Kései „kapcsolás - u-szeged.hudigit.bibl.u-szeged.hu/00000/00099/01964/00035/dm_1964...födém,...

1
Háromszáz helyett tizen kétfajta bútor A Szegedi Felszabadulás Asztalos Ktsz, a Makói és a Dorozsmai Asztalos Szövet- kezet, valamint a Vásárhelyi Asztalos és Fatömegcikk Ktsz asztalos részlegének egyesülésével alakult január elsején a megyei asztalos szövetkezet. A fúzió több szempontból volt szükséges. Elsősorban azért, mert a fejlődés útja, a szövetkezetek életének lét- jogosultsága kisebb szövetke- zetek mielőbbi összevonásán múlik. Igy az asztalos szö- vetkezet anyagi bázisa is megnövekedett. Lehetőség nyílt nagy tel- jesítményű, modern gépek vásárlására. A gépi felkészültség pedig biztosítja, hogy itt, Szegeden egy központi, jól felszerelt és jól kihasz- nálható üzemrészt hozza- nak létre. Az egyesülés előtt a szö- vetkezetek körülbelül 300 féle cikket gyártottak. A kis szőveikezetekben az áruvá- laszték ennyire elaprózott formája a szériagyártást le- hetetlenné tette. Jelenleg ti- zenegyféle lakószoba-beren- dezést — fényezett és festett lakásbútorokat —. azonkívül egyfajta műszaki fatömeg- cikket gyártanak. Azokat az árucikkeket, amelyeket nem lehet a szériagyártásba be- kapcsolni, átvették kisebb vi- déki szövetkezetek. Ez évi termelésük 80 szá- zalékát kötötte már le ez ideig a kereskedelem. A szövetkezet az eddigi le- kötések szerint körülbelül 35 millió forint értékű bútort ád a belkereskedelemnek. „Magyíekarílás" az árkádok alatt Tápai Antal szobrászmű- vész tanítványai, az ipari szakközépiskola diákjai je- lentek meg a napokban az árkádok alatt, hogy meg- kezdjék a szobrok védelmé- ben a "tavaszi nagytakarí- tást". A fiatalok vállalták a Pantheon szobrainak karban- tartását. Létrakat vittek ma- Eddig több mint 53 ezer vagon zöldségfélére kötötték meg a termelési szerződéseket Az ország zöldségellátásáért felelős föld mű vessző vetkezetek a termelési-értéke- sítési szerződések formájában minden év- ben előzőleg "papírra" vetik azt a mennyi- séget, ami később a piacokra, illetve a há- ziasszonyok kosarába kerül. Mekkora terü- letre, milyen cikkek termelésére és értéke- sítésére kötötték meg már a szerződéseket? — e kérdésre a szövetkezetek országos fel- vásárló és értékesítő központjában elmon- dották, hogy a tervezett 111 990 holdból ez- ideig 88 316 holdra, tehát a tervezett terület 79,3 százalékára sikerült megkötni a szer- ződéseket. Ezek a számok azonban, mint hangsúlyozták, nem tükrözik pontosan az eredményeket. A termelőszövetkezetek és a felvásárló kereskedelem fejlődése ugyanis most már lehetővé teszi, hogy a szerződése- ket a korábbinál sokkai differenciáltabban kezeljék, illetve kössék. Tavaly, de különö- sen az azt megelőző években általános gya- korlat volt, hogy a szerződések minden-más tényezőtől — öntözési lehetőségtől, az al- kalmazott agrotechnikától stb. — eltekint- ve egy holdra egységesen egy meghatáro- zott mennyiség átadását írták elő. Ezt a mennyiséget természetesen úgy szabták meg, hogy minden szövetkezet eleget tehes- sen a szerződésnek. A nagyobb szakértelem- mel, korszerűbb agrotechnikával gazdálko- dó szövetkezeti gazdaságokban ilyen köiül- mén.yek között mindig nagyobb tételű sza- bad áru maradt, s ez a termelőszövetkezet- nek értékesítési, a felvásárlókereskedelem- nek pedig elhelyezési nehézségeket okozott. Az idei szerződéskötéseknél <nem a terüle- tet, hanem a termelőszövetkezetek sokéves gyakorlatából most már biztonságosan kal- kulálható mennyiséget helyezték előtérbe. Így történt, hogy a területi terv említett 79,3 százalékos teljesítése mellett a felvásá- rolni szándékozott 57 263 vagon zöldségféle 93,6 százalékára, több mint 53 000 vagonra kötötték meg a szerződéseket. Ennek meg- felelően egyes cikkek — korai karalábé, fe- jes káposzta, vörös káposzta, görögdinnye — szerződését le is állították. Zöldbabra már csak Pest és Szolnok megyékben lehet szerződést kötni. Érdekes, új, a fogyasztók igényeit érvé- nyesítő vonása a szerződéskötéseknek az, hogy megtörtént az egyes cikkek fajtán- ként! elkülönítése is. Az idén már nem ál- talában paprikát, paradicsomot, uborkát stb. termeltetnek, hanem a kialakult Igé- nyeknek megfelelően meghatározzák a faj- tákat is. Szentesi és a rriagyar erős papri- kákra például már nem lehet szerződést kötni. Az eddig lekötött mennyiségek ezekből a fajtákból fedezik az igényeket. Cecei és pa- radicsom alakú paprika termelésére viszont még van lehetőség. Három cikk — paradi- csom, uborka és sárgarépa — szerződések- ben még viszonylagos elmaradás tapasztal- ható. A következő hetek fontos feladata, hogv ezekre is megkössék a szerződéseket. (MTI) gukkal, s kis seprűkkel lát- tak munkához. Először a város alapítását ábrázoló domborművet tisz- . togatták meg a rárakódott portól, majd a nemzetünk nagyjairól készült portrék ke- rültek sorra. Mire kitavaszodik, az ár- kádok szobrai is megújhod- nak. * Fent: Létráról tisztogatják a szobrokat. Lent: Klukovícs Ilona Izsó Miklós portréját portalanítja. Kései „kapcsolás" tanulságai 55 Egy beszakadt mennyezet >>A L e n i n körút 44. szám alatt pedig — ahol emeletrá- építést végeznek egyene- sen tűrhetetlen dolgok tör- ténnek. Miután készen