JORDI MARTORANNO: Epifanies

46
JORDI MARTORANNO

description

Exhibition at Michael Dunev Art Projects Torroella de Montgrí, Spain 7 - 30 July 2016

Transcript of JORDI MARTORANNO: Epifanies

JORDI MARTORANNO

E P I FA N I E S

JORDI MARTORANNO

7 - 30/7/2016

MICHAEL DUNEV ART PROJECTS

Carrer Major, 2817257 Torroella de Montgrí

Based on his observations of the regenerative cycle in a universe

that is in constant expansive evolution, Martoranno creates bio-

morphic forms that recall bee-hives, organs, seeds or even the

tracks of some enormous insect crawling across the goopy sur-

face of the canvas. They are the result of the artist’s profound

interest in the biological world: an analysis of life in all its mani-

festations transformed into symbol, which the artist asserts “was

the first human language represented in image. It is the archetype

par excellence, both potent and universal as well as sacred, tran-

scendental beyond reason, becoming the genetic source of our

representation, giving simply and powerfully a universal meaning

to all those things that surround us, from the day to day to the

most ethereal.”

The works begin as sketches on paper which Martoranno enlarg-

es until he finds their correct scale, at which point he orders the

specially-made canvases and begins the process of painting.

In these works Martoranno uses a reductive technique that

permits no corrections; the entire creative process of the artist

remains in view. Using a limited chromatic range, Martoranno

covers the canvas with dense coats of oil paint that serve as a

background. Later, with the surface still wet, he adds the final

layers, scraping away with a spatula until the desired object, re-

vealed in the underpainting, finally emerges.

This alteration of scale and the fact that the forms float in a

neutral space, without shadows or any reference to their origins,

affect our perception of the object and reveal its powerful totemic

properties.

Partiendo de las observaciones de un universo en constante

evolución expansiva en ciclo regenerativo, Martoranno crea

formas biomórficas que recuerdan colmenas, semillas o

incluso las huellas de algún enorme insecto que se desliza

por la fangosa superficie del lienzo. Son el resultado de un

profundo estudio realizado por el artista sobre el mundo

biológico, un análisis de la vida en todas sus manifesta-

ciones que se transforma en símbolo, que, según el pintor,

“fue el primer lenguaje humano representado en imagen. Es

el arquetipo por excelencia, tanto potente como universal y

sagrado, de una trascendencia que va más allá de la razón,

convirtiéndose en genética de nuestra representación que

integra de una manera muy simple y potente un significado

universal de las cosas que nos rodean, desde la cotidiani-

dad hasta lo más trascendente”.

Comenzando con esbozos sobre papel, Martoranno amplía

el dibujo hasta encontrar sus dimensiones idóneas, para lue-

go encargar los lienzos sobre los cuales realizará la pintura.

Para la pintura Martoranno utiliza una técnica reductiva que

no permite correcciones, quedando a la vista todo el pro-

ceso creativo del autor. Con una reducida gama cromática

de potente carga psicológica, Martoranno cubre el lienzo

de densas capas de pintura al óleo que sirven como fondo.

Luego, raspa la superficie mojada con una espátula, rev-

elando las capas inferiores, hasta que emerge el objeto

deseado.

Esta alteración de escala, y el hecho de que las formas flo-

tan en un espacio neutro, sin sombras o referencia alguna a

sus orígenes, afecta nuestra percepción del objeto y revelan

sus poderosas cualidades totémicas.

E P I FA N I E S

Que estas pinturas a menudo se resistan a la interpretación más lit-

eral, sería una de las claves de la propia naturaleza que las define.

Una pintura que por su tozudez a ser desvelada, podría convertirse

enigma en el mejor de los casos y si así fuera, nos debería llevar a

la necesidad de trascender la realidad cotidiana que nunca se nos

ha mostrado en toda su complejidad y extensión. Por otra parte, el

deseo de llegar a tener una conciencia integradora en un “todo”

diáfano y al mismo tiempo intentar captar esta “realidad” en toda

su inocencia más indómita, seguramente sería una de las grandes

metas de cualquier artista, que quizás, trabajando duro y con una

gran humildad, algún día podría estar muy cerca de acercarse a

ellos.

