LA VOZ DE GALICIA | JUEVES, 25 DE NOVIEMBRE DEL 2010 ... · última década en capital europea de...

8
CONSERVA Y PESCA Los puertos de Arousa norte lideran las descargadas de atún Tanto A Pobra como Ribeira han aumentado la estiba 6 Unos 18.000 barbanzanos viven de las actividades pesqueras Conserveras, mejilloneros, pesca y marisqueo copan la ocupación 7 Latas envasadas en la comarca llegan a todo el mundo El sector conservero sigue creciendo en tiempos de crisis 2-3 La flota pesquera de la zona sigue perdiendo dinero La cotización del pescado se mantiene en mínimos históricos 4 La comarca de Barbanza, el eje que for- man los municipios de Rianxo, Boiro, A Pobra y Ribeira, se ha erigido en la última década en capital europea de la conserva, puesto que en este territorio se manufacturan más latas que en cual- internacional solo superan los compe- tidores asiáticos. A estos gigantes del atún se suman otras industrias menores que han optado por la especialización y ganado un meritorio nicho de mercado. Mientras este colectivo ha esquivado la crisis mundial y ayuda a la comarca a sobrellevar la lacra del desempleo, el sector primario, o lo que es lo mismo, la pesca y el marisqueo, languidece con precios bajos, gastos elevados y constan- tes enfrentamientos internos. quier otro punto del viejo continente. En esta condición tienen mucho que ver los grupos Jealsa-Rianxeira, con sede en Boiro; y Frinsa, situado en Ribeira, que ocupan en la actualidad la cabecera del ránking nacional, posición que a nivel Latas con sello barbanzano La pesca y el marisqueo languidecen por los bajos precios y los altos costes de producción SIMÓN BALVÍS El sector conservero ha esquivado la crisis que se está viviendo a nivel mundial y ha hecho de Barbanza un oasis en el desierto del desempleo COMPANHIA INDUSTRIAL TEXTIL S.A. C O R D E L E R Í A P O R T U G A L BOYAS BOYAS A Poutada A Poutada PERTRECHAMIENTO DE BUQUES - FÁBRICA DE ANZUELOS www.apoutada.com Riveira - La Coruña - Tel. 981 876008 - Fax: 981 874348 - [email protected] EL MONOFILAMENTO LA VOZ DE GALICIA | JUEVES, 25 DE NOVIEMBRE DEL 2010 | Especial |

Transcript of LA VOZ DE GALICIA | JUEVES, 25 DE NOVIEMBRE DEL 2010 ... · última década en capital europea de...

Page 1: LA VOZ DE GALICIA | JUEVES, 25 DE NOVIEMBRE DEL 2010 ... · última década en capital europea de la ... Brasil Venezuela Colombia Ecuador Bolivia Per ... Guayana Francesa Surinam

CONSERVA Y PESCALos puertos de Arousa norte lideran las descargadas de atúnTanto A Pobra como Ribeira han aumentado la estiba6Unos 18.000 barbanzanos viven de las actividades pesquerasConserveras, mejilloneros, pesca y marisqueo copan la ocupación7

Latas envasadas en la comarca llegan a todo el mundoEl sector conservero sigue creciendo en tiempos de crisis2-3

La flota pesquera de la zona sigue perdiendo dineroLa cotización del pescado se mantiene en mínimos históricos4

La comarca de Barbanza, el eje que for-man los municipios de Rianxo, Boiro, A Pobra y Ribeira, se ha erigido en la última década en capital europea de la conserva, puesto que en este territorio se manufacturan más latas que en cual-

internacional solo superan los compe-tidores asiáticos. A estos gigantes del atún se suman otras industrias menores que han optado por la especialización y ganado un meritorio nicho de mercado. Mientras este colectivo ha esquivado la

crisis mundial y ayuda a la comarca a sobrellevar la lacra del desempleo, el sector primario, o lo que es lo mismo, la pesca y el marisqueo, languidece con precios bajos, gastos elevados y constan-tes enfrentamientos internos.

quier otro punto del viejo continente. En esta condición tienen mucho que ver los grupos Jealsa-Rianxeira, con sede en Boiro; y Frinsa, situado en Ribeira, que ocupan en la actualidad la cabecera del ránking nacional, posición que a nivel

Latas con sello barbanzanoLa pesca y el marisqueo languidecen por los bajos precios y los altos costes de producción

SIMÓN BALVÍS

El sector conservero ha esquivado la crisis que se está viviendo a nivel mundial y ha hecho de Barbanza un oasis en el desierto del desempleo

COMPANHIA INDUSTRIAL TEXTIL S.A.

