Kellemes ünnepeket és boldog új esztendôt kívánunk ......2012. DECEMBER 2 AKTUÁLIS És ha...

24
Interjú Kontrát Károly államtitkárral Eredményeikre alapozhatják jövőjüket Tapolca sikeres éve BALATONI XIX. évfolyam • 12. szám • 2012. december Ára: 150 Ft A RÉGIÓ BALATON-DÍJAS HAVI MAGAZINJA Kellemes ünnepeket és boldog új esztendôt kívánunk valamennyi Olvasónknak!

Transcript of Kellemes ünnepeket és boldog új esztendôt kívánunk ......2012. DECEMBER 2 AKTUÁLIS És ha...

Page 1: Kellemes ünnepeket és boldog új esztendôt kívánunk ......2012. DECEMBER 2 AKTUÁLIS És ha mégis eljön… – gondolatok 2012 adventjén – BALATONI Mi lesz, ha eljön, mégis

Interjú Kontrát Károlyállamtitkárral

Eredményeikre alapozhatják jövőjüket

Tapolca sikeres éve

BALATONI

XIX. évfolyam • 12. szám • 2012. december

Ára

:150

Ft

A RÉGIÓBALATON-DÍJAS

HAVI MAGAZINJA

Kellemes ünnepeket

és boldog új esztendôt

kívánunk valamennyi

Olvasónknak!

Page 2: Kellemes ünnepeket és boldog új esztendôt kívánunk ......2012. DECEMBER 2 AKTUÁLIS És ha mégis eljön… – gondolatok 2012 adventjén – BALATONI Mi lesz, ha eljön, mégis

2012. DECEMBER

2

AKTUÁLIS

És ha mégis eljön…– gondolatok 2012 adventjén –

BALATONI

Mi lesz, ha eljön, mégis eljön? – kérdeztetőlem a minap valaki.

Mi lesz, ha mégis eljön, s ítél aszerint, amitlát?

Mi lesz, ha mégis eljön, s ítél aszerint, amitmondanak neki?

Mi lesz, ha mégis eljön, s ítél aszerint, amintazt megírták róla?

Rettentő haragra gerjed, s bosszút állmindazokon, akik fia keresztre feszítése óta vár ják végső döntését?

Végtelen jóságában megbocsát az ellenevétőknek?

Elméje megtébolyul, s visszatér időtlen tá-volságába?

Vagy itt van már közöttünk, s jegyzetelkönyvébe? Mert akkor jaj nekünk!

Ha tudjuk, hogy itt van, megérkezett,akkor van-e még, lesz-e még időnk Janus-arcot mutatni, farizeus jelmezt fölölteni ma-gunkra? Ó, micsoda balgaság! Legföljebb akereskedőnek teszünk vele jót. Ő átlát min-den cifra gúnyán, pókhálósan szőtt rongy-darabon.

Micsoda izgalom lenne úrrá rajtunk, hamegtudnánk: köztünk jár! Hogy megtelné-nek a gyóntatószékek, hogy csengenénekaz amúgy üres perselyek adakozókedvünk-től!

S a tettetett jóság világában képesek len-nénk egymás szemébe nézni? Akkor, amikortegnap még tőrt döftünk a másik hátába, mabelemosolygunk képébe.

A felülről egy csapásra derűsnek látszóvilág őt nem tévesztené meg, mert rothadóannak a szaga, s a mélyébe vájó kés fertelmessebeket tárna fel.

Zavarodottságunkat képtelenek lennénkbármivel is jól leplezni. De hát valami csak kell!Mégis kell!

Tudjuk, az elbukót felemeli, megbocsát, hi-szen ott az áldozat: fenn, a kereszten. Azt írják,ez kiengeszteli őt. És ha mégsem?

Mi lesz, ha eljön?Mi lesz, ha ítél, s nem ment fel, mert már

késő?Adventus domini…Jobb lett volna régebben?Jobb lenne még ma, azonnal?Jobb lenne nagyon soká, amikor mi már

nem itt leszünk? Zatkalik András

Lapszél

Feloszlatta magát a révfülöpi testületKálomista Gábor képviselő javaslatára a révfülöpi önkormányzat feloszlatta magát,melyet mindenki egyöntetűen megszavazott.

Információink szerint az elmúlt évek során folyamatos volt a feszültség a képviselő-tes-tületben. Miklós Tamás polgármester sajnálatát fejezte ki, hogy több beadandó pályáza-tot leszavazott a település vezetősége. Míg 2010 előtt mintegy 50 eredményes pályázattal,több mint százmillió forintot fordíthattak a községre, addig a legutóbbi választás óta csakegy pályázatot engedtek benyújtani, a többit mind leszavazták.

A fő problémát azonban az jelentette, hogy Révfülöp nem tudott megegyezni abban,hogy hozzájuk csatlakozzon Ábrahámhegy, Balatonrendes és Salföld. Miklós Tamás pol-gármester felajánlotta a lemondását is, mert állítólag az ő személye ellen volt kifogása atöbbi településnek. Mindezt azonban határozottan cáfolták a környező község kép viselői.

Májusban a révfülöpi testület megkezdte a tárgyalásokat Kővágóörssel. Egy ideig úgytűnt, hogy nekik áll a zászló, de később az ábrahámhegyi és a kővágóörsi körjegyzőség összefogott, arra tettek nyilatkozatot, hogy az utóbbi legyen a székhelye kilenc település-nek.

A jelenlegi állás szerint tehát Kővágóörs lesz a közös hivatali apparátusnak a vezetője,Révfülöpnek nem sikerült elérnie, hogy régiós központ legyen. Pedig a község rendelkezikvasútállomással, óvodával, iskolával, tehát az infrastrukturális feltételek adottak ahhoz,hogy a körjegyzőség központja náluk legyen. Révfülöp felajánlotta a háromszintes, aka-dálymentesített hivatalt, annak fenntartásával együtt.

Végül nem sikerült megegyezniük, és december 3-án feloszlatták magukat, a képviselőkszerint különböző okok miatt. A választások időpontjáról még nem kaptunk hírt.

Szendi Péter

Vizvári Attila az új szántódipolgármesterSzántódon a Dolgos János polgármester ha-lála miatt kiírt időközi választáson járultak ur-nákhoz a választópolgárok.

A választásra jogosultak 59 százaléka éltjogával: a 352 szavazatból 346 volt érvényes.Mindhárom polgármesterjelölt függetlenkéntindult: Vizvári Attila 178, Karabinszky Gyula90, Szabó Gyula 78 szavazatot kapott.

A politikai porondon újonc Vizvári Attilaegyedül több voksot könyvelhetett el, mintkét, jelenleg is képviselő vetélytársa együttvéve.

– Szántódon a nyugalomra szavaztak,arra, hogy legyen végre béke? – kérdeztük azúj településvezetőtől, arra utalva: Szántódgyakorta volt hangos vitáktól, békétlenség-től a Zamárditól történt elválás, az önállóso-dás óta.

– Biztos vagyok benne – felelte Vizvári Attila. – A kampányom során sem személyesked-tem, nem ültem fel a provokációknak, a programom a tennivalókra koncentrált. Remélem, jólegyütt tudunk dolgozni a képviselő-testülettel.

Településőrnek hívta az önkormányzathoz Vizvári Attilát az előző polgármester, e pozí-cióban ő volt az első Szántódon. Korábban harminckét évig a Sefagnál volt hivatásos vadász,de megszűnt a munkahelye. Ötvenhárom éves, ebből ötvenet Szántódon élt, ismeri tehát atelepülést, a falubelieket. I. F.

Page 3: Kellemes ünnepeket és boldog új esztendôt kívánunk ......2012. DECEMBER 2 AKTUÁLIS És ha mégis eljön… – gondolatok 2012 adventjén – BALATONI Mi lesz, ha eljön, mégis

2012. DECEMBER INTERJÚ

3

BALATONI

Új fejlesztési források nyílnak meg a Balaton Régióban

Interjú Kontrát Károllyal, a Belügyminisztérium államtitkárávalParlamenti, minisztériumi munkája mellett Kontrát Károly gyak-ran fordít időt arra, hogy a balatoni emberek számára fontos ese-ményeken megjelenjen. A személyes kapcsolatok jelentőségéről, arégió fejlesztési lehetőségeiről, az összefogás erejéről beszélgettünka Belügyminisztérium államtitkárával.

- Államtitkár úr, látogatásai során milyen visszajelzéseket kap a tópartiemberektől – hogyan látják az itt élők: valós értékén kezeli a kormányzat aBalaton Régiót? Hosszú évek stagnálása után lesz-e végre forrás infrastruk-turális, munkahelyteremtő beruházásokra?

- Köszönöm az interjú, a megszólalás lehetőségét, mert így elmond-hatom: kötelességemnek érzem, hogy a balatoni embereknek - akikengem, mint a Fidesz-KDNP képviselőjét támogattak - megszolgálhas-sam a bizalmat és képviseljem érdekeiket. Sok meghívásnak teszek eleget– számomra ez megtiszteltetés, hiszen ha a Balatonhoz látogatok, szintehazajövök. A személyes kapcsolatokat pedig igen nagyra értékelem: sze-rintem nem a statisztikák, hanem a helyben élő emberek véleménye éstapasztalatai az igazán fontosak.

A hivatalos dolgokra térve: az uniós fejlesztési forrásokra a korábbi-akban bizony rendkívül nehezen pályáztak a helyi önkormányzatok. Je lentős problémát okozott az önkormányzati rendszer eladósodottsága,ugyanis nem volt önerő. A Nemzeti Együttműködés Kormánya felismerte,hogy az elmúlt huszonkét évben, de különösen a 2010 előtti szerencsét-len nyolc évben kimerültek a tartalékok és a tönk szélére jutottak az ön-kormányzatok. Ezért különösen fontos, hogy a kormány egyedülállómódon kiváltja az önkormányzatokat az adósságcsapdából - az ötezer főalattiakat teljesen, az ötezer fő felettieket pedig az adósság 40-70%-ig men-tesíti terheik alól. Ez a lépés olyan horderejű, melyre a helyhatóságok tör-ténetében az elmúlt évszázadban nem volt példa. Ezzel lehetőség nyílikarra, hogy a fejlesztések meginduljanak. A Balaton nemzeti kincs, a „ma-gyar tenger” és annak közvetlen környezete idegenforgalmi bevételeinekköszönhetően komoly tényezője a nemzetgazdaságnak. Az adósságki-váltás tehát nagyon sokat segít a térség folyamatos fejlesztése, ezen belüla turisztika jövedelemtermelő képességének növelése érdekében. A kor-mány indítványára a területfejlesztésről szóló törvény 2012. január 1-jénhatályba lépett módosítása egyetlen országos jelentőségű térség, a Bala-ton Kiemelt Üdülőkörzet esetében határozta meg kötelezően térségi fej-lesztési tanács létrehozását. Úgy gondolom, ez jól mutatja a régiójelentőségét, és azt, hogy a Kormány valós értékén kezeli a Balatont.

- Véleménye szerint fennmaradhat-e hosszú távon a Balaton FejlesztésiTanács - esetleg milyen jogosítványokkal lehetne bővíteni feladatkörét?

- A már említett törvénymódosítás változatlanul előírja a Balaton Fej-lesztési Tanács működtetését, ezzel is tükrözve a Kormány szándékátennek fenntartására. Köztudott, hogy az önálló Balaton Régió kérdéseidőről időre ismételten napirendre kerül, bár a Balaton Kiemelt Üdülő-körzet lakosságszáma elmarad az önálló régióvá váláshoz szükséges nyolc-százezer fős uniós elvárástól. Mivel azonban a Balaton-térség túllépi aközigazgatási- és régióhatárokat, nélkülözhetetlen egy olyan szervezet mű-ködése, amely a megyék, régiók és szakmai szervezetek érdekeit, elképze-léseit összehangolja, valamint koordinálja fejlesztési koncepcióik,programjaik kidolgozását, megvalósítását. A Balaton Fejlesztési Tanács tag -jai és az érintett megyei önkormányzatok aktívan részt vesznek a 2014-2020 közötti európai uniós programozási időszakra való felkészülésbenis: felülvizsgálják fejlesztési do ku men tu maikat és meghatározzák a térségfejlesztési irányait. A Tanács feladatkörének esetleges bővítéséről majd a2014-2020 közötti uniós programozási időszak keretfeltételeinek ismere-tében, azokkal összhangban szükséges dönteni. Egyébként hozzáteszem:Bóka István országgyűlési képviselővel, a Balaton Fejlesztési Tanács el-nökével kiváló a személyes kapcsolatunk - minden tekintetben támo -gatom a munkáját, sőt, lehetőségeinkhez mérten közös erővel próbálunkminél többet elérni a Balaton számára.

- Elképzelhető-e, hogy a Balaton Fejlesztési Tanács 2013 után ismét jelentősebb önálló forrással rendelkezzen?

- A Balaton Fejlesztési Tanács számára biztosítható költségvetési tá-mogatás mértékét alapvetően az ország makrogazdasági pályája és az ál-

lamháztartás helyzete hatá -rozza meg. Ígérhetem: a későb-biekben is képviseljük a helyiérdekeket, hogy ezt elősegít-sük.

- Lehetséges-e, hogy a 2014-2020 közötti fejlesztési időszak-ban a Balaton Régió önállófejezetet kapjon az állami költ-ségvetésben?

- Hogy pontosan fogal-mazzak: ez is egy lehetőség!Van erre egy másik, a helyiekszempontjait talán jobban figy-elembe vevő megoldás. A Ba-laton Fejlesztési Tanácsot aterületfejlesztésről és területrendezésről szóló törvény legutóbbi, 2011. évimódosítását követően az érintett megyei önkormányzatok alakítottákújjá. A Tanács munkájában a Kormány képviselője is részt vesz. A követ-kező, hét évre szóló uniós tervezési időszakban olyan új területi eszközjelent meg az Európai Unió kohéziós keretrendelet-tervezetében, amelyalkalmas lehet a Balaton Kiemelt Üdülőkörzet kiemelt térségfejlesztési igé-nyeinek megfelelő menedzselésére. A keretrendelet-tervezet rendelkezikaz integrált területi beruházásokról. Magyarország ezt az új eszközt kí ván jaalkalmazni 2014-2020-ra vonatkozó tervezési időszakban. Somogy, Veszp-rém és Zala megyék jelenleg a területfejlesztési terveiket megalapozó hely-zetfeltáró-értékelő vizsgálataikat végzik. Az előzetes munkaanyagokbólazonban már most látszik, hogy komoly figyelmet fordítanak a térségre.Veszprém megye például külön elemzi a kultúra és a sport helyzetét a Ba-laton térségében és felveti a Bakony szorosabb összekapcsolásának lehe-tőségét. Bízom abban, hogy így jobban járunk, és eredményesebbeklehetünk.

