L1danceFest 2012

16
INGYENES / FREE 2012/20. KÜLÖNSZÁM L1 Egyesület MU SZíNHáZ NEMZETI TáNCSZíNHáZ KRéTAKöR BáZIS BAKELIT M.A.C. SZEPTEMBER 19-23.

description

L1 Association founded in 1998 as an alliance of independent Hungarian dancers has been focusing on the promotion of contemporary dance from the very beginning by supporting the productions, coproductions and presenting the works of talented Hungarian and foreign artists. L1 Contemporary Dance Festival (a.k.a. L1danceFest) considered to be the most important annual event of the Association has gradually developed into a carefully selected European muster of unique contemporary dance and theatre projects. Its general aim is to import new creative thinking and progressive art practices to Hungary.

Transcript of L1danceFest 2012

Page 1: L1danceFest 2012

I N G Y E N E S / F R E E

2012/20.

különszám

L1 Egyesület

MU Színház

neMzeti táncSzínház

KrétaKör BáziS

BaKelit M.a.c.

SzepteMBer 19-23.

Page 2: L1danceFest 2012

2 m

Dt¿

D

“Tavaly, a katalán táncosok fesztiválnyitó előadását nézve a Gödör Klub előtti szabadtéren, ahogy munkából hazafelé tartó budapestiek cirkáltak körülöttük, rögtön beleszerettem a L1danceFest-be. Olyan volt, mint egyfajta hívó szó: gyere, csatlakozz hozzánk, az ajtó előtted is nyitva áll!... Akik készek voltak rá, és valóban beléptek a színházi térbe, egy egyedülálló, ötnapos utazáson vehettek részt (főként) a közép-európai kortárs tánc- és színház világában. Hála Ladjánszki Márta koreográfus, táncos, szervező, mozgató erejének, számtalan utazásának és kemény munkájának, olyan program állt össze, amely egyszerre volt szigorú és sajátosan sokszínű, miként az a legkiválóbb kurátoroktól elvárható. Az ’itt és most’ jegyében nagy hangsúlyt fektetett arra, hogy szakmai kapcsolatok épüljenek, a meglévők pedig szorosabbra fonódjanak a kulturális élet aktív alakítói között. Mindez egy olyan nyüzsgő régióban, amely évtizedeken át szinte mozdulni sem tudott, és kultúráját megmutatni vagy megosztani is csak ritkán volt alkalma, nemhogy fel tudta volna annak egyediségeire hívni a világ figyelmét. Egy villanás erejéig nekem is lehetőségem nyílt belepillantani jó pár magyar, cseh, osztrák, lengyel, szlovák és szlovén alkotó munkájába, akik mindent megtettek annak érdekében, hogy perspektívánkat szélesítsék, képzelőerőnket felébresszék és végül igen, azért is, hogy minket, nézőket szórakoztassanak.”

Ewan McLaren (CA/CZ), a Motus – Alfred ve Dvoře színház vezetője

Az 1998-ban alapított, kezdetben főleg független magyar táncművészeket tömörítő L1 Egyesület egyik alapvető célkitűzése a kortárs tánc népszerűsítése – külföldi és magyar produkciók és koprodukciók létrejöttének elősegítése, valamint tehetséges művészek munkáinak bemutatása révén. Az L1 Kortárs Táncfesztivál (új nevén L1danceFest) az egyesület legjelentősebb, évente megrendezésre kerülő eseménye az elmúlt időszak során fokozatosan alakult át egy egyre szélesebb földrajzi és előadó-művészeti spektrumot felölelő nemzetközi szemlévé, mely már nem csupán az L1-tagoknak és rezidens művészeknek kínál bemutatkozási lehetőséget, hanem elsősorban neves külföldi fellépők munkáit igyekszik megismertetni a magyar közönséggel.

„I fell in love with the L1danceFest last year right from the start, because the whole thing started outdoors with Catalonian dancers in the square when the people of Budapest were coursing around outside the Gödör Klub after work. It was like an offering for the public: come join us, the door is open to you... Those ready to accept the challenge and actually enter the theatres of the L1danceFest got a special five-day tour around (mostly) Central European contemporary dance and performance. Thanks to the travels and hard work of choreographer, dancer, mover and shaker Marta Ladjánszki here was a program that was exacting but idiosyncratic, as it should be from a great curator: specific to the here and now, to the professional relationships being built and strengthened between the maturing independent cultural workers of a busy region that for decades before could not much move, could only rarely share, and could never be idiosyncratic. In a flash I got to take in works by Hungarian, Czech, Austrian, Polish, Slovak and Slovenian innovators - all working hard to expand your horizons, provoke your imagination, and yes, entertain.”

Ewan McLaren (CA/CZ), director of Motus – Alfred ve Dvoře Theatre, Prague

L1 Association founded in 1998 as an alliance of independent Hungarian dancers has been focusing on the promotion of contemporary dance from the very beginning by supporting the productions, coproductions and presenting the works of talented Hungarian and foreign artists. L1 Contemporary Dance Festival (a.k.a. L1danceFest) considered to be the most important annual event of the Association has gradually developed into a carefully selected European muster of unique contemporary dance and theatre projects. Its general aim is to import new creative thinking and progressive art practices to Hungary.

Szervező | Organizer: L1 Egyesület / L1 associationMűvészeti vezető és programkoordinátor | Artistic director and program coordinator: Ladjánszki MártaProgramasszisztens | Program assistant: Ádám Andrea

Page 3: L1danceFest 2012

3

X¿sAz idei év MeghívOtt OrSzágAi | invited cOuntrieS in 2012: Chile, Csehország, Dánia, Franciaország,

Hollandia, Japán, Lengyelország, Nagy Britannia, Németország, Svájc, Svédország és az USA.

Az 5 nap alatt több mint 10 eloadás, beszélgetések és workshopok!More than 10 performances, discussions and workshops in within 5 days!

