L’italiano dei bambini di “seconda generazione” · Nell’interazione in classe si può...
Transcript of L’italiano dei bambini di “seconda generazione” · Nell’interazione in classe si può...
![Page 1: L’italiano dei bambini di “seconda generazione” · Nell’interazione in classe si può “sopravvivere” anche usando pochissimo la lingua, quindi nessun bambino sembra essere](https://reader033.fdocument.pub/reader033/viewer/2022060416/5f13a7f9cc67cc303e72c813/html5/thumbnails/1.jpg)
L’italiano dei bambini di “seconda
generazione”
Risultati dalla ricerca nella scuola
dell’infanzia
Graziella Favaro
![Page 2: L’italiano dei bambini di “seconda generazione” · Nell’interazione in classe si può “sopravvivere” anche usando pochissimo la lingua, quindi nessun bambino sembra essere](https://reader033.fdocument.pub/reader033/viewer/2022060416/5f13a7f9cc67cc303e72c813/html5/thumbnails/2.jpg)
Obiettivi
� Osservare la situazione linguistica dei
bambini stranieri, nati in Italia da genitori
non italiani
� cogliere eventuali punti di criticità
� individuare e sperimentare possibili
strategie di supporto allo sviluppo
linguistico
� valorizzare le lingue d’origine
![Page 3: L’italiano dei bambini di “seconda generazione” · Nell’interazione in classe si può “sopravvivere” anche usando pochissimo la lingua, quindi nessun bambino sembra essere](https://reader033.fdocument.pub/reader033/viewer/2022060416/5f13a7f9cc67cc303e72c813/html5/thumbnails/3.jpg)
Strumenti per ricerca
� osservazione partecipata in classe, generalmente nella fase del gioco e nelle interazioni in gruppo
� osservazione sperimentale fuori dalla classe, con registrazione delle produzioni del bambino stimolato da compiti comunicativi controllati:
� partecipare a una conversazione
� descrivere un’immagine
� raccontare una storia per immagini
� raccontare la storia dopo la visione di un cartone animato
� (scrivere il proprio nome nella L1)
![Page 4: L’italiano dei bambini di “seconda generazione” · Nell’interazione in classe si può “sopravvivere” anche usando pochissimo la lingua, quindi nessun bambino sembra essere](https://reader033.fdocument.pub/reader033/viewer/2022060416/5f13a7f9cc67cc303e72c813/html5/thumbnails/4.jpg)
Descrizione d’immagine
![Page 5: L’italiano dei bambini di “seconda generazione” · Nell’interazione in classe si può “sopravvivere” anche usando pochissimo la lingua, quindi nessun bambino sembra essere](https://reader033.fdocument.pub/reader033/viewer/2022060416/5f13a7f9cc67cc303e72c813/html5/thumbnails/5.jpg)
Racconto di storia per immagini
![Page 6: L’italiano dei bambini di “seconda generazione” · Nell’interazione in classe si può “sopravvivere” anche usando pochissimo la lingua, quindi nessun bambino sembra essere](https://reader033.fdocument.pub/reader033/viewer/2022060416/5f13a7f9cc67cc303e72c813/html5/thumbnails/6.jpg)
Racconto di filmato
![Page 7: L’italiano dei bambini di “seconda generazione” · Nell’interazione in classe si può “sopravvivere” anche usando pochissimo la lingua, quindi nessun bambino sembra essere](https://reader033.fdocument.pub/reader033/viewer/2022060416/5f13a7f9cc67cc303e72c813/html5/thumbnails/7.jpg)
Analisi macroscopica
� Nell’interazione in classe si può “sopravvivere”anche usando pochissimo la lingua, quindi nessun bambino sembra essere in difficoltà