C O R D E L E R Í AP O R T U G A L

BOYASBOYAS

A PoutadaA PoutadaPERTRECHAMIENTO DE BUQUES - FÁBRICA DE ANZUELOS

www.apoutada.comRiveira - La Coruña - Tel. 981 876008 - Fax: 981 874348 - [email protected]

EL MONOFILAMENTO

LA VOZ DE GALICIA | JUEVES, 25 DE NOVIEMBRE DEL 2010

| Especial |

Page 2: LA VOZ DE GALICIA | JUEVES, 25 DE NOVIEMBRE DEL 2010 ... · última década en capital europea de la ... Brasil Venezuela Colombia Ecuador Bolivia Per ... Guayana Francesa Surinam

A. Gerperibeira

Pueden recorrerse las prin-cipales ciudades del planeta siguiendo solo la estela de los productos elaborados en Barbanza por alguna de las múltiples factorías dedicadas a la transformación de las materias primas procedentes del mar. Desde las conservas más selectas, con mariscos y pescados de la ría, hasta precocinados y congelados se encuentran en las estanterías de supermercados, tiendas gourmet y establecimientos hosteleros de los cinco conti-nentes.

Una oferta inmensa, capaz de satisfacer los paladares más exi-gentes, unida a una incesante capacidad de innovación, son las armas con las que el sector se abre paso y consolida merca-dos ganándose al público.

Europa está cubierta de un extremo al otro. De hecho, Barbanza genera más del 20% de la producción conservera europea. Una de las empresas punteras a nivel mundial, el grupo Jealsa-Rianxeira, inclu-so tiene presencia industrial en Gran Bretaña, lo que pone

de manifi esto la importancia que tiene este mercado.

En los últimos años se han abierto nuevos canales de co-mercialización, especialmente en países del este de Europa y se ha afi anzado la introducción

de los productos en los países sudamericanos. Cabe tener en cuenta que el mercado de la exportación constituye entre el 40% y el 70% del porcenta-je de volumen de negocio de la mitad de las empresas del

ramo que operan en el ámbito barbanzano.

Fuera del ámbito europeo y americano, es posible encontrar productos de origen barbanza-no en Sudáfrica, Australia. Por ejemplo, el atún que la fi rma

Ortiz procesa en la nave de Ría de Arosa, en A Pobra, acaba de abrirse un hueco en Dubái e Israel. Por su parte, el selecto mejillón cultivado en las bateas de Ramón Franco ha llegado a los Emiratos Árabes y a Japón.

La conserva afianza su liderazgo mundialLos productos de las empresas radicadas en Barbanza están presentes en los cinco continentes

JapónChina

Rusia

EE. UU.

Canadá

México

El SalvadorGuatemala

Brasil

Venezuela

Colombia

Ecuador

Bolivia

Perú

Uruguay

Paraguay

Guayana Francesa

Surinam

Guayana

ArgentinaNueva

Zelanda

Australia

Chile

Israel

Dubai

DinamarcaHolanda

LuxemburgoBélgica

EstoniaLetoniaLituaniaFinlandia

Europacomunitaria

PoloniaEslovaquiaAustriaHungríaRumania

EspañaPortugal

Francia

ReinoUnidoIrlanda

Suecia

Alem

ania

Rep.