lett a födém, "rájöttek", hogy nem jó. Ezért tegnap elkezdték ezt bontani. Ez kidobott pénzt jelent, késlelteti a munka befejezését. Aztán a hulló vakolat, por rátelepe- dett az Autóalkatrész- kereskedelmi Vállalat üzle- tére, drága áruira, amely fö- lött bontották a födémet". A művezető hibája Körülbelül két héttel ez- előtt egy hosszabb cikkünk részeként jelent meg a fent idézett néhány sor. A Csong- rád Megyei Építőipari Válla- lattal, de általában az építő- ipari vállalatokkal sokat —, többségében 1 elmarasztalóan — foglalkozunk. A lemara- dás okául említjük a hideg időjárást, a túlméretezett fel- adatokat, az anyaghiányt —, de soha, vagy szinte alig ve- tődik fel az egyéni felelős- ség. — Az ottani volt művezető hibája a dolog! — válaszol- ja a Csongrád Megyei Épí- tőipari Vállalat főmérnöke, Szani István. — Ahogy az ál- talam megbízott Szögi Fe- renc a felülvizsgálat ered- ményéről tájékoztatott, eltu- dom mondani, hogy az emlí- tett emeletráépítésnél mi történt. Nem rögzítették kel- gondossággal az értékge- rendákat, minek következté- ben ezek elmozdultak és a DH-tálcák nem feküdtek megfelelően. kat, a többséggel viszont nem törődött. De én arra kérem ezeket a tudósokat és kutatókat, hogy járják egyszer végig akár csak ilyen rö- vid idő alatt is a saját megyéjüket úgy. mint most mi, és nézzék meg: hogyan él, hogyan öltözik, mit eszik ma a nép, és hasonlítsák össze a húsz vagy harminc év előtti helyzettel. Akiben az igaz hivatástudatnak, a hazafias érzésnek, a népe iránti szeretetnek és felelősségérzetnek csak egy szikrája is él, az a látottak alapján helyeselni fogja, amit teszünk, még akkor is, ha a tőkés világban személy szerint jobban is élt, és örömmel fogja felismerni a hatalmas válto- zásban saját munkájának gyümölcseit is. A munkáról bc-szélt. Szentesen az ottani Ár- pád Tsz elnöke, Szabó László is. Felszólalásában megüzente az egyik választási nagygyűlésen fel- szólalt Ikarus-gyárbeli munkásasszonyak, hogy Szentesen ötven százalékkal több zöldséget ter- mesztenek, mint egy-két évvel korábban, de a kereskedelem még nem mindig szállítja el idő- ben a terményeket. Azután éppen ennek a sokat hallott »de«-nek a kapcsán hangsúlyozta Kádár elvtárs több he- lyen és többször is, hogy az egyes kérdések megközelítésénél csak az a szemlélet segíthet a valóság pontos felismerésében, amely látja a munka értelmét, eredményeit, mert ez bizton- ságérzetet, nélia jogos büszkeséget sugall, más- részt egészsegesen elégedetlen és ez további munkára serkent. A ma forradalmisága Szentes közismert centruma, bázisa a magyar paraszti demokratikus mozgalmaknak, a szocia- lista forradalomnak, a kommunista eszmének. A párt első titkára is hosszan és nagy tisztelet- tel szólt a város hősi múltjáról, s éppen ennek jegyében mondta az alábbiakat — ugyancsak a munkáról: — Ebben a városban, ezen a tájon évtizedek- kel ezelőtt kigyuJt a forradalomnak akkor még csak pislákoló fénye, mely az elnyomatás, a nép szenvedéseinek, nyomorának sötét éjszakájában messzire világított. Ezek a forradalmi hagyomá- nyok minden kommunistát joggal lelkesítenek munkára ebben a megyében. De milyen mun- kára? Ügy gondolom, hogy még errefelé is akadnak olyan becsületes, elvhű kommunisták, akik jobban és talán szívesebben is dolgozná- nak, ha a párt olyasféle feladatokra hívná őket, hogy meg keli verekedni Valahol, oda kell csap- ni valahova. Pártunk harcának egy korábbi sza- kaszában erre is nagy szükség volt s ha valaki a Horthy-rendszertől balra állt, az jó helyen állt, sőt a párt, az egész nép érdeke azt kívánta, hogy minél többen és minél inkább balra áll- janak. De ha valaki ma a szocialista államrend- töl, a szocializmus építésének rendjétől, a. párt- tól »balra« áll, az tulajdonképpen ölt áll, ahol már semmi nincs, csak kispolgári radikalizmus és sok zavaros gondolat. Milyen munkára szólít és hív tehát minden kommunistát és sokszáz- ezérnyi vagy többmilliónyi becsületes pártonkí- vüli emberi a párt ma? Látszólag talán kicsi- nyebb, aprólékosabb, sziszifuszi ez a munka. De hát ma az a feladatunk, hogy bebizonyítsuk: a munkáshatalom jobb életet teremt a dolgozó embernek, mint minden előző, kizsákmányoló rend. A magyar kommunisták a történelem so- rán megtanulták, hogy miként teremtsék meg a nép halalmát és miként őrizzék; megtanulták mozgósítani a népet lelkesítő céljaikért, de most meg kell tanulnunk jobban dolgozni, szer- vezettebben, hasznosabban, eredményesebben gazdálkodni. Ez a munka nagy türelmet, szívós- ságot, sok töprengést, erőfeszítést igényel, de forradalmi hagyományainkból következik ez a feladat s minden kommunistának fel kell is- mernie e feladat igazi forradalmiságát. Amikor Makóra menet Kiszomboron megállí- tották, hogy köszöntsék, a kézfogásoknál és jó- kívánságoknál többre nemigen futotta az idő- ből. Az országúton, a szoros embergyűrű köze- pén Kádár elvtárs egyszercsak az asszonyok fe- lé fordult: Aztán még azt kívánom, hogy ha vesze- kedni, vitatkozni kell. legyen hozzá bátorság... Tetszett a biztatás, felcsillantak a szemek, ne- vetve helyeseltek az asszonyok. Ám, Kádár elv- társ felemelt ujjal jelezte, hogy szavai után még nem pontot, csak vesszőt képzelt. És