LC-19A1E Operation-Manual PL - Sharp · 2012. 8. 7. · • Serwisowanie—Nie należy podejmować...
Transcript of LC-19A1E Operation-Manual PL - Sharp · 2012. 8. 7. · • Serwisowanie—Nie należy podejmować...
TELEWIZOR KOLOROWY LCD
LCD SZÍNESTELEVÍZIÓTELEVIZOR S BAREVNOU LCD
OBRAZOVKOU
TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD
OBRAZOVKOU
КОЛЬОРОВИЙ ТЕЛЕВІЗОР ЗРІДКОКРИСТАЛІЧНИМДИСПЛЕЄМ
VÄRVILINE LCD-TELER
ŠĶIDRO KRISTĀLU EKRĀNA (LCD) KRĀSU
TELEVIZORS
SPALVINIS LCD TELEVIZORIUS
INSTRUKCJA OBSŁUGIKEZELÉSI ÚTMUTATÓNÁVOD K OBSLUZENÁVOD NA OBSLUHUІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇKASUTUSJUHENDLIETOŠANAS ROKASGRĀMATANAUDOJIMO INSTRUKCIJA
LC
19A1E
LC-19A1E
D2
20
WJ
ZZ
307P09-SP-NGPIN
INS
TR
UK
CJ
A O
BS
ŁU
GI / K
EZ
EL
ÉS
I ÚT
MU
TA
TÓ
/ NÁ
VO
D K
OB
SL
UZ
E / N
ÁV
OD
NA
OB
SL
UH
U / ІН
СТ
РУ
КЦ
ІЯ З
ЕК
СП
ЛУ
АТ
АЦ
ІЇ /K
AS
UT
US
JU
HE
ND
/ LIE
TO
ŠA
NA
S R
OK
AS
GR
ĀM
AT
A / N
AU
DO
JIM
O IN
ST
RU
KC
IJA
POLS
KIČ
ESKY
MA
GY
AR
SLO
VEN
SKY
УК
РА
ЇНС
ЬК
АEE
STI
LATV
ISKI
LIET
UVI
ŠKAI
Wydrukowano na papierze przyjaznym dla środowiskaKörnyezetbarát papírra nyomvaVytištěno na ekologicky nezávadném papířeVytlačené na ekologickom papieriНадруковано на екологічно чистому паперіTrükitud keskkonnasõbralikule paberileDrukāts uz apkārtējais videi nekaitīga papīraIšspausdinta ant aplinkai nekenksmingo popieriaus
Wydrukowano w HiszpaniiKészült SpanyolországbanVytištěno ve ŠpanělskuVytlačené v ŠpanielskuНадруковано в ІспаніїTrükitud HispaaniasIespiests SpānijāIšspausdinta Ispanijoje
TINS-D220WJZZ
75.0(75,0)
49.0(49,0)
68.2(68,2)
196.0(196,0)
2.5˚(2,5˚)
10.0˚(10,0˚)
462.0(462,0)
411.8(411,8)
360.
0(3
60,0
)32
0.0
(320
,0)
218.
0(2
18,0
)
40.0
(40,
0) 240.0(240,0)
100.
0(1
00,0
)
100.0(100,0)
17.5
(17,
5)
232.
4(2
32,4
)
LC-19A1E
[mm]
1
INSTRUKCJA OBSŁUGI POLSKI
Drogi kliencie firmy SHARP ………………………………… 1Spis treści ……………………………………………………… 1Ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwa ………………… 2Dostarczane wyposażenie …………………………………… 2Skrócony przewodnik ………………………………………… 3
Mocowanie podstawki ……………………………………… 3Ustawianie telewizora ……………………………………… 3Wkładanie baterii …………………………………………… 4Korzystanie z pilota ………………………………………… 4 Uwagi dotyczące pilota ……………………………… 4Pilot zdalnego sterowania ………………………………… 5Telewizor (widok od przodu/z boku) ……………………… 6Telewizor (widok od tyłu) …………………………………… 6Włączanie zasilania ………………………………………… 7Tryb gotowości ……………………………………………… 7Wyłączanie zasilania ………………………………………… 7Automatyczna instalacja wstępna ………………………… 7Korzystanie z listy programów ……………………………… 7
Korzystanie z urządzeń zewnętrznych …………………… 8Podłączanie magnetowidu ………………………………… 8Podłączanie konsoli do gier lub kamery wideo …………… 8Podłączanie odtwarzacza DVD …………………………… 8Podłączanie dekodera ……………………………………… 9Podłączanie komputera …………………………………… 9
Obsługa menu ……………………………………………… 10Przyciski sterowania menu ……………………………… 10Menu ekranowe ………………………………………… 10Wyświetlanie podpowiedzi - informacje ………………… 10Funkcje wspólne ………………………………………… 11Menu Obraz …………………………………………… 12
OPC ………………………………………………… 12Regulacja obrazu …………………………………… 12Zaawansowane ……………………………………… 12
C. M. S. (Colour ManagementSystem - System zarządzania kolorami) 13
Temp. kolorów ………………………………… 13Tryb filmu ……………………………………… 133D-Y/C ………………………………………… 13Monochromatyczne …………………………… 13Ustawienia I/P ………………………………… 13
Menu Dźwięk …………………………………………… 13Regulacja dźwięku ………………………………… 13Super Stereo ………………………………………… 13
Menu Zasilanie …………………………………………… 14Wył. przy braku sygnału …………………………… 14Wył. przy bezczynności …………………………… 14Zarządzanie energią ………………………………… 14
Spis treści
Menu Ustawienia ………………………………………… 14Automatyczna instalacja …………………………… 14Ustawienia programów …………………………… 14
Autowyszukiwanie …………………………… 15Dostosowanie ręczne ………………………… 15
Dostrajanie ………………………………… 15Syst. Kolorów …………………………… 15Syst. Dźwięku (system nadawania) ……… 15Nazwa …………………………………… 15Pomiń ……………………………………… 15Dekoder …………………………………… 15Zablokuj …………………………………… 15
Sortuj …………………………………………… 16Usuń program ………………………………… 16
Zabezpieczenie przed dziećmi …………………… 16Nazwa sygnału ……………………………………… 16Pozycja …………………………………………… 16Konfiguracja PC …………………………………… 17
Sygnał wejściowy ……………………………… 17Synch. autom. ………………………………… 17Dostrajanie synch. …………………………… 17
Wybór dźwięku HDMI ……………………………… 17Automatyczne wyświetlanie HDMI ………………… 17WSS (Sygnał panoramiczny) ……………………… 17Tryb 4:3 …………………………………………… 17Obracanie …………………………………………… 18Język ………………………………………………… 18
Menu Opcja ……………………………………………… 18DNR (Digital Noise Reduction –
cyfrowa redukcja szumu) ……………………… 18Wybór sygnału ……………………………………… 18Tylko dźwięk ………………………………………… 18System koloru ……………………………………… 18
Przydatne funkcje …………………………………………… 19Tryb panoram. …………………………………………… 19Zatrzymywanie obrazu podczas oglądania …………… 19TRYB AV ………………………………………………… 20Funkcja teletekstu ………………………………………… 20
Dodatek ……………………………………………………… 21Rozwiązywanie problemów ……………………………… 21Dane techniczne portu RS-232C ……………………… 22Dane techniczne ………………………………………… 23Diagram zgodności z PC (Tylko EXT 5) ………………… 23Likwidacja urządzenia po zakończeniu użytkowania … 24
• „Skrót HDMI, logo HDMI oraz nazwa High-Definition Multimedia Interface są znakami handlowymi lubzarejestrowanymi znakami handlowymi firmy HDMI Licensing LLC.”
• Model LC-19A1E-BK posiada czarną obudowę.• Model LC-19A1E-WH posiada białą obudowę.• Ilustracje i rysunki ekranu, przedstawione w tej instrukcji obsługi, służą lepszemu wyjaśnieniu i mogą nieznacznie różnić się od
stanu rzeczywistego.
Dziękujemy za kupienie kolorowego telewizora LCD firmy SHARP. Aby zapewnić sobie bezpieczeństwo i długie latabezawaryjnej pracy produktu, prosimy przed rozpoczęciem użytkowania produktu dokładnie przeczytać ważneuwagi dotyczące bezpieczeństwa.
Drogi kliencie firmy SHARP
Tylko TV/AV Tylko PCTylko AV : ikony te, pojawiające się w całej instrukcji obsługi oznaczają elementymenu, które mogą być ustawione lub dopasowane tylko w wybranymtrybie wejścia.• Ustawienie „Tylko PC” odnosi się do wejścia złącza PC EXT5 i nie
obejmuje wejścia PC (HDMI-PC) ze złącza EXT4 (HDMI).• HDMI-PC: Wejście PC (RGB) złącza EXT4 (HDMI)
Tylko TV
• Logo „HD ready” jest znakiem handlowym stowarzyszenia EICTA (Europejskie Stowarzyszenie ProducentówTechnologii Informacyjnych, Telekomunikacji i Elektroniki Użytkowej).
POLS
KI
LC-19A1E_PL_a 07.9.18, 6:37 AM1
2
• Czyszczenie—Przed przystąpieniem do czyszczenia produktu należy wyjąć kabel zasilający z gniazdka elektrycznego. Doczyszczenia produktu należy używać wilgotnej szmatki. Nie wolno używać środków czyszczących w płynie lub aerozolu.
• Woda i wilgoć—Nie należy używać produktu w pobliżu wody, na przykład wanny, umywalki, zlewu kuchennego, balii,basenu oraz w wilgotnej piwnicy.
• Na produkcie nie wolno umieszczać wazonów lub innych napełnionych wodą pojemników.Woda może się wylać na produkt powodując pożar lub porażenie prądem.
• Podstawa—Nie wolno umieszczać produktu na niestabilnym stoliku na kółkach, podstawie, statywielub stole. Takie ustawienie może spowodować upadek produktu, powodując poważne obrażeniaoraz uszkodzenie produktu. Można używać tylko stolika na kółkach, podstawy, stojaka, wspornikalub stołu, które są zalecane przez producenta lub sprzedawane wraz z produktem. W raziezamontowania produktu na ścianie należy postępować zgodnie z instrukcjami producenta. Możnaużywać tylko osprzętu montażowego zalecanego przez producenta.
• Podczas przesuwania produktu umieszczonego na stoliku na kółkach należy to robić ze szczególnąostrożnością. Nagłe zatrzymanie, nadmierna siła lub nierówna podłoga mogą spowodować upadekproduktu ze stolika na kółkach.
• Wentylacja—Otwory wentylacyjne i inne otwory w obudowie są przeznaczone do wentylacji. Niewolno zakrywać lub blokować tych otworów wentylacyjnych, ponieważ niewystarczająca wentylacjamoże spowodować przegrzanie i/lub skrócenie czasu użytkowania produktu. Nie należy umieszczać produktu nałóżku, sofie, dywanie lub innej podobnej powierzchni, ponieważ mogą one blokować otwory wentylacyjne. Ten produktnie został przeznaczony do zabudowy. Nie wolno umieszczać produktu w zamkniętym miejscu, takim jak półka naksiążki lub inna, o ile nie zostanie zapewniona odpowiednia wentylacja zgodna z instrukcjami producenta.
• Zastosowany w tym produkcie panel LCD jest wykonany ze szkła. W związku z tym może się on stłuc w razieupuszczenia lub uderzenia. Jeżeli panel LCD się stłucze, należy uważać, aby nie poranić się szkłem.
• Ź ródła ciepła—Produkt należy trzymać z dala od takich źródeł ciepła, jak kaloryfery, grzejniki, kuchenki i inne urządzeniawytwarzające ciepło (włącznie ze wzmacniaczami).
• Aby uniknąć pożaru, nigdy nie wolno umieszczać żadnych świec lub otwartego ognia na wierzchu lub w pobliżutelewizora.
• Aby uniknąć zagrożenia pożarem lub porażeniem, nie wolno umieszczać kabla zasilającego podtelewizorem lub innymi ciężkimi przedmiotami.
• Nie wyświetlaj przez długi czas stop-klatki, ponieważ może to spowodować utrzymywanie się powidoku.• Jeśli główna wtyczka jest podłączona do gniazdka, urządzenie to zawsze pobiera pewną ilość energii.• Serwisowanie—Nie należy podejmować prób samodzielnego serwisowania produktu. Zdjęcie osłon może powodować
narażenie na wysokie napięcie i inne niebezpieczeństwa. Serwisowanie może przeprowadzać tylko wykwalifikowanypracownik.