Che

ca

Italia

SuizaEslovenia

Malta Chipre

Grecia

ALEXIAFuente: Elaboración propia

PRESENCIA DE LAS CONSERVERAS BARBANZANAS EN EL MUNDO

SU

DA

MÉR

ICA

NO

RT

EAM

ÉRIC

A

ASIA

OC

EAN

ÍA

EUROPA

ÁFRICA

LAS EMPRESASJealsa-RianxeiraFrinsaPaquitoI. González MontesCortizoCalvoCongalsaRía de Arosa

SalicaLuis Escuris BatallaConservas y ahumados LuouOrtiz

SaharaOccidental

Marruecos

Argelia Libia

LA VOZ DE GALICIA | JUEVES, 25 DE NOVIEMBRE DEL 2010

| Pesca en Barbanza | 2 |

Page 3: LA VOZ DE GALICIA | JUEVES, 25 DE NOVIEMBRE DEL 2010 ... · última década en capital europea de la ... Brasil Venezuela Colombia Ecuador Bolivia Per ... Guayana Francesa Surinam

LA VOZ DE GALICIA | JUEVES, 25 DE NOVIEMBRE DEL 2010

| Pesca en Barbanza | 3 |

M. Varelaribeira

En un mercado muy competi-tivo y en unas circunstancias económicamente difíciles, las principales empresas conser-veras de la comarca no solo mantienen el tipo, sino que consiguen crecer.

En el caso del grupo Jealsa-Rianxeira. Su presidente, Jesús Alonso Fernández, señala que la cifra de negocio del pasado ejercicio rondó los 370 millones de euros. El empresario preci-sa que se lograron los mejores resultados de la historia de la compañía boirense y que en el 2010 la línea continúa siendo ascendente.

Por lo que respecta a la otra fi rma emblemática de Bar-banza, Frinsa, su presidente, Ramiro Carregal, aseguró re-cientemente en una entrevista concedida a La Voz que en el 2009 se habían facturado 300 millones de euros; una cifra de ventas que no dudó en califi car de récord.

También las cuentas de re-sultados de las sociedades de tamaño medio están siendo positivas, lo que demuestra la fortaleza del sector. La conser-vera de Rianxo, perteneciente

a la fi rma Cortizo, alude a un ligero aumento de la factura-ción global, especialmente en la gama de los túnidos, mien-tras que en Ignacio González Montes destacan el importante auge que los productos de su marca han experimentado en Italia y Portugal.

Otra de las grandes marcas

gallegas es Calvo, que aunque tiene su sede central en Carba-llo, posee una factoría en Es-teiro y el 10% de la facturación de esta corresponde al mercado internacional.

En cuanto a las fi rmas dedicadas a la elaboración de productos precocinados, como Paquito y Congalsa, su facturación durante el 2009 osciló entre los 30 millones de euros de la primera y los 40 de la segunda. En ambos casos han logrado mantener un cre-cimiento estable con respecto a campañas precedentes.

Millones de latasSon millones de latas las que anualmente salen de las facto-rías de la comarca con destino a los principales mercados, lo que genera miles de empleos directos e indirectos.

De hecho, la buena marcha de estas sociedades permite unos elevados índices de contrata-ción en el sector industrial.

La inversión de investigación y desarrollo es uno de los as-pectos que más preocupa y en los que se invierten grandes sumas de dinero para mantener la posición de liderazgo a nivel estatal y mundial.

Las primeras empresas transformadoras están creciendo en tiempos difíciles

C. QUEIJEIRO

Las conservas delicatesen suelen contener productos de la ría

� LOS DATOS

Entre las cien primeras� Cuatro empresas de alimentación de Barban-za están entre las cien primeras de Galicia con mayores ingresos. Se trata, por este orden y según los últimos datos del servicio empresarial Ardán, de Frinsa, Jeal-sa-rianxeira, Escurís y Actemsa. Tampoco figura Calvo, que posee una fac-toría en Esteiro.

Fabricación� Las empresas de Bar-banza tienen sus sedes centrales y fábricas en la comarca, lo que constitu-ye una importante fuente de ingresos.

