KOD KURSUS: BBM 3202 FONETIK DAN FONOLOGI … Tugasan BBM3202.pdf · KOD KURSUS: BBM 3202 ... Di...
Transcript of KOD KURSUS: BBM 3202 FONETIK DAN FONOLOGI … Tugasan BBM3202.pdf · KOD KURSUS: BBM 3202 ... Di...
KOD KURSUS: BBM 3202
FONETIK DAN FONOLOGI
BAHASA MELAYU
TAJUK TUGASAN:
Aspek Fonologi Dialek Kelantan
Berdasarkan Teori Transformasi Generatif
OLEH :
No. Kumpulan
Bil No. Matriks Nama
1
2
3
4
5
BBM3202 FONETIK DAN FONOLOGI BAHASA MELAYU
SEMESTER 1 2011/2012
17 DISEMBER 2011
KANDUNGAN HALAMAN
1.0 Pendahuluan …. …. …. …. …. …. 1-4
2.0 Sorotan Kajian Lalu …. …. …. …. …. …. 5 - 9
3.0 Metodologi …. …. …. … … … 10 - 14
4.0 Hasil Kajian …. …. …. …. …. …. 15 - 26
5.0 Kesimpulan …. …. …. …. …. …. 28
BIBLIOGRAFI …. …. …. …. …. … 29
(i)
1.0 Pendahuluan
Fonologi merupakan satu cabang ilmu yang mengkaji tentang sistem bunyi bahasa yang diucapkan oleh
manusia. Bunyi-bunyi bahasa yang terdiri daripada struktur fonik sesuatu bahasa itu dikatakan
fonologi. Fonologi memerlukan konsep, istilah, dan inotasi fonetik sebagai unsur tambahan .
Menurut Rahimah Haji Sabran dan Rahim Sham, bidang fonologi merupakan satu bidang untuk
mengkaji sistem bunyi-bunyi yang tertentu dalam pertuturan, khusus bagi sesuatu bahasa. Ia selari dengan
pendapat Henderson yang menyatakan “ the study of thesystematicorganization of selected speech sounds in the
spokenform of individual language has variously been called phonology”.Manakala menurut Dalbor, salah
seorang ahli linguistik Barat pula,“ phonology is the study of the function and patterning of speechsounds “ yang
bermaksud “fonologi ialah kajian tentang fungsi dan pencorakan dalam bunyi yang bermakna yang diucapkan
oleh manusia.
Manakala maksud dialek pula merupakan satu bentuk bahasa yang digunakan dalam
sesuatu daerah atau oleh sesuatu kelas sosial yang berbeza daripada bahasa standard. Menurut
Edward Sapir pula, dialek dikenali sebagai bentuk percakapan tempatan yang berbeza dengan
bentuk bahasa kesusasteraan. Maka, bolehlah dirumuskan bahawa dialek merupakan satu bentuk
percakapan yang berupa tempatan yang terhad kepada kawasan-kawasan tertentu sahaja.
Dialektologi generatif merupakan cabang teori nahu tranformatif yang menghuraikan dan membandingkan
kelainan yang wujud antara satu dialek dengan dialek yang lain. Kajian ini ingin melihat aspek fonologi yang
terdapat dalam dialek Kelantan berdasarkan Teori Tranformatif Generatif
1
1.1 Pemilihan Dialek
Kami telah memilih dialek Kelantan dalam kajian ini atas beberapa faktor. Dialek Kelantan
merupakan satu daripada dialek bahasa Melayu yang dituturkan oleh penutur-penutur yang
berasal atau menduduki negeri Kelantan, sebuah negeri di pantai timur Semenanjung Malaysia
yang bersempadankan negeri Terengganu, Pahang, Perak dan negara Thai.
Pemilihan dialek Kelantan dalam kajian ini adalah kerana dialek ini mempunyai
keunikannya yang tersendiri. berbanding dengan dialek di negeri-negeri lain. Keunikannya
terletak pada kepelbagaian istilah dan makna.yang berlainan daripada bahasa baku.
Penghijrahan penduduk Kelantan ke seluruh pelusok negara atas faktor pendidikan,
ekonomi, peluang pekerjaan dan perniagaan. khususnya ke Lembah Klang sedikit sebanyak telah
mengembangkan dan mempengaruhi gaya pertuturan masyarakat setempat. Oleh itu pemilihan
dialek ini tepat pada masanya memandangkan penggunaan yang semakin meluas dan diterima
ramai menyebabkan ia dianggap dialek yang paling popular ketika ini. Ini terbukti melalui
drama-drama Melayu yang banyak memasukkan dialek Kelantan dalam dialog kerana dialek ini
boleh diterima dan difahami oleh masyarakat Malaysia tanpa mengira sempadan etnik dan
geografi.
Pemilihan dialek Kelantan adalah kerana banyak istilahnya mempunyai makna yang
berlainan dan mungkin memberi pemahaman yang berbeza kepada bukan penutur natif. .
Walaubagaimanapun kepelbagaian istilah ini lazimnya dapat difahami oleh penutur setempat .
