čki priru nik Zapo nite ovdje (samo...
Transcript of čki priru nik Zapo nite ovdje (samo...
1
Započnite ovdje HL-3040CN
Kratki korisnički priručnik
CRO Verzija 0
(samo EU)
Prije korištenja uređaja pročitajte ovaj Kratki korisnički priručnik za pravilno podešavanje i instalaciju.Da biste vidjeli kratki korisnički priručnik na drugim jezicima, molimo posjetite http://solutions.brother.com
1 Raspakirajte uređaj i provjerite dijelove
VAŽNONEMOJTE još spajati kabel sučelja.
a Dodatni držač prema dolje ispisanih listova na izlaznoj ladici (dodatni držač)
b Kontrolna pločac Otvor za ručno ulaganjed Poklopac otvora za ručno ulaganjee Ladica za papirf Vodilica papira za ručno ulaganjeg Prekidač napajanja
h Ventilacijski otvori Gornji poklopacj Izlazna ladica prema dolje ispisanih listovak Stražnji poklopac (stražnja izlazna ladica)l Priključak AC napajanjam LED lampice mrežnog statusa
(diode koje emitiraju svjetlo)n 10/100BASE-TX (Ethernet) ulazo Priključak USB sučelja
CD-ROM(uključujući Korisnički priručnik i Network User's Guide (Upute
za podešavanje mreže))Kratki korisnički priručnik AC kabel napajanja
Kutija za otpadni toner(unaprijed instaliran)
Jedinica remena(unaprijed instaliran)
Sklop jedinice bubnja i toner uloška(crna, cijan, magenta i žuta)
3
2
UPOZORENJE• Za pakiranje vašeg pisača korištene su plastične vrećice. Kako biste izbjegli opasnost od gušenja,
molimo držite ove vrećice podalje od beba i djece.• Ovaj pisač je težak i ima masu od približno 19,0 kg. Da bi se spriječile ozljede, neka najmanje
dvoje ljudi podiže pisač. Pazite kako ne biste prignječili prste pri spuštanju uređaja.
NapomenaDržite razmak pisača otprilike toliko koliko je prikazano na ilustraciji.
510 mm
100 mm 100 mm120 mm
NapomenaKabel sučelja nije dio standardne dodatne opreme. Molimo, kupite odgovarajući kabel za sučelje koje želite koristiti (USB ili mrežni).USB kabel• Pazite da koristite kabel za sučelje USB 2.0 (tip A/B) koji nije dulji od 2 metra.• Kad koristite USB kabel, pazite da ste ga spojili na USB ulaz vašeg računala, a ne na USB ulaz na tipkovnici
ili USB razvodnik koji nije priključen na napajanje.Mrežni kabel Koristite ravni upleteni dvožilni kabel kategorije 5 (ili veće) za 10BASE-T ili 100BASE-TX brzu Ethernet mrežu.
3
Simboli korišteni u ovom priručniku
UPOZORENJE UPOZORENJA vam pokazuju što uraditi kako biste spriječili moguće ozljede.
OPREZ OPREZ označava postupke koje morate slijediti da biste spriječili moguće manje ozljede.
VAŽNO VAŽNO određuje koji postupak morate slijediti da biste izbjegli ili spriječili moguće oštećenje pisača ili drugih predmeta.
Ikone opasnosti od strujnog udara vas upozoravaju na mogući električni udar.
Ikone o vrućoj površini vas upozoravaju da ne dirate dijelove uređaja koji su vrući.
Napomena Napomene vam pokazuju kako reagirati na situaciju koja bi mogla nastati ili vam daju savjete kako trenutna operacija djeluje s ostalim značajkama.
Korisnički priručnik Network User's Guide (Upute za podešavanje mreže)
Ukazuju na referencu u Korisničkom priručniku ili Network User's Guide (Uputama za podešavanje mreže) koji se nalaze na CD-ROM-u koji ste dobili.
4
2 Uklonite materijale za pakiranje s pisača
a Uklonite traku za pakiranje s vanjskog dijela uređaja.
b Do kraja otvorite gornji poklopac podizanjem ručke a.
c Uklonite materijal za pakiranje iz unutrašnjosti uređaja.
3 Instalirajte sklop jedinice bubnja i toner uloška
a Raspakirajte četiri sklopa jedinice bubnja i nekoliko puta lagano protresite svaki od njih s jedne na drugu stranu da biste ravnomjerno rasporedili toner unutar sklopa.
b Uklonite zaštitni poklopac povlačenjem pločice kako je prikazano na ilustraciji.
VAŽNO• Spremite sve materijale za pakiranje i kutiju
u slučaju da morate transportirati svoj pisač.• NE uključujte još AC kabel napajanja.
VAŽNODa biste izbjegli probleme s kvalitetom ispisa, NE dirajte površinu jedinice bubnja.
5
c Namjestite sva četiri sklopa jedinice bubnja i toner uloška u pisač kako je prikazano na ilustraciji. Pazite da usuglasite boju uloška tonera s istom oznakom boje na pisaču.
d Zatvorite gornji poklopac pisača.
4 Stavite papir u ladicu za papir
a Potpuno izvucite ladicu za papir iz pisača.
b Dok pritišćete zelenu vodilicu papira oslobodite polugu a, namjestite klizne vodilice kako bi točno odgovarale veličini upotrijebljenog papira. Pazite da su vodilice čvrsto uglavljene u prorezima.
c Dobro složite papir kako biste izbjegli zastoj papira i pogrešno ulaganje.