quando gioca e sta con gli altri
� Nell’interazione “faccia a faccia” con l’adulto fuori
dalla classe emergono le difficoltà: alcuni bambini si limitano a rispondere con singole parole alle
sollecitazioni, oppure stanno in silenzio
![Page 8: L’italiano dei bambini di “seconda generazione” · Nell’interazione in classe si può “sopravvivere” anche usando pochissimo la lingua, quindi nessun bambino sembra essere](https://reader033.fdocument.pub/reader033/viewer/2022060416/5f13a7f9cc67cc303e72c813/html5/thumbnails/8.jpg)
Analisi microscopica: strumenti
� Scheda A > competenza comunicativa� si osserva il “saper fare” con la lingua: si propongono
alcuni descrittori che cercano di sintetizzare quello che i bambini sanno fare con la lingua per comunicare
� Scheda B > competenza linguistica� osserva alcuni elementi essenziali della grammatica,
della testualità e del lessico, che le ricerche sull’apprendimento della seconda lingua hanno individuato come particolarmente significativi per lo sviluppo linguistico
![Page 9: L’italiano dei bambini di “seconda generazione” · Nell’interazione in classe si può “sopravvivere” anche usando pochissimo la lingua, quindi nessun bambino sembra essere](https://reader033.fdocument.pub/reader033/viewer/2022060416/5f13a7f9cc67cc303e72c813/html5/thumbnails/9.jpg)
Tre profili
� 3 gruppi di bambini :
1-i bambini con varietà basica
2-i bambini con varietà intermedia
3-i bambini con varietà avanzata e “quasi nativa”
![Page 10: L’italiano dei bambini di “seconda generazione” · Nell’interazione in classe si può “sopravvivere” anche usando pochissimo la lingua, quindi nessun bambino sembra essere](https://reader033.fdocument.pub/reader033/viewer/2022060416/5f13a7f9cc67cc303e72c813/html5/thumbnails/10.jpg)
Descrizione
1. -uso di parole/chiave e unità lessicali
invariabili , non flesse
-termini passepartout che vengono in
soccorso per denominare oggetti ,
situazioni
-le produzioni si basano sul turno
precedente, sono co-costruite con
l’interlocutore
![Page 11: L’italiano dei bambini di “seconda generazione” · Nell’interazione in classe si può “sopravvivere” anche usando pochissimo la lingua, quindi nessun bambino sembra essere](https://reader033.fdocument.pub/reader033/viewer/2022060416/5f13a7f9cc67cc303e72c813/html5/thumbnails/11.jpg)
Descrizione profili
2- maggiore autonomia nella costruzione delle frasi
-tracce di flessione grammaticale nella presenza di
verbi , articoli , pronomi e preposizioni
-repertorio lessicale ancora limitato
3 -autonomia nella produzione
-sicurezza nell’uso delle strutture grammaticali (accordo nel sintagma nominale e uso della
temporalità)
-repertorio lessicale articolato
![Page 12: L’italiano dei bambini di “seconda generazione” · Nell’interazione in classe si può “sopravvivere” anche usando pochissimo la lingua, quindi nessun bambino sembra essere](https://reader033.fdocument.pub/reader033/viewer/2022060416/5f13a7f9cc67cc303e72c813/html5/thumbnails/12.jpg)
CHE FARE?
� Per arricchire il lessico : descrizioni , co-costruzione di descrizioni , lettura , parole nuove da ricordare …
� Per l’attenzione alla forma : giochi di ruolo , esercizi di trasformazioni, completamento ,
confronto ….
