La comunicazione interculturale nel sistema sanitario Reggio Emilia, 21 settembre 2007 La Mediazione...

15
“La comunicazione interculturale nel sistema sanitario” Reggio Emilia, 21 settembre 2007 “La Mediazione Linguistico-Culturale nell’Azienda U.S.L. di Reggio Emilia: quesiti per la ricerca” Amelia Ceci e Ilaria Dall’asta

Transcript of La comunicazione interculturale nel sistema sanitario Reggio Emilia, 21 settembre 2007 La Mediazione...

Page 1: La comunicazione interculturale nel sistema sanitario Reggio Emilia, 21 settembre 2007 La Mediazione Linguistico-Culturale nellAzienda U.S.L. di Reggio.

“La comunicazione interculturale nel sistema sanitario”

Reggio Emilia, 21 settembre 2007

“La Mediazione Linguistico-Culturale nell’Azienda U.S.L. di Reggio Emilia:

quesiti per la ricerca”Amelia Ceci e Ilaria Dall’asta

Page 2: La comunicazione interculturale nel sistema sanitario Reggio Emilia, 21 settembre 2007 La Mediazione Linguistico-Culturale nellAzienda U.S.L. di Reggio.

Servizio di Mediazione L-C

Ospedale e Distretto di Guastalla

Ospedale e Distretto di Correggio

Ospedale e Distretto di Montecchio

Ospedale e Distretto di Castelnovo Monti

Ospedale e Distretto di Scandiano

Azienda Ospedaliera Santa Maria Nuova e Distretto di Reggio Emilia

Page 3: La comunicazione interculturale nel sistema sanitario Reggio Emilia, 21 settembre 2007 La Mediazione Linguistico-Culturale nellAzienda U.S.L. di Reggio.

Scopo del Servizio di MLC:

accompagnare la relazione tra immigrati, gruppi di minoranza etnica e i vari contesti di cura e di assistenza riferibili alle due aziende sanitarie di Reggio Emilia,

favorire la rimozione delle barriere linguistico-culturali, la conoscenza e la valorizzazione delle culture d’appartenenza

favorire l’accesso ai servizi e alla qualità delle cure per tutti e inserire l’utenza straniera nei circuiti ordinari dell’utilizzo dei servizi.

sostenere il cambiamento le strutture sanitarie, socio-sanitarie e sociali delle due aziende nel processo di adeguamento e miglioramento delle prestazioni offerte all’utenza multietnica.

Page 4: La comunicazione interculturale nel sistema sanitario Reggio Emilia, 21 settembre 2007 La Mediazione Linguistico-Culturale nellAzienda U.S.L. di Reggio.

Organizzazione del Servizio MLC

Coordinamento generale (amministrazione, gestione economica, sede decisionale):

Staff Ricerca e Innovazione A.U.S.L. di R.E. Coordinamento operativo/organizzativo: Area Nord Consorzio Quarantacinque Area Sud Consorzio O.Romero Monitoraggio, valutazione, progettazione: Servizio aziendale di MLC

Page 5: La comunicazione interculturale nel sistema sanitario Reggio Emilia, 21 settembre 2007 La Mediazione Linguistico-Culturale nellAzienda U.S.L. di Reggio.

Tipologia di interventi offerti dal Servizio di MLC

POSTAZIONE FISSA: E’ il servizio fisso di primo livello all’interno della struttura ospedaliera a cui ogni U.O. deve rivolgersi per qualsiasi bisogno.Funzioni: mediazione, consulenza telefonica, semplici traduzioni, informazione, assistenza all’utenza straniera (Ospedali)

PRESENZA FISSA: Attività continuativa e sistematica pianificata per un periodo di tempo indeterminato che si svolge all’interno di determinati Servizi (Distretti)

INTERVENTO PROGRAMMATO: Presenza pianificata di settimana in settimana nelle attività clinico/assistenziali, formazione del personale, educazioni dell’utenza straniera

INTERVENTO URGENTE: Per qualsiasi urgenza gli operatori sanitari dispongono di una tabella con la disponibilità di reperibilità e i numeri di telefono delle mediatrici

INTERVENTO TELEFONICO: Da effettuarsi in caso di traduzione immediata per firma di documenti urgenti, situazioni di emergenza.

TRADUZIONI SCRITTE: Per le traduzioni è necessario contattare l’ufficio Ricerca e Innovazione in cui è stato creato un data-base sempre aggiornato che raccoglie tutte le traduzioni fatte.

Page 6: La comunicazione interculturale nel sistema sanitario Reggio Emilia, 21 settembre 2007 La Mediazione Linguistico-Culturale nellAzienda U.S.L. di Reggio.

Monitoraggio annuale (Nov.05-Nov.06) Utilizzo del Servizio di MLC per numero di

ore:7232

1869

615

1586

3162Arcispedale S.M.N.

Ospedali A.U.S.L.

Distretti A.U.S.L.

CSFS

Page 7: La comunicazione interculturale nel sistema sanitario Reggio Emilia, 21 settembre 2007 La Mediazione Linguistico-Culturale nellAzienda U.S.L. di Reggio.

