Kol nidrei-1223266801202936-8

16

Click here to load reader

Transcript of Kol nidrei-1223266801202936-8

Page 1: Kol nidrei-1223266801202936-8

כל נדריKol Nidrei

Texto

Historia

Melodía

Relatos

Page 2: Kol nidrei-1223266801202936-8

כל נדריKol Nidrei

Texto completo

Volver al menú siguiente >

כל נדרי

. ימי . וכנויי. וקנוסי. ושבועות. . ימי . קוקומנ מר רח קס ירי . חו קד ירי . קו יא מכל ינ

מתמנא . מש חעל חנשפ קרמנא חס מא קעמנא . ודאחרימנא. קו יד חב קת קש קרמנא .קו יד יא חד חדקנ

חעד יםום יכשפו ירים הבא עלינו לטובה. כלהון אחרטנא בהון. ימיםום יכשפו ירים הזה

כלהון יהון שרן. שביקין. שביתין. בטלין ומבטלין. לא שרירין ולא קימין.

. ירי . ושבועתנא לא שבועות. מס מרמנא לא הא מס סא . ירי . הו קד מרמנא לא ינ קד ינ

Page 3: Kol nidrei-1223266801202936-8

כל נדריKol Nidrei

Texto completo

Kol Nidrei

Nos arrepentimos por el incumplimiento de todos los votos que

formulamos, de las obligaciones rituales que contrajimos, de

los anatemas en los cuales incurrimos y de los juramentos que

prestamos ante Dios, desde este Día del Perdón hasta el

próximo Día del Perdón que nos llegue para el bien.

De todos ellos nos arrepentimos. Sean todos ellos absueltos,

nulos, y sin valor, sin efecto, y sin carácter de obligación.

Nuestros votos que no sean considerados como tal, tampoco

nuestras obligaciones ni los juramentos que prestamos ante

Dios.

Volver al menú < anterior

Page 4: Kol nidrei-1223266801202936-8

כל נדריKol Nidrei

Historia

Volver al menú

Kol Nidrei es una tefilá que hacemos en la víspera de Iom Kipur,

comenzando con el servicio religioso. Mediante el Kol Nidrei, queda

declarado que todas las promesas que hemos hecho y no hemos

cumplido, quedan anuladas. 

Esta tefilá está basada en el mandato bíblico de que un judío no

debe quebrar ninguna promesa proferida, y trata de la anulación de

las promesas hacia el Todopoderoso hechas voluntariamente por el

hombre pero no observadas o quizás no cumplidas porque estaban

por encima de su capacidad.

Respecto de las promesas hechas al hombre, en cambio, Kol Nidrei

no es aplicable. Una persona no puede ser liberada de una

obligación para con su prójimo salvo por consentimiento de la

persona concernida.

siguiente >

Page 5: Kol nidrei-1223266801202936-8

Ha sido sugerido que la oración de Kol Nidrei fue compuesta por los

judíos de España en los tiempos del Rey Recaredo I (586-601),

después de la persecución a sus súbditos judíos. Él ordenó su

conversión al catolicismo y estos debieron atacar estas disposiciones

contra su conciencia y voluntad. Con la llegada de Iom Kipur,

cuando se reunían clandestinamente para ofrendar sus plegarias a

Dios, el mayor de todos ellos se levantaba para declarar que todos

los juramentos y promesas que habían hecho eran nulos y vanos,

puesto que los habían formulado bajo coacción. Así es como la

fórmula usada en este preciso día fue introducida al oficio. Es

probable también que fuera en esas circunstancias, en que los

emocionantes acordes de Kol Nidrei hubieran sido compuestos. 

Más tarde, esta costumbre se extendió a muchas de las tierras

vecinas, probablemente a través de la migración de los marranos, y

fue retenida aún en época de libertad religiosa.

כל נדריKol Nidrei

Historia

Volver al menú siguiente >< anterior

Page 6: Kol nidrei-1223266801202936-8

 

כל נדריKol Nidrei

Historia

Volver al menú

Ocurría a menudo que, cuando los judíos marranos visitaban a sus

cofrades en los Iamim Noraim en las sinagogas portuguesas de

Ámsterdam y Hamburgo, los últimos se oponían a admitirlos en su

congregación. Argumentaban que los marranos debían haber huido y

abandonado todas sus posesiones en España en lugar de someterse a

una conversión externa. De aquí que nuestros Sabios de esa

generación ordenaron la recitación de la frase:

''על דעת המקום ועל דעת הקהל אנו מתירין להתשפלל עם העברינים''

“Invocando Divina sanción y con la anuencia de esta sagrada

congregación declaramos: nos es lícito orar junto a los transgresores

(es decir, los Avarianim, o sea, los marranos)

 Probablemente, como fue sugerido, la palabra Avarianim, podría

ser una referencia a la península de España, pues en Europa sus

habitantes eran generalmente llamados ibéricos.