C - cijan Y - žutiM - magenta K - crni
6
d Stavite papir u ladicu i pazite da je papir ispod oznake maksimalnog broja listova papira a. Stranica na koju će se ispisivati mora biti okrenuta licem prema dolje.
e Ladicu papira čvrstim pokretom vratite natrag u pisač. Pazite da bude u potpunosti umetnuta u pisač.
5 Ispišite testnu stranicu
a Pazite da prekidač napajanja pisača bude isključen.
b Spojite AC kabel napajanja s pisačem.
c Uključite AC kabel napajanja u AC električnu utičnicu. Uključite prekidač napajanja pisača.
d Kad pisač završi sa zagrijavanjem, LCD će pokazivati Ready.
VAŽNOPazite da vodilice papira dodiruju stranice papira kako bi se papir pravilno ulagao.
VAŽNONEMOJTE još spajati kabel sučelja.
7
e Pritisnite Go. Pisač ispisuje testnu stranicu. Provjerite je li testna stranica pravilno ispisana. 6 Postavite svoj jezik
na kontrolnoj ploči
a Pritisnite + ili - da biste odabrali General Setup. Pritisnite OK.
General Setup
b Pritisnite ponovno OK.
Local Language
c Pritisnite + or - da biste odabrali svoj jezik. Pritisnite OK za prihvat.
English
d Pritisnite Cancel za izlaz iz izbornika.
Sad idite na
Idite na sljedeću stranicu da biste instalirali pokretački program pisača.
NapomenaOva funkcija neće biti dostupna nakon prvog ispisivanja poslanog s vašeg računala.
8
9
Window
s ®W
indows ®
Macintosh
®
USB
Žičana mreža
Macintosh
®
7 Odaberite svoju vrstu veze
Za žičanu mrežuWindows®, idite na stranicu 14Macintosh®, idite na stranicu 18
Za kabel USB sučeljaWindows®, idite na stranicu 10Macintosh®, idite na stranicu 12
10
Windows®USB
Za korisnike kabela USB sučelja
8 Instalirajte pokretački program pisača i spojite pisač s računalom
a Isključite prekidač napajanja pisača.
b Pazite da kabel USB sučelja NE bude spojen na pisač, zatim započnite instalaciju pokretačkog programa. Ako ste već spojili kabel, iskopčajte ga.
c Uključite računalo. (Morate biti prijavljeni s pravima administratora.)
d Stavite CD-ROM koji ste dobili u vaš CD-ROM uređaj. Početni zaslon automatski će se pojaviti. Odaberite model svog pisača i svoj jezik.
e Kliknite na Install Printer Driver na zaslonu izbornika.
f Kliknite na USB cable users.
VAŽNONEMOJTE još spajati kabel USB sučelja.
NapomenaAko se na vašem računalu pojavi Found New Hardware Wizard (Čarobnjak za pronalaženje novog hardvera), kliknite na Cancel (Odustani).
NapomenaAko se Brother zaslon ne pojavi automatski, idite na Moje računalo (Računalo), dvaput kliknite CD-ROM ikonu, zatim dvaput kliknite start.exe.
NapomenaOdaberite ikonu Install Printer Driver za vašu regiju.
NapomenaAko se u operativnom sustavu Windows Vista® pojavi zaslon User Account Control (Kontrola korisničkog računa), kliknite na Continue (Nastavi).
11
Windows®USBW
indows ®
Macintosh
®
USB
g Kad se pojavi prozor License Agreement (Licenčni ugovor), kliknite na Yes (Da) ako se slažete s licenčnim ugovorom.
h Uklonite naljepnicu koja pokriva spojnik USB sučelja.
i Kad se pojavi ovaj zaslon, pazite da je prekidač napajanja pisača uključen. Spojite USB kabel na USB spojnik označen znakom i zatim spojite kabel na računalo. Kliknite na Next.
j Kliknite na Finish.
Napomena• Ako želite registrirati vaš proizvod putem
interneta, provjerite On-Line Registration.• Ako ne želite postaviti pisač kao zadani pisač,
uklonite oznaku sa Set as Default Printer.• Ako želite isključiti monitor statusa, skinite
oznaku sa Enable Status Monitor.
Kraj Instalacija je sada gotova.
NapomenaXML Paper Specification Printer DriverXML Paper Specification Printer Driver je najprikladniji pokretački program kad ispisujete s aplikacija koje koriste dokumente s XML specifikacijom papira. Molimo preuzmite najnoviji pokretački program tako da pristupite Brother Solutions Center na http://solutions.brother.com
12
Macintosh®USB
Za korisnike kabela USB sučelja
8 Spojite pisač na svoj Macintosh i instalirajte pokretački program
a Uklonite naljepnicu koja pokriva spojnik USB sučelja.
b Spojite USB kabel na USB spojnik označen znakom i zatim spojite kabel na Macintosh.
c Pazite da prekidač napajanja pisača bude uključen.
d Uključite svoj Macintosh. Stavite CD-ROM koji ste dobili u vaš CD-ROM uređaj.
e Dvaput kliknite na ikonu HL3000 na vašem desktopu. Dvaput kliknite na ikonu Start Here. Slijedite upute na zaslonu.
f Kliknite na Install Printer Driver na zaslonu izbornika.
g Kliknite na USB cable users i slijedite upute na zaslonu. Zatim ponovno pokrenite svoj Macintosh.
h Brother softver će potražiti Brother pisač. Tijekom tog vremena pojavit će se sljedeći zaslon.
VAŽNO• NE spajajte pisač na USB ulaz na tipkovnici
ili USB razvodnik koji nije priključen na napajanje.
• Spojite pisač izravno na vaše računalo.
