job 1..136 - imoca.ro · executate numai de electricieni cali-ficaţi. & Primapunereînfuncţiune...
Transcript of job 1..136 - imoca.ro · executate numai de electricieni cali-ficaţi. & Primapunereînfuncţiune...
VIESMANNInstructiuni de servicepentru personalul de specialitate
Vitodens 200‐WTip WB2B, 45 şi 60 kWCazan în condensaţie pe combustibil gazos ca aparat muralModel pe gaz metan şi gaz lichefiat
Manual service vitodens 200 WB2B
VITODENS 200‐W
5675 760 RO 11/2007 Vă rugăm să păstraţi aceste instrucţiuni!
Vă rugăm să respectaţi cu stricteţe aceste măsuri de siguranţă pentru aexclude pericole şi daune umane şi materiale.
Explicarea măsurilor de siguranţă
PericolAcest semn atrage atenţia asu-pra unor posibile daune pentrupersoane.
! AtenţieAcest semn atrage atenţia asu-pra unor posibile daune mate-riale şi daune pentru mediulînconjurător.
IndicaţieInformaţiile trecute sub denumirea deindicaţie conţin informaţii suplimen-tare.
Persoanele cărora se adreseazăaceste instrucţiuni
Aceste instrucţiuni se adresează înmod exclusiv personalului de speciali-tate autorizat.& Intervenţiile la instalaţia de gaz tre-buie executate numai de către insta-latori autorizaţi de DISTRIGAZ.
& Lucrările la instalaţia electrică vor fiexecutate numai de electricieni cali-ficaţi.
& Prima punere în funcţiune se vaface de către executantul instalaţieisau de un specialist desemnat deacesta.
Normative
La efectuarea lucrărilor trebuie res-pectate
& normativele legale cu privire la pre-venirea accidentelor,
& normativele legale cu privire la ocro-tirea mediului înconjurător,
& hotărârile asociaţiilor profesionale.& normele de siguranţă prevăzute deSTAS şi normativele internaţionaleDIN, EN, DVGW, TRGI, TRF şiVDE.
Măsuri ce trebuie luate în caz demiros de gaz
PericolEmanarea gazului poate con-duce la explozii care pot aveaca urmare accidentări grave.& Nu fumaţi! Evitaţi focul des-chis şi formarea de scântei.Nu aprindeţi niciodată luminaşi nu conectaţi aparateleelectrice.
& Închideţi robinetul de gaz.& Deschideţi ferestrele şi uşile.& Evacuaţi persoanele dinzona de pericol.
& Informaţi din afara clădirii fir-mele DISTRIGAZ şi ELEC-TRICA.
& Dispuneţi întreruperea ali-mentării electrice a clădiriidintr-un loc sigur (din afaraclădirii).
Măsuri de siguranţă
2
Măsuri de siguranţă
5675760RO
Măsuri ce trebuie luate în caz demiros de gaze arse
PericolGazele arse pot conduce laintoxicaţii care pun viaţa înpericol.& Scoateţi instalaţia de încăl-zire din funcţiune.
& Aerisiţi încăperea de ampla-sare a instalaţiei.
& Închideţi uşile spre încăperilede locuit.
Intervenţii la instalaţie
& În cazul combustibilului gazos tre-buie închis robinetul de gaz şi asi-gurat împotriva deschideriiaccidentale.
& Se deconectează instalaţia de lareţea (de exemplu de la siguranţaseparată sau de la un întrerupătorprincipal) şi se verifică dacă esteîntreruptă alimentarea electrică.
& Se asigură instalaţia împotriva uneireconectări accidentale.
! AtenţiePrin descărcări electrostaticepot fi avariate anumite compo-nente electronice.Înainte de începerea lucrărilorelementele pământate, deexemplu conductele pentruîncălzire şi apă, trebuie atinsepentru a elimina încărcareaelectrostatică.
Lucrările de remediere
! AtenţieRemedierea unor componentecu funcţie de siguranţă pune înpericol funcţionarea sigură ainstalaţiei.Componentele defecte trebuieînlocuite cu componente origi-nale de la firma Viessmann.
Componente suplimentare, piesede schimb şi piese supuse uzurii
! AtenţiePiesele de schimb şi pieselesupuse uzurii care nu au fostverificate împreună cu instala-ţia pot influenţa funcţionareainstalaţiei. Montajul unor com-ponente neomologate ca şiefectuarea unor modificărineautorizate pot periclita sigu-ranţa şi restrânge acordareaserviciilor de garanţie.În cazul înlocuirii unor piese sevor utiliza numai piese origi-nale de la firma Viessmann saupiese de schimb aprobate defirma Viessmann.
Măsuri de siguranţă (continuare)
3
Măsuri de siguranţă5675760RO
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinereaEtapele de lucru – Prima punere în funcţiune, inspecţia şi întreţinerea ......... 5Informaţii suplimentare referitoare la etapele de lucru.................................. 7
CodăriNivelul de codare 1 ..................................................................................... 40Nivelul de codare 2 ..................................................................................... 44Revenirea la codările din starea de livrare ................................................... 72
Informare pentru servicePrivire de ansamblu a nivelelor de service................................................... 73Temperaturi, fişa de codare a cazanului şi informare pe scurt ..................... 74Verificarea ieşirilor (test relee) .................................................................... 78Informare cu privire la parametrii regimului de functionare şi senzori ........... 79
Remedierea avariilorSemnalizarea avariilor ................................................................................ 82Coduri de avarii .......................................................................................... 84Remediere.................................................................................................. 97
Descrierea funcţionăriiAutomatizare pentru funcţionare cu temperatură constantă ......................... 104Automatizare pentru funcţionare comandată de temperatura exterioară....... 105Extensii pentru conexiuni externe (accesorii) .............................................. 108Funcţiile automatizării ................................................................................. 112Comutatorul de codare al telecomenzii........................................................ 118Controlul electronic al arderii ...................................................................... 119
SchemeSchema circuitului electric – Conexiuni interne ........................................... 121Schema circuitului electric – Conexiuni externe........................................... 122
Liste de piese componente....................................................................... 124
Protocoale
Date tehnice .............................................................................................. 130
CertificateDeclaraţie de conformitate .......................................................................... 132Certificat de fabricaţie conform 1. BlmSchV................................................. 133
Index alfabetic .......................................................................................... 134
Cuprins
4
Cuprins
5675760RO
Pentru indicaţii suplimentare cu privire la etapele de lucru, vezi pagina indicată
Etapele de lucru pentru prima punere în funcţiune
Etapele de lucru pentru inspecţie
Etapele de lucru pentru întreţinere Pagina
! ! !
����
�������
����������
• 1. Umplerea instalaţiei de încălzire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
• 2. Aerisirea cazanului. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
• 3. Aerisirea instalaţiei de încălzire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
• 4. Umplerea sifonului cu apă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
• • • 5. Verificarea etanşeităţii tuturor racordurilor pecircuitul primar şi pe cel secundar
• 6. Verificarea alimentării electrice de la reţea
• • 7. Reglajul orei şi al datei (dacă este necesar) ‐ numaila automatizare comandată de temperaturaexterioară . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
• 8. Schimbarea limbii (dacă este necesar) ‐ numai laautomatizare pentru funcţionare comandată detemperatura exterioară) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
• • 9. Verificarea tipului de gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
• 10. Trecerea la alt tip de gaz (doar la funcţionarea cugaz lichefiat) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
• • • 11. Etapele de lucru şi avarii posibile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
• • • 12. Măsurarea presiunii statice şi dinamice dealimentare cu gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
• 13. Reglajul sarcinii maxime pentru încălzire . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
• 14. Testul de etanşeitate al sistemului de evacuaregaze arse/admisie aer (măsurare în rostul inelar) . . . . 16
• • 15. Demontarea arzătorului şi verificarea garnituriiarzătorului (garnitura se va înlocui din 2 în 2 ani) . . . . 18
• • 16. Verificarea corpului de flacără al arzătorului şi, lanevoie, se înlocuieşte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
• • 17. Verificarea şi reglarea electrodului de aprindere şia electrodului de ionizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Etapele de lucru – Prima punere în funcţiune, inspecţia şi întreţinerea
5
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea5675760RO
Etapele de lucru pentru prima punere în funcţiune
Etapele de lucru pentru inspecţie
Etapele de lucru pentru întreţinere Pagina
! ! !
����
�������
����������
• • 18. Curăţirea camerei de ardere/suprafeţelor deschimb de căldură şi montajul arzătorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
• • 19. Verificarea evacuării condensului şi curăţireasifonului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
• • 20. Verificarea echipamentului de neutralizare (dacăexistă)
• • 21. Verificarea vasului de expansiune cu membrană şia presiunii în instalaţie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
• • • 22. Verificarea funcţionării supapelor de siguranţă
• • • 23. Verificarea poziţiei stabile a conexiunilor electrice
• • • 24. Verificarea etanşeităţii conductelor de gaz şi ablocului de ventile de gaz la presiune de lucru . . . . . . . . 24
• • • 25. Măsurarea emisiilor de substanţe poluante pringazele arse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
• • • 26. Verificarea ventilului extern de siguranţă pentrugaz lichefiat (dacă există)
• 27. Adaptarea automatizării la instalaţia de încălzire . . . 25
• 28. Reglajul caracteristicilor de încălzire (numai laautomatizare pentru funcţionare comandată detemperatura exterioară) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
• 29. Conectarea automatizării la sistemul LON (numaila automatizare comandată de temperaturaexterioară) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
• 30. Instruirea utilizatorului instalaţiei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
• 31. Accesarea şi anularea mesajului „Întreţinere“ . . . . . . . . . . 38
Etapele de lucru – Prima punere în funcţiune, . . . (continuare)
6
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
5675760RO
Umplerea instalaţiei de încălzire
! AtenţieApa de umplere cu proprietăţi necorespunzătoare stimulează depunerileşi procesul de coroziune şi poate provoca avarii la cazan.& Instalaţia de încălzire trebuie spălată bine înainte de umplere.& Se va folosi numai apă care îndeplineşte condiţiile de apă menajeră.& Apa de umplere cu o duritate peste următoarele valori trebuie deduri-zată, de exemplu cu o instalaţie mică de tratare a apei pentru agent ter-mic (vezi lista de preţuri Vitotoset):– Vitodens 200‐W până la 45 kW: 16,8 °dH (3,0 mol/m3)– Vitodens 200‐W de la 60 kW şi instalaţii cu mai multe cazane: 11,2 °dH(2,0 mol/m3)
& Apei de umplere i se poate adăuga un agent de protecţie la îngheţ indi-cat special pentru instalaţiile de încălzire. Este necesar avizul din par-tea producătorului pentru agentul de protecţie la îngheţ.
1. Se controlează presiunea prelimi-nară din vasul de expansiune cumembrană.
2. Se închide robinetul de gaz.
3. Instalaţia de încălzire se umple prinrobinetul de umplere şi de golire A(prin setul de racordare, accesoriisau de către instalator). Presiuneaminimă în instalaţie > 1,0 bar.
4. Se închide robinetul de umplere şigolire A.
Informaţii suplimentare referitoare la etapele de lucru
7
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea5675760RO
Aerisirea cazanului
1. Se închid robineţii pe circuitulagentului termic.
2. Se racordează furtunul de eva-cuare la robinetul de umplere şi degolireB (prin setul de racordare,accesorii sau de către instalator).
3. Se deschid robineţii A şi B şi seaeriseşte cazanul cu presiunea dinreţea, până când nu se mai audzgomote produse de aerul existent.
4. Se închid robineţii A şi B, se des-chid robineţii de închidere pentruagentul termic.
Aerisirea instalaţiei de încălzire
1. Se închide robinetul de gaz şi seconectează comutatorul pornit‐oprit de la automatizare.
2. Se activează programul de aerisireprin adresa de codare „2F:1“.
IndicaţieAccesarea nivelului de codare 1 şisetarea adresei de codare, vezipag. 40.Funcţionarea şi derularea progra-mului de aerisire, vezi pag. 113.În timp ce programul de aerisireeste activat, pe display apare „EL“(automatizare pentru funcţionarecu temperatură constantă), respec-tiv „Aerisire“ (automatizarecomandată de temperatura exte-rioară).
3. Se verifică presiunea în instalaţie.
Informaţii suplimentare referitoare la etapele de . . . (continuare)
8
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
5675760RO
Umplerea sifonului cu apă
1. Se extrage clema de fixare A şi sescoate sifonul B.
2. Se umple sifonul cu apă C şi semontează.
IndicaţieFurtunul de admisie nu se va montarotit.
Reglajul orei şi al datei (dacă este necesar) ‐ numai la auto-matizare comandată de temperatura exterioară
Indicaţie& În cazul în care la prima punere înfuncţiune sau după o perioadă mailungă de nefuncţionare ora este afi-şată intermitent pe display, atunciora şi data trebuie reglate din nou.
& La prima punere în funcţiune noţiu-nile apar în limba germană (stareade livrare):
Ora (vezi etapa de lucru 1)
Ora (vezi etapa de lucru 2)
Se apasă următoarele taste:
1. a/b pentru ora exactă.
2. d pentru confirmare, apare„Data“.
3. a/b pentru data actuală.
4. d pentru confirmare.
Informaţii suplimentare referitoare la etapele de . . . (continuare)
9
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea5675760RO
Schimbarea limbii (dacă este necesar) ‐ numai la automati-zare pentru funcţionare comandată de temperatura exte-rioară)
IndicaţieLa prima punere în funcţiune noţiunileapar în limba germană (starea delivrare):
Selectarea circuitului de încălzire(vezi etapa de lucru 1)
Temperatura exterioară (vezi etapade lucru 3)
Se apasă următoarele taste:
1. c „Selectarea circuitului deîncălzire“ apare pe display.
2. d pentru confirmare se aşteaptăcca. 4 s.
3. c se apasă din nou, apare „Tem-peratura exterioară“.
4. b pentru limba dorită.
5. d pentru confirmare.
Verificarea tipului de gaz
Cazanul este dotat cu un control electronic al arderii, care reglează arzătorulpentru o ardere optimă în funcţie de calitatea gazului.& Cazanul poate să funcţioneze în cazul indicelui Wobbe cuprins între 10,0 şi16,1 kWh/m3 (36,0 până la 58,0 MJ/m3) fără necesitatea trecerii pe alt tip degaz.
& În cazul funcţionării cu gaz lichefiat, arzătorul trebuie adaptat (vezi „Trecereala alt tip de gaz“ la pag. 11).
1. Se află tipul de gaz metan şi indi-cele Wobbe de la DISTRIGAZ, res-pectiv furnizorul de gaz lichefiat.
2. În cazul funcţionării cu gaz liche-fiat, arzătorul trebuie adaptat (vezipag. 11).
Informaţii suplimentare referitoare la etapele de . . . (continuare)
10
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
5675760RO
3. Se trece tipul de gaz în protocolulde măsurători de la pag. 129.
Domeniile indicelui WobbeTipul de gaz Domeniul indicelui Wobbe
kWh/m3 MJ/m3
Starea de livrareGaz metan CEsau
de la 12,0 până la 16,1 de la 43,2 până la 58,0
Gaz metan obişnuit de la 10,0 până la 13,1 de la 36,0 până la 47,2După trecerea pe alt tipde gazGaz lichefiat de la 20,3 până la 21,3 de la 72,9 până la 76,8
Trecerea la alt tip de gaz (doar la funcţionarea cu gaz liche-fiat)
1. Şurubul de reglaj A al regulatoru-lui de gaz trebuie reglat în poziţia„2“.
2. Se deschide comutatorul pornit‐oprit „8“.
3. Tipul de gaz se setează de laadresa de codare „82“.& Accesarea nivelului de codare 2& Reglarea valorii „9“ în adresa decodare „11“
& Reglarea valorii „1“ în adresa decodare „82“ (funcţionare cu gazlichefiat)
& Se reglează valoarea ≠ „9“ încodarea „11“.
& Se încheie codarea 2.
4. Se deschide robinetul de gaz.
Informaţii suplimentare referitoare la etapele de . . . (continuare)
11
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea5675760RO
Etapele de lucru şi avarii posibile
Afişaj pe display MăsurăSolicitare de căl-dură prin auto-matizare
nu Se măreşte va-loarea reglată, seasigură preluareacăldurii suplimen-tare
da
Suflanta porneş-te
nu După cca 51 savarie F9
Se verifică suflan-ta, cablurile de le-gătură la suflantă,alimentarea elec-trică a suflantei şicomanda suflan-tei
da
Aprindere nu Avarie F4 Se verifică modu-lul de aprindere(comandă 230 Vîntre conectorii„X2.1“ şi „X2.2“)
da
Blocul de ventilede gaz se des-chide
nu Avarie F4 Se verifică bloculde ventile de gaz(comandă 230 V),se verifică presiu-nea de intrare laracordul de gaz
da
Curentul de ioni-zare se formeazăSimbol A
nu Avarie F4 Se verifică regla-jul electrodului deionizare şi se ve-rifică dacă existăaer pe conductade gaz.
Informaţii suplimentare referitoare la etapele de . . . (continuare)
12
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
5675760RO
da
Arzătorul este înfuncţiune
nu Se opreşte înain-te de a se atingetemperatura re-glată pentru apadin cazan şi por-neşte din nou
Se verifică etan-şeitatea instala-ţiei de evacuare agazelor de ardere(recircularea ga-zelor de ardere),se verifică presiu-nea dinamică agazului
da
Calibrarea auto-mată a controlu-lui arderii
nu Avarie Eb Se verifică cablulelectric de legătu-ră şi electrodul deionizare,se verifică insta-laţia de evacuarea gazelor arse(recircularea ga-zelor de ardere)
Pentru alte informaţii referitoare laavarii, vezi pag. 84.
Măsurarea presiunii statice şi dinamice de alimentare cu gaz
PericolFormarea de CO din cauza unui reglaj incorect al arzătorului poate aveaurmări grave pentru sănătate.Înainte şi după lucrările la aparatele care funcţionează pe gaz trebuiemăsurate emisiile de CO.
Funcţionarea pe gaz lichefiatRezervorul de gaz lichefiat trebuie clătit de două ori la prima punere în func-ţiune/înlocuire. Rezervorul şi conducta de racordare la alimentarea cu gaz tre-buie bine aerisite după clătire.
Informaţii suplimentare referitoare la etapele de . . . (continuare)
13
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea5675760RO
1. Se închide robinetul de gaz.
2. Se slăbeşte şurubul A la racordulde măsurare „PE“ de la blocul deventile, nu se scoate complet şi seracordează manometrul.
3. Se deschide robinetul de gaz.
4. Se măsoară presiunea statică şi setrece valoarea în protocolul demăsurători de la pag. 129.Valoare reglată: max. 57,5 mbar
5. Se porneşte cazanul.
IndicaţieLa prima punere în funcţiune apara-tul poate indica avarie, deoareceexistă aer pe conducta de gaz.După cca 5 s se apasă tasta „ERESET“ pentru deblocarea arzăto-rului.