- A tó partján is érzékelhetjük, milyen dinamikus tempóban fejlődik akerékpáros turizmus. Államtitkár úr miként látja: lesz forrás a közeljövőbena balatoni kerékpáros körút fejlesztésére?

- A Közlekedésfejlesztési Koordinációs Központ 768 millió forint tá-mogatást kapott az Új Széchenyi Terv keretéből, amelyből a Duna mentikerékpárút – Eurovelo 6 –, a Balatoni Bringakörút, a Budapest-Balatonszakaszok fejlesztési terveinek felülvizsgálatát, korszerűsítését végzi. Az„Észak-Duna mente kerékpárút” és a „Balatoni kerékpáros körút” fejlesz-tésére kiemelt projektként nyílik lehetőség a Közlekedési Operatív Pro-gramban. Ezen belül is biztosítható lehet a forrás. A KözlekedésfejlesztésiKoordinációs Központ munkáját támogatjuk és bízom benne, hogy ko -moly esélyünk lesz a következő tervezési ciklusban a megvalósításra.

- A TDM-ek megalakulása mellett tanúi lehetünk több alulról jövő kez-deményezésnek: így például az északi parton több borász, vendéglátós – Ti-hany, Csopak, Füred, Aszófő – példát mutatott az összefogásból. Ez lehet ajövő útja regionálisan is?

- Az ilyen kezdeményezéseknek mindig örül az ember. Az összefo -gásban, együttgondolkodásban és az együtt cselekvésben van a jövő. Ter-mészetesen minden tekintetben támogatjuk az ilyen kezdeményezéseket.

- Befejezésül egy friss információ kapcsán kérem Államtitkár úr vélemé-nyét: lapunkat arról tájékoztatták, hogy a balatoni vízirendészet pénzbír-sággal sújtott néhány olyan horgászt, akik a nádasokban tároljákcsónakjaikat. Ön szerint milyen megoldás kínálkozhat a problémára?

- Ismerjük a probléma minden oldalát. Jelenleg a tapasztalatok össze-gyűjtése és értékelése zajlik, és azután megfontoljuk, milyen irányban me-hetünk tovább. Szeretném leszögezni, nem az emberek bírságolása a cél.

- A Karácsony és az újév apropóján mit kíván olvasóinknak Államtitkár úr?- Egy számomra kedves, szép idézetet hívok segítségül: „Adjon Isten

minden jót, Jobb időt, mint tavaly volt,/Sok örömet e házba,/Boldogságothazánkba./Adjon Isten mind jobbat,/Ne csak mindig a rosszat,/ Mitől fé-lünk, mentsen meg,/Amit várunk, legyen meg.”

Süli Ferenc

Kontrát Károly

Page 4: Kellemes ünnepeket és boldog új esztendôt kívánunk ......2012. DECEMBER 2 AKTUÁLIS És ha mégis eljön… – gondolatok 2012 adventjén – BALATONI Mi lesz, ha eljön, mégis

2012. DECEMBER

4

AKTUÁLISBALATONI

Világosi képviselők szakmai útja az AdriáraKéső ősszel Dalmácia haj-dani fővárosába, Zadarbaszervezett szakmai utat aPro-Mot Hungária Kft.. Kétképviselő kivételével - a pol-gármester és a települési fő-építész részvételével - azosztrák tulajdonú Frankens-teiner ingatlanfejlesztő cégszállodakomplexumát láto-gatták meg.

Az óvárostól pár kilomé-terre, egy földtaréjon épült mega komplexum Borik nevű,négycsillagos szállodája. Fekvése annyiban hasonló a Club Aligáéhoz, hogya településtől elkülönülő területről van szó. A vendégek mozgása így nemzavarja a helyi lakosságot, miközben ők szabadon látogathatják a szállo-daépületek előtti sétányt és szabad strandot. Hasonló a helyzet annyibanis, hogy a fejlesztő cég külföldi tulajdonú és üzemeltetésű. A létesítménycsaládi-, wellness és prémium (butik)-hotelből áll - s csakúgy, mint a ClubAligánál tervezettek, szintén négy- és ötcsillagosak, s a szállodák magasságaközött sem lesz lényegi eltérés. A rögtönzött beszélgetések során fény de-rült egy fontos adatra: a szállodakomplexum éves szinten több mint 90%-os kihasználtsággal működik.

A házigazdák elsőként a Diadora nevű, négycsillagos családi hotelbenkalauzolták végig a világosi látogatókat. Szembeötlő volt, miként is értel-mezi egy több országban – Olasz-, Horvát-, Németországban és Ausztri-ában - szállodai fejlesztésekkel és üzemeltetéssel foglalkozó professzionáliscég a „minőségi turizmust”. Tanulságos volt látni, hogy ebben az évszak-ban is mily vonzó volt a hotel a turisták körében.

A zadari komplexum esetében - mint nálunk a Balaton – szintén a víza fő vonzerő, melyet tovább erősít a zöld környezet és a magas szintűszolgáltatások sokasága. A családi szálló igazgatója megmutatta a szobá-kat, a közösségi helyiségeket, a wellness részleget, a kapcsolatot a tenger-parttal, a medencés fürdőzési lehetőségeket. A szakember rengeteginformációt osztott meg a balatonvilágosi vendégekkel a tervezés idő-szakáról is, például Zadar város elvárásairól. Szólt a helybeliek kezdeti ag-godalmairól, amelyek sokban hasonlítottak a világosi lakosok felvetéseire,majd részletesen ecsetelte a jelenlegi harmonikus kapcsolat előnyeit is.

Az adriai látogatás második állomásaként az ötcsillagos Spa laderanevű hotelbe vezetett a delegáció útja, amely kifejezetten a legmagasabbigények kielégítésére jött létre. A két szálloda együtt ötszáz vendég fog-adására alkalmas. Meglepő módon a terepadottságok sokban megegyez -nek a Club Aligáéval, a területet itt is gazdag növényzet uralja. Amintkiderült, a Frankensteiner cég – a Pro-Mot Hungária Kft.-hez hasonlóan

- elkötelezett a fenntarthatófejlődés, vagyis a „zöld eszme”mellett. Értékes és érdekes in-formációnak számított, hogya hotelek saját víztisztítóművel rendelkeznek: a tenger-ből nyerik az ivóvizet, mígenergiagazdálkodásuk szinténa fenntartható fejlődés elvé-nek megfelelő.

A kétnapos program má-sodik ”etapja” óvárosi sétávalkezdődött, később pedig avárosházára látogattak a vilá-

gosi képviselők, ahol Zadar alpolgármestere, Drazen Grgurovic fogadtaőket. A település befektetéseiért felelős városvezetővel rendkívül hasz-nos eszmecsere kezdődött. A vendéglátó felelevenítette a befektető-vel való első találkozását: akkoriban, 2007-ben, már érződött a válságelőszele, s lasszóval sem lehetett befektetőre találni. Felidézte a környezőtelepülések önkormányzatai és a lokálpatrióták fenntartásait a sza bályo-zási terv készítésekor, s a sok-sok huzavonát, amin keresztülmentek.Mondandóját úgy összegezte: szerencsére a válság kitörése előtti utolsópillanatban elkezdődhetett az építkezés. Egy évvel később talán már abefektető is meggondolta volna, hogy építkezzen-e a nehéz világgazda-sági körülmények közepette, annál is inkább, mert az állam is beszűkí-tette a lehetőségeket. Zadar vezetői tisztán látták, hogy bár támadtákőket a beruházók külföldi volta, az állami tulajdonú terület „idegen kézbe”kerülése, a fejlesztés „túlzó” nagyságrendje miatt, de belátták, hogy forrásés fejlődés csak a nemzetközi tőke segítségével biztosítható. A fejlődéspedig nem egyéb: munkahelyteremtés, az adóbevételek növelése. Mirea pénzügyi-gazdasági válság kiteljesedett, a szállodakomplexum meg-épült, több száz munkahely jött létre, a turisták pótolták a kereske -delemből hiányzó helyi vásárlóerőt, a város pedig jelentősadóbevétel-növekedésre tett szert. A Frankensteiner szállodakomple-xum jelentősen fokozta a Zadar iránti nemzetközi érdeklődést, amely-nek következtében számos kisebb panzió, háromcsillagos hotel, illetvemotel épült, s különböző szolgáltatásokat nyújtó vállalkozás jött létre. Aszélesebb körű ismertség és elismertség jótékonyan hatott az ingatlaná-rakra is.

A nehézségekre is őszintén rávilágító beszélgetés után a magyar ön-kormányzati képviselők tavaszra hivatalos látogatásra hívták meg Zadaralpolgármesterét, egyben kezdeményezték a két település testvérvárosikapcsolatának kiépítését. Drazen Grgurovic a meghívást elfogadta, sutalva a sok évszázadra visszatekintő horvát-magyar barátságra, ígérte:szívesen megosztják tapasztalataikat Balatonvilágos vezetőivel. S.F.

Helyben maradt a főbanyáknak járó vándorsöprű szombaton a bala-tonboglári művelődési házban tartott 14. Országos Banya Bálon, aholminden eddiginél több, összesen 12 csapat szállt versenybe a fődíjért.

-Budapestről hozták vissza idén a vándorsöprűt, melyért a banyaeskületételét követően a közel háromórás versenyben 5+1 feladatot kell meg-oldania a csapatoknak – mondta Szalai Tünde a művelődési ház vezetője.A feladatok között varázslástól a gasztronómián át a divattervezésig szá-mos dolog szerepel, jegyzete meg a rendezvény főszervezője, aki hang-súlyozta; semmi rontás és gonoszság nem fordulhat elő a rendezvényen,mivel csak a jó boszorkák vesznek részt a programban.

Avatatlan szemnek furcsa látványt nyújthatott a versenyt megelőző ké-szölődés is. Egy bográcsban szemeknek látszó golyók sokasága, többek nya-kában ékszerként lógó tyúklábak, varázsgömbök, jövendőmondáshoz,rontáslevételhez használatos apróbb tárgyak, kellékek és az elmaradhatatlansöprű szinte minden asztalnál. Hatalmas, egy egész falat beborító tükör előtt

tucatnyi boszorka sminkel– kivétel nélkül mind fe-ketével – a termet pedigvéget nem érő göndörkacaj töltötte be.

Jóval este tíz után szüle-tett meg az eredmény:2012-ben a balatonboglári„Zumm Boszik” csapata nyerte a „Főbanyák” díjat és a vele járó vándorsöprűt.

Különlegessége a már hagyománynak számító boglári rendezvénynek,hogy a verseny idején csak nők (esetleg nőnek öltözött férfiak) lehetnekaz épületben.

A férjek, barátok, hódolók előtt 22 órát követően nyílik meg az intéz-mény ajtaja. Nekik sem kellett azért otthon ülve várniuk, számukra jazzestet szerveztek egy közeli étteremben. M.L.

Országos Banya Bál Bogláron

Page 5: Kellemes ünnepeket és boldog új esztendôt kívánunk ......2012. DECEMBER 2 AKTUÁLIS És ha mégis eljön… – gondolatok 2012 adventjén – BALATONI Mi lesz, ha eljön, mégis

2012. DECEMBER AKTUÁLIS

5

BALATONI

Ezer nő a BalatonértBalatonföldvári az ezredik NABE-tag

Huszonnyolc esztendős, balatonföldvári és a környezet védelme,valamint a turizmus is szívügye a Nők a Balatonért Egyesület ez-redik tagjának, akit a civil szervezet küldöttgyűlésén köszön-töttek ünnepélyesen.

Tizenhét év alatt, húsz helyi csoportban immár ezer „balatoni nő”tette a kézjegyét amellé, hogy azonosul a közismert balatoni civil szer-vezet, a Nők a Balatonért Közhasznú Egyesület céljaival. Ennyien csat-lakoztak ugyanis 1995-ös megalakulása óta az elsődlegesen a Balatonkörnyezet- és természetvédelméért tevékenykedő, de a régió kulturá-lis életében is jelentős szerepet vállaló NABE-hez. Ezredikként épp ahuszonnyolc esztendős, balatonföldvári Sebestyén Judit, akit a kül-döttgyűlésen köszöntöttek ünnepélyesen az 1000. sorszámú tagságiigazolvány átvétele alkalmából.

- Külön öröm számunkra, hogy egyre több fiatal csatlakozik szer-vezetünkhöz – emelte ki Szauer Rózsa, a Nők a Balatonért Egyesületelnöke. Elmondása szerint ez azért is fontos, mert a környezeti kérdések,a fenntarthatóság szempontjai a fiatalabb generációk mindennapjai-nak elengedhetetlen részét kell, hogy képezzék a Balatonnál is, a tó jö-vője érdekében.

Judit, az ezredik tag esetében ez a nyitottság magától értetődő volt:idegenforgalmi végzettsége miatt a turizmus; helyi terméket előállítóméhészként pedig a környezet- és természetvédelem egyaránt fog-lalkoztatja.

A Nők a Balatonért Egyesület csoportvezetőinek öröme egyébkéntnem volt teljesen felhőtlen a mostani küldöttgyűlésen. A főbb aktua-litások tárgyalása során szó esett egyebek között arról: a NABE - többmás, jelentős múltú környezetvédelmi szervezethez hasonlóan – nemkapott támogatást idén a Nemzeti Együttműködési Alap pályázataiból.A 19 balatoni településen és a fővárosban is csoportot működtető, va-lamint környezeti tanácsadó irodát fenntartó szervezet a korábbi évek-ben hárommillió forint körüli támogatásra pályázott sikerrel. Az idei

döntés ezért jelentős változásokat eredményezhet az egyesület mű-ködésében, várhatóan le kell mondaniuk több eddigi vállalásukról.

A kedvezőtlen változások mellett azonban sikeres pályázatok meg-valósításáról is beszámolt Szauer Rózsa, köztük a Nők a BalatonértEgyesületnek a négy európai tavat érintő EULAKES projektben vállaltszerepéről, valamint arról, hogy a projekt részeként öt iskolában meg-valósított Balaton-szakkört további intézmények diákjainak is meg-szervezhetik. Ez a Zöld Forrás pályázaton elnyert támogatásnakköszönhető. Az új projektben további négy balatoni iskola diákjai ve-hetnek részt ingyenesen a sok egyéb között kémiai és biológiai vízmi-nőség-vizsgálatot, madármegfigyelést, interaktív játékot tartalmazógyakorlati órákon, valamint elméleti környezetvédelmi előadásokon.