Panel LCD jest produktem zaawansowanej technologii, zapewniającym dokładne odwzorowanie obrazu.Ze względu na bardzo dużą liczbę pikseli czasami na ekranie może pojawić się kilka nieaktywnych pikseli widocznychjako stałe punkty w kolorze niebieskim, zielonym lub czerwonym.Jest to zgodne z danymi technicznymi produktu i nie stanowi defektu.
Środki ostrożności podczas transportowania telewizora
Telewizor powinny przenosić dwie osoby, trzymając go obiema rękami i zachowując ostrożność, aby nie naciskać nawyświetlacz.
Ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwa
Dostarczane wyposażenie
Pilot zdalnego sterowania (g1)Strony 4 i 5
• Baterie „AA” (g2) ........ Strona 4
Zacisk kablowy (g1)Strona 3
• Instrukcja obsługi (niniejszy dokument)
Podstawka (g1)Strona 3
Kabel zasilający (g1)Strona 3
LC-19A1E_PL_a 07.9.18, 6:37 AM2
3
Skrócony przewodnik
Mocowanie podstawki
Przed zamontowaniem (lub odłączeniem) podstawki odłącz kabel zasilający od sieciowego terminala AC INPUT.
Przed przystąpieniem do pracy rozłóż osłonę na podłożu, na którym zostanie ułożony telewizor,i upewnij się, że jest ono całkowicie płaskie. Zapobiegnie to jego uszkodzeniu.
1 Znajdź trzy śruby dostarczone razem ztelewizorem.
Śruby (m3)(wykorzystywane w
punkcie 3)
2 Wprowadź podstawkę do otworu znajdującego sięna spodniej stronie telewizora. (1)
3 Włóż i dokręć 3 śruby w podstawce telewizora wsposób przedstawiony poniżej. (2)
UWAGA• Aby odłączyć podstawkę, wykonaj powyższe czynności w odwrotnej kolejności.
Standardowa wtyczkaDIN45325 (IEC 169-2)75-omowy kabelkoncentryczny
*Rdzeń ferrytowyRdzeń ferrytowy powinien być stale założony na kabelzasilania sieciowego. Rdzenia nie wolno zdejmować.
Występy wyrównująceMiękka osłona
Śruba
Klucz sześciokątny
Ustawianie telewizora
Kabel zasilający
Ustaw telewizor w niewielkiejodległości od gniazdkasieciowego, pozostawiając łatwydostęp do wtyczki.
Zacisk kablowy
Rdzeń ferrytowy*
LC-19A1E_PL_a 07.9.18, 6:37 AM3
4
Skrócony przewodnik
OSTRZEŻENIENieprawidłowe korzystanie z baterii może powodować wyciek substancji chemicznych lub wybuch. Należy stosować się doponiższych instrukcji.• Nie należy używać jednocześnie baterii różnych typów. Różne typy baterii mają różne charakterystyki.• Nie należy używać jednocześnie starych i nowych baterii. Jednoczesne używanie starych i nowych baterii może skrócić czas
eksploatacji nowych baterii lub spowodować wyciek substancji chemicznych ze starych baterii.• Wyjmij baterie natychmiast po ich wyczerpaniu. Substancje chemiczne wyciekające z baterii mogą powodować uszkodzenia.
Jeżeli znajdziesz wyciek substancji chemicznych, usuń je dokładnie szmatką.• Baterie dostarczane wraz z tym produktem mogą mieć krótszy czas eksploatacji ze względu na warunki przechowywania.• Jeśli pilot zdalnego sterowania nie będzie używany przez dłuższy czas, proszę wyjąć z niego baterie.
Czujnik zdalnego sterowania
5 m
1 Przytrzymaj dźwignię na pokrywie komory bateriii pociągnij pokrywę w kierunku wskazanym przezstrzałkę.
2 Włóż dwie dostarczane baterie „AA”.• Włóż baterie tak, aby oznaczenia na nich odpowiadały
oznaczeniom (e) i (f) w komorze baterii.
3 Włóż mniejszą dźwignię pokrywy komory bateriido otworu (1) i naciśnij pokrywę aż dozatrzaśnięcia (2).
Wkładanie baterii
Przed pierwszym użyciem telewizora należy włożyć do pilota dwie dostarczane baterie „AA”. Jeżeli dostarczonebaterie są rozładowane i pilot zdalnego sterowania nie działa, należy je wymienić na nowe baterie „AA”.
Korzystanie z pilota
Pilota należy kierować w stronę okienka czujnika zdalnego sterowania. Przedmioty znajdujące się pomiędzy pilotemi okienkiem czujnika mogą zakłócać jego pracę.
Uwagi dotyczące pilota
• Nie wolno narażać pilota na wstrząsy.Ponadto nie należy narażać pilota na działanie płynów oraz umieszczać gow miejscach o dużej wilgotności.
• Nie należy umieszczać pilota w miejscu narażonym na bezpośrednie działaniepromieni słonecznych. Ciepło może spowodować deformację pilota.
• Pilot może nie działać prawidłowo, jeżeli czujnik zdalnego sterowaniatelewizora a jest silnie oświetlony (np. przez słońce). W takim przypadkunależy zmienić kąt padania światła lub kąt ustawienia telewizora bądźprzybliżyć pilota do czujnika zdalnego sterowania.
30°30°
LC-19A1E_PL_a 07.9.18, 6:37 AM4
5
Skrócony przewodnik
Sygnał
Stereo
Dwujęzyczny
Mono
Pilot zdalnego sterowania
• Zastosowanie przycisku 2 na pilocieKażde naciśnięcie przycisku 2 powoduje zmianę trybu w sposób przedstawiony w poniższych tabelach.
* Istnieje możliwość indywidualnego ustawienia głośności dla wyjścia głośników i słuchawekkażdego wejścia (TV, EXT 1, EXT 2, EXT 3, EXT 4, EXT 5).
Pozycje do wyboru
NICAM STEREO, MONO
NICAM CH A, NICAM CH B,NICAM CH AB, MONO
NICAM MONO, MONO
Pozycje do wyboru
STEREO, MONO
CH A, CH B, CH AB
MONO
Sygnał
Stereo
Dwujęzyczny
Mono
Wybór transmisji TV w systemie NICAM
[ (Napisy do filmów)(Patrz strona 20.)
1 (Podstrona)(Patrz strona 20.)
p (Wyświetlanie informacji)Naciśnij przycisk, aby wyświetlić
informacje o stacji (numer kanału, sygnałitp.) w prawym górnym rogu ekranu.
RETURNPowraca do poprzedniego ekranu menu.
3 (Wstrzymanie)(Patrz strona 20.)
ENDZamyka ekran menu.
OKWykonuje polecenie z ekranu menu.
Wyświetla listę programów.(Z wyjątkiem wejścia zewnętrznego.)
(Patrz strona 7.)
Kolor (Czerwony/Zielony/Żółty/Niebieski)(Patrz strona 20.)
m (Teletekst)(Patrz strona 20.)
0–9Wybiera kanał w trybie TV.
Wybiera stronę w trybie teletekstu.
A (Powrót)Naciśnięcie powoduje powrót do
poprzedniego obrazu w trybienormalnego oglądania.
f (Tryb panoram.)Wybiera Tryb panoramiczny.
(Patrz strona 19.)
B (Gotowość/Wł.)Włącza tryb gotowości lub zasilanie.
(Patrz strona 7.)
2 (Tryb dźwięku)Wybiera różne tryby dźwięku.
(Patrz niżej.)
Z (Zatrzymanie)Zatrzymuje obraz. (Patrz strona 19.)
i (k/l) (Głośność)*i (k) Zwiększa głośność.i (l) Zmniejsza głośność.
k (Odkrywanie ukrytego teletekstu)(Patrz strona 20.)
e (Wyciszenie)Włącza i wyłącza dźwięk.
b (ŹRÓDŁO SYGNAŁU)Wybiera źródło sygnału.(TV, EXT1, EXT2, EXT3, EXT4, EXT5)(Patrz strony 8 i 9.)
MENUWyświetla ekran MENU.(Patrz strona 10.)
P (r/s)TV: Wybiera kanał.Zewnętrzny: Przełącza do trybu wejścia TV.Teletekst: Przechodzi do następnej/poprzedniej strony.
a/b/c/d (Kursor)Wybiera żądaną pozycję na ekranieustawień.
AV MODEWybiera ustawienia obrazu i dźwięku: TRYBAV (STANDARDOWY, FILM, GRA, KomputerUŻYTKOWNIK, DYNAMICZNY,DYNAMICZNY(ustalony)). (Patrz strona 20.)
SLEEPUstawia uśpienie (w przedziałach co 30min. maksymalnie do 2 godz. 30 min.)
PCBezpośrednio wybiera złącze PC.
v (Góra/Dół/Pełny)Przełącza między następującymi trybamiwyświetlania teletekstu: Góra, Dół, Pełny.(Patrz strona 20.)
Wybór transmisji TV w systemie A2
LC-19A1E_PL_a 07.9.18, 6:37 AM5
6
Telewizor (widok od przodu/z boku)
Skrócony przewodnik
Telewizor (widok od tyłu)
20
b Przycisk (ŹRÓDŁOSYGNAŁU)
a Przycisk Zasilanie
Przycisk MENU
Terminal wejściowy anteny
Terminale EXT 2
i (e/f) (PrzyciskiGłośność)
P (r/s) (Przyciskikanałów)
Wskaźnik OPC
Czujnik OPC
Wskaźnik B (Gotowość/Wł.)
Czujnik zdalnego sterowania
Gniazdo słuchawkowe
Terminal RS-232C
Terminale EXT 3(Component)
Terminale EXT 4(HDMI/AUDIO)
Terminal EXT 1 (RGB)
Terminale EXT 5
Terminal AC INPUT(Kabla zasilającego)
Uwagi dotyczące wejścia słuchawek• Należy stosować słuchawki z wtyczką stereo mini (Ø 3,5 mm).• Podczas przerw w używaniu słuchawek należy je odłączyć.• Przy podłączonych słuchawkach głośniki nie wydają dźwięku.• stnieje możliwość ustawienia różnego poziomu głośności dla
poszczególnych źródeł sygnału.
Wyświetlanie głośności przypodłączonych słuchawkach
Okrągły zamek do gniazdaKensington Security Standard
LC-19A1E_PL_a 07.9.18, 6:37 AM6
7
UWAGA• Jeżeli telewizor nie będzie używany przez dłuższy czas,
należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.• Niewielka ilość energii jest pobierana nawet po wyłączeniu
urządzenia przyciskiem a.
Automatyczna instalacja wstępna
Po pierwszym włączeniu zasilania telewizora po zakupiewywoływana jest funkcja wstępnej instalacjiautomatycznej. W kolejnych operacjach możnaautomatycznie ustawić język, kraj i kanały.
UWAGA• Funkcja wstępnej instalacji automatycznej działa tylko raz.
Jeżeli wstępna instalacja automatyczna nie zostanieukończona, (np. gdy ekran menu zniknie w związku zkilkuminutowym brakiem aktywności, wyłączeniem zasilaniaitp.), należy użyć funkcji Automatyczna instalacja z menuUstawienia. (Patrz strona 14.)
• Wstępną instalację automatyczną kończymy, naciskającprzycisk RETURN.
1 Ustawianie języka wyświetlania na ekranie1 Naciśnij a/b/c/d, aby wybrać żądany język z listy
na ekranie.2 Naciśnij OK, aby wprowadzić ustawienie.
2 Ustawianie kraju lub obszaru1 Naciśnij a/b/c/d, aby wybrać swój kraj lub obszar
z listy na ekranie.2 Naciśnij OK, aby wprowadzić ustawienie.• Jednocześnie uruchomiona zostanie funkcja
automatycznego wyszukiwania programów.
Po wprowadzeniu tego ustawienia automatycznewyszukiwanie rozpocznie się w następującej kolejności.
• Automatyczne wyszukiwanie programów• Automatyczne oznaczanie• Automatyczne sortowanie
Podczas automatycznego wyszukiwania nie trzebawykonywać żadnych dodatkowych czynności.
