Keele- ja erialaõpetajate koostööst Sisekaitseakadeemias

17
Keele- ja Keele- ja erialaõpetajate erialaõpetajate koostööst koostööst Sisekaitseakadeemias Sisekaitseakadeemias Merle Tammela keelekeskuse juhataja – lektor [email protected] GSM (+372) 52 34 289 tel (+372 696 5444)

description

Keele- ja erialaõpetajate koostööst Sisekaitseakadeemias. Merle Tammela keelekeskuse juhataja – lektor [email protected] GSM (+372) 52 34 289 tel (+372 696 5444). Sisekaitseakadeemia (SKA) on rakenduskõrgkool. Teoreetilised teadmised ja praktilised oskused erialaseks tööks - PowerPoint PPT Presentation

Transcript of Keele- ja erialaõpetajate koostööst Sisekaitseakadeemias

Page 1: Keele- ja erialaõpetajate koostööst Sisekaitseakadeemias

Keele- ja erialaõpetajate Keele- ja erialaõpetajate koostööst koostööst

SisekaitseakadeemiasSisekaitseakadeemias

Merle Tammela

keelekeskuse juhataja – lektor

[email protected]

GSM (+372) 52 34 289

tel (+372 696 5444)

Page 2: Keele- ja erialaõpetajate koostööst Sisekaitseakadeemias

Sisekaitseakadeemia (SKA) Sisekaitseakadeemia (SKA) on rakenduskõrgkoolon rakenduskõrgkool

Teoreetilised teadmised ja praktilised oskused erialaseks tööks

• politseiametnikud• päästeametnikud• piirivalveametnikud• vanglaametnikud• tolli – ja maksuametnikud

Kutse- ja rakenduskõrgharidusõpe

Page 3: Keele- ja erialaõpetajate koostööst Sisekaitseakadeemias

Kellele? Miks? Mida? Kuidas?Kellele? Miks? Mida? Kuidas?

• Luua õppuritele võimalused igapäevaseks tööalaseks suhtlemiseks ja edasiseseks erialaseks arenguks vajaliku (eriala)keeleoskuse omandamiseks

– riigikeele oskus kõrgtasemel (C1) – kahe võõrkeele oskus suhtlustasemel (vene, inglise,

saksa, soome)

• Tõsta õppurite motivatsiooni, tahet õppida keelt, võimaldada neile keeleõpet vastavalt nende võimekusele ja vajadustele - individuaalne keeleline areng

• Tagasiside, õppurite konstruktiivne kriitika on sisendiks uute kursuste programmide koostamisel

Page 4: Keele- ja erialaõpetajate koostööst Sisekaitseakadeemias

Sõnum aastast 2000Sõnum aastast 2000

“Õpetatav materjal peab olema tihedalt seotud reaalsete vajadustega ja ootustega konkreetse eriala ametnike ettevalmistamisel, teooria peab olema seotud praktikaga – õpetus peab olema ülimalt lihtne ja elulähedane!”

“Kui üliõpilane vaidleb, siis ta mõtleb – tekib dialoog õpetaja ja õppuri vahel.”

/Raivo Allika, justiitskolledži õppejõud/

Page 5: Keele- ja erialaõpetajate koostööst Sisekaitseakadeemias

2001 – 20062001 – 2006 Briti Nõukogu Briti Nõukogu PEP-projektPEP-projekt (Peacekeeping English Project)(Peacekeeping English Project)

“Selleks, et teistele midagi õpetada, on vaja ise pidevalt õppida!” / teacher trainer Robert Buckmaster/

Õppejõudude täienduskoolitused• erialakeele õpetamine – õppimine• koostöö ametite esindajatega ja kolledžite

erialaõppejõududega (tööalased suhtlussituatsioonid, iga eriala õppekava läbivad olulised teemad, terminoloogia kooskõlastamine)

• õppematerjalide koostamine

http://www.britishcouncil.org/learning-elt pep.htm

Page 6: Keele- ja erialaõpetajate koostööst Sisekaitseakadeemias

ÕppematerjalidÕppematerjalid

Õppematerjalid koostavad keeleõpetajad koostöösametite esindajate, kolledžite õppejõudude jaüliõpilastega

• erialased tekstid• tööalased dialoogid• harjutustikud erialase sõnavara, sh terminoloogia

täiendamiseks ja kinnistamiseks• ülesanded (võimalikult huvitavad, loomingulised)

iseseisvaks tööks • sõnastik

Ametnike suulise ja kirjaliku eneseväljendusoskuse arendamine

Page 7: Keele- ja erialaõpetajate koostööst Sisekaitseakadeemias

Koostöös valminud Koostöös valminud õppematerjalid (e-raamatukogu) õppematerjalid (e-raamatukogu) Epp Leibur. Professional English Police Course.