így foly- tatta: — Ha meg békességre van szükség, ahhoz le- gyen elég türelem. Vagy amikor a szegedi Felszabadulás Tsz- ben közös gazdaságok elnökeivel beszélt, a töb- bi közt ezt mondta: — A parasztság biztonságérzete, munkakedve mindinkább erősödik. A parasztság mindinkább magáénak érzi a tsz-t, hisz benne, mind éret- tebben, tapasztaltabban, világosabban gondolko- dik, és akkor az önök munkája már könnyebb lesz. De nehezebb is — tette gyorsan hozzá —, mert addigra az elnököknek még érettebbeknek, műveltebbeknek, okosabbaknak kell lenniök, hogy vezetni tudjanak. Hogy is lehetne felsorolni itt mindazoknak a munkásoknak. parasztoknak. értelmiségiek- nek. vezetőknek a nevét, akikkel beszélt, akik- kel kezet szorított, és akik nagyon is természe- tesnek tartották, hogy ha már a párt első titká- ra megtiszteli őket látogatásával (bár Kádár elv- társ a találkozást mindig elsőnek köszönte meg, s a megtiszteltetést is a sajátjának vallotta), akkor egyszerűen, emberi közelségben, a barát, a munkatárs, a szeretett, tisztelt ismerős termé- szetességével beszél, tárgyal, eszik vagy tréfál- kozik velük. Egyetlen ember akadt csupán, akit mindez na- gyon meglepett. Jól ismerem őt, hónapok óta dol- gozik a szegedi textilművekben. Az izgalomtól kissé sápadtan, őszinte megrendüléssel mondta John Travis, angol szerelőmunkás: — Sok országban jártam, de még nem fordult elő, hogy velem egy miniszterelnök kezet fogott volna. És még sehol sem láttam, hogy egy magas rangú állami vezető ilyen magától értetődően forgott volna a munkások között. És amikor engem bemutattak neki, ezt mondta: "Köszön- jük, hogy segítenek nekünk®. Valaki megjegyezte: — És ha ezt most megírják a magyar újsá- gok? — Csak írják meg — felelte—, az újságot el- teszem és majd otthon is megmutatom. John Travis mosolygott, s szavaira még két angol és egy nyugatnémet szerelő bólintott he- lyeslőleg. És befejezésül hadd egészítse ki ezt a jele- netet éppen kontrasztjával egy másik. Szentesen, a főváros felé induló különvonat ab- lakán Kádár elvtárs kihajolt, hogy még egyszer elköszönjön a peronon állóktól. Ekkor a sorok közül egy egyszerű ruhába öltözött, középkorú férfi a magasba emelte a kalapját és felkiáltott: — Csak így tovább, Kádár elvtárs! Kádár elvtárs odanézett és mosolygós komoly- sággal felelt: — Igyekszünk. S a vonat már indult. Megkérdeztem, mégse írhatom ide a szóban forgó férfi nevét, mert a búcsúzó kiáltások hang- zavarában nem értettem pontosan. De úgy hi- szem, hogy a nevénél is fontosabb, hogy egy em- ber volt a sorból. Nem hiszem, hogy egy pilla- natig is töprenghetett e magabiztos és biztató mondat fogalmazásán, mégis — vagy éppen ezért — ez a néhány szó éppúgy volt vallomás éle- tünkről, a munkáról, mint Kádár elvtárs Csong- rád megyei látogatásának bármelyik eseménye. Vallomás volt arról a munkáról, amelyet a Ká- dár elvtárs által vezetett Központi Bizottság, s a forradalmi munkás-paraszt kormány végez, val- lomás volt arról a munkáról is. amelyet szemé- lyesen a peronon kiáltó férfi végez, s legfőkép- pen arról, amelyet ma. holnap és holnapután mindannyiunknak el kell végeznünk. CSERHALMI IMRE — Az esetről egy nappal előbb értesültem, mint aho- gyan az az újságban megje- lent volna. Nem no^" « kár — A művezető nem ellen- őrizte menet közben a mun- kát, ezért következhetett be ez a hiba. Akkor derült ki az egész, amikor a védőtetőt le- szedték, s az ottani műveze- tő, Csókási Béla már kiadta az utasítást a vakolásra mondja Szögi Ferenc, az el- lenőr. — Az ellenőrzésen lát- tuk, hogy egy-két hiba bi- zony becsúszott. — Hogy történt, hogy ép- pen — amint mondani szo- kás —, a huszonnegyedik órában ellenőriztek? Ezzel a művezetővel már sok bajunk volt. Óvato- sak voltunk vele. Hogy pon- tosan mennyi kárt okozott ez a hiba? Nem tudom, de nem sokat. Körülbelül 500—600 forintot, mert az aljazat- betont kellett csupán fel- bontani egy bizonyos dara- bon. A brigád és az épületelemgyár is Balázsfy József fejezi be itt a munkát, mint művezető, mert Csókási Bélát munka- köréből felfüggesztették arra az időre, amíg fegyelmi ügyét megbeszélik. — Ne csak a művezetőt hi- báztassuk! A brigád me- lyet ezzel a feladattal meg- bíztak —, sem végezte fedd- hetetlen becsülettel a dolgát. Szoba került még az épü- letelemgyár is. — Előregyártóit gerendái nem teljesen egyforma mé- retűek. Az itteni fészek be- vésések pedig a legvasta- gabbhoz igazodtak. így for- dulhatott elő, hogy a véko- nyabbja megmozdult a he- lyéről, mivel kivesebb volt a felfekvése. Egyéni felelősség! A kár tehát valóban nem túlzottan nagy. Födémbon- tásra nem volt szükség, a fö- dém fölötti aljzat részbeni feltörésével meg tudták ol- dani a problémát. Nem ke- rült az egész sok időbe sem. (Bár az emeletráépítés alatt levő üzlet vezetője szerint két nap helyett 2 hétre nyúj- totta meg a munkát.) Ha mindezt egybe vetjük, kevés szót — legfeljebb az idézett néhány sort — ér az ügy. De mégsem szócséplés csupán ez újabb cikk. Jó volna kicsit több goru dot fordítani művezetők, brigádok és munkások egyéni felelősségre vonására az építőipaiban. Talán kissé csökkennének még a problé- mák is! M. É. Szerda. 1964. febrnár 19. DEL-M AGY ARORSZAG 3