13
Macintosh®USBW
indows ®
Macintosh
®
USB
i Odaberite pisač koji želite spojiti i zatim kliknite na OK.
j Kad se pojavi ovaj zaslon, kliknite na OK.
Kraj Instalacija je sada gotova.
14
Windows®Žičana mreža
Za korisnike kabela žičanog mrežnog sučelja
8 Za korisnike Peer-to-Peer mrežnog pisača
a Usmjerivačb Mrežni pisač
Spojite pisač na mrežu i instalirajte pokretački program
a Spojite kabel mrežnog sučelja na LAN priključak označen simbolom i zatim ga uključite u slobodni ulaz na vašem razvodniku.
b Pazite da prekidač napajanja pisača bude uključen.
c Uključite računalo. (Morate biti prijavljeni s pravima administratora.)
d Stavite CD-ROM koji ste dobili u vaš CD-ROM uređaj. Početni zaslon automatski će se pojaviti. Odaberite model svog pisača i svoj jezik.
e Kliknite na Install Printer Driver na zaslonu izbornika.
f Kliknite na Network cable users.
Napomena• Ako budete htjeli spojiti svoj pisač na mrežu,
preporučujemo da se javite administratoru svog sustava prije instalacije ili vidite Network User’s Guide (Upute za podešavanje mreže) na CD-ROM-u.
• Ako koristite Windows® vatrozid ili funkciju vatrozida anti-spyware ili antivirusnih aplikacija, privremeno ih isključite. Kad budete sigurni da možete ispisivati, podesite postavke softvera slijedeći upute.
TCP/IPTCP/IP1
NapomenaAko se Brother zaslon ne pojavi automatski, idite na Moje računalo (Računalo), dvaput kliknite CD-ROM ikonu, zatim dvaput kliknite start.exe.
NapomenaOdaberite ikonu Install Printer Driver za vašu regiju.
NapomenaAko se u operativnom sustavu Windows Vista® pojavi zaslon User Account Control (Kontrola korisničkog računa), kliknite na Continue (Nastavi).
15
Windows®Žičana mrežaW
indows
®M
acintosh®
Žičana mreža
g Kad se pojavi prozor License Agreement (Licenčni ugovor), kliknite na Yes (Da) ako se slažete s licenčnim ugovorom.
h Odaberite Brother Peer-to-Peer Network Printer, i zatim kliknite na Next.
i Odaberite Search the network for devices and choose from a list of discovered devices (Recommended). Ili unesite IP adresu vašeg stroja ili ime njegovog čvora. Kliknite na Next.
j Odaberite svoj pisač i zatim kliknite na Next.
k Kliknite na Finish.
NapomenaIP adresu vašeg stroja i ime čvora pronaći ćete kad ispišete popis postavki pisača. Pogledajte Ispišite stranicu postavki pisača na stranici 22.
NapomenaAko treba dugo da se vaš pisač pojavi na popisu (otprilike 1 minutu), kliknite na Refresh.
Napomena• Ako želite registrirati vaš proizvod putem
interneta, provjerite On-Line Registration.• Ako ne želite postaviti pisač kao zadani pisač,
uklonite oznaku sa Set as Default Printer.• Ako želite isključiti monitor statusa, skinite
oznaku sa Enable Status Monitor.• Ako isključite softver osobnog vatrozida
(npr. Windows® vatrozid), ponovno ga uključite.
Kraj Instalacija je sada gotova.
NapomenaXML Paper Specification Printer DriverXML Paper Specification Printer Driver je najprikladniji pokretački program kad ispisujete s aplikacija koje koriste dokumente s XML specifikacijom papira. Molimo preuzmite najnoviji pokretački program tako da pristupite Brother Solutions Center na http://solutions.brother.com
16
Windows®Žičana mreža
8 Za korisnike dijeljenih mrežnih pisača
a Klijent računalob Također poznato kao „poslužitelj” ili „ispisni
poslužitelj”c TCP/IP ili USBd Pisač
Instalirajte pokretački program i odaberite odgovarajući red čekanja pisača ili naziv za dijeljenje
a Uključite računalo. (Morate biti prijavljeni s pravima administratora.)
b Stavite CD-ROM koji ste dobili u vaš CD-ROM uređaj. Početni zaslon automatski će se pojaviti. Odaberite model svog pisača i svoj jezik.
c Kliknite na Install Printer Driver na zaslonu izbornika.
d Kliknite na Network cable users.
e Kad se pojavi prozor License Agreement (Licenčni ugovor), kliknite na Yes (Da) ako se slažete s licenčnim ugovorom.
NapomenaAko se budete spajali na dijeljeni pisač na vašoj mreži, preporučujemo da pitate administratora sustava o redu čekanja pisača ili imenu za dijeljenje prije instalacije.
NapomenaAko se Brother zaslon ne pojavi automatski, idite na Moje računalo (Računalo), dvaput kliknite CD-ROM ikonu, zatim dvaput kliknite start.exe.
TCP/IP
NapomenaOdaberite ikonu Install Printer Driver za vašu regiju.
NapomenaAko se u operativnom sustavu Windows Vista® pojavi zaslon User Account Control (Kontrola korisničkog računa), kliknite na Continue (Nastavi).
17
Windows®Žičana mrežaW
indows
®M
acintosh®
Žičana mreža
f Odaberite Network Shared Printer, i zatim kliknite na Next.
g Odaberite red čekanja pisača i kliknite na OK.
h Kliknite na Finish.
NapomenaJavite se svom administratoru ako ne znate lokaciju ili naziv pisača na mreži
Napomena• Ako želite registrirati vaš proizvod putem
interneta, provjerite On-Line Registration.• Ako ne želite postaviti pisač kao zadani pisač,
uklonite oznaku sa Set as Default Printer.• Ako želite isključiti monitor statusa, skinite
oznaku sa Enable Status Monitor.