Page 4: LA VOZ DE GALICIA | JUEVES, 25 DE NOVIEMBRE DEL 2010 ... · última década en capital europea de la ... Brasil Venezuela Colombia Ecuador Bolivia Per ... Guayana Francesa Surinam

J. M. Jamardoribeira

La economía de la comarca barbanzana depende en gran medida de la pesca y el ma-risqueo. Y es que son miles de familias las que viven del mar. Cuando en España se dijo que se había entrado en crisis, tanto los marineros como los armadores ya venían de vuelta. Hace años que se vienen que-jando de lo mal que lo están pasando. Cayeron los ingresos, las capturas y lo que es peor, su poder adquisitivo.

Uno de los mayores tesoros del sector pesquero de la co-marca es la fl ota artesanal. Más de mil embarcaciones zarpan a diario de los puertos barban-zanos en busca de los mejores pescados y mariscos.

Pero los ingresos están ca-yendo de forma vertiginosa. Los armadores se quejan de que cada vez resulta más di-fícil hacer frente a los gastos y al mismo tiempo llevarse un sueldo digno para casa.

Las preocupaciones de los profesionales del mar se basan principalmente en las cotiza-ciones. Y es que si falla alguna especie, hay otras que pueden cubrir perfectamente ese hue-co. Pero lo que no tiene mucho arreglo son los precios.

Los armadores se quejan de que la cotización del pescado y del marisco es incluso inferior a hace veinte años. Entre los ejemplos destacan la pescadi-lla, un producto de excelente calidad y que se paga a veces a menos de un euro el kilo.

El pulpo tampoco se escapa a las críticas de los profesio-nales del mar. Su cotización no repunta y aunque haya en grandes cantidades, no varía.

Los afectados están conven-cidos de que la importación tiene mucho que ver con esta situación. Afi rman que el cefalópodo extranjero está haciendo estragos y tirando por la borda el duro trabajo de los naseiros gallegos, a pesar de que su calidad es inferior.

La flota barbanzana vive en una situación de crisis permanenteLos ingresos se reducen de forma considerable por la caída de los precios

S. BALVÍS

En la imagen, un cerquero de Portosín recoge las redes frente a las costas carnotanas

Los puertos de Ribeira y Portosín son los lugares de referencia en Galicia para las fl otas del arrastre y del cerco, respectivamente. En los últi-mos años, estos colectivos es-tán pasando por una situación complicada.

En lo que se refi ere al cerco, la prohibición de pescar bo-carte en los últimos cinco años

en el Cantábrico puso contra las cuerdas a un buen núme-ro de profesionales. Este año regresaron de nuevo al calade-ro pero la baja cotización les impidió hacer una excelente campaña.

Los armadores de ambos colectivos se las ven y de-sean para completar sus tripulaciones. El descenso de

los ingresos ahuyentó a buena parte de los marineros, por lo que tienen que echar mano de gente procedente de otros países. Pero lo que más preo-cupa ahora al sector es que se prohíbe pescar algunas espe-cies como puede ser la xarda, porque se agotaron los topes de capturas para este año. Otro nuevo contratiempo.

El cerco y el arrastre, en apuros

LA VOZ DE GALICIA | JUEVES, 25 DE NOVIEMBRE DEL 2010

| Pesca en Barbanza | 4 |

Luis Escurís Batalla, S. L.Luis Escurís Batalla, S. L.

Polígono Industrial A Tomada, 3715940 Pobra do Caramiñal (A Coruña)

Tel.: 981 84 32 50 - Fax: 981 83 23 18

www.luisescuris.com

Conservas deConservas deElaboración ArtesanalElaboración Artesanal

Page 5: LA VOZ DE GALICIA | JUEVES, 25 DE NOVIEMBRE DEL 2010 ... · última década en capital europea de la ... Brasil Venezuela Colombia Ecuador Bolivia Per ... Guayana Francesa Surinam

J. M. Jamardoribeira

Son profesionales. El marisqueo ha pasado de ser una actividad complementaria en Barbanza a ser una de las principales eco-nomías de la comarca. El sector se ha profesionalizado y cerca de tres mil personas viven di-rectamente de la extracción de bivalvo en los bancos naturales de la zona. Desde Carnota has-ta Rianxo, pasando por Muros, Noia, Ribeira, A Pobra y Cabo de Cruz, son cientos los pro-ductores que bajan a los arena-les en busca de sus sustento.