6. Se măsoară presiunea de alimen-tare cu gaz (presiunea dinamică).Valori reglate:& Gaz metan 20 mbar& Gaz lichid 50 mbar
IndicaţiePentru măsurarea presiunii dina-mice de alimentare cu gaz se vorutiliza aparate de măsură cu o pre-cizie de min. 0,1 mbar.
7. Se trece în protocol valoarea măsu-rată.Se vor lua măsurile corespunză-toare conform tabelului.
Informaţii suplimentare referitoare la etapele de . . . (continuare)
14
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
5675760RO
8. Se opreşte cazanul, se închiderobinetul de gaz, se scoate mano-metrul, se închide racordul demăsurare A cu şurubul prevăzut.
9. PericolScurgerea de gaz pe laracordul de măsurare consti-tuie pericol explozie.Se verifică etanşeitatea lagaz.
Se deschide robinetul de gaz, seporneşte cazanul şi se verificăetanşeitatea racordului de măsu-rare A.
Presiunea de ali-mentare (presiu-nea dinamică)pentru gaz metan
Presiunea de ali-mentare (presiu-nea dinamică)pentru gaz liche-fiat
Măsuri
sub 15 mbar sub 42,5 mbar Nu se va porni instalaţia şi se va infor-ma firma DISTRIGAZ, respectiv furni-zorul de gaz lichefiat.
de la 15 până la25 mbar
de la 42,5 până la57,5 mbar
Se porneşte cazanul.
peste 25 mbar peste 57,5 mbar Se montează un regulator separat depresiune înainte de intrarea în instala-ţie şi se reglează presiunea prelimina-ră la 20 mbar pentru gaz metan,respectiv la 50 mbar pentru gaz liche-fiat. Se informează firma DISTRIGAZ,respectiv furnizorul de gaz lichefiat.
Reglajul sarcinii maxime pentru încălzire
IndicaţiePentru regimul de încălzire poate fi limitată sarcina maximă pentru încălzire.Limitarea se face prin domeniul de modulare. Maximul puterii termice reglabileeste limitat cu ajutorul unei fişe de codare a cazanului.
Informaţii suplimentare referitoare la etapele de . . . (continuare)
15
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea5675760RO
1. Se porneşte cazanul.
2. Tastele K şi F se apasă simul-tan, până când pe display este afi-şată intermitent o valoare (de ex.„85“) şi apare „A“. În starea delivrare, această valoare cores-punde în proporţie de 100% puteriitermice nominale.La automatizarea comandată detemperatura exterioară apare înplus „Sarcină maximă încălzire“.
3. Cu a/b se reglează în % valoa-rea dorită din puterea nominală casarcină maximă.
4. Cu d se confirmă valoareareglată.
5. Reglajul puterii maxime se mar-chează prin plăcuţa cu caracteris-tici care a fost alăturată„documentaţiei tehnice“. Plăcuţa cucaracteristici suplimentară selipeşte lângă plăcuţa cu caracteris-tici în partea superioară a cazanu-lui.
IndicaţiePentru prepararea de apă caldămenajeră poate fi de asemenea limi-tată puterea. În acest scop se modi-fică adresa de codare „6F“ în nivelulde codare 2.
Testul de etanşeitate al sistemului de evacuare gaze arse/admisie aer (măsurare în rostul inelar)
A Rost de aerisire
Informaţii suplimentare referitoare la etapele de . . . (continuare)
16
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
5675760RO
În cazul aparatelor murale pe com-bustibil gazos, verificate împreună cusistemul de evacuare gaze arse/admi-sie aer, în unele ţări se admite renun-ţarea la efectuarea testului deetanşeitate (verificare la suprapre-siune) de către serviciul competent lapunerea acestora în funcţiune.În acest caz recomandăm ca la pune-rea în funcţiune a instalaţiei, firma deinstalaţii de încălzire să efectueze untest de etanşeitate simplificat. Pentruaceasta este suficient să se măsoareconcentraţia de CO2 sau O2 din aerulde ardere în rostul inelar din tubula-tura de evacuare gaze arse/admisieaer.
Tubulatura de evacuare a gazelorarse este considerată etanşă, dacă înaerul de ardere nu se măsoară o con-centraţie de CO2 peste 0,2 % sau oconcentraţie de O2 sub 20,6 %.Dacă se măsoară valori mai mari deCO2 sau mai mici de O2, se impune overificare sub presiune a tubulaturiide evacuare a gazelor arse la osuprapresiune statică de 200 Pa.
Informaţii suplimentare referitoare la etapele de . . . (continuare)
17
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea5675760RO
Demontarea arzătorului şi verificarea garniturii arzătorului(garnitura se va înlocui din 2 în 2 ani)
Informaţii suplimentare referitoare la etapele de . . . (continuare)
18
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
5675760RO
1. Se închide comutatorul pornit‐opritde la automatizare şi se deconec-tează de la reţea.
2. Se închide robinetul de gaz şi seasigură împotriva deschiderii acci-dentale.
3. Se rabate automatizarea A sprefaţă.
4. Se îndepărtează panoul protectorB.
5. Se scot cablurile electrice de lamotorul suflantei C, blocul de ven-tile de gaz D, electrodul de aprin-dere E, împământarea F şielectrodul de ionizare G.
6. Se desface îmbinarea filetată de laconducta de racordare la gaz H.
7. Se scot cele şase şuruburi K şi sedemontează arzătorul.
8. Se verifică dacă garnitura arzătoru-lui L prezintă deteriorări.De regulă se înlocuieşte garniturade la arzător la fiecare 2 ani.
Informaţii suplimentare referitoare la etapele de . . . (continuare)
19
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea5675760RO
Verificarea corpului de flacără al arzătorului şi, la nevoie, seînlocuieşte.
1. Se demontează electrozii A.
2. Se scot cele trei cleme de fixare Bde la inelul termoizolant C şi apoise demontează inelul termoizolantC.
3. Se scot cele patru şuruburi Torx Dşi apoi se demontează corpul deflacără al arzătorului E.
4. Se scoate garnitura veche de lacorpul de flacără F.
5. Se montează noul corp de flacărăcu noua garnitură şi se fixează cupatru şuruburi Torx.
IndicaţieCuplu de strângere: 4,5 Nm
Informaţii suplimentare referitoare la etapele de . . . (continuare)
20
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
5675760RO
6. Se montează inelul termoizolantC şi electrozii A.
Verificarea şi reglarea electrodului de aprindere şi a electro-dului de ionizare
A Electrozi de aprindere B Electrod de ionizare
1. Se verifică dacă electrozii suntuzaţi sau murdari.
2. Se curăţă electrozii cu o perie mică(nu perie de sârmă) sau cu hârtieabrazivă.
! AtenţiePlasa de sârmănu trebuie deteriorată!
3. Se verifică dacă sunt respectatedistanţele necesare. Dacă distan-ţele nu sunt respectate sau dacăelectrozii prezintă deteriorări, seînlocuiesc electrozii şi garniturile şise aşează în poziţia prevăzută. Sestrâng şuruburile de fixare a elec-trozilor cu un cuplu de strângere de2 Nm.
Curăţirea camerei de ardere/suprafeţelor de schimb de căl-dură şi montajul arzătorului
! AtenţieZgârieturile la componentele care vin în contact cu gazele arse potcauza coroziune.Suprafeţele de încălzire nu trebuie curăţate cu peria!
Informaţii suplimentare referitoare la etapele de . . . (continuare)
21
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea5675760RO
1. Se aspiră depunerile de pe suprafe-ţele de încălzire A din camera deardere.
2. La nevoie, se stropesc suprafeţelede încălzire A cu detergenţi pebază de acid fosforic, uşor acizi şifără clor (de exemplu Antox 75 E) şise lasă să acţioneze cel puţin 20min.
3. Suprafeţele de încălzire A securăţă apoi bine cu apă.
4. Se montează arzătorul şi se strângşuruburile în ordine diagonală cuun cuplu de strângere de 12 Nm.
5. Se montează cu o nouă garniturăîmbinarea filetată a conductei dealimentare cu gaz. Îmbinarea file-tată se strânge cu un cuplu destrângere 10 Nm.
6. Se verifică etanşeitatea racorduri-lor pe circuitul primar.
PericolGazul scurs este explozibil.Se verifică etanşeitateaasamblării prin îmbinare file-tată.
7. Se montează cablurile electrice lacomponentele respective.
Informaţii suplimentare referitoare la etapele de . . . (continuare)
22
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
5675760RO
Verificarea evacuării condensului şi curăţirea sifonului
1. Se extrage clema de fixare A şi sescoate sifonul B.
2. Se curăţă sifonul C şi se verificădacă evacuarea condensului seface fără restricţii.
3. Se umple sifonul cu apă C şi semontează.
IndicaţieFurtunul de admisie nu se mon-tează prin răsucire.
Verificarea vasului de expansiune cu membrană şi a presiu-nii în instalaţie
IndicaţieVerificarea se face la instalaţia rece.
1. Se goleşte parţial instalaţia sau seînchide supapa cu calotă de lavasul de expansiune cu membranăşi se scade presiunea până cemanometrul indică „0“.
2. Dacă presiunea preliminară dinvasul de expansiune cu membranăeste mai mică decât presiunea sta-tică din instalaţie, se completeazăazot până când presiunea prelimi-nară este cu 0,1 până la 0,2 barmai mare.
3. Se completează atâta apă, până ceîn instalaţia rece presiunea deumplere este cu 0,1 până la 0,2 barmai mare decât presiunea prelimi-nară din vasul de expansiune cumembrană.Presiune de lucru admisă: 4 bar
Informaţii suplimentare referitoare la etapele de . . . (continuare)
23
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea5675760RO
Verificarea etanşeităţii conductelor de gaz şi a blocului deventile de gaz la presiune de lucru
PericolGazul scurs este explozibil.Se verifică etanşeitatea con-ductelor şi a blocului de ventilede gaz.
Măsurarea emisiilor de substanţe poluante prin gazele arse
Controlul electronic al arderii asigură automat o calitate optimă a arderii. Lapunerea în funcţiune/întreţinere este necesar doar un control al valorilor deardere. Se măsoară concentraţia de CO2 sau O2. Descrierea funcţionării contro-lului electronic al arderii, vezi pag. 119.
conţinut de CO2 sau O2
Cantitatea de CO2 trebuie să se situeze între următorii parametri ai puterii infe-rioare şi superioare:& de la 7,7 până la 9,2% la gaz metan obişnuit& de la 9,3 până la 10,9% la gaz lichefiatCantitatea de O2 trebuie să se situeze între 4,4 şi 6,9% pentru toate tipurile degaz.În cazul în care cantitatea de CO2 sau O2 măsurată se situează în afara para-metrilor corespunzători, trebuie verificată etanşeitatea sistemului evacuaregaze arse/admisie aer, vezi pag. 16. www.imoca.ro
IndicaţieControlul arderii determină o calibrare automată la punerea în funcţiune. Semăsoară emisia de substanţe poluante la aproximativ 30 s după iniţiereaarde-rii. www.reparatii-centrale-termice-nonstop.ro
Informaţii suplimentare referitoare la etapele de . . . (continuare)
24
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
5675760RO
1. Aparatul pentru analiza gazelorarse se racordează la orificiul"Gaze arse" A la flanşa de racor-dare a cazanului.
2. Se deschide robinetul de gaz, seporneşte arzătorul şi se declan-şează comanda de căldură.
3. Se reglează puterea minimă.
Automatizare pentru funcţionarecu temperatură constantă:K + d se apasă simultan:
apare „1“.
Automatizare pentru funcţionarecomandată de temperatura exte-rioară:K + d se apasă simultan:
„Test relee“ şi apoi apare„Sarcina minimă“.
4. Se verifică conţinutul de CO2. Dacăvaloarea diferă cu peste 1% faţă dedomeniul menţionat mai sus, se iaumăsurile enumerate la pag. 24.
5. Se trece valoarea măsurată în pro-tocol.
6. Se reglează puterea maximă.
Automatizare pentru funcţionarecu temperatură constantă:a se apasă:
apare „2“.
Automatizare pentru funcţionarecomandată de temperatura exte-rioară:a se apasă:
apare „Sarcină maximă“.
7. Se verifică conţinutul de CO2. Dacăvaloarea diferă cu peste 1% faţă dedomeniul menţionat mai sus, se iaumăsurile enumerate la pag. 24.
8. După verificare se apasă d.
9. Se trece valoarea măsurată în pro-tocol.
Adaptarea automatizării la instalaţia de încălzire
Automatizarea trebuie să fie reglată corespunzător dotării instalaţiei. Diferitecomponente ale instalaţiei vor fi recunoscute automat de automatizare şi coda-rea se realizează automat.
Informaţii suplimentare referitoare la etapele de . . . (continuare)
25
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea5675760RO
& Selectarea schemei corespunzătoare, vezi figurile care urmează.& Etapele de lucru pentru codare, vezi pag. 40.
Tipul 1 de instalaţieUn circuit de încălzire fără vană de amestec A1 (cu/fără preparare de apăcaldă menajeră)
1 Vitodens 200‐W2 Senzor de temperatură exterioară
(numai la automatizare pentrufuncţionare comandată de tempe-ratura exterioară)sauVitotrol 100 (numai la automati-zare pentru funcţionare cu tempe-ratură constantă)
3 Pompa circuitului de încălzire4 Pompa de circulaţie pentru încăl-
zirea apei din boiler5 Boiler pentru preparare de apă
caldă menajeră6 Senzor pentru temperatura a.c.m.
din boiler7 Circuit de încălzire fără vană de
amestec A1
Codări necesare AdresaFuncţia releu a extensiei interne: Pompa de circulaţie pentruîncălzirea apei din boiler
53:3
Informaţii suplimentare referitoare la etapele de . . . (continuare)
26
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
5675760RO
Tipul 2 de instalaţieUn circuit de încălzire cu vană de amestec M2 cu separare de sistem (cu/fără prepararea apei calde)
1 Vitodens 200‐W2 Senzor de temperatură exterioară3 Pompa de circulaţie pentru încăl-
zirea apei din boiler4 Boiler pentru preparare de apă
caldă menajeră5 Senzor pentru temperatura a.c.m.
din boiler6 Circuit de încălzire cu vană de
amestec M2
7 Termostat pentru limitarea tempe-raturii maxime pentru încălziri prinpardoseală
8 Senzor de temperatură pe tur M29 Pompa circuitului de încălzire M2qP Schimbător de căldură pentru
separarea circuitelorqQ Set extensie pentru un circuit de
încălzire cu vană de amestec M2
Codări necesare AdresaUn circuit de încălzire cu vană de amestec& cu boiler pentru preparare a.c.m. 00:4& fără boiler pentru preparare de apă caldă menajeră 00:3Funcţia releu a extensiei interne: Pompa de circulaţie pentruîncălzirea apei din boiler
53:3
Informaţii suplimentare referitoare la etapele de . . . (continuare)
27
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea5675760RO
Tipul 3 de instalaţieUn circuit de încălzire fără vană de amestec A1 şi un circuit de încălzire cuvană de amestec M2 şi preselector hidraulic (cu/fără preparare de apăcaldă menajeră)
1 Vitodens 200‐W2 Senzor de temperatură exterioară3 Pompa de circulaţie pentru circui-
tul cazanului4 Pompa de circulaţie pentru încăl-
zirea apei din boiler5 Boiler pentru preparare de apă
caldă menajeră6 Senzor pentru temperatura a.c.m.
din boiler7 Circuit de încălzire fără vană de
amestec A18 Pompa circuitului de încălzire A1
9 Circuit de încălzire cu vană deamestec M2
qP Termostat pentru limitarea tempe-raturii maxime pentru încălziri prinpardoseală
qQ Senzor de temperatură pe tur M2qW Pompa circuitului de încălzire M2qE Set extensie pentru un circuit de
încălzire cu vană de amestec M2qR Preselector hidraulicqT Senzor pentru temperatura pe
turul preselectorului hidraulic
Informaţii suplimentare referitoare la etapele de . . . (continuare)
28
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
5675760RO
Tipul 4 de instalaţieTrei sau mai multe circuite de încălzire cu vană de amestec şi preselectorhidraulic (cu/fără preparare de apă caldă menajeră)
1 Vitodens 200‐W2 Senzor de temperatură exterioară3 Pompa de circulaţie pentru circui-
tul cazanului4 Pompa de circulaţie pentru încăl-
zirea apei din boiler5 Boiler pentru preparare de apă
caldă menajeră6 Senzor pentru temperatura a.c.m.
din boiler7 Circuit de încălzire cu vană de
amestec M18 Senzor de temperatură pe tur M19 Pompa circuitului de încălzire M1qP Set extensie pentru un circuit de
încălzire cu vană de amestec M1qQ Circuit de încălzire cu vană de
amestec M2
qW Senzor de temperatură pe tur M2qE Pompa circuitului de încălzire M2qR Set extensie pentru un circuit de
încălzire cu vană de amestec M2qT Vitotronic 200‐HqZ Circuit de încălzire cu vană de
amestec M3qU Termostat pentru limitarea tempe-
raturii maxime pentru încălziri prinpardoseală
qI Senzor de temperatură pe tur M3qO Pompa circuitului de încălzire M3wP Set extensie pentru un circuit de
încălzire cu vană de amestec M3wQ Preselector hidraulicwW Senzor pentru temperatura pe
turul preselectorului hidraulic
Informaţii suplimentare referitoare la etapele de . . . (continuare)
29
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea5675760RO
Codări necesare AdresaFuncţia releu a extensiei interne: Pompa de circulaţie pentruîncălzirea apei din boiler
53:3
Tipul 5 de instalaţieInstalaţie cu mai multe cazane cu mai multe circuite de încălzire cu vanăde amestec şi preselector hidraulic (cu/fără preparare de apă caldă mena-jeră)
1 Vitodens 200‐W2 Vitotronic 300‐K3 Senzor de temperatură exterioară4 Pompa de circulaţie pentru circui-
tul cazanului5 Boiler pentru preparare de apă
caldă menajeră6 Senzor pentru temperatura a.c.m.
din boiler7 Pompa de circulaţie pentru încăl-
zirea apei din boiler8 Circuit de încălzire cu vană de
amestec M29 Senzor de temperatură pe tur M2qP Pompa circuitului de încălzire M2
qQ Set extensie pentru un circuit deîncălzire cu vană de amestec M2
qW Circuit de încălzire cu vană deamestec M3
qE Termostat pentru limitarea tempe-raturii maxime pentru încălziri prinpardoseală
qR Senzor de temperatură pe tur M3qT Pompa circuitului de încălzire M3qZ Set extensie pentru un circuit de
încălzire cu vană de amestec M3qU Preselector hidraulicqI Senzor pentru temperatura pe
turul preselectorului hidraulic
Informaţii suplimentare referitoare la etapele de . . . (continuare)
30
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
5675760RO
Codări necesare AdresaInstalaţie cu mai multe cazane cu Vitotronic 300‐K 01:2
IndicaţieCodări pentru instalaţia cu mai multecazane, vezi instrucţiunile de montajşi service pentru Vitotronic 300‐K
Reglajul caracteristicilor de încălzire (numai la automatizarepentru funcţionare comandată de temperatura exterioară)
Caracteristicile de încălzire reprezintălegătura între temperatura exterioarăşi temperatura apei din cazan respec-tiv temperatura agentului termic petur.Simplificat: cu cât temperatura exte-rioară este mai scăzută, cu atât tem-peratura apei din cazan respectivtemperatura agentului termic pe turtrebuie să fie mai ridicate.