Intermediate/ Upper Intermediate. Tallinn, 2004, 65 lk

Мерле Таммела, Наталья Нечунаева. Русский язык. Учебные материалы для полицейских. Таллинн, 2005. 94 lk.

Мерле Таммела, Наталья Нечунаева. Русский язык. Учебные материалы для спасателей. Таллинн, 2007, 90 lk.

Evelyn Soidla. English for Specific Purposes: Fire and Rescue. Tallinn, 2008, 64 lk

Page 8: Keele- ja erialaõpetajate koostööst Sisekaitseakadeemias

Koostöös valminud e-õppe Koostöös valminud e-õppe materjalidmaterjalid

• Interaktiivne erialakeele õpik “Erialase eesti keele õppematerjalid vanglaametniku erialale” (Integratsiooni Sihtasutuse projekt “Eestikeelse õppe ja õppevara arendamine muukeelsetes kutsekoolides”

http://www.e-uni.ee/kutsekeel/Vanglaametnik/

• E-õpiobjektid ja e-kursused politsei-, pääste- ja korrektsiooni eriala õppuritele www.sisekaitse.ee/evelyn www.sisekaitse.ee/eppleibur www.sisekaitse.ee/laanemaa

Page 9: Keele- ja erialaõpetajate koostööst Sisekaitseakadeemias

2003 – 2004 QALSPELL 2003 – 2004 QALSPELL (Quality Assurance in (Quality Assurance in Language for Spetcific Language for Spetcific

Purposes)Purposes)

koostöös projektis osalejatega, ametite esindajatega ja kolledžite erialade õppejõududega töötasime välja erialakeele (inglise keel) lõpueksami B2 tasemele

http://www.qalspell.ttu.ee/

Page 10: Keele- ja erialaõpetajate koostööst Sisekaitseakadeemias

Eesti keele kui teise keele kursusedEesti keele kui teise keele kursused politsei-, pääste- ja piirivalvekolledži kutseõpperühmadele

2005 – 2009 Ida-Eesti Päästekeskuse töötajatele ettevalmistav kursus toimetulekuks eestikeelses õpikeskkonas– aineprogrammi koostamine – Tarmo Marveti “ Tuletõrjuja – päästja ABC” (erialaõpik)– erialaõpetajate loengud– erialaõpetajate osalemine lõpuarvestusel

2009 – 2010 eesti keele täiendõpe kutseõppes, õppematerjali kirjastamine– “Keeleõppevihik päästjatele” – Päästetööd ja meditsiini algkursus

Koostöö Integratsiooni Sihtasutuse, ametite esindajate ja kolledžite erialaõpetajatega

Page 11: Keele- ja erialaõpetajate koostööst Sisekaitseakadeemias

Erialakeele kursus Erialakeele kursus päästekorraldajatelepäästekorraldajatele

Keeleline ettevalmistus tööks Häirekeskuses: • saab aru hädaabinumbrile -112 kõnekeeles helistatud teate

sisust, osutab kaasabi helistajale probleemi lahenduse leidmisel, fikseerib töödeldud kõne Häirekeskuse andmebaasis, kasutab erialast sõnavara õnnetusteate vastuvõtmisel ja abivajajale esmaste käitumisjuhiste andmisel

Koostöö errialaõppejõududega ja Ida-Eesti Päästekeskuse töötajatega:

• aineprogrammi koostamine • hindeline arvestus simulatsiooniklassis – 112 kõnedele

vastamine, nende registreerimine

Page 12: Keele- ja erialaõpetajate koostööst Sisekaitseakadeemias

Õiguskeel riigi- ja haldusõiguse Õiguskeel riigi- ja haldusõiguse baasilbaasil

Õigusterminite selgitamine, õiguskeeleliste väljendite omandamine, täiendamine ja kinnistamine