MeghívOtt KÜLFÖLdi eLŐAdáSOK | gueSt PerFOrMAnceS FrOM ABrOAd:Christine Borch (DK/DE) / The body that comes | Cie József Trefeli (HU/CH) / JINX 103 | Daniel AlmgrenRecén (SE/PL) / dance(Rafał) | Granhøj Dans (DK) / Men & Mahler | Ligia Manuela Lewis (USA/DE) / Sensation 1. | Maik Riebort (DE) / This meaning | Me and the Machine (UK) / When we meet again (introduced as friends)| Nanohach (CZ) / Suna No Onna (Sand woman) | Naoko Tanaka (JP/DE) / Die Scheinwerferin | RodrigoSobarzo de Larraechea (Chile/NL) / Mining

hAzAi eLŐAdáSOK | dOMeStic PerFOrMAnceS:Frissek Speciál – Respect Art Project | Ladjánszki Márta (HU/PL) / JOSHA – a portrait | Vass Imre (HU) / GAP – The Soloist | Zéró Balett (HU) / A hang közepe / The middle of the sound

WOrKShOPOK | WOrKShOPS:Joe Alegado (USA/CZ) / Limon based modern dance training, Maik Riebort (DE) / Improvisation and Composition | Me and the Machine (UK) / Make Me Move

videO cOrner: Yukari Uto (JP), Csernák Boldizsár (HU/GB)

SPeciAL Screening: CéDRIC DUPIRE AND GASPARD KUENTZ (FR): „We dOn’t cAre ABOut MuSic AnyWAy”

heLySzíneK | venueS: Bakelit M.A.C., MU Színház, Nemzeti Táncszínház, Trafó Stúdió, Krétakör Bázis, Magyar Táncművészeti Főiskola

KíSérŐPrOgrAMOK | AccOMPAnying eventS:

dAnce ScriPt – Laboratory of Dance Criticism, Szeptember 20-24. / Krétakör Bázis, 1093 Budapest,Gönczy Pál u. 2. II./5.A program zárt csoportban zajlik. | The program is closed to the public.A professzionális tánckritikai workshop célja, hogy a résztvevő fiatal szakírók, tánckritikusok és elméleti szakemberek közösen próbálják meg (újra)definiálni a befogadó és egyúttal a tánckritika szerepét is a megértés folyamatában. A táncosok – nézők – kritikusok közötti párbeszéd népszerűsítése révén a kortárs tánc jobb megértése és megélése a cél. A workshop vezetésére fiatal szakértőket (tánc- és színikritikusokat, dramaturgokat, kulturális animátorokat, újságírókat) kértünk fel Kelet-Közép-Európából. Laboratory of Dance Criticism is meant to be a professional workshop for a group of young journalists, dance critics and theorists, and also for dancers interested in writing, organized with the aim of re-defining the role of the recipient and also of dance criticism in the process of understanding. Via promoting the dialogue between Dancers – Spectators – Critics the aim is to gain a better understanding and experiencing of contemporary dance. The laboratory will be guided by young experts (dance and theatre critics, dramaturges, culture animators, publicists) from Central-East-Europe.

tALKing thrOugh v4+ nyitott vitabeszélgetések a DANCE SCRIPT tánckritikai laboratórium résztvevőinekközreműködésével – minden nap az előadások után. Open discussions moderated by the participants of DANCE SCRIPT laboratory of dance criticism – every day after the performances.A program megvalósulását a Nemzetközi Visegrádi Alap támogatta. | The program is supported by the International Visegrad Fund.

MA/MŰ Mé/diA válogatás a MAMŰ tagok mozgóképes alkotásaiból | Selection of the motion pictures of MAMŰ members, Szeptember 18-24. / MU Színház, 1117 Budapest, Kőrösy J. u. 17. (www.mamu.hu)A MAMŰ Galéria mint az alkotó munka bázisa, egy „élő művészeti helyszín” ahonnan a művészek kitekintenek az alkotás elemző és fejlesztő kollaborációjára, mozgóképes alkotásaikra, egyúttal reflektálva saját történeti és kortárs környezetbe helyezett műveikre. MAMŰ Gallery as the basis of creative work, a „vivid art venue” from where the artists can have an outlook to the analytic and progressive collaboration of creation, their motion pictures at the same time reflecting to their own works embedded in historical and contemporary environment.

“AKKOr éS Ott” PáSti nÓrA KiáLLítáSA | “then And there” eXhiBitiOn OF nÓrA PáStiSzeptember 18-24. / MU Színház, 1117 Budapest, Kőrösy J. u. 17.

Page 4: L1danceFest 2012

4

liMón-alapú Modern tánctréning | LiMÓn BASed MOdern dAnce trAiningSzeptember 19., 12:30–15:30 / Magyar Táncművészeti Főiskola | 1075 Budapest, Kazinczy u. 42-46.

lead by JOe ALegAdO (uSA/cz) vezetésével együttműködő partner | Partner: Magyar Táncművészeti Főiskola / Hungarian Dance AcademyJelentkezés | sign up: [email protected] workshop díja | workshop fee: 3.000 HUF

A workshop során a testkoordináció folyamatára, csontfelépítésünk feltérképezésére és a légzés tudatosságára helyezzük a hangsúlyt. A táncosok mozgásminták segítségével fedezik fel, hogyan hasznosíthatják a törzs kibillentéséből és a súlyátadásból keletkező erőt. Felfedező utazásunk során különböző mozgáselemeket és kombinációkat is elsajátítunk, amelyekből az óra utolsó 15-30 percében egy rövid koreográfiát állítunk majd össze.

The class will take the dancers through a process of coordination, fundamental placement of bone structure and awareness of breath while moving. The dancers will be given patterns of movement which will allow them to become acquainted with the potential of generating power through the shift of body weight in space as well as the natural swing of the torso. While they are going through this journey, they will be absorbing movement elements and combinations which will eventually surface in the final 15 to 30 minutes of class as a short choreography.

chriStine Borch (DK/DE) / the Body that coMeS (25’)Szeptember 19., 20:00 / MU Színház, 1117 Budapest, Kőrösy J. u. 17.