Kraj Instalacija je sada gotova.
NapomenaXML Paper Specification Printer DriverXML Paper Specification Printer Driver je najprikladniji pokretački program kad ispisujete s aplikacija koje koriste dokumente s XML specifikacijom papira. Molimo preuzmite najnoviji pokretački program tako da pristupite Brother Solutions Center na http://solutions.brother.com
18
Macintosh®Žičana mreža
Za korisnike kabela žičanog mrežnog sučelja
8 Spojite pisač na svoj Macintosh i instalirajte pokretački program
a Spojite kabel mrežnog sučelja na LAN priključak označen simbolom i zatim ga uključite u slobodni ulaz na vašem razvodniku.
b Pazite da prekidač napajanja pisača bude uključen.
c Uključite svoj Macintosh. Stavite CD-ROM koji ste dobili u vaš CD-ROM uređaj.
d Dvaput kliknite na ikonu HL3000 na vašem desktopu. Dvaput kliknite na ikonu Start Here. Slijedite upute na zaslonu.
e Kliknite na Install Printer Driver na zaslonu izbornika.
f Kliknite na Network cable users i slijedite upute na zaslonu. Zatim ponovno pokrenite svoj Macintosh.
g Brother softver će potražiti Brother pisač. Tijekom tog vremena pojavit će se sljedeći zaslon.
h Odaberite pisač koji želite spojiti i zatim kliknite na OK.
19
Macintosh®Žičana mrežaW
indows
®M
acintosh®
Žičana mreža
i Kad se pojavi ovaj zaslon, kliknite na OK.
Napomena• Ako je na vašu mrežu spojeno više od jednog
istog modela pisača, MAC adresa (Ethernet adresa) će biti prikazana nakon naziva modela. Možete također potvrditi svoju IP adresu listanjem udesno.
• MAC adresu (Ethernet adresu) i IP adresu svog pisača možete pronaći ispisivanjem stranice postavki pisača. Pogledajte Ispišite stranicu postavki pisača na stranici 22.
Kraj Instalacija je sada gotova.
20
Za korisnike mreže
BRAdmin Light uslužni program (za korisnike Windows®)BRAdmin Light je uslužni program za početnu postavku Brother uređaja spojenih na mrežu. Također može tražiti Brother proizvode u TCP/IP okruženju, vidjeti status i postaviti osnovne mrežne postavke, kao što je IP adresa.Za više informacija o BRAdmin Light, posjetite nas na http://solutions.brother.com
Instalirajte BRAdmin Light uslužni program za podešavanje
a Kliknite na Install Other Drivers or Utilities na zaslonu izbornika.
b Kliknite na BRAdmin Light i slijedite upute na zaslonu.
Postavite svoju IP adresu, masku podmreže i prevoditelja protokola pomoću programa BRAdmin Light
a Pokrenite BRAdmin Light. Automatski će potražiti nove uređaje.
b Dvaput kliknite na nepodešeni uređaj.
c Odaberite STATIC za Boot Method. Unesite IP Address (IP adresa), Subnet Mask (Maska podmreže) i Gateway (Prevoditelj protokola) i zatim kliknite na OK.
d Informacije o adresi će biti spremljene na pisač.
Napomena• Ako vam je potrebno naprednije upravljanje pisačem, koristite najnoviju inačicu pomoćnog programa
Brother BRAdmin Professional koja se može preuzeti na http://solutions.brother.com• Ako koristite Windows® vatrozid ili funkciju vatrozida anti-spyware ili antivirusnih aplikacija, privremeno
ih isključite. Kad budete sigurni da možete ispisivati, podesite postavke softvera slijedeći upute.
NapomenaZadana lozinka poslužitelja za ispis je „access”. Za promjenu ove lozinke možete koristiti BRAdmin Light.
NapomenaZa Windows Vista®, kad se pojavi zaslon User Account Control (Kontrola korisničkog računa), kliknite na Allow (Dozvoli).
NapomenaAko imate DHCP/BOOTP/RARP poslužitelj u vašoj mreži, ne morate izvršiti sljedeću operaciju. Zato što će poslužitelj za ispis automatski će dobiti svoju IP adresu.
21
Za korisnike mreže
BRAdmin Light pomoćni program (za korisnike Mac OS X)BRAdmin Light je uslužni program za početnu postavku Brother uređaja spojenih na mrežu. Također može tražiti Brother proizvode na vašoj mreži, vidjeti status i postaviti osnovne mrežne postavke, kao što je IP adresa s računala s pokrenutim Mac OS X 10.3.9 ili novijim.BRAdmin Light softver automatski će se instalirati kad instalirate pokretački program uređaja. Ako ste već instalirali pokretački program pisača, ne trebate ga ponovno instalirati. Za više informacija o BRAdmin Light, posjetite nas na http://solutions.brother.com
Postavite svoju IP adresu, masku podmreže i prevoditelja protokola pomoću programa BRAdmin Light
a Dvaput kliknite na Macintosh HD ikonu na vašem desktopu.
b Odaberite Library (Biblioteka), Printers (Uređaji), Brother i zatim Utilities.
c Dvaput kliknite na datoteku BRAdmin Light.jar i pokrenite softver. BRAdmin Light će onda automatski tražiti nove uređaje.
d Dvaput kliknite na nepodešeni uređaj.
e Odaberite STATIC za Boot Method. Unesite IP Address (IP adresa), Subnet Mask (Maska podmreže) i Gateway (Prevoditelj protokola) i zatim kliknite na OK.
f Informacije o adresi će biti spremljene na pisač.