A küldöttgyűlésen szó esett arról is: az anyagi nehézségek ellenéresem marad el a következő időszakban a Nők a Balatonért Egyesületkét egyedülálló programja, a tó körül számos helyszínen zajló Balatonitéli esték előadássorozat és tavasszal a Víz Napi Balcsi Party.

Új hangok az éterben

December közepén-végén érdemes lesz újrahangolnunk rádió-inkat: a keresés akkor lesz eredményes, ha a 92,6 és a 101,3 frek-venciákon időről időre felhangzik egy új adó szignálja ésszlogenje.

A fenti két hullámhossz nem ismeretlen a Balaton partján élők szá-mára, hiszen ezeken a sávokon sugározta adását hosszú éveken ke-resztül a Juventus Rádió. A Part FM és Balaton FM ügyvezetőjét – segyben a műsorokért felelős szakembert - sem kell a régióban bemu-tatni. Kozma Ani a rendszerváltás hajnalán lépett először a balaton-szabadi stúdióba – hangja, s az általa szerkesztett hírek közel kétévtizeden keresztül naponta százezrekhez jutottak el. Számos televí-

ziós produkció főcímében is találkozhattunk nevével: különös öröm,hogy a nemzeti kultúra kincseit, régészeti, építészeti emlékeit bemu-tató kisfilmek ugyancsak siófoki alkotópáros, Róka Ildikó és MóczárIstván művei.

- A szakmai múlt csak bizonyos rutint jelent - egy új adó létrehozása,indítása alapvetően más készségeket feltételez, mint a műsorvezetés,hírszerkesztés, hangalámondás. Ügyvezetőként először fel kell építenemegy szervezetet, amelyet folyamatosan, magas szinten szükséges me-nedzselni. A szakmai rész, a műsorstruktúra összeállítása szívemnekkedvesebb: a Juventus Rádió munkatársaként volt alkalmam megta -pasztalni, mily módon lehet egy hallgatott, népszerű médiumot mű-ködtetni. A rádiók műsorkínálatára alapvetően a lokálpatrióta jelzőérvényes. Híreink felölelik mindazokat a témákat, melyek a Balaton-partivárosok, s a szűkebb régió lakossága számára fontosak lehetnek. Nyi-tottak leszünk a nagyvilág eseményeire is, hiszen nem mondhatunk learról, hogy a magyar tenger partján élők és itt pihenők elsődlegesen e kétrádió adásait tekintsék gyors és megbízható forrásnak – akár politikai,közéleti, akár kulturális vagy közlekedési információkról van szó.

Meggyőződésem, hogy egy lokális adónak küldetése van: a rádióközösségépítő szerepet is betölthet, amennyiben koncepciónkat agyakorlatban is sikerül megvalósítani. A nap huszonnégy órájában kí-vánjuk szórakoztatni és informálni hallgatóinkat – az értékek bemu-tatásával pedig a lokálpatrióta szellemet kívánjuk erősíteni. A zene ésa szöveg helyes arányának megválasztásával elérhetjük, hogy szloge-nünk - „Helyben vagyunk” - életre kel.

Süli Ferenc

Page 6: Kellemes ünnepeket és boldog új esztendôt kívánunk ......2012. DECEMBER 2 AKTUÁLIS És ha mégis eljön… – gondolatok 2012 adventjén – BALATONI Mi lesz, ha eljön, mégis

2012. DECEMBER

6

AKTUÁLISBALATONI

ZÁRÓ RENDEZVÉNY AZ EUROSCAPES PROJEKTBENHároméves munka lezárásaként rendezett szemináriumot „A terület-és településrendezés hatása a balatoni tájképre” címmel a Balatoni In-tegrációs Közhasznú Nonprofit Kft. november 20-án Siófokon, a pol-gármesteri hivatalban. Az EUROSCAPES projekt záró rendezvényéttöbb, mint hetven, a Balaton ügyeit fontosnak érző résztvevő hallgattameg az önkormányzatok, a civil szervezetek és a szakmai szervezetekképviseletében.

A szemináriumon rendkívül érdekes, a kényes kérdéseket nemmegkerülő előadások hangzottak el a Belügyminisztérium; a Közép-dunántúli Környezetvédelmi, Természetvédelmi és Vízügyi Felügye-

lőség; a Közép-dunántúli Vízügyi Igazgatóság és a VÁTI Magyar Regi-onális Fejlesztési és Urbanisztikai Nonprofit Kft kompetens szakértő-inek részéről, mely előadások bizonyos esetekben érdekfeszítővitákhoz is vezettek.

A rendezvényen a Balatoni Integrációs Közhasznú Nonprofit Kft. isbemutatta a projekt során kidolgozott Tájképmenedzsment Tervét,melybe a nemzetközi partnerek jó gyakorlatainak tapasztalatai is be-építésre kerültek. A szeminárium egyébként is magas színvonalát to-vább emelte három, az EUROSCAPES projektben résztvevőnemzetközi előadó - Xaviar Romero Hidalgo Granollers Város Ön-kormányzatától (Spanyolország), Lutz Adami Wetzlar város képvise-letében (Németország) valamint Ingrid Belcakova a Pozsonyi MűszakiEgyetem oktatója (Szlovákia) – előadása is.

Reményeink szerint a Balatoni Integrációs Közhasznú NonprofitKft. a jövőben is hasonlóan színvonalas rendezvényekkel gazdagíthat -ja a Balaton után érdeklődők szakmai tudását.

Lassan egy éve indult a Balatoni Integrációs Közhasznú Nonprofit Kft.részvételével az Európai Unió által támogatott TOURAGE projekt,mely az időskorúaknak szóló turisztikai lehetőségek feltérképezését és

termékfejlesztését tűzte ki célul Európa 12 régiójában. Az elfogadottmódszertana szerint a partnerek a projekt hároméves időtartama alattvalamennyi régióba ellátogatnak, és megismerkednek néhány, az adottrégióra jellemző, időskorúak számára is élményt nyújtó turisztikai att-rakcióval.

A 2012-es év záró projekt találkozójára november 26-28 közöttSiófokon került sor. A házigazda Balatoni Integrációs KözhasznúNonprofit Kft. négy darab jó gyakorlatot mutatott be a nemzetközipartnereknek, melyek nem csak a Balatonra, hanem a Dél-dunántúliRégió egészére nyújtottak egy kis betekintést.

A program nagy része a Tamási Termálfürdőben zajlott, ahol arésztvevők a magyar fürdőkultúra mellett megcsodálhatták az Euró-pában is szinte egyedülinek számító úgynevezett „Ability” részt, melyazt tűzte ki céljául, hogy a gyógyfürdő kerekesszékes, illetve mozgás-korlátozott vagy látássérült vendégei minden olyan szolgáltatástigénybe tudjanak venni, mint ép társaik. A program keretein belül arésztvevők meghallgathattak további két előadást, melyek szintén az

Siófokon jártak a TOURAGE projekt résztvevői

Page 7: Kellemes ünnepeket és boldog új esztendôt kívánunk ......2012. DECEMBER 2 AKTUÁLIS És ha mégis eljön… – gondolatok 2012 adventjén – BALATONI Mi lesz, ha eljön, mégis

2012. DECEMBER AKTUÁLIS

7

BALATONI

időskorúak számára nyújtott turisztikai lehetőségekről szóltak. Azegyik előadás keretein belül a Harkányi Turisztikai Egyesület mutattabe a Harkány környékén elérhető, de természetesen leginkább agyógyvízre épülő lehetőségeit. A másik előadás a Mecsek Ökocsaliprogramot mutatta be, amely az idősek számára rendkívüli élménye-ket tartogat. A negyedik jó gyakorlat a magyar gasztro-, és borkultúrátmutatta be, a Dél-Balatoni Borút keretein belül. A résztvevők itt meg-ismerkedhettek a Szent Kristóf Pincészet jóvoltából a tradicionális ma-gyar ízekkel, valamint láthatták a magyar népi kultúra egy kis szeletét.

A visszajelzések alapján a nemzetközi csapat tagjai nagyon jól érez-ték magukat Magyarországon, és sok hasznos, részben számukra ishasznosítható ismerettel gazdagodtak.

A fejlesztések erősítik a Balaton gazdasági szerepétInterjú Molnár Gáborral, a Balatoni Integrációs Kft. igazgatójával

A területfejlesztési törvény módosításaegyütt járt a Balaton Fejlesztési Tanácsösszetételének változásával. A 2011-ben elfogadott jogszabály alapjaibanváltoztatta meg azt a modellt, melyszerint a BFT a helyi szervezetek, a me -gyék, a kamarák, a települési önkor-mányzatok, illetve a tárcák és akormányzat olyan köztestülete, amelyalapvetően térségi egyeztető fórum-ként működik, a fejlesztések támogatá-sában forráselosztó szerepe a központi

költségvetésből táplálkozik. Molnár Gábor, a Balatoni Integrációs Köz-hasznú Nonprofit Kft. igazgatója szerint az új struktúra – amennyibena szereplők felismerik a távlatos lehetőségeket – kedvezőbb pozíciókatteremthet a Balaton régió vállalkozásai, lakói számára.

- Az elmúlt közel másfél évtizedben számos jogszabályi változást kellett nyo-mon követni azoknak a szakembereknek, akik térség fejlesztéssel foglalkoznak.Igazgató úr szerint az elmúlt évi törvénymódosítás mennyiben befolyásolja aBalaton Fejlesztési Tanács tevékenységét?

- Meggyőződésem, hogy a Balaton Fejlesztési Tanács összetételét is érintőjogszabályi változás, az új struktúra számos kitörési pontot hordoz a régió köz-igazgatási, önkormányzati és gazdálkodó szereplői számára – amennyiben afelkínált lehetőséggel élni tudnak. Ismeretes, hogy 1999-től többször módo-sult a bennünket is érintő jogszabály, ám az alapkoncepcióban eddig érdemiváltozás nem történt. A tanács tagjai a tóparti önkormányzatokat, az érintetthárom megyét, a fejlesztési régiókat, a tájegység gazdasági résztvevőit képvi-selték, s a kabinet is több szaktárca vezető munkatársát delegálta a testületbe.E felállásból adódóan tehát a BFT elsődlegesen a helyi és a kormányzati szintközötti egyeztető fórum volt a központi források meghatározott mértékű új-raelosztási lehetőségével. A 2012-re létrehozott szervezeti konstrukció alap-jaiban változtatta meg az eredeti elképzelést – egyértelművé tette a térségiszintet. E szerint a minisztériumok nem szavazati jogú tagok – a megyék több-ségi szerepe erősödött, s így ezek a testületek lettek a térségfejlesztés gazdái.

- A területfejlesztési törvény módosítása tehát a korábbinál is intenzívebbegyüttműködésre ösztönzi a tóparti három megye irányítóit, gazdasági szereplőit?

- Igen, ez az a koncepció, amely az interregionális együttműködés szüksé-gességét hozza magával. A Balaton Fejlesztési Tanács feladatköre elsődle gesenitt érhető tetten. Konkrét programok mentén az érdemi együtt működésekkialakítása hatásosabb lesz, mint a korábbi modell. Ha ez így fog történni,akkor volt eredménye a változtatásnak.

A státuszban történt változás felértékelődne, ha a Balaton Fejlesztési Tanácsönálló fejlesztési forrásokkal rendelkezne. Ön lát erre esélyt a közeljövőben?

- Ma még korai erre határozott választ adni, ugyanis a 2013-ig érvényesuniós kereteket lekötötték, ám a 2014-2020 közötti időszakra előnyös megál-lapodásokat köthetünk az érintettekkel. A hazai és uniós fejlesztési források új-raelosztási gyakorlatának megváltoztatását várjuk, melyben a BalatonFejlesztési Tanács forráselosztó szerepe újra megerősödik. Egy önálló Balatonfejlesztési program igazi lendületet adna az interregionális együttműködés-hez is. Természetesen ezek jelentős és fontos, de mégiscsak közvetett források,a stabil működéshez saját forrásokra is szükség van. A korábbi működés szer-ves részeként az önkormányzatok, illetve az állam saját bevételeit hozhatta a

tárgyalóasztalhoz egy térségi együttműködésben történő közös felhaszná-lásra.

- Ha elvetjük a régit, valószínűleg új megoldás kínálkozik – ön, illetve az irá-nyítása alatt működő kft. milyen javaslatot fogalmazna meg a tanács tagjainak,a jogszabályalkotóknak?

- A megoldás részben politikai akarat, részben szakmai kérdés. A térségiszint adókivetési jogát kellene megteremteni: ez a döntés önálló forrást ered-ményez, s még erősebb gazdálkodási lehetőséget ad. Hatására a Balaton gaz-dasági jelentősége még inkább felértékelődne. A jól prosperáló turizmus, s azebből fakadó adóbevételek reménye a források szakszerű és gyors admi-nisztratív felhasználásával szemben a jól termelő befektetés logikát erősítené.

Ezt a logikát kívánjuk érvényesíteni országos szinten is: tudatosítani akar -juk, hogy a Balaton az ország számára jó befektetés, hiszen az idegenforgalmifejlesztések az egyik leggyorsabban megtérülő beruházásokhoz tartoznak -ez a legbiztonságosabb „export”, amely jelentős számú munkahelyet teremt.Tisztában vagyunk vele, hogy a fejlesztéspolitika egyben verseny is, amelybentörvényszerűen országok, térségek, ágazatok vetélkednek a forrásokért. Meg-győződésem szerint ebben a szoros mezőnyben is erős szerepvállaló lehet ahárom megye, illetve a Balaton Fejlesztési Tanács, s elő tudjuk segíteni, hogy atájegység kellő ambícióval, felkészülten szálljon be a forrásokért zajló csatába.

A Balaton Fejlesztési Tanács 1999-től végigjárta azt az utat, amit a me gyék,régiók, kistérségek a tervezés-programozás, majd a lebonyolítás-végrehajtás,monitoring tekintetében elvártak. Az eredményességhez azonban nem eléga tapasztalat és ismeretek sokasága, azokat már most az aktualitásokhoz iga-zodó eladható célokká, megalapozott programokká kell formálni.

- Alig egy év múlva új pénzügyi ciklus kezdődik Európában, s hazánk szá-mára ismét megnyílnak az uniós források. Szavaiból arra következtetek: a Balaton jó eséllyel pályázhat fejlesztési pénzekre…

- A Balaton régió 2020-ig érvényes területfejlesztési koncepcióval rendelkezik,melynek kidolgoztatója és elfogadója a Balaton Fejlesztési Tanács volt. A kon-cepció egy átfogó terv, amelyet bármikor hozzá tudunk igazítani az országos tren-dekhez, a megyék által favorizált témákhoz, az aktuális keretekhez. A legutóbbiaktualizálás 2011 tavaszán történt az Új Széchényi Tervhez igazodóan, de már ké-szülünk a programterv 2014-2020 közötti időszakra vonatkozó finomhangolására.