Perbezaan ini mendorong kami untuk mengkajinya daripada aspek fonologi dan semantik.
2
1.3 Permasalahan Kajian
Fonologi merupakan satu kajian terhadap bunyi-bunyi bahasa. Hal ini bermaksud, bidang
fonologi menentukan sistem bunyi satu-satu bahasa dengan berdasarkan jenis-jenis
bunyi samaada bunyi itu distingtif atau tidak distingtif. Dalam bidang ini, didapati wujud dua
kelainan yang k e t a r a d i a n t a r a s u b d i a l e k K e l a n t a n d e n g a n b a h a s a
M e l a y u b a k u i a i t u d a l a m a s p e k pengucapan dan fonem. Oleh itu permasalahan
kajian ini ialah :
Mengapakah konsonan [an] dan [ng] di akhir kata dalam dialek Kelantan diganti dengan vokel
[ə] seperti contoh di bawah:
Bahasa baku Dialek Kelantan
[taŋan] [tangə]
[makan] [makə]
[kacaŋ] [kacə]
[lapaŋ] [lapə]
Mengapakah vokal [a] di akhir kata di tukar dengan vakal [o] seperti contoh di bawah:
Bahasa baku Dialek Kelantan
[mana] [mano]
[lama] [lamo]
[lada] [lado]
Apakah kata dalam dialek Kelantan yang mempunyai makna berbeza dengan bahasa Melayu
standard 3
1.4 Objektif Kajian
Di antara objektif kertas kerja ini adalah seperti berikut;
i- Menjelaskan tentang pengantian konsonan ‘n’ dan ‘ŋ ’ di belakang kata dengan vokal
‘e’ dan vokal ‘a’ di belakang kata juga diganti dengan vokal ‘o’
ii- Mendedahkan tentang organ-organ penting yang terlibat di dalam penghasilan bunyi
dialek Kelantan
iii- Menjelaskan makna dalam bahasa Melayu standard.
1.5 Batasan Kajian
Kajian ini hanya membataskan kepada konsonan akhir [n] dan [ng]
dan vokal akhir [a] kepada [o].
Batasan kajian juga hanya memilih bebrapa dialek yang memberi makna berbeza tetapi ditafsir
negetif oleh penutur bukan tempatan.
4
2.0 Sorotan Kajian Lalu
Kajian tentang fonetik dan fonologi dialek Kelantan telah lama dan sering dilakukan oleh
pengkaji-pengkaji sebelum ini. Kepentingan tinjauan kosa ilmu ini adalah bagi melihat
pengkajian tentang dialek Kelantan yang dilakukan sebagai rujukan pengkaji dan sebagai titik
permulaan bagi pengkaji baharu untuk memulakan sesuatu kajian yang bersifat segar dan idea-
idea baharu yang bernas serta dapat memberi suatu kelainan terhadap kajian yang telah
dilakukan.
Bahasa Melayu Kelantan adalah bahasa lisan setempat yang digunakan di negeri
Kelantan Malaysia kecuali sempadan Kelantan-Siam kerana kebanyakan masyarakat di sana
menggunakan bahasa yang lebih halus. Bahasa ini juga dituturkan di luar negeri Kelantan
seperti di Pahang (Kuantan) dan Besut dan Dungun (Terengganu). Walaupun loghat ini
kadangkala tidak dapat difahami penutur bahasa Melayu standard, namun ia mempunyai banyak
persamaan dan tidak sukar untuk dipelajari.
Kadang kadang ada juga perkataan yang disebut oleh sesetengah orang Kelantan tidak
difahami oleh orang Kelantan yang lain disebabkan penggunaan perkataan itu yang hanya
digunakan oleh sekelompok orang. Bahasa Melayu Kelantan yang lain ialah Bahasa Melayu
Kelantan dialek Hulu Kelantan terutama Pasir Mas.
Pengkaji terdahulu telah memilih empat kosa ilmu daripada kajian lepas iaitu kajian
tentang dialek Kelantan oleh Asmah Hj Omar (1985) Prof. James T.Collins (1988) dan (1989),
dan juga Rahmah Abd Aziz (2006). Penyelidikan mereka menjadi bahan rujukan kepada
pengkaji dalam mengkaji dialek Kelantan ini walaupun kajian yang telah dilakukan tidaklah
secara menyeluruh dan holistik. 5
2.1 Asmah Hj. Omar (1985)
Melalui buku Susur Galur Bahasa Melayu, Asmah Hj. Omar telah mengkaji mengenai dialek
Kelantan dengan membahagikan dialek tersebut kepada subdialek-subdialek tertentu dan
membuat perbandingan fonologi subdialek-subdialek di negeri tersebut. Asmah telah
menggelarkan dialek Kelantan sebagai kelompok Timur. Beliau juga telah mengelompokkan
tiga negeri sebagai satu kelompok bahasa iaitu negeri Pahang-Terengganu-Kelantan. Dialek
Kelantan telah dibahagikan kepada beberapa subdialek iaitu subdialek Kelantan Persisiran,
Timur Kelantan, Sempadan Pahang dan Pendalaman Kelantan. Beliau juga telah meletakkan
dialek Melayu Kelantan dan Terengganu dalam satu kelompok dan dialek Melayu Patani tidak
ada kaitan dengan kajian beliau berbeza dengan rakan beliau iaitu Ismail Hussein yang
meletakkan Dialek Melayu Patani dalam kelompok tadi. Di dalam buku tersebut, beliau telah
membuat perbandingan subdialek-subdialek tersebut.