Koncepció, előadás | concept, Performance: Christine Borchtámogatók | Supported by: University College Falmouth (UK), Schwelle7 and ADA Studio Berlin, Danish Culture Institute Budapest

“Jogom van hozzá, hogy rossznak érezzem magam. Ez jó érzés. Jogom van hozzá, hogy ne tartsam rossznak a testemet. Jól esik ebben az irányban elmozdulni. Bármerre elmozdulni. Abban bízom, amit érzek. Azért van értelme, mert csinálom. Az lesz, amit csinálok. Azt látod, amit érzékelsz. Ezt tudom, a testemben. Te már jobban ismersz, és a testet is, amit adtál. Belégzés, kilégzés. Jónak kell lennie. Ha rossz lenne, meghalnál. Engedd meg magadnak, hogy reagálj rá. Vagy belemész, vagy feladod. Nincs jó vagy rossz módszer arra, hogyan nézz a testedre. Nem létezik abszolút igazság, ha valaki fájdalmáról van szó. Nincs valós test. Így válik fontossá a test.” (Christine Borch)

„This is my right. To feel wrong. This feels right. I have the right not to judge this body as wrong. It feels right, for me, to move in this way. Into a way. What I feel is what I trust. It makes sense because I do it. It will be what I do. You see what you sense. This I know, in the body. You know me better now, and the body you gave me. Breathe in, breathe out. This has to be right. If wrong, you would die. Allow yourself to respond. Give in or give up. There is no right or wrong way to look at this body. There is no absolute truth regarding one’s own pain. There is no real body. That is how the body comes to matter.” (Christine Borch)

fotó: Alexandra Richter

Page 5: L1danceFest 2012

cie JózSef trefeli (HU/CH) / JinX 103 (20’)Szeptember 19., 21:00 / MU Színház, 1117 Budapest, Kőrösy J. u. 17.

Koreográfia és tánc | choreography and dance: Trefeli József, Varga Gábortámogatók | Supported by: City of Geneva, State of Geneva, Loterie Romande & RESO Switzerland

Ritmusok széles skálája, elektronikus és népzene, improvizáció és kötött tánckombinációk, absztrakt és konkrét elemek keverednek, s alkotnak különös egységet ebben a darabban, mely egy képzeletbeli rituálé szerkezetére épül. A két magyar származású, de Svájcban élő táncos előtt egy a közös cél: együtt, ugyanarról beszélni. Erre utal a darab címe is. Magyarországon, amikor egyszerre ketten mondják ki véletlenül ugyanazt a szót, az “nyer”, aki ezt követően hamarabb kiáltja: 103!! A “jinx” ennek az anglofón kultúrában élő megfelelője.

Through their common vocabulary where even the most basic rhythms are extremely complex, with clapping and slapping, clicking and stamping, the two dancers create a breathtakingly energetic duet of lightning fast footwork, leg twisting and weaving, high kicks and turning jumps. Why JINX 103? In many languages when two people accidentally say the same thing simultaneously, there is a word that must be quickly said to ward off bad luck: the French say “CHIPS”, the English say “JINX” and the Hungarians say “103”.

nanohach (CZ) / SUna no onna (Sand woMan) (30’)Szeptember 19., 21:30 / MU Színház, 1117 Budapest, Kőrösy J. u. 17.

Koncepció, koreográfia, tánc | concept, choreography and dance: Lea Švejdovátámogatók | Supporterted by: City Quarter of Prague 5, association Konvikt Theatre in Olomouc City, City of Prague, Ministry of Culture of Czech Republic, Foundation of Life of Artist Foundation, Alt@rt association, Ponec Theatre Prague, Duncan Centre Conservatoire, Studio Dance Perfect, Czech Centrum Budapest

Egy nő magára hagyatva a homoksivatagban – egy feneketlen veremben, egy szakadékban, létra nélkül. Megbékélve a sorssal és alkalmazkodva a kedvezőtlen életkörülményekhez, ahol más nem élne meg. Az őrtorony állandó fénye nem engedi őt sem aludni, sem álmodni.

A woman lost somewhere in a sandy landscape - in a pit with no bottom, in a chasm without ladders. Reconciled with her fate and adapted to life in an unfavorable place where no one else can live. An ever-present light from the watchtower doesn’t allow her to sleep nor to dream.

0fotó: Gregory Batardon

5

fotó: Marek Novotny

N

Page 6: L1danceFest 2012

zéró Balett (HU) / a hang Közepe / the Middle of the SoUnd (50’)Szeptember 20., 19:00 / BAKELIT M.A.C. - Stúdió, 1095 Budapest, Soroksári út 164.

rendezés | directing: Berger GyulaKoreográfia | choreography: Berger Gyula és a társulattánc | dance: Nemcsók Nóra, Sarlós Flóra Eszter, Szabó Ágnes Rékatámogatók | Supported by: NEFMI, NKA Dance Department, Bakelit M.A.C., Orkesztika Foundation – Art of

Movement Studio, L1 Association, Tünet Nonprofit Kft.

„Fürödj a hang közepében úgy, mint egy zúgó vízesés örök hangjában” (Siva)

Barangolás belső tájainkon. A történet mindig ugyanaz. Néha falakat építünk, néha pedig lebontjuk őket. Olykor, villanásnyi időre, rátalálunk egymásban az egy közös középpont varázslatára.

„Bathe in the middle of the sound, as in the continuous sound of a waterfall.” (Shiva)Wandering in our internal landscapes. The story is always the same. Sometimes we build walls, sometimes we tear them down. Sometimes, for a flash of time we find the miracle of the common middle in each other.

Koncepció, fény és hangterv, előadás | concept, visual & Sound design, Performance: Naoko TanakaKoprodukció | coproduction: TANZTAGE BERLIN / SOPHIENSÆLEtámogatók | Supported by: PACT Zollverein Essen, POLA Art Foundation, Japan Foundation, Goethe Institute

Mi a látszat? Kifelé irányuló megnyilatkozás, mint a smink, a szín, a fény vagy az árnyék... Egy múló ›üres‹ felszín, ami lehetővé teszi, hogy észrevegyük és felismerjük egymást, vagy akár szerelembe essünk. Szólójában a vizuális és előadóművész Naoko Tanaka a fény-árnyék segítségével a ›látszat‹ és a ›valóság‹ új dimenzióit tárja fel előttünk. Zseblámpával a kezében egy fiktív belső utazásra indul. Egyszerű eszközök segítségével eleveníti meg képzeletének képeit – az elfojtott

fotó: KNI

fotó: Wiebke Rompel

6

naoKo tanaKa (JP/DE) / die Scheinwerferin – the Shine thrower, a JoUrney inSide (30’)Szeptember 20., 20:30 / BAKELIT M.A.C. - Hangár, 1095 Budapest, Soroksári út 164.