A Balaton önálló programjának kidolgozására felkészült szervezet áll ren-delkezésre – e felől nincsenek kétségeim. A Balatoni Integrációs KözhasznúNonprofit Kft. a változások, a válság ellenére megőrizte azt a szaktudást, szel-lemi kapacitást, melyre egy térségi ügynökségnek feltétlenül szüksége van. A Ba-laton Fejlesztési Tanács pályázati forrásait kezeljük, programokat készítünk,projekteket dolgozunk ki, s vállaljuk ezek lebonyolítását. Fontos feladatunknaktartjuk, hogy segítsük a térség önkormányzatait céljaik elérésében: akár telepü-lési terv elkészítése, akár egy konkrét fejlesztési projekt megvalósítása kapcsán.

- A kft. jövője tehát a Balaton régió fejlesztéseinek függvénye?- A Balatoni Integrációs Közhasznú Nonprofit Kft. a BFT legfontosabb dön-

tés előkészítő szervezete. Megtanultuk a több lábon állást, láttunk a régióbanmegszűnni és eltűnni szervezeteket. Meggyőződésem, hogy a Balaton szá-mára sem közömbös, hogy rendelkezik-e saját fejlesztési tanáccsal és ügy-nökséggel. Úgy gondolom: a kft. és a Balaton Fejlesztési Tanács térségimegítélése azonos - hiszem, hogy komoly presztízzsel rendelkezünk, mert arégióban rendkívül erős a beágyazottságunk, melyet következetes és megbíz-ható partneri kapcsolatok révén értünk el.

Süli Ferenc

Molnár Gábor

Page 8: Kellemes ünnepeket és boldog új esztendôt kívánunk ......2012. DECEMBER 2 AKTUÁLIS És ha mégis eljön… – gondolatok 2012 adventjén – BALATONI Mi lesz, ha eljön, mégis

2012. DECEMBERTELEPÜLÉSEKBALATONI

8

A turisztikai szezon meg-hosszabbítását is célzó,összességében 793 millióforintos Tihanyi LegendaProjekt újabb állomásá-hoz érkezett. A tihanyiKálvária eredeti szobraiSiklódy Lőrinc alkotásai,amelyeket 1927-ben állí-tottak fel a balatoni tele-pülésen. A kul túr tör -téneti értékkel bíró tizen-négy stációt, a három fe-születet, a bronzcor pusokat, valamint azoszlopos teraszt 1960-ban feldúlták, a köveitépítkezésekhez és gödrökfeltöltéséhez használták, a kereszteket pedig elszállították. Acorpusokat később a zalaszentgróti temetőben, a földre hajítvatalálták meg. A sümegi prépost közbenjárására 1968-ban az ot-tani temetőben állították fel azokat.

Tihany önkormányzata 2007-ben a IV. Károly Alapítvánnyalközösen határozta el a Kálvária helyreállítását. Erre a 2011-ben in-dult, összesen 793 millió forintos Tihanyi Legenda Projekt (KDOP-2.1.1/ A-09-2f-2010-0001) teremtette meg a lehetőséget. A 2013

első felében befejeződő, atelepülés több pontját isérintő projekthez az Euró-pai Unió és a Magyar Állama Közép-Dunántúli Opera-tív Programon (KDOP) ke-resztül közel 600 millióforinttal járul hozzá.

Tihany Község Önkor-mányzata hosszú előkészítőmunka után indította útjáraa Tihanyi Legenda Projektet,ami várhatóan 2013 első fe lében fejeződik be. A pro-jekt részeként már megújulta nagyközség immár MádlFerenc nevét viselő főtere,aminek köszönhetően az

Apátsággal vizuális kapcsolat jött létre, illetve kulturált módon váltmegközelíthetővé a Belső-tó. A projekt érinti az Ófalu és az Apátságközött futó Pisky-sétányt is. A Kálvárián most visszaállított szobrokHernádi Zsolt bronzöntő fémszobor-műves és Varga Zoltán restau -rátor munkái, amelyek a régiek pontos másolatai. Jelenleg folyik a Kál-vária lépcsőinek kialakítása, illetve hamarosan befejeződik a keresztekmögötti, kis kápolna építése is.

K. E.

Helyükre kerültek a tihanyi Kálvária szobrai

Fonyód és Siófok felkészült a járási székhely funkcióra

Ismeretes, hogy az új év a közigazga-tás jelentős átszervezésével indul: ja-nuár elsejétől a tó déli partján kétváros tölt be járási székhely funkciót.Hidvégi József, Fonyód polgármestereelmondta, hogy az önkormányzat kétépületet biztosított az új hivatal elhe-lyezésére - a városháza szomszédságá-ban lévő, jelenleg kistérségiközpontként működő létesítménybenhelyezik el azokat a munkatársakat,akik a „háttérmunkát” végzik, míg a

jelenlegi okmányirodában lesz az ügyfélfogadás. A fonyódijárási hivatalban ötvenhat fő intézi a régi lengyeltóti és fo-nyódi kistérség harminchatezer lakosának ügyeit, s az ön-kormányzattól tizennyolcan kerülnek át az újintézménybe.

A zavartalan működés érdekében már több személyi kérdés is el-dőlt. Fonyód jelenlegi aljegyzője, Nagy Szabina tölti be a járási hivatalvezetői tisztét, a tankerület irányítója Farkasné Szabó Ildikó lesz – ezutóbbi szervezetben hét fő dolgozik majd. Építésügyi hatóság is léte-sül a városban, melynek szakmai felügyeletét a jegyző látja el, a ható-ság vezetője pedig rutinos közigazgatási szakember: Csizmeg Ferencépítészmérnök.

Siófok is felkészült a járási székhely státuszra. Balázs Árpád pol-gármester szerint semmi akadálya nem lesz a zökkenőmentes indu-

lásnak, a város önkormányzata ideális fel-tételeket kíván biztosítani a működés-hez.

- A megyei kormányhivatallal mindenfontos, lényeges kérdést egyeztettünk, s köl-csönösen segítettük egymást az új hivatalkialakítása érdekében. A közterület fel-ügyeletet átköltöztettük a centrumbanlévő, tulajdonunkban álló épületbe. A járásihivatal bejárata egyébként a városházaTanácsház utcai frontjánál lesz. A szüksé-ges irodabútorok átszállítása megtörtént,a kommunikációs technika – internet, telefon – különválasztása meg-történt. Hivatalunkból harmincnyolcan kerülnek át a járáshoz - az érin-tettekkel természetesen minden lényegi kérdést egyeztettünk. A járásihivatal létszáma ötven fő lesz, s a környező településekről is érkeznekmunkatársak.

A közvéleményt változatlanul foglalkoztatja Balatonvilágos ügye.Mint ismeretes, a helyi népszavazáson úgy döntöttek az érintettek, hogyelhagyva Veszprém megyét, Somogyhoz kívánnak csatlakozni. Ez ter-mészetesen együtt jár azzal, hogy a siófoki járáshoz kötődnek majd. Tu-domásom szerint a kormány jóváhagyta a megyeváltást, s a kérdésvégleges megoldása immár csak az országgyűlés határozatától függ. Po-zitív döntés esetén a szomszédos település 2014-ben csatlakozhat hoz-zánk – a két település alapfokú oktatási intézményei viszont máris szorosszakmai kapcsolatban vannak. S.F.

Hidvégi József Balázs Árpád

Page 9: Kellemes ünnepeket és boldog új esztendôt kívánunk ......2012. DECEMBER 2 AKTUÁLIS És ha mégis eljön… – gondolatok 2012 adventjén – BALATONI Mi lesz, ha eljön, mégis

2012. DECEMBER TELEPÜLÉSEK

9

BALATONI

Hévíz olyan esztendőt zár, melyből abiztonságos jövő felé visz a város útja.Papp Gábor polgármester évérté -kelőjében számos olyan kezdeménye-zésben tallózott, melyek továbberősítik a fürdőváros turisztikai, gaz-dasági potenciálját.

- Az év végi számvetés egyben terve-zése a jövőnknek is, hiszen a tapasztalatokértékelésével, a tanulságok levonásávalegyütt kell meghatározni az újabb célokat,feladatokat - fogalmazott Papp Gábor. -A nagy bástyánkat jelentő turizmusbanmérföldköves eredményt hozott a forga-lom még 2011-ben, az egymillión felülivendégéjszaka elérésével. Most elmondható, hogy e kiemelkedő lá-togatottsággal idén is büszkélkedhetünk. A magánszálláshelyek mű-ködését illetően ebben az évben tiszta képet teremtett azönkormányzat. A városban mintegy 900 szobakiadói engedély voltkint, de ezek jelentős része régóta nem funkcionált. Ma, a ténylegesműködő fizetővendéglátó hely csak 550, de emögött nincs forgalomcsökkenés.

Hévíz forgalmában szembetűnő volt idén a külföldi gazdasági ésdiplomáciai delegációk látogatása.

- Előremutató lehetőségként tartjuk számon a kapcsolat felvételiszándékkal történt megkereséseket. Erősödtek és szélesedtek a test-vérvárosi együttműködések, cserelátogatások révén a németországiHerbsteinnel és Pfungstadttal, valamint a horvát Csazmával. A kör idénbővült az oroszor-szági Pyatigorszkkal,s ennél is frissebb akínai Guilin köz-ponti kerületévelkötött testvérségimegállapodás. Fo -gadtunk török gaz-dasági kamaraitárgyaló delegációt,s élénk érdeklődésmutatkozott az arabországok részéről is aturizmus és azzal összefüggően a be-fektetési kilátásokiránt. Ezekre reagálvakezdtünk el összeál-lítani egy beruházásilehetőségeket tartalmazó ajánlót, amit az igénylőknek jövőre már ren-delkezésre tudunk bocsátani.

A beruházások zömmel a városi infrastruktúra fejlesztésekben je -lentek meg, de nem volt mostoha a kultúra és a sport sem.

- Csatornázások, útfelújítások történtek, elkezdtünk egy különle-gesnek számító beruházást is: két utcánk gyalogosközlekedését összekötő lépcsősor újul meg oly módon, hogy a lépcsőfokok a télicsapadék lefagyása ellen fűtöttek lesznek. Az adottságokat hasz náljukki ehhez a megoldáshoz, a közeli szálloda úgynevezett hulladék me-legvize a lépcsősor mellett folyik el, ezt vezetjük lépcsők alá. Így kör-nyezet barát módon, fagymentesítéssel lesz kiküszöbölhető ott acsúszásveszély. Az idén felavattunk két újonnan épült sportpályát.

Jelentős felújításokat végeztünk a mozi-ban, alkalmassá téve a 3D filmek vetíté-sére is. A nézőszám idén novemberreelérte a 20 ezret, ez az előző évi decem-beri rekord túlteljesítését jelenti már. Ahelyi kulturális közélet fontos szereplőjelett a Hévíz Színpad Egyesület. A közös-ség keretei közt mintegy 30 szakkör mű-ködik, a művészeti csoportok szélesítik aszórakoztató rendezvények kínálatát, sze-replői a helyi ünnepségeinknek. A turisz-tikai látványosságok sorába is bekerültmár a város termelői piaca. A téli prog -ramok sorában már hagyományt, s ke -resett kikapcsolódási lehetőséget ad a

műjégpálya működése. Kiemelkedő elismerése a városban végzett munkának a Virágos

Magyarországért Mozgalom győztes helyezése. - Nagy megtiszteltetés és felelősség, hogy jövőre Európa környe-

zetszépítő versenyében Magyarországot Hévíz képviselheti. Erre min-den hévízi büszke lehet. Ez nem csak a közterületeket fenntartóGamesz díja, hanem a lakosságé, az itteni vállalkozóké, akik saját élet-terük külsőségeivel hozzájárultak Hévíz arculatának formálásához. Eza közös munka a mi jövőnk igazi záloga.

Az új évre jelentős fejlesztések előkészítésével tekintenek.- Mintegy 30 tervezési feladaton dolgozunk, hogy a jövő évi

költségvetés készítésénél pontosan tudjunk számolni a fedezeti igé-nyekkel. Fő beruházási célcsoport a város infra struk túra-

f e j l e s z t é s é n e kfolytatása, az utak, ajárdák, valamint azöldfelületek. A pá-lyázati pénzekkelegyütt egymilliárdforint értékű beru-házásra van kilátás ajövő évben a várospénzügyi, gazdaságistabilitása, a tarta-lékok megőrzése, azintézmények bizton-ságos működtetésemellett.

Hévíz nemzet-közi figyelmet vontmagára azzal, hogy asármelléki repülőtér

működtetésére az önkormányzat létrehozta a Hévíz-Balaton AirportKft.-t.

- A célt, hogy a repülőteret megmentsük, s Nyugat-Magyarországturizmusának szolgálata érdekében fenntartsuk, elértük. A charter for-galomra épült üzleti terv teljesült, télre sem zárt be a reptér. Kezdettőlfogva hangsúlyoztuk: Hévíz nem azt vállalja, hogy a régió számára egyedül működteti a repteret, hanem lehetőségeiből adódóan, erejé-hez mérten tesz lépést ezen adottság további kihasználhatóságáért.A sikert ennek elérése jelenti. Kaptunk hozzá kormányzati segítséget,a jövőre nézve az ebben való érdekeltségi kör részvállalását illetőenvannak elvárásaink.

Horányi Árpád

Eredményeikre alapozhatják jövőjüket

Papp Gábor

Page 10: Kellemes ünnepeket és boldog új esztendôt kívánunk ......2012. DECEMBER 2 AKTUÁLIS És ha mégis eljön… – gondolatok 2012 adventjén – BALATONI Mi lesz, ha eljön, mégis

10

2012. DECEMBERTELEPÜLÉSEKBALATONI

Rengeteg értéke van Balatonboglár-nak - nem tettek mást, mint feltártákezeket – mondta a felújított Kék ká-polna és az új Szent Erzsébet emlék-park átadásán november 19-énMészáros Miklós, a város polgármes-tere.

„Egy célotok legyen, tegyétek bol-doggá az embereket!” – idézte Árpád-házi Szent Erzsébet hitvallását atelepülésvezető, aki emlékeztette a meg-jelenteket, hogy 1211-ben a tihanyi ben-cések említik elsőként Villa Boglárt egyoklevélben.