Beliau menjalankan kajian perbandingan tersebut mengikut daerah-daerah di Kelantan.
Antara fokus beliau adalah tahap penguasaan dan faktor berlakunya perubahan dialek.
Namun begitu, dalam bahagian ini, pengkaji hanya menumpukan kepada kajian Asmah
terhadap subdialek Kelantan persisiran. Dialek Kelantan ditutur di sebahagian besar negeri
Kelantan menyusur kawasan pantai ke arah selatan hingga ke Besut,Setiu dan Dungun
Terengganu. Golongan minoriti Cina tempatan yang menjadi seperti peranakan di sana
menggunakan dialek Kelantan dan hokkien sebagai bahasa ibunda mereka. Dialek ini tidak
begitu popular di sempadan Terengganu-Kelantan. Contohnya, dialek Kelantan lebih popular di
bandar Utara Besut.
6
2.2 James T. Collins (1996)
Kajian James T. Collins dalam buku Khazanah Dialek Melayu dalam bab Wilayah dialek
Kelantan: Bukti dari Sumatera Utara telah membuat perbandingan antara dialek Kelantan
dengan bahasa Orang Laut dari aspek fonologi, morfologi, sintaksis, dan kosa kata secara
ringkas.1 Menurutnya, penyebaran dialek Kelantan tidak terbatas ke persisiran Kelantan saja,
bahkan salah satu subdialeknya terdapat di Timur Terengganu juga. Pada peringkat ini pengkaji
mendapati bahawa ada sekurang-kurangnya tiga ciri fonetik yang kelihatan membezakan dialek
Ulu Kelantan ini daripada dialek-dialek lain. Dalam pada itu terdapat juga suatu jenis inovasi
yang mungkin menarik minat para penyelidik lain mengenai perkara ini. Akhirnya pengkaji ini
telah menyediakan peta-peta yang kira-kira dapat menunjukkan penyebaran dialek Ulu Kelantan
ini dalam daerah yang dikajinya itu.
Pernyataan yang meletakkan dialek Terengganu, Kelantan dan Patani dalam satu
kelompok secara umumnya dapat dipertahankan dari sudut linguistiknya. Namun, perlu diingat
bahawa dialek-dialek ini bukan seragam sifatnya. Terdapat variasi dan subdialek bagi setiap
dialek ini. Misalnya dialek Trenegganu Pantai atau Pesisiran berbeza dengan dialek Ulu
Terengganu.
2.3 James T. Collins (1989)
Buku ‘Antalogi Kajian Dialek Melayu’ merupakan sebuah buku yang mencatatkan artikel
tentang kajian dialek di Malaysia. James T. Collins (Collins ) merupakan seorang pengkaji
bahasa Melayu kelahiran Amerika Syarikat. Dilahirkan pada tahun 1946 di Chicago Amerika
7
Syarikat memperolehi Ijazah Sarjana Muda dalam bidang Lingusitik daripada University of
Chicago pada tahun 1975. Lima tahun kemudian, beliau memperoleh Ijazah Doktor Falsafah (
Linguistik) daripada universiti yang sama.
Beliau mula mengkaji tentang dialek Melayu di Nusantara dan daerah-daerah bahasa Maluku di
Indonesia. Di Malaysia pula, Collins telah membuat kajian tentang dialek Melayu di Pulau
Tioman, Langkawi, Muar, Kuala Langat, Pahang, Terengganu dan kawasan perkampungan
Melayu di sepanjang Sungai Sarawak.
Dalam buku ini, penulis turut menyentuh secara ringkas tentang Dialek Kelantan
(seterusnya akan dikenali sebagai DK) yang digunakan di Sungai Pahang. Beliau telah meneliti
tentang vokal sengau DK. Collins dan Husn Dollah ( 1988; 882) menyatakan bahawa bentuk
pertuturan orang Melayu di Kelantan dan Patani memperlihatkan banyak persamaan dan
mempunyai perkaitan yang sangat erat. Ada juga yang berpendapat dialek kedua-dua negeri ini
rapat hubungannya dengan dialek Terengganu dan ada pula menyatakan bahawa ketiga-tiga
dialek ini bersaudara. Ini kerana ketiga-tiga dialek ini mempunyai taraf keakraban yang sama
berdasarkan banyak faktor antaranya faktor geografi berikutan ketiga-tiga negeri ini
berhampiran.
Berdasarkan hakikat ini, artikel ini mengemukakan bukti kebahasaan tentang hubungan ketiga-
tiga dialek ini secara kualitatif berdasarkan inovasi bersama yang terdapat dalam dialek-dialek
tersebut dan kemudian membahaskan hubungan keakraban ketiga-tiganya.