De temperatura apei din cazan res-pectiv de temperatura agentului ter-mic pe tur depinde la rândul săutemperatura de ambianţă.
În starea de livrare sunt reglate urmă-toarele valori:& Înclinare = 1,4& Nivel = 0
Informaţii suplimentare referitoare la etapele de . . . (continuare)
31
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea5675760RO
A Înclinarea caracteristicii de încăl-zire la încălziri prin pardoseală
B Înclinarea caracteristicii de încăl-zire la încălziri de temperaturăjoasă (conform normativului cuprivire la economisirea de ener-gie)
Informaţii suplimentare referitoare la etapele de . . . (continuare)
32
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
5675760RO
Modificarea înclinării şi a nivelului
A Modificarea înclinăriiB Modificarea nivelului (translaţie
pe verticală a caracteristicii deîncălzire)
1. înclinare:Se schimbă în nivelul de codare 1cu adresa de codare „d3“.Domeniul de reglaj de la 2 până la35 (corespunde înclinării de la 0,2până la 3,5).
2. nivel:Se schimbă în nivelul de codare 1cu adresa de codare „d4“.Domeniul de reglaj de la -13 pânăla +40 K.
Informaţii suplimentare referitoare la etapele de . . . (continuare)
33
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea5675760RO
Reglajul temperaturii de ambianţă nominale
Temperatura de ambianţă normală
Exemplul 1: Modificarea temperaturiinormale de ambianţă de la 20 la 26°C
A Temperatura apei din cazan res-pectiv temperatura pe tur în °C
B Temperatura exterioară în °CC Temperatura de ambianţă reglată
în °CD Pompa circuitului de încălzire
„oprită“E Pompa circuitului de încălzire
„pornită“
Se apasă următoarele taste:
1. a „1r“ este afişat intermitent.
2. d pentru a selecta circuitul deîncălzire racordat direct A1(circuitul fără vană de ames-tec)sau
3. a „2r“ este afişat intermitent.
4. d pentru a selecta circuitul deîncălzire M2 (circuitul cu vanăde amestec).
5. Cu ajutorul butonului rotativ „ ts“se reglează valoarea nominalăpentru temperatura de zi.După cca 2 s valoarea este pre-luată automat.Caracteristica de încălzire estedeplasată în lungul axei C (tem-peratura de ambianţă reglată) şiacest fapt are ca rezultat modifica-rea regimului de pornire şi oprire alpompelor circuitului de încălzire,atunci când este activată optimiza-rea funcţionării pompelor circuite-lor de încălzire.
Informaţii suplimentare referitoare la etapele de . . . (continuare)
34
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
5675760RO
Temperatura de ambianţă redusă
Exemplul 2: Modificarea temperaturiide ambianţă reduse de la 5 °C la14 °C
A Temperatura apei din cazan res-pectiv temperatura pe tur în °C
B Temperatura exterioară în °CC Temperatura de ambianţă reglată
în °CD Pompa circuitului de încălzire
„oprită“E Pompa circuitului de încălzire
„pornită“
Se apasă următoarele taste:
1. a „1r“ este afişat intermi-tent.
2. d pentru a selecta circuitulde încălzire racordat directA1 (circuitul fără vană deamestec)sau
3. a „2r“ este afişat intermi-tent.
4. d pentru a selecta circuitulde încălzire M2 (circuitulcu vană de amestec).
5. E Se accesează valoareareglată pentru temperaturade noapte.
6. a/b se modifică valoarea.
7. d se confirmă valoarea.
Conectarea automatizării la sistemul LON (numai la automa-tizare comandată de temperatura exterioară)
Modulul de comunicare LON (acce-soriu) trebuie să fie conectat.
Instrucţiuni de montajpentru modulul de comunicareLON
IndicaţieTransmisia de date prin LON poatedura câteva minute.
Informaţii suplimentare referitoare la etapele de . . . (continuare)
35
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea5675760RO
Instalaţie cu un cazan cu Vitotronic 200-H şi Vitocom 300
Numerele participanţilor la sistemulLON şi alte funcţii suplimentare sesetează în nivelul de codare 2 (vezitabelul următor).
IndicaţieÎn cadrul unui sistem LON nu poate fiatribuit acelaşi număr de două ori.
Numai o singură automatizare Vitotronic are voie să fie codată ca managerde erori.
Automatizare circ.cazan
Vitotronic 200-H Vitotronic 200-H Vitocom
Participant nr. 1Codarea „77:1“
Participant nr. 10Codarea „77:10“
Participant nr. 11Codarea „77:11“ sesetează
Participant nr.99
Automatizarea estemanager de eroriCodarea „79:1“
Automatizarea nueste manager deeroriCodarea „79:0“
Automatizarea nueste manager deeroriCodarea „79:0“
Aparatul estemanager deerori
Automatizareatransmite ora exactăCodarea „7b:1“
Automatizarea re-cepţionează oraexactăCodarea „81:3“ sesetează
Automatizarea re-cepţionează oraexactăCodarea „81:3“ sesetează
Aparatul re-cepţioneazăora exactă
Automatizareatransmite tempera-tura exterioarăCodarea „97:2“ sesetează
Automatizarea re-cepţionează tem-peratura exterioarăCodarea „97:1“ sesetează
Automatizarea re-cepţionează tem-peratura exterioarăCodarea „97:1“ sesetează
—
Supravegherea ero-rilor la participanţiiLONCodarea „9C:20“
Supraveghereaerorilor la partici-panţi LONCodarea „9C:20“
Supraveghereaerorilor la partici-panţi LONCodarea „9C:20“
—
Informaţii suplimentare referitoare la etapele de . . . (continuare)
36
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
5675760RO
Actualizarea listei participanţilor la sistemul LON
Acest lucru este posibil numai dacăsunt conectaţi toţi participanţii la sis-temul LON şi dacă automatizareaeste codată ca manager de avarii(codarea „79:1“).
Se apasă următoarele taste:
1. L + d se apasă simultan cca2 s.S-a declanşat verificareaparticipanţilor (vezipag. 37).
2. e Lista participanţilor esteactualizată după cca2 min.Verificarea participanţilors-a încheiat.
Verificarea participanţilor
Prin verificarea participanţilor se testează comunicarea aparatelor din instalaţiecare sunt legate la managerul de erori.
Premise:& Automatizarea trebuie să fie setatăca manager de avarii (codarea„79:1“).
& La toate automatizările trebuie săfie setat numărul participantului lasistemul LON (vezi pag. 36)
& Lista participanţilor la sistemul LONdin managerul de erori trebuie să fieactualizată (vezi pag. 36)
A Numărul curent în lista participan-ţilor
B Numărul participantului
Se apasă următoarele taste:
1. L + d se apasă simultan cca2 s.Verificarea participanţiloreste activată.
2. a/b pentru participantul dorit.
3. d Verificarea este activată„Verificare“ este afişatintermitent, până ce seîncheie verificarea.Display-ul şi ledurile tas-telor pentru participantulselectat semnalizeazăintermitent cca 60 s.
Informaţii suplimentare referitoare la etapele de . . . (continuare)
37
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea5675760RO
4. „Verificare OK“ apare în cazulcomunicării între cele două apa-rate.
sau
„Eroare la verificare“ apare, dacănu există comunicare între celedouă aparate. Se verifică legăturaLON.
5. Pentru verificarea comunicării cuceilalţi participanţi se repetă punc-tele 2 şi 3.
6. L + d se apasă simultan cca1 s.Verificarea participanţilors-a încheiat.
Instruirea utilizatorului instalaţiei
Executantul instalaţiei trebuie să predea utilizatorului instalaţiei instrucţiunile deutilizare şi să‐l iniţieze în deservirea acesteia.
Accesarea şi anularea mesajului „Întreţinere“
Dacă la adresele de codare „21“ şi „23“ se ating valorile limită stabilite, semnali-zatorul de avarie semnalizează intermitent. Pe display-ul unităţii de comandăapare afişat intermitent:& La automatizare pentru funcţionare cu temperatură constantă:Numărul de ore de funcţionare prevăzut sau intervalul de timp prevăzut cusimbolul ceasului „u“ (în funcţie de setare)
& La automatizare pentru funcţionare comandată de temperatura exterioară:„Întreţinere“
IndicaţieDacă se efectuează lucrările de întreţinere, înainte de a apărea mesajul deîntreţinere, se setează adresa de codare „24:1“ şi apoi adresa de codare „24:0“;în această situaţie contorizarea valorilor de întreţinere reglate pentru orele defuncţionare şi intervalul de timp începe din nou de la 0.
Se apasă următoarele taste:
1. c Informarea privind întreţi-nerea este activată.
2. a/b Se accesează mesajele deîntreţinere.
Informaţii suplimentare referitoare la etapele de . . . (continuare)
38
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
5675760RO
3. d Mesajul pentru efectuareaîntreţinerii se stinge (laautomatizare pentru func-ţionare comandată de tem-peratura exterioară:„Anulare: Da“ se confirmăîncă o dată cu d).Semnalizatorul roşu deavarie se aprinde în conti-nuare intermitent.
IndicaţieUn mesaj anulat privind întreţinereapoate fi reafişat prin apăsarea tasteid (cca 3 s).
După efectuarea întreţinerii
1. Codarea „24:1“ se setează din noula „24:0“.Semnalizatorul roşu de avarie sestinge.
IndicaţieDacă adresa de codare „24“ nueste repusă la zero, apare din noumesajul referitor la „Întreţinere“.& La automatizare pentru funcţio-nare cu temperatură constantă:După 24 ore
& La automatizare pentru funcţio-nare comandată de temperaturaexterioară:Luni, ora 7:00
2. Dacă este necesar contoarele pen-tru înregistrarea orelor de funcţio-nare a arzătorului, a numărului deporniri ale arzătorului şi a consu-mului se readuc la valorile iniţialeSe apasă următoarele taste:c Informarea este activată.a/b pentru valoarea dorită.e valoarea selectată se
setează la „0“.a/b pentru alte accesări.d Informarea s-a încheiat.
Informaţii suplimentare referitoare la etapele de . . . (continuare)
39
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea5675760RO
Accesarea nivelului de codare 1
Indicaţie& La automatizarea pentru funcţio-nare comandată de temperaturaexterioară codările sunt afişate tex-tual.
& Codările care nu sunt relevantedatorită dotării instalaţiei sau dincauza setării altor codări, nu vor fiafişate.
& Instalaţii de încălzire cu un circuitde încălzire fără vană de amestec şiun circuit de încălzire cu vană deamestec:Se parcurg întâi adresele de codareposibile de la „A0“ până la „d4“ pen-tru circuitul de încălzire fără vană deamestec A1, apoi cele pentru circui-tul cu vană de amestec M2.
Se apasă următoarele taste:
1. K + L se apasă simultan cca2s.
2. a/b pentru adresa dorită decodare, adresa este afi-şată intermitent.
3. d pentru confirmare.
4. a/b pentru valoarea dorită.
5. d pentru confirmare, pedisplay apare pentruscurt timp „preluat“(automatizare comandatăde temperatura exte-rioară), adresa de codareeste din nou afişată inter-mitent.
6. a/b pentru selectarea altoradrese.
7. K + L se apasă cca 1 s simul-tan, codarea 1 s-aîncheiat.
Nivelul de codare 1
40
Codări
5675760RO
Privire de ansamblu
Codări
Codare în starea de livrare Modificare posibilăSchema instalaţiei00 :1 Tipul 1 de instalaţie de
încălzire:1 circuit de încălzirefără vană de amestecA1, fără preparare a.c.m.
00 :2 Tipul 1 de instalaţie de în-călzire:1 circuit de încălzire fărăvană de amestec A1, cupreparare a.c.m.
00 :3 Tipul de instalaţie de în-călzire 2, 4, 5:1 circuit de încălzire cuvană de amestec M2,fără preparare a.c.m.
00 :4 Tipul de instalaţie de în-călzire 2, 4, 5:1 circuit de încălzire cuvană de amestec M2, cupreparare a.c.m.
00 :5 Tipul 3 de instalaţie de în-călzire:1 circuit de încălzire fărăvană de amestec A1 şi 1circuit de încălzire cuvană de amestec M2,fără preparare a.c.m.
00 :6 Tipul 3 de instalaţie de în-călzire:1 circuit de încălzire fărăvană de amestec A1 şi 1circuit de încălzire cuvană de amestec M2, cupreparare a.c.m.
Instalaţie cu unul şi cu mai multe cazane01:1 Instalaţie cu un cazan
(numai la automatizarepentru funcţionare cutemperatură constantă)
01:2 Instalaţie cu mai multecazane cu Vitotronic 300‐K
Nivelul de codare 1 (continuare)
41
Codări5675760RO
Codare în starea de livrare Modificare posibilăTemp. max. cazan06:... Limitarea valorii maxi-
me a temperaturii apeidin cazan (fixată prinfişa de codare a caza-nului)
06:20până06:127
Limitarea valorii maximea temperaturii apei dincazan în cadrul domenii-lor fixate pentru cazanulrespectiv
Aerisire/Umplere2F:0 Programul de aerisire/
Programul de umplerenu este activat
2F:1 Programul de aerisireeste activat
2F:2 Programul de umplereeste activat
Nr. participant77:1 Numărul participantului
la sistemul LON77:2până77:99
Numărul participantului lasistemul LON se poateatribui între 1 şi 99:1‐4 = cazan5 = cascadă10 ‐ ... = Vitotronic 200‐H99 = Vitocom
IndicaţieFiecare număr poate fiatribuit numai o singurădată.
Priorit. preparare a.c.m. A1A2:2 Prioritate pentru prepa-
rare a.c.m. faţă depompa circuitului de în-călzire
A2:0 Fără prioritate pentrupreparare a.c.m. faţă depompa circuitului de în-călzire
Nivelul de codare 1 (continuare)
42
Codări
5675760RO
Codare în starea de livrare Modificare posibilăPriorit. a.c.m. M2A2:2 Prioritate pentru prepa-
rarea a.c.m. faţă depompa circuitului de în-călzire şi vana deamestec
A2:0 Fără prioritate pentrupreparare a.c.m. faţă depompa circuitului de în-călzire şi vana de ames-tec
A2:1 Prioritate pentru prepara-re a.c.m. numai faţă devana de amestec
A2:3pânăA2:15
Prioritate restrânsă pen-tru preparare de apăcaldă menajeră faţă devana de amestec (circui-tului de încălzire i se fur-nizează o cantitate decăldură redusă)
Regim economic de vară A1/M2A5:5 Cu optimizarea funcţio-
nării pompelor circuite-lor de încălzire (numaila automatizare pentrufuncţionare comandatăde temperatura exte-rioară)
A5:0 Fără optimizarea funcţio-nării pompelor circuitelorde încălzire
Temp. min. tur A1/M2C5:20 Limitarea electronică a
valorii minime a tempe-raturii pe tur 20 °C(numai la automatizarepentru funcţionare co-mandată de temperatu-ra exterioară)
C5:1pânăC5:127
Limitarea valorii minime atemperaturii poate fi re-glată între 10 şi 127 °C(limitarea se realizeazăprin fişa de codare a ca-zanului)
Temp. max. tur A1/M2C6:74 Limitarea electronică a
valorii maxime a tempe-raturii pe tur la 74 °C(numai la automatizarepentru funcţionare co-mandată de temperatu-ra exterioară)
C6:10pânăC6:127
Limitarea valorii minime atemperaturii poate fi re-glată între 10 şi 127 °C(limitarea se realizeazăprin fişa de codare a ca-zanului)
Nivelul de codare 1 (continuare)
43
Codări5675760RO
Codare în starea de livrare Modificare posibilăÎnclinarea caract. A1/M2d3:14 Înclinarea caracteristicii
de încălzire = 1,4(numai la automatizarepentru funcţionare co-mandată de temperatu-ra exterioară)
d3:2pânăd3:35
Înclinarea caracteristiciide încălzire se poateregla de la 0,2 până la3,5 (vezi pag. 31)
Nivelul caract. A1/M2d4:0 Nivelul caracteristicii de
încălzire = 0 (numai laautomatizare pentrufuncţionare comandatăde temperatura exte-rioară)
d4:–13pânăd4:40
Nivelul caracteristicii deîncălzire se poate reglade la ‐13 până la 40 (vezipag. 31)
Nivelul de codare 2
Accesarea nivelului de codare 2
Indicaţie& La automatizarea pentru funcţio-nare comandată de temperaturaexterioară codările sunt afişate tex-tual.
& Codările care nu sunt relevantedatorită dotării instalaţiei sau dincauza setării altor codări, nu vor fiafişate.
Se apasă următoarele taste:
1. L + G se apasă simultan cca2s.
2. d pentru confirmare.
3. a/b pentru adresa dorită decodare, adresa este afi-şată intermitent.
4. d pentru confimare, valoa-rea este afişată intermi-tent.
5. a/b pentru valoarea dorită.
6. d pentru confirmare, pedisplay apare pentruscurt timp „preluat“(automatizare coman-dată de temperaturaexterioară), adresa decodare este din nou afi-şată intermitent.
7. a/b pentru selectarea altoradrese.
Nivelul de codare 1 (continuare)
44
Codări
5675760RO
8. L + G se apasă cca 1 s simul-tan, codarea 2 s-aîncheiat.
Adresele de codare sunt clasificate în funcţie de următoarele domenii de func-ţii. Domeniul respectiv apare afişat pe display.Cu a/b domeniile sunt parcurse în ordinea următoare:
Domeniul de funcţii Adrese de codareSchema instalaţiei 00Cazan/Arzător de la 06 până la 54Apă caldă menajeră 56 până la 73Generalităţi de la 76 până la 9FCircuit de încălzire racordat direct A1 (cir-cuit de încălzire fără vană de amestec)
de la A0 până la Fb
Circuit de încălzire M2 (circuit cu vană deamestec)
de la A0 până la Fb
IndicaţieInstalaţii de încălzire cu un circuit de încălzire fără vană de amestec şi un circuitde încălzire cu vană de amestec:Se parcurg întâi adresele de codare posibile de la „A0“ până la „Fb“ pentru cir-cuitul de încălzire fără vană de amestec A1, apoi cele pentru circuitul cu vanăde amestec M2.