Kiedy z ekranu zniknie menu ustawienia, można oglądaćprogram na kanale 1.
Tryb gotowości
Naciśnij przycisk B na pilocie.• Telewizor przejdzie w stan gotowości, a ekran zostanie
wyłączony.• Wskaźnik B na obudowie telewizora zmienia kolor z
zielonego na czerwony.
Wyłączanie zasilania
Wciśnij przycisk a na obudowie telewizora.• Wskaźnik B na telewizorze gaśnie.• Kiedy telewizor zostanie wyłączony przyciskiem a, nie
można go włączyć przyciskiem B na pilocie.
Wyłączony
Czerwony
Zielony
Wskaźnik stanu wyświetlacza
Urządzenie wyłączone
Telewizor jest w trybie gotowości.
Telewizor jest włączony.
Skrócony przewodnik
Korzystanie z listy programów
Zamiast używać przycisków z cyframi 0-9 lub przyciskówP (r/s), żądany kanał można wybrać z l istyprogramów.
1 Naciśnij przycisk OK, kiedy na ekranie nie jestwyświetlone inne menu. (Z wyjątkiem wejściazewnętrznego.)
2 Za pomocą przycisków a/b wybierz żądanykanał do oglądania i naciśnij przycisk OK.
Włączanie zasilania
Przy wyłączonym zasilaniu telewizora (wyłączonymwskaźniku B) naciśnij przycisk a na telewizorze.• Wskaźnik B na telewizorze zmieni kolor na zielony.
Przy telewizorze w stanie czuwania (wskaźnik Bświeci się na czerwono) naciśnij przycisk B na pilocie.• Wskaźnik B na telewizorze zmieni kolor z czerwonego na
zielony.
LC-19A1E_PL_a 07.9.18, 6:37 AM7
8
Korzystanie z urządzeń zewnętrznych
Ustawianie źródła sygnału
Aby wyświetlić obraz z urządzenia zewnętrznego, należy wybrać źródło sygnału przyciskiem b na pilocie albo natelewizorze.
UWAGA• Przewody oznaczone gwiazdką * są dostępne w sprzedaży.
Podłączanie magnetowidu
Do podłączenia magnetowidu i innego sprzętuaudiowizualnego można użyć złącza EXT 1.
• Przy korzystaniu z kabla SCART (EXT1)
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
AV OUTPUT
VCR Dekoder
Kabel SCART* Kabel SCART*
EXT 1
Podłączanie odtwarzacza DVD
Do podłączenia odtwarzacza DVD i innego sprzętuaudiowizualnego można użyć złącza EXT 1, 2, 3 lub 4(HDMI).
• Przy korzystaniu z kabla Component (EXT3)
Konsola do gier, kamera wideo i niektóre inne urządzeniaaudiowizualne mogą być wygodnie podłączane przezterminale EXT 2.
• Przy korzystaniu z kabla Composite lub S-Video (EXT2)
UWAGA• EXT 2: Terminal S-VIDEO jest nadrzędny względem terminali
VIDEO.
Podłączanie konsoli do gier lubkamery wideo
Konsola dogier
Kamera wideo
lub
Kabel S-video*
Kabel Com-posite video*
Kabel AUDIO*
YP
BP
RL-A
UD
IO-R
CO
MP
ON
EN
T
OdtwarzaczDVD
Kabel typuComponent*
EXT 3
Kabel AUDIO*
EXT 2
OdtwarzaczDVD
Kabel HDMI*
Podczas korzystania z adaptera/kablaHDMI-DVI podłącz sygnał dźwiękowytutaj.Wybierz ustawienie „Analogowe” opcji„Wybór dźwięku HDMI” menuUstawienia. (Patrz strona 17)
EXT 4
UWAGA• Podczas korzystania z adaptera/kabla HDMI-DVI
podłączonego do terminala HDMI obraz może byćniewyraźny.
• Przy korzystaniu z kabla HDMI (EXT4)
LC-19A1E_PL_a 07.9.18, 6:37 AM8
9
Korzystanie z urządzeń zewnętrznych
UWAGA• Przewody oznaczone gwiazdką * są dostępne w sprzedaży.• Terminale wejścia komputera są kompatybilne ze złączem
DDC1/2B.• Lista sygnałów komputera kompatybilnych z tym telewizorem
znajduje się na stronie 23.
Podłączanie komputera
Komputer należy podłączyć przez terminale EXT 5.
KomputerKabel z końcówką ø 3,5 mmstereo minijack*
Kabel RGB*
Komputer
Przejściówka RGB/DVI*
Kabel z końcówką ø 3,5 mmstereo minijack*
EXT 5
EXT 5
Podłączanie dekodera
Do podłączenia dekodera i innego sprzętuaudiowizualnego można użyć terminala EXT 1.
UWAGA• W przypadku kiedy dekoder musi odebrać sygnał z
telewizora, należy wybrać opcję „Dekoder” w pozycji „EXT1”w menu „Dostosowanie ręczne” Konfiguracja programów.(Patrz strona 15.)
Dekoder
EXT 1
Kabel SCART*
LC-19A1E_PL_b 07.9.18, 6:39 AM9
10
Obsługa menu
MENU [Opcja ... System koloru]
Opcja
Tylko dźwięk
DNR
Wybór sygnału
System koloru
Menu ekranowe
Przykład
1 Pozycja wyświetlona na żółto.• Oznacza pozycję aktualnie wybraną.
2 Pozycja wyświetlona na biało• Oznacza pozycję, którą można wybrać.
3 Pozycja oznaczona 4, wyświetlona na szaro.• Oznacza pozycję, której z różnych przyczyn nie można
wybrać.
UWAGA• Opcje menu różnią się w wybranych trybach wejścia, ale
procedury operacyjne są takie same.• Rysunki przedstawiające ekran w tej instrukcji obsługi są
zamieszczone w celach wyjaśniających (niektóre sąpowiększone, inne wykadrowane) i mogą różnić się od stanufaktycznego.
Przyciski sterowania menu
Następujące przyciski pilota pozwalają na sterowaniemenu.
E Korzystanie z panelu sterowania telewizora
Menu można obsługiwać także przy użyciu panelu sterowaniatelewizora.Przyciski panelu sterowania odpowiadają przyciskom pilota,tak jak przedstawiono poniżej.
Wyświetlanie podpowiedzi - informacje
W dolnej części ekranu menu są wyświetlanepodpowiedzi operacji, które można wykonać w danejchwili.
OK: Wybierz : OK MENURETURN : KONIEC: Wstecz
Na przedstawionym powyżej pasku wyświetlane sąpodpowiedzi operacji, jakie można wykonać przy użyciu pilota.Zawartość paska zmienia się w zależności od wybranegoekranu ustawień menu.
MENU: Naciśnij, aby wyświetlić lub wyłączyć ekranmenu.
a/b/c/d: Naciśnij, aby wybrać żądaną pozycję naekranie lub dostosować wybraną pozycję.
OK: Naciśnij, aby przejść do następnego etapualbo zakończyć ustawienia.
RETURN: Naciśnij, aby powrócić do poprzedniegoetapu.
END: Naciśnij, aby zamknąć element menu.
2
13
Przyciski panelusterowania telewizora
Pr
Ps
ik
il
Przyciski pilota
b OK
a
b
d
c
LC-19A1E_PL_b 07.9.18, 6:39 AM10
11
Obsługa menu
MENU [Obraz]
Obraz Dźwięk
Kontrast
OPC
DYNAMICZNY
[Wył.]
Jasność5
Kolor
Barwa
Ostrość5
Zaawansowane
Reset
[ 32]
[ 0]
[ +4]
[ 0]
[ +4]
–5
–5
–5
+
+
+
Podświetlanie [+16] –5 +
Obsługa menu: B
1 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić ekran MENU.2 Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać żądane menu.3 Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać żądaną pozycję
menu (Przykład: Podświetlanie, Kontrast itd.).4 Naciśnij przycisk c/d, aby określić żądane
ustawienie danej pozycji.
Wł.(Wskaźnik)
Wł5
Wył.
MENU [Obraz ... Podświetlanie]
Obraz Dźwięk
Kontrast
OPC
DYNAMICZNY
[Wył.]
Jasność5
Kolor
Barwa
Ostrość5
Zaawansowane
Reset
[ 32]
[ 0]
[ +4]
[ 0]
[ +4]
–5
–5
–5
+
+
+
Podświetlanie [+16] –5 +
1 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić ekranMENU.
2 Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać żądane menu.3 Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać żądaną
pozycję menu, a następnie naciśnij przycisk OK(Przykład: OPC itd.).• Naciśnij przycisk „Reset” w poszczególnych MENU i
dla poszczególnych trybów, aby przywrócić fabryczneustawienia odpowiednich elementów.
4 Naciskaj przyciski a/b(c/d), aby wybraćodpowiedni element, i * naciśnij przycisk OK, jeślito konieczne. (Przykład: ustawienie OPC)
Funckcje wspólne
Poniżej przedstawiono trzy przykłady podstawowych operacji w menu. Operacje w menu należy przeprowadzać,kierując się tymi trzema przykładami.
Obsługa menu: A
Obsługa menu: C
1 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić ekran MENU.2 Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać żądane menu.3 Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać żądaną
pozycję menu, a następnie naciśnij przycisk OK(Przykład: Zaawansowane, itd.).
4 Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać żądanąpozycję menu, a następnie naciśnij przycisk OK(Przykład: Temp. kolorów, Tryb filmu itd.).• Naciśnij przycisk „Reset” w poszczególnych MENU i
dla poszczególnych trybów, aby przywrócić fabryczneustawienia odpowiednich elementów.
Temp. kolorów
C.M.S.-Wartość5
C.M.S.-Nasycenie
C.M.S.-Odcień5
Tryb filmu
3D - Y/C
Monochromatyczne
Ustawienia I/P
5
Wysoka
Średnio-wysoka
Średnia
Średnio-niska
Niska
5 Naciskaj przyciski a/b(c/d), aby wybrać lubzmienić ustawienie odpowiedniego elementu, i *naciśnij przycisk OK, jeśli to konieczne.
* Jeśli podczas wybierania i potwierdzania ustawienia danego elementu konieczne jest naciśnięcie przycisku OK, przyciskOK jest wyświetlany w obszarze podpowiedzi.Jeśli w obszarze podpowiedzi nie został wyświetlony przycisk OK, wybrany element zostanie automatycznie potwierdzonypo wybraniu go za pomocą przycisku a/b(c/d).
• Aby opuścić menu, naciśnij przycisk MENU lub END. Naciśnij przycisk RETURN, aby powrócić do poprzedniego ekranu.(Postępuj zgodnie z wyświetlanymi podpowiedziami).
LC-19A1E_PL_b 07.9.18, 6:39 AM11
12
TitleBObsługa menu
Wł.(Wskaźnik): Wyświetla na ekranie efekt OPC w czasiedopasowywania jasności ekranu.
Wł: Automatyczna regulacjaWył.: Jasność jest dopasowana do wartości ustawionej w
pozycji Podświetlanie.
OPC
Obsługa menu: A (strona 11)
Automatycznie dostosowuje jasność ekranu.
UWAGA• Ustawienie pozycji „Wł” powoduje, że telewizor analizuje
światło otoczenia i automatycznie dostosowuje jasnośćwyświetlacza. Należy upewnić się, że żaden przedmiot nieprzysłania czujnika OPC, ponieważ mogłoby to miećnegatywny wpływ na rozpoznawanie światła otoczenia.
• W przypadku wybrania ustawienia „Wł.” lub „Wł. (Wskaźnik)”funkcji OPC wskaźnik OPC świeci na zielono. Przy włączonejfunkcji OPC nie jest możliwa zmiana ustawień opcji„Podświetlanie”.
Menu Obraz
Poniższe ustawienia obrazu umożliwiają dostosowanieobrazu w poszczególnych trybach AV (nie istniejemożliwość dostosowania obrazu w trybie DYNAMICZNY(ustalony)).
MENU [Obraz]
Obraz Dźwięk
Kontrast
OPC
DYNAMICZNY
[Wył.]