A komplex turisztikai vonzerőfejlesz-tés keretében 25,3 millió forintból újítot-ták fel a Kék kápolnát. 78,5 millió forintotköltöttek az Árpád-házi Szent ErzsébetEmlékpark kialakítására (a Vörös és a KékKápolna környezete), mely kivitelezésétteljes mértékben helyi vállalkozók végez-ték. Az Európai Unió támogatásával, azEurópai Regionális Fejlesztési Alap társfi-nanszírozásával megvalósult beruházás-nak köszönhetően megújult a legendástárlatoknak is helyet adó Kék kápolna, va-

lamint a Csiky Gergely Színház év-tizedekkel ezelőtti nyári játszóhelye Vöröskápolna mellett.

- E közösségi hely remélhetően elűzimajd a gondot, szomorúságot az ideláto-gatók arcáról, s e gondűzők közül a Csikylehet az egyik, mondta Rátóti Zoltán azavató ünnepségen. A kaposvári CsikyGergely Színház igazgatója hangsúlyozta;szándékuk, hogy társulatuk a jövő nyáronitt újra előadásokat tartson.

- Két ember között a legrövidebb útegy mosoly, melyre ma nagy szükség van –mondta ünnepi beszédének elején Korzenszky Richárd tihanyi perjel. A tihanyibencés közösség vezetője szólt Szent Er-zsébet példájáról, az útkereséséről, a feltö-rekvő generációkról és az értelmes célokról.

Jakó Gergely, a megyei közgyűlésalelnöke arra emlékeztetett az avatás al-kalmával, hogy 2007-ben még egy előzetes tanulmány mint „itt tartózko-dásra alkalmatlan, csak átjárásra alkal-mas” területként írt a most átadottSzent Erzsébet emlékparkról.

Márton László

Megújult a Kék kápolna Színházi előadásoknak is helyet adó térrel gazdagodott Balatonboglár

Átadták a Darnay-bormúzeumotGyenesdiáson, a szőlészet-borászatrégmúltbeli reprezentáns hajlékát ál-lították a turizmus szolgálatába. Emunkával a településen 1644-benépült boronapince és présház kerülta vendéglátás kuriózumai közé.

A történelmi idők építészeti em-lékének fennmaradása Darnay Dor-nyai Béla (1887-1965) tudósnak,majd a munkásságát tisztelő utó dok-nak köszönhető. Az épület korát amestergerendába vésett 1644-es év-szám jelzi. A hajlék, a korabeli idők-ben dívott fapincék jellegzeteslétesítménye örökség révén került ahelybeli születésű Darnay DornyaiBéla tulajdonába az első világhábo-rút követő években. A Balaton és aBakony természeti ritkaságainak, em-beri alkotásainak kutatója néprajzikincset látott az építményben, akkorőseredeti állapotában helyreállít-tatta.

A Forrásvíz Természetbarát Egyesület kezdeményező munkájá-val indult el az a folyamat, aminek eredményeként az ingatlanvonzó turisztikai látványossággá vált. A civil szervezet az EurópaiMezőgazdasági és Vidékfejlesztési Alapból nyert támogatással vé-

gezte el a rekonstrukciót, s hoztáklétre az épületben a „Diási Bormúze-umot”. A környezetben kialakítottrendezvénytér az önkormányzat gaz-daszerepével, Leader pályázati támo-gatás segítségével valósulhatott meg.

Gál Lajos polgármester az előz-ményekről elmondta: az ingatlant,egykori tulajdonosának is emléketállítva és turisztikai célú hasznosí-tásra 3 éve vásárolta meg az önkor-mányzat. Sikeres pályázatoknakköszönhetőn anyagi önerő nélkül, deszéleskörű helyi összefogással mint-egy 20 millió forint összegű támoga-tással történhetett meg a felújítás ésaz új kiegészítő létesítmények kivite-lezése. A térség szőlő- és borkultú-rája a kelta kortól fogva híres, agazdálkodóknak mindig jó megélhe-tést biztosított.

A napokban rendezett avatóün-nepségen a Gyenesdiási Dalárda, és a

községi nyugdíjas klub népdaléneklőinek műsora igazi hegyi-haj-léki hangulatú műsorral vezette be a pincét a helyi vendéglátás szol-gálatába.

H. Á.

Page 11: Kellemes ünnepeket és boldog új esztendôt kívánunk ......2012. DECEMBER 2 AKTUÁLIS És ha mégis eljön… – gondolatok 2012 adventjén – BALATONI Mi lesz, ha eljön, mégis

11

2012. DECEMBER TELEPÜLÉSEKBALATONI

Az alsóörsi önkormányzat kezdeményezéséretizenhárom évvel ezelőtt alakult meg az Alsó-örsi Vállalkozásfejlesztési és HagyományőrzőKözalapítvány. Amelynek kezdetben elsődle-ges célja volt az alsóörsi vállalkozások hosszútávú, kamatmentes kölcsönnel történő tá-mogatása. A Közalapítvány kuratóriuma min-den évben két alkalommal írja ki a támogatásipályázatokat , és rövid időn belül döntenek atámogatások indokoltságáról és nagyságáról.Ferenczy Gábor kuratóriumi elnök tájékoz-tatása szerint az eddigi tapasztalatok azt mu-tatják, hogy a pályázók szinte kivétel nélkülmegfeleltek a feltételeknek és hozzájutottak akölcsönhöz, így az alapítvány támogatása elősegítette egyes vállalko-zások beindítását, másoknál a beruházások megvalósítását, a többségé-ben idegenforgalmat szolgáló vállalkozások fejlesztését.

Időközben két újabb támogatási lehetőséggel bővült az alapítványpályázata:

• a szőlőterülettel rendelkező alsóörsi állandó lakosok, gazdák visszanem térítendő támogatással való segítése, a táj környezetvédelménekés a szőlőtermelés, továbbá a borászat évszázados kultúrájának meg-őrzése;

• az alsóörsi Ófalu védelme érdekében a hagyományos tájba illőépítkezések, felújítások visszatérítendő pénzbeli eszközökkel történő

támogatása, ösztönözni az építkezőket a fa-lukép szempontjából meghatározó terület-részen a hagyományos náddal, cseréppel,vörös-kővel történő építkezésre.

Figyelemre méltó, hogy az utóbbi két té-mában is egyre többen nyújtanak be pályá-zatot.

A kuratórium elnöke adatokkal is alátá-masztja az alapítvány működésének ered-ményességét: a 13 év alatt összesen 38pályázó közel 58 millió forint támogatáshozjutott hozzá, a legnagyobb összeget, mint-egy 25 millió forintot 2002-ben osztották ki8 pályázónak.

A közalapítvány tevékenysége természetesen nem merül ki a pá-lyázatok kiírásában, elbírálásában és a rendelkezésre álló támogatásiösszegek elosztásában. Minden év végén, így most, december elejénis vállalkozói fórumot rendeztek , amelyen értékelték a pályázatokeredményeit, az érdeklődők az illetékes megyei, regionális szervezetekvezető munkatársaitól kaptak tájékoztatást a jelentősebb fejlesztése-ket, foglalkoztatást segítő jövő évi pályázati lehetőségekről. A műsor-ral színesített összejövetel arra is alkalmat kínált, hogy szerény fogadáskeretében a résztvevő vállalkozók konkrét kérdéseikre közvetlenül isválaszt kapjanak a szakemberektől.

Juhász Ferenc

Alsóörs:Alapítvány segíti a helyi vállalkozások fejlesztését

Megnyílt a vörsi betlehemEgyházi és világi diplomáciaivendégek is jelen voltak adventelső vasárnapján az immár Eu-rópa-hírű vörsi betlehem meg-nyitásán.

Az ünnepköri figyelemhosszú ideje összpontosul Jézusszőlővárosának messze földönpárját ritkító, templombéli meg-idézésére. Az alkotást évek ótamintegy 50 négyzetméteren épí-tik fel. Ezt a hely adottságai miatttovább növelni nem tudják, de aminőségi fejlesztések még ezutánis jelentenek újdonságot. Idén azépítők partnere volt a Vatikán ésOlaszország. A betlehemet de-cember 2-án olasz részről MariaAssunta Accili, hazánkba akkre-ditált nagykövet asszony nyitottameg, majd vatikáni képviseletbenAlberto Bottari de Castello apos-toli nuncius szentelte fel. Az egy-házi méltóság főcelebrálásával zajlott a szentmise, melyen ezúttalaz imádságok a katolikus egyház közös nyelvén, latinul hangzot-tak el.

Az ünnepköri vasárnapokon, majd karácsonykor gazdag liturgikus

és kulturális eseménysorozatot kínál a Vörsi Egyházközség. Az adventiidőszakban minden vasárnap, a szentmiséket követően látható lesz ahíres vörsi bábtáncoltatós betlehemi játék.

H. Á.

Ferenczy Gábor

Page 12: Kellemes ünnepeket és boldog új esztendôt kívánunk ......2012. DECEMBER 2 AKTUÁLIS És ha mégis eljön… – gondolatok 2012 adventjén – BALATONI Mi lesz, ha eljön, mégis

2012. DECEMBER

12

TELEPÜLÉSEKBALATONI

Vendégváró nemzeti parkok

Hazánk területének mintegy 10 százaléka természetvé-delmi oltalom alatt áll. Tíz nemzeti parkunkban, 38 tájvé-delmi körzetünkben és számos természetvédelmiterületünkön van sűrű, természetszerű erdőkkel borítotthegység, szelíden hullámzó dombság, vadregényes folyó-vízi ártér, végtelen síkság és páratlan kincseket rejtő karszt-vidék. A nemzeti park igazgatóságok törvényben foglaltfeladata nemcsak e természeti értékek megóvása, hanemazok bemutatása és a lakosság környezeti szemléleténekformálása is.

A nemzeti park valamely fő belépési pontján vagy köz-ponti fekvésű részén fekvő természetvédelmi látoga-tóközpontok (szám szerint 28 db) tartoznak aleglátogatottabb bemutatóhelyek közé, ahol az érdeklő-dők az érintett nemzeti park igazgatóságok képzett mun-katársaitól tájékoztatást kaphatnak a védett természetiterület bejárásának lehetőségeiről és a szakvezetéses túrák

indulásáról. Rossz időjárás esetén az interaktív kiállí-tások biztosítanak lehetőséget a gazdag természeti éskulturális örökség, valamint a megőrzésük érdekébenfolytatott természetvédelmi tevékenység megismeré-sére. Az utóbbi évek pályázati forrásainak köszönhe-tően több látogatóközpont (pl. Pannon Csillagda,Bakonybél) is épült, illetve újult meg (pl. Sas-hegyi lá-togatóközpont, Budapest). Az építészetileg is a kör-nyezetbarát technológiákat előtérbe helyezőtöbbfunkciós épületek némelyikében a több napra ér-kező kirándulók vendégszerető elszállásolására is lehe-tőség nyílik (pl. Kócsagvár a Fertő-Hanság NemzetiParkban, Réhelyi Látogatóközpont a Körös-MarosNemzeti Parkban).

Az országos túraútvonalakhoz kapcsolódóan csak-nem 160 nemzeti parki tanösvényen vándorolhatnak akirándulók, amelyeken állomáshelyekhez kötődően, táb-lák és kiadványok segítségével, egyénileg ismerhető megaz érintett terület természeti és kulturális öröksége.Bércek a bükkösök fölött (Dédesi Kisvár-szikla – Bükki NP)

Kenutúra a Dráván (Duna-Dráva NP)

Page 13: Kellemes ünnepeket és boldog új esztendôt kívánunk ......2012. DECEMBER 2 AKTUÁLIS És ha mégis eljön… – gondolatok 2012 adventjén – BALATONI Mi lesz, ha eljön, mégis

2012. DECEMBER TELEPÜLÉSEK

13

BALATONI

A nemzeti park igazgatóságok a látogatóközpontok és tanösvé-nyek üzemeltetésén kívül egész évben számos szakvezetéses túrátszerveznek – gyalogosan, kerékpáron, vízen, sőt szekéren is –, amelyeksorán a szükséges eszközök (pl. kerékpár, csó-nak, kenu) bérlésére is lehetőség van. Kerékpá-ron szerezhetünk új élményeket a „vadludakbirodalmában”, a Fertő-Hanság Nemzeti Park-ban, kenukban lapátolva élvezhetjük az „élő fo-lyók vadonját” a Duna-Dráva NemzetiParkban, a föld mélyébe ereszkedve ismerked-hetünk meg a varázslatos cseppkövekkel azAggteleki Nemzeti Parkban, gyalogosan emel-kedhetünk a bükkösök feletti bércekre, vala-mint járhatjuk be a Dunakanyarléleg zet elállítóan szép tájait. Az alföldi pusztákés a homokbuckák vidékének sokszínű állat- ésnövényvilágát, a hagyományos népi kultúra ér-tékeit figyelhetjük meg a Hortobágyi, a Kiskun-sági és a Körös–Maros nemzeti parkokban.

A nemzeti parkok képviselői számos öko-turisztikai rendezvényen is megtalálhatóakszerte az országban (pl. Őrségi Tökfesztivál, ti-hanyi Levendula Fesztivál, Tatai Vadlúd Sokadalom, Fehértavi Darvadozás, Hortobágyi Daruünnep, JósvafőiHucul Lovasnapok), ahol érdekes előadásokkal és játékokkal mutatjákbe hazánk természeti értékeit.

Az év legfontosabb ökoturisztikai rendezvénye a Magyar Nem-zeti Parkok Hete, melynek központi nyitóhétvégéjét minden évbenmás nemzeti park igazgatóság rendezi meg, és amelyen az összes nem-

zeti park részt vesz. A „zöld forgatag” elnevezésű programon a látoga-tók megismerkedhetnek hazánk valamennyi nemzeti parkjánakökoturisztikai kínálatával. A programot hagyományőrző kézművesek

foglalkozásai, nemzeti parki és helyi termékek kósto-lója és vására, játékos természetismereti vetélkedők,kulturális programok és koncertek is színesítik. Az ak-tuális rendező igazgatóság munkatársai az egész köz-ponti hétvége folyamán szakvezetéses túrákkalvárják az érdeklődőket. 2013. június 8-9-én a köz-ponti rendezvényeknek a Hortobágyi Nemzeti Parkad helyet. A továbbiakban a nemzeti parkok izgal-mas programokkal és számos kedvezménnyel vár-nak minden kedves érdeklődőt.

Nemzeti parkjaink ökoturisztikai kínálatáról rész-letes információk érhetők el a nemzetipark.gov.huhonlapon. Az aktuális programok nyomon követ-hetők nemrég indított Vendégváró Nemzeti ParkokFacebook oldalunkon is.