Perkaitan faktor topografi dengan kebahasaan, pernah dibangkitkan oleh Collins di mana beliau
menyatakan bahawa;
8
Kalau kita berpangkal pada konsep Maxwell bahawa negeri Melayu berasaskan lembangan
sungai dan, sementara itu kita mengetepikan fakto-faktor lain dalam pembentukkan negeri, maka
kita berhadapan dengan suatu landasan inetodologi penyelidikan bahasa yang cukup kukuh.
Sekiranya penyelidikan bahasa ditentukan oleh konsep sungai, muncullah rangka pengkajian
yang hanya tinggal untuk dilaksanakan.
Setiap lembangan sungai dapat ditinjau, dikaji, disusuri dari hilir ke hulu. Data bahasa dapat
dikumpulakan melalui wawancara dan observasi secara teratur dengan arah peluasan yang
ditentukan topografi, yakni rantau dan ceruk sungai itu sendiri ( Collins 1998: 78)
Rumusan tentang kosa ilmu serta analisis kritis terhadap kajian lepas menunjukkan
bahawa terdapat beberapa kekurangan dan kelonggaran berkaitan dialek dalam kajian terdahulu.
Justeru, kelemahan dan kekurangan ini menjadi pengkaji untuk menghasilkan kajian yang lebih
baik dan menggunakan pendekatan yang mantap dalam menganalisis data.
9
3.0 Metodologi
Secara umumnya, perbezaan fonologi yang agak ketara di antara dialek-dialek Melayu dapat
dilihat pada penyebaran konsonan di akhir kata. Antara konsonan-konsonan yang
memperlihatkan kepelbagaian yang agak rencam di akhir kata ialah bunyi konsonan likuida.
Berikut dipaparkan sebahagian daripada data yang melibatkan realisasikan konsonan likuida /l/
dan /r/ di posisi akhir kata dalam dialek-dialek Melayu. Dialek-dialek yang terpilih untuk kajian
ini ialah dialek Kelantan.
Input Dialek Kelantan
/pagar/ pago
/ular/ ula
/bsar/ bsa
/kapal/ kapa
/hal/ ha
Data di atas menunjukkan perilaku fonologi yang dizahirkan oleh dialek Melayu
berhubung dengan konsonan likuida adalah berbeza di antara satu sama lain. Secara umumnya,
dapat dirumuskan bahawa konsonan likuida ini mengalami tiga proses fonologi, iaitu (i)
pengguguran segmen - segmen likuida digugurkan, (ii) perubahan fitur- segmen likuida berubah
menjadi segmen lain, dan (iii) peleburan segmen – urutan vokal-likuida dileburkan menjadi satu
segmen lain.
10
Dalam bahasa Melayu tulisan, segmen ini direpresentasikan sebagai r, dan
dispesifikasikan sebagai getaran alveolar oleh Asmah (1975, 2) atau sebagai konsonan gulungan
alveolar Yunus (1980,73). Namun, kedua-duanya bersetuju bahawa konsonan r bahasa tulisan itu
direalisasikan sebagai bunyi frikatif velar bersuara , dan bukannya sebagai bunyi getaran atau
gulungan r oleh kebanyakkan penutur Melayu (Yunus 1980,95;Asmah 1975,70). Dari segi
penyebaran di peringkat dialek, realisasikan sebagai frikatif velar bersuara diujarkan oleh
penutar-penutar di kawasan selatan, manakala bagi penutur di kawasan utara konsonan r itu
direalisasikan sebagai bunyi frikatif uvular . Berdasarkan analisis fonetik, khususnya dari segi
cara artikulasi, kedua-dua segmen // dan // ini tergolong dalam kumpulan bunyi frikatif.
Namun, pada sudut analisis fonologi , segmen tersebut harus direresentasikan sebagai bunyi
likuida kerana perilaku fonologinya sama dengan bunyi lateral /l/ (Zaharani 2005). Hal ini
bukanlah sesuatu yang luar biasa, malah sering berlaku dalam banyak bahasa, seperti yang
dinyatakan oleh Lass (1984, 157).
Kajian ini juga menganggap bunyi lateral /l/ dan bunyi frikatif velar bersuara // dan
frikatif velar uvular // dalam bahasa dan dialek Melayu digolongkan sebagai konsonan likuida.
Namun, bagi tujuan memudahkan perbincangan, segmen /r/ yang digunakan dalam bahasa
tulisan dipilih untuk merepresentasikan bunyi frikatif tersebut.
11
3.1 Dialektologi Generatif
Dialektologi generatif ialah kajian tentang kepelbagaian dialek yang menerapkan kerangka teori
tranformasi generatif dalam analisanya, khususnya teori fonologi generatif. Sehubungan itu,
gagasan-gagasan utama teori fonologi generatif seperti bentuk dalaman, bentuk permukaan dan
rumus-rumus fonologi diterapkan dalam kajian dialektologi tersebut. Oleh sebab dialek-dialek
itu terbit atau lahir daripada satu bahasa sumber yang sama, maka adalah munasabah diandaikan
bahawa dialek-dialek tersebut mempunyai bentuk dalaman yang sama (Newton 1972, 5).