Jasność5
Kolor
Barwa
Ostrość5
Zaawansowane
Reset
[ 32]
[ 0]
[ +4]
[ 0]
[ +4]
–5
–5
–5
+
+
+
Podświetlanie [+16] –5 +
MENU [Obraz ... Zaawansowane]
DYNAMICZNY
C.M.S.-Odcień5
C.M.S.-Nasycenie
C.M.S.-Wartość5
Temp. kolorów
Tryb filmu
3D - Y/C
Monochromatyczne
Ustawienia I/P
R
Y
G
C
B
M
Reset
[ 0]
[ 0]
[ 0]
[ 0]
–
–
–
+
– +
+
+
[ 0] – +
[ 0] – +
Zaawansowane
Obsługa menu: B lub C (strona 11)
Telewizor ten obsługuje różne zaawansowane funkcjeoptymalizacji jakości obrazu.
Pozycja
Regulacja obrazu
Obsługa menu: B (strona 11)
Pozycje regulacji
W przypadku wybrania wejścia PC (w tym wejścia HDMI-PC, patrz strona 1) nie jest możliwa zmiana ustawieńelementów oznaczonych symbolem *.
• W przypadku wybrania złącza EXT 4 lub EXT 5 nie jestmożliwa zmiana ustawień elementów oznaczonychsymbolem *1.
• W przypadku wybrania wejścia PC (w tym wejścia HDMI-PC, patrz strona 1) nie jest możliwa zmiana ustawieńelementów oznaczonych symbolem *2.
*1*1*2*1
Przycisk c Przycisk d
Podświetlanie Przyciemnienieekranu
Rozjaśnianieekranu
Kontrast Zmniejszeniekontrastu
Zwiększaniekontrastu
Jasność Zmniejszeniejasności
Zwiększaniejasności
Kolor* Zmniejszenieintensywnościkolorów
Zwiększanieintensywnościkolorów
Barwa* Odcienie skórystają się bardziejpurpurowe
Ostrość* Zmniejszenieostrości
Zwiększanieostrości
Pozycje dowyboru
Odcienie skórystają się bardziejzielonkawe
LC-19A1E_PL_b 07.9.18, 6:39 AM12
13
Obsługa menu
Temp. kolorów
Dostosowuje temperaturę kolorów w celu uzyskanianajlepszego odwzorowania bieli.
Wysoka: Biały z niebieskawym odcieniemŚrednio-wysoka: Odcień pośredni między Wysoka i
ŚredniaŚrednia: Odcień naturalnyŚrednio-niska: Odcień pośredni między Średnia a NiskaNiska: Biały z czerwonawym odcieniem
3D-Y/C
Zapewnia obraz wysokiej jakości z minimalnymrozmyciem punktów i nakładaniem się kolorówpoprzez wykrywanie zmian w obrazie.
Standardowo: Normalna regulacjaSzybkie: Ustawia optymalną jakość w przypadku szybko
poruszających się obrazów.Wolne: Ustawia optymalną jakość w przypadku wolno
poruszających się obrazów.Wył.: Brak wykrywania
UWAGA• W zależności od typu sygnału wejściowego lub przy sygnale
zakłóconym funkcja 3D-Y/C może nie działać.• Ta funkcja jest dostępna jedynie w przypadku wybrania
sygnału wejściowego CVBS. (Z wyjątkiem sygnału CVBSSECAM).
Monochromatyczne
Aby oglądać obraz monochromatyczny.
Tryb filmu
Automatycznie wykrywa źródło będące fi lmem(pierwotnie zakodowane jako 24/25 klatek/sekundę wzależności od częstotliwości pionowej), analizuje je, anastępnie odtwarza każdą klatkę w trybie wysokiejjakości.
Ustawienia I/P
Regulacja obrazu i sygnału wejścia pozwala uzyskaćładniejszy obraz.
Przeplot: Wyświetla bogate w szczegóły obrazy TV lubwideo itd.
Progresywnie: Wyświetla obrazy stop-klatki lub zdjęciabez zakłóceń itd.
Menu Dźwięk
Regulacja dźwięku
Obsługa menu: B (strona 11)
Poniższe ustawienia umożliwiają dostosowanie jakościdźwięku w poszczególnych trybach AV (nie istniejemożliwość dostosowania obrazu w trybie DYNAMICZNY(ustalony)).
MENU [Dźwięk]
Dźwięk Zasilanie
Tony wysokie
Tony niskie
Balans
Super Stereo
Reset
[ 2]
[ 0]
[ 3]
DYNAMICZNY
–5
L
–5
+
+
P
Super Stereo
Obsługa menu: A (strona 11)
Ta funkcja może usprawnić rozchodzenie się dźwięków.
Wł: Zwiększenie rozchodzenia się dźwięków.Wył.: Dźwięk normalny.
C. M. S. (Colour Management System -System zarzàdzania kolorami)
Odcieniami kolorów można zarządzać za pomocąustawienia regulacji sześciu kolorów.
C. M. S.-Odcień: Standardowe dostosowanie odcieniakoloru na bardziej czerwonawy lub niebieskawy.
C. M. S.-Nasycenie: Zwiększenie lub zmniejszenienasy.cenia wybranego koloru.
C. M. S.-Wartość: Wyższa wartość rozjaśnia obraz.Niższa wartość przyciemnia obraz.
UWAGA• Funkcja ta jest niedostępna podczas korzystania ze
słuchawek.
Pozycja
Pozycja
Pozycja
Pozycja
Pozycje dowyboru
Przycisk c Przycisk d
Tony wysokie Obniża poziomtonów wysokich
Podnosi poziomtonów wysokich
Tony niskie Obniża poziomtonów niskich
Podnosi poziomtonów niskich
Balans Ścisza prawygłośnik
Ścisza lewy głośnik
Pozycja
LC-19A1E_PL_b 07.9.18, 6:39 AM13
14
Obsługa menu
Menu Ustawienia
MENU [Ustawienia]
Ustawienia Opcja
Nazwa sygnału
Automatyczna instalacja
Ustawienia programów
Zabezpieczenie przed dziećmi
Pozycja
Konfiguracja PC
Wybór dźwięku HDMI
Automatyczne wyświetlanie HDMI
WSS
Tryb 4:3
Obracanie
Język
Reset
Autowyszukiwanie
Dostosowanie ręczne
Sortuj
Usuń program
Nie
Tak
5
Menu Zasilanie
MENU [Zasilanie]
Dźwięk Zasilanie
Wył. przy braku sygnału
Wył. przy bezczynności
Zarządzanie energią5
Wył. przy bezczynności
Obsługa menu: A (strona 11)
Po wybraniu godziny telewizor automatycznie przechodziw tryb czuwania, jeśli nie zostanie wykonana żadnaczynność.
• Na pięć minut przed przejściem telewizora w tryb gotowościna ekranie wyświetlany jest co minutę pozostały czas.
UWAGA• Ustawioną fabrycznie wartością jest „Wyłącz”.
30min./3godz./Wyłącz
OSTRZEŻENIE• W przypadku wybrania w menu Ustawienia opcji „Reset” zostaną
przywrócone ustawienia fabryczne wszystkich menu i zostaniewłączona opcja „Automatyczna instalacja”.
Wył. przy braku sygnału
Obsługa menu: A (strona 11)
Ustawienie „Włącz” spowoduje automatyczne przejścietelewizora w tryb gotowości przy braku sygnałuwejściowego przez 15 minut.• Na pięć minut przed przejściem telewizora w tryb gotowości na
ekranie wyświetlany jest co minutę pozostały czas.
UWAGA• Funkcja ta może nie działać po zakończeniu programu
telewizyjnego.• Ustawioną fabrycznie wartością jest „Wyłącz”.
Tylko TV/AV
Wył.: • Zarządzanie energią wyłączone• Wartość fabryczna ustawiona domyślnie.
Tryb1: • Przy braku sygnału wejściowego przez 8 minuttelewizor przechodzi w tryb gotowości.
• Nawet jeśli zostanie podłączony komputer isygnał wejściowy się pojawi, telewizorpozostanie w trybie gotowości.
• Telewizor można włączyć ponownie, naciskającprzycisk a na telewizorze lub B na pilocie.(Patrz strona 7.)
Tryb2: • Przy braku sygnału wejściowego przez 8sekund telewizor przechodzi w tryb gotowości.
• Jeśli zostanie podłączony komputer i pojawi sięponownie sygnał wejściowy, telewizor włączysię automatycznie.
• Telewizor można włączyć ponownie, naciskającprzycisk a na telewizorze lub B na pilocie.(Patrz strona 7.)
Zarządzanie energią
Obsługa menu: A (strona 11)
Ustawienie tej funkcji powoduje automatyczne przejścietelewizora w tryb gotowości.
Tylko PC
Automatyczna instalacja
Automatyczna instalacja może być uruchomiona w każdymmomencie, nawet po ustawieniu wstępnie ustawionych kanałów.1 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić ekran MENU.
2 Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję „Ustawienia”.
3 Naciśnij a/b, aby wybrać pozycję „Automatycznainstalacja”, a następnie naciśnij przycisk OK. Jeżeliustawiony został numer PIN w opcji „Zabezpieczenieprzed dziećmi”, wprowadź go teraz.• Więcej informacji o ustawianiu numeru PIN można znaleźć na stronie 16.
4 Naciśnij a/b, aby wybrać pozycję „Tak”, a następnienaciśnij przycisk OK.
5 Język i kraj można ustawić identycznie jak we wstępnejautomatycznej instalacji. Należy postępować zgodniez punktami 1 i 2 na stronie 7.
Ustawienia programów
W niniejszej sekcji opisano sposób ręcznego ustawianiaanalogowych kanałów telewizyjnych.1 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić ekran MENU.
2 Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję „Ustawienia”.
3 Naciśnij a/b, aby wybrać pozycję „Ustawieniaprogramów”, a następnie naciśnij przycisk OK.Jeżeli ustawiony został numer PIN w opcji„Zabezpieczenie przed dziećmi”, wprowadź go teraz.• Więcej informacji o ustawianiu numeru PIN można znaleźć na stronie 16.
4 Naciśnij a/b, aby wybrać pozycję „Autowyszukiwanie”,„Dostosowanie ręczne”, „Sortuj” lub „Usuń program” anastępnie naciśnij przycisk OK.
Tylko TV
Tylko TV
Pozycja
Pozycja
LC-19A1E_PL_b 07.9.18, 6:39 AM14
15
Obsługa menu
Syst. Dźwięku (system nadawania)
Wybierz optymalne systemy dźwięku (systemynadawania) do odbioru. (B/G, D/K, I, L, Ľ)
Dostrajanie
Pozwala na ustawienie żądanej wartości częstotliwości.UWAGA• Wynik dostrajania można sprawdzać na bieżąco, obserwując obraz
w tle.• Zamiast ustawiania częstotliwości za pomocą c/d, opisanego w
punkcie 8 powyżej, można wprowadzić bezpośrednio numerczęstotliwości kanału za pomocą przycisków 0-9.
PRZYKŁAD• 179,25 MHz: Naciśnij 1 s 7 s 9 s 2 s 5.• 49,25 MHz: Naciśnij 0 s 4 s 9 s 2 s 5.
Syst. Kolorów
Wybierz optymalne systemy koloru do odbioru. (AUTOM.PAL, SECAM)
UWAGA• Wartością fabryczną jest pozycja „AUTOM.”.• Jeżeli została wybrana pozycja „AUTOM.”, system koloru
dla każdego kanału jest ustawiany automatycznie. Jeżeliobraz nie jest wyświetlany prawidłowo, wybierz inny systemkoloru (np. PAL, SECAM).
Nazwa
Kiedy kanał telewizyjny wysyła swoją nazwę sieciową,Automatyczna instalacja rozpoznaje tę informację iustawia nazwę kanału. Można jednak zmienić ręcznienazwę każdego kanału.
1 Powtarzaj kroki od 1 do 7 w menu Dostosowanieręczne.
2 Przyciski a/b umożliwiają wybór znaków, aprzyciski c/d przechodzenie do odpowiednichliter.
3 Powtarzaj czynności opisane w punkcie 2 domomentu wprowadzenia całej nazwy, a następnienaciśnij przycisk OK w celu zakończeniaustawiania etykiety.
Dostosowanie ręczne
Niektóre opcje kanałów można ustawić ręcznie.