• Haldusõiguse konspekt ja Haldusmenetluse seaduse tekst (õigusmõistete leidmine, õigusmõistete selgitamine, mõistekaartide koostamine)

• Demokraatliku õigusriigi olemuse avamine Eesti Vabariigi põhiseaduse teksti kasutades

• „ALIAS“-e mäng (õigusmõistete selgitamine)• Õigusalane selgitus,  miks ametniku ettekirjutus on

haldusakt• A.Kiviräha jutuke õiguskeelde

Keele- ja erialaõpetajate ajurünnak – arutelu - ümarlaudKoostöö Integrastsiooni Sihtasutusega (”Keeleõppe arendamine

2007-2010” - “Eesti keele täiendõpe kõrgharidusõppes”)

Page 13: Keele- ja erialaõpetajate koostööst Sisekaitseakadeemias

Huvitavad keeleprojektidHuvitavad keeleprojektid• ON-LINE sõnastik politsei- ja pääste eriala õppuritele

koostöös Läti Politseiakadeemiaga (erialaste terminite sisestamine andmebaasi, tõlge inglise keelde, sobivate kollokatsioonide leidmine - sõnaühendid, näitelaused)

http://dict.sisekaitse.ee

• Inglise keele kursus politsei-, piirivalve- ja tolliametnikele erinevatest riikidest - Integrated Training for Peace Support and Security Management (ITPSSM)

http://www.britishcouncil.org/lithuania-english-pep-itpssm.htm

• SKA Avaliku Teenistuse Arendus- ja Koolituskeskuse (ATAK) täiendusõpe ministeeriumide, ametite ja omavalitsuste töötajatele (gruppidele, individuaalõpe, sh intensiivõpe)

Page 14: Keele- ja erialaõpetajate koostööst Sisekaitseakadeemias

KOOSTÖÖVÕIMALUSEDKOOSTÖÖVÕIMALUSED

• Eriala lõpetaja keeleoskuse kirjeldamine - miks ja mida peab teadma ja oskama

• Tööalaste suhtlussituatsioonide kirjeldamine, olulised teemad erialade õppekavadest

• Aineprogrammide koostamine• Õppematerjalide koostamine• Erialane terminoloogia, erialane uudiskirjandus• Keeleprojektid, Peer Review• Konsultatsioonid, arutelud, ajurünnakud, ümarlaud

KOOLITUSED KOOS ERIALAÕPETAJATEGA - ühtne mõtteviisMINA OSKAN KEELT, SINA TEAD ERIALA - teeme koostööd

Page 15: Keele- ja erialaõpetajate koostööst Sisekaitseakadeemias

KOOSTÖÖ, AVATUS, KOOSTÖÖ, AVATUS, PAINDLIKKUSPAINDLIKKUS

Keeleõppe tulemuslikkus algab motivatsioonist, tahtest õppida ja õpetada

Keeleõpe ja kohustus - viimane peab kujunema vajaduseks, mis toob kaasa õppimisrõõmu ja positiivse mõtlemise

Keeleõpe ja õpetaja, kes aitab õppida, on nõustaja, juhendaja, abistaja, inimene, kes tunneb keele omandamise viise õppijast paremini, oskab innustada, kui vaja, ka lohutada

Keeleõpe ja õppeprotsess - motiveeriv, sõbralik ja pingevaba õhkkond tunnis - õppurid ei tunne, et peavad, vaid hoopis tahavad õppida keelt

Keeleõpe on eluaegne protsess...keel on looming ja seda ei saa õpetada, vaid ainult õppida

Page 16: Keele- ja erialaõpetajate koostööst Sisekaitseakadeemias

Mõned mõttedMõned mõtted

Soovitus õppejõududele:

“Julge katsetada! Julge eksida ja oma eksimusi tunnistada ning uuesti katsetada!”

Soovitus juhtidele:

“Andke õppejõule vabadus ja ta võtab vastutuse, on loomingulisem ja keeleõppeprotsess on tulemuslikum!“

Page 17: Keele- ja erialaõpetajate koostööst Sisekaitseakadeemias

Lõpetuseks...Lõpetuseks...

“Tahtevabadus on teha rõõmuga seda, mida ma tegema pean.”

/Carl Jung)