Kelaianan atau perbezaan yang bersifat regular dan sistematik yang wujud dalam dialek-dialek
berkenaan adalah hasil daripada pelaksanaan rumus fonologi ke atas bentuk dalaman ini. Justeru
itu, dalam analisis teori dialektologi generatif, bahasa sumber itu dianggap sebagai representasi
dalaman, manakala dialek-dialek turunannya dianggap sebagai representasi permukaan.
Dalam kajiannya tentang dialektologi generatif bahasa Melayu, Zaharani (1993) telah
memilik dialek baku sebagai bentuk dalaman yang mewakili bahasa sumber dan kewujudan
pelbagai dialek dalam bahasa Melayu disebabkan oleh empat faktor utama iaitu (i) penambahan
rumus, (ii) penghilangan rumus, (iii) atur rumus dan (iv) simplifikasi rumus.
3.2 Penambahan Rumus
Apabila bunyi berubah dan melibatkan satu inovasi, gejala ini dihuraikan sebagai proses
penambahan rumus (Lehman 1973, 169). Sesuatu dialek itu berbeza apabila ada pertambahan
satu atau lebih rumus dalam nahunya. Pertambahan rumus menggambarkan perkembangan
terbaru yang berlaku dalam sesuatu dialek hasil daripada peredaran masa yang mendorongkan
12
dialek tersebut menyimpang daripada bentuk asalnya. Berdasarkan data (1), pertambahan rumus
didapati berlaku dalam dialek Kedah. Dialek ini telah mengubah bunyi lateral /l/ menjadi bunyi
geluncuran . Rumus ini melibatkan perubahan fitur dan boleh diformalisasikan seperti di
bawah.
Rumus penggeluncuran /l/
l j / ___ #
3.3 Penghilangan Rumus
Penghilangan rumus bermaksud rumus yang pada asalnya wujud dalam bahasa sumber, tetapi
tidak lagi dikekalkan dalam dialek turunannya. Untuk menentukan rumus asal dalam bahasa
sumber, lazimnya kaedah perbandingan sinkronis digunakan. Apabila sesuatu rumus itu
dimmanifestasikan dalam kebanyakan dialek turunan, maka rumus itu dapat dianggap sebagai
rumus asal yang wujud dalam bahasa sumber (King 1969, 176).
Rumus pengguguran /r/
r / ___ #
3.4 Perbezaan Atur Rumus
Dalam teori fonologi generatif diandaikan bahawa rumus-rumus fonologi itu dilaksanakan secara
berurutan iaitu satu rumus harus mendahului satu rumus yang lain.Atur rumus itu penting kerana
aturan yang berbeza akan menghasilkan bentuk permukaan yang berbeza. Dalam konteks kajian
dialek, perbezaan atur rumus boleh menghasilkan dialek yang berbeza.
13
Antara rumus-rumus fonologi yang mempunyai kesan atur rumus ke atas dialek-dialek
Melayu ialah rumus pengguguran /r/ dan rumus pembundaran vokal yang mengubah bunyi vokal
/a/ menjadi di akhir kata.
Rumus pembundaran vokal
a / ___ #
3.5 Simplikasi Rumus
Rumus yang asalnya terbatas pada satu bunyi tertentu sahaja, dan kemudiannya dipermudahkan
dengan melibatkan beberapa bunyi lain dikenali sebagai simplifikasi rumus. Bunyi-bunyi ini
biasanya tergolong dalam satu kelas natural yang sama. Misalnya, rumus pengguguran /r/ yang
wujud dalam bahasa Melayu sumber hanya melibatkan konsonan /r/ sahaja. Rumus ini
beroperasi secara aktif dalam dialek Johor. Namun, dalam dialek Kelantan dan Terengganu,
rumus pengguguran ini telah dipermudahkan dengan menggugurkan semua bunyi likuida dan
geluncuran iaitu bunyi /l, r, j, w/.Bunyi-bunyi ini tergolong dalam satu kelas natural yang boleh
dispesifikasikan sebagai + sonoran, - silabik, - nasal.
Pengguguran konsonan sonoran bukan nasal
/,r,j,w / ___ #
Kesimpulannya, dialektologi generatif menjelaskan bahawa kepelbagaian bentuk
permukaan yang direalisasikan dalam dialek-dialek Melayu itu disebabkan oleh pelaksanaan
rumus fonologi ke atas bentuk dalaman bahasa sumber. Rumus-rumus fonologi ini meliputi
penambahan rumus, penghilangan rumus, perbezaan aur rumus dan simplifikasi rumus. 14
4.0 Hasil Kajian
Dalam melaksanakan tanggungjawab dan tugasan ini kami memfokuskan kajian
terhadap subdialek Kelantan Persisiran. Subdialek ini dituturkan di daerah Kota Bharu. Di sinilah
terdapat pusat pentadbiran perdagangan dan penyebaran budaya Kelantan. Di sinilah juga
terdapat tempat bersemayam keluarga Diraja Kelantan. Dengan itu subdialek yang dituturkan di
daerah ini oleh orang-orang Kelantan sendiri yang dianggap sebagai subdialek yang “tinggi”
yang menjadi tolok (model) dalam penggunaan bahasa bagi orang-rang Kelantan dari daerah-
daerah lain.