Z

T

Page 7: L1danceFest 2012

7

emlékeket, mint például egy étkezőasztal alatt burjánzó erdőt. Erőteljes, fényekből és árnyékokból termetett ›képzeletbeli világa‹ az egész teret megódítja, kiterjed, eltűnik, majd újra feltűnik. A ›fénydobó‹ szerepében Tanaka radikálisan visszájára fordítja a szubjektív érzékelést, és a mozgásnak olyan ismeretlen lehetőségeit tárja fel, amelyeket az előadóművészet számára rejtve maradnak.

What is appearance? Outward manifestations like make-up, colour, light and shadow... A transient, ›empty‹ surface which allows people not only to notice one another, but also recognise one another and even fall in love. In her solo ›Die Scheinwerferin‹ visual artist and performer, Naoko Tanaka, employs light and shadow to reveal new dimensions of ›appearance‹ and ›reality‹. Carrying a torch, Tanaka departs on a fictive journey into her inner self. Using simple means, she thus creates fascinating imaginary images – images of suppressed memories, of a rampant forest that appears to grow under a simple dining table. Her powerful ›illusory world‹ of light and shadow takes over the whole space, flows, disappears and reappears again. In the role of the ›shine thrower‹, Tanaka radically turns the subjective perception inside out and she is exploring unknown possibilities of movement that remain latent in the performing arts.

rendezés, koreográfia és előadás | directing, choreography and Performance: Rodrigo Sobarzo de Larraecheatámogatók | Supported by: Zatik Kereskedelmi Kft. Innodekor Kft.

Az előadás úgy tekint a testre, mint egy, a múlt és jövő között feszülő, folyamatosan előrenyomuló határsávra, amelyben érzékelés és hallucináció ugyanaz.

„Erő kell ahhoz, hogy a haszontalanban értéket lássunk, és akarat ahhoz, hogy álmodjunk” (Henry Bergson)

Mining is a performance that explores the body as an ever advancing boundary between the future and the past, in which perception equals hallucination.

„We must have the power to value the useless, we must have the will to dream” (Henry Bergson)

rodrigo SoBarzo de larraechea (Chile/NL) / Mining (50’)Szeptember 20., 21:30 / BAKELIT M.A.C. - Stúdió, 1095 Budapest, Soroksári út 164.

fotó: Dieter Hartwig

naoKo tanaKa (JP/DE) / die Scheinwerferin – the Shine thrower, a JoUrney inSide (30’)Szeptember 20., 20:30 / BAKELIT M.A.C. - Hangár, 1095 Budapest, Soroksári út 164.

R

Page 8: L1danceFest 2012

ladJánSzKi Márta (HU/PL) / JoSha – a portrait (50’)Szeptember 21., 20:00 / MU Színház, 1117 Budapest, Kőrösy J. u. 17.

rendezés, koreográfia | directing, choreography: Márta LadjánszkiKoprodukció | coproduction: L1 Association, Art Stations Foundationelőadás | Performance: Joanna Leśnierowska, Varga Zsolttámogatók | Supported by: L1 Association, Art Stations Foundation, NKA Dance Department, NEFMI, International Visegrad Fund VARP-PA, Fabrik Potsdam, cie. Public In Private, Studio 142 Berlin, Polish Institute Budapest, Czech Centrum Budapest, Workshop Foundation, Bakelit M.A.C., Salvador Cabaret

“A tánc nyelvén előadott monodráma bármilyen szüzsé helyett elegánsan csupán egy alcímet vagy műfajt jelöl meg: „arckép”. Ladjánszki Márta darabja valóban ennyire egyszerűen, a keresetlenség mögött mégis drámaian mutatja meg címszereplőjét.Amennyiben magára a főszereplőre koncentrálunk, Ladjánszki Márta koreográfiája stilisztikailag, gondolatilag igen egységes, vállalt egyszerűsége és közvetlensége, az alkotó ilyen mértékű háttérbe vonulása pedig ma merészebbnek hat, mintha Joshájával a frontvonalban harcolna.” (Halász Glória)

“This monodrama performed with the language of dance elegantly, marks only a subtitle or genre: “portrait”. Márta Ladjánszki’s piece shows the performer in a really simple way, yet staying dramatically behind informality.If we concentrate on the performer, Márta Ladjánszki made a stylistically and intellectually unified choreography. Her simplicity and intimacy, how she stays in the background as a creator is much braver, than fighting with Josha on the frontline.” (Glória Halász)

daniel alMgrenrecén (SE/PL) / dance (rafał) (40’)Szeptember 21., 21:30 / MU Színház, 1117 Budapest, Kőrösy J. u. 17.

Koncepció, rendezés | concept and direction: Daniel AlmgrenRecéntánc | dance: Rafał Dziemidoktámogatók | Supported by: Fundacja ciało/umysł, Adam Mickiewicz Institute, Polish Institute Budapest

„Vehetek akármilyen üres teret, és azt mondhatom rá: csupasz színpad. Valaki keresztülmegy ezen az üres téren, valaki más pedig figyeli; mindössze ennyi kell ahhoz, hogy színház keletkezzék.” (Peter Brook: “Az üres tér”, Koós Anna fordítása)

fotó: Kozár Edit

fotó: Jakub Wittchen

L

D

Page 9: L1danceFest 2012

9

Me and the Machine (UK) / when we Meet again (introduced as friends) – interactive installationSzeptember 20-21., 14:00 – 17:00 / Krétakör Bázis, 1093 Budapest, Gönczy Pál u. 2. II./5.