Nivelul de codare 2 (continuare)
45
Codări5675760RO
Codări
Codare în starea de livrare Modificare posibilăSchema instalaţiei00 :1 Tipul 1 de instalaţie de
încălzire:1 circuit de încălzirefără vană de amestecA1, fără preparare a.c.m.
00 :2 Tipul 1 de instalaţie de în-călzire:1 circuit de încălzire fărăvană de amestec A1, cupreparare a.c.m.
00 :3 Tipul de instalaţie de în-călzire 2, 4, 5:1 circuit de încălzire cuvană de amestec M2,fără preparare a.c.m.
00 :4 Tipul de instalaţie de în-călzire 2, 4, 5:1 circuit de încălzire cuvană de amestec M2, cupreparare a.c.m.
00 :5 Tipul 3 de instalaţie de în-călzire:1 circuit de încălzire fărăvană de amestec A1 şi 1circuit de încălzire cuvană de amestec M2,fără preparare a.c.m.
00 :6 Tipul 3 de instalaţie de în-călzire:1 circuit de încălzire fărăvană de amestec A1 şi 1circuit de încălzire cuvană de amestec M2, cupreparare a.c.m.
01:1 Instalaţie cu un cazan(numai la automatizarepentru funcţionare cutemperatură constantă)
01:2 Instalaţie cu mai multecazane cu Vitotronic 300‐K
Nivelul de codare 2 (continuare)
46
Codări
5675760RO
Codare în starea de livrare Modificare posibilăCazan/Arzător06:... Limitarea valorii maxi-
me a temperaturii apeidin cazan, fixată prinfişa de codare a caza-nului
06:20până06:127
Limitarea valorii maximea temperaturii apei dincazan în cadrul domenii-lor fixate pentru cazanulrespectiv
07:1 Numărul curent al caza-nului la instalaţie cu maimulte cazane
07:2până07:4
Numărul curent al caza-nului 2‐4 la intalaţie cumai multe cazane
0d:0 Funcţia „Funcţionare deavarie la presiune prearedusă a instalaţiei“ nueste activă
0d:1 Funcţia „Funcţionare deavarie la presiune prearedusă a instalaţiei“ esteactivă.Pentru presiunea minimădin instalaţie, vezi pag. 7.Arzătorul pilot porneştecu putere termică redusă.La funcţionarea în regimde avarie, este afişatăeroarea „A2“ (vezipag. 88).
0E:0 Presiunea instalaţieisub valoarea maximă.
0E:1 Presiunea maximă a in-stalaţiei a fost depăşită întimpul funcţionării. Mesa-jul de avarie „A4“ este afi-şat atât timp câtpresiunea instalaţiei adepăşit pragul maximadmis.Pentru presiunea maximăde lucru admisă, vezi plă-cuţa de caracteristici acazanului.Adresa de codare trebuieresetată manual la 0după eliminarea defecţiu-nii.
IndicaţieValoarea se seteazăautomat.
Nivelul de codare 2 (continuare)
47
Codări5675760RO
Codare în starea de livrare Modificare posibilă11:≠9 Acces la adresele de
codare pentru parame-trii controlului de ardere
11:9 Acces la adresele de co-dare pentru parametriicontrolului de ardere
21:0 Nu este setat nici un in-terval de întreţinere (orede funcţionare)
21:1până21:9999
Numărul de ore de func-ţionare ale arzătoruluipână la întreţinere poatefi reglat între 1 şi 9999 h
23:0 Nu este setat nici un in-terval de timp pentru în-treţinere
23:1până23:24
Intervalul de timp reglabilîntre 1 şi 24 luni
24:0 Mesajul de întreţinere afost reiniţializat
24:1 Mesaj de întreţinere (va-loarea este setată auto-mat)
25:0 i: Senzorul de tem-peratură exterioară şisupravegherea erorilornu sunt recunoscute(numai la automatizarepentru funcţionare cutemperatură constantă)
25:1 Recunoaşterea senzoru-lui de temperatură exte-rioară şi a supravegheriierorilor
28:0 Fără aprindere forţată aarzătorului
28:1până28:24
Intervalul de timp reglabilîntre 1h şi 24h. Arzătoruleste pornit forţat pentru30 sec.
2E:0 Fără extensie externă 2E:1 Cu extensie externă (sesetează automat la racor-dare)
2F:0 Programul de aerisire/Programul de umplerenu este activat
2F:1 Programul de aerisireeste activat
2F:2 Programul de umplereeste activat
30:1 Pompa de circulaţie cuturaţie variabilă (setatăautomat) din setul deracordare a circuituluide încălzire
30:0 Pompa de circulaţie fărăturaţie variabilă (deexemplu pentru funcţio-nare provizorie în caz deservice) din setul de ra-cordare a circuitului deîncălzire
Nivelul de codare 2 (continuare)
48
Codări
5675760RO
Codare în starea de livrare Modificare posibilă31:... Turaţia nominală a
pompei de circulaţie lafuncţionare ca pompă acircuitului cazanului în%, valoare indicată prinfişa de codare a caza-nului
31:0până31:100
Turaţia nominală poate fireglată de la 0 până la100 %
32:0 Semnal „Blocare exter-nă“ care acţioneazăasupra pompelor de cir-culaţie: Toate pompelefuncţionează comanda-te de automatizare
32:1până32:15
Semnal „Blocare externă“care acţionează asuprapompelor de circulaţie:vezi tabelul de mai jos
IndicaţieArzătorul se blochează complet la semnalizarea activă „Blocare externă“.
Valoareadresă32: ...
Pompă de cir-culaţie dinsetul de racor-dare a circui-tului deîncălzire
Pompa circui-tului de încăl-zireCircuit de în-călzire fărăvană de ames-tec
Pompa circui-tului de încăl-zireCircuit de în-călzire cuvană de ames-tec
Pompa de cir-culaţie pentruîncălzirea apeidin boiler
0 Funcţionare co-mandată de au-tomatizare
Funcţionare co-mandată de au-tomatizare
Funcţionare co-mandată de au-tomatizare
Funcţionare co-mandată de au-tomatizare
1 Funcţionare co-mandată de au-tomatizare
Funcţionare co-mandată de au-tomatizare
Funcţionare co-mandată de au-tomatizare
OPRITĂ
2 Funcţionare co-mandată de au-tomatizare
Funcţionare co-mandată de au-tomatizare
OPRITĂ Funcţionare co-mandată de au-tomatizare
3 Funcţionare co-mandată de au-tomatizare
Funcţionare co-mandată de au-tomatizare
OPRITĂ OPRITĂ
4 Funcţionare co-mandată de au-tomatizare
OPRITĂ Funcţionare co-mandată de au-tomatizare
Funcţionare co-mandată de au-tomatizare
Nivelul de codare 2 (continuare)
49
Codări5675760RO
Valoareadresă32: ...
Pompă de cir-culaţie dinsetul de racor-dare a circui-tului deîncălzire
Pompa circui-tului de încăl-zireCircuit de în-călzire fărăvană de ames-tec
Pompa circui-tului de încăl-zireCircuit de în-călzire cuvană de ames-tec
Pompa de cir-culaţie pentruîncălzirea apeidin boiler
5 Funcţionare co-mandată de au-tomatizare
OPRITĂ Funcţionare co-mandată de au-tomatizare
OPRITĂ
6 Funcţionare co-mandată de au-tomatizare
OPRITĂ OPRITĂ Funcţionare co-mandată de au-tomatizare
7 Funcţionare co-mandată de au-tomatizare
OPRITĂ OPRITĂ OPRITĂ
8 OPRITĂ Funcţionare co-mandată de au-tomatizare
Funcţionare co-mandată de au-tomatizare
Funcţionare co-mandată de au-tomatizare
9 OPRITĂ Funcţionare co-mandată de au-tomatizare
Funcţionare co-mandată de au-tomatizare
OPRITĂ
10 OPRITĂ Funcţionare co-mandată de au-tomatizare
OPRITĂ Funcţionare co-mandată de au-tomatizare
11 OPRITĂ Funcţionare co-mandată de au-tomatizare
OPRITĂ OPRITĂ
12 OPRITĂ OPRITĂ Funcţionare co-mandată de au-tomatizare
Funcţionare co-mandată de au-tomatizare
13 OPRITĂ OPRITĂ Funcţionare co-mandată de au-tomatizare
OPRITĂ
14 OPRITĂ OPRITĂ OPRITĂ Funcţionare co-mandată de au-tomatizare
15 OPRITĂ OPRITĂ OPRITĂ OPRITĂ
Nivelul de codare 2 (continuare)
50
Codări
5675760RO
Codare în starea de livrare Modificare posibilăCazan/Arzător34:0 Influenţa semnalului
„Solicitare externă“ asu-pra pompelor de circu-laţie: Toate pompelefuncţionează comanda-te de automatizare
34:1până34:23
Influenţa semnalului „So-licitare externă“ asuprapompelor de circulaţie:vezi tabelul de mai jos
Valoareadresă34: ...
Pompă decirculaţiedin setulde racor-dare a cir-cuitului deîncălzire
Pompa cir-cuitului deîncălzireCircuit deîncălzirefără vană deamestec
Pompa cir-cuitului deîncălzireCircuit de în-călzire cuvană deamestec
Pompa de circulaţiepentru încălzirea apeidin boiler
0 Funcţionarecomandatăde automa-tizare
Funcţionarecomandatăde automati-zare
Funcţionarecomandatăde automati-zare
Funcţionare comandatăde automatizare
1 Funcţionarecomandatăde automa-tizare
Funcţionarecomandatăde automati-zare
Funcţionarecomandatăde automati-zare
OPRITĂ
2 Funcţionarecomandatăde automa-tizare
Funcţionarecomandatăde automati-zare
OPRITĂ Funcţionare comandatăde automatizare
3 Funcţionarecomandatăde automa-tizare
Funcţionarecomandatăde automati-zare
OPRITĂ OPRITĂ
4 Funcţionarecomandatăde automa-tizare
OPRITĂ Funcţionarecomandatăde automati-zare
Funcţionare comandatăde automatizare
5 Funcţionarecomandatăde automa-tizare
OPRITĂ Funcţionarecomandatăde automati-zare
OPRITĂ
Nivelul de codare 2 (continuare)
51
Codări5675760RO
Valoareadresă34: ...
Pompă decirculaţiedin setulde racor-dare a cir-cuitului deîncălzire
Pompa cir-cuitului deîncălzireCircuit deîncălzirefără vană deamestec
Pompa cir-cuitului deîncălzireCircuit de în-călzire cuvană deamestec
Pompa de circulaţiepentru încălzirea apeidin boiler
6 Funcţionarecomandatăde automa-tizare
OPRITĂ OPRITĂ Funcţionare comandatăde automatizare
7 Funcţionarecomandatăde automa-tizare
OPRITĂ OPRITĂ OPRITĂ
8 OPRITĂ Funcţionarecomandatăde automati-zare
Funcţionarecomandatăde automati-zare
Funcţionare comandatăde automatizare
9 OPRITĂ Funcţionarecomandatăde automati-zare
Funcţionarecomandatăde automati-zare
OPRITĂ
10 OPRITĂ Funcţionarecomandatăde automati-zare
OPRITĂ Funcţionare comandatăde automatizare
11 OPRITĂ Funcţionarecomandatăde automati-zare
OPRITĂ OPRITĂ
12 OPRITĂ OPRITĂ Funcţionarecomandatăde automati-zare
Funcţionare comandatăde automatizare
13 OPRITĂ OPRITĂ Funcţionarecomandatăde automati-zare
OPRITĂ
14 OPRITĂ OPRITĂ OPRITĂ Funcţionare comandatăde automatizare
15 OPRITĂ OPRITĂ OPRITĂ OPRITĂ
Nivelul de codare 2 (continuare)
52
Codări
5675760RO
Valoareadresă34: ...
Pompă decirculaţiedin setulde racor-dare a cir-cuitului deîncălzire
Pompa cir-cuitului deîncălzireCircuit deîncălzirefără vană deamestec
Pompa cir-cuitului deîncălzireCircuit de în-călzire cuvană deamestec
Pompa de circulaţiepentru încălzirea apeidin boiler
16 PORNITĂ Funcţionarecomandatăde automati-zare
Funcţionarecomandatăde automati-zare
Funcţionare comandatăde automatizare
17 PORNITĂ Funcţionarecomandatăde automati-zare
Funcţionarecomandatăde automati-zare
OPRITĂ
18 PORNITĂ Funcţionarecomandatăde automati-zare
OPRITĂ Funcţionare comandatăde automatizare
19 PORNITĂ Funcţionarecomandatăde automati-zare
OPRITĂ OPRITĂ
20 PORNITĂ OPRITĂ Funcţionarecomandatăde automati-zare
Funcţionare comandatăde automatizare
21 PORNITĂ OPRITĂ Funcţionarecomandatăde automati-zare
OPRITĂ
22 PORNITĂ OPRITĂ OPRITĂ Funcţionare comandatăde automatizare
23 PORNITĂ OPRITĂ OPRITĂ OPRITĂ
Codare în starea de livrare Modificare posibilăCazan/Arzător38:0 Status Unitate de co-
mandă a arzătorului:funcţionare (nici o eroa-re)
38:≠0 Status Eroare la unitateade comandă a arzătorului
Nivelul de codare 2 (continuare)
53
Codări5675760RO
Codare în starea de livrare Modificare posibilă51:0 Pompa de circulaţie din
setul de racordare a cir-cuitului de încălzire por-neşte întotdeauna lasolicitarea de căldură
51:1 Pompa de circulaţie dinsetul de racordare a cir-cuitului de încălzire por-neşte doar când arzătorulse află în funcţiune. In-stalaţie cu acumulatortampon de agent termic.
52:0 Fără senzor de tempe-ratură pe tur pentru pre-selectorul hidraulic
52:1 Cu senzor de temperatu-ră pe tur pentru preselec-torul hidraulic (sesetează automat la co-nectare)
53:1 Funcţia conexiunii sK aextensiei interne:Pompă de recirculare
53:0 Funcţia conexiunii sK:Semnalizare de avarii
53:2 Funcţia conexiunii sK:Pompa externă a circuitu-lui de încălzire (circuitulde încălzire A1)
53:3 Funcţia conexiunii sK:Pompa de circulaţie ex-ternă pentru încălzireaapei din boiler
54:0 Fără automatizare pen-tru instalaţia solară
54:1 Cu Vitosolic 100 (se se-tează automat la conec-tare)
54:2 Cu Vitosolic 200 (se se-tează automat la conec-tare)
Apă caldă menajeră56:0 Temperatura a.c.m. se
poate regla de la 10până la 60 °C
56:1 Temperatura a.c.m. sepoate regla de la 10 pânăla peste 60 °C
IndicaţieValoarea maximădepinde de fişa decodare.Se va ţine seama de tem-peratura maximă admisăpentru apa caldă mena-jeră.
Nivelul de codare 2 (continuare)
54
Codări
5675760RO
Codare în starea de livrare Modificare posibilă58:0 Fără funcţie suplimen-
tară pentru preparareade apă caldă menajeră
58:10până58:60
Reglarea unei a doua va-lori de temperatură pen-tru apa caldă menajeră;se poate seta între 10 şi60 °C (se va ţine cont deadresele de codare „56“şi „63“)
59:0 Încălzirea apei din boi-ler:Punct de conectare ‐
2,5 KPunct de deconectare+2,5 K
59:1până59:10
Punctul de conectare sepoate regla între 1 şi 10 Ksub valoarea reglată
5b:0 Boiler pentru prepararede apă caldă menajerăracordat direct la cazan
5b:1 Boiler pentru prepararede apă caldă menajerăracordat după preselec-torul hidraulic
60:20 În timpul preparării deapă caldă menajerătemperatura apei dincazan este cu maximum20 K mai mare decâttemperatura reglatăpentru apa caldă mena-jeră
60:5până60:25
Diferenţa dintre tempera-tura apei din cazan şitemperatura reglată pen-tru apa caldă menajerăpoate fi setată între 5 şi25 K
62:2 Pompa de circulaţie cufuncţionare prelungităde 2 min pentru încălzi-rea apei din boiler
62:0 Pompa de circulaţie fărăfuncţionare prelungită
62:1până62:15
Funcţionarea prelungităse poate seta între 1 şi15 min
63:0 Fără precizarea interva-lelor în cazul funcţieisuplimentare pentruprepararea de apăcaldă menajeră (numaila automatizare pentrufuncţionare cu tempera-tură constantă)
63:1 Funcţie suplimentară: 1 xzilnic
63:2până63:14
la fiecare 2 până la 14zile
63:15 2 x zilnic
Nivelul de codare 2 (continuare)
55
Codări5675760RO
Codare în starea de livrare Modificare posibilă67:40 Cu Vitosolic: 3. A 3‐a
valoare reglată pentrutemperatura apei caldemenajere 40 °C
67:0 Fără a 3‐a valoare regla-tă pentru temperaturaapei calde menajere
67:1până67:60
3. A 3‐a valoare pentrutemperatura apei caldemenajere se poate reglaîntre 1 şi 60 °C (în funcţiede setarea adresei de co-dare „56“)
6F:... Puterea maximă la pre-pararea de apă caldămenajeră exprimată în%,, fixată prin fişa decodare a cazanului
6F:0până6F:100
Puterea maximă la pre-pararea de apă caldă me-najeră poate fi reglatăîntre 0 şi 100 %
71:0 Pompa de recircularepentru apa caldă mena-jeră: „pornită“ în funcţiede programarea orară(numai la automatizarepentru funcţionare co-mandată de temperatu-ra exterioară)
71:1 „oprită“ în timpul prepară-rii de apă caldă menajerăla a 1‐a valoare reglatăpentru temperatură
71:2 „pornită“ în timpul prepa-rării de apă caldă mena-jeră la a 1‐a valoare detemperatură reglată
72:0 Pompa de recircularepentru apa caldă mena-jeră: „pornită“ în funcţiede programarea orară(numai la automatizarepentru funcţionare co-mandată de temperatu-ra exterioară)
72:1 „oprită“ în timpul prepară-rii de apă caldă menajerăla a 2‐a valoare reglatăpentru temperatură
72:2 „pornită“ în timpul prepa-rării de apă caldă mena-jeră la a 2‐a valoare detemperatură reglată
73:0 Pompa de recircularepentru apa caldă mena-jeră: „pornită“ în funcţiede programarea orară(numai la automatizarepentru funcţionare co-mandată de temperatu-ra exterioară)
73:1până73:6
În timpul programăriiorare pompa 1dată/orăpentru 5 min„pornită“până la 6 ori/oră pentru5 min„pornită“
73:7 Permanent „pornită“
Nivelul de codare 2 (continuare)
56
Codări
5675760RO
Codare în starea de livrare Modificare posibilăGeneralităţi76:0 Fără modul de comuni-
care LON (numai la au-tomatizare pentrufuncţionare comandatăde temperatura exte-rioară)
76:1 Cu modul de comunicareLON; este recunoscut au-tomat
76:2 Cu modul de comunicareKM‐BUS/cascadă; se re-cunoaşte automat
77 :1 Numărul participantuluila LON (numai la auto-matizare pentru funcţio-nare comandată detemperatura exterioară)
77 :2până77 :99
Numărul participantului lasistemul LON se poateatribui între 1 şi 99 (vezipag. 35.