 

siguiente >< anterior

Page 7: Kol nidrei-1223266801202936-8

 

כל נדריKol Nidrei

Historia

Volver al menú

El Kol Nidrei resuena, en verdad, con el clamor milenario y genera

en el Beit Hakneset una atmósfera muy particular, la melodía

produce una emoción muy fuerte, creando una fuerza espiritual que

evoca la trascendencia del día que comienza.

< anterior

Page 8: Kol nidrei-1223266801202936-8

כל נדריKol Nidrei

Melodía

Volver al menú

Max Bruch y Kol Nidrei

Si bien para algunos el origen del Kol Nidrei se remonta al período

de los godos occidentales, cuando comunidades enteras eran

obligadas a bautizarse para más tarde los judíos reunirse en secreto

durante Iom Kipur y repetir ese rezo para evitar caer en perjurio,

otros afirman que la melodía fue instituida en el exilio babilónico, y

también se afirma que data de la época talmúdica, en la Edad

Media, entre el 600 y el 1100.  

Lo cierto es que ninguna otra melodía tradicional judía ha atraído

tanta atención de compositores en los últimos siglos como el Kol

Nidrei. Son innumerables los arreglos para voz, piano, órgano, violín

o cello.

siguiente >

Page 9: Kol nidrei-1223266801202936-8

כל נדריKol Nidrei

Melodía

Volver al menú

En las primeras notas del cuarteto de cuerdas op. 131 de Beethoven

el inicio de Kol Nidrei es reconocible, Arnold Schoenberg compuso

una pieza basada en esta plegaria, pero quizás el arreglo más

conocido y conmovedor sea el de Max Bruch, su opus 47 Adagio en

melodías hebreas para violoncello y orquesta. Esta obra, pieza clave

que todo cellista debe interpretar en algún momento de su carrera,

fue compuesta en 1881. Bruch, alemán y protestante, se familiarizó

con la melodía cuando su maestro Ferdinand Hiller lo presentó a la

familia Liechtenstein en Berlín. Bruch expresó que a pesar de ser

protestante se sintió cautivado por la belleza de la melodía y se

sentía orgulloso por el arreglo orquestal que había hecho y de

incorporar melodías judías no sólo a sus composiciones sino también

al repertorio musical de las salas de los conciertos.

< anterior

Page 10: Kol nidrei-1223266801202936-8

כל נדריKol Nidrei

Relatos

Volver al menú siguiente >

Leyenda sobre el nacimiento del Kol Nidrei

En tiempos de Fernando e Isabel, pertenecía a la corte de España el judío

Manuel de Texeiro.

Grande era el afecto que la real pareja había cobrado al cortesano judío, y

cuando en 1492 dieron el edicto de la expulsión de los judíos de España, los

reyes obligaron a Manuel de Texeiro a permanecer a su lado.

Don Manuel continuó, sin embargo, fiel a la fe de sus mayores.

No eran muchas las prácticas religiosas que él y los demás marranos podían

celebrar en secreto, pero Iom Kipur era devotamente observado por todos,

aún poniendo en juego sus vidas.

En una escondida gruta, lejos de toda mirada humana, se reunían los

marranos para elevar sus plegarias a D-s.

Pero he aquí que un aciago día de Iom Kipur los agentes de la Inquisición

dieron con el rastro de los perjurios, y todos fueron condenados a morir en la

hoguera.

Sólo a Manuel de Texeiro, por pedido especial del monarca, le fue perdonada

la vida, pero con una condición: que abominara públicamente de su “terrible

pecado”.

Page 11: Kol nidrei-1223266801202936-8

כל נדריKol Nidrei

Relatos

Volver al menú

Don Manuel se negó rotundamente a aceptar la gracia. Quería seguir la suerte

de sus hermanos y morir con ellos, santificando el Nombre Divino (“Al kidush

Hashem”).

Mas el rey, que lo estimaba de veras, lo visitó personalmente en la prisión y

tanto le rogó, tanto le imploró, que Don Manuel, con el alma desgarrada,

accedió por fin.

Y llegó el día del gran Auto de fe. Uno tras otro expiaron los condenados

santificando el nombre de D-s. Y ya le tocaba el turno a Don Manuel. Acercóse

el Gran Inquisidor e invitóle a expresar público arrepentimiento por el pecado

cometido, tal como lo prometiera el rey.

La plaza estaba repleta de populacho, de nobles, de altos miembros de la

Corte. Don Manuel ascendió las gradas que conducían hasta la ardiente pira.

Todas las miradas se dirigieron hacia la erguida figura del judío, a cuyas

espaldas danzaban las lenguas de fuego como un clamor sin palabras.Todos los

rumores, toda la algarabía, callaron de golpe.

Y en medio del silencio se alzó la poderosa voz de Don Manuel de Texeiro:

“Desde hace 3000 años, el pueblo de Israel le ha guardado fidelidad a la Torá,

a la ley de Moisés, que le fue dada en el Monte Sinaí en medio de una

columna de fuego, debemos también volver con ella al regazo del pueblo”.

siguiente >< anterior

Page 12: Kol nidrei-1223266801202936-8

כל נדריKol Nidrei

Relatos

Volver al menú

Y así diciendo, se arrojó a la ardiente pira y entregó su alma pronunciando el

“Shemá Israel”. 