Transcript of Kései „kapcsolás - u-szeged.hudigit.bibl.u-szeged.hu/00000/00099/01964/00035/dm_1964...födém,...

Page 1: Kései „kapcsolás - u-szeged.hudigit.bibl.u-szeged.hu/00000/00099/01964/00035/dm_1964...födém, "rájöttek" hog ne,y m jó. Ezér tegnat elkezdtép k ezt bontani E kidobotz .

Háromszáz helyett ti zen kétfajta bútor

A Szegedi Fe l szabadu lás Aszta los Ktsz, a Makói és a Dorozsmai Aszta los Szövet -kezet, v a l a m i n t a Vásárhe ly i Asz ta los és Fa tömegc ikk Ktsz aszta los részlegének egyesülésével a laku l t j a n u á r e l se jén a megyei asztalos szövetkezet .

A fúz ió több szempontbó l vol t szükséges. Elsősorban azér t , m e r t a f e j lődés ú t j a , a szövetkezetek é le tének lét-jogosul tsága k i sebb szövetke-zetek mielőbbi összevonásán múl ik . Igy az asz ta los szö-

vetkezet anyagi bázisa is megnövekede t t .

Lehetőség nyí l t nagy tel-jes í tményű, m o d e r n gépek vásár lásá ra .

A gépi fe lkészül tség pedig biztosí t ja , hogy itt , Szegeden egy központ i ,

jól felszerel t és jól k ihasz-ná lha tó üzemrészt hozza-nak létre. Az egyesülés előt t a szö-

ve tkeze t ek körü lbe lü l 300 fé le c ikket gyár to t t ak . A kis szőveikeze tekben a z á r u v á -laszték enny i r e e laprózot t f o r m á j a a szér iagyár tás t le-

he te t l enné te t te . Je len leg t i -zenegyféle l akószoba-beren-dezést — fényeze t t é s f e s t e t t l akásbú to roka t —. azonkívü l e g y f a j t a műszak i f a t ö m e g -c ikket gyá r t anak . A z o k a t a z á ruc ikkeke t , a m e l y e k e t n e m lehet a s zé r i agyá r t á sba be -kapcsolni , á tve t t ék k i s e b b vi-déki szövetkezetek .

Ez évi t e rme lé sük 80 szá-za lékát kötöt te m á r le ez ideig a ke reskede lem.

A szövetkezet az eddigi le -kötések szer in t kö rü lbe lü l 35 mill ió fo r in t é r t é k ű b ú t o r t ád a be lke reskede lemnek .

„Magyíekarílás" az árkádok alatt

Tápa i A n t a l s zob rá szmű-vész t an í tványa i , az ipar i szakközépiskola d i á k j a i j e -l e n t e k m e g a n a p o k b a n a z á r k á d o k a la t t , hogy m e g -k e z d j é k a szobrok v é d e l m é -ben a " tavaszi n a g y t a k a r í -tás t " .