1 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić ekran MENU.2 Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję
„Ustawienia”.3 Naciśnij a/b, aby wybrać pozycję „Ustawienia
programów”, a następnie naciśnij przycisk OK.Jeżeli ustawiony został numer PIN w opcji„Zabezpieczenie przed dziećmi”, wprowadź goteraz.• Więcej informacji o ustawianiu numeru PIN można znaleźć
na stronie 16.
4 Za pomocą przycisków a/b wybierz„Dostosowanie ręczne” i naciśnij przycisk OK.
5 Naciśnij a/b, aby wybrać pozycję „Tak”, anastępnie naciśnij przycisk OK.
6 Naciśnij przycisk a/b/c/d, aby wybrać kanał, którychcesz edytować, a następnie naciśnij przycisk OK.• Wyświetli się informacja o wybranym kanale.
7 Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać żądanąpozycję menu, a następnie naciśnij przycisk OK.
8 Naciśnij przyciski a/b(/0–9/c/d), aby wybraćlub dostosować.
MENU [Ustawienia ... Ustawienia programów]
Syst. Kolorów
Syst. Dźwięku
Nazwa
Pomiń5
Dekoder
Zablokuj
179.25 MHz
Dostrajanie
Autowyszukiwanie
Można też automatycznie przeszukiwać i przesyłać kanałytelewizyjne, wykonując poniższą procedurę. Jest to funkcjataka sama, jak automatyczne wyszukiwanie programów iautomatyczne sortowanie w opcji Automatycznainstalacja.
1 Powtarzaj kroki od 1 do 4 w menu Ustawieniaprogramów.
2 Naciśnij a/b, aby wybrać pozycję „Tak”, anastępnie naciśnij przycisk OK.
Dekoder
Podłączając dekoder do tego urządzenia, należy wybraćwejście EXT1.UWAGA• Ustawioną fabrycznie wartością jest „Wył.”.
Pomiń
Kanały z ustawioną na „Wł” opcją „Pomiń” są pomijaneprzy naciskaniu przycisków Pr/Ps nawet podczasoglądania obrazu telewizyjnego.
Zablokuj
Można zablokować oglądanie każdego kanału.
UWAGA• Więcej informacji o ustawianiu numeru PIN można znaleźć na stronie
16.• Kiedy funkcja Zablokuj kanału jest ustawiona na „Wł”, wyświetlany
jest komunikat „Włączono blokadę rodzicielską.”, a obraz i dźwięktego kanału jest zablokowany.
• Naciśnięcie przycisku OK, podczas gdy wyświetlany jest komunikat„Włączono blokadę rodzicielską.” spowoduje wyświetlenie menuwprowadzania numeru PIN. Wprowadzenie prawidłowego numeruPIN spowoduje czasowe zniesienie zabezpieczenia przed dziećmi,aż do momentu wyłączenia telewizora.
LC-19A1E_PL_b 07.9.18, 6:39 AM15
16
Zabezpieczenie przed dziećmi
Pozwala na zabezpieczenie pewnych ustawień numeremPIN przed przypadkowymi zmianami.
Zmiana numeru PIN
1 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić ekranMENU.
2 Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję„Ustawienia”.
3 Naciśnij a/b, aby wybrać pozycję„Zabezpieczenie przed dziećmi”, a następnienaciśnij przycisk OK. Jeżeli dla opcji„Zabezpieczenie przed dziećmi” został jużustawiony numer PIN, wprowadź go w tymmiejscu.
4 Naciśnij przycisk OK i wprowadź 4-cyfrowy numerPIN, używając przycisków 0–9.
5 Potwierdź, wprowadzając ten sam 4-cyfrowynumer, jak w punkcie 4.• Przy ustawianiu numeru PIN dostępna i aktywna jest
opcja „Reset” w menu.
Obsługa menu
Nazwa sygnału
Każdemu źródłu sygnału można przypisać nazwę.
1 Naciśnij b aby wybrać żądane źródło sygnału.2 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić ekran
MENU.3 Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję
„Ustawienia”.4 Naciśnij a/b, aby wybrać pozycję „Nazwa
sygnału”, a następnie naciśnij przycisk OK.5 Podczas wprowadzania etykiety źródła sygnału
przyciski a/b umożliwiają wybór znaków, a przyciskic/d przechodzenie do odpowiednich liter.• Jeśli chcesz zmienić etykietę sygnału, która została
przypisana do domyślnej nazwy, naciskaj przyciskic/d, aby przejść do opcji „WYCZYŚĆ” na ekranie„Nazwa sygnału“, a następnie naciśnij przyciskOK.
6 Należy powtarzać czynności z punktu 5, powyżej,aż pojawi się żądana nazwa, a następnie naciśnijprzycisk OK.• Nazwa może składać się maksymalnie z 6 znaków.• Przypisując do źródła sygnału nazwę krótszą niż 6 znaków,
naciśnij przycisk MENU, aby wyjść z menu etykiet.
UWAGA• Nie jest możliwa zmiana nazw, jeśli źródłem sygnału jest TV.
Tylko TV
Nowy PIN –5–5–5
Potwierdź5 –5–5–5–5
–5
Zmień PIN
Reset
Sortuj
Pozycje kanałów można swobodnie sortować.
1 Powtarzaj kroki od 1 do 4 w menu Ustawieniaprogramów.
2 Naciśnij a/b, aby wybrać pozycję „Tak”, anastępnie naciśnij przycisk OK.
3 Naciśnij przycisk a/b/c/d, aby wybrać kanał, którychcesz przesunąć, a następnie naciśnij przycisk OK.
4 Za pomocą przycisków a/b/c/d przesuń go nażądane miejsce, a następnie naciśnij przycisk OK.
5 Powtarzaj kroki 3 i 4, aż wszystkie wybrane kanałybędą posortowane.
Usuń program
Każdy program może zostać usunięty.
1 Powtarzaj kroki od 1 do 4 w menu Ustawieniaprogramów.
2 Naciśnij a/b, aby wybrać pozycję „Tak”, anastępnie naciśnij przycisk OK.
3 Naciśnij przycisk a/b/c/d, aby wybrać kanał, którychcesz usunąć, a następnie naciśnij przycisk OK.
4 Naciśnij przycisk OK, aby usunąć wybranyprogram. Numery wszystkich następnychprogramów zmniejszą się o jeden.
5 Powtarzaj kroki 3 i 4, aż wszystkie wybrane kanałyzostaną usunięte.
UWAGA• Jeśli kanał jest zablokowany (funkcja Zablokuj w menu Ustawienia
programów, Dostosowanie ręczne jest włączona), należywprowadzić numer PIN. (Patrz strona 15.) Gdy wybierany jestzablokowany kanał, zostaje wyświetlona prośba o podanie numeruPIN. Naciśnięcie przycisku OK spowoduje wyświetlenie okna dowpisywania numeru PIN.
Resetowanie numeru PIN
Umożliwia zresetowanie numeru PIN.
1 Powtarzaj kroki od 1 do 3 w menu Zmiananumeru PIN.
2 Naciśnij a/b, aby wybrać pozycję „Reset”, anastępnie naciśnij przycisk OK.
3 Naciśnij a/b, aby wybrać pozycję „Tak”, anastępnie naciśnij przycisk OK.
UWAGA• Ze względów bezpieczeństwa zaleca się zapisanie numeru PIN
na końcu tej instrukcji obsługi, wycięcie go i przechowywaniew bezpiecznym, niedostępnym dla dzieci miejscu.
• Instrukcje resetowania bieżącego numeru PIN w przypadkujego utraty lub zapomnienia można znaleźć na stronie 21.
• Aby ponownie zablokować kanał, który został czasowoodblokowany przy użyciu poprawnego numeru PIN, wyłącztelewizor i włącz go ponownie.
Pozycja
Obsługa menu: C (strona 11)
Aby dostosować położenie obrazu w poziomie i pionie.
UWAGA• Parametry regulacji mogą być przechowywane oddzielnie,
zgodnie ze źródłem sygnału.• W przypadku niektórych typów sygnału wejściowego funkcja
regulacji położenia może być niedostępna.
Tylko TV/AV
Poz. poz.: Wyśrodkowuje obraz, przemieszczając go w prawo lub lewo.Poz. pion.: Wyśrodkowuje obraz, przemieszczając go w górę i w dół.
Pozycja
LC-19A1E_PL_b 07.9.18, 6:39 AM16
17
Obsługa menu
Konfiguracja PC
Dostosowywanie obrazu PC.• W przypadku wybrania wejścia HDMI-PC (patrz strona 1),
dla opcji „Dostrajanie synch.” dostępne są jedynie ustawienia„Poz. pion.”, „Poz. poz.”.
UWAGA• W zależności od karty graficznej obraz w rozdzielczości 1360
x 768 może nie być wyświetlany prawidłowo.• Ustawienie opcji „Sygnał wejściowy” w menu Ustawienia jest
możliwe tylko w przypadku odbioru jednego z powyższychsiedmiu sygnałów.
• Powyższa lista jest wyświetlana zgodnie z wybranąrozdzielczością pionową sygnałów wejścia.
Sygnał wejściowy
Obsługa menu: C (strona 11)
W przypadku niektórych sygnałów wejściowych zachodzikonieczność ręcznego ustawienia w celu poprawnegowyświetlania.
Poniższe sygnały wejściowe (rozdzielczości) nie są rozróżnianeprzy odbiorze. W tych przypadkach muszą one zostaćustawione ręcznie. Po jednorazowym ustawieniu sygnał(rozdzielczość) jest zapamiętywany i następnym razemwyświetlany poprawnie.
Synch. autom.
Obsługa menu: C (strona 11)
Aby wykonać automatyczną regulację obrazu PC.
Tak: Rozpocznie się działanie funkcji Synch. autom.Nie: Konieczne jest uruchomienie funkcji Dostrajanie
synch. w późniejszym czasie.
UWAGA• Jeśli obraz wejścia PC zawiera szerokie pionowe pasy (wzór
z paskami lub kreskami o wysokim kontraście), istnieje dużeprawdopodobieństwo powodzenia funkcji Synch. autom.
• Synchronizacja może zakończyć się niepowodzeniem, jeżeliobraz wejścia PC jest jednolity (niski kontrast).
• Przed uruchomieniem funkcji Synch. autom. należypodłączyć komputer do telewizora LCD i włączyć go.
Tylko PC
Tylko PC
Ekran w trybie 4:3 z sygnałem WSS
Tryb 4:3 „Panoramiczny”Tryb 4:3 „Normalne”
Tryb 4:3
Obsługa menu: A (strona 11)
Sygnał WSS ma właściwość automatycznegoprzełączania się w trybie 4:3, pozwalającą na wybór trybuNormalne lub Panoramiczny.
Panoramiczny: Obraz panoramiczny, pozbawionybocznych pasów
Normalne: Obraz normalny, utrzymujący stosunek 4:3 lub 16:9
WSS (Sygnał panoramiczny)
Obsługa menu: A (strona 11)
Funkcja WSS pozwala na automatyczne przełączanie siępomiędzy różnymi formatami ekranu telewizora.
UWAGA• Jeśli obraz nie zostanie przełączony do właściwego formatu,
należy spróbować ustawić Tryb panoram. Jeśli transmitowanysygnał nie zawiera informacji o WSS, funkcja ta nie będziedziałać, nawet gdy będzie włączona. (Patrz strona 19.)
Tylko TV/AV
Tylko TV/AV
Poz. poz.: Wyśrodkowuje obraz, przemieszczając go w prawo lub lewo.Poz. pion.: Wyśrodkowuje obraz, przemieszczając go w górę i w dół.Zegar: Pozwala na regulację obrazu migającego z pionowymi pasami.Faza: Pozwala na regulację migającego obrazu oraz niskiego
kontrastu liter.
Tylko PC
UWAGA• W razie konieczności, regulacji położenia obrazu należy
dokonać za pomocą komputera.• W przypadku wybrania wejścia HDMI-PC (patrz strona 1)
nie jest możliwa zmiana ustawień „Zegar” i „Faza”.
Dostrajanie synch.
Obsługa menu: C (strona 11)
Telewizor zazwyczaj automatycznie reguluje pozycjęobrazu pochodzącego z komputera (funkcjaautomatycznej synchronizacji). Jednak w niektórychprzypadkach do zoptymalizowania obrazu wymaganajest ręczna regulacja.