Monitoraggio annuale (Nov.05-Nov.06) lingue utilizzate

9%

25%

46%

7%

5%

1% 0%0%

7%

Albanese

Arabo

Cinese

Indiano

Nigeriano

Ucraino

Ghanese

Inglese

Polacco

Turco

Serbo

Rumeno

Page 8: La comunicazione interculturale nel sistema sanitario Reggio Emilia, 21 settembre 2007 La Mediazione Linguistico-Culturale nellAzienda U.S.L. di Reggio.

Monitoraggio annuale (Nov.05-Nov.06) Campi d’intervento – Macro aree

5%

51%

14%

4%

8%

2%

2%

14%Area Salute Mentale

Area Salute Donna

Area Salute Infanzia

Area Medicina

Area Amministrativa

Area Emerg-Urgenza

Area Servizi Sociali

Ambulatori e U.O.specialistiche

Page 9: La comunicazione interculturale nel sistema sanitario Reggio Emilia, 21 settembre 2007 La Mediazione Linguistico-Culturale nellAzienda U.S.L. di Reggio.

Monitoraggio annuale (Nov.05-Nov.06)Modalità degli interventi

25%

9%

2%1% 3%

55%

5%

0%

Accesso e utilizzoserviziConfort Accoglienza

Attiv. Medico-infermieristichePrevenzione epromoz saluteAttività sociali

Salute mentale

Aspetti medico-legali

Altro

Page 10: La comunicazione interculturale nel sistema sanitario Reggio Emilia, 21 settembre 2007 La Mediazione Linguistico-Culturale nellAzienda U.S.L. di Reggio.

Risultati raggiunti

Maggiore conoscenza del Servizio di MLC e della procedura per attivarlo da parte degli Operatori

Aumento della richiesta di ore in postazione e in presenza fissa

Diversificazione della richiesta Ampia documentazione tradotta multilingue Valutazione del Servizio di MLC positiva da

parte degli Operatori Sanitari che lo utilizzano abitualmente

Page 11: La comunicazione interculturale nel sistema sanitario Reggio Emilia, 21 settembre 2007 La Mediazione Linguistico-Culturale nellAzienda U.S.L. di Reggio.

Criticità emerse dalla Ricerca svolta dall’Università degli Studi di Modena e

Reggio Emilia

Atteggiamento della mediatrice: Ostacoli culturali Ostacoli interattivi legati alle forme di

traduzione Mitigazione della comunicazione da

parte della mediatrice Mitigazione/omissione di parte della

comunicazione da parte del medico

Page 12: La comunicazione interculturale nel sistema sanitario Reggio Emilia, 21 settembre 2007 La Mediazione Linguistico-Culturale nellAzienda U.S.L. di Reggio.

Criticità emerse dalla Ricerca svolta dall’Università degli Studi di Modena e

Reggio Emilia

Atteggiamento del medico:1 - Nel rapporto con la mediatrice: - Oscillazione tra fiducia e sfiducia del ruolo - Desiderio di instaurare un rapporto diretto

col paziente2 – Nel rapporto col paziente Ostacoli

culturali - Ruolo del marito - Difficoltà nel comprendere l’influenza della

cultura nelle scelte medico-sanitarie

Page 13: La comunicazione interculturale nel sistema sanitario Reggio Emilia, 21 settembre 2007 La Mediazione Linguistico-Culturale nellAzienda U.S.L. di Reggio.

Criticità emerse dall’esperienza del Servizio di MLC

• Tendenza a continuare ad usare traduttori informali, come parenti e amici;

• Tendenza da parte di alcuni operatori a delegare eccessivamente alle mediatrici;

• Rischio di considerare l’uso delle mediatrici come panacea per tutte le attività rivolte agli immigrati;

• Necessità di creare programmi di formazione qualificanti e riconosciuti per le mediatrici interculturali;

• Necessità di indagine della qualità percepita del Servizio di MLC da parte degli utenti stranieri.

Page 14: La comunicazione interculturale nel sistema sanitario Reggio Emilia, 21 settembre 2007 La Mediazione Linguistico-Culturale nellAzienda U.S.L. di Reggio.

Tre quesiti per la ricerca

- Differenza tra mediazione ed interpretariato: quali competenze devono possedere le mediatrici per poter svolgere entrambe ?

- Fino a che punto la mediatrice può interpretare correttamente i bisogni di una persona di cultura diversa, essendo lei stessa sottoposta a condizionamento culturale?

- La mediazione è un diritto degli operatori, degli utenti o di entrambi?

Page 15: La comunicazione interculturale nel sistema sanitario Reggio Emilia, 21 settembre 2007 La Mediazione Linguistico-Culturale nellAzienda U.S.L. di Reggio.

Per ulteriori contatti

Dr. Antonio Chiarenza Dr.ssa Amelia Ceci Dr.ssa Ilaria Dall’Asta

Resp. Ricerca e Innovazione Ricerca e Innovazione Ricerca e Innovazione Direzione Generale Direzione Generale Direzione GeneraleAUSL di RE AUSL di RE AUSL di REVia Amendola, 2 Via Amendola,2 Via Amendola,242100 RE 42100 RE 42100 REUff.: +39-0522-335087 Uff. +39-0522-335217 Uff. +39-0522-

335764

Cell.: +39-328-3607272 [email protected] [email protected]