IndicaţieFiecare număr poate fiatribuit numai o singurădată.
79:1 Cu modul de comunica-re LON: Automatizareaeste manager de erori(numai la automatizarepentru funcţionare co-mandată de temperatu-ra exterioară)
79:0 Automatizarea nu estemanager de erori
7b:1 Cu modul de comunica-re LON: Automatizareatransmite ora exactă(numai la automatizarecomandată de tempera-tura exterioară)
7b:0 Nu se transmite ora
7F:1 Casă unifamilială(numai la automatizarepentru funcţionare co-mandată de temperatu-ra exterioară)
7F:0 Casă cu mai multe apar-tamenteEste posibil reglajul se-parat al programului devacanţă şi al programăriiorare pentru preparareade apă caldă menajeră
Nivelul de codare 2 (continuare)
57
Codări5675760RO
Codare în starea de livrare Modificare posibilă80:1 Avaria este semnaliza-
tă, dacă avaria dureazămin. 5 s
80:0 Semnalizarea avariei areloc imediat
80:2până80:199
Semnalizarea avariei areloc decalat, decalareapoate fi reglată între 10 sşi 995 s; 1 gradaţie de re-glaj = 5 s
81:1 Trecere automată la orade vară/iarnă
81:0 Comutare manuală orăde vară/iarnă
81:2 Existenţa modulului decomandă radio a ceasuluieste recunoscută auto-mat
81:3 Cu modul de comunicareLON: Automatizarea re-cepţionează ora exactă
82:0 Funcţionare pe gazmetan
82:1 Funcţionare cu gaz liche-fiat (cu posibilitate de re-glare doar pentru adresade codare 11:9)
85:0 Funcţionare normală 85:1 Calibrare manuală a re-glajului arderii (cu posibi-litate de reglare doarpentru adresa de codare11:9, vezi pag.)În timpul calibrării, supli-mentar se aprinde luminaroşie de avarie. Stinge-rea luminii roşii de avarie(după cca 1 min) repre-zintă încheierea procesu-lui.
IndicaţieÎn timpul calibrăriimanuale trebuie asigu-rată preluarea călduriisuplimentare.
88:0 Afişajul temperaturii în°C (Celsius)
88:1 Afişajul temperaturii în °F(Fahrenheit)
8A:175 Nu se modifică
Nivelul de codare 2 (continuare)
58
Codări
5675760RO
Codare în starea de livrare Modificare posibilă90:128 Constantă de timp pen-
tru calculul temperaturiiexterioare modificate21,3 ore
90:0până90:199
Corespunzător valorii re-glate adaptare rapidă(valori mai mici) respectivadaptare lentă (valori maimari) a temperaturii petur la modificarea tempe-raturii exterioare;1 gradaţie de reglaj =10 min.
91:0 Fără comutarea externăa regimului de funcţio-nare prin extensie ex-ternă (numai laautomatizare pentrufuncţionare comandatăde temperatura exte-rioară)
91:1 Comutarea externă a re-gimului de funcţionareacţionează asupra circui-tului de încălzire fărăvană de amestec
91:2 Comutarea externă a re-gimului de funcţionareacţionează asupra circui-tului de încălzire cu vanăde amestec
91:3 Comutarea externă a re-gimului de funcţionareacţionează asupra circui-tului de încălzire fărăvană de amestec şi a cir-cuitului de încălzire cuvană de amestec
95:0 Fără interfaţă de comu-nicare Vitocom 100
95:1 Cu interfaţă de comuni-care Vitocom 100; esterecunoscută automat
97:0 Cu modul de comunica-re LON: Temperaturaexterioară înregistratăde senzorul conectat laautomatizare este utili-zată intern (numai laautomatizare pentrufuncţionare comandatăde temperatura exte-rioară)
97:1 Automatizarea recepţio-nează temperatura exte-rioară
97:2 Automatizarea transmitetemperatura exterioară
Nivelul de codare 2 (continuare)
59
Codări5675760RO
Codare în starea de livrare Modificare posibilă98:1 Nr. instalaţiei
Viessmann (în combi-naţie cu sistemul de su-praveghere a maimultor instalaţii prinVitocom 300)
98:1până98:5
Numărul instalaţiei poatefi setat între 1 şi 5
9b:70 Temperatură minimă re-glată pentru apa dincazan la solicitare ex-ternă
9b:1până9b:127
Temperatura minimă aapei din cazan se poateregla între 1 şi 127 °C (li-mitată de fişa de codarea cazanului)
9C:20 Supravegherea partici-panţilor la LONDacă un participant nureacţionează, se utili-zează după 20 min va-lorile reglate laautomatizare şi se de-clanşează o semnaliza-re de avarie.(numai la automatizarepentru funcţionare co-mandată de temperatu-ra exterioară)
9C:0 Fără supraveghere9C:5până9C:60
Timpul se poate setaîntre 5 şi 60 min
9F:8 Diferenţa de temperatu-ră 8 K; numai în combi-naţie cu un circuit cuvană de amestec(numai la automatizarepentru funcţionare co-mandată de temperatu-ra exterioară)
9F:0până9F:40
Diferenţa de temperaturăpoate fi reglată între 0 şi40 K
Circuitul cazanului, circuit cu vană de amestecA0:0 Fără telecomandă
(numai la automatizarepentru funcţionare co-mandată de temperatu-ra exterioară)
A0:1 Cu Vitotrol 200 (este re-cunoscută automat)
A0:2 Cu Vitotrol 300 (este re-cunoscută automat)
Nivelul de codare 2 (continuare)
60
Codări
5675760RO
Codare în starea de livrare Modificare posibilăA2:2 Prioritate pentru prepa-
rarea a.c.m. faţă depompa circuitului de în-călzire şi vana deamestec
A2:0 Fără prioritate pentrupreparare a.c.m. faţă depompa circuitului de în-călzire şi vana de ames-tec
A2:1 Prioritate pentru prepara-re a.c.m. numai faţă devana de amestec. Pe du-rata încălzirii apei din boi-ler, vana de amestec esteînchisă, pompa circuituluide încălzire este pornită.
A2:3pânăA2:15
Prioritate restrânsă pen-tru preparare de apăcaldă menajeră faţă devana de amestec (circui-tului de încălzire i se fur-nizează o cantitate decăldură redusă)
A3:2 Temperatura exterioarăsub 1 °C: Pompa circui-tului de încălzire „porni-tă“Temperatura exterioarăpeste 3 °C: Pompa cir-cuitului de încălzire„oprită“
A3:‐9pânăA3:15
Pompa circuitului de în-călzire „pornită/oprită“(vezi tabelul următor)
! AtenţieLa reglaje sub 1 °C există pericolul de îngheţ al conductelor care nu suntprotejate de termoizolaţia clădirii.Trebuie să se acorde o atenţie deosebită funcţionării în regim deconec-tat, de exemplu în timpul concediului.
Parametru Pompa circuitului de încălzireAdresa A3:... „pornită“ la „oprită“ la‐9 ‐10 °C ‐8 °C‐8 ‐9 °C ‐7 °C‐7 ‐8 °C ‐6 °C‐6 ‐7 °C ‐5 °C
Nivelul de codare 2 (continuare)
61
Codări5675760RO
Parametru Pompa circuitului de încălzireAdresa A3:... „pornită“ la „oprită“ la‐5 ‐6 °C ‐4 °C‐4 ‐5 °C ‐3 °C‐3 ‐4 °C ‐2 °C‐2 ‐3 °C ‐1 °C‐1 ‐2 °C 0 °C0 ‐1 °C 1 °C1 0 °C 2 °C2până la
1 °Cpână la
3 °C
15 14 °C 16 °C
Codare în starea de livrare Modificare posibilăCircuitul cazanului, circuit cu vană de amestecA4:0 Cu protecţie la îngheţ
(numai la automatizarepentru funcţionare co-mandată de temperatu-ra exterioară)
A4:1 Nu există protecţie la în-gheţ, reglaj posibil, numaidacă este setată codarea„A3: ‐9“.
IndicaţieTrebuie respectată indi-caţia în cazul codării„A3“.
A5:5 Cu optimizarea funcţio-nării pompelor circuite-lor de încălzire(program economic):Pompa circuitului de în-călzire este „oprită“,atunci când temperatu-ra exterioară (TE) estecu 1 K mai mare decâttemperatura de ambian-ţă reglată (TAregl )TE > TAregl + 1 K(numai la automatizarepentru funcţionare co-mandată de temperatu-ra exterioară)
A5:0 Fără optimizarea funcţio-nării pompelor circuitelorde încălzire
A5:1pânăA5:15
Cu optimizarea funcţio-nării pompelor circuitelorde încălzire: Pompa cir-cuitului de încălzire „opri-tă“, dacă (vezi tabelulurmător)
Nivelul de codare 2 (continuare)
62
Codări
5675760RO
Parametru adresaA5:....
Cu optimizarea funcţionării pompelor circuitelorde încălzire: Pompa circuitului de încălzire oprită,dacă
1 TE > TAreglată + 5 K2 TE > TAreglată + 4 K3 TE > TAreglată + 3 K4 TE > TAreglată + 2 K5 TE > TAreglată + 1 K6 TE > TAreglată
7până la
TE > TAreglată ‐ 1 K
15 TE > TAreglată ‐ 9 K
Codare în starea de livrare Modificare posibilăCircuitul cazanului, circuit cu vană de amestecA6:36 Regimul economic ex-
tins nu este activat(numai la automatizarepentru funcţionare co-mandată de temperatu-ra exterioară)
A6:5pânăA6:35
Regimul economic extinseste activat, adică la ovaloare a temperaturii cese poate regla între 5 şi35 °C plus 1 °C, seopresc arzătorul şipompa circuitului de în-călzire şi se închide vanade amestec. Ca bază decalcul se foloseşte tem-peratura exterioară amor-tizată, compusă dintemperatura exterioarăefectivă şi o constantă detimp, care ţine seama derăcirea unei clădiri obiş-nuite.
Nivelul de codare 2 (continuare)
63
Codări5675760RO
Codare în starea de livrare Modificare posibilăA7:0 Fără funcţie economică
pentru vana de amestec(numai la automatizarepentru funcţionare co-mandată de temperatu-ra exterioară)
A7:1 Cu funcţie economicăpentru vana de amestec(extinderea optimizăriifuncţionării pompei cir-cuitului de încălzire):Pompa circuitului de în-călzire poate fi în mod su-plimentar „oprită“, dacăvana de amestec este în-chisă mai mult de 20 min.Pompa circuitului de în-călzire „pornită“:& Dacă vana de amestecintră în regim comandatde automatizaresau
& După o încălzire a apeidin boiler (timp de20 min)sau
& La pericol de îngheţA8:1 Circuitul de încălzire cu
vană de amestec M2declanşează o solicita-re la pompa de circula-ţie din setul deracordare a circuituluide încălzire (numai laautomatizare pentrufuncţionare comandatăde temperatura exte-rioară)
A8:0 Circuitul de încălzire cuvană de amestec M2 nudeclanşează o comandăla pompa de circulaţie dinsetul de racordare a cir-cuitului de încălzire
Nivelul de codare 2 (continuare)
64
Codări
5675760RO
Codare în starea de livrare Modificare posibilăA9:7 Cu timp de staţionare a
pompei: Pompa circui-tului de încălzire „opri-tă“ la modificarea valoriireglate prin schimbarearegimului de funcţionaresau modificări ale tem-peraturii de ambianţăreglate (numai la auto-matizare pentru funcţio-nare comandată detemperatura exterioară)
A9:0 Fără timp de staţionare apompei
A9:1pânăA9:15
Cu timp de staţionare apompei, se poate reglaîntre 1 şi 15
b0:0 Cu telecomandă: Regimde încălzire/ regimredus: comandat detemperatura exterioară(numai la automatizarepentru funcţionare co-mandată de temperatu-ra exterioară, codarease modifică numai pen-tru circuitul de încălzirecu vană de amestecM2)
b0:1 Regim de încălzire: co-mandat de temperaturaexterioarăRegim redus: cu funcţio-nare comandată de tem-peratura de ambianţă
b0:2 Regim de încălzire: cufuncţionare comandatăde temperatura de am-bianţăRegim redus: comandatde temperatura exterioa-ră
b0:3 Regim de încălzire/ regimredus: cu funcţionare co-mandată de temperaturade ambianţă
Nivelul de codare 2 (continuare)
65
Codări5675760RO
Codare în starea de livrare Modificare posibilăb2:8 Cu telecomandă şi pen-
tru circuitul de încălziretrebuie să fie codat regi-mul de funcţionare co-mandat de temperaturade ambianţă: coeficientde influenţă a ambianţei8(numai la automatizarepentru funcţionare co-mandată de temperatu-ra exterioară, codarease modifică numai pen-tru circuitul de încălzirecu vană de amestecM2)
b2:0 Fără influenţa ambianţeib2:1pânăb2:64
Factorul de influenţă aambianţei poate fi reglatîntre 1 şi 64
b5:0 Cu telecomandă: Fărăoptimizarea funcţionăriipompelor circuitelor deîncălzire (numai la auto-matizare pentru funcţio-nare comandată detemperatura exterioară,codarea se modificănumai pentru circuitulde încălzire cu vană deamestec M2)
b5:1pânăb5:8
Optimizarea funcţionăriipompei circuitului de în-călzire, vezi tabelul urmă-tor
Parametru adre-sa b5:....
Cu optimizarea funcţionării pompelor circuitelor de în-călzire: Pompa circuitului de încălzire oprită, dacă
1: activ TAefect. > TAregl. + 5 K; pasiv TAefect. < TAregl. + 4 K2: activ TAefect. > TAregl. + 4 K; pasiv TAefect. < TAregl. + 3 K3: activ TAefect. > TAregl. + 3 K; pasiv TAefect. < TAregl. + 2 K4: activ TAefect. > TAregl. + 2 K; pasiv TAefect. < TAregl. + 1 K5: activ TAefect > TAregl + 1 K; pasiv TAefect < TAregl
6: activ TAefect > TAregl; pasiv TAefect < TAregl ‐ 1 K7: activ TAefect. > TAregl. ‐ 1 K; pasiv TAefect. < TAregl. ‐ 2 K8: activ TAefect. > TAregl. ‐ 2 K; pasiv TAefect. < TAregl. ‐ 3 K
Nivelul de codare 2 (continuare)
66
Codări
5675760RO
Codare în starea de livrare Modificare posibilăCircuitul cazanului, circuit cu vană de amestecC5:20 Limitarea electronică a
valorii minime a tempe-raturii pe tur 20 °C(numai la automatizarepentru funcţionare co-mandată de temperatu-ra exterioară)
C5:1pânăC5:127
Limitarea valorii minime atemperaturii poate fi re-glată între 1 şi 127 °C (li-mitarea se realizeazăprin fişa de codare a ca-zanului)
C6:74 Limitarea electronică avalorii maxime a tempe-raturii pe tur 74 °C(numai la automatizarepentru funcţionare co-mandată de temperatu-ra exterioară)
C6:10pânăC6:127
Limitarea valorii maximea temperaturii poate fi re-glată între 10 şi 127 °C(limitarea se realizeazăprin fişa de codare a ca-zanului)
d3:14 Înclinarea caracteristiciide încălzire = 1,4(numai la automatizarepentru funcţionare co-mandată de temperatu-ra exterioară)
d3:2pânăd3:35
Înclinarea caracteristiciide încălzire se poateregla de la 0,2 până la3,5 (vezi pag. 31)
d4:0 Nivelul caracteristicii deîncălzire = 0 (numai laautomatizare pentrufuncţionare comandatăde temperatura exte-rioară)
d4:–13pânăd4:40
Nivelul caracteristicii deîncălzire se poate reglade la ‐13 până la 40 (vezipag. 31)
d5:0 Regimul de funcţionarese comută de la un dis-pozitiv extern pe „Per-manent regim cutemperatură de ambian-ţă redusă“ (numai la au-tomatizare pentrufuncţionare comandatăde temperatura exte-rioară)
d5:1 Regimul de funcţionarese comută de la un dispo-zitiv extern pe „Regim defuncţionare permanent cutemperatură de ambianţănormală“
Nivelul de codare 2 (continuare)
67
Codări5675760RO
Codare în starea de livrare Modificare posibilăE1:1 Cu telecomandă: Tem-
peratura de zi se re-glează de latelecomandă între 10 şi30 °C (numai la auto-matizare pentru funcţio-nare comandată detemperatura exterioară)
E1:0 Temperatura de zi sepoate regla între 3 şi23 °C
E1:2 Temperatura de zi sepoate regla între 17 şi37 °C
E2:50 Cu telecomandă: Nu seafişează temperaturade ambianţă efectivă(numai la automatizarepentru funcţionare co-mandată de temperatu-ra exterioară)
E2:0pânăE2:49
Corectarea afişării ‐5 Kpână laCorectarea afişării ‐0,1 K
E2:51pânăE2:99
Corectarea afişării +0,1 Kpână laCorectarea afişării +4,9 K
E5:0 Fără pompă cu turaţievariabilă pentru circuitulde încălzire (numai laautomatizare pentrufuncţionare comandatăde temperatura exte-rioară)
E5:1 Cu pompă a circuitului deîncălzire cu turaţie regla-bilă; este automat recu-noscută
E6:65 Turaţia maximă a pom-pei cu turaţie reglabilă,pentru circuitul de încăl-zire 65 % din turaţiamax. în regim normal(numai la automatizarecomandată de tempera-tura exterioară)
E6:0pânăE6:100
Turaţia maximă se poateregla între 0 şi 100 %
E7:30 Turaţia minimă a pom-pei cu turaţie reglabilă,pentru circuitul de încăl-zire 30 % din turaţiamax. (numai la automa-tizare comandată detemperatura exterioară)
E7:0pânăE7:100
Turaţia minimă se poateregla între 0 şi 100 % dinturaţia maximă
Nivelul de codare 2 (continuare)
68
Codări
5675760RO
Codare în starea de livrare Modificare posibilăE8:1 Turaţia minimă la func-
ţionare cu temperaturăde ambianţă redusăconform setării la adre-sa de codare „E9“(numai la automatizarepentru funcţionare co-mandată de temperatu-ra exterioară)
E8:0 Turaţia corespunde valo-rii stabilite la adresa decodare „E7“
E9:45 Turaţia pompei cu tura-ţie reglabilă, pentru cir-cuitul de încălzire 45 %din turaţia max. la func-ţionare la temperaturăde ambianţă redusă(numai la automatizarecomandată de tempera-tura exterioară)
E9:0pânăE9:100
Turaţia se poate reglaîntre 0 şi 100 % din tura-ţia max. la funcţionare cutemperatură de ambianţăredusă
F1:0 Funcţia de uscare apardoselii nu este acti-vată (numai la automati-zare pentru funcţionarecomandată de tempera-tura exterioară).