Wybór dźwięku HDMI
Obsługa menu: A (strona 11)
Ustawienie „Cyfrowe” należy wybrać w przypadkuodbierania sygnału dźwięku przez terminal HDMI.Ustawienie „Analogowe” należy wybrać w przypadkuodbierania sygnału dźwięku przez gniazdo typu AUDIO jack.
UWAGA• Funkcja ta jest dostępna jedynie w przypadku wybrania
wyjścia EXT4.
Automatyczne wyświetlanie HDMI
Obsługa menu: A (strona 11)
Pozwala określić, czy Tryb panoram. ma być wybieranyna podstawie rozpoznanego sygnału, w tym równieżsygnału HDMI.
UWAGA• Funkcja ta jest dostępna jedynie w przypadku wybrania
wyjścia EXT4.
640 g 400
640g 480
1024 g 768
Pozycja
720 g 400
848 g 480
1360 g 7681280 g 768
Pozycja
Pozycja
LC-19A1E_PL_b 07.9.18, 6:39 AM17
18
Obsługa menu
Menu Opcja
Język
Obsługa menu: A (strona 11)
Język można także wybrać z menu Ustawienia. Możnawybrać jeden z 16 języków. (angielski, czeski, fiński,francuski, grecki, hiszpański, niderlandzki, niemiecki,polski, portugalski, rosyjski, słowacki, szwedzki, turecki,węgierski, włoski)
Wybór sygnału
Obsługa menu: A (strona 11)
Tylko w przypadku ustawiania typu sygnału w odniesieniudo złącza EXT1.Typ sygnału w odniesieniu do złączy EXT2, EXT3 i EXT5jest stały i nie można go zmienić.
UWAGA• Ustawioną fabrycznie wartością jest „CVBS”.• W przypadku braku obrazu lub gdy obraz jest czarno-
biały, ustaw inny typ sygnału.• Informacje na temat typów sygnału można znaleźć w
instrukcji obsługi sprzętu zewnętrznego.• Jeśli do wejścia EXT 1 przy pomocy kabla SCART przesyłany
jest jednocześnie sygnał CVBS i RGB, telewizor możewyświetlać sygnał RGB pomimo wybrania dla danegoterminala ustawienia CVBS. Jest to spowodowanezewnętrznymi ustawieniami sprzętu.
• W przypadku złącza EXT2 automatycznie jest wybierany typsygnału S-VIDEO lub CVBS, przy czym sygnał S-VIDEO mapierwszeństwo.
MENU [Opcja]
Opcja
Tylko dźwięk
DNR
Wybór sygnału
System koloru
Normalne
Lustrzane
Do góry nogami
Obracanie
• W przypadku wykonania innej operacji niż regulacja głośnościlub automatyczne wyciszenie opcja „Tylko dźwięk” jestwyłączana („Wył.”).
DNR (Digital Noise Reduction– cyfrowa redukcja szumu)
Obsługa menu: A (strona 11)
Oczyszcza obraz. (Wył., Poziom wysoki, Pozim niski)• Funkcja ta jest dostępna w przypadku wybrania złącza TV,
EXT 1, EXT 2 lub EXT 3.
Tylko TV/AV
Tylko dźwięk
Obsługa menu: A (strona 11)
Podczas słuchania muzyki z programu muzycznego możnawyłączyć wyświetlacz i cieszyć się wyłącznie dźwiękiem.
Wł: Odtwarzany jest dźwięk bez obrazu na ekranie.Wył.: Odtwarzany jest dźwięk z obrazem na ekranie.
System koloru
Obsługa menu: A (strona 11)
Można zmienić system koloru na zgodny z obrazem naekranie. (AUTOM., PAL, SECAM, NTSC 3.58, NTSC4.43, PAL-60)
UWAGA• Wartością fabryczną jest pozycja „AUTOM.”.• Jeżeli została wybrana pozycja „AUTOM.”, system koloru
dla każdego kanału jest ustawiany automatycznie. Jeżeliobraz nie jest wyświetlany prawidłowo, wybierz inny systemkoloru (np. PAL, SECAM).
• Ta funkcja ta jest dostępna jedynie w przypadku wybraniazłącza EXT 1 lub EXT 2.
Źódta sygnału Typ sygnału
EXT 1 Y/C, CVBS, RGB
Obracanie
Obsługa menu: A (strona 11)
Umożliwia określenie orientacji obrazu.
(Normalne): normalnyobraz
(Lustrzane): obrazlustrzany
(Do góry nogami): obrazobrócony do góry nogami
(Obracanie): obrazobrócony
ABC ABC
ABC ABCPozycja
LC-19A1E_PL_b 07.9.18, 6:39 AM18
19
Tryb panoram.
Można wybrać rozmiar obrazu. Dostępne rozmiary obrazuróżnią się w zależności od typu odbieranego sygnału.
Przydatne funkcje
Tryb panoram.
Można wybrać rozmiar obrazu.
1 Naciśnij przycisk f.• Wyświetli się menu Tryb panoram.
2 Naciśnij przycisk f lub a/b, aby wybrać żądanąpozycję w menu.
UWAGA• Zmiana ustawień jest możliwa także w przypadku wybrania
wejścia HDMI-PC (patrz strona 1).• Podłącz komputer przed zmianą ustawień. (Patrz strona 9.)• Dostępne rozmiary obrazu (Normalne lub Pełny, Pełny lub
Pik. po pik., tylko Pełny) różnią się w zależności od typusygnału wejściowego.
Normalne: Zachowuje oryginalne proporcje, wypełniającekran od góry do dołu.
Pełny: Obraz zajmuje cały ekran.Pik. po pik.: Wykrywa rozdzielczość sygnału i wyświetla
na ekranie obraz o identycznej liczbie pikseli.
Tylko TV/AV Tylko PC
Normalne: Dla obrazu „standardowego” w formacie 4:3.Po obu stronach pojawia się boczny pas.
Pow. 14:9: Dla obrazu w formacie „letterbox pictures” 14:9.Po obu stronach pojawiają się cienkie boczne pasy. Wniektórych programach podobne pasy mogą się pojawiaćna górze i dole ekranu.
Panoramiczny: W tym trybie obraz jest rozciąganystopniowo w kierunku brzegów ekranu.
Pełny: Dla obrazu „ściśniętego” w formacie 16:9.Kinowy 16:9: Dla obrazu w formacie „letterbox pictures”
16:9. W niektórych programach na górze i dole ekranumogą się pojawić pasy.
Kinowy 14:9: Dla obrazu w formacie „letterbox pictures”14:9. W niektórych programach na górze i dole ekranumogą się pojawić pasy.
Pełny: Wyświetla obraz przeskalowany. Wszystkie bokiekranu są przycięte.
Tryb 4:3 ustawiony na„Normalne”
UWAGA• Jeśli sygnał nie zawiera informacji o WSS (Sygnał
panoramiczny), funkcja Automatyczny wybór nie będziedziałać, nawet jeżeli opcja WSS będzie włączona.
Tryb 4:3 ustawiony na„Panoramiczny”
Wybór ręczny
1 Naciśnij przycisk f.• Wyświetli się menu Tryb panoram.• Menu zawiera l istę aktywnych opcji trybu
panoramicznego dla bieżącego typu sygnału wideo.
2 Naciśnij przycisk f lub a/b w czasie, gdy naekranie wyświetlone jest menu Tryb panoram.• W czasie zmiany opcji rezultat natychmiast wyświetlany
jest na wyświetlaczu. Nie trzeba naciskać przycisku OK.
Automatyczny wybór
Jeśli został ustawiony Tryb 4:3 i funkcja WSS (Sygnałpanoramiczny) w menu Ustawienia na strona 17, dlakażdej stacji nadającej w systemie WSS, magnetowidulub DVD zostanie automatycznie wybrany optymalny Trybpanoram.
Menu WSS
Aby włączyć Automatyczny wybór, należy w menuUstawienia ustawić funkcję WSS (Sygnał panoramiczny)w pozycji „Wł”. (Patrz strona 17.)
Menu Tryb 4:3
Aby ustawić typ panoramicznego ekranu, należy w menuTryb 4:3 wybrać „Normalne” lub „Panoramiczny”. (Patrzstrona 17.)
Zatrzymywanie obrazu podczas oglądania
Umożliwia przechwycenie i zatrzymanie jednej klatkioglądanego ruchomego obrazu.
1 Naciśnij przycisk Z.• Umożliwia przechwycenie jednej klatki ruchomego
obrazu.
2 Aby anulować funkcję, ponownie naciśnij przyciskZ (lub naciśnij przycisk RETURN).
UWAGA• Po 30 minutach stop-klatka automatycznie znika.
Pozycja
Pozycja (dla sygnału SD [rozdzielczość standardowa])
Pozycja (dla sygnału HD [w trybie wysokiej jakości])
LC-19A1E_PL_b 07.9.18, 6:39 AM19
20
Funkcja teletekstu
Co to jest teletekst?
Teletekst nadaje strony z treściami informacyjnymi irozrywkowymi. Mogą one być odbierane przez specjalnieprzystosowane odbiorniki telewizyjne. Telewizor odbierasygnały teletekstu nadawane przez sieci telewizyjne idekoduje je do widzialnego formatu graficznego. Są tomiędzy innymi: wiadomości, pogoda, informacjesportowe, kursy giełdowe i zwiastuny programów.
Włączanie i wyłączanie teletekstu
1 Wybierz kanał telewizyjny lub zewnętrzne źródłosygnału dostarczające program teletekstu.
2 Naciśnij przycisk m, aby wyświetlić teletekst.3 Naciśnij jeszcze raz przycisk m, aby wyświetlić
teletekst po prawej stronie, a normalny obraz polewej stronie ekranu.• Przy każdorazowym naciśnięciu przycisku m wygląd ekranu
zmienia się, jak pokazano poniżej.
• Przy wybraniu programu nieoferującego teletekstu zostaniewyświetlony komunikat „Funkcja Teletext jest niedostępna.”.
• Identyczny komunikat zostanie wyświetlony w innychtrybach, kiedy nie jest dostępny sygnał teletekstu.
UWAGA• Funkcja teletekstu nie będzie działała jeśli wybrany jest sygnał typu
RGB. (Patrz strona 18.)
Przydatne funkcje
TRYB AV
Tryb AV umożliwia korzystanie z pięciu opcji oglądania, któremożna wybrać w celu najlepszego dopasowania dośrodowiska otaczającego telewizor. Środowisko to możeróżnić się w zależności od wielu czynników, takich jak:oświetlenie pomieszczenia, typ oglądanego programu i typwejścia obrazu z urządzenia zewnętrznego.
1 Naciśnij przycisk AV MODE.• Zostanie wyświetlony obecny tryb AV.
(PRZYKŁAD)
STANDARDOWY
DYNAMICZNY- DYNAMICZNY(ustalony)- UŻYTKOWNIK-
FILM GRA
TRYB AV: DYNAMICZNY
UWAGA• Ustawione fabrycznie parametry elementów „STANDARDOWY”,
„FILM”, „GRA” „Komputer” i „DYNAMICZNY” można dostosowaćdo własnych potrzeb. Wybrane parametry są stosowane dowszystkich źródeł wejścia.
• W przypadku pozycji oznaczonych * funkcja podwyższonegokontrastu obrazu aktywuje się po ustawieniu funkcji OPC na „Wył.”.W przypadku pozycji oznaczonych ** funkcja podwyższonegokontrastu obrazu aktywuje się zawsze.
• Technologia podwyższonego kontrastu obrazu pozwala wykrywaćcharakterystykę sygnału wideo i płynnie regulować parametryekranu.
*STANDARDOWY: Aby uzyskać bardzo wyraźny obraz wpomieszczeniu o normalnej jasności
*FILM: Do oglądania filmów.GRA: Zmniejsza jasność obrazu, ułatwiając oglądanie.Komputer: Do współpracy z komputerem PC. (Opcja dostępnatylko dla sygnału RGB. Wejście HDMI (złącze EXT4) jest zgodnez trybem VGA).UŻYTKOWNIK: Umożliwia użytkownikowi dostosowanieustawień według potrzeb. Można ustawić tryb dla każdegoźródła sygnału.