Napomena• Ako imate DHCP/BOOTP/RARP poslužitelj
u vašoj mreži, ne morate izvršiti sljedeću operaciju. Poslužitelj za ispis će automatski će dobiti svoju IP adresu.
• Pobrinite se da inačica 1.4.2 ili novija Java klijentskog softvera bude instalirana na vašem računalu.
• Zadana lozinka poslužitelja za ispis je „access”. Za promjenu ove lozinke možete koristiti BRAdmin Light.
22
Za korisnike mreže
Upravljanje temeljeno na web-u (web preglednik)Brother poslužitelj za ispis opremljen je web poslužiteljem koji vam omogućava nadzor nad statusom ili izmjenu nekih njegovih podešenja postavki, koristeći HTTP (protokol za prijenos hiperteksta).
a Utipkajte http://printer_ip_address/ u vaš preglednik.(Gdje je printer_ip_address IP adresa ili ime poslužitelja za ispis.)
Na primjer: http://192.168.1.2/
Vraćanje mrežnih postavki na tvornički zadane postavke.Za vraćanje svih mrežnih postavki poslužitelja za ispis na tvorničke postavke, slijedite dolje navedene korake.
a Pritisnite + ili - da biste odabrali Network. Pritisnite OK.
Network
b Pritisnite + ili - da biste odabrali Factory Reset. Pritisnite OK.
Factory Reset
c Pritisnite ponovno OK.
Restart Printer?
Ispišite stranicu postavki pisača
Stranica postavki pisača navodi sve trenutne postavke pisača, uključujući mrežne postavke. Za ispis stranice postavki pisača:
a Pritisnite + ili - da biste odabrali Machine Info. Pritisnite OK.
Machine Info.
b Pritisnite ponovno OK.
Postavke ispisa
c Pritisnite OK ponovno da biste ispisali stranicu s postavkama pisača.
Napomena• Korisničko ime administratora je „admin”
(razlikuje mala i velika slova), a zadana lozinka je „access”.
• Preporučujemo Microsoft® Internet Explorer® 6.0 (ili noviji) ili Firefox 1.0 (ili noviji) za Windows® i Safari 1.3 (ili noviji) za Macintosh. Također, pazite da JavaScript i Cookies budu uvijek uključeni pri uporabi bilo kojeg preglednika. Za korištenje web preglednika, morat ćete znati IP adresu poslužitelja za ispis. IP adresa poslužitelja za ispis je navedena na stranici za postavke ispisa.
Pogledajte 10. poglavlje Network User's Guide (Uputa za podešavanje mreže).
NapomenaAko IP adresa na stranici postavki pisača pokazuje 0.0.0.0, čekajte minutu i pokušajte ponovno.
23
Ostale informacije
Sigurnosne mjere
Za sigurno korištenje pisačaAko NE slijedite ove sigurnosne upute, postoji mogućnost požara, električnog udara, opeklina ili gušenja. Molimo sačuvajte ove upute radi budućeg korištenja i pročitajte ih prije nego pokušate održavati uređaj.
UPOZORENJE
U pisaču se nalaze elektrode pod visokim naponom. Prije nego očistite unutrašnjost pisača, pazite da ste isključili prekidač napajanja i iskopčali pisač iz AC električne utičnice.
NE dodirujte utikač mokrim rukama. Budete li to radili mogli biste prouzročiti električni udar.
Uvijek pripazite da utikač bude u potpunosti umetnut. U pakiranju su korištene plastične vrećice. Kako biste izbjegli opasnost od gušenja, držite ove vrećice podalje od beba i djece.Za čišćenje unutarnjeg ili vanjskog dijela pisača NEMOJTE koristiti nikakve zapaljive tvari, bilo kakve sprejeve ili organska otapala/tekućine koje sadrže alkohol /amonijak. Budete li to radili mogli biste izazvati požar ili prouzročiti električni udar. Pogledajte Poglavlje 6 Korisničkog priručnika o tome kako očistiti pisač.
NE koristite usisivač za čišćenje razasutog tonera. Budete li to radili mogli biste prouzročiti da se prašina tonera zapali unutar usisavača i izazove požar. Pažljivo očistite prašinu tonera sa suhom krpom koja ne ostavlja dlačice i odložite je u skladu s lokalnim zakonima.Čišćenje pisača izvana:
Pazite da ste iskopčali pisač iz AC električne utičnice.Koristite neutralna sredstva za pranje. Čišćenje s hlapljivim tekućinama poput razrjeđivača ili benzina oštetit će vanjsku površinu pisača.NE koristite sredstva za čišćenje koja sadrže amonijak.
24
Ostale informacije
PAŽNJA
Udari groma i prenaponski udari mogu oštetiti ovaj proizvod! Preporučujemo korištenje kvalitetnog uređaja za zaštitu od prenapona na AC električnoj utičnici ili iskopčavanje kablova tijekom oluje s grmljavinom.
Odmah nakon uporabe pisača, neki od njegovih unutrašnjih dijelova bit će vrlo vrući. Kad otvorite gornji ili stražnji poklopac (stražnja izlazna ladica) pisača, NE dodirujte osjenčane dijelove prikazane na slici.
s
Unutrašnjost pisača(pogled sprijeda)
Unutrašnjost pisača(pogled straga)
VAŽNONEMOJTE ukloniti ili oštetiti oznake upozorenja koje se nalaze na grijaču ili oko njega.