Penyebaran sesuatu ciri bahasa lebih mudah berlaku antara satu kaeasan pusat dengan
dengan kawasan pusat lainnya. Dengan itu dibandingkan dengan subdialek-subdialek lain
Kelantan, subdialek kota Bharu lebih banyak menerima pengaruh dari bahasa standard,
khususnya dalam perbendaharaan kata, dibandingkan dengan subdialek-subdialek lain.
4.1 Sistem Vokal
Vokal-vokal
Vokal-vokal dalam subdialek Kota Bharu ini semua lapan iaitu i , e, ẻ, ě, a, o, ȏ. Vokal ẻ dan a
merupakan vokal kardinal primer, sedangkan vocal-vokal yang lain merupakan vokal kardinal
sekunder. Untuk kemudahan percetakan, vokal-vokal kardinal sekunder itu selanjutnya tidak
diberi lambang khusus.
Dari segi distribusinya, kesemua vokal tersebut, kecuali vokal pepet ě dapat menghadiri
lingkungan akhir kata. Dalam perbandingan ini kita akan lihat bahawa sesungguhnya vokal-
15
vokal tersebut terdapat dalam lingkungan yang berkenaan, tetapi kesejajarannya dengan dialek-
dialek yang lain itu tidak perlu terdapat dalam perkataan satu – lawan – satu, kerana sesuatu
vokal tertentu dalam lingkungan akhir kata dalam dialek Kelantan boleh jadi kesejajaran dengan
urutan VK d lam bahasa standard.
Penyebutan vokal-vokal i, e, u, dan o dalam lingkugan-lingkungan yang terizin oleh
sistem fonologi subdialek ini tidak banyak bezanya dengan yang terdapat dalam bahasa standard
dan dialek-dialek lain, kecuali adanya ciri kardinal sekunder pada sifat cardinal vokal-vokal
berkenaan di mana releven.
Misalnya:
KB BS
gigi api
děbu děbu
pěluh pěhul
Konsanan a akhir kata dalam bahasa standard kelainan –a, atau konsonan pepet dalam
bahasa standard kelainan pepet, yang terdapat dalam lingkungan akhir kata, mempunyai
kesejajaran dalam vokal ȏ dalam subdialek ini.
Misalnya:
KB BS
bahasȏ bahasa
sapȏ siapa
gilȏ gila 16
Vokal a dala suku kata akhir yang tertutup mempunyai kesejajaran dengan vokal ȏ,
dengan syarat konsonan yang mengikutinya itu adalah dalam bahasa standard merupakan hentian
glottis (q) atau frikatif glotis (h)
Misalnya:
KB BS
galȏq galak
gambȏq gamak
mȏq mak
Jika dalam bahasa standard, konsonan penutup kata itu merupakan t atau p, maka t atau p
ini digantikan oleh hentian glotis dalam subdialek ini, dan a sebelumnya itu dipertahankan.
Misalnya:
KB BS
kětaq ketat
siaq siap
tětaq tetap
Di samping itu, a yang diikuti oleh salah satu konsonan nasal dalam suku kata akhir
tertup mempunyai kesejajaran dalam ẻ dalam subdialek ini.
Misalnya:
KB BS
malễ malam
padễ padam, padang
butễ butang 17
Konsonan a yang dalam bahasa standard terdapat sebelum s akhir kata adalah dalam
dialek ini dipertahankan, sedangkan s digantikan dengan h
Misalnya:
KB BS
bělah bělas
kilah kilas
Demikian juga halnya denga a yang dalam bahasa standard diikuti oleh l dan r akhir
kata. Cuma dalam subdialek yang diperkatakan ini, l dan r dihilangkan.
Misalnya:
KB BS
maha mahal
těba tebal
měka mekar
mawa mawar
4.2 Diftong
Subdialek ini tidak mempunyai diftong. Dengan itu diftong-diftong seperti aw dan ay yang
terdapat dalam bahasa standard mempunyai kesejajaran dengan a dalan subdialek ini.