� Per la narrazione : storie da completare , da
inventare , da ricostruire ; “scrittura” di fumetti e dialoghi , riscrittura collettiva/dettatura ,
animazioni …
![Page 13: L’italiano dei bambini di “seconda generazione” · Nell’interazione in classe si può “sopravvivere” anche usando pochissimo la lingua, quindi nessun bambino sembra essere](https://reader033.fdocument.pub/reader033/viewer/2022060416/5f13a7f9cc67cc303e72c813/html5/thumbnails/13.jpg)
Laboratorio RACCONTAFIABA
� Ascolto e comprensione di storie
� Descrizione e sviluppo lessicale
� Dal discorso diretto alla voce narrante
� Dall’oralità alla scrittura
� La valorizzazione della lingua d’origine e
delle forme di bilinguismo
![Page 14: L’italiano dei bambini di “seconda generazione” · Nell’interazione in classe si può “sopravvivere” anche usando pochissimo la lingua, quindi nessun bambino sembra essere](https://reader033.fdocument.pub/reader033/viewer/2022060416/5f13a7f9cc67cc303e72c813/html5/thumbnails/14.jpg)
LA FIABA – il cavallino e il fiume
![Page 15: L’italiano dei bambini di “seconda generazione” · Nell’interazione in classe si può “sopravvivere” anche usando pochissimo la lingua, quindi nessun bambino sembra essere](https://reader033.fdocument.pub/reader033/viewer/2022060416/5f13a7f9cc67cc303e72c813/html5/thumbnails/15.jpg)
UNA FIABA BILINGUE
![Page 16: L’italiano dei bambini di “seconda generazione” · Nell’interazione in classe si può “sopravvivere” anche usando pochissimo la lingua, quindi nessun bambino sembra essere](https://reader033.fdocument.pub/reader033/viewer/2022060416/5f13a7f9cc67cc303e72c813/html5/thumbnails/16.jpg)
I PERSONAGGI
![Page 17: L’italiano dei bambini di “seconda generazione” · Nell’interazione in classe si può “sopravvivere” anche usando pochissimo la lingua, quindi nessun bambino sembra essere](https://reader033.fdocument.pub/reader033/viewer/2022060416/5f13a7f9cc67cc303e72c813/html5/thumbnails/17.jpg)
![Page 18: L’italiano dei bambini di “seconda generazione” · Nell’interazione in classe si può “sopravvivere” anche usando pochissimo la lingua, quindi nessun bambino sembra essere](https://reader033.fdocument.pub/reader033/viewer/2022060416/5f13a7f9cc67cc303e72c813/html5/thumbnails/18.jpg)
IL RACCONTO
![Page 19: L’italiano dei bambini di “seconda generazione” · Nell’interazione in classe si può “sopravvivere” anche usando pochissimo la lingua, quindi nessun bambino sembra essere](https://reader033.fdocument.pub/reader033/viewer/2022060416/5f13a7f9cc67cc303e72c813/html5/thumbnails/19.jpg)
IL FUMETTO
![Page 20: L’italiano dei bambini di “seconda generazione” · Nell’interazione in classe si può “sopravvivere” anche usando pochissimo la lingua, quindi nessun bambino sembra essere](https://reader033.fdocument.pub/reader033/viewer/2022060416/5f13a7f9cc67cc303e72c813/html5/thumbnails/20.jpg)
SCRITTURA “IN CINESE”
![Page 21: L’italiano dei bambini di “seconda generazione” · Nell’interazione in classe si può “sopravvivere” anche usando pochissimo la lingua, quindi nessun bambino sembra essere](https://reader033.fdocument.pub/reader033/viewer/2022060416/5f13a7f9cc67cc303e72c813/html5/thumbnails/21.jpg)
![Page 22: L’italiano dei bambini di “seconda generazione” · Nell’interazione in classe si può “sopravvivere” anche usando pochissimo la lingua, quindi nessun bambino sembra essere](https://reader033.fdocument.pub/reader033/viewer/2022060416/5f13a7f9cc67cc303e72c813/html5/thumbnails/22.jpg)
![Page 23: L’italiano dei bambini di “seconda generazione” · Nell’interazione in classe si può “sopravvivere” anche usando pochissimo la lingua, quindi nessun bambino sembra essere](https://reader033.fdocument.pub/reader033/viewer/2022060416/5f13a7f9cc67cc303e72c813/html5/thumbnails/23.jpg)
LA DRAMMATIZZAZIONE
![Page 24: L’italiano dei bambini di “seconda generazione” · Nell’interazione in classe si può “sopravvivere” anche usando pochissimo la lingua, quindi nessun bambino sembra essere](https://reader033.fdocument.pub/reader033/viewer/2022060416/5f13a7f9cc67cc303e72c813/html5/thumbnails/24.jpg)