A f i a t a lok vá l l a l t ák a P a n t h e o n szobra inak k a r b a n -t a r t á sá t . L é t r a k a t v i t tek m a -

Eddig több mint 53 ezer vagon zöldségfélére kötötték meg a termelési szerződéseket

Az ország zöldségel lá tásáér t fe le lős föld m ű vessző ve tkeze tek a t e rmelés i - é r t éke -sí tési szerződések f o r m á j á b a n m i n d e n év-ben előzőleg " p a p í r r a " ve t i k az t a m e n n y i -séget, a m i később a p iacokra , i l le tve a h á -ziasszonyok k o s a r á b a ke rü l . Mekkora terü-letre, milyen cikkek termelésére és értéke-sítésére kötötték meg már a szerződéseket? — e k é r d é s r e a szövetkeze tek országos fe l -vásá r ló és é r tékes í tő k ö z p o n t j á b a n e l m o n -dot ták , hogy a t e rveze t t 111 990 holdból ez-ideig 88 316 holdra , t ehá t a tervezett terület 79,3 százalékára sikerült megkötni a szer-ződéseket. Ezek a s zámok azonban , m i n t hangsú lyoz ták , n e m tük röz ik pon tosan az e r e d m é n y e k e t . A t e rmelőszöve tkeze tek és a f e lvá sá r ló k e r e s k e d e l e m fe j lődése ugyan i s mos t m á r l ehe tővé teszi, hogy a szerződése-k e t a k o r á b b i n á l sokka i d i f f e r e n c i á l t a b b a n keze l jék , i l l e tve kössék. Tava ly , de kü lönö-sen a z az t megelőző é v e k b e n á l t a l ános gya-k o r l a t volt , hogy a szerződések m i n d e n - m á s tényezőtől — öntözési lehetőségtől , az a l -k a l m a z o t t ag ro t echn iká tó l s tb . — e l t ek in t -v e egy h o l d r a egységesen egy m e g h a t á r o -zot t m e n n y i s é g á t a d á s á t í r t ák elő. Ezt a menny i sége t t e rmésze te sen úgy szab t ák meg, hogy m i n d e n szövetkezet e leget tehes-sen a szerződésnek. A nagyobb szakér t e l em-mel, k o r s z e r ű b b ag ro t echn ikáva l gazdálko-dó szövetkezet i gazdaságokban i lyen k ö i ü l -mén.yek közöt t m i n d i g n a g y o b b té te lű sza-b a d á r u m a r a d t , s ez a t e rmelőszöve tkeze t -nek ér tékes í tés i , a f e l v á s á r l ó k e r e s k e d e l e m -

nek pedig elhelyezési nehézségeke t okozot t . Az idei szerződéskötéseknél <nem a terüle-tet, hanem a termelőszövetkezetek sokéves gyakorlatából most már biztonságosan kal-kulálható mennyiséget helyezték előtérbe. Így tö r t én t , hogy a te rü le t i t e rv e m l í t e t t 79,3 százalékos t e l j e s í t é se me l l e t t a f e l v á s á -rolni szándékozot t 57 263 vagon zöldségfé le 93,6 száza lékára , t ö b b m i n t 53 000 v a g o n r a kö tö t t ék meg a szerződéseket . E n n e k m e g -fele lően egyes c ikkek — k o r a i ka r a l ábé , f e -jes káposz ta , vörös káposzta , gö rögd innye

— szerződését le is á l l í to t ták . Z ö l d b a b r a m á r csak Pes t és Szolnok m e g y é k b e n l ehe t szerződést kötni .

Érdekes , ú j , a fogyasztók igényei t é rvé -nyesí tő vonása a szerződéskötéseknek az, hogy m e g t ö r t é n t az egyes c ikkek f a j t á n -kén t ! e lkü lön í tése is. Az idén m á r n e m á l -t a l á b a n p a p r i k á t , pa rad icsomot , u b o r k á t stb. t e rme l t e tnek , h a n e m a k i a l a k u l t Igé-n y e k n e k megfe le lően m e g h a t á r o z z á k a f a j -t á k a t is. Szentesi és a rriagyar e rős p a p r i -k á k r a pé ldáu l m á r nem l ehe t szerződés t kötni .

Az eddig lekö tö t t menny i ségek ezekből a f a j t á k b ó l fedez ik az igényeket . Cecei és p a -rad icsom a l akú p a p r i k a t e rmelésé re v iszont még van lehetőség. H á r o m cikk — p a r a d i -csom, ubo rka és s á r g a r é p a — szerződések-ben még viszonylagos e l m a r a d á s t a p a s z t a l -ható. A köve tkező he tek fon to s f e l ada t a , hogv ezekre is megkössék a szerződéseket . (MTI)

gukka l , s kis s e p r ű k k e l l á t -tak m u n k á h o z .

Először a vá ros a l a p í t á s á t áb rázo ló d o m b o r m ű v e t t isz-

. t o g a t t á k m e g a r á r a k ó d o t t por tó l , m a j d a n e m z e t ü n k n a g y j a i r ó l készü l t p o r t r é k ke -r ü l t e k sor ra .

M i r e k i t avaszodik , az á r -k á d o k szobra i i s m e g ú j h o d -nak .

*

F e n t : Lé t rá ró l t i s z toga t j ák

a szobrokat .

Len t : Klukovícs I lona Izsó

Miklós p o r t r é j á t p o r t a l a n í t j a .

Kései „kapcsolás" tanulságai 55 Egy beszakadt mennyezet

>>A Len in k ö r ú t 44. s z á m a l a t t ped ig — aho l e m e l e t r á -épí tés t végeznek — egyene-sen t ű r h e t e t l e n dolgok tö r -t énnek . M i u t á n készen l e t t a födém, " r á j ö t t e k " , hogy n e m jó. Ezér t t e g n a p e lkezd ték ezt bon tan i . Ez k idobo t t pénz t je lent , kés le l te t i a m u n k a befe jezésé t . A z t á n a hu l ló vako la t , p o r r á t e l epe -de t t az Au tóa lka t r é sz -ke reskede lmi Vá l l a l a t üz le-tére , d r á g a á ru i r a , a m e l y fö -löt t bon to t t ák a f ö d é m e t " .