La pintura, más que nunca, está en el lugar de la mente, pero no

olvidemos que al pintor para que llegue a entregarse en toda su

desmesura, además de la razón, necesita momentos convulsos e

intuiciones desaforadas, podría ser una de las razones por las que

no me veo capaz de desvelar los mecanismos necesarios para ac-

oger la palabra que traspase el lienzo, más bien sería la pintura la

que debería tomar la iniciativa de replegarse a sí misma y de esta

manera, poder dar a cada uno de nosotros todo aquello que en

ese preciso instante estuviéramos dispuestos a recibir.

En pintura desde siempre se repiten las formas, los colores, los im-

pulsos ... temas muy parecidos, pero a paso cambiado, por eso se

me ocurre que la pintura no es moda, porque no es vanguardia y

tampoco le hace falta, la pintura es y basta, siempre ha estado allí

en el lugar que le corresponde, de ahí que pintar sea una de las

acciones “instrumentales” más instintivas del hombre que conecta

de manera más inmediata la realidad con la conciencia, donde a

menudo se hace uso de la intuición más ontológica que impulsa

de manera obsesionada expresar formas plenamente relacionadas

con lo que nos sostiene, nos define y al mismo tiempo nos conecta,

formas que esconden los enigmas de nuestros orígenes y que nos

hablan de realidades que hemos olvidado.

Humildemente, me gustaría poder ofrecer pequeños receptáculos

de meditación en diferentes profundidades pictóricas dentro de la

misma obra e intentar, aunque sólo sea por un segundo, atrapar

una mirada distraída dentro de una inmensidad en la que cada día

me pierdo indefectiblemente.

That these paintings often resist a literal interpretation, is one of

the keys to EEthe very nature that defines them. A painting, by its

obstinate reluctance to be revealed, could become in the best of

cases an enigma, and if so, should lead us to transcend an every-

day reality that has never been shown to us in all its complexity and

scope. Moreover, the desire to have an inclusive consciousness in

a diaphonous “whole”, while trying to capture this “reality” in all its

untamed innocence, would surely be one of the major goals of any

artist, who perhaps, by working hard and with great humility, may

someday come close to approaching them.

Painting, more than ever, is in the place of the mind. But let us not

forget that for the painter to indulge in all his excessiveness, in addi-

tion to reason, he needs turbulent times and outrageous intuitions,

and this is perhaps one of the reasons for which I find myself unable

to unravel the mechanisms necessary to find the words that sur-

render the canvas. Rather, it should be the painting which takes the

initiative to withdraw itself and thus allow each of us everything that

at that moment we were willing to receive.

In painting, forms, colors and impulses have always been repeated

... very similar issues, but changing over time. So it occurs to me

that painting is not fashion, because it is not cutting edge nor does

it need to be; painting is and that’s enough, it has always been

there in its proper place. Hence painting is one of Man’s most in-

stinctual “instrumental” actions, connecting most immediately reality

with consciousness, where often one uses the most ontological

intuition to obsessively express forms clearly related to that which

sustains us, defines us and at the same time connects us, forms that

hide the enigmas of our origins and which speak of realities we

have long forgotten.

Humbly, I would like to offer small receptacles for meditation of dif-

ferent pictorial depths within the same work and try, even if only for

a second, to trap a distracted look into the vastness where every day

I inevitably lose myself.