Las jornadas de trabajo tam-bién aumentaron de forma considerable, pues las cofradías intentan sacar un mayor rendi-miento a un producto que hay que cuidar y mimar porque es el pan de numerosas familias barbanzanas.

Pero el sector marisquero no está pasando por su mejor mo-mento. La caída de los precios en los últimos años provocó un importante descenso en sus ingresos. Y es que la crisis no entiende de calidad y ha cas-tigado con dureza un producto que tiene muchos admiradores,

tanto en Galicia como en el res-to de España.

En las lonjas de la comarca se vendieron el año pasado algo más de 2.827 toneladas de bi-valvo. El berberecho fue el más abundante con 1.626 toneladas, mientras que la almeja babosa que se extrajo en los bancos naturales de la zona ascendió a las 421 toneladas, seguida de la japónica con 309 toneladas, la denominada fi na con 273.000

kilos y la roja, con algo más de 196 toneladas.

La facturación total en los re-cintos de subasta de Barbanza superó los 22 millones de euros. El berberecho se llevó la mejor parte con casi ocho millones de euros. Es de reseñar que una parte importante de las captu-ras de esta especie proceden de la cofradía de Noia, pues en sus arenales faenan cada campaña unos 1.600 productores.

El marisqueo da trabajo a cerca de 3.000 barbanzanosLas lonjas vendieron el año pasado 2.827 toneladas de bivalvo

S. BALVÍS

Productores ribeirenses, faenando el mes pasado en O Touro

El trabajo de los mariscado-res no es solamente bajar a las playas y coger el precia-do bivalvo. Esta profesión conlleva otras obligaciones. Tienen que limpiar los bancos naturales, realizar labores de siembra y también vigilancias, pues el furtivismo es su prin-cipal enemigo.

La crisis provocó un im-portante aumento del paro. Y uno de los dineros más fáciles en sin duda alguna, el del furtivismo. Trabajar un par de horas en una pla-

ya donde haya buen bivalvo puede reportar importantes y rápidas ganancias. Incluso, algunos ya convirtieron esta actividad ilegal en una profe-sión. Viven de eso.

La mayoría de las cofradías se las ven y desean para luchar contra una lacra que les está causando muchos problemas, pues todos los años les llevan miles de kilos de sus concesiones. Es, según varios dirigentes, uno de sus mayores problemas y que no saben como atajar.

La lacra del furtivismo es el principal enemigo del sector

Las cofradías de Arousa nor-te se han dado cuenta de que tienen que ir de la mano para sacar un mayor rendimiento a los recursos naturales. Hace unas semanas comenzó la campaña en los bancos de libre marisqueo y los re-sultados no han sido nada buenos. Con los datos en la mano, los patrones mayores tomaron la decisión de pedir a la Administración un cam-bio en el sistema organizativo de estas zonas de trabajo.

Los dirigentes pretenden que estas zonas pasen a ser explotadas por los propios productores, por lo que recla-man su cesión. Entienden que se les puede sacar un mayor rendimiento y aumentar la producción. Incluso, esta po-sibilidad conllevaría además poder ofrecer más puestos de trabajo en los arenales. Ahora, la pelota está en el tejado de la consellería, que tiene ante sí una difícil papeleta: Poner de acuerdo a todos.