A művezető hibája

Körü lbe lü l ké t hé t t e l ez-e lő t t egy hosszabb c i k k ü n k r é szekén t j e l en t m e g a f e n t idézet t n é h á n y sor. A Csong-r á d Megyei Ép í tő ipa r i Vá l la -la t ta l , de á l t a l á b a n a z épí tő-ipa r i vá l l a l a tokka l soka t —,

többségében 1 e lmara sz t a lóan — fog la lkozunk . A l e m a r a -d á s o k á u l e m l í t j ü k a h ideg idő já rás t , a t ú l m é r e t e z e t t f e l -ada toka t , az a n y a g h i á n y t —, de soha, vagy sz in te a l ig ve-tőd ik fel a z egyéni fe le lős-ség.

— Az o t t an i vol t műveze tő h i b á j a a dolog! — válaszol -ja a Csongrád Megyei Épí-tő ipar i Vá l l a l a t f őmérnöke , Szani I s tván . — Ahogy a z ál-t a l a m megbízo t t Szögi Fe -renc a fe lü lv izsgá la t e r ed -ményé rő l t á j ékoz ta to t t , e l tu -d o m m o n d a n i , hogy az eml í -t e t t eme le t r áép í t é sné l m i tö r tén t . N e m rögzí te t ték kel -lő gondossággal az é r t ékge-r e n d á k a t , m i n e k köve tkez té -ben ezek e l m o z d u l t a k és a DH- tá l cák n e m f e k ü d t e k megfe le lően .

ka t , a többséggel v iszont n e m törődött . De én a r r a k é r e m ezeket a tudósoka t é s ku t a tóka t , hogy j á r j á k egyszer végig a k á r csak i lyen rö -vid idő a la t t is a s a j á t m e g y é j ü k e t úgy. m i n t m o s t mi, és nézzék m e g : hogyan él, hogyan öltözik, mi t eszik m a a nép, és hason l í t sák össze a húsz v a g y h a r m i n c év előtti helyzet tel . A k i b e n a z igaz h i v a t á s t u d a t n a k , a haza f i a s érzésnek, a népe i rán t i s ze re t e tnek és fe le lősségérze tnek csak egy s z i k r á j a is él, az a l á to t t ak a l a p j á n helyeselni fog ja , ami t t eszünk , m é g akkor is, h a a t őkés v i l ágban személy szer in t j obban is élt, é s ö römmel f o g j a fe l i smern i a h a t a l m a s vál to-zásban s a j á t m u n k á j á n a k gyümölcse i t is.

A m u n k á r ó l bc-szélt. Szentesen az o t tan i Á r -p á d Tsz elnöke, Szabó László is. Fe lszóla lásában megüzen t e az egyik vá lasz tás i nagygyűlésen fe l -szólalt Ika rus -gyárbe l i munkásasszonyak , hogy Szentesen ötven száza lékka l t ö b b zöldséget te r -mesztenek, m i n t egy-ké t é v v e l k o r á b b a n , de a ke reskede lem m é g n e m mind ig szá l l í t j a el idő-ben a t e rményeke t .

Azu tán é p p e n e n n e k a soka t ha l lo t t »de«-nek a kapcsán hangsú lyoz ta K á d á r e lv t á r s t ö b b h e -lyen és többször is, hogy az egyes ké rdések megközel í tésénél csak a z a szemlélet seg í the t a va lóság pontos fe l i smerésében , ame ly l á t j a a m u n k a é r t e lmét , e redménye i t , m e r t ez b iz ton-ságérzete t , nél ia jogos büszkeséget sugall , más -részt egészsegesen e légedet len és ez további m u n k á r a se rken t .

A ma forradalmisága Szentes köz ismer t c e n t r u m a , bázisa a m a g y a r

parasz t i d e m o k r a t i k u s m o z g a l m a k n a k , a szocia-l ista f o r r a d a l o m n a k , a k o m m u n i s t a eszmének . A p á r t első t i t k á r a is hosszan és nagy t isztelet-tel szólt a vá ros hősi mú l t j á ró l , s éppen e n n e k jegyében m o n d t a az a l á b b i a k a t — ugyancsak a m u n k á r ó l :

— Ebben a városban , ezen a t á j o n évt izedek-kel ezelőtt kigyuJt a f o r r a d a l o m n a k a k k o r még csak pislákoló fénye , me ly az e lnyomatás , a nép szenvedéseinek, n y o m o r á n a k sötét é j s z a k á j á b a n messzire vi lágí tot t . Ezek a f o r r a d a l m i h a g y o m á -nyok m i n d e n k o m m u n i s t á t joggal le lkes í tenek m u n k á r a ebben a megyében . De mi lyen m u n -k á r a ? Ügy gondolom, hogy m é g e r r e fe l é is a k a d n a k olyan becsületes, e lvhű kommun i s t ák , a k i k jobban és ta lán szívesebben is dolgozná-nak, ha a p á r t o lyasfé le f e l a d a t o k r a h ívná őket, hogy meg keli verekedni Valahol, oda kell csap-ni va lahova . P á r t u n k ha r cának egy korábbi sza-kaszában e r r e is nagy szükség volt s ha va lak i a Hor thy- rendszer tő l ba l ra áll t , az jó he lyen áll t , sőt a pár t , az egész n é p é r d e k e azt k íván ta , hogy miné l többen és miné l i n k á b b ba l r a ál l -