PINTURA, estructuras, raices, epifanías

PAINTING, structures, roots, epiphanies

Jordi Martoranno

PINTURA

PAINTING

Sin títuloóleo sobre tela, 201695 x 100 cm

Cristal·litzacióóleo sobre tela, 2016131 x 121 cm

Sin títuloóleo sobre tela, 2016120 x 130 cm

Cristal·litzacióóleo sobre tela, 2016200 x 190 cm

Cristal·litzacióóleo sobre tela, 2016200 x 200 cm

Sin títuloóleo sobre lienzo, 2016120 x 130 cm

Sin títuloóleo sobre tela, 201655 x 60 cm

Sin títuloóleo sobre tela, 201635 x 35 cm

Sin títuloóleo sobre tela, 201635 x 35 cm

Sin títuloóleo sobre tela, 201635 x 35 cm

Sin títuloóleo sobre tela, 201645 x 50 cm

Sin títuloóleo sobre tela, 2016180 x 180 cm

OBRA SOBRE PAPEL

WORKS ON PAPER

CosmogoniaTécnicas mixtas sobre paper, 201575 x 55 cm

CosmogoniaTécnicas mixtas sobre paper, 201575 x 55 cm

CosmogoniaTécnicas mixtas sobre paper, 201555 x 75 cm

CosmogoniaTécnicas mixtas sobre paper, 201555 x 75 cm

JORDI MARTORANNO

Nace en Girona en 1965. Inicia estudios en 1980 con Isidre Vicens, donde durante tres años elabora las bases conceptuales y pedagógicas de su obra. Cursa estudios en la facultad de Bellas Artes de Barcelona donde con-tinúa con la pintura y se inicia en las técnicas calcográ-ficas, escultura y otras disciplinas artísticas.

Desde 1981 participa en exposiciones colectivas y des-de 1984 en individuales en Niza, Paris, Polonia, Boston, Portland, Palma de Mallorca, Barcelona, A Coruña, Ter-rassa y Girona. En los años noventa estudia en Paris, en la Cité Universitaire bajo la tutela de la galería Sebastià Jané. Obtiene una beca de artes plásticos de la Gener-alitat de Catalunya.

Principales Exposiciones

2016“Epifanies”, Michael Dunev Art Projects, Torroella de Montgrí, Girona.

2015“Pintura”, Casa de Cultura, Girona: “Empremta i memòria”, Canònica de Santa Maria de Vilabertran, Alt Empordà (a cura de Bòlit Centre d’art contemporani de Girona i l’Agència de patrimoni cul-tural de la Generalitat de Catalunya.)

2014“Jordi Isern / Jordi Martoranno”, Espace Riquet, Béziers, France;“Cosmogonies”, Espai U, Lupus Gràfic Edicions, Girona

2013“Formes en correspondència”, Casa de Cultura, Lloret de Mar, Girona;“Formes en correspondència”, Casa de Cultura, Llançà, Girona;“Formes en correspondència”, Casa Saladrigas, Blanes, Girona;“Formes en correspondència”, Sala Benet i Frigola, Hostalric;“Formes en correspondència”, Casa de la paraula, Santa Coloma de Farners;“Formes en correspondència”, Museu Cerdà, Puigcerdà;“Formes en correspondència”, Museu de l’Església Vel-la, Castellfollit de la Roca;“Formes en correspondència”, Castell-Palau, La Bisbal d’Empordà.

2010“La xarxa i el centre”, Michael Dunev Art Projects, Tor-roella de Montgrí, Girona.

2009“Pintures”, Fundació Àngel Planells, Blanes, Girona.“Pintures”, Museu de la Mediterranea, Can Quintana, Torroella de Montgrí, Girona.

2008 “Pintures”, Espai d’Art Fundació Valvi, Girona.

2007 “Pintures”, 1701 Galería, Monells, Girona.Gravat Internacional, Fundació Niebla, Casavells, Girona.

2006“Ceramicas y dibujos”, Antigua Capella de Sant Nico-lau, Girona.“Porta a Porta”, Galería No + Art, Girona.

2005 “Alt Lliç contemporani”, Museu de Història, Girona.

2003“Pinturas gran formato, Fundació Niebla, Casavells, Girona.“Obra gráfica”, Can Ninetes, Girona.

2002“Primer premio Pintura Honda Greens”, La Garriga, Exposición itinerante.

2001Beca Desenvolupament prejectes creatius i investigació artística, Ajuntament de Girona.

2000 “Quadern d’escultura”, Museu d’Art, Girona.

1998 “Compactes”, Espais Centre d’Art Contemporani, Gi-rona.

1997 “Tocar l’aire, mirar l’aire”, Espais Centre d’Art Contem-porani, Girona.“Interreg Intercavis Regionals”, con Pep Camps y Jordi Mitjà, Tolosa.

MICHAEL DUNEV ART PROJECTS

Carrer Major, 28

17257 Torroella de Montgrí