Iniciativa conjunta para aumentar los recursos propios

LA VOZ DE GALICIA | JUEVES, 25 DE NOVIEMBRE DEL 2010

| Pesca en Barbanza | 5 |

Page 6: LA VOZ DE GALICIA | JUEVES, 25 DE NOVIEMBRE DEL 2010 ... · última década en capital europea de la ... Brasil Venezuela Colombia Ecuador Bolivia Per ... Guayana Francesa Surinam

LA VOZ DE GALICIA | JUEVES, 25 DE NOVIEMBRE DEL 2010

| Pesca en Barbanza | 6 |

Carmen Feijooribeira

La descarga de túnidos en Barbanza es una actividad importante para la economía de Arousa norte. Lo es en la comarca, ya que da trabajo a más de 400 personas y mueve una facturación que para sí quisieran muchos otros ámbi-tos. Y lo es también a otros ni-veles mucho más amplios. ¿Por qué? Porque continúa sin haber otros puertos en Europa donde se alije más atún que en los de A Pobra y Ribeira, es decir, que en el norte de la ría de Arousa. Obviamente, esta situación res-ponde a la buena forma de la in-dustria conservera barbanzana, donde se encuentran las fi rmas líderes del sector, que es la que se abastece de túnidos.

Desde hace años, las cifras de descargas de atún anuales

—sumando los dos muelles de referencia barbanzanos— se mueven por encima de las 100.000 toneladas. Puntual-mente, pueden bajar de ahí, pero es raro que lo hagan ya que, tal y como reconocen voces autorizadas del sector, «las conservas, que son las que se llevan los túnidos, trabajan a

tope, no les afectó la crisis, por lo que no falta demanda para el producto que llega. Y más que hubiese».

Precisamente, esas mismas fuentes aluden a que, si hubie-se más capturas y llegase más pescado, más se vendería. Ya que los pedidos no suelen fa-llar. El problema suele ser justo el contrario: que escasean las capturas para tanta demanda.

Diferencias Aunque A Pobra y Ribeira son líderes en el ámbito europeo, hay diferencias claras entre los dos puertos. El pobrense es el que se lleva la palma en cuanto a las descargas. Este año, por ejemplo, se alijaron 70.000 toneladas de túnidos y la pre-visión es que, de ahora a fi nales del 2010, se llegue a las 90.000. En Ribeira, mientras tanto, la cifra es de 35.000 toneladas y se espera alcanzar las 40.000 antes de que suenen las doce campanadas que pondrán fi n al 2010.

¿De dónde viene el atún que llega a Barbanza? Tradicio-nalmente, del Atlántico y del Índico. Sin embargo, las cosas cambiaron bastante en este

último ejercicio. Al parecer, el hecho de que los ataques piratas proliferen en el océano Índico hizo que buena parte de la fl ota se desplazase y que, ac-tualmente, la inmensa mayoría de los túnidos que recepcionan los muelles barbanzanos sean del Atlántico. Al parecer, lo que se pesca en el Índico, como es ya muy poco, solamente llega para abastecer los mercados de Madagascar, Islas Mauricio, etcétera.

El hecho de que el sector de la descarga de túnidos barbanza-no sea líder a nivel europeo no quiere decir que no tenga que afrontar retos para continuar manteniendo su fortaleza. El principal objetivo es conseguir que en la comarca haya una central de contenedores. No en vano, ahora está en auge la descarga de atún en este tipo de recipientes, en los que el pes-cado ya viene limpio y despie-zado. Y ese tipo de descargas se hacen actualmente a través de los puertos de Vigo o Marín. Disponer de esa central, a buen seguro, sería un aval de futuro para el sector barbanzano.

Mientras tanto, en tanto se lucha por esa vieja reivindica-

ción de la central, el ámbito de la descarga de túnidos continúa dando de comer a muchas fa-milias en Barbanza. Casi medio

millar de personas viven de su trabajo de estibadores de atún en los puertos de A Pobra do Caramiñal y Ribeira.

Arousa norte lidera la descarga de atún congelado en EuropaEste año se alijaron más de 100.000 toneladas de túnidos

CARMELA QUEIJEIRO

Un estibador, trabajando en el muelle comercial pobrense

Page 7: LA VOZ DE GALICIA | JUEVES, 25 DE NOVIEMBRE DEL 2010 ... · última década en capital europea de la ... Brasil Venezuela Colombia Ecuador Bolivia Per ... Guayana Francesa Surinam

Marta Gómezribeira

La razón de ser de la comarca de Barbanza en toda su exten-sión está estrechamente ligada al mar, tanto por lo que las rías de Arousa y Muros-Noia apor-tan a nivel paisajístico y turís-tico como por su importante peso económico. De hecho, es el principal motor económico de la zona. No en vano, en torno a 18.000 personas viven directa-mente del mar, bien sea como productor o marinero o bien como empleado de la potente industria de transformación de productos pesqueros y marisqueros.