25
Ostale informacije
PropisiDeklaracija o usklađenosti Savezne komisije za komunikacije (FCC) (samo za SAD)
izjavljuje da su proizvodi
usklađeni s Dijelom 15 FCC pravila. Operacija je podložna sljedećim dvama uvjetima: (1) ovaj uređaj ne može prouzročiti štetnu interferenciju i (2) mora prihvatiti bilo kakvu primljenu interferenciju, uključujući interferenciju koja može prouzročiti neželjenu operaciju.Ova oprema je testirana i ustanovilo se da je u skladu s ograničenjima za digitalni uređaj Klase B, temeljem Dijela 15 FCC pravila. Svrha ovih ograničenja je pružanje prihvatljive zaštite od štetne interferencije u stambenim instalacijama. Ova oprema proizvodi, koristi i može emitirati energiju radijske frekvencije, i ako se ne instalira i koristi u skladu s uputama, može prouzročiti štetnu interferenciju radijskim komunikacijama. Ipak, nema garancije da se interferencija neće pojaviti u određenim instalacijama. Ako ova oprema prouzroči štetnu interferenciju radijskom ili televizijskom prijemu, što se može utvrditi uključivanjem ili isključivanjem opreme, potičemo korisnika da pokuša ispraviti interferenciju korištenjem jedne ili više sljedećih mjera:
Usmjerite ili premjestite antenu za prijam.Povećajte razmak između opreme i prijamnika. Spojite opremu na utičnicu koja se ne nalazi na istom strujnom krugu na koji je spojen prijemnik. Za pomoć se obratite prodavaču ili iskusnom radio/TV tehničaru.
VažnoPromjene ili izmjene koje nije izričito odobrila tvrtka Brother Industries, Ltd. mogu poništiti ovlaštenje korisnika za rad s opremom.
Važno - o kabelu sučeljaTrebate koristiti zaštićeni kabel sučelja da bi se osigurala usklađenost s ograničenjima za digitalni uređaj Klase B.
Radijska interferencijaOvaj proizvod je u skladu s EN55022 (CISPR Publikacija 22)/Klasa B.
Izjava o usklađenosti s kanadskom industrijom (samo Kanada)Ovaj digitalni uređaj Klase B u skladu je s kanadskim ICES-003.Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.Operacija je podložna sljedećim dvama uvjetima: (1) ovaj uređaj ne može prouzročiti štetnu interferenciju i (2) mora prihvatiti bilo kakvu primljenu interferenciju, uključujući interferenciju koja može prouzročiti neželjenu operaciju.
EC Deklaracija o usklađenosti
Odgovorna stranka:
Brother International Corporation100 Somerset Corporate BoulevardBridgewater, NJ 08807-0911USATelefon: (908) 704-1700
Naziv proizvoda: Pisač u boji HL-3040CN
Broj modela: HL-30C
26
Ostale informacije
EC Deklaracija o usklađenosti
Proizvođač Brother Industries, Ltd. 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japan
Tvornica Brother Industries (Shenzhen), Ltd. NO6 Gold Garden Ind., Nanling Buji, Longgang, Shenzhen, China
Ovim izjavljuje da:
Opis proizvoda : Pisač u boji
Naziv proizvoda: HL-3040CN
Naziv modela : HL-30C
je u skladu s odredbama primijenjenih direktiva: Direktive o niskom naponu 2006/95/EC i Direktive o elektromagnetskoj kompatibilnosti 2004/108/EC.
Standardi primijenjeni na
Usklađeni:
Sigurnost: EN60950-1:2006
EMC: EN55022:2006 Klasa B EN55024:1998 +A1: 2001 +A2: 2003 EN61000-3-2: 2006 EN61000-3-3: 1995 +A1: 2001 +A2:2005
Godina u kojoj je CE označavanje uvedeno prvi put: 2008
Izdao : Brother Industries, Ltd.
Datum : 10. rujna 2008
Mjesto : Nagoya, Japan
Izjava o međunarodnoj ENERGY STAR® usklađenostiSvrha međunarodnog ENERGY STAR® programa je zagovaranje razvoja i popularizacije energetski učinkovite uredske opreme.Kao ENERGY STAR® partner, tvrtka Brother Industries, Ltd. odlučila je da ovaj proizvod udovolji smjernicama ENERGY STAR® za energetsku učinkovitost.
Isključite uređajOvaj uređaj mora biti instaliran blizu AC električne utičnice koja je lako dostupna. U slučaju opasnosti, morate isključiti kabel napajanja iz električne utičnice kako biste potpuno isključili napajanje.
EU Direktive 2002/96/EC i EN50419
Ova oprema je označena gore navedenim znakom za reciklažu. To znači da se na kraju vijeka trajanja oprema mora odložiti odvojeno na odgovarajuće odlagalište, a ne stavljati u nesortirani otpad iz kućanstva. To će povoljno utjecati na zajednički okoliš (samo Europska unija).
VAŽNO - za vašu sigurnostKako bi uređaj sigurno radio, tropolni utikač koji ste dobili se smije uključiti samo u standardnu tropolnu električnu utičnicu koja je sigurno uzemljena kroz normalne električne instalacije. Produžni kablovi korišteni s ovim pisačem moraju biti s tropolnim utikačem i pravilno spojeni kako bi se omogućilo pravilno uzemljenje. Nepravilno spojeni produžni kablovi mogu prouzročiti ozljedu i oštetiti opremu. Činjenica da ova oprema zadovoljavajuće radi ne podrazumijeva da je napajanje uzemljeno i da je instalacija potpuno sigurna. Ako se pojavi bilo kakva sumnja vezana uz učinkovito uzemljenje napajanja, zbog vlastite sigurnosti, obratite se kvalificiranom električaru. Ovaj proizvod treba biti spojen na AC izvor napajanja unutar udaljenosti navedenoj na oznaci procjene. NE spajajte ga na DC izvor napajanja. Ako niste sigurni, obratite se kvalificiranom električaru.