F1:1pânăF1:5
Funcţia de uscare a par-doselii după 5 diagrametemperatură‐timp ce pot fiselectate (vezi pag. 114)
F1:6pânăF1:15
Permanent temperaturăpe tur 20 °C
F2:8 Limitare ca timp pentruregimul petrecere 8 orerespectiv comutarea re-gimului de funcţionarede la un dispozitiv ex-tern cu taster (numai laautomatizare pentrufuncţionare comandatăde temperatura exte-rioară) *1
F2:0 Fără limitare ca timp afuncţionării în regim depetrecere
F2:1pânăF2:12
Limitarea timpului sepoate regla între 1 şi12 ore *1
Nivelul de codare 2 (continuare)
69
Codări5675760RO
*1Funcţionarea în regim de petrecere se încheie în regimul de funcţionare „rw“ auto-mat o dată cu comutarea pe încălzire cu temperatură de ambianţă normală.
Codare în starea de livrare Modificare posibilăF5:12 Timp de funcţionare
prelungită pentrupompa de circulaţie dinsetul de racordare a cir-cuitului de încălzire, laregim de încălzire12 min (numai la auto-matizare pentru funcţio-nare cu temperaturăconstantă)
F5:0 Fără timp de funcţionareprelungită a pompei decirculaţie din setul de ra-cordare a circuitului deîncălzire
F5:1pânăF5:20
Timpul de funcţionareprelungită a pompei decirculaţie din setul de ra-cordare a circuitului deîncălzire poate fi reglatîntre 1 şi 20 min
F6:25 Pompa internă de circu-laţie din setul de racor-dare a circuitului deîncălzire este la regimulde funcţionare „Numaiapă caldă“ permanentîn funcţiune (numai laautomatizare pentrufuncţionare cu tempera-tură constantă)
F6:0 Pompa de circulaţie dinsetul de racordare a cir-cuitului de încălzire esteoprită în permanenţă înregimul de funcţionare„Numai apă caldă“
F6:1pânăF6:24
Pompa de circulaţie dinsetul de racordare a cir-cuitului de încălzire por-neşte în regimul defuncţionare „Numai apăcaldă“ între 1 şi 24 ori pezi pentru câte 10 min.
F7:25 Pompa de circulaţie dinsetul de racordare a cir-cuitului de încălzireeste la regimul de func-ţionare „Numai apăcaldă“ permanent înfuncţiune (numai la au-tomatizare pentru func-ţionare cu temperaturăconstantă)
F7:0 Pompa de circulaţie dinsetul de racordare a cir-cuitului de încălzire esteoprită în permanenţă înregimul de funcţionare„Regim deconectat“
F7:1pânăF7:24
Pompa de circulaţie dinsetul de racordare a cir-cuitului de încălzire por-neşte în regimul defuncţionare „Regim deco-nectat“ între 1 şi 24 ori pezi pentru câte 10 min.
Nivelul de codare 2 (continuare)
70
Codări
5675760RO
Codare în starea de livrare Modificare posibilăF8:‐5 Limita de temperatură
pentru anularea funcţio-nării în regim redus ‐
5 ºC, vezi exemplul dela pag. 116.Se va ţine cont de seta-rea adresei de codare„A3“. (numai la automa-tizare pentru funcţiona-re comandată detemperatura exterioară)
F8:+10pânăF8:‐60
Limita de temperatură sepoate regla întrede la +10 până la ‐60 °C
F8:‐61 Funcţie neactivată
F9:‐14 Limita de temperaturăpentru ridicarea valoriireglate pentru tempera-tura de ambianţă redu-să ‐14 oC, veziexemplul de lapag. 116. (numai la au-tomatizare pentru func-ţionare comandată detemperatura exterioară)
F9:+10pânăF9:‐60
Limita de temperatură sepoate regla întrede la +10 până la ‐60 °C
FA:20 Ridicarea valorii reglatepentru temperatura apeidin cazan respectivpentru temperatura petur cu 20 % la trecereade la funcţionare la tem-peratură de ambianţăredusă la funcţionare cutemperatură de ambian-ţă normală. Vezi exem-plul de la pag. 117(numai la automatizarepentru funcţionare co-mandată de temperatu-ra exterioară).
FA:0pânăFA:50
Ridicarea temperaturiipoate fi reglată între 0 şi50%
Nivelul de codare 2 (continuare)
71
Codări5675760RO
Codare în starea de livrare Modificare posibilăFb:30 Timpul pentru ridicarea
valorii reglate pentrutemperatura apei dincazan respectiv a tem-peraturii pe tur (veziadresa de codare „FA“)60 min. Vezi exemplulde la pag. 117 (numai laautomatizare pentrufuncţionare comandatăde temperatura exte-rioară).
Fb:0pânăFb:150
Intervalul de timp sepoate regla între 0 şi300 min;1 gradaţie de reglaj≙ 2 min)
Revenirea la codările din starea de livrare
Automatizare pentru funcţionare cutemperatură constantă:
1. L + G se apasă simultan cca2s.
2. e se apasă.
Automatizare pentru funcţionarecomandată de temperatura exte-rioară:
1. L + G se apasă simultan cca2s.
2. e „Reglaj de bază? Da“apare afişat.
3. d pentru confirmaresau
a/b pentru a alege „Reglajde bază? Nu“.
Nivelul de codare 2 (continuare)
72
Codări
5675760RO
Funcţie Combinaţie de taste Ieşire PaginaTemperaturi, fişa de co-dare a cazanului şi infor-mare
K şi G se apasă simul-tan cca 2 s
d se apasă 74
Testul pentru relee K şi d se apasă simultancca 2 s
d se apasă 78
Putere max. (regim de în-călzire)
K şi F se apasă simul-tan cca 2 s
d se apasă 16
Stări de funcţionare şisenzori
c se apasă d se apasă 79
Informare pentru întreţi-nere
c (când luminează inter-mitent „Întreţinere“)
d se apasă 38
Reglajul contrastului pedisplay
d şi a se apasă simul-tan; displayul devine maiîntunecat
– –
d şi b se apasă simul-tan; displayul devine mailuminos
– –
Accesarea mesajului deavarie anulat
d se apasă cca 3 s 84
Istoric avarii G şi d se apasă simul-tan cca 2 s
d se apasă 84
Verificarea participanţilor(în combinaţie cu siste-mul LON)
L şi d se apasă simultancca 2 s
L şi d seapasă simul-tan
37
Funcţia de testare‐verifi-care „S“
Automatizare pentru func-ţionare comandată de tem-peratura exterioară:F şi E se apasă simul-tan cca 2 sAutomatizare pentru func-ţionare cu temperaturăconstantă:O şi F se apasă simul-tan cca 2 s
F şi ErespectivO şi F seapasă simul-tan cca 1 ssau automatdupă 30 min
–
Accesarea nivelului decodare 1Afişaj textual
K şi L se apasă simultancca 2 s
K şi L seapasă simul-tan cca 1 s
40
Accesarea nivelului decodare 2Afişaj numeric
L şi G se apasă simul-tan cca 2 s
L şi G seapasă simul-tan cca 1 s
44
Revenirea la codările dinstarea de livrare
L şi G se apasă simul-tan cca 2 s, se apasă e
– 72
Privire de ansamblu a nivelelor de service
73
Informare pentru service5675760RO
Automatizare pentru funcţionare comandată de temperaturaexterioară
Se apasă următoarele taste:
1. K + G se apasă simultan cca2 s.
2. a/b pentru accesarea dorită.
3. d Informarea s-a încheiat.
În funcţie de dotarea instalaţiei, se pot obţine informaţii cu privire la urmă-toarele valori:Afişaj pe display ExplicaţieÎnclinare A1 – Nivel A1Înclinare M2 – Nivel M2Temp. ext. amort.Temp. ext. efectiv
Cu e se poate reveni de la temperatura exte-rioară amortizată la temperatura exterioarăexistentă efectiv.
Temp. cazan regl.Temp. cazan efectivTemp. a.c.m. regl.Temp. a.c.m. efect.Temp. a.c.m. ieşire efectivTemp. a.c.m. ieşire regl.
numai la cazanul pentru încălzire şi prepararede apă caldă menajerănumai la cazanul pentru încălzire şi prepararede apă caldă menajeră
Temp. tur regl.Temp. tur efectiv
Circuit de încălzire cu vană de amestecCircuit de încălzire cu vană de amestec
Temp. comună pe tur regl.Temp. comună pe tur efect.
Preselector hidraulicPreselector hidraulic
Fişa codare cazanInfo 1 până la 8
Informa-re
Afişaj pe display
1 Versiune softwareAutomatizare
Stare revizie aparat Stare revizie automatde aprindere
2 Schema de instala-ţie 01 până la 06Afişaj corespunzătortipului de instalaţie
Numărpartici-panţi laKM‐BUS
Temperatura solicitată max.
Temperaturi, fişa de codare a cazanului şi informare pe scurt
74
Informare pentru service
5675760RO
Informa-re
Afişaj pe display
3 0 VersiunesoftwareUnitateade co-mandă
VersiunesoftwareExtensievană deamestec0: fărăextensievană deamestec
VersiunesoftwareAutomati-zare in-stalaţiesolară0: fărăautom.
inst. sola-ră
VersiunesoftwareModulLON0: fărămodulLON
VersiunesoftwareExtensieexternă
0: fără ex-tensie ex-
ternă
4 Versiune softwareAutomat de aprinde-re
TipAutomat de aprinde-re
Tipul aparatului
5 0: fărăsolicitareexternă1: solici-tare ex-ternă
0: fărăblocareexternă1: bloca-re exter-nă
0 Conectare externă 0 până la10 VAfişaj în °C0: fără conectare externă
6 Număr participanţi lasistemul LON
Cifră decontrol
Putere maximăValoarea este dată în %
Cazan Circuit de încălzireA1 (fără vană deamestec)
Circuit de încălzireM2 (cu vană deamestec)
7 0 0 Teleco-mandă0: fără1: Vitotr-
ol 2002: Vitotr-
ol 300
VersiunesoftwareTeleco-mandă0: fără te-lecoman-dă
Teleco-mandă0: fără1: Vitotr-
ol 2002: Vitotr-
ol 300
VersiunesoftwareTeleco-mandă0: fără tele-comandă
Temperaturi, fişa de codare a cazanului şi . . . (continuare)
75
Informare pentru service5675760RO
Informa-re
Afişaj pe display
Pompă de circula-ţie din setul de ra-
cordare acircuitului de încăl-
zire
Pompa circuitului de încălzire la extensiade conectare
8 Pompăcu turaţiereglabilă0: fără1: Wilo2: Grun-
dfos
Versiunesoftwarepompăcu turaţiereglabilă0: fărăpompăcu turaţiereglabilă
Pompăcu tura-ţie regla-bilă0: fără1: Wilo2: Grun-
dfos
Versiunesoftwarepompăcu turaţiereglabilă0: fărăpompăcu turaţiereglabilă
Pompăcu turaţiereglabilă0: fără1: Wilo2: Grun-
dfos
Versiunesoftwarepompă cuturaţie re-glabilă0: fărăpompă cuturaţie re-glabilă
Automatizare pentru funcţionare cu temperatură constantă
Se apasă următoarele taste:
1. K + G se apasă simultan cca2 s.
2. a/b pentru accesarea dorită.
3. d Informarea s-a încheiat.
Temperaturi, fişa de codare a cazanului şi . . . (continuare)
76
Informare pentru service
5675760RO
În funcţie de dotarea instalaţiei, se pot obţine informaţii cu privire la urmă-toarele valori:Informare Afişaj pe display
0 0 Schema deinstalaţiede la 1
până la 6
Versiune softwareAutomatizare
VersiunesoftwareUnitate decomandă
1 VersiunesoftwareAutomati-zare insta-laţie solară0: fărăautom.inst. solară
Versiune softwareAutomat de aprindere
VersiunesoftwareExtensieexternă0: fără ex-tensie ex-ternă
0
E 0: fără so-licitare ex-ternă1: solicita-re externă
0: fără blo-care exter-nă1: blocareexternă
Conectare externă 0 până la 10 VAfişare în %0: fără conectare externă
3 0 0 Temperatura reglată pentru apa dincazan
A 0 0 Temperatura max. solicitată4 0 Tip automat de aprindere Tipul aparatului5 0 0 Temperatura reglată pentru apa din
boilerb 0 0 Sarcină max. încălzire în %C 0 Fişa de codare a cazanului (hexazecimal)c 0 Stare revizie
AparatStare revizieAutomat de aprindere
d 0 0 0 Pompă cuturaţie re-glabilă0 fără1 Wilo2 Grundfos
Versiunesoftwarepompă cuturaţie re-glabilă0: fărăpompă cuturaţie re-glabilă
Temperaturi, fişa de codare a cazanului şi . . . (continuare)
77
Informare pentru service5675760RO
Automatizare pentru funcţionare comandată de temperaturaexterioară
Se apasă următoarele taste:
1. K + d cca 2 s simultan.
2. a/b pentru ieşirea dorită areleului.
3. d Testul pentru relee s‐aîncheiat.
În funcţie de dotarea instalaţiei se pot comanda următoarele ieşiri derelee:Afişaj pe display ExplicaţieSarcina minimă Arzător modulare sarcina minimăSarcina maximă Modulare arzător la sarcină maximăPompă int. pornită Ieşire int. 20Pompă circ. înc. M2pornită
Extensie vană de amestec
V. amestec deschis Extensie vană de amestecV. amestec închis Extensie vană de amestecIeşire int. pornit Ieşire sK extensie internăPompă circ. înc. A1pornită
Extensie externă H1
Pompă a.c.m. pornită Extensie externă H1Pompă recirc. pornită Extensie externă H1Semnalizarea de ava-rii pornită
Extensie externă H1
Automatizare pentru funcţionare cu temperatură constantă
Se apasă următoarele taste:
1. K + d cca 2 s simultan.
2. a/b pentru ieşirea dorită areleului.
3. d Testul pentru relee s‐aîncheiat.
Verificarea ieşirilor (test relee)
78
Informare pentru service
5675760RO
În funcţie de dotarea instalaţiei se pot comanda următoarele ieşiri derelee:Afişaj pe display Explicaţie1 Arzător modulare sarcina minimă2 Modulare arzător la sarcină maximă3 Pompă int. / ieşire 20„con.“10 Ieşire sK extensie internă11 Pompa externă a circuitului de încălzire A1 extensie
externă H112 Pompă de circulaţie pentru încălzirea apei din boiler
extensie externă H114 Semnalizator de avarii extensie externă H1
Informare cu privire la parametrii regimului de functionare şisenzori
Automatizare pentru funcţionare comandată de temperaturaexterioară
Se apasă următoarele taste:
1. c „Selectarea circuitului deîncălzire“ apare pe display.
2. d pentru confirmare seaşteaptă cca. 4 s.
3. c se apasă din nou.
4. a/b pentru starea de funcţio-nare dorită.
5. d Informarea s-a încheiat.
Se pot accesa următorii parametrii în funcţie de dotarea instalaţiei pentrucircuitele de încălzire A1 şi M2:Afişaj pe display ExplicaţieNr. participant Nr. participant codat în sistemul LONProgram de vacanţă Dacă este setat programul de vacanţăZi plecare DataZi revenire DataTemperatura exterioară,... °C
Valoare efectivă
Temperatura apei din cazan,... °C
Valoare efectivă
Verificarea ieşirilor (test relee) (continuare)
79
Informare pentru service5675760RO
Afişaj pe display ExplicaţieTemeratura pe tur, ... °C Valoare efectivă (numai la circuit cu vană de
amestec M2)Temp. de ambianţăTemperatura de ambianţă,... °C
Valoare reglată
Temperatura de ambianţă,... °C
Valoare efectivă
Temp. reglată de ambianţăext., ... °C
La conectare de la un aparat extern
Temperatura a.c.m., ... °C Temperatura a.c.m. - valoare efectivăTemp. a.c.m. circ. solar,... °C
Valoare efectivă
Temperatura la colector,... °C
Valoare efectivă
Temp. com. pe tur, ... °C Valoarea efectivă, numai pentru preselector hi-draulic
Arzător, ...hPorniri ale arzătorului, ...
Ore de funcţionare, valoare efectivăOrele de funcţionare şi numărul de porniri alearzătorului se setează cu e după întreţinere la„0“.
Energie solară, ... kW/hOraDataArzător pornit/opritPompa int. pornită/oprită Ieşire 20Ieşire int. con./decon. Ieşire 28, dacă există extensie internăPompa circ. de încălzire por-nită/oprită
Dacă există o extensie externă sau există unset extensie pentru un circuit de încălzire cuvană de amestec
Pompa a.c.m. oprită/pornită Dacă există extensia externăPompa recirc. oprită/pornită Dacă există extensia externăSemnalizare de avarii con./decon.
Dacă există extensia externă
Vana de amestec deschisă/închisă
Dacă există setul extensie pentru un circuit deîncălzire cu vană de amestec
Pompa solară oprită/pornită Dacă există VitosolicPompa circ. solar, ...h Ore de funcţionare, valoare efectivăDiferite limbi Cu d poate fi selectată limba respectivă pentru
afişarea permanentă a mesajelor
Informare cu privire la parametrii regimului de . . . (continuare)
80
Informare pentru service
5675760RO
Automatizare pentru funcţionare cu temperatură constantă
Se apasă următoarele taste:
1. c se apasă.
2. a/b pentru starea de funcţio-nare dorită.
3. d Informarea s-a încheiat.