*DYNAMICZNY: Aby uzyskać wyraźny obraz z wysokimkontrastem dla programów sportowych
** DYNAMICZNY(ustalony): Przywraca fabryczne ustawieniaobrazu i dźwięku. Nie pozwala na żadne zmiany.
TELETEKST TELETEKST
Opis
Zwiększa lub zmniejsza numer strony.
Możliwy jest wybór grupy lub bloku stronwyświetlanych w kolorowych nawiasach nadole ekranu poprzez naciskanie na pilocieprzycisków w tych samych kolorach(Czerwony/Zielony/Żółty/Niebieski).
Używając przycisków 0–9, można bezpośredniowybrać stronę od numeru 100 do 899.
Przełączanie między następującymi trybamiwyświetlania teletekstu: Góra, Dół, Pełny.
Powoduje odkrycie lub ukrycie ukrytejinformacji, np. odpowiedzi na zagadkę.
Zatrzymuje automatyczną aktualizację stronteletekstu lub wyłącza tryb wstrzymania.
Wyświetla napisy do filmów lub wyłącza ekranz takimi napisami.• Napisy do filmów nie zostaną wyświetlone,
jeśli kanał nie zawiera informacji o nich.
Odkrywa lub ukrywa podstrony.• Czerwony przycisk: Przechodzi do poprzedniej podstrony.• Zielony przycisk: Przechodzi do następnej podstrony.• Te dwa przyciski wyświetlone są na ekranie
przy znakach l i k.
Przycisk
P (r/s)
Kolor(Czerwony/Zielony/Żółty/Niebieski)
0–9
v (Góra/Dół/Pełny)
k(Odkrywanieukrytegoteletekstu)
3 (Zatrzymaj)
[ (Napisy dofilmów)
1(Podstrona)
Funkcje przycisków
Jeśli źródło sygnału to TV, EXT 1, 2 lub 3
Jeśli źródło sygnału to EXT 4
2 Naciśnij ponownie przycisk AV MODE zanimzniknie tryb wyświetlony na ekranie.• Tryb zmieni się, tak jak przedstawiono poniżej.
STANDARDOWY
DYNAMICZNY- DYNAMICZNY(ustalony)- UŻYTKOWNIK-
FILM KomputerGRA
STANDARDOWY Komputer UŻYTKOWNIK
Jeśli źródło sygnału to EXT 5
Pozycja
LC-19A1E_PL_c 07.9.18, 6:41 AM20
21
• Sprawdź, czy został naciśnięty przycisk B na pilocie zdalnego sterowania. (Patrz strona 7.)Jeśli wskaźnik na telewizorze świeci na czerwono, naciśnij przycisk B.
• Czy kabel zasilający jest podłączony? (Patrz strona 3.)• Sprawdź, czy na telewizorze został naciśnięty przycisk a. (Patrz strona 7.)
• Czynniki zewnętrzne, takie jak wyładowania atmosferyczne, elektryczność statycznaitd., mogą spowodować nieprawidłowe działanie urządzenia. W takich przypadkachnależy wyłączyć urządzenie lub wyjąć wtyczkę kabla zasilającego, odczekać 1 lub2 minuty i włączyć ponownie.
• Czy baterie są umieszczone prawidłowo, zgodnie z biegunami? (e, f) (Patrz strona 4.)• Czy baterie są wyczerpane? (Wymień na nowe.)• Czy urządzenie jest eksploatowane przy silnym świetle lub świetle fluorescencyjnym?• Czy źródło światła fluorescencyjnego skierowane jest w stronę okienka czujnika zdalnego sterowania?
• Czy położenie obrazu jest prawidłowe? (Patrz strona 16.)• Czy są prawidłowo ustawione właściwości trybu ekranu (Tryb 4:3/WSS), takie jak
wielkość obrazu? (Patrz strony 17 i 19.)
• Należy ustawić tonację obrazu. (Patrz strony 12 i 13.)• Czy w pokoju nie jest zbyt jasno? W zbyt jasnym pomieszczeniu obraz może wyglądać ciemno.• Sprawdź ustawienia systemu kolorów. (Patrz strony 15 i 18.)
• Temperatura we wnętrzu urządzenia wzrosła.Usuń wszelkie obiekty blokujące otwory wentylacyjne.
• Sprawdź ustawienia sterowania mocą. (Patrz strona 14.)• Czy uśpienie jest włączone? Naciśnij przycisk SLEEP, znajdujący się na pilocie
zdalnego sterowania, aż funkcja ta zostanie ustawiona w pozycji Wył.
• Czy połączenie z innymi urządzeniami jest prawidłowe? (Patrz strony 8 i 9.)• Czy po podłączeniu ustawienia sygnału wejściowego zostały poprawnie
wprowadzone? (Patrz strona 18.)• Czy jest wybrane prawidłowe wejście? (Patrz strona 8.)• Czy odbierany jest niezgodny sygnał? (Patrz strona 23.)• Czy ustawienia regulacji obrazu są prawidłowe? (Patrz strony 12 i 13.)• Czy antena jest podłączona właściwie? (Patrz strona 3.)• Czy jest włączona funkcja „Tylko dźwięk”? (Patrz strona 18.)
• Czy głośność nie jest zbyt mała? (Patrz strony 5 i 6.)• Należy się upewnić, że słuchawki nie są podłączone. (Patrz strona 6.)• Sprawdź, czy na pilocie został naciśnięty przycisk e. (Patrz strona 5.)
• Nie jest to objaw nieprawidłowego działania. Dzieje się tak, gdy obudowa nieznacznie się rozszerzalub kurczy, w zależności od zmian temperatury. Nie ma to wpływu na pracę telewizora.
Rozwiązywanie problemów
Dodatek
Uwagi dotyczące eksploatacji w niskich i wysokich temperaturach
• Jeśli urządzenie to jest eksploatowane w miejscach o niskiej temperaturze (np. pokój, biuro), na obrazie mogą się pojawiaćsmugi lub obraz może wydawać się nieco opóźniony. Nie jest to wadą i urządzenie będzie działać poprawnie, kiedytemperatura powróci do normalnej wartości.
• Nie pozostawiaj urządzenia w gorącym lub zimnym miejscu. Nie należy też pozostawiać urządzenia w miejscach narażonychna bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub w pobliżu grzejnika. Może to spowodować odkształcenie się obudowyi niepoprawne działanie panelu LCD.Temperatura przechowywania: od –20°C do e60°C.
WAŻNA UWAGA DOTYCZĄCA PRZYWRACANIA NUMERU PIN
Aby uniemożliwić dzieciom przeczytanie poniższej sekcji, sugerujemy usunięcie jej z tej instrukcji obsługi. Instrukcja ta jestwielojęzyczna, więc sugerujemy usunięcie tej sekcji z każdego języka. Należy przechowywać ją w bezpiecznym miejscu wcelu przyszłego wykorzystania.
1 Powtarzaj kroki od 1 do 3 w menu Zmiana numeru PIN. (Patrz strona 16.)2 Wprowadź numer „3001”, aby usunąć ustawiony aktualnie numer PIN.
Problem Możliwe rozwiązanie
• Brak zasilania.
• Urządzenie nie działa.
• Pilot zdalnego sterowania niedziała.
• Obraz jest obcięty.
• Dziwny kolor, zbyt jasny lub ciemnykolor, kolor źle rozmieszczony.
• Urządzenie nagle się wyłączyło.
• Brak obrazu.
• Brak dźwięku.
• Z telewizora czasem dochodzątrzaski.
LC-19A1E_PL_c 07.9.18, 6:41 AM21
22
Dodatek
Dane techniczne portu RS-232C
Sterowanie telewizorem przez komputerPodczas korzystania z programu telewizor może być sterowanyza pomocą komputera przez terminal RS-232C. Można ustawiaćsygnał wejściowy (PC/video), głośność, automatyczne,programowalne odtwarzanie oraz wiele innych parametrów. Dopołączenia należy użyć krosowanego kabla typu RS-232C(dostępny w sprzedaży).
UWAGA• Ten system komunikacji powinien być używany przez osoby
zaznajomione z obsługą komputera.
Warunki połączeniaDostosuj ustawienia transmisji portu RS-232C w komputerze doustawień komunikacji w telewizorze. Ustawienia transmisjitelewizora są następujące:
Kontrolny kabel szeregowy RS-232C(krzyżowy, dostępny w sprzedaży)
Procedura komunikacyjnaKomendy wysyłane są z komputera przez złącze typu RS-232C.Telewizor działa zgodnie z otrzymanymi komendami i wysyłaodpowiedź do komputera.Nie wolno wysyłać wielu komend jednocześnie. Przed wysłaniemnowej komendy należy poczekać, aż komputer otrzymaodpowiedź (OK).
Kod zwrotnyKomenda 4-cyfrowa Parametr 4-cyfrowy
Format komendy
Osiem kodów ASCII e CR
Komenda 4-cyfrowa: Komenda. Tekst długości czterech znaków.Parametr 4-cyfrowy: Parametr 0 – 9, g, odstęp, ?
C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3 P4
ParametrWprowadź wartość parametru, wyrównując do lewej strony iwypełniając do końca odstępami. (Parametr musi się składać zczterech wartości.)Jeśli parametr wejściowy nie mieści się w zakresie regulacji, zostajezwrócony komunikat „ERR”. (Więcej informacji w części „Formatkodu odpowiedzi”.)
0 0 0 9
0
1 0 0
– 3 0 0 0 5 5
UWAGA• Jeśli w kolumnie parametru widnieje znak podkreślenia (_),
wprowadź spację.• Jeśli pojawi się gwiazdka *, wprowadź wartość z zakresu podanego
w nawiasach w kolumnie WARTOŚĆ KONTROLOWANA.
W przypadku niektórych komend wprowadzenie znaku „?”spowoduje przesłanie w odpowiedzi bieżących wartości.
• Szybkość transmisji:9600 bps
• Bity danych: 8 bitów• Bit parzystości: Brak
? ? ? ? ?
Format kodu odpowiedzi
Normalna odpowiedź
O K
• Bity zakończenia transmisji:1 bit
• Sterowanie przepływem: Brak
Błąd (błąd komunikacyjny lub nieprawidłowa komenda)
E R R
Komendy
Kod powrotu (0DH)
Kod powrotu (0DH)
P-I-I-I-D-C-C-I-I-I-A-A-A-A-A-A-A-A-V-H-H-V-V-C-P-W-W-W-W-W-W-W-W-M-M-M-A-O-O-O-O-O-O-T-T-D
WYŁĄCZONE (GOTOWOŚĆ)-PRZEŁĄCZANIE WEJŚCIA (KOLEJNO)-TV (KANAŁ USTALONY)-EXT1 – 5 (1 – 5)-BEZPOŚREDNI KANAŁ TV (1 – 99)-NASTĘPNY KANAŁ-POPRZEDNI KANAŁ-EXT1 (Y/C)-EXT1 (CVBS)-EXT1 (RGB)-WYBÓR TRYBU AV (KOLEJNO)-STANDARDOWY-FILM-GRA-UŻYTKOWNIKA-DYNAMICZNY (ustalony)-DYNAMICZNY-KOMPUTER-GŁOŚNOŚĆ (0 – 60)-POŁOŻENIE POZIOME AV (od �10 do 10)-POŁOŻENIE POZIOME PC (0 – 180)-POŁOŻENIE PIONOWE AV (od �20 do 20)-POŁOŻENIE PIONOWE PC (0 – 120)-ZEGAR (0 – 180)-FAZA (0 – 15)-TRYB PANORAMICZNY (KOLEJNO)-NORMALNE (AV/PC)-POWIĘKSZENIE 14:9-PANORAMICZNY-PEŁNY (AV/PC)-KINOWY 16:9-KINOWY14:9-Pik. Po pik. (PC)-WYCISZENIE (KOLEJNO)-WYCISZENIE WŁ.-WYCISZENIE WYŁ.-WYBÓR DŹWIĘKU (St/Dwujęzyczny/mono)-WYŁĄCZONY-30 min-1 godz. 00 min-1 godz. 30 min-2 godz. 00 min -2 godz. 30 min-TEKST WYŁĄCZONY-ZMIANA TEKSTU (KOLEJNO)-BEZPOŚREDNIE PRZEJŚCIE DO STRONY (100 – 899)
USTAWIENIA ZASILANIAWYBÓR WEJŚCIA A
KANAŁ-
WYBÓR WEJŚCIA B
WYBÓR TRYBU AV
GŁOŚNOŚĆ-
O-T-T-A-C-H-H-N-N-N-V-V-V-V-V-V-V-V-O-P-P-P-P-L-H-I-I-I-I-I-I-I-I-U-U-U-C-F-F-F-F-F-F-E-E-C
W-G-V-V-C-U-D-P-P-P-M-M-M-M-M-M-M-M-L-O-O-O-O-C-S-D-D-D-D-D-D-D-D-T-T-T-H-T-T-T-T-T-T-X-X-P
R-D-D-D-H-P-W-1-1-1-D-D-D-D-D-D-D-D-M-S-S-S-S-K-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-A-M-M-M-M-M-M-T-T-G
0-_-_-*-*-_-_-2-3-4-0-1-2-3-4-5-6-7-*-*-*-*-*-*-*-0-1-2-3-4-5-6-8-0-1-2-_-0-1-2-3-4-5-0-1-*
_-_-_-_-*-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-*-*-*-*-*-*-*-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-*
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-*-*-*-*-*-*-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-*
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_
POZYCJA KONTROLOWANA KOMENDA PARAMETR WARTOŚĆ KONTROLOWANA
TRYB -PANORAMICZNY
POŁOŻENIE
WYCISZENIE
ZMIANA DŹWIĘKUUŚPIENIE
TEKST
LC-19A1E_PL_c 07.9.18, 6:41 AM22
23
Pozycja
System koloru wideo PAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL-60
Funkcjetelewizora
B/G, I, D/K, L, L’Standard TV (CCIR)
Dane techniczne
Wyświetlacz ciekłokrystaliczny (LCD)
Liczba pikseli 3147264 piksele (1366 g 768 g 3 piksele)
• Jako element strategii ciągłego doskonalenia, firma SHARP zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w konstrukcji i danychtechnicznych urządzenia w celu jego ulepszenia, bez wcześniejszego powiadomienia. Podane dane techniczne odnoszą się do nominalnychwartości jednostki produkcyjnej. W przypadku indywidualnych jednostek mogą wystąpić pewne odchylenia od tych wartości.