LAN priključak
NE spajajte ovaj proizvod na LAN priključak koji je izložen prenaponu.
Informacije o ožičenju (samo Velika Britanija)Ako trebate zamijeniti utikač s osiguračem, ugradite osigurač koji je odobren od strane ASTA-e do BS1362 s istom vrijednosti kao originalni osigurač.Uvijek zamijenite poklopac osigurača. Nikad ne koristite utikač koji nema poklopca. Ako imate bilo kakve sumnje, nazovite kvalificiranog električara.
Upozorenje - ovaj pisač mora biti uzemljenŽice u glavnom vodu obojene su u skladu sa sljedećim pravilima:
OPREZ
Zelena i žuta: uzemljenje
Plava: nula
Smeđa: faza
27
Ostale informacije
Transport pisačaU slučaju da morate transportirati vaš pisač, pažljivo zapakirajte pisač kako biste izbjegli bilo kakvu štetu tijekom prijevoza. Preporučujemo da sačuvate i koristite originalno pakiranje. Pisač bi ujedno trebao biti prikladno osiguran od strane prijevoznika.
PAŽNJAKod transporta pisača, sklopovi JEDINICE BUBNJA, ULOŠKA TONERA i KUTIJE ZA OTPADNI TONER se moraju ukloniti iz pisača i staviti u plastičnu vrećicu. Ako prije transporta ne uklonite ove stavke i stavite ih u plastičnu vrećicu prije slanja, možete prouzročiti veliku štetu na pisaču i može vam biti PONIŠTENO JAMSTVO.
Upute za ponovno pakiranjeProvjerite imate li sljedeće dijelove za ponovno pakiranje:
a Plastične vrećice - morate ih nabaviti vi, korisnik; jednu za kutiju za otpadni toner i po jednu za sklopove četiri bubnja i toner uloška.
b Zaštitni poklopci koji su došli s prvim sklopom bubnja i toner uloškom.
c Materijali za pakiranje za pričvršćivanje jedinice remena.
UPOZORENJEOvaj pisač je težak i ima masu od približno 19,0 kg. Da bi se spriječile ozljede, neka najmanje dvoje ljudi podiže pisač. Pazite kako ne biste prignječili prste pri spuštanju uređaja.
a Isključite prekidač napajanja i iskopčajte AC kabel napajanja.
b Do kraja otvorite gornji poklopac i izvucite sve sklopove jedinice bubnja i uloške tonera.
Spojite zaštitni poklopac svakog sklopa jedinice bubnja i toner uloška.
Stavite svaki sklop u plastičnu kutiju i potpuno zatvorite svaku vrećicu.
c Uklonite jedinicu remena držeći zelenu dršku i podižući jedinicu remena prema gore te je izvadite iz pisača.
d Uklonite kutiju za otpadni toner iz pisača i zatim je stavite u plastičnu vrećicu i do potpuno zatvorite vrećicu.
28
Ostale informacije
e Vratite jedinicu remena nazad u pisač.
f Vratite originalni materijal za pakiranje u pisač.
g Zatvorite gornji poklopac pisača.
h Stavite kutiju za otpadni toner u stiropor.
i Pomoću dvoje ljudi, stavite pisač u plastičnu vrećicu.
j Stavite pisač i stiropor u karton. Poravnajte prednji kraj pisača s oznakom „FRONT” na stiroporu. Stavite stiropor za sklopove jedinice bubnja i toner uložak na pisač.
k Stavite kabel napajanja, sklop jedinice bubnja i toner uloška u stiropor kako je prikazano na slici.
l Stavite dvije kartonske kutije na vrh.
m Zatvorite kartonsku kutiju i zalijepite je.
FRONT
29
Ostale informacije
CD-ROM (koji ste dobili)Na CD-ROM-u možete saznati razne informacije.
Windows®
Install Printer DriverInstalirajte pokretački program pisača.
Install Other Drivers or UtilitiesInstalirajte druge pisače, uslužne programe ili alate za upravljanje mrežom.
DocumentationPogledajte Korisnički priručnik pisača i Network User's Guide (Upute za podešavanje mreže) u HTML formatu.Ujedno možete pogledati priručnike u PDF formatu tako da pristupite Brother Solutions Center.Korisnički priručnik i Network User's Guide (Upute za podešavanje mreže) u HTML formatu bit će automatski instalirani kad instalirate pokretački program. Kliknite na Start, Svi programi1, vaš pisač i zatim User’s Guide in HTML format. Ako ne želite instalirati Korisnički priručnik, kad budete instalirali pokretački program, odaberite Custom setup iz Install Printer Driver i skinite oznaku sa User’s Guides in HTML format.1 Programi za korisnike Windows® 2000.
Brother Solutions CenterBrother Solutions Center (http://solutions.brother.com) je naš izvor gdje na jednom mjestu možete pronaći potpunu podršku za vaš pisač. Preuzmite najnovije pokretačke programe i uslužne programe za vaš pisač, pročitajte često postavljana pitanja (FAQ) i savjete za rješavanje problema ili saznajte neka rješenja za pisač.
On-Line RegistrationRegistrirajte svoj proizvod putem interneta.
Supplies InformationPosjetite našu internetsku stranicu za originalni/ autentični Brother potrošni materijal na http://www.brother.com/original/
Macintosh®
Install Printer DriverInstalirajte pokretački program pisača.