În funcţie de dotarea instalaţiei, se pot obţine informaţii cu privire la urmă-toarele valori:Afişaj pe dis-play
Explicaţie
1 15 °C/°F Temperatura exterioară - valoare efectivă3 65 °C/°F Temperatura cazanului - valoare efectivă5 50 °C/°F Temperatura a.c.m. din boiler - valoare efectivă (dacă există
un senzor pentru temperatura apei din boiler)5□ 45 °C/°F Temperatura a.c.m. pentru circuitul solar - valoare efectivă6 70 °C/°F Temperatura la colector - valoare efectivăP Orele de funcţionare ale arzătorului (după întreţinere se se-
tează cu e la „0“)263572 hPPP Numărul de porniri ale arzătorului (după întreţinere se setea-
ză cu e la „0“)030529PPPPP Pompa circ. solar ore de funcţionare001417 hPPPPPP Energie solară în kWh002850
Informare cu privire la parametrii regimului de . . . (continuare)
81
Informare pentru service5675760RO
Structura semnalizării de avarie
A Semnalizarea de avariiB Simbol pentru semnalizarea ava-
riilor
C Numărul avarieiD Cod de avarie
Semnalizatorul roşu de avarie lumi-nează intermitent la fiecare avarie.
În cazul unei avarii la automatul deaprindere pe display apare „E“.
Automatizare pentru funcţionare cu temperatură constantă
În cazul unei avarii, pe displayul unită-ţii de comandă este afişat intermitentcodul de avarie şi simbolul avariei.
Automatizare pentru funcţionare comandată de temperatura exterioară
În cazul unei de avarii pe displayapare „Avarie“
Afişajul textual al avariilor:& Automatul de aprindere& Senzor temp. ext.& Senzor temp. tur& Senzor cazan& Senzor comun tur& Senzor boiler& Senzor gaze arse& Senzor a.c.m. ieşire
Semnalizarea avariilor
82
Remedierea avariilor
5675760RO
& Senzor ambianţă& Senzor colector& Senzor a.c.m. solar
& Telecomandă& Avarie la un participant
Citirea şi anularea mesajelor de avarie
IndicaţieDacă o avarie anulată nu a fost reme-diată, mesajul de avarie apare dinnou:& La automatizare pentru funcţionarecu temperatură constantă după 24 h
& La automatizare comandată de tem-peratura exterioară în ziua urmă-toare la ora 07:00
Automatizare pentru funcţionare cu temperatură constantă
Se apasă următoarele taste:
1. a/b pentru alte coduri de avarii.
2. d toate mesajele de avariese anulează simultan,semnalizarea avariilor numai este afişată, semnali-zatorul roşu deavarii semnalizează încontinuare intermitent.
Automatizare pentru funcţionare comandată de temperatura exterioară
Se apasă următoarele taste:
1. c pentru avaria actuală.
2. a/b pentru alte semnalizări deavarii.
3. d toate mesajele de avariese anulează simultan,semnalizarea avariilor numai este afişată, semnali-zatorul roşu deavarii semnalizează încontinuare intermitent.
Semnalizarea avariilor (continuare)
83
Remedierea avariilor5675760RO
Accesarea mesajelor de avarie anulate
Se apasă următoarele taste:
1. d se apasă cca 3 s.
2. a/b pentru avaria anulată.
Citirea codurilor de avarie din memoria de avarii (istoric ava-rii)
Ultimele 10 avarii apărute sunt memo-rate şi pot fi accesate.Avariile sunt ordonate în funcţie deapariţia lor, ultima avarie apărutăavând numărul 1.
Se apasă următoarele taste:
1. G + d se apasă simultan cca2 s.
2. a/b pentru coduri de avariisuccesive.
3. IndicaţieCu e pot fi şterse codurile de ava-rii salvate.
4. d Informarea s-a încheiat.
Coduri de avarii
Cod deavariepe dis-play
Const. com.temp.ext.
Comportareainstalaţiei
Cauza ava-riei
Măsură
0F X X Funcţionarecomandată deautomatizare
Întreţinere Se efectuează în-treţinerea. Dupăîntreţinere se se-tează codarea„24:0“.
10 X Funcţionarecomandată detemp. ext. 0°C
Scurtcircuitla senzorulde tempera-tură exte-rioară
Se verifică senzo-rul de temperatu-ră exterioară (vezipag. 97).
Semnalizarea avariilor (continuare)
84
Remedierea avariilor
5675760RO
Cod deavariepe dis-play
Const. com.temp.ext.
Comportareainstalaţiei
Cauza ava-riei
Măsură
18 X Funcţionarecomandată detemp. ext. 0°C
Întreruperela senzorulde tempera-tură exte-rioară
Se verifică senzo-rul de temperatu-ră exterioară (vezipag. 97).
20 X Funcţioneazăfără senzor detemperaturăpe tur (prese-lector hidrau-lic)
Scurtcircuitla senzorulde tempera-tură pe tur alinstalaţiei
Se verifică senzo-rul preselectoruluihidraulic (vezipag. 98).
28 X Funcţioneazăfără senzor detemperaturăpe tur (prese-lector hidrau-lic)
Întreruperela senzorulde tempera-tură pe tur alinstalaţiei
Se verifică senzo-rul preselectoruluihidraulic (vezipag. 98).
30 X X Arzător blocat Scurtcircuitla senzorulde tempera-tură al caza-nului
Se verifică senzo-rul de temperatu-ră al cazanului(vezi pag. 98).
38 X X Arzător blocat Întreruperela senzorulde tempera-tură al caza-nului
Se verifică senzo-rul de temperatu-ră al cazanului(vezi pag. 98).
40 X Vana deamestec se în-chide.
Scurtcircuitla senzorulde tempera-tură pe tur alcircuitului deîncălzire M2
Se verifică senzo-rul de temperatu-ră pe tur.
48 X Vana deamestec se în-chide.
Întreruperela senzorulde tempera-tură pe tur alcircuitului deîncălzire M2
Se verifică senzo-rul de temperatu-ră pe tur.
Coduri de avarii (continuare)
85
Remedierea avariilor5675760RO
Cod deavariepe dis-play
Const. com.temp.ext.
Comportareainstalaţiei
Cauza ava-riei
Măsură
50 X X Nu se preparăapă caldă me-najeră
Scurtcircuitla senzorulde tempera-tură al apeidin acumula-tor
Se verifică senzo-rul (vezi pag. 98).
58 X X Nu se preparăapă caldă me-najeră
Întreruperela senzorulde tempera-tură al apeidin acumula-tor
Se verifică senzo-rul (vezi pag. 98).
92 X X Funcţionarecomandată deautomatizare
Scurtcircuitla senzorulde tempera-tură la colec-tor, conectatla S1 alVitosolic
Se verifică senzo-rul de la Vitosolic.
93 X X Funcţionarecomandată deautomatizare
Scurtcircuitla senzorulpentru tem-peratura a.c.m. din boiler,conectat laS3 alVitosolic
Se verifică senzo-rul de la Vitosolic.
94 X X Funcţionarecomandată deautomatizare
Scurtcircuitla senzorulde tempera-tură, conec-tat la S2 alVitosolic
Se verifică senzo-rul de la Vitosolic.
Coduri de avarii (continuare)
86
Remedierea avariilor
5675760RO
Cod deavariepe dis-play
Const. com.temp.ext.
Comportareainstalaţiei
Cauza ava-riei
Măsură
9A X X Funcţionarecomandată deautomatizare
Întreruperela senzorulde tempera-tură la colec-tor, conectatla S1 alVitosolic
Se verifică senzo-rul de la Vitosolic.
9b X X Funcţionarecomandată deautomatizare
Întreruperela senzorulpentru tem-peratura a.c.m. din boiler,conectat laS3 alVitosolic
Se verifică senzo-rul de la Vitosolic.
9C X X Funcţionarecomandată deautomatizare
Întreruperela senzorulde tempera-tură, conec-tat la S2 alVitosolic
Se verifică senzo-rul de la Vitosolic.
9F X X Funcţionarecomandată deautomatizare
Eroare la au-tomatizareapentru insta-laţia solară,se afişează,când la auto-matizareapentru insta-laţia solarăapare o ava-rie fără codde avarie
Se verifică auto-matizarea pentruinstalaţia solară(vezi instrucţiunilede service pentruautomatizareapentru instalaţiasolară).
Coduri de avarii (continuare)
87
Remedierea avariilor5675760RO
Cod deavariepe dis-play
Const. com.temp.ext.
Comportareainstalaţiei
Cauza ava-riei
Măsură
A2 X Funcţionarede avarie lapresiune preascăzută, de-clanşată decodarea „0d“(vezi pag. 47)
Presiuneainstalaţieiprea redusă
Umplere apă
A4 X Funcţionarecomandată deautomatizare
Presiuneamax. în in-stalaţie afost depăşită
Verificaţi presiu-nea instalaţiei.Trebuie controlatefuncţionarea şi di-mensionarea va-sului deexpansiune cumembrană.Aerisiţi instalaţiade încălzire.Adresa de codare„0E“ trebuieadusă în poziţia 1,pentru a semnalaeroarea. Adresade codare trebuieresetată manualla 0 după elimina-rea defecţiunii.
A7 X Funcţionarecomandată deautomatizareconform stăriide livrare
Element decomandă de-fect.
Se înlocuieşteelementul de co-mandă.
b1 X X Funcţionarecomandată deautomatizareconform stăriide livrare
Eroare decomunicarela elementulde comandă(internă)
Se verifică legătu-rile, eventual seînlocuieşte unita-tea de comandă.
b4 X X Funcţionarecomandată detemp. ext. 0°C
Eroare inter-nă
Se înlocuieşte au-tomatizarea.
Coduri de avarii (continuare)
88
Remedierea avariilor
5675760RO
Cod deavariepe dis-play
Const. com.temp.ext.
Comportareainstalaţiei
Cauza ava-riei
Măsură
b5 X X Funcţionarecomandată deautomatizareconform stăriide livrare
Eroare inter-nă
Se înlocuieşte au-tomatizarea.
b7 X X Arzător blocat. Lipseşte fişade codare acazanului,este defectăsau nu estecea corectă
Se conecteazăfişa de codare acazanului saudacă este defectăse înlocuieşte.
bA X Vana deamestec M2reglează tem-peratura pe turla 20°C.
Eroare decomunicareset extensiepentru uncircuit cuvană deamestec M2
Se verifică cone-xiunile şi codareasetului extensie.Se conecteazăsetul extensie.
bC X Funcţionarecomandată deautomatizarefără teleco-mandă
Eroare decomunicaretelecomandăVitotrol, cir-cuit de încăl-zire A1
Se verifică cone-xiunile, cablul,adresa de codare„A0“ şi poziţiafişei de codare atelecomenzii (vezipag. 118).
bd X Funcţionarecomandată deautomatizarefără teleco-mandă
Eroare decomunicaretelecomandăVitotrol, cir-cuit de încăl-zire M2
Se verifică cone-xiunile, cablul,adresa de codare„A0“ şi poziţiafişei de codare atelecomenzii (vezipag. 118).
bE X Funcţionarecomandată deautomatizare
Codare inco-rectă la tele-comandaVitotrol
Se verifică poziţiacomutatorului decodare al teleco-menzii (vezipag. 118).
Coduri de avarii (continuare)
89
Remedierea avariilor5675760RO
Cod deavariepe dis-play
Const. com.temp.ext.
Comportareainstalaţiei
Cauza ava-riei
Măsură
bF X Funcţionarecomandată deautomatizare
Modul de co-municareLON incorect
Se înlocuieştemodulul de comu-nicare LON.
C2 X X Funcţionarecomandată deautomatizare
Eroare decomunicarela automati-zarea pentruinstalaţia so-lară
Se verifică cone-xiunile şi adresade codare „54“.
C5 X X Funcţionarecomandată deautomatizare,turaţie maximăa pompei
Eroare decomunicarela pompa decirculaţie dinsetul de ra-cordare alcircuitului deîncălzire
Se verifică adresade codare „30“
C6 X Funcţionarecomandată deautomatizare,turaţie maximăa pompei
Eroare decomunicarepompa cir-cuitului deîncălzire cuturaţie regla-bilă, circuituldeîncălzire M2
Se verifică adresade codare „E5“
C7 X X Funcţionarecomandată deautomatizare,turaţie maximăa pompei
Eroare decomunicarepompa cir-cuitului deîncălzire cuturaţie regla-bilă, circuituldeîncălzire A1
Se verifică adresade codare „E5“
Cd X X Funcţionarecomandată deautomatizare
Eroare decomunicareVitocom 100(KM‐BUS)
Se verifică cone-xiunile şiVitocom 100.
Coduri de avarii (continuare)
90
Remedierea avariilor
5675760RO
Cod deavariepe dis-play
Const. com.temp.ext.
Comportareainstalaţiei
Cauza ava-riei
Măsură
CE X X Funcţionarecomandată deautomatizare
Eroare decomunicareextensie ext.
Se verifică cone-xiunile şi setareaadresei de codare„2E“.
CF X Funcţionarecomandată deautomatizare
Eroare decomunicaremodulul decomunicareLON
Se înlocuieştemodulul de comu-nicare LON.
dA X Funcţionarecomandată deautomatizarefără influenţaambianţei
Scurtcircuitla senzorulde tempera-tură de am-bianţă, cir-cuitul deîncălzire A1
Se verifică senzo-rul de temperatu-ră de ambianţă,circuitul de încăl-zire A1.
db X Funcţionarecomandată deautomatizarefără influenţaambianţei
Scurtcircuitla senzorulde tempera-tură de am-bianţă, cir-cuitul deîncălzire M2
Se verifică senzo-rul de temperatu-ră de ambianţă,circuitul de încăl-zire M2.
dd X Funcţionarecomandată deautomatizarefără influenţaambianţei
Întreruperela senzorulde tempera-tură de am-bianţă, cir-cuitul deîncălzire A1
Se verifică senzo-rul pentru tempe-ratura deambianţă al cir-cuitului de încălzi-re A1 şi poziţiacomutatorului decodare al teleco-menzii (vezipag. 118).
Coduri de avarii (continuare)
91
Remedierea avariilor5675760RO
Cod deavariepe dis-play
Const. com.temp.ext.
Comportareainstalaţiei
Cauza ava-riei
Măsură
dE X Funcţionarecomandată deautomatizarefără influenţaambianţei
Întreruperela senzorulde tempera-tură de am-bianţă, cir-cuitul deîncălzire M2
Se verifică senzo-rul pentru tempe-ratura deambianţă al cir-cuitului de încălzi-re M2 şi poziţiacomutatorului decodare al teleco-menzii (vezipag. 118).
E4 X X Arzător blocat Eroare ten-siune de ali-mentare
Se înlocuieşte au-tomatizarea.
E5 X X Arzător blocat Eroare inter-nă
Se verifică elec-trodul de ionizareşi cablurile de le-gătură. Se verificăetanşeitatea in-stalaţiei de eva-cuare a gazelorarse.„E RESET“ seconfirmă.
E6 X X Arzător blocat Presiuneainstalaţieiprea redusă.Pentru pre-siunea mini-mă dininstalaţie,vezi pag. 7.
Se umple cu apă.
E8 X X Arzătorul peavarie
Curentul deionizare nueste în do-meniul vala-bil
Se verifică elec-trodul de ionizareşi cablul de legă-tură.„E RESET“ seconfirmă.
Coduri de avarii (continuare)
92
Remedierea avariilor
5675760RO
Cod deavariepe dis-play
Const. com.temp.ext.
Comportareainstalaţiei
Cauza ava-riei
Măsură
E9 X X Arzătorul peavarie
Curentul deionizare nueste în do-meniul vala-bil în timpulcalibrării
Se verifică elec-trodul de ionizareşi cablul de legă-tură.Se verifică etan-şeitatea instalaţieide evacuare a ga-zelor arse.„E RESET“ seconfirmă.
EA X X Arzătorul peavarie
Curentul deionizare nueste în do-meniul vala-bil în timpulcalibrării
Se verifică elec-trodul de ionizareşi cablul de legă-tură.„E RESET“ seconfirmă.
Eb X X Arzătorul peavarie
Preluareacăldurii su-plimentareeste din nouprea scăzutăîn timpul ca-librării
Trebuie declanşa-tă preluarea căl-durii. Se opreştecazanul şi se por-neşte din nou.„E RESET“ seconfirmă.
EC X X Arzătorul peavarie
Curentul deionizare nueste în do-meniul vala-bil în timpulcalibrării
Se verifică elec-trodul de ionizareşi cablul de legă-tură.„E RESET“ seconfirmă.
Ed X X Arzătorul peavarie
Eroare inter-nă
Se înlocuieşte au-tomatizarea.
F0 X X Arzător blocat. Eroare inter-nă
Se înlocuieşte au-tomatizarea.
Coduri de avarii (continuare)
93
Remedierea avariilor5675760RO
Cod deavariepe dis-play
Const. com.temp.ext.
Comportareainstalaţiei
Cauza ava-riei
Măsură
F2 X X Arzătorul peavarie
Limitatorulde tempera-tură a deco-nectat.
Se verifică nivelulde umplere al in-stalaţiei. Se verifi-că pompa decirculaţie. Se veri-fică limitatorul detemperatură şi ca-blurile de legătu-ră. Se aeriseşteinstalaţia.„E RESET“ seconfirmă.
F3 X X Arzătorul peavarie
La pornireaarzătoruluiexistă dejasemnal deflacără.
Se verifică elec-trodul de ionizareşi cablul de legă-tură.„E RESET“ seconfirmă.
F4 X X Arzătorul peavarie
Nu existăsemnal deflacără.
Se verifică elec-trodul de ionizareşi cablul de legă-tură, se măsoarăcurentul de ioni-zare, se verificăpresiunea gazu-lui, se verifică blo-cul de ventile,aprinderea, unita-tea de aprindere,electrozii deaprindere, eva-cuarea condensu-lui.„E RESET“ seconfirmă.
Coduri de avarii (continuare)
94
Remedierea avariilor
5675760RO
Cod deavariepe dis-play
Const. com.temp.ext.
Comportareainstalaţiei
Cauza ava-riei
Măsură
F7 X X Arzător blocat Scurt circuitsau întreru-pere a sen-zorului depresiune aapei
Se verifică senzo-rul pentru presiu-nea apei şi cablulde legătură.
F8 X X Arzătorul peavarie
Ventilul pen-tru combusti-bil închide cuîntârziere.
Se verifică bloculde ventile. Se ve-rifică cele douăcăi de comandă.„E RESET“ seconfirmă.
F9 X X Arzătorul peavarie
Turaţia su-flantei la por-nirea arzăto-rului preascăzută
Se verifică suflan-ta, cablurile de le-gătură la suflantă,alimentarea elec-trică a suflantei,comanda suflan-tei.„E RESET“ seconfirmă.
FA X X Arzătorul peavarie
Nu s‐a atinspunctul deoprire al su-flantei
Se verifică suflan-ta, cablurile de le-gătură la suflantă,comanda suflan-tei.„E RESET“ seconfirmă.
FC X X Arzătorul peavarie
Regulator degaz defectsau coman-dă greşită asupapei demodulaţiesau traiectde gaze blo-cat
Se verifică bloculde ventile. Se ve-rifică instalaţia deevacuare a gaze-lor arse.„E RESET“ seconfirmă.