j anak . De h a va l ak i m a a szocial is ta á l l a m r e n d -töl, a szocia l izmus ép í t é sének rend jé tő l , a. p á r t -tól »ba l ra« áll, az t u l a j d o n k é p p e n öl t áll, aho l m á r semmi nincs, csak kispolgár i r a d i k a l i z m u s és sok zavaros gondolat . Milyen m u n k á r a szólí t és hív t e h á t m i n d e n k o m m u n i s t á t é s sokszáz-ezérnyi vagy többmi l l iónyi becsüle tes p á r t o n k í -vüli e m b e r i a p á r t m a ? Látszólag t a l án kicsi-nyebb, apró lékosabb , sziszifuszi ez a m u n k a . De há t m a az a f e l a d a t u n k , hogy beb izonyí t suk : a m u n k á s h a t a l o m j o b b é le te t t e r e m t a dolgozó e m b e r n e k , m i n t m i n d e n előző, k i z sákmányo ló rend . A m a g y a r k o m m u n i s t á k a t ö r t éne l em so-r á n m e g t a n u l t á k , hogy m i k é n t t e r e m t s é k meg a n é p h a l a l m á t és m i k é n t őr izzék; m e g t a n u l t á k mozgósí tani a n é p e t le lkesí tő cé l ja ikér t , d e mos t meg kel l t a n u l n u n k jobban dolgozni, szer-veze t tebben , hasznosabban , e r e d m é n y e s e b b e n gazdálkodni . Ez a m u n k a nagy tü re lmet , szívós-ságot, sok töprengés t , e rőfesz í tés t igényel, de f o r r a d a l m i h a g y o m á n y a i n k b ó l következ ik ez a f e l a d a t s m inden k o m m u n i s t á n a k fe l kel l is-m e r n i e e f e l ada t igazi f o r r ada lmi ságá t .

A m i k o r M a k ó r a m e n e t Kiszomboron megá l l í -to t ták , hogy köszöntsék, a kéz fogásokná l és jó-k ívánságokná l t öbb re n e m i g e n f u t o t t a a z idő-ből. Az országúton, a szoros e m b e r g y ű r ű köze-pén K á d á r e l v t á r s egyszercsak az asszonyok f e -lé f o r d u l t :

— Az tán még az t k ívánom, hogy ha vesze-kedni , v i t a tkozn i kell. legyen hozzá b á t o r s á g . . .

Te t sze t t a b iz ta tás , f e lcs i l l an tak a szemek, ne-ve tve he lyese l tek a z asszonyok. Ám, K á d á r elv-tá r s f e l eme l t u j j a l jelezte, hogy szavai u t á n m é g n e m pontot , csak vesszőt képzelt . És így fo ly-t a t t a :

— Ha m e g békességre van szükség, ahhoz le-gyen elég tü re l em.

Vagy a m i k o r a szegedi Fe l szabadu lás Tsz-ben közös gazdaságok e lnökeive l beszélt , a töb-bi közt ezt m o n d t a :

— A parasz t ság biz tonságérzete , m u n k a k e d v e m i n d i n k á b b erősödik. A pa rasz t ság m i n d i n k á b b m a g á é n a k érzi a tsz-t , hisz benne , m i n d ére t -tebben , t apa sz t a l t abban , v i l ágosabban gondolko-dik, és a k k o r az önök m u n k á j a m á r k ö n n y e b b lesz. De nehezebb is — t e t t e gyorsan hozzá —, m e r t add ig ra a z e lnököknek m é g é re t t ebbeknek , m ű v e l t e b b e k n e k , o k o s a b b a k n a k kell lenniök, hogy vezetn i t u d j a n a k .

Hogy is l ehe tne fe lsorolni i t t m i n d a z o k n a k a m u n k á s o k n a k . pa rasz toknak . é r te lmiségiek-nek. veze tőknek a nevét , ak ikke l beszélt, ak ik -kel kezet szorí tot t , és ak ik nagyon is t e rmésze-tesnek t a r to t t ák , hogy ha m á r a p á r t első t i tká -ra megt isz te l i őket l á toga tásáva l (bár K á d á r e lv-társ a t a l á lkozás t mindig elsőnek köszönte meg, s

a megt i sz te l te tés t i s a s a j á t j á n a k val lot ta) , a k k o r egyszerűen , e m b e r i közelségben, a jó ba rá t , a m u n k a t á r s , a szere te t t , t i sz te l t i smerős t e r m é -szetességével beszél, t á rgya l , eszik vagy t r é f á l -kozik ve lük .

Egyet len e m b e r a k a d t csupán , ak i t m i n d e z n a -gyon meglepe t t . Jó l i s m e r e m őt, h ó n a p o k óta dol-gozik a szegedi t e x t i l m ű v e k b e n . Az izgalomtól kissé s ápad tan , őszinte megrendü lésse l m o n d t a J o h n Travis , ango l s ze r e lőmunkás :

— Sok országban j á r t a m , de m é g n e m f o r d u l t elő, hogy ve l em egy min i sz te re lnök kezet fogot t vo lna . És még sehol s em l á t t am, hogy egy m a g a s r a n g ú á l l ami veze tő i lyen m a g á t ó l é r te tődően fo rgo t t vo lna a m u n k á s o k között . És a m i k o r e n g e m b e m u t a t t a k neki , ezt m o n d t a : "Köszön-jük , hogy segí tenek nekünk®.

Va lak i meg jegyez te : — És ha ez t m o s t m e g í r j á k a m a g y a r ú j s á -

gok? — Csak í r j á k meg — felel te—, az ú j s á g o t el-

teszem és m a j d o t thon is m e g m u t a t o m . J o h n T r a v i s mosolygot t , s szava i ra m é g ké t

ango l és egy n y u g a t n é m e t szerelő bó l in to t t he-lyeslőleg.