18
Misalnya:
KB BS
pisa pisau
pula pulau
kěda kědai
paka pakai
Diftong ay yang bukan merupakan unsur akhir kata yang digantikan dengan ẻ, dan ini
terdapat dalam contoh yang terbatas seperti hẻran (hairan, heran)
Rangkap Vokal
Subdialek Kota Bahru ini mempunyai banyak rangkap vokal yang boleh dibandingkan seperti
berikut:
(i) rangkap depan - ae, ui, ue,
(ii) rangkap tengah - ia, ua
(iii) rangkap belakang - io, iȏ iu, uȏ
Contoh rangkap depan
Misalnya:
KB BS
baegh baik
kaeng kain
kueh kuih
cuiq cuit
bue h buih 19
Contoh rangkap tengah - Misalnya:
KB BS
bia biar
siaq siap
jua jual
suaq suap
Contoh rangkap belakang - Misalnya:
KB BS
lio liur
rioh riuh
diȏ dia
biȏq biar
tiȏp tiup
4.3 Sistem Konsonan
Konsonan-konsonan yang terawatt dalam subdialek ini adalah seperti berikut:
Plosif/Hentian p, b, t, d, k, g, q
Nasal m, n, ny, ng
Frikatif s, h, R
Afrikat c, j
Getaran r
Lateral l
Separuh Vokal w, y
20
4.4 Konsonan Plosif/ Hentian
Di antara konsonan-konsonan dalam golongan ini, yang dapat menduduki lingkungan akhir kata
hanyalah hentian gloktis. Dengan itu juga konsonan-konsonan plosive lain yang dalam bahasa
standard dapat menjadi unsur akhir kata digantikan dengan hentian glotis dalam subdialek ini.
Misalnya:
KB BS
adaq adat
ȏbaq ubat
isaq hisap
iřuq hirup
4.5 Konsonan Nasal
Keempat-empat konsonan nasal yang terdapat dalam subdialek ini boleh menempati lingkungan
pravokal dan antara vokal.
Konsonan nasal yang terdapat menjadi unsur akhir kata ialah ng dan wujudnya dalam
lingkungan demikian itu hanya selepas vokal-vokal i, e, ẻ, u, o dan ȏ dalam hal ini. Begitu juga
bahawa konsonan-konsonan nasal lainnya, iaitu m dan n yang dalam bahasa standard terdapat
sebelum vokal-vokal tersebut, mengalami penggantian dengan ng dalam subdialek Kota Bahru.
21
Misalnya:
KB BS
kucing kucing
giling giling
řẻng těnaga
singong sigung
sȏkȏng sokong
Misalnya:
KB BS
kulong kulum
minung minum
gěřung gěrun
tahung tahun
museng musim
Di samping itu, ada perkataan-perkataan yang dalam bahasa standard berkhir dengan
suku kata terbuka, khususnya dalam vokal i dan u, tetapi yang dalam subdialek ini berakhir
dengan –ing dan –ang.
Misalnya:
KB BS
bining bini
kěraning kerani
ilmung ilmu 22
Jika perkataan di dalam bahasa Melayu baku mempunyai vokal a sebelum konsonan nasal
terakhir iaitu m, n dan ng, konsonan nasal tersebut akan mengalami proses pelemahan yang
akhirnya kesemuanya itu dengan penyegauan yang merupakan artikulasi tambahan pada
vokal tersebut dan vokal tersebut mengalami perubahan pada bunyinya menjadi ẻ.
Misalnya:
KB BS
tanễ tanam
tamễ taman
dalễ dalam
binatễ binatang
4.6 Konsonan Frikatif
Konsonan frikatif s hanya terdapat dalam lingkungan sebelelum dan antara vokal.
Misalnya:
KB BS
sapi sapi
susu susu
Dalam lingkungan sebelum kesenyapan konsonan ini mengalami penggantian dengan h,
tanpa melibatkan perubahan pada nilai vokal sebelumnya.
23
Misalnya:
KB BS
ati hati
ingus hingus
pitah pintas
pědah pedas
Konsonan h juga terdapat dalam lingkungan awal kata, antara vokal dan akhir kata.Dalam
lingkungan akhir kata, h dalam subdialek ini mempunyai kesejajaran dengan h dan s dalam
bahasa standard. Jika kesejajarannya itu h, maka a yang mendahuluinya itu
mengalami perubahan pada nilai bunyinya. Tetapi perubahan tersebut tidak berlaku
jika kesejajarannya itu ialah s. Kesejajaran dalam subdialek Kota Bharu dengan h dalam bahasa
standarad sebelum vokal-vokal lain adalah seperti yang berikut:
KB BS
salȏh salah
suboh subuh
lěteh letih
Contoh penyebaran h dalam lingkungan awal kata dan tengah kata adalah seperti yang berikut:
KB BS
habih habis
hase hasil
tahung tahun
mahliga mahligai 24
4.7 Konsonan Afrikat
Seperti dalam bahasa standard dan dialek-dialek lain, konsonan-konsonan afrikat dalam
subdialek Kota Bharu ini hanya terdapat dalam lingkungan sebelum dan antara vokal. Konsonan-
konsonan tersebut tidak dapat menempati lingkungan sebelum kesenyapan.
Misalnya:
KB BS
Cinȏ Cina
cicȏq cicak
jagȏ jaga
jěřaq jerat
4.8 Konsonan Lateral
Konsonan lateral tidak menempati lingkungan sebelum kesenyapan. Walau bagaimanapun,
sebelum kesenyapan, konsonan ini mengalami penghilangan tanpa menimbulkan perubahan pada
nilai bunyi vokal sebelumnya. Sebagai contoh:
Misalnya:
KB BS
lapu lampu
lalaq lalat
luah luas
kate katil
aka akal 25
4.9 Pemanjangan Kosonan
Subdialek Kota Bharu ini mempunyai ciri pemanjangan yang khususnya terletak pada awal kata.