Coduri de avarii (continuare)
95
Remedierea avariilor5675760RO
Cod deavariepe dis-play
Const. com.temp.ext.
Comportareainstalaţiei
Cauza ava-riei
Măsură
Fd X X Arzător blocat Eroare la au-tomatul deaprindere
Se verifică elec-trozii de aprindereşi cablurile de le-gătură. Se verificăfişa de codare acazanului. Se ve-rifică dacă existăun câmp pertur-bator puternic(EMV) în apropie-rea aparatului.„E RESET“ seconfirmă: Dacăperturbaţia nu seremediază, se în-locuieşte automa-tizarea.
FE X X Arzătorul blo-cat sau peavarie
Câmp per-turbator pu-ternic (EMW)în apropieresau placaelectronicăde bază de-fectă
Se porneşte apa-ratul din nou.Dacă aparatul nuintră din nou înfuncţiune, se înlo-cuieşte automati-zarea.
FF X X Arzătorul blo-cat sau peavarie
Eroare inter-nă sau tasta„E RESET“blocată
Se porneşte apa-ratul din nou.Dacă aparatul nuintră din nou înfuncţiune, se înlo-cuieşte automati-zarea.
Coduri de avarii (continuare)
96
Remedierea avariilor
5675760RO
Verificarea senzorului de temperatură exterioară
1. Se extrage conectorul cu fişă „X3“de la automatizare.
2. Se măsoară rezistenţa senzoruluide temperatură exterioară între„X3.1“" şi „X3.2“ la ştecherul scosşi se compară cu caracteristica.
3. În cazul unor abateri mari de lacaracteristică se desfac firele de lasenzor şi se repetă măsurareadirect la senzor.
4. În funcţie de rezultatul măsurării seînlocuieşte cablul sau senzorul detemperatură exterioară.
Remediere
97
Remedierea avariilor5675760RO
Verificarea senzorului pentru temperatura apei din cazan , asenzorului pentru temperatura apei din boiler sau a senzoru-lui de temperatură pe tur pentru preselectorul hidraulic
Remediere (continuare)
98
Remedierea avariilor
5675760RO
1. & Senzorul de temperatură al apeidin cazan: Se scot cablurile de lasenzorul de temperatură al apeidin cazan A şi se măsoară rezis-tenţa.
& Senzorul 2 pentru temperaturaapei din boiler: Se extrage conec-torul % din mănunchiul decabluri al automatizării şi semăsoară rezistenţa.
& Senzor de temperatură pe tur: Seextrage conectorul „X3“ de laautomatizare şi se măsoară rezis-tenţa între „X3.4“ şi „X3.5“.
2. Se măsoară rezistenţa senzorilor şise compară cu caracteristica.
3. În cazul unor abateri mari se înlo-cuieşte senzorul.
PericolSenzorul pentru temperaturaapei din cazan se află directîn agentul termic (pericol deopărire).Înainte de a înlocui senzorul,se goleşte cazanul.
Verificarea limitatorului de temperatură
Se face verificarea, în cazul în care după o deconectare de avarie a arzătorului,automatul de aprindere nu poate fi deblocat, deşi temperatura apei din cazaneste sub cca 75 °C.
Remediere (continuare)
99
Remedierea avariilor5675760RO
1. Se scot cablurile de la limitatorulde temperatură A.
2. Cu ajutorul unui aparat de măsurăse verifică dacă nu există o întreru-pere la limitatorul de temperatură.
3. Limitatorul de temperatură defectse demontează.
4. Se montează limitatorul nou detemperatură.
5. După punerea în funcţiune seapasă tasta de deblocare „ERE-SET“ de la automatizare.
Remediere (continuare)
100
Remedierea avariilor
5675760RO
Verificarea siguranţei
1. Se deconectează alimentarea de lareţea.
2. Se desfac elementele laterale deînchidere şi se rabate spre faţăautomatizarea.
3. Se demontează masca de acope-rire A.
4. Se verifică siguranţa F1 (vezischema circuitului electric).
Remediere (continuare)
101
Remedierea avariilor5675760RO
Set extensie pentru circuitul de încălzire cu vană de amestec
Verificarea sensului de rotaţie al servomotorului vanei de amestec
1. Comutatorul pornit-oprit A de lasetul extensie se deconectează şise reconectează. Aparatul efec-tuează următorul test propriu:& Vană de amestec „închisă“(150 s)
& Pompă „pornită“ (10 s)& Vană de amestec „deschisă“(10 s)
& Vană de amestec „închisă“ (10 s)Apoi funcţionarea este comandatăde automatizare.
2. În timpul testului automat se supra-veghează sensul de rotaţie al ser-vomotorului vanei de amestec.Apoi se aduce vana de amestecmanual în poziţia „deschisă“.
IndicaţieSenzorul de temperatură pe tur tre-buie să sesizeze acum o tempera-tură mai ridicată. Dacă temperaturascade, atunci fie sensul de rotaţieal servomotorului este incorect, fieelementul din vana de amesteceste montat incorect.
Instrucţiuni de montaj pentruvana de amestec
Modificarea sensului de rotaţie al servomotorului vanei de amestec (dacăeste necesar)
PericolElectrocutarea poate avea consecinţe fatale.Înainte de deschiderea carcasei aparatului se va deconecta comutatorulpornit-oprit şi se va întrerupe alimentarea electrică, de exemplu deco-nectând siguranţa sau întrerupătorul principal.
Remediere (continuare)
102
Remedierea avariilor
5675760RO
A Comutator pornit-opritB Comutator pentru sensul de rota-
ţie
1. Se deşurubează partea inferioarăşi cea superioară a carcasei setuluiextensie.
Instrucţiuni de montaj pentrusetul extensie
2. Comutarea comutatorului pentrusensul de rotaţie:
Comutatorul în poziţia I pentru retu-rul circuitului de încălzire din stân-ga (starea de livrare).
Comutatorul în poziţia II pentru re-turul circuitului de încălzire dindreapta.
Verificarea Vitotronic 200‐H (accesoriu)
Vitotronic 200‐H este legată prin LON la automatizare. Pentru verificarea legă-turii se execută testul de verificare a participanţilor la automatizarea cazanului(vezi pag. 37).
Remediere (continuare)
103
Remedierea avariilor5675760RO
Elemente comandă şi afişaj
A ManometruB Semnalizator de avarie (roşu)C Interfaţă Optolink
doar în combinaţie cu adaptorulpentru diagnoză (accesoriu) şiVitosoft (accesoriu)
D Semnalizator de funcţionare(verde)
E Tastă de deblocareF Display de comandăG Comutator pornit‐oprit
Taste la displayul de comandă:
O Temperatura reglată pentruapa din cazan
F Temperatura reglată pentruapa caldă menajeră
O+F funcţia de testare‐verificareK Regim deconectatL Numai apă caldă
G Încălzire şi apă caldă/ Fără funcţieb/a Reglajul valorilord Confirmarec Informaree Reglaj de bază (reset)
Regim de încălzire
La solicitare provenită de la termosta-tul pentru temperatura de ambianţă,în cadrul regimului de funcţionareîncălzire şi apă caldă menajeră „G“temperatura apei din cazan este men-ţinută la temperatura nominală.Dacă nu există nici o solicitare de căl-dură, temperatura apei din cazan estemenţinută la temperatura fixată pentruprotecţia la îngheţ.
Temperatura apei din cazan este limi-tată la 82 °C de termocupla electro-nică din unitatea de comandă aarzătorului.Domeniul de reglaj pentru tempera-tura pe tur: de la 40 până la 74 °C.
Automatizare pentru funcţionare cu temperatură constantă
104
Descrierea funcţionării
5675760RO
Preparare a.c.m.
Dacă temperatura apei din boiler estecu 2,5 K sub valoarea temperaturiireglate din boiler, arzătorul şi pompade circulaţie vor fi conectate pentruîncălzirea apei din boiler.
Temperatura reglată pentru apa dincazan este setată, în starea de livrare,cu 20 K peste temperatura reglatăpentru apa caldă menajeră (sereglează prin adresa de codare „60“).Dacă valoarea efectivă a temperaturiiapei din boiler depăşeşte cu 2,5 Kvaloarea reglată, se opreşte arzătorulşi se activează funcţionarea prelun-gită a pompei de circulaţie.
Automatizare pentru funcţionare comandată de temperatura
exterioară
Elemente comandă şi afişaj
A ManometruB Semnalizator de avarie (roşu)C Interfaţă Optolink
doar în combinaţie cu adaptorulpentru diagnoză (accesoriu) şiVitosoft (accesoriu)
D Semnalizator de funcţionare(verde)
E Tastă de deblocareF Display de comandăG Buton rotativ pentru temperatura
de ambianţă normalăH Comutator pornit‐oprit
Automatizare pentru funcţionare cu temperatură . . . (continuare)
105
Descrierea funcţionării5675760RO
Taste la displayul de comandă:
A Programare orară pentruîncălzire
B Programări orare pentruprepararea de apă caldămenajeră şi pompa de recir-culare (dacă este conectatăla automatizare)
H Program de vacanţăD Ora/DataE Temperatura de ambianţă
redusă
F Temperatura reglată pentruapa caldă menajeră
O+F funcţia de testare‐verificareK Regim deconectatL Numai apă caldăG Încălzire şi apă caldăM Regim petrecereN Regim economicb/a Reglajul valorilord Confirmarec Informaree Reglaj de bază (reset)
Regim de încălzire
Cu ajutorul automatizării se determinăvaloarea nominală a temperaturii apeidin cazan, ţinând cont de temperaturaexterioară sau de temperatura deambianţă (în cazul conectării uneitelecomenzi comandate de tempera-tura de ambianţă) şi de înclinarea/nivelul caracteristicii de încălzire.
Valoarea determinată pentru tempera-tura nominală a apei din cazan setransmite la unitatea de comandă aarzătorului. Unitatea de comandă aarzătorului stabileşte gradul de modu-laţie în funcţie de temperatura nomi-nală şi cea efectivă a apei din cazanşi comandă în mod corespunzătorarzătorul.Temperatura apei din cazan este limi-tată la 82 °C de termocupla electro-nică din unitatea de comandă aarzătorului.
Preparare a.c.m.
Dacă temperatura apei din boiler estecu 2,5 K sub valoarea temperaturiireglate din boiler, arzătorul şi pompade circulaţie vor fi conectate pentruîncălzirea apei din boiler.
Automatizare pentru funcţionare comandată de . . . (continuare)
106
Descrierea funcţionării
5675760RO
Temperatura reglată pentru apa dincazan este setată, în starea de livrare,cu 20 K peste temperatura reglatăpentru apa caldă menajeră (sereglează prin adresa de codare „60“).Dacă valoarea efectivă a temperaturiiapei din boiler depăşeşte cu 2,5 Kvaloarea reglată, se opreşte arzătorulşi se activează funcţionarea prelun-gită a pompei de circulaţie.
Încălzire adăugată a apei menajere
Dacă se setează un interval de conec-tare în intervalul 4 de încălzire, atuncise activează funcţia de încălzireadăugată.
Temperatura reglată pentru încălzireasuplimentară poate fi setată prinadresa de codare „58“.
Automatizare pentru funcţionare comandată de . . . (continuare)
107
Descrierea funcţionării5675760RO
Extensie internă H1
Extensia internă se montează în car-casa automatizării. La ieşirea pentrurelee sK se pot conecta alternativurmătoarele funcţii. Funcţia se atri-buie prin adresa de codare „53“:& Semnalizarea de avarii (codare„53:0“)
& Pompa de recirculare (codare„53:1“) (numai la funcţionarecomandată de temperatura exte-rioară)
& Pompa pentru circuitul de încălzirefără vană de amestec (codare„53:2“)
& Pompa de circulaţie pentru încălzi-rea apei din boiler (codare „53:3“)
La conexiunea gD poate fi conectatăo supapă externă de siguranţă.
Extensii pentru conexiuni externe (accesorii)
108
Descrierea funcţionării
5675760RO
Extensie internă H2
Extensia internă se montează în car-casa automatizării. La ieşirea pentrurelee sK se pot conecta alternativurmătoarele funcţii. Funcţia se atri-buie prin adresa de codare „53“:& Semnalizarea de avarii (codare„53:0“)
& Pompa de recirculare (codare„53:1“) (numai la funcţionarecomandată de temperatura exte-rioară)
& Pompa pentru circuitul de încălzirefără vană de amestec (codare„53:2“)
& Pompa de circulaţie pentru încălzi-rea apei din boiler (codare „53:3“)
Prin conexiunea aBJ se poate deco-necta un aparat pentru evacuareagazelor arse, atunci când porneştearzătorul.
Extensii pentru conexiuni externe (accesorii) (continuare)
109
Descrierea funcţionării5675760RO
Extensie externă H1
Extensia externă se conectează prinKM-BUS la automatizarea cazanului.Prin această extensie pot fi coman-date sau prelucrate în acelaşi timpurmătoarele funcţii:A Comutator pornit-oprit (de la
instalator)sÖ Pompa pentru circuitul de încăl-
zire fără vană de amestecsA Pompa de circulaţie pentru încăl-
zirea apei din boilersK Pompa de recirculare (numai la
funcţionare comandată de tem-peratura exterioară)
fÖ Alimentarea de la reţeagÖ Semnalizarea de avarii
aVD & Blocare externă(borna 2 - 3)
& Solicitare externă(borna 1 -2)
& Comutare externă a regimuluide funcţionare (borna 1 -2)(numai la funcţionare coman-dată de temperatura exte-rioară)Atribuirea funcţiei „Comutareexternă a regimului de funcţio-nare“ se face prin adresa decodare „91“.
aVF Valoare nominală externă 0 pânăla 10 V
aVG KM-BUS
Extensii pentru conexiuni externe (accesorii) (continuare)
110
Descrierea funcţionării
5675760RO
Extensie externă H2
Extensia externă se conectează prinKM-BUS la automatizarea cazanului.Prin această extensie pot fi coman-date sau prelucrate în acelaşi timpurmătoarele funcţii:A Comutator pornit-oprit (de la
instalator)sK Pompa de recirculare (numai la
funcţionare comandată de tem-peratura exterioară)
fÖ Alimentarea de la reţea
aVD & Blocare externă(borna 2 - 3)
& Solicitare externă(borna 1 -2)
& Comutare externă a regimuluide funcţionare (borna 1 -2)(numai la funcţionare coman-dată de temperatura exte-rioară)Atribuirea funcţiei „Comutareexternă a regimului de funcţio-nare“ se face prin adresa decodare „91“.
aVG KM-BUS
Extensii pentru conexiuni externe (accesorii) (continuare)
111
Descrierea funcţionării5675760RO
Comutare externă a regimului de funcţionare
Funcţia „Comutare externă a regimu-lui de funcţionare“ se face prin conec-torul „aVD“ al extensiei externe. Cuadresa adresa de codare „F2“ se sta-bileşte pentru ce circuite de încălzireeste valabilă comutarea regimului defuncţionare:
Comutarea regimului de funcţionare Codareafără comutare 91:0Circuit de încălzire fără vană de amestec A1 91:1Circuit de încălzire cu vană de amestec M2 91:2circuitului de încălzire fără vană de amestec şi circuituluide încălzire cu vană de amestec
91:3
Cu adresa adresa de codare „d5“ sestabileşte în ce sens se realizeazăcomutarea regimului de funcţionare:
Comutarea regimului de funcţionare CodareaComutare în sensul „Permanent regim redus“ respectiv„Permanent regim deconectat“ (în funcţie de valoarea no-minală reglată)
d5:0
comutării pe „Permanent regim de încălzire“ d5:1
Durata de comutare a regimului defuncţioare poate fi setată la adresa decodare „F2“.
Comutarea regimului de funcţionare CodareaFără comutare a regimului de funcţionare F2:0Durata comutării regimului de funcţionare de la 1 până la12 ore
F2:1 până laF2:12
Comutarea regimului de funcţionareeste atât timp activă, cât timp contac-tul este închis, dar cel puţin pentruintervalul de timp setat la adresa decodare „F2“.
Funcţiile automatizării
112
Descrierea funcţionării
5675760RO
Blocare externă
Funcţia „Blocare externă“ se conec-tează prin intrarea „aVD“ a extensieiexterne.
Influenţa semnalului „Solicitareexternă“ asupra pompelor de circula-ţie conectate se setează cu adresa decodare „32“.
Solicitare externă
Funcţia „Solicitare externă“ se conec-tează prin intrarea „aVD“ a extensieiexterne.Influenţa semnalului „Solicitareexternă“ asupra pompelor de circula-ţie conectate se setează cu adresa decodare „34“.
Valoarea temperaturii minime reglatepentru apa din cazan la solicitareexternă se stabileşte prin adresa decodare „9b“.
Programul de aerisire
În programul de aerisire pompa de cir-culaţie porneşte şi se opreşte alterna-tiv timp de 20 min la fiecare 30 s.În timpul programului de aerisire arză-torul este oprit.
Programul de aerisire se activeazăprin codarea „2F:1“. După 20 min pro-gramul va fi dezactivat automat şiadresa de codare „2F“ va fi setată lavaloarea „0“.
Umplerea dacă automatizarea este conectată
Dacă instalaţia urmează să fieumplută când automatizarea este înfuncţiune, pompa porneşte la codarea„2F:2“.
Dacă funcţia se activează prin adresade codare „2F“, arzătorul se opreşte.După 20 min programul va fi dezacti-vat automat şi adresa de codare „2F“va fi setată la valoarea „0“.
Funcţiile automatizării (continuare)
113
Descrierea funcţionării5675760RO
Funcţia de uscare a pardoselii
Funcţia de uscare a pardoselii faceposibilă uscarea diferitelor tipuri depardoseală. În fiecare caz trebuie res-pectate indicaţiile producătorului par-doselii.În cazul funcţiei activate pentru usca-rea şapei pardoselii, porneşte pompacircuitului de încălzire cu vană deamestec şi temperatura pe tur sereglează conform profilului ales. Dupăîncheierea funcţiei de uscare a şapeipardoselii (30 zile), circuitul cu vanăde amestec revine automat la para-metrii reglaţi.Trebuie respectată DIN 1264. Proto-colul care trebuie completat de spe-cialistul în instalaţii de încălzire vaconţine următoarele date privind pro-cesul de încălzire:
& parametrii privind încălzirea cu tem-peraturile respective pe tur
& temperatura max. atinsă pe tur& regimul de funcţionare şi tempera-tura exterioară la predare
Diferite diagrame de temperatură potfi setate la adresa de codare „F1“.După o întrerupere a curentului elec-tric sau după deconectarea automati-zării, funcţia va fi continuată larevenirea curentului respectiv conec-tarea automatizării. Dacă funcţia deuscare a pardoselii s‐a încheiat sau afost reglată manual codarea „F