UWAGA• Rysunki wymiarowe znajdują się na wewnętrznej stronie tylnej osłony.
VHF/UHF E2–E69ch, F2–F10ch, I21–I69ch, IR A–IR Jch
CATV Hyper-band, S1–S41ch
System strojenia TV Automatyczne ustawianie 99 kanałów, automatyczne oznaczanie, automatyczne sortowanie
STEREO/DWUJĘZYCZNY NICAM/A2
Odbieranekanały
Jasność 300 cd/m2
Okres trwałości podświetlenia 50000 godzin (przy standardowym ustawieniu podświetlenia)
Kąt patrzenia W poziomie: 160° W pionie: 160°
Wzmacniacz audio 2W g 2
Głośnik 75 mm g 30 mm
Terminale
SCART (wejście AV, wejście Y/C, wejście RGB, wyjście TV)
EXT 2
EXT 3 Wejście Audio In, Component In (480I, 576I, 480P, 576P, 720P/50Hz, 720P/60Hz, 1080I/50Hz, 1080I/60Hz)
Tył
EXT 1
UHF/VHF 75 q typu Din
S-VIDEO (wejście Y/C), RCA pin (wejście AV)
Wejście antenowe
EXT 5 Ø 3,5 mm jack (wejście dźwięku), 15-pinowe mini D-sub (typu PC)
Języki menu (OSD) Angielski/czeski/fiński/francuski/grecki/hiszpański/niderlandzki/niemiecki/polski/portugalski/rosyjski/słowacki/szwedzki/turecki/węgierski/włoski
Wymagania dotyczące zasilania 220–240 V, 50 Hz
Zużycie energii
Ciężar
Dodatek
18,5o TELEWIZOR KOLOROWY LCD, Model: LC-19A1E
Kolorowy panel LCD o przekątnej 18,5o ala z aktywną, amorficzną krzemową matrycą TFT.
4,7 kg (sam wyświetlacz), 5,2 kg (wyświetlacz i podstawka)
36 W (0,6 W tryb gotowości) (metoda IEC60107)
Słuchawki Ø 3,5 mm jack (wyjście dźwięku)
Męskie złącze 9-stykowe D-SubRS-232C
EXT 4 HDMI (VGA, 480P, 576P, 720P/50Hz, 720P/60Hz, 1080I/50Hz, 1080I/60Hz), RCA pin (wejście dźwięku)
Temperatura eksploatacji od 0°C do e40°C
Diagram zgodności z PC (Tylko EXT 5)
RozdzielczośćCzęstotliwośćodświeżaniapoziomego
Częstotliwośćodświeżaniapionowego
StandardVESA
720 g 400 31,5 kHz 70 Hz —
640 g 400 37,9 kHz 85 Hz �
720 g 400 37,9 kHz 85 Hz �
640 g 480VGA 31,5 kHz 60 Hz �
640 g 480 37,9 kHz 72 Hz �
640 g 480 37,5 kHz 75 Hz �
640 g 480 43,3 kHz 85 Hz �
848 g 480WVGA 31,0 kHz 60 Hz �
800 g 600 35,1 kHz 56 Hz �
800 g 600 37,9 kHz 60 Hz �
800 g 600SVGA 48,1 kHz 72 Hz �
800 g 600 46,9 kHz 75 Hz �
800 g 600 53,7 kHz 85 Hz �
RozdzielczośćCzęstotliwośćodświeżaniapoziomego
Częstotliwośćodświeżaniapionowego
StandardVESA
1024 g 768 48,4 kHz 60 Hz �
1024 g 768XGA
56,5 kHz 70 Hz �
1024 g 768 60,0 kHz 75 Hz �
1024 g 768 68,7 kHz 85 Hz �
1280 g 720 44,8 kHz 60 Hz —
1280 g 768WXGA 47,8 kHz 60 Hz �
1360 g 768 47,7 kHz 60 Hz �
UWAGA• Ten telewizor ma ograniczoną zgodność z PC. Jego właściwe
funkcjonowanie może być zagwarantowane tylko wtedy, gdykarta wideo jest zgodna ze standardem VESA 60Hz. Wszelkieodchylenia od standardu spowodują zniekształcenie obrazu.
VGA, WVGA, SVGA, XGA i WXGA są zarejestrowanymi znakamihandlowymi firmy International Business Machines Corp.
LC-19A1E_PL_c 07.9.18, 6:41 AM23
24
A. Informacje dla użytkowników (prywatne gospodarstwa domowe) dotyczące usuwaniaodpadów
1. W krajach Unii Europejskiej
Uwaga: Jeśli chcą Państwo usunąć to urządzenie, prosimy nie używać zwykłych pojemników na śmieci!
Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny należy usuwać oddzielnie, zgodnie z wymogami prawa dotyczącymiodpowiedniego przetwarzania, odzysku i recyklingu zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Po wdrożeniu przepisów unijnych w Państwach Członkowskich prywatne gospodarstwa domowe na terenie krajów UEmogą bezpłatnie* zwracać zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny do wyznaczonych punktów zbiórki odpadów.W niektórych krajach* można bezpłatnie zwrócić stary produkt do lokalnych punktów sprzedaży detalicznej podwarunkiem, że zakupią Państwo podobny nowy produkt.*) W celu uzyskania dalszych informacji na ten temat należy skontaktować się z lokalnymi władzami.
Jeśli zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny jest wyposażony w baterie lub akumulatory, należy je usunąć oddzielnie,zgodnie z wymogami lokalnych przepisów.
Jeśli ten produkt zostanie usunięty we właściwy sposób, pomogą Państwo zapewnić, że odpady zostaną poddaneprzetworzeniu, odzyskowi i recyklingowi, a tym samym zapobiec potencjalnym negatywnym skutkom dla środowiskanaturalnego i zdrowia ludzkiego, które w przeciwnym razie mogłyby mieć miejsce na skutek niewłaściwej obróbkiodpadów.
2. Kraje pozaunijne
Jeśli chcą Państwo pozbyć się produktu, należy skontaktować się z władzami lokalnymi i uzyskać informacje na tematprawidłowej metody usunięcia produktu.
B. Informacje dla użytkowników biznesowych dotyczące usuwania odpadów
1. W krajach Unii Europejskiej
W przypadku gdy produkt używany jest do celów handlowych i zamierzają go Państwo usunąć:
Należy skontaktować się z dealerem firmy SHARP, który poinformuje o możliwości zwrotu wyrobu. Być może będąPaństwo musieli ponieść koszty zwrotu i recyklingu produktu. Produkty niewielkich rozmiarów (i w małych ilościach)można zwrócić do lokalnych punktów zbiórki odpadów.
2. Kraje pozaunijne
Jeśli chcą Państwo usunąć ten produkt, należy skontaktować się z władzami lokalnymi i uzyskać informacje na tematprawidłowej metody jego usunięcia.
Uwaga: Państwaprodukt oznaczony jesttym symbolem.Ozanacza to, żezużytego sprzętuelektrycznego ielektronicznego nienależy łączyć zodpadami zgospodarstwdomowych. Dla tegotypu produktów istniejeodrębny system zbiórkiodpadów.
LC-19A1E_PL_c 07.9.18, 6:41 AM24
75.0(75,0)
49.0(49,0)
68.2(68,2)
196.0(196,0)
2.5˚(2,5˚)
10.0˚(10,0˚)
462.0(462,0)
411.8(411,8)
360.
0(3
60,0
)32
0.0
(320
,0)
218.
0(2
18,0
)
40.0
(40,
0) 240.0(240,0)
100.
0(1
00,0
)
100.0(100,0)
17.5
(17,
5)
232.
4(2
32,4
)
LC-19A1E
[mm]
TELEWIZOR KOLOROWY LCD
LCD SZÍNESTELEVÍZIÓTELEVIZOR S BAREVNOU LCD
OBRAZOVKOU
TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD
OBRAZOVKOU
КОЛЬОРОВИЙ ТЕЛЕВІЗОР ЗРІДКОКРИСТАЛІЧНИМДИСПЛЕЄМ
VÄRVILINE LCD-TELER
ŠĶIDRO KRISTĀLU EKRĀNA (LCD) KRĀSU
TELEVIZORS
SPALVINIS LCD TELEVIZORIUS
INSTRUKCJA OBSŁUGIKEZELÉSI ÚTMUTATÓNÁVOD K OBSLUZENÁVOD NA OBSLUHUІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇKASUTUSJUHENDLIETOŠANAS ROKASGRĀMATANAUDOJIMO INSTRUKCIJA
LC
19A1E
LC-19A1E
D2
20
WJ
ZZ
307P09-SP-NGPIN
INS
TR
UK
CJ
A O
BS
ŁU
GI / K
EZ
EL
ÉS
I ÚT
MU
TA
TÓ
/ NÁ
VO
D K
OB
SL
UZ
E / N
ÁV
OD
NA
OB
SL
UH
U / ІН
СТ
РУ
КЦ
ІЯ З
ЕК
СП
ЛУ
АТ
АЦ
ІЇ /K
AS
UT
US
JU
HE
ND
/ LIE
TO
ŠA
NA
S R
OK
AS
GR
ĀM
AT
A / N
AU
DO
JIM
O IN
ST
RU
KC
IJA
POLS
KIČ
ESKY
MA
GY
AR
SLO
VEN
SKY
УК
РА
ЇНС
ЬК
АEE
STI
LATV
ISKI
LIET
UVI
ŠKAI
Wydrukowano na papierze przyjaznym dla środowiskaKörnyezetbarát papírra nyomvaVytištěno na ekologicky nezávadném papířeVytlačené na ekologickom papieriНадруковано на екологічно чистому паперіTrükitud keskkonnasõbralikule paberileDrukāts uz apkārtējais videi nekaitīga papīraIšspausdinta ant aplinkai nekenksmingo popieriaus
Wydrukowano w HiszpaniiKészült SpanyolországbanVytištěno ve ŠpanělskuVytlačené v ŠpanielskuНадруковано в ІспаніїTrükitud HispaaniasIespiests SpānijāIšspausdinta Ispanijoje
TINS-D220WJZZ