Összeállította: Tar Tamás,

Vidékfejlesztési Minisztérium

Kalandtúra a Mátyás-hegyi-barlangban (Duna-Ipoly NP)Kerékpártúra a pankaszi szoknyás harangláb érintésével (Őrségi NP)

Zöld forgatag a Magyar Nemzeti Parkok Hetén (2012, Aggtelek)

Szakvezetéses túrák, madármegfigyelés a Körös-Maros Nemzeti Parkban

Fotó

: Koc

sis Á

kos

Page 14: Kellemes ünnepeket és boldog új esztendôt kívánunk ......2012. DECEMBER 2 AKTUÁLIS És ha mégis eljön… – gondolatok 2012 adventjén – BALATONI Mi lesz, ha eljön, mégis

14

2012. DECEMBERTELEPÜLÉSEKBALATONI

Ünnepeltek a borlovagokA keszthelyi HelikonK astély mú zeumb anbonyolította le évzáróceremóniáját a Da Bi-bere Zalai Borlovag-rend. Az eseményenszámos borvidék társ-rendi képviselői is jelenvoltak.

Mint a bevezető szak-mai előadásban elhang-zott: száraz, meleg évjáratszülöttei a 2012-es szüre-telésű borok, minőségükmegérdemli az ünneplést,az áldást. Erről Kállay Mik-lós professzor, a budapestiCorvinus Egyetem borá-szati tanszékének vezetője, a Magyar Borakadémia elnöke beszélt. Tu-dományos kitekintéssel utalt rá, hogy az évjárat alapvetően a szőlőrehat és nem a borra, ugyanakkor hozzátette: a bor minősége mégismindig a szőlőtől függ! Hangsúlyozta, hogy a szőlészet és a borászatkét külön szakma, de ez nem válik el élesen az által, hogy a szőlő a ter-melőjénél végtermék, a borosgazdánál pedig alapanyag.

A rendezvény műsorában fellépet Bálint Natália, keszthelyi szop-ránénekes, aki számos programmal járult hozzá korábban is a borrendialapító Bakonyi Károly, a magyar szőlőnemesítés 2010-ben elhunyt

nagy alakja emlékénekápolásához. A borrendvezetése ezúttal is avatottúj tagokat. A rendi közös-ség létszáma 10 fővel nö-vekedett, köztük lovaggáavatták Bálint Natáliaénekművészt is.

A lovagi „tornát” köve-tően a Balaton Színház-ban széles skálán kínáltákboraikat a gazdák azugyancsak hagyományos100 Hungarikum Bor-mustrán, ahol szakmaiprogram keretében emlé-keztek Bakonyi Károlyszőlőnemesítőre. A házi -

gazda intézmény, a Da Bibere borlovagrend és a helyi Georgikonegyetemi kar által szervezett programon széles fajtaválasztékot fel-ölelő, több mint százféle bor szerepelt, számos pincészetet reprezen-tálva. Borkóstolás mellett előadások hangzottak el szekszárdi, tokaji,villányi pincészetek képviseletében a hungarikum szőlőfajtákról. Egyébtémakörök közt Müller Róbert nyugalmazott múzeumigazgató, a zalai borrend tagja beszélt a balatoni tájhoz kötődő termőhelyekmúltjáról és jelenéről.

H. Á.

Győztes „Varázslatos vizes világ”A Települési Önkormányzatok Országos Szövetsége idén negyedikalkalommal meghirdetett „Példát adó jó gyakorlatok” című verse-nyében Gyenesdiás szerezte meg az első helyezést.

A település „Varázslatos vizes világ” témakörben vett részt a GálLajos polgármester, valamint Gyutai Szalai Nikoletta és Samu Zol-tán főtanácsos által készített anyaggal. A pályázat kiírói Budapestenrendezték meg a Legjobb Önkormányzati Gyakorlatok Bemuta-tóját, melyen a resztvevők a pályamunkák prezentációival szere-peltek. A gyenesdiási pályázatot Góth Imre Árpád, azönkormányzat településfejlesztési és környezetvédelmi bizottsá-gának elnöke mutatta be a döntő forduló 18 szereplős mezőnyé-

ben. Az ismertető felölelte a település történelmi fejlődésébőladódó környezetvédelmi feladatokat, a civil szféra és az önkor-mányzat közös munkáját, az óvodában és iskolában folyó környe-zeti nevelési program elemeit. A verseny minden témakörbenalapvetően az innovációról, az egymástól való tanulás lehetőségé-ről, a kreativitásról és tenni akarásról, valamint a közszolgáltatásokmegújításáról szólt.

A vetélkedés célja a nevezők teljesítményének elismerése és azegymástól való tanulás lehetőségének nyújtása volt, amelyek telje-sítése Gyenesdiásnak a győztes helyezést hozta.

H. Á.

Folyamatosan fásít FenyvesÚj arculatot kap az elkövetkezendő pár év alatt a ba-latonfenyvesi Vörösmarty utca. Idén novemberben aBevásárló és a Garai utca közötti szakaszon cseréltékle az elöregedett vérszilva fákat és tujákat gömbkőri-sekre. Eddig 94 darab két méternél magasabb fát ül-tettek ki, de az elkövetkezendő két évben a 7-esszámú fő közlekedési út Fenyvesen áthaladó teljesszakaszára gömbkőrisek kerülnek – jegyezte megHadnagy Lászlóné. A település főkertésze elmondta,hogy az ősz folyamán a Kölcsey, a Bihari és a KálmánImre utcában összesen 48 fát pótoltak, melyek kö zöttvolt berkenye, platán és fenyő is. M.L.

Page 15: Kellemes ünnepeket és boldog új esztendôt kívánunk ......2012. DECEMBER 2 AKTUÁLIS És ha mégis eljön… – gondolatok 2012 adventjén – BALATONI Mi lesz, ha eljön, mégis

15

2012. DECEMBER TELEPÜLÉSEKBALATONI

Tízéves az Alsóörsi CsipkeműhelyAz alkotó közösség dicsérete

November 16-án, az Alsóörsi Csipkeműhely megalakulásának naprapontosan 10. évfordulóján Szuper Miklósné, Gránátalma díjjal ki-tüntetett népi iparművész, a csoport művészeti vezetője rövid be-vezetőben emlékezett meg a kezdetekről. Majd Borsody Zsuzsanna,a Műhely tagja idézte fel a tíz év történéseit. Elhangzott: a műhely in-dulásnak azt a célt tűzte ki maga elé, hogy megtanulják a balato-nendrédi csipke készítésének fortélyait, alig fél évvel a megalakulásután viszont már két gallérral és két terítővel jelentkeztek a „Magyarkézművességért 2003” című országos pályázatra. Első bemutatkozókiállításukat pedig 2003. július 12-én nyitották meg Alsóörsön. Ezutóbbi eseménytől kezdődően rendszeresen résztvesznek és a hazaiés külföldi vendégek körében nagy érdeklődést váltanak ki az alsóörsiNyárbúcsúztató Fesztiválon. A csipkeverés alapjainak megtanulása ésaz első gyakorló darabok elkészítése után igyekeztek minél több kiál-lítást szervezni, hogy ezáltal tegyék ismertté a műhelyt.

Számos rendezvényen vettek részt, 2003 tavaszán a „Balaton örök-sége” című regionális fesztiválon Balatonalmádiban, 2004-ben a pa-loznakiakkal közösen Zakopánéban, a következő években lehetőségüknyílt a bemutatkozásra Veszprémben, Magyarpolányban, Paloznakon,Lovason, Küngösön, Tihanyban, Balatonfűzfőn, Kiskunhalason, Cso-pakon, Balatonfüreden, Balatonkenesén… Különleges élményt jelen-tett, amikor 2010-ben az ország minden tájáról érkezettcsip ke készítőkkel Alsóörsön a helyiek által szervezett Országos Csip-kehét keretében oszthatták meg tapasztalataikat. Az évek során le-hetőségük nyílt arra, hogy egy-egy hetet eltöltsenek országoscsipketáborokban, ahol az általuk már ismert balatonendrédi techni-

kán túl más csipketechnikákat is elsajátítsanak. Például a vert csipké-ből a térkitöltő hálók készítésének fortélyait.

2008-ban megalapították az Örökség-díjat, amelyet a Magyar Kul-túra Napján adnak át a magyar kultúra arra érdemesnek talált helyijeles képviselőinek. Az elmúlt öt év alatt hét főnek nyújtották át ezt azelismerést.

2010-ben és az idén is kiállítóként részt vettek a Nemzeti Vágtán,a kiállításokon és vásárokon örömmel tartanak vertcsipke-készítésibemutatókat.

Pályázataik közül kiemelkedik a minden év decemberében kiírt ka -rácsonyfa díszítő pályázat, amelyre eddig horgolt angyalkákat, ha-rangokat, csillagokat készítettek, 2009-ben pedig egy horgoltfigurákból álló betlehemet mutattak be.

Kiemelkedő egyéni teljesítményként tartják számon a 2011-benelhunyt Tarnainé Zórád Matild alkotását. A Csipkeműhely örököstagja 2008-ban a Pro Renovanda Kultúra Hungariae Alapítvány pá-lyázatán százezer forintos díjat nyert, ennek keretében egy 52x162 cen-timéter nagyságú vertcsipke terítő elkészítésére vállalkozott, amely maaz alsóörsi polgármesteri hivatal tanácstermének asztalát díszíti.

A tizedik születésnapon köszöntötte a Csipkeműhely tagjait Heb-ling Zsolt polgármester is, aki szerint ez az alkotó közösség SzuperMiklósné lelkes irányításával példásan összetartó, hétről hétre jóked-vűen dolgozó csapattá vált. Mint mondta, a műhely tagjait tehetségés szorgalom, nyitottság és segítőkészség jellemzi, küldetésüknek érzika hagyományőrzést, a hagyományok ápolásának továbbvitelét.

A baráti összejövetel alkalmából kamarakiállítással örvendeztettékmeg a rendezvénynek helyt adó művelődési házba látogatókat.

Juhász Ferenc

Az „Év Honlapja 2012”Vonyarcvashegy weboldala nyerte elaz „Év Honlapja 2012” minőségi díjatÖnkormányzatok és települések kate-góriában, a Magyar Marketing Szövet-ség által szervezett versenyered ményhirdetésén, Budapesten.

Ezzel megelőztek olyan oldalakat,mint Nyíregyháza, Szombathely vagyéppen Hajdúszoboszló portálja.

Eszes István, a zsűri elnökeértékelőjében elmondta, hogy a településelegáns módon ötvözte honlapján a tu risz tika (desztinációs marketing), illetve

az önkormányzatiság (municipialitás) szerepeit. Egy nem hivalkodó, szépenkivitelezett és akadálymentesített honlap,mely nem csak az idegenek számáranyújt hasznos információkat, hanemsaját közössége számára is, mint önkor-mányzat virtuálisan elérhetővé teszi atelepülés közigazgatási szolgáltatásait.

Ezáltal a weblap jogosulttá vált az „Évhonlapja 2012 minőségi díj“ logó viselésére.

Összességében a versenyen 359weboldal indult, ebből 68-at ismertekel díjjal. K. E.

Page 16: Kellemes ünnepeket és boldog új esztendôt kívánunk ......2012. DECEMBER 2 AKTUÁLIS És ha mégis eljön… – gondolatok 2012 adventjén – BALATONI Mi lesz, ha eljön, mégis
Page 17: Kellemes ünnepeket és boldog új esztendôt kívánunk ......2012. DECEMBER 2 AKTUÁLIS És ha mégis eljön… – gondolatok 2012 adventjén – BALATONI Mi lesz, ha eljön, mégis

2012. DECEMBER TELEPÜLÉSEKBALATONI

17

Tapolca sikeres éveAz év vége egy hosszú, több

szervezeti átalakulással járó fo-lyamat lezárását is jelenti Ta-polcán. A közelmúltban aTiszta, virágos Veszprém me gyé ért vetélkedőn – Bala-tonfüreddel holtversenyben –első helyezést elért településenolyan változások történtek,melyek hosszú távon befolyá-solják, s teszik komfortosabbáa helybeliek életét.

Az egyik legfontosabb módo-sulás az egészségügyi ellátás terü-letén történt, s a tapasztalatok adöntések helyességét igazoltákvissza – nyilatkozta lapunknakCsászár László polgármester.

- A háziorvosi ügyeletet átad-tuk a kórháznak, s a mentőkkel közös diszpécser szolgálat – azzal, hogyegységes rendszer alakult ki – gyorsabban és rugalmasabban tud in-tézkedni. Rendkívül fontosnak tartom, hogy a nyári turisztikai sze-zonban sem jött negatív jelzés ezzel kapcsolatban azönkormányzathoz. Az átállást technikai téren egy új típusú Volkswa-gen mentőautó üzembe helyezése is segítette: így immár három jólfelszerelt, korszerű gépkocsi áll rendelkezésre a nap huszonnégy óráj-ában. A kórházi struktúra és szakellátás is átalakult: az általános bel-gyógyászat továbbra is magas színvonalon biztosítja a gyógykezelést,a nappali szakrendelés pedig erősödött. Örvendetes, hogy az átszer-vezések érdemben nem érintették a munkavállalókat. A térség legna-gyobb egészségügyi intézménye - melyet állami tulajdonú kft.működtet - továbbra is kétszáz dolgozót foglalkoztat. Az új kihívásokazonban a szakmai tudás felfrissítését, elmélyítését feltételezik, s ezértindokolt a dolgozók egy részének átképzése. Ehhez százhúszmillió fo-rint pályázati pénz biztosítja az anyagi hátteret.

A struktúraváltást más források is elősegítik: eddig hatszáznegy-venmillió forint összeghez jutott a város, s még további 1-1,2 milliárdforintos pályázati lehetőségünk van - ezt a támogatást a rehabilitációstevékenység bővítéséhez tudjuk majd felhasználni. Úgy gondolom, amost létrehozott szerkezetben hosszú távon is finanszírozható marada város és a szűkebb régió egészségügyi ellátása - sem a járó-, sem afekvőbeteg gyógyításban, gondozásban, ápolásban nem lesz fenn -akadás – mondta el Császár László.

A város polgármesterétől megtudhattuk, hogy a közigazgatási

rendszer átalakítása is jelentős fe l-a datot adott idén az önkormány-zati vezetőknek. Január 1-jétőlugyanis Tapolca járási székhelylesz, s harminchárom település hi-vatalos ügyeit lehet majd a hiva-talban intézni. A járási biztossal,Benczik Zsolttal megkötöttékmár a megállapodást: az okmány -iroda, a gyámhivatal, a hatósági ésa szociális ügyek intézői a jelenlegipolgármesteri hivatal épületébenlesznek elhelyezve. A járási kor-mányhivatalban közel negyvenendolgoznak majd: huszonöten de-cember végéig még a városi ön-kormányzat alkalmazásábanállnak, s a környező településekpolgármesteri hivatalaiból is ér-

keznek dolgozók. Felkészültségük, hivatástudatuk a garancia arra, hogyaz új év első napjaitól zökkenőmentes lesz az átállás. Az oktatási in-tézmények - három tagiskola, két középiskola, a zeneiskola és a neve-lési tanácsadó - ugyan állami irányítású fenntartásba kerülnek, ámműködtetésüket, a technikai dolgozók bérét, az intézmények kar-bantartását felvállalja Tapolca önkormányzata.