Proses ini berlaku dalam kata atau antara kata. Jika proses ini merupakan proses dalam kata,
maka perkataan yang berkenaan biasanya terdiri daripada tiga suku kata yang suku kata
pertamanya digugurkan. Suku kata yang digugurkan itu akan digantikan dengan menimbulkan
kepanjangan pada konsonan pertama pada suku kata kedua perkataan yang berkenaan. Suku kata
yang digugurkan itu boleh merupakan salah satu awalan dan boleh juga tidak. Dalam kes yang
pertama, suku kata tersebut merupakan ciri morfologi, yakni suku kata berkenaan merupakan
salah satu awalan. Sebaliknya, dalam kes yang kedua, suku kata yang terlibat hanya merupakan
ciri fonologi sahaja bagi perkataan yang mendukungnya yakni suku kata yang demikian itu tidak
mendukung sebarang makna.Misalnya:
KB BS
nnikȏh nikah
nnakoq pěnakut
nnaři pěnari
ssusȏh bersusah
jjalễ běrjalan
ttupaq ketupat
nnatễ binatang
mmaři almari
26
Proses ini juga boleh berlaku pada kata ganda. Dalam hal ini, unsur pertama pada
kata berkenaan mengalami pengguguran dan pada masa yang sama konsonan awal pada unsur
kedua itu dipanjangkan.
Misalnya:
KB BS
kkuřȏ kura-kura
řřamȏ rama-rama
llabi labi-labi
Jika proses itu merupakan antara kata, maka proses tersebut khususnya yang berlaku
dalam hubungan antara kata depan dengan kata nama yang mengikutinya, kata depan
yang berkenaan mengalami pengguguran. Dengan itu, konsonan pertama pada kata nama
berkenaan mengalami pemanjangan. Kata depan yang terlibat hanyalah ‘di’, ‘pada’ dan ‘ke’.
Misalnya:
KB BS
ssanȏ ke sana
ssini ke sini
kkěbon ke kebun
ddalễ di dalam
bbaju pada baju
27
5.0 Kesimpulan
Berdasarkan kajian yang dijalankan, dialek Kelantan yang digunakan oleh masyarakat Kelantan
khasnya serta masyarakat berdekatan sekitar negeri Kelantan sudah mula popular dalam
kalangan masyarakat negeri lain. Faktor seperti penghijrahan rakyat Kelantan ke negeri-negeri
lain terutama kawasan Lembah Klang banyak mempengaruhi pertuturan dialek ini. Selain
daripada itu, keunikan bahasa ini turut menarik minat penutur negeri lain untuk bertutur
menggunakan dialek tersebut.
Walaupun dialek Kelantan agak berbeza dengan dialek negeri-negeri lain, namun
keindahan dialek ini dari sudut fonologinya banyak mempengaruhi perluasan penggunaannya
terhadap penutur daripada negeri-negeri lain. Terdapat juga perkataan lain dalam dialek Kelantan
yang mempunyai makna dalam bahasa standard turut menjadikan dialek ini semakin popular.
Drama-drama serta dokumentari yang melibatkan suasana dan masyarakat Kelantan menjadikan
dialek ini semakin dikenali dalam kalangan masyarakat luar Kelantan. Masyarakat Kelantan
yang tidak malu menggunakan dialek mereka turut mempengaruhi perkembangan dialek ini.
Namun begitu, kesukaran memahami beberapa patah perkataan dalam dialek Kelantan ini
menyebabkan dialek ini tidak dapat berkembang dengan lebih meluas. Kebimbangan masyarakat
luar Kelantan tentang sebutan dan semantik bagi sesuatu perkataan dalam dialek ini turut
membataskan penggunaan dialek ini. Terdapat juga beberapa patah perkataan dalam dialek ini
menimbulkan rasa kurang enak dalam kalangan penutur bahasa standard kerana pada sangkaan
mereka mempunyai maksud yang tidak baik.
28
Bibliografi
1. Abdul Hamid Mahmood & Nurfarah Lo Abdullah. 2007. Linguistik Fonetik dan
FonologiBahasa Melayu. Kuala Lumpur. Aslita Sdn.Bhd.
2. Ajid Che Kob. 1985. Dialek Geografi Pasir Mas Monograf 5. UKM
3. Asmah Haji Omar,1977. “Kepelbagaian Fonologi Dialek-dialek Melayu”.Kuala Lumpur:
Dewan Bahasa dan Pustaka.
4. Asmah Haji Omar, 2008.“Susur Galur Bahasa Melayu”. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa
dan Pustaka.
5. Collin JT & Hussin Dollah 1988. Catatan Fonologi Kelantan: Konsonan Jurnal. DBP 32 :
874-887
6. Zaharani Ahmad,2006. “Kepelbagaian Dialek Dalam Bahasa Melayu: Analisis
Tatatingkat Kekangan.Pusat Pengajian Bahasa dan Linguistik, Fakulti Sains Sosial dan
Kemanusiaan, Universiti Kebangsaan Malaysia, Bangi, Selangor.
29