Alkotók | creators: Clara García Fraile, Sam Pearsonegyüttműködő partner | Partner: Krétakör BázisA program csak előzetesen regisztrációval látogatható! | Previous registration is necessary to visit the program!regisztráció | registration: [email protected]ámogató | Supported by: British Council

Az ‘Amikor újra találkozunk (barátként bemutatva)’ egy bizarr érzéki élményen alapuló egyszemélyes performansz. A történet egyes szám első személyben rajzolódik ki a video-szemüvegen, amely ezáltal a saját perspektívát valaki máséval cseréli fel. Ha lenézel, valaki más testét látod, ennek segítségével kezdesz el mozogni és titokzatos felfedezéseket tenni. E technológia által vezérelt, találkozásokkal teli utazás révén, elvakítva mindattól, amit látsz és hallasz, még ha tisztában is vagy vele, hogy az nem a valóság, az előadás a test funkciójának (és diszfunkciójának) kérdését járja körül mai, média által uralt világunkban.A nézők egyenként lépnek be az interaktív térbe, hogy 10 percig ők váljanak annak alakítójává.

When We Meet Again (Introduced as Friends) is a one-to-one performance based on a bizarre sensuous experience. Video filmed from a first person perspective and displayed on video goggles replaces your point of view by someone else’s. When you look down you see a new body, a body through which you will move and encounter mysterious presences. Through this journey of meetings mediated by technology, blinded by vision, displaced by what you hear and see around you but you know it’s not really there, When We Meet Again wonders about the function (and dysfunction) of the body in our media inundated times. The audience enters the interactive space one by one to become the protagonist for 10 minutes.

Az előadás arra invitálja a közönséget, hogy legyen tanúja a táncos színházi térben történő intim és kifejező átalakulásának, intellektuális, fizikai és érzelmi tánca révén.Rafał szólóelőadása a színpadon egyedül lévő táncos erejét és sebezhetőségét mutatja meg, miközben elmerül saját mozdulataiban.

“I can take any empty space and call it a stage. A man walks across this empty space whilst someone else is watching him, and this is all that is needed for an act of theatre to be engaged.” (“The empty space” by Peter Brook, 1963)

The dancer, Rafał is generously inviting the spectators on his intimate and expressive transformation through the theater space, where he is sharing his intellectual, physical and emotional dance.This solo performance is exposing the strength and vulnerability of the single performer on stage while he is submerging himself in movement.

L

F

Page 10: L1danceFest 2012

10

Kompozíciós és improvizációs workshop MAiK rieBOrt (de) vezetésével | compositional and improvisational workshop lead by MAiK rieBOrt (de)Jelentkezés | Sign up: [email protected] workshop díja | Workshop fee: 5.000 HUF

”A játék a természet velejárója, amely kezdetektől befolyásolta a világ alakulását, az anyag elrendeződését, annak élő struktúrákba szerveződését csakúgy, mint az ember társas viselkedését.” (Manfred Egon) A játék természetes állapot. Mindenki játszik, játékokkal, számítógéppel, gondolatokkal, szabályokkal, másokkal és önmagával. A játékot felfoghatjuk akár a valóság manifesztációjaként is. Az elmúlt 10 évben a játék a performansz kontextusában is megjelent. (Xavier le Roy: „Ön-interjú”, 2001) A kurzus maga is egyfajta játszótér kíván lenni. Improvizációs játékokon és feladatokon kerszetül gyakoroljuk az előadás művészetét és hozunk létre kölcsönös visszajelzéseken alapuló párbeszédet. Hogyan válik a részvétel/interakció kreatív, folyamatosan alakuló beavatkozássá a performansz kontextusában? A résztvevők eszköztárából egy szabad hozzáférésű platformot építünk. Készen állsz rá, hogy játssz, izzadj, reflektálj és előadj?

“Play is a natural phenomenon, which since the beginning has directed the way of the world, the arrangement of substance, its organization into living structures as well as the social behaviour of man.” (Manfred Egon)Play is a natural state. Everybody plays, with toys, computers, thoughts, rules, others, and themselves. Play can also be understood as an enactment of reality. In the last 10 years playing became an issue in the context of Performance. (Xavier le Roy with „Self-interview”, 2001) This course is designed to be a playground. We investigate improvisational games and scores in order to practice performing and to produce a reflective dialog together. How does the participation/interaction become a creative, changing intervention in a performative context? We will use the open source platform of everybody’s toolbox. Are you ready to play, to sweat, to reflect, to perform?

Koncepció, koreográfia, előadás | concept, choreography / Performance: Vass Imretámogatók | Supported by: Új Előadóművészeti Alapítvány, Artus, Sín, L1 Egyesület, Füge, Magyar Színházi Portál, táncélet.hu, fidelio

G A P, egy nem túl távoli bolygó neve, a cselekmény a közeljövőben játszódik. Az angol gap szó jelentése rés, amely ebben a darabban a határvonalat jelenti az ismert világ és az ismeretlen, a valóság és a fikció között. Ez a semmi\rés, azaz a G A P, a színpad maga. Az előadás műfaját és témáját tekintve is sci-fi, azon belül is inkább a soft science-hez közelít, azaz nem a tudományos részletesség és korrektség az alapja. Vass Imre ezúttal a tudományos-fantasztikus fikciót használja ürügyként, hogy folytathassa vizsgálódásait a kvantumterekben, ahol a tudomány jelen állása szerint semmi sem fix és csak valószínűségekről beszélhetünk. Minden attól függ, hogyan tekintünk rá, a megfigyelő hatással van a megfigyelés tárgyára.

G A P is the name of a not too distant planet, the story is taking place in the near future. The meaning of the English word gap here signifies the border between the known and the unknown world, between reality and fiction. This nothing\gap is the stage itself.Sci-fi is both the genre and subject of the performance. Closer even to soft science, since it’s not based on scientific details and accuracy. The young performer, Imre Vass this time takes scientific fiction as a pretense to continue his investigations in the quantum space, where according to the current scientific knowledge nothing is fix, we can only talk about likeliness. Everything depends on how we see it, and the observer affects the object of observation.

wVaSS iMre (HU) / gap – the SoloiSt (45’)Szeptember 22., 19:00 / Nemzeti Táncszínház - Refektórium, 1014 Budapest, Színház u. 1-3.