- Ebben az évben is sikerült tel jesítenünk, elvégeznünk a beterve-zett fejlesztési munkákat. Be fe jezéshez közeledik a belváros értékme-görző rehabilitációja – az uniós támogatással megvalósuló beruházásértéke közel egymilliárd forint. Folyamatban van a Wass Albert Könyv-tár és Múzeum épületének felújítása, s már dolgoznak a szakmun-kások a Tamási Áron Művelődési Központ épületén is. Ez utóbbirakétszázhúszmilliót, míg a könyvtárra százötven- millió forintot fordít-hatunk.. Jelenleg harminc pályázatunk van folyamatban – benyújtás,illetve elbírálás alatt – több mint félmilliárd forint értékben. Takarékos,szigorú gazdálkodást folytatunk, ezért működési hitel felvételére semvolt szükség. Ez a szemlélet tette lehetővé, hogy rangos és sokszínűprogramokkal várjuk a városba érkező vendégeket. Százmilliós nagy-ságrendben biztosítunk forrást a különböző kulturális rendezvények ésa település sportéletének támogatására. Örömmel tölt el, hogy Ta-polca híre, vonzereje egyre nő: a méltán népszerű tavasbarlang láto-gatóinak rendkívül magas száma kedvező hatással van a helyivendéglátásra is. Úgy gondolom: a helyi polgárok, a kistérség lakóieredményes évet zárnak.

Süli Ferenc

Császár László

Page 18: Kellemes ünnepeket és boldog új esztendôt kívánunk ......2012. DECEMBER 2 AKTUÁLIS És ha mégis eljön… – gondolatok 2012 adventjén – BALATONI Mi lesz, ha eljön, mégis
Page 19: Kellemes ünnepeket és boldog új esztendôt kívánunk ......2012. DECEMBER 2 AKTUÁLIS És ha mégis eljön… – gondolatok 2012 adventjén – BALATONI Mi lesz, ha eljön, mégis

2012. DECEMBER GAZDASÁGBALATONI

19

Balatonfüred térségében is megkezdődötta szilárdhulladék-lerakók rekultivációjaA királyszentistváni központtal működő Észak-balatoni szilárd-hulladékkezelő üzembe helyezésével korszerű hulladékkezelésirendszer jött létre a Társulás területén. A műszaki védelem nél-kül létesített lerakók is bezárásra kerültek, a lerakók egy részepedig betelt, melyekbe az érintett 158 település hulladékát ko-rábban szállították. A rekultiváció 33 település lerakóját érinti,ezeket vissza kell állítani eredeti, természetes állapotukba. Amunkálatok már megkezdődtek. Az Észak-Balatoni Térség Re-gionális Települési Szilárdhulladék-kezelési Önkormányzati Tár-sulás 3,5 milliárd Ft uniós támogatást nyert a rekultivációra. Azösszeg egyharmadát, mintegy 1,1 milliárd Ft-ot a balatonfüredi,a balatonalmádi, a felsőörsi és a lovasi hulladéklerakó rekultivá-ciójára fordítják.

Szinte mindegyik településen más-más technológiát alkalmaznaka helyreállítás során.

Füred speciális helyzetben van, hiszen itt egészen a közelmúltig mű-ködött a szeméttelep, a hulladéktest még mozog, tömörödik, gáz képző-dik, ezért csak két ütemben lehet lezárni a lerakót. 2014 nyaráig egyúgynevezett átmeneti záró réteget kap, ami egy kiegyenlítő, egy fedő ésegy vegetációs rétegből áll. A teljes rekultiváció körülbelül tíz év múlva va-lósulhat meg, amikor a biológiai folyamatok már teljesen befejeződtek.

Balatonalmádiban és Felsőörsön végleges záró réteget kap a lerakó.Ezeken a településeken már régóta nem használták a hulladéklerakó-kat, a hulladék testben a biológiai folyamatok lezajlottak, így véglegesműszaki megoldással lezárásra kerülnek. A rostálás során keletkezőfinom frakciót a minőségi vizsgálatok eredményeitől függően beépí-tik a rekultivációs rétegrendbe. A kiegyenlítő, szigetelő, szivárgó és fe-dőréteg után itt is egy vegetációs réteg következik, amely teljesenmegszünteti majd a környezet további károsodását.

A térség hulladéklerakói közül a lovasi a legkisebb. Itt úgy oldjákmeg a helyreállítást, hogy elszállítják a felhagyott hulladéktestet más le-rakókba. A még ott lévő hulladékot felszedik, rostálják, szétválogat ják,osztályozzák és a finom frakciót a környékbeli lerakók rekultivációsrétegeibe hasznosítják.

A térség négy lerakójának helyreállítása mintegy 260 000 négyzet-méter felület rekultivációját jelenti, ami által jelentősen javul az érin-tett települések környezeti állapota - tájékoztatta a sajtót Czaun János,a társulás elnöke.

Az Észak-balatoni Térség Települési Szilárdhulladék-lerakóinak re-kultivációja az EU támogatásával a Kohéziós Alap társfinanszírozásá-val valósul meg.

Bambek Gabriella

Együttműködési megállapodásEgyüttműködési megállapodást írt alá Friedler Ferenc, a Pan-non Egyetem rektora és Markovszky György, a Veszprém Megyei Kereskedelmi és Iparkamara elnöke november 22-énVeszprémben.

A Pannon Egyetem és a Veszprém Megyei Kereskedelmi és Ipar-kamara hosszú idő óta sikeres együttműködést folytat. Négy évvelezelőtt szándéknyilatkozatban rögzítették több éves szakmai, tudo-mányos, kutatás-fejlesztési, innovációs és vállalkozási területekre ki ter jedő közös tevékenységüket, melyet november 22-én erősítettekmeg. Friedler Ferenc, az egyetem rektora és Markovszky György, a ka-mara elnöke együttműködési megállapodást írtak alá a TOP 100 címűkiadványt bemutató rendezvényen.

A rektor hangsúlyozta, a Pannon Egyetem a nehéz gazdasági helyzetellenére a minőségből nem enged, saját erőből, projekttevékenységből fi-nanszírozza működését. Az intézmény a piaci szereplőkhöz igazítja tevé-kenységét, ezért is fontos a kamarával kötött együttműködés – mondta.

A Kamara elnöke a kutató-fejlesztő munka fontosságát hangsú -lyozta köszöntőjében. Kiemelte, a Pannon Egyetemmel együttmű-ködve a hatékonyságra és a versenyképességre törekednek.

Ebben a munkában a Pannon Egyetem a régiós vállalkozások igé-nyeihez illeszkedő kutatás-fejlesztési tevékenységet végez, elősegíti ahazai és nemzetközi projektek szervezését, közreműködik a műszaki,gazdasági döntések szakmai előkészítésében, új eljárások bevezetésé-ben. A két intézmény az oktatás területén is szorosan együttműkö-dik, az egyetem biztosítja képzéseiben a gazdaság igényeinek megfelelőgyakorlati ismeretek megszerzését, a tananyagfejlesztésbe bevonja aszakembereket. A Kamara segíti a friss diplomások minél gyorsabb el-helyezkedését, közreműködik a hallgatók nyári foglalkoztatásában.

Az együttműködés részeként a Veszprém Megyei Kereskedelmi ésIparkamara díjat alapított, melyben a Gazdaságtudományi Kar, a Mér-nöki Kar és a Műszaki Informatikai Kar egy-egy kiemelkedő teljesít-ményt nyújtó végzős hallgatója részesülhet. J. F.

Napenergiával üzemel az étterem és a vendégházOktóber végétől környezetbarát módon üzemel a balatonbog-lári Kis Szieszta Étterem és Vendégház.

Pálffy Gábor elmondta, hogy júniusban nyújtottak be pályázatotaz ÚJ Széchényi Terv keretében a „Helyi hő és hűtési energiaigény kie-légítése megújuló energiaforrásokkal (KEOP-4.2.0/A)” című pályázatifelhívásra.

- A cél az volt, hogy napkollektoros rendszerrel tudják előállítani ahasználati melegvizet, valamint a napelemes rendszernek köszönhe-tően csökkentsék a villamos energia fogyasztást – jegyezte meg a tu-lajdonos, aki elmondta; a beruházási költségnek a felét biztosította apályázat.

A 30 162 500 Ft összköltségű fejlesztés során a villamos energia fo -gyasztás csökkentésére 18,9 kW teljesítményű, háromfázisú, hálózatracsatolt, oda-vissza mérő órával ellátott napelemes rendszert telepí-tettek 79 darab 240 watt teljesítményű napelemmel, amellyel évente21,735 kWh villamos energia nyerhető.

A használati melegvíz fogyasztás csökkentésére 30 m2 felületűminőségi sík kollektorokat telepítettek, amellyel éves szinten 83,4 GJhőenergia váltható ki.

Pálffy Gábor megjegyezte, hogy a napelem és napkollektor együt-tes hatásával éves szinten 25,35 t üvegházhatású gáz kibocsátás vált-ható ki, védve ezzel a környezetet. M.L.

Page 20: Kellemes ünnepeket és boldog új esztendôt kívánunk ......2012. DECEMBER 2 AKTUÁLIS És ha mégis eljön… – gondolatok 2012 adventjén – BALATONI Mi lesz, ha eljön, mégis

A Jásdi Pincészet a csopaki térség egyik igen jelentős borászata, immáron több mint 10éve működik. Szőlőterületeik a vidék több pont ján is megtalálhatók, amelyek mind kiválóminőségű szőlőt adnak, ez az alapja a jó csopaki bornak. Ettől függetlenül számos kísérle-tezést és eljárást próbálnak ki, így kutatva egy jobb termés után. Legismertebb és legked-veltebb termékeik: a borvidék zászlós bora, az Olaszrizling, a Cabernet Franc, aSzürkebarát, a Cserszegi Fűszeres, a Furmint, s a Chardonnay. A pincészet – épület együt-tese 1849-től Ranolder János veszprémi püspök családi borgazdaságának központjakéntszolgált, - folyamatos fejlesztésének keretében a borbarátokat nemcsak a korszerűsítettpincében fogadja a Jásdi házaspár, s jól felkészült kollektívája, hanem a 71-es út menti ki-szolgáló egységben, a Jásdi Vinotéka-Borbárban is. Legújabban pedig, a pincészet szom-szédságában, az egy éve megnyitott Jásdi Borterasz is szeretettel fogadja az érdeklődőket.

A környezetbe harmonikusan belesimuló, a mögötte álló klasszicista borházat inkább kiemelő,vörös kővel borított épületben otthonosan elegáns, egész évben nyitva tartó borkóstoló és borétterem működik. A késő őszi naplementében, üzemeltetőjével, a Jásdi Pince tulajdonosával,Jásdi Istvánnal beszélgetünk. A Paloznak és Csopak között elterülő völgy szőlői lassan elveszítiksárga és vörös lombjukat, a Balaton alig látszik ki az emelkedő párából. Poharunkban természe-tesen Csopaki Rizling kelleti magát.

- Miként vált be a Borterasz?- Újfajta vendéglátást teremtettünk, a keddi szünnapokat kivéve, minden délután nyitva tartó

üzlettel. A bátorítást az adta, hogy kitűnően működik immáron három éve,a 71-es úton a csopaki vasútállomással szemben vinotéka-borbárunk. Úgygondoltuk, hogy a legjobb csopaki borokhoz méltó környezet, méltó ki-szolgálás és hozzájuk hasonlóan magas színvonalú ételkínálat jár. A borokszerelmesei hamar felfedezték e helyet. Szép számmal jönnek ide az egészországból és hozzátehetem a világ majd minden országából. A borvilág nyil-ván tartja azokat a helyeket, ahol egyedi karakterű, különleges minőségűborokat lehet kóstolni, a termőhely által hitelesített környezetben. Aki hoz-zánk jön, az minden időpontban megízlelheti a borainkat, nem különben alegfinomabb balatoni és hazai sajtokból, sonkából összeállított, pompás hi-degtálat. S ha egy 10-12 fős csoport előre bejelentkezik, friss borvacsorát iskészítünk számukra. Kedves kollegáink boraiból rendszeresen tartunk te-matikus kóstolókat, meghívunk sztár-séfeket és igyekszünk követni a ter-mékek szezonalitását. Vendégeink meglátogathatják a pincét és körbevezetjük őket a legjobb dűlőkben. Szóval – hál’ Istennek - jól működik a Borterasz.

- S milyen volt a szüret, milyen borokra számíthatunk a 2012-es évjáratból?- Nagyon féltünk az idei szürettől. 2010-ben ugyanis kivételesen csapadékos volt a nyár. Akkor

majdnem 1000 mm eső esett a Balaton körül. Azóta viszont szárazság van. Két év alatt annyi semesett, mint 2010-ben fél év alatt. Ez 2011-ben szerencsére nem okozott nagyobb kiesést, mert atalajban jelentős víz-tartalékok voltak. 2012 nyarára viszont, ahogy a tóból, úgy a talajból is elfo-gyott a víz. Sínylődtek a szőlők. Ám minket legalább a tavaszi fagyok megkíméltek. Attól tartot-tunk, hogy nemcsak a mennyiség lesz szegényesebb, de a borok minőségét is rontja a hosszúkánikula. Szerencsére azok, akik hozzánk hasonlóan, időben szüreteltek, azok boraiban megma-radtak a savak, az íz és illat-anyagok. Így a szárazságnak pozitív hozadéka a szokásosnál is maga-sabb szárazanyag-tartalom. Nagyszerű borok érnek ebből az évjáratból a pincében.

- Mit tudhatunk a terveikről?- Környékbeli kollegáinkkal, nemcsak borászatokkal, de vendéglősökkel, szállodásokkal, a Ba-

laton Golf pályával, vitorlás kölcsönzőkkel megalapítottuk a Balatonikum klubot, hogy egy ide-genforgalmi kínálatba szervezzük a Balatonalmáditól - Balatonudvariig terjedő térség egészévben elérhető minőségi kínálatát. Januárban, a hagyományossá váló „Az olaszrizling szerintem”rendezvényünket, - amelyen az ország legkiválóbb borászai mérik össze legjobb rizlingjeiket,-megnyitjuk a nagyközönség számára is. Ez a karácsonyi időszakot követő első fontosabb ren-dezvényünk lesz. Ezt követően fokozatosan bemutatjuk az új borokat, amelyek reményeink sze-rint tovább pezsdítik a Vinotéka-borbár és a Borterasz mindennapjait.

