La Velada de La Fiesta de Venus

download La Velada de La Fiesta de Venus

of 3

description

η

Transcript of La Velada de La Fiesta de Venus

La Velada de la Fiesta de Venus

La Velada de la Fiesta de VenusTraducido de latino al espaol por Ricardo Vigueras

Ame maana quien no am; quien am, ame maana!

Primavera nueva, primavera cantora ! Nace el mundo en primavera, en primavera se acuerdan amores, en primavera se aman las aves, suelta la arboleda su cabello ante maritales tormentas. Maana la urdidora de amores entre sombras arbreas cubrir en la cabaa a los jvenes con su brote de mirto. Dione maana dir las firmes leyes en su sublime trono.

Ame maana quien no am; quien am, ame maana!

Otrora, de sangre celeste el ponto en espumante crculo, entre cerleas hordas, entre caballos bpedos, pari a Dione, que agitaba las olas, de maridadas ondas.

Ame maana quien no am; quien am, ame maana!

Ella pinta con floridas yemas la estacin de rosa, ella a los botones que brotan por el soplo Favonio induce a tiernos adornos, ella del luciente roco que abandon el aura de la noche esparce las hmedas gotas. He aqu que vibran como lgrimas que tiemblan por una vieja pena: la gota en rpido declive en pequeo crculo demora su cada. He aqu que las prpuras florales revelaron su pudor: aquella humedad que los astros destilan cual roco en calmas noches libr, con la alborada, a las yemas virginales de su hmedo peplo. Ella manda que, con la alborada, las hmedas rosas vrgenes se casen, nacidas de la sangre de Cipris y de los besos de Amor, y de las gemas y las llamas y las prpuras del Sol. Maana el rubor, que lata velado bajo la veste de fuego, casadas en nico voto no habr pudor de entregar.

Ame maana quien no am; quien am, ame maana!

La diosa a las Ninfas mand acudir al sacro bosque de mirto. El nio, afable, las acompaa; mas no es de creer que Amor est descansando, si sus flechas trajo. Id, Ninfas, depuso las armas, descansando est Amor! Se le orden asistir inerme, asistir desnudo se le orden, que ni con arco ni con flecha ni aun con fuego lastimara! Empero, Ninfas, precaveos, pues Cupido es bello: aun desnudo, es el mismo Amor, siempre en armas.

Ame maana quien no am; quien am, ame maana!

Venus te enva vrgenes de pudor semejante. Uno slo es nuestro ruego: vete, virgen Delia, que por muerte de fieras no se cubra tu bosque de sangre. Ella misma te quisiera rogar, si pudiera ablandarte, pdica; ella misma quisiera que vinieras, si te fuera decoroso, virgen. Por tres noches habras de ver los coros festivos entremezclados en grupos ir a travs de tus bosques, entre coronas de flores, entre chozas de mirto. Ni Ceres ni Baco estarn ausentes, ni el dios de los poetas. Detenida y velada habr de ser la noche toda con canciones. Reine en los bosques Dione! Retrocede, Delia!

Ame maana quien no am; quien am, ame maana!

Orden con Hibleas flores el tribunal alzar la diosa; al centro ella misma dir sus leyes, la asistirn las Gracias. Hibla, esparce flores por doquier, cuantas la estacin trajo; Hibla, de flores ponte un vestido, cuan amplia es la pradera del Etna. Del campo aqu vendrn sus hijas y las hijas de sus fuentes, cuantas los bosques, cuantas los lagos, cuantas los montes habitan. Asistir a todas mand la madre del nio alado, y a las doncellas mand nunca creer en Amor, aun desnudo.

Ame maana quien no am; quien am, ame maana!

***Y que con recin nacidas flores extienda sus verdes sombras***.

Maana ser cuando contrajo nupcias ter por vez primera. Por crear la estacin, con nubes de primavera todas, el padre roci como lluvia fecunda el seno de su nutricia esposa, de donde el fruto gestado en su gran cuerpo nutrira todo. Venus misma, corazn y mente, con su permeante aroma gobierna dentro, procreadora de escondidas fuerzas, y a travs de cielo, tierra y ponto sometidos el abierto camino en su andadura seminal impone, y ordena al mundo conocer las vias del nacer.

Ame maana quien no am; quien am, ame maana!

Ella misma a sus vstagos troyanos convirti en latinos; ella misma dio a su hijo la doncella Laurentina por esposa y ms tarde a Marte del santuario la casta virgen; ella misma hizo las Romleas nupcias con Sabinas de donde Ramnes y Quirites, y en pro de la raza de Rmulo, al padre creara y a su nieto Csar.

Ame maana quien no am; quien am, ame maana!

La pasin fecunda los campos, sienten a Venus los campos; dcese del mismo Amor, hijo de Dione, que naci en el campo. A ste, mientras para sus frutos la tierra, acogi en su seno; ella misma le nutri con delicados besos de flores.

Ame maana quien no am; quien am, ame maana!

He aqu bajo las retamas que tienden los toros sus cuerpos, todo aquel que a seguro es retenido por conyugal lazo. A la sombra con sus maridos he aqu las greyes balando, y a las aves cantoras les orden la diosa no callar. Ya los locuaces de ronca voz, los cisnes, resuenan en los estanques. A la sombra de un lamo, la esposa de Tereo les responde, para que pienses que penas de amor con voz musical se cuentan y niegues que se lamenta a su hermana del cruel marido. Ella canta, yo me callo. Cundo vendr mi primavera? Cundo como golondrina desistir de callar? Perd a mi Musa al callar, ni Febo se vuelve a mirarme. Igual a Amyclas, por callar, la perdi el silencio.

Ame maana quien no am; quien am, ame maana!