Resulta difícil hacer un cóm-puto exacto de los puestos de trabajo vinculados a las rías, entre otras razones por la fl uc-tuación que suele producirse en el número de empleados de las conserveras y porque hay profesionales que trabajan con distintas artes de pesca. Aún así, y haciendo una media, la industria de transformación

ocupa en la comarca a más de 4.000 personas, una cifra que se suma a los aproximadamente 9.000 puestos de trabajo vin-culados al sector bateeiro o los más de 3.700 mariscadores computados en el conjunto de las cofradías. Estos números dan una idea, aunque solo sea aproximada, del peso específi -co que tienen las actividades relacionadas con el mar en la comarca. A mayores, habría que añadir los empleos derivados del trabajo en las radas, como los 400 estibadores dedicados a la descarga de pescado en los dos grandes puertos de Barban-za —Ribeira y A Pobra— y los marineros, de lo que resulta un cómputo total que roza los 18.000 puestos de trabajo.

Generador de empleoTeniendo en cuenta que para poder dedicarse a actividades como el marisqueo es preciso contar con el correspondiente permiso y que, ante la elevada demanda, hay lista de espera,

las conserveras se convierten en una salida laboral viable para numerosos vecinos. No en vano, y pese a que las cifras de parados en la comarca con res-pecto a años anteriores han ido en aumento progresivamente, la industria se ha convertido en una especie de salvavidas que mantiene el tipo en cuanto a facturación y creación de em-pleo a pesar de la crisis.

Cabe destacar que, para lograrlo, las conserveras han tenido que abrir poco a poco nuevos mercados, ganando presencia en otros países pero también apostando por la in-novación y la diferenciación, de ahí el auge de las conservas delicatesen en la comarca. No se puede obviar que a esto con-tribuye la excelente calidad del marisco de las rías.

El mar sigue siendo el motor económico de la comarca barbanzanaEn torno a unas 18.000 personas viven directamente de las actividades pesqueras

QUEIJEIRO

La flota del bou de vara empezó a faenar hace dos semanas

Mientras la industria con-servera aguanta el tipo ocupando a más de 4.000 personas en toda la comar-ca, actividades como el ma-risqueo tienen también una importancia vital en la eco-nomía barbanzana, porque ocupan a un buen número de vecinos y dan vida a las localidades marineras.

Un claro ejemplo lo cons-tituyen las campañas de li-bre marisqueo y, sobre todo, la noiesa, principal sustento de muchos vecinos del mu-nicipio. Basta con echar un vistazo a las cifras derivadas de la actividad de este año para comprobarlo: desde hace unas semanas, 1.600 productores de la ría de Muros-Noia extraen ber-berecho de los arenales, a los que hay que añadir en torno a un centenar de puestos de trabajo que se crean en la cofradía. Este personal es indispensable para poder atender las dos lonjas en las que se subasta el bivalvo, Testal y O Frei-xo, y por las que cada día pasan unas dos toneladas de moluscos.

Un sector que ocupa a muchos vecinos y da vida a los municipios

LA VOZ DE GALICIA | JUEVES, 25 DE NOVIEMBRE DEL 2010

| Pesca en Barbanza | 7 |

�Riveira, una ciudad abierta al mar�

Page 8: LA VOZ DE GALICIA | JUEVES, 25 DE NOVIEMBRE DEL 2010 ... · última década en capital europea de la ... Brasil Venezuela Colombia Ecuador Bolivia Per ... Guayana Francesa Surinam

LA VOZ DE GALICIA | JUEVES, 25 DE NOVIEMBRE DEL 2010

| Publicidad | 8 |