figuras de posición.
Figuras de transformación
Las figuras de transformación (o metaplasmos1 ) consisten en la utilización de formas léxicas que serían, en teoría, incorrectas en la lengua ordinaria. Las más conocidas de estas figuras son las licencias métricas.
Las figuras de transformación son las siguientes: prótesis, epéntesis, parágoge, aféresis, síncopa, apócope, diástole o éctasis, sístole, diéresis, sinéresis, sinalefa, ecthlipsis y metátesis.
Figuras de repetición
Las figuras de repetición consisten en el uso de elementos lingüísticos (fonemas, sílabas, morfemas, frases, oraciones...) que ya habían sido usados en el mismo texto. La repetición no tiene por qué ser necesariamente exacta, por lo que en muchas ocasiones se dan casos de semejanza.
Las figuras de repetición son las siguientes: aliteración, onomatopeya, homeotéleuton, anáfora, epífora, complexio, geminación, anadiplosis, gradación, epanadiplosis, polisíndeton, annominatio (paronomasia, derivatio, figura etimológica, diáfora, políptoton), traductio, equívoco/antanaclasis, paralelismo (isocolon, parison, correlación), quiasmo y commutatio/retruécano.
Figuras de omisión
Las figuras de omisión consisten en la supresión de un elemento lingüístico necesario, en teoría, para la construcción del texto. Su uso tiende a aligerar la expresión.
Las figuras de omisión son las siguientes: asíndeton, elipsis, zeugma, silepsis, reticencia o aposiopesis, braquilogía y paralipsis (también llamada preterición o pretermisión).
Figuras de posición
Las figuras de posición son aquellos procedimientos que se basan en la alteración del orden normal de las partes de la oración.
Las figuras de posición son las siguientes: hipérbaton, anástrofe, tmesis y synchysis/mixtura verborum.
Figuras de pensamiento
Las figuras de pensamiento afectan principalmente al significado de las palabras. Se distinguen las siguientes categorías: figuras de amplificación, figuras de acumulación, figuras lógicas, figuras de definición, figuras oblicuas, figuras de diálogo, figuras dialécticas (o de argumentación) y figuras de ficción.
Figuras de amplificación
Aunque la, en latín, amplificatio, no es tanto un desarrollo más por extenso de una idea sino más bien su realce (por un uso especial de la entonación, por ejemplo), en la práctica las figuras de amplificación incluyen técnicas de alargamiento de los contenidos de un texto.
Las figuras de amplificación son las siguientes: expolitio, interpretatio, paráfrasis, isodinamia, digresión y epifonema.
Figuras de acumulación
Las figuras de acumulación son procedimientos que buscan la adición de elementos complementarios a las ideas expuestas.
Las figuras de acumulación son las siguientes: enumeración, distributio, epífrasis y epíteto.
Figuras lógicas
Las figuras lógicas son procedimientos que tienen que ver con las relaciones lógicas entre las ideas dentro de un texto; de forma especial, se considera la relación de contradicción o antinomia, por lo que la figura lógica por antonomasia es la antítesis. Como variantes de esta, se encuentran la cohabitación, la paradoja y el oxímoron.
Figuras de definición
Las figuras de definición (y descripción) se utilizan para reflejar lingüísticamente la esencia o apariencia de los temas tratados (personas, objetos, conceptos...).
Las figuras de definición y descripción son las siguientes: definitio, prosopografía, etopeya, pragmatografía, topografía, cronografía, retrato y evidentia / demonstratio.
Figuras oblicuas
Las figuras oblicuas designan de forma indirecta una realidad utilizando las palabras en sentido apropiado. Constituyen la frontera con los tropos.
Las figuras oblicuas son las siguientes: perífrasis o circunloquio, lítotes o atenuación, y preterición.
Figuras de diálogo o figuras patéticas
Las figuras de diálogo son las propias del estilo directo, pues subrayan el carácter comunicativo del discurso. Se denominan también figuras patéticas pues pretenden incidir afectivamente en el destinatario.
Las figuras de diálogo son las siguientes: apóstrofe / invocación, exclamación, interrogación retórica, optación y deprecación.
Figuras dialécticas
Las figuras dialécticas o de argumentación son las propias de los debates dialécticos (la disputatio, en latín); se trata de técnicas argumentativas.
Las figuras dialécticas son las siguientes: concessio, correctio, dubitatio, communicatio, conciliatio y distinctio / paradiástole; pueden, además, incluirse aquí las llamadas probationes argumentativas, o pruebas expuestas por el orador para defender su argumentación: simile, argumentum y sententia.
Figuras de ficción
Las figuras de ficción permiten presentar como reales situaciones imaginarias.
Las figuras de ficción son las siguientes: personificación / prosopopeya, sermocinatio / idolopeya y subiectio / percontatio.
Catálogo alfabético de figuras literarias
Con el objeto de disponer de una visión de conjunto de las figuras literarias, se ofrece a continuación un listado por orden alfabético. Aunque propiamente no sean figuras, se incluyen también en el listado los tropos, pues popularmente se incluyen, junto con aquellas, bajo el marbete genérico de "recursos literarios o estilísticos".
A
Aféresis, Alegoría, Aliteración, Anacoluto, Anadiplosis, Anáfora, Anástrofe, Animalización, Annominatio, Antanaclasis, Antífrasis, Antítesis, Antonomasia, Apócope, Aposiopesis, Apóstrofe, Argumentum, Asíndeton, Asonancia.
B
Batología.
C
Cacofonía, Calambur, CaptatioBenevolentiae, Catacresis, Circunloquio, Clímax, Cohabitación, Communicatio, Commutatio, Comparación, Complexio, Concatenación, Concessio, Conciliatio, Correctio, Correlación, Cosificación, Cronografía.
D
Datismo, Definitio, Demonstratio, Deprecación, Derivación, Derivatio, Diástole, Diéresis, Digresión, Distinctio, Distributio, Dubitatio.
E
Ecthlipsis, Enálage, Encabalgamiento, Endíadis, Elipsis, Énfasis, Enumeración, Epanadiplosis, Epéntesis, Epífora, Epífrasis, Epíteto, Epifonema, Equívoco, Etopeya, Eufemismo, Evidentia, Exclamación, Expolitio.
F
Falacia patética, Figura etimológica.
G
Geminación, Gradación.
H
Hipálage o Epíteto transferido, Hipérbaton, Hipérbole, Hipotiposis, Homeotéleuton.
I
Idolopeya, Interpretatio, Interrogación retórica, Invocación, Ironía, Isocolon, Isodinamia.
L
Lítotes.
M
Metáfora, Metalepsis, Metátesis, Metonimia, Mixtura verborum.
O
Onomatopeya, Optación, Oxímoron.
P
Palindromía, Parábola, Paradiástole, Paradoja, Paráfrasis, Parágoge, Paralelismo, Parison, Paronomasia, Percontatio, Perífrasis, Personificación, Pleonasmo, Polisíndeton, Políptoton, Pragmatografía, Preterición, Prosopografía, Prosopopeya, Prótesis.
Q
Quiasmo.
R
Repetición, Reticencia, Retruécano, Reduplicación (retórica).
S
Sarcasmo, Sententia, Sermocinatio, Silepsis, Símil, Simile, Sinalefa, Síncopa, Sinécdoque, Sinéresis, Sinestesia, Sístole, Subiectio, Synchysis.
T
Tautología, Tmesis, Topografía, Traductio.
Z
Zeugma.