JátSzótér | playgroUnd Szeptember 22-23., 11:00–15:00 / Trafó Stúdió, 1094 Budapest, Liliom u. 41.

fotó: Saliq F. Savage

fotó: Aleksandar Georgiev

BeMUtató

preMiere

r

v

Page 11: L1danceFest 2012

11

granhøJ danS (DK) / Men & Mahler (60’)Szeptember 22., 20:15/ Nemzeti Táncszínház - Nagyszínpad, 1014 Budapest, Színház u. 1-3.

rendezés, koreográfia | directing, choreography: Palle Granhøj társalkotók, előadók | co-creators, Performers: Bill Eldridge, László Fülöp, Áron Darabont Leon, Tomasz Ciesielski, Mikołaj Karczewski, Tomás Danielis, Aureliusz Rys, Petras Lisauskas and Dorte Petersenzene | Music: Gustav MahlerKoprodukció | coproduction: Bora Bora, Granhøj Dans and New Web támogatók | Supported by: EU Culture Programme, DNA, New Web, Bora Bora, Danish Arts Council Committee of Performing Arts, City of Aarhus and the Region of Central Denmark, Royal Danish Embassy in Budapest, Danish Culture Institute Budapest

A nemzetközi projekt a DNA Continuum 2011-2013 keretében valósult meg.

The international project was realized in the frame of DNA Continuum 2011-2013.

Mi történik, ha nyolc hétre összezárunk egy énekesnőt és nyolc, különböző országból érkezett táncost, és

minden nap elemeire szedjük szét, amit aznap létrehoztak?

Palle Granhøj egyedülálló, ún. akadály-technikája révén vívott ki magának nemzetközi elismerést. A módszer lényege, hogy a koreográfia a táncosok mozgásban történő önkifejezésének akadályozása által jön létre, aminek segítségével a váratlant és előre nem láthatót képes megragadni.A Men & Mahler középpontjában a nyers, férfias erő áll. Mahler szomorkás, költői zenéje mintegy ellenpontozza a férfi testek maszkulin játékosságban való összekapcsolódását, ahogy a nyolc erős, gumikötelekkel kiszíjazott férfitest együtt kúszik a raklapokon és ad elő archetipikus rituálékat. Mindez idő alatt az énekesnő egyfajta attenboroughi józansággal figyeli a játékot/küzdelmet, és hagyja, hogy lelkét körülölelje a lassan áradó, szívszorító muzsika.

What do you get when you put a female singer and eight male dancers from various countries together for eight weeks and everyday deconstruct the work they create?

Palle Granhøj is internationally acknowledged for his ability to create a form by content obstruction of his dancer’s expressions. This method enables him to find the unexpected and unforeseen.In Men & Mahler the focus is on the row power of masculinity. Mahler’s sorrowful and poetic music becomes a counterpoint to the male bonding and masculine playfulness, when eight virile and powerful bodies, strapped out in rubber ropes, crawling together on EUR pallets and performing masculine archetypical rituals. Meanwhile the singer with an Attenboroughish soberness observes the game/fight and lets her soul embrace the heartbreaking and grandiloquent song.

MagyarorSzági preMier

hUngaran preMiere

fotó: Sunčan Stone

fotó: Aleksandar Georgiev

BeMUtató

preMiere

D

:

Page 12: L1danceFest 2012

12

MaKe Me MoVe / Me and the Machine (UK) / worKShopSzeptember 22., 14:00 – 17:00 / Krétakör Bázis, 1093 Budapest, Gönczy Pál u. 2. II./5.

támogató | Supported by: British Councilegyüttműködő partner | Partner: Krétakör Bázis

regisztráció | registration: [email protected] workshop díja | Workshop fee: ingyenes / for free

A workshop olyan koreográfiához kapcsolódó eszközök, szituációk, feladatok és kisebb akciók létrehozásának élményét kínálja, amelyek a másikat mozgásra inspirálják. A Me and the Machine fiatal alkotópárosa a koreografált performansz és a hétköznapi audiovizuális média eszköztárát ötvözi annak érdekében, hogy lehetővé tegye a közönség kiterjesztett, hibrid és mesterséges valóságokkal való találkozását. A workshopra olyan kreatív jelentkezőket várunk (korhatár nélkül), akik érdeklődnek a tánc, a koreográfia és a film iránt.

A workshop on the creation of choreographing devices, situations, scores and actions that inspire the others to move. Me and the Machine is a young company that combines choreographed performance and everyday audiovisual media to enable encounters with audiences in augmented, hybrid and artificial realities. This workshop is suited to creative individuals (all ages) interested in making, viewing or experiencing dance, choreography and film.

friSSeK Speciál (60’) (reSpect art proJect)Szeptember 23., 17:00 / MU Színház, 1117 Budapest, Kőrösy J. u. 17.

FiAtAL MAgyAr MŰvéSzeK FeSztiváLJA | A night With eMerging ArtiStS Buday Enikő performer | Dányi Kriszta (Morningdeer) énekes-dalszerző | Kertész Endre csellista | Nagy Csilla táncművész-koreográfus

Lengyel Katalin, a projekt ötletgazdája és művészeti vezetője 2011 novemberében rendezte meg az első Frissek Minifesztivált, amit 2012-ben további alkalmak követtek. Az estekre különböző művészeti ágakból hív meg fellépőket egy-egy rövid (10 perces) bemutatkozásra, ezt követően pedig a közönségnek lehetősége van a látottakra reagálnia. Az L1danceFest 2012 keretében újabb meghívott előadók legfrissebb ötleteit láthatjuk.

Katalin Lengyel, initiator and artistic director of the Frissek Minifestival, organized the first event in November 2011, which then was followed by several more occasions in 2012. For each evening she invites young representatives of different art fields to make a short (10 minutes) performance, after which the audience has the opportunity to react. In within L1danceFest 2012 we can meet with newly invited artists and their freshest ideas.

cédric dUpire and gaSpard KUentz (FR): “we don’t care aBoUt MUSic anyway” (80’)

Szeptember 23., 20:30 MU Színház

co-production : Shai Productions, Zadig Productions, Cityzen TVdistribution: STUDIO SHAIPROD

támogató | Supported by INSTITUT FRANÇAIS Budapest

...is a documentary film associating and confronting the work of 8 musicians from Tokyo’s new music scene.