És befe jezésü l h a d d egészí tse ki ez t a j e le -ne t e t — éppen k o n t r a s z t j á v a l — egy más ik . Szentesen, a fővá ros f e l é induló k ü l ö n v o n a t a b -l a k á n K á d á r e lv t á r s k iha jo l t , hogy m é g egyszer e lköszönjön a pe ronon ál lóktól . E k k o r a sorok közül egy egyszerű r u h á b a öltözött , középkorú f é r f i a m a g a s b a e m e l t e a k a l a p j á t és f e lk i á l t o t t :

— Csak így tovább , K á d á r e lv tá r s ! K á d á r e lv t á r s odanéze t t és mosolygós komoly-

sággal f e le l t : — Igyekszünk . S a v o n a t m á r indu l t . Megkérdez tem, mégse í r h a t o m ide a szóban

forgó f é r f i nevét , m e r t a búcsúzó k iá l tások h a n g -z a v a r á b a n n e m é r t e t t e m pontosan . De úgy hi-szem, hogy a nevéné l is fon tosabb , hogy egy e m -be r vol t a sorból . N e m hiszem, hogy egy p i l la -na t ig is t öp renghe t e t t e magab iz tos és b iz ta tó m o n d a t foga lmazásán , mégis — vagy éppen ezér t — ez a n é h á n y szó éppúgy vo l t v a l l o m á s éle-tünkrő l , a m u n k á r ó l , m i n t K á d á r e lv t á r s Csong-r á d megyei l á t o g a t á s á n a k b á r m e l y i k eseménye . Va l lomás vol t a r r ó l a m u n k á r ó l , a m e l y e t a K á -d á r e lv t á r s á l t a l veze te t t Központ i Bizottság, s a f o r r a d a l m i m u n k á s - p a r a s z t k o r m á n y végez, va l -lomás vol t a r ró l a m u n k á r ó l is. a m e l y e t szemé-lyesen a pe ronon kiá l tó f é r f i végez, s l egfőkép-pen ar ró l , ame lye t m a . h o l n a p és ho lnapu tán m i n d a n n y i u n k n a k el kell végeznünk .

C S E R H A L M I I M R E

— Az eset ről egy n a p p a l e lőbb é r t e sü l t em, m i n t a h o -gyan a z az ú j s á g b a n m e g j e -len t volna .

Nem no^" « kár

— A műveze tő n e m e l len-őr iz te m e n e t közben a m u n -ká t , ezé r t köve tkezhe t e t t be ez a h iba . A k k o r d e r ü l t ki a z egész, a m i k o r a védő te tő t le-szedték, s a z o t tan i m ű v e z e -tő, Csókási Béla m á r k i ad t a az u tas í t á s t a v a k o l á s r a — m o n d j a Szögi Ferenc , az e l -lenőr . — A z e l lenőrzésen l á t -tuk , hogy egy-ké t h iba bi-zony becsúszot t .

— H o g y tö r t én t , hogy é p -pen — a m i n t m o n d a n i szo-k á s —, a huszonnegyed ik ó r á b a n e l l enőr iz tek?

— Ezzel a műveze tőve l m á r sok b a j u n k volt . Óva to -s a k v o l t u n k vele . Hogy p o n -tosan m e n n y i k á r t okozot t ez a h i b a ? N e m tudom, d e n e m sokat . Körü lbe lü l 500—600 for in to t , m e r t az a l j a z a t -be ton t ke l le t t c supán f e l -bon tan i egy b izonyos d a r a -bon.

A brigád

és az épületelemgyár is

Balázsfy József fe jez i b e i t t a m u n k á t , m i n t műveze tő , m e r t Csókási Bé lá t m u n k a -köréből f e l függesz te t t ék a r r a az időre, a m í g fegye lmi ügyét megbeszél ik .

— Ne csak a műveze tő t hi-báz tassuk! A br igád — m e -lyet ezzel a f e l a d a t t a l meg-bíztak —, s e m végezte f edd -he te t l en becsüle t te l a dolgát .

Szoba k e r ü l t még a z é p ü -l e t e l emgyár is.

— Előregyár tó i t ge rendá i n e m te l j esen e g y f o r m a m é -re tűek . Az i t teni fészek be-vésések pedig a l egvas t a -gabbhoz igazodtak . í g y f o r -du lha to t t elő, hogy a v é k o -n y a b b j a m e g m o z d u l t a he -lyéről , mive l k ivesebb volt a fe l fekvése .

Egyéni felelősség!

A k á r t e h á t va lóban n e m tú lzot tan nagy. F ö d é m b o n -t á s r a n e m vol t szükség, a fö-d é m fölötti a l j z a t részbeni fe l törésével meg t u d t á k ol-dan i a p rob lémá t . Nem ke-rü l t az egész sok időbe sem. (Bár az eme le t r áép í t é s a la t t levő üzle t veze tő je szer in t két n a p he lye t t 2 hé t r e n y ú j -tot ta meg a munká t . ) Ha mindez t egybe ve t j ük , kevés szót — leg fe l j ebb a z idézet t n é h á n y sor t — é r az ügy. De mégsem szócséplés c supán ez ú j a b b cikk.

J ó vo lna kicsi t t ö b b goru dot fo rd í tan i — művezetők , b r igádok és m u n k á s o k — egyéni fe le lősségre vonásá ra az é p í t ő i p a i b a n . Ta lán kissé c s ö k k e n n é n e k m é g a p rob lé -m á k is!

M. É.

Szerda . 1964. f e b r n á r 19. DEL-M AGY ARORSZAG 3