Un inspirado compositor, que se encontraba entre los miles de espectadores,

regresó a su casa con el alma profundamente sacudida por el macabro

espectáculo que acababa de presenciar y, en un rapto de inspiración, narró en

compases inmortales el martirologio de los marranos. 

Así, cuenta la leyenda, nació esta profunda, tocante, melancólica,

estremecedora y elocuente melodía, la más hermosa y la de mayor valor

musical de todo el ritual judío...

 

(Extracto de “Iamim Noraím”, serie “Lamoadim”, de Irgún “Bnei Akiva”, 1974)

 

 

 

siguiente >< anterior

Page 13: Kol nidrei-1223266801202936-8

כל נדריKol Nidrei

Relatos

Volver al menú

Sobre la anulación de las promesas

Es sabido que la oración de Kol Nidrei en la historia fue con frecuencia la

causa de acusaciones contra los judíos. Los enemigos de la judeidad utilizaron

esta oración, para probar a sus ignorantes seguidores que un judío podía

anular sus promesas por medio de ella y, por lo tanto, no era de confiar. Es

así que el 24 de junio de 1240, Rabí Yejiel de París intentó refutar el desafío

hecho por el obispo Nicolás Dunin en presencia del Rey Luis IX y la Reina

Madre Blanca de Castilla, venciendo al demostrar –citando pruebas del

Talmud- que Kol Nidrei no absuelve a un judío de guardar la promesa hecha al

prójimo.

En 1656, Manase Ben Israel tuvo una experiencia similar en sus negociaciones

con Cromwell por la readmisión de judíos en Inglaterra. Aun más tarde, luego

de repetidas presentaciones ante las autoridades de Rusia por ciudadanos

inamistosos, éstas emitieron una orden en 1857, prescribiendo una

introducción especial para la oración de Kol Nidrei. En ella nuevamente se

declara explícitamente que es únicamente aplicable a aquellas promesas que

involucran a la persona que las hace y no a ninguna otra.

(extraído de: El Ciclo del Año Judío, Yaacov Vainstein)

 

 

 

siguiente >< anterior

Page 14: Kol nidrei-1223266801202936-8

כל נדריKol Nidrei

Relatos

Volver al menú

Kol Nidrei en Auschwitz, 1943.

En el Block 27 en Auschwitz había 600 mujeres. En un ala se ubicaban las

mujeres judías y en la otra las mujeres cristianas, ucranianas y polacas. Para

contener la gran cantidad de prisioneras que en esos días subió el número con

la constante llegada a de los “transportes”, se decidió dividir al Block con

medianeras. La distancia entre una y otra era de dos metros. Cada cabina

albergaba tres banquillos, para cindo mujeres cada uno. Era grande el

hacinamiento. El “menú” consistía por la mañana en café amargo, al

mediodía sopa y por la tarde 200 gramos de pan.

Una tarde volví del trabajo y me paré en la fila al lado de la puerta para

recibir mi ración diaria. Esa misma tarde me sorprendí al encontrar unas velas

al lado de mi pan. Me asombré y pregunté para aclarar el asunto. “Esta tarde

es Iom Kipur”, me contestaron. Me volví a sorprender cuando vi a las mujeres

judías que se preparaban a ayunar, a pesar de las condiciones de hambruna en

que vivíamos diariamente…

Ese Kol Nidrei las mujeres del pueblo de Israel estaban frente a las velas

encendidas. La luz se esparció por todo el Block, mientras ellas lloraban y

rezaban. Las mujeres católicas del ala contigua contemplaron la situación y

callaron.

 

siguiente >< anterior

Page 15: Kol nidrei-1223266801202936-8

כל נדריKol Nidrei

Relatos

Volver al menú

Un silencio profundo albergó todo el Block: a un lado, las mujeres judías

frente a las velas encendidas; al otro, las mujeres polacas y ucranianas,

sorprendidas al observar el entorno.

De pronto, una de las mujeres polacas pasó a nuestro lado del Block y dijo:

“compañeras judías, hoy, el día de vuestra fiesta, les deseamos que sean

merecedoras de festejar el próximo Iom Kipur en libertad, y que al volver a

vuestros hogares, encuentren allí a vuestras familias…” No recuerdo más

palabras de su discurso, sólo recuerdo la inmensa emoción que se suscitó

entre nosotras... Fue un momento de fraternidad entre los seres humanos, en

un lugar donde se trataba al hombre peor que a un animal.

Y lo más sorprendente sucedió al día siguiente. Como las mujeres judías

ayunaron, quedaron raciones de comida que no fueron tocadas durante todo

el día. A pesar del hambre y de las condiciones imperantes, cada ración

permaneció allí hasta la salida de la primer estrella, hasta que el concluyó

ayuno.

 

Extraído del diario Naomi Yudkovsky, Kibutz Lojamei Haghetahot

 

 

 

< anterior

Page 16: Kol nidrei-1223266801202936-8