Page 13: L1danceFest 2012

lKoncepció, előadás | concept, Performance: Ligia Manuela Lewistámogatók | Supported by: Tanz Im August Festival - sommer.bar, 2011

Szenzáció 1, egy szájnak dedikált koreográfia, mely eltávolítja a hang funkcióját, miközben következetesen egy némának definiált hangzó testet állít elő. Egy adott pillanat időben való felerősítése és kiterjesztése, egy lenyűgöző, elnémított utolsó hang kifejezése és felfüggesztése. Egy elragadtatásban lévő éneklő test gesztusa, amint felvillan a teljes csendben. A Szenzáció 1 egy társadalmi tanulmány a popdíva kultuszáról.

Idővel az egyedülálló gesztus fokozza a tartós katarzisban lévő test gazdagságát és expresszivitását. A koreográfia a végletekig redukálódik, ahogy a csend után áhítozó test erőfeszítéseit látjuk.

Sensation 1, a choreography built for the mouth, removes the function of sound consequently producing a sounding body rendered mute. The amplification and extension of a moment in time, the utterance and suspension of a final spellbinding note made mute. The gesture of a singing body in rapture is illuminated in total silence. Sensation 1 is a social study of the cult of the Pop Diva. Over time the singular gesture potentiates the richness and expressivity of the body at work in sustained climax. The choreography is reduced to its essentials, as we witness the effort of a body ultimately wailing silence.

ligia ManUela lewiS (USA/DE) / SenSation 1. – conViction SerieS (26’)Szeptember 23., 19:00 / MU Színház, 1117 Budapest, Kőrösy J. u. 17.

fotó: Saliq F. Savage

Koncepció, előadás | concept, Performance: Maik Rieborttámogató | Supported by: Goethe Institute

A darab alapját Yvonne Rainer 1966-os ”Trio A” c. szólója, illetve annak kortárs tánchoz és történelmi tudathoz való viszonya adja. Az elmúlt tizenöt évben számos európai táncművész nyúlt vissza korábbi munkákhoz vagy a rekonstrukció, újbóli színpadra állítás és újraalkotás révén, vagy olyan új darabok létrehozásával, melyek kifejezetten valamely korábbi, korszakalkotó munkára utalnak vissza. Mivel a történelem és az emlékezés elengedhetetlen az identitás meghatározásához, a rekonstrukció fontos eszköz a múlt és jelen viszonyának megértésében. A történelmi tudat artikulálása révén egyúttal azt a jogunkat is érvényesíteni tudjuk, hogy mi magunk definiáljuk választott történelmünket ahelyett, hogy egy hivatalos kánont foganánk el.

This Meaning is based on Yvonne Rainers solo “Trio A” from 1966 and its relationship to contemporary dance and the politics of historical consciousness. A number of european dance artists in the past fifteen years have cited past dance works either through reconstructions, re-stagings and re-enactments, or through making new works that explicitly respond to works from the past. Given that history and memory are important to the construction of identities, reconstructions are an important means of understanding the relationship between past and present. An articulation of historical consciousness can be used to assert the right to define one’s own chosen history rather than accept an official canon.

MaiK rieBort (DE) / thiS Meaning (12’)Szeptember 23., 19:00 / MU Színház, 1117 Budapest, Kőrösy J. u. 17.

13

R

Page 14: L1danceFest 2012

Az eLMúLt éveKBen A FeSztiváL vendégei vOLtAK | invited ArtiStS in the LASt yeArS:

Handa Gote (CZ) | Jan Bárta (CZ) | Daniel Racek (SK) | Agata Maszkiewicz (PL) | Małgorzata Haduch (PL) Anna Steller (PL) | Barbara Fuchs (DE) | Dominik Grünbühel (AT) | Jackie Brutsche (CH) | Chris Leuenberger (CH) | La Intrusa Danza (Catalonia) | Ina Rager (AT) | Martine Pisani (FR) | Anita Kaya (AT) | Sandra Martinez (FR) | Christian Duarte (BR) | Frans Poelstra (AT) | Javier Murugarren (E/NL) | Erikk McKenzie (N/NL) | Pierre Nadaud (FR/CZ) | Zenon Dance Company (USA) | Irma Omerzo (CRO) | Tamara Ober (USA) | Dalija Acin (SRB) | Palle Granhoj (DK) | Bettina Helmrich (DE) | Céline Lárrere (FR) | Bojan Jablanovec - Via Negativa (SLO) | Rob Longstaff (AUS/D) | Spitfire Company (CZ) | Sara Gebran (DK) | Rosana Hribar-Gregor Lustek (SLO) | Dominika Knapik (PL) | Towarzystwo Gimnastyczne (PL) | Debris Company (SK)

L1 rezidenS MŰvéSzeK | L1 reSidency hOLderS

Naiara Mendioroz (E) - 2006 | Pierre Nadaud (FR/CZ) - 2006 | Haraszti Adrienn (HU) - 2006 | Zenon Dance Company (USA) - 2007 | Melanie Hosteint (FR) - 2008 | Góbi Rita (HU) - 2008-2010 | Lakat Andrea (HU) - 2009 | Műhely Alapítvány – Az Ismeretlen kutatása program – 2010 | Lengyel Katalin, Jobbágy Bernadett, Szamosi Judit, Vass Imre, Czap Gábor - 2012

14

Az L1danceFest ismert, hazai tervezőkkel működik együtt idén is, aminek keretében minden nap más-más tervezőcsoport ruháit viselik az est házigazdái.

L1danceFest works again together with well known, Hungarian designers during the festival. The hosts of the evenings wear the designers’s dresses.

deSignerS

Szervező, lebonyolító: L1 Független Művészek Közhasznú EgyesületFidelio különszám – L1danceFest 2012Felelős szerkesztő: Ladjánszki Márta | Szerkesztő: Ádám Andrea | Grafikai munka: Korolovszky Anna Felelős kiadó: Fidelio Média Kft. – Márkus Gábor | Szerkesztőség: 1055 Budapest, Szent István krt. 23., Tel.: (1) 476-0320, Fax: (1) 476-0321; E-mail: [email protected] | Nyomdai munkák: Oláh Nyomdaipari Kft., 1211 Budapest, Központi u. 69-71., Tel.: (1) 278-5000; ügyvezető igazgató: Oláh Péter HU ISSN – 2062-2902Megjelenik 2012. augusztus xx-én 15.000 példányban.

www.mrsherskin.come-mail: [email protected]

1075 Budapest, Rumbach Sebestyén utca. 9.

www.manier.hu1061 Budapest Dalszínház u. 10. I. em. 2.