A.A.

Az ünnepeikről nem hiányozhatnak:

a Jásdi pince borai!

JÁSDI PINCE CSOPAK BORÁSZATI KFT.8229 Csopak, Arany János u. 2.Tel./ Fax: 87/446-452E-mail: [email protected], [email protected]

Page 21: Kellemes ünnepeket és boldog új esztendôt kívánunk ......2012. DECEMBER 2 AKTUÁLIS És ha mégis eljön… – gondolatok 2012 adventjén – BALATONI Mi lesz, ha eljön, mégis

KULTÚRABALATONI

21

2012. DECEMBER

Ismerős arcokKeszthelyrőlMonumentális arcképcsarnok készült Keszthely belváro-sában. A relief-tabló Túri Török Tibor munkája, aki ma-gánmúzeumairól ismert a városban.

A gyűjtő most képzőművészeti tehetségével lépett kö -zönség elé: Keszthelyhez kötődő híres embereket formá-zott meg. Mint elmondta, célja, hogy a múlt értékeinek necsak tárgyakkal, hanem ismert alakjainak is emlékével is tisz-telegjen. A Kossuth u.12. szám alatti kapualj falán a Vidorjátékmúzeum bejáratánál kapott helyet a 35 dombormű.Az arcok idéznek tudóst, művészt, és sok mindenki mást:ott van Simon Böske, aki Keszthely szülötteként 1929-bena Miss Európa szépségverseny győztese volt, látható BástiLajos és Simándy József - a civil portré mellett a legemléke-zetesebb szerepbeli arcukkal együtt. Bakonyi Károly, MikusGyula, Asbóth Sándor, Berzsenyi Dániel, Egry József… és ígytovább sorjáznak nagyjaink.

Túri Törik Tibor tovább folytatja: a nemzet nagyjait idéző reliefek iskészülnek már, Mátyás királytól máig, határainkon innen és túlról is-mert emberekről. De ihleti őt a helyi épített örökség is, a várostörténet

nevezetes épületeinek makettjein dolgozik. A munkák ugyancsak ál-landó köztéri kiállítóhelyre kerülnek majd.

H. Á.

Szimbolikus élmény-képekHévízen, a muzeális gyűjtemény időszakos tárlatsorozata kere-tében nyílt kiállítás Katja Mandics, vajdasági festőművész mun-káiból.

A festő szívbéli élményként kínálja, s vizionálja a tájat. A kamara-tárlat egy képzeletbeli „kilátóra” viszi látogatatóit: a festményeken ke-resztül megjelenikHévíz szimbolikus arca,ráláttat a Balatonra is,egészen Tihanyig. KatjaMandics, az ábrázoltkörnyezethez művész-telepeken gyűjtött él-ményeken keresztülkötődik. Rendszeresenlátogat művészetiszimpóziumokat, sezek közt ott van amostani kiállításánakkörnyezete is. Résztve-vője a Zalában éventemegrendezésre kerülőmegyei szervezésűnemzetközi művésztá-bornak. E mindig nagy

létszámú alkotói közösségben többször nyerte el a legjobb művész-nek járó díjat.

Tehetségének kibontakozása a szabadkai képzőművészeti iskolá-ban töltött diákéveihez kötődik, ahol a neves Vinkler István festőmű-vész növendéke volt. Majd tanulmányait az újvidéki művészeti

főiskolán folytatta. Tagja alegjelentősebb szerb-ma-gyar művészközösségetjelentő Q csoportnak.Ábrázolásával a látnivalókkisugárzó hangulatát és aszabadban való festészetélményét együtt közvetítiképein. A megnyitóün-nepségen pályatársi üd-vözlet jegyében hangzottel egy vers: Zombory Zol-tán keszthelyi festőmű-vész alkotói hitvallásfeletti meditációjáról írtkölteménye.

A kiállítás január 3-igtekinthető meg.

H. Á.

BALATONI

IMP

RE

SS

ZU

M Ki ad ja a Ba la to ni Fu tár Bt., Bu da pest • Főszerkesztő, felelős kiadó: SÜ LI FE RENC

1088 Bu da pest, Vas u. 2/B. Tel./fax: 06 1 267 6879 • E-mail: [email protected], ti pog rá fia: NAGY BALÁZS

Ké szült: Tradeorg Nyom da Kft., Fűzfőgyártelep • Felelős vezető: TÓTH ZOL TÁN

ISSN 1588-6778

Megjelenik az Nemzeti Kulturális Alap és a Vidékfejlesztési Minisztérium támogatásával La punk meg te kint he tő a www.balatonregion.hu - sajtószoba menüponton, valamint a www.balatontipp.hu internetes hír por tá lon

Page 22: Kellemes ünnepeket és boldog új esztendôt kívánunk ......2012. DECEMBER 2 AKTUÁLIS És ha mégis eljön… – gondolatok 2012 adventjén – BALATONI Mi lesz, ha eljön, mégis

2012. DECEMBERSPORTBALATONI

22

Ronin-kupa Füreden

Második alkalommal rendezték meg Balatonfüreden a Ronin-judo kupát. A torna nemzetközivé nőtte ki magát, hiszen a ma-gyar versenyzőkön kívül tehetséges szlovén és orosz sportolók isrészt vettek a viadalon.

Míg tavaly 140 judozó lépett a tataminra, idén majdhogynem két-szer annyi, egészen pontosan kettőszázötvennégy fiatal versenyzett. A

huszonnégy csapat között természetesen ott voltak a füredi spor -tolók is.

– Nagy örömünkre ebben az évben is eredményesek voltunk, hiszena csapatbajnokságban az előkelő negyedik helyet szereztük meg. A ver-seny kiélezettségét mutatja, hogy a 6. helyezett és a 12. helyezett közöttmindössze 18 pont volt a különbség. Ami örvendetes, hogy egyéniben 5arany-, 3 ezüst- és 5 bronzérmet szereztünk – büszkélkedett Bartus Ist-ván, a klub elnöke. Bartus Gergő, Györe Attila, Györe Regina, BartusBrigitta és Nagy Rácz Kornél állhatott a dobogó legfelső fokára, ezzelis jelezvén, hogy Balatonfüreden eredményes utánpótlás-nevelés fo-lyik. Csapatversenyben a veszprémiek diadalmaskodtak, megelőzveegy fővárosi klubbot. A harmadik hely a zirci cselgáncsozóknak jutott,majd őket követték a fürediek, akik reménykednek abban, hogy jö-vőre dobogón végeznek.

Persze, ha így növekszik a versenyzők létszáma, akkor lehet, el kellmajd azon gondolkodni, hogy a következő idényben már más hely-színen versenyezzenek a csapatok, mivel a szakiskola tornatermét máridén is kinőtték.

Szendi Péter

Világsztárok LovasonA zsúfolásig megtelt fa-luház nagytermében ahelyi önkormányzat és aLovas Jövőjéért Egyesü-let szervezésében kétegykori kiváló vízilab-dázó tette tiszteletét.Kásás Zoltán és fia,

Tamás sportpályafutásukról, a településhez kötődő élmények-ről, és a nemrégiben megjelent „Kása” című könyvről is beszél-tek.

A műsorban az idősebbik Kásás említette, hogy három évvel eze-lőtt vettek egy nyaralót Lovason, egyből megtetszett neki és csalá-djának az a miliő, mely körülveszi ezt a kis települést. Nyáron szinteminden napjukat itt töltik, jó érzéssel fogadták, hogy az emberekhamar befogadták őket.

Kásás Zoltán 1946-ban született Tiszaalpáron, mindössze tizenkétéves volt, mikor felköltözött Budapestre, és elkezdett vízilabdázni a Fe-rencvárosban. A válogatottban 1966-ban mutatkozott be, rá két évrepedig már magyar bajnoknak mondhatta magát. Tagja volt annak aválogatottnak is, amelyik 1973-ban Belgrádban megnyerte a világ-bajnokságot. A dolog érdekessége, hogy olimpiát és Eb-t már a hú-szas években is rendeztek, de az első Vb-re Jugoszláviában került sor.

Részt vett az 1972-es müncheni olimpián. Szemtanúja volt annaka terrortámadásnak, melyet palesztin terroristák követtek el. Az ak-cióban 11 izraeli sportoló, öt terrorista és egy német rendőr halt meg.Felmerült, hogy az ötkarikás játékok nem folytatódnak, de szerencsérea sport ereje ismét győzedelmeskedett. Tagja volt annak a csapatnakis, amelyik 1974-ben megnyerte az Európa-bajnokságot. Dolgozottszövetségi kapitányként Magyarországon, több hazai klubot is trenír-ozott, de az utóbbi években külföldön kapott munkát. Két külföldicsapattal (Becsej, Olimpiakosz Pireusz) is megnyerte a Bajnokok-ligáját.

Tamás apja nyomdokaiba lépve már hat éves korában elkezdettvízilabdázni. 1993-ban ifjúsági Európa-bajnokságot nyert. Ugyaneb-ben az évben már tagja volt a felnőtt válogatott keretnek. A váloga-tottban 1994 márciusában mutatkozhatott be. Három olimpiaiaranyérmét is magával hozta, melyet a műsor után több vendég is fel-próbált. Szerényen nyilatkozott sikeres pályafutásáról. Beszélt a nem- régiben megjelent könyvéről, mely élete harminchat évét taglalja.

Nehezen állt kötélnek, mert nem igazán szeret szerepelni, igyekszikkerülni a nyilvánosságot. „Az élsport olyan, mint a csajok. Csak a sport-tal könnyebb kijönnöm“ - olvasható a könyvben, amely részletesenbeszámol Kásás nőügyeiről. Talán sokaknak meglepő, hogy a nők kö-rében mindig is népszerű klasszis eleinte nagyon gátlásos volt, meg isemlít egy olyan házibulit, amelyen az asztal alá bújt, miközben a töb-biek lassúztak a lányokkal.

Az első csók és az első szerelem élményét 19 évesen élte át, majdtovábbi három komoly kapcsolat következett, köztük egy viharos vi-szony egy olasz nővel, Annával, amire kis híján ráment a karriere. AValami Amerika után befutott színésznővel, Oroszlán Szonjával szö-vődő szerelem egy időben a bulvárlapok kedvenc témája volt. A Kásakötet bevételét Tamás jótékonysági célokra ajánlja fel. Szeretne gyere-kekkel és állatokkal foglalkozó alapítványokat támogatni. Elmondásaszerint ez egy brutálisan őszinte könyv. Felszabadítóan vidám és ke-gyetlenül tragikus egyszerre. Hősies és botladozó. Elegánsan könnyedés súlyosan alapos. A kötet nemcsak a vízilabdáról, érmekről, sztorik-ról szól, hanem valójában róla.

Jövő év elejénAmerikába megyki, hogy az ottanifiatalokat trení-rozza, bár nemigazán érez magá-ban edzői készte-tést. Az egy órásélménybeszámo-lót olykor meg-szakították 1-2perces filmbejátszásokkal. Természetesen a közönség is kérdezhe-tett a két egykori kiváló sportolótól, akik olykor szellemesen, de min-denképpen visszafogottan válaszoltak. Sokan kértek tőlükautogramot, közös fotót. A nézők között kisorsoltak egy dedikált„Kása” könyvet és egy vízilabdát is, melyet mindketten elláttak szig-nójukkal. A dolog érdekessége, hogy utóbbit a Balatoni VízilabdaKlub utánpótláskorú játékosa nyerte meg. Az emberek szemébennagyot nőttek, szerénységükkel, a sport iránti alázatukkal vastapsotkaptak.

Szendi Péter

Page 23: Kellemes ünnepeket és boldog új esztendôt kívánunk ......2012. DECEMBER 2 AKTUÁLIS És ha mégis eljön… – gondolatok 2012 adventjén – BALATONI Mi lesz, ha eljön, mégis
Page 24: Kellemes ünnepeket és boldog új esztendôt kívánunk ......2012. DECEMBER 2 AKTUÁLIS És ha mégis eljön… – gondolatok 2012 adventjén – BALATONI Mi lesz, ha eljön, mégis

2012. DECEMBERSZABADIDŐBALATONI

Az ország második leg-jobb csapata lett a Siófok 60 év feletti kis-pályás labdarúgó együttese, amely no-vember 24-én a gödöl-lői országos döntőbena Zala egerszeg mögötta második helyet sze-rezte meg.

A Magyar LabdarúgóSzövetség által idénimmár ötödik alkalom-mal kiírt erőpróbán(amelynek jel mon da ta:„Egy életen át kell ját-szani”) tavaly vett résztelőször a siófoki együttes,amely akkor a Somogy-Tolna-Baranya megyeiterületi döntő megnyerése után jutott az országos döntőbe, s ott a har-madik helyet szerezte meg. Most egy hellyel előrébb lépett a gárda.

Idén külön megyei elődöntőre is sor került, amelyet a siófokiak újranagy fölénnyel megnyertek a Kaposvár és a Barcs-Nagyatád együtteseielőtt. Az országos döntőbe az idén a negyven versengő csapat közül alegjobb tíz jutott, amely előbb két csoportban küzdött a továbbjutá -sért. Itt a Siófok először 2-0-ra legyőzte az Örkényt (gólszerzők: Bihari,Chekis), majd 1-1-es döntetlent játszott a Rudolf SC-vel, a BVSC öreg-

fiúkkal (gólszerző: Gyar-mati). A siófokiak a tava-lyi bajnok Nyíregyházaellen 5-0-as győzelmetarattak (gólszerzők:Horváth 2, Bakó 2, Bihari),s az utolsó csoport-meccsen, a Video tonellen elég volt szá mukraaz 1-1-es döntetlen (gól-szerző: Horváth), így amásik csoport első he lye -zettjével mérkőzhettekaz aranyéremért. A dön-tőben a Zalaegerszegellen egy pillanatnyi fi-gyelmetlenség elég voltahhoz, hogy kapjanakegy gólt, amelyet márnem tudtak kiegyenlíteni,

így „csak” az országos második helyet szerezték meg. A torna legjobbkapusa a siófoki csapat hálóőre, Gál Imre lett.

A siófoki együttes, amely 2012-ben ezt a szép sikert elérte: Hátsósor: Pintér Lajos, Gerbely Ferenc, Zenthe Zoltán, Gábor Imre. Középsősor: Fiáth János, Bakó György, Balaton Ferenc, Kékesi Lajos, HorváthLászló. Alsó sor: Bihari József, Chekis József, Gál Imre, Gyarmati László,Kálmán István. A képről hiányzik: Babán Sándor.

Gyarmati László

Siófoki ezüstérem