DocumentationPogledajte Korisnički priručnik pisača u HTML formatu.Ujedno možete pogledati Korisnički priručnik u PDF formatu tako da pristupite Brother Solutions Center.
Brother Solutions CenterBrother Solutions Center (http://solutions.brother.com) je naš izvor gdje na jednom mjestu možete pronaći potpunu podršku za vaš pisač. Preuzmite najnovije pokretačke programe i uslužne programe za vaš pisač, pročitajte često postavljana pitanja (FAQ) i savjete za rješavanje problema ili saznajte neka rješenja za pisač.
On-Line RegistrationRegistrirajte svoj proizvod putem interneta.
Supplies InformationPosjetite našu web stranicu za originalni/autentični Brother potrošni materijal na http://www.brother.com/original/
30
Ostale informacije
Kontrolna ploča
Napomena
Za korisnike oštećena vida, pripremili smo HTML datoteku na priloženom CD-ROM-u: readme.html. Ova datoteka može se pročitati pomoću Screen Reader „text-to-speech” softvera (čitač zaslona za pretvorbu teksta u govor).
a Data LEDUključeno: podaci su u memoriji pisača.Treperenje: primanje/obrada podataka.Isključeno: nema preostalih podataka u memoriji.
b Error LEDTreperenje: postoji problem s pisačem.(Pogledajte Korisnički priručnik za rješavanje problema.) Isključeno: nema problema s pisačem.
c Tipke izbornika+: listajte naprijed kroz izbornike i dostupne opcije.-: listajte nazad kroz izbornike i dostupne opcije.OK: Odaberite izbornik kontrolne ploče. Postavite odabrani izbornik i postavke.Back: Idite za jednu razinu nazad u strukturi izbornika.
d Gumb Secure PrintIspisuje podatke spremljene u memoriji kad unesete svoju četveroznamenkastu lozinku.
e Gumb CancelZaustavlja i prekida radnju ispisa u tijeku.
f Gumb GoPauzira i nastavlja s ispisom/oporavljanje od greške/ponovni ispis.
Za detalje o kontrolnoj ploči, pogledajte 3. poglavlje Korisničkog priručnika na CD-ROM-u.
3
Opcije i potrošni materijal
31
DodatnoPisač ima sljedeću dodatnu opremu. Možete proširiti mogućnosti pisača dodavanjem ove stavke. Za više informacija o kompatibilnoj SO-DIMM Light memoriji, posjetite nas na http://solutions.brother.com
Potrošni materijalMolimo, pripremite novi potrošni artikl za zamjenu kad se na LCD-u pojave sljedeće poruke.
Kad dođe vrijeme za zamjenu potrošnog materijala, na LCD-u će se pojaviti sljedeće poruke.
Kad dođe vrijeme za zamjenu potrošnog materijala, LED lampice na kontrolnoj ploči će ukazivati na pogrešku. Za više informacija o potrošnom materijalu za vaš uređaj, posjetite nas na http://www.brother.com/original/ ili kontaktirajte svog lokalnog Brother prodavača.
Za instalaciju SO-DIMM memorije, pogledajte 4. poglavlje Korisničkog priručnika na CD-ROM-u.
SO-DIMM memorija
Možete proširiti memoriju instaliranjem (144-pinskog SO-DIMM) memorijskog modula.
Toner Low
Belt End Soon
Drums End Soon
WT Box End Soon
Replace Toner
Replace Belt
Replace Drums
Replace WT Box
Toner ulošci Jedinice bubnja
Jedinica remena (BU-200CL) Kutija za otpadni toner (WT-200CL)
Za zamjenu potrošnog materijala, pogledajte 5. poglavlje Korisničkog priručnika na CD-ROM-u.
Zaštitni znaciBrother i Brother logotip su registrirani zaštitni znaci a BRAdmin Light i BRAdmin Professional su zaštitni znaci tvrtke Brother Industries, Ltd.Microsoft, Windows, Windows Server i Internet Explorer su registrirani zaštitni znaci tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili drugim zemljama.Windows Vista je ili registrirani zaštitni znak ili zaštitni znak tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili drugim zemljama.Apple, Macintosh i Safari su registrirani zaštitni znaci tvrtke Apple Inc., registrirani u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili drugim zemljama.Svaka tvrtka čiji se softver spominje u ovom priručniku sadrži licenčni ugovor softvera specifičan za svoje vlasničke programe.Svi drugi zaštitni znaci su vlasništvo svojih vlasnika.
Izdavanje i sastavljanjeOvaj priručnik je sastavljen i izdan pod nadzorom tvrtke Brother Industries, Ltd. te sadrži najnovije opise i specifikacije proizvoda.Sadržaj ovog priručnika i specifikacije proizvoda podliježu izmjenama bez prethodne najave.Brother zadržava pravo na izmjene, bez prethodne najave, ovdje sadržanih specifikacija i materijala i neće biti odgovoran za bilo kakvu štetu (uključujući posljedičnu) uzrokovanu oslanjanjem na predstavljeni materijal, uključujući, bez ograničenja, tipografske i druge greške vezane uz izdavanje.Ovaj proizvod je namijenjen za uporabu u profesionalnom okruženju.
Autorsko pravo i licenca© 2009 Brother Industries, Ltd.© 1983-1998 PACIFIC SOFTWORKS, INC.Ovaj proizvod sadrži softver „KASAGO TCP/IP” razvijen od strane ELMIC WESCOM, INC.© 2009 Devicescape Software, Inc.Ovaj proizvod sadrži kriptografski softver RSA BSAFE iz RSA Security Inc.Djelomična autorska prava za ICC profile 2003 od European Color Initiative, www.eci.org. SVA PRAVA PRIDRŽANA.