+36 1 4831140“Egyedi ruhák egyedi embereknek”

www.bluepaprika.huwww.facebook.com/BLUEPAPRIKAcollection

Eventuell galéria, Budapest, Nyáry Pál u.7. +36 20 9888047

“A Blue paprika tervezői a múltba tekintenek, hogy megpillantsák a jövőt.”

www.zagabo.come-mail: [email protected]

Százados úti művésztelep, 1087 Budapest, Százados út 3-13.

D

Page 15: L1danceFest 2012

15

heLySzíneK| venueS

L1 Egyesület

inno dekor

This project has been funded with support from the European Commission. This publication reflects the views only of the author, and the Commission cannot be held responsible

for any use which may be made of the information contained therein.

dnA cOntinuuM PrOgrAM táMOgAtÓi | SuPPOrterS OF the dnA cOntinuuM PrOgrAM

egyeS eLŐAdáSOK táMOgAtÓi | SPOnSOrS OF the invited PerFOrMAnceS

MédiAtáMOgAtÓK | MediA PArtnerS

egyÜttMŰKÖdŐ PArtnereK | PArtnerS

FŐ táMOgAtÓK | MAin SuPPOrterS

L1danceFest 2012

FŐSzervezŐ | MAin OrgAnizer

KOMMuniKáciÓS PArtner

Page 16: L1danceFest 2012

PrOgrAMSzePt. 19.20:00 Mu Színház – chriStine BOrch (DK/DE) / the BOdy thAt cOMeS21:00 Mu Színház – cie JÓzSeF treFeLi (HU/CH) / JinX 10321:30 Mu Színház – nAnOhAch (CZ) / SunA nO OnnA (SAnd WOMAn)SzePt. 20.19:00 BAKeLit M.A.c., StúdiÓ – zérÓ BALett (HU) / A hAng KÖzePe / the MiddLe OF the SOund 20:30 BAKeLit M.A.c., hAngár – nAOKO tAnAKA (JP/DE) / die ScheinWerFerin – the Shine thrOWer, A JOurney inSide21:30 BAKeLit M.A.c., StúdiÓ – rOdrigO SOBArzO de LArrAecheA (CHILE/NL) / MiningSzePt. 21.20:00 Mu Színház – LAdJánSzKi MártA (HU/PL) / JOShA – A POrtrAit21:30 Mu Színház – dAnieL ALMgrenrecén (SE/PL) / dAnce(rAFAł)SzePt. 22.19:00 neMzeti táncSzínház, reFeKtÓriuM – vASS iMre (HU) / gAP – the SOLOiSt - BeMutAtÓ20:15 neMzeti táncSzínház, nAgySzínPAd – grAnhøJ dAnS (DK) / Men & MAhLer – MAgyArOrSzági BeMutAtÓ / hungArAn PreMiereSzePt. 23.17:00 Mu Színház – FriSSeK SPeciáL (Buday Enikő performer / Dányi Kriszta (Morningdeer) énekes-dalszerző / Kertész Endre csellista / Nagy Csilla táncművész-koreográfus)19:00 Mu Színház – LigiA MAnueLA LeWiS (USA/DE) / SenSAtiOn 1. – cOnvictiOn SerieS19:00 Mu Színház – MAiK rieBOrt (DE) / thiS MeAning20:30 Mu Színház – cédric duPire and gASPArd Kuentz (FR): „We dOn’t cAre ABOut MuSic AnyWAy” FiLM | documentary film screening free for charge

KíSérŐPrOgrAMOK | AccOMPAnying eventS:SzePt. 18-24.

“AKKOr éS Ott” PáSti nÓrA KiáLLítáSA | “then And there” eXhiBitiOn OF nÓrA PáStiSzeptember 18-24. / MU Színház, 1117 Budapest, Kőrösy J. u. 17.MA/MŰ Mé/diA válogatás a MAMŰ tagok mozgóképes alkotásaiból | Selection of the motion pictures of MAMŰ members / MU Színház, 1117 Budapest, Kőrösy J. u. 17. (www.mamu.hu)

SzePt. 19., 12:30–15:30JOe ALegAdO (USA/CZ) / LiMOn BASed MOdern dAnce trAining – Magyar Táncművészeti Főiskola / Hungarian Dance Academy

SzePt. 19-23.tALKing thrOugh v4+ nyitott vitabeszélgetések a DANCE SCRIPT tánckritikai laboratórium résztvevőinek közreműködésével – minden nap az előadások után. Open discussions moderated by the participants of DANCE SCRIPT laboratory of dance criticism – every day after the performances.

SzePt. 20-21., 14:00–17:00Me And the MAchine (UK) / When We Meet AgAin (introduced as friends) – interactive installation / Krétakör Bázis / A program csak előzetes regisztrációval látogatható! / Previous registration is necessary to visit the program!

SzePt. 20-24. dAnce ScriPt – LABOrAtOry OF dAnce criticiSM / Krétakör Bázis / 1093 Budapest, Gönczy Pál u. 2. II./5.A program zárt csoportban zajlik. / The program is closed to the public.

SzePt. 22., 14:00–17:00Me And the MAchine (UK) – WOrKShOP / Krétakör BázisSzePt. 22-23., 11:00 – 15:00 MAiK rieBOrt (DE) / cOMPOSitiOnAL And iMPrOviSAtiOnAL WOrKShOP / Trafó Stúdió

A műsorváltozás jogát fenntartjuk. / We reserve the right to change the program.

www.l1dancefestival.blogspot.com | www.dancescript.blogspot.hu | www.talkingthroughv4plus.blogspot.hu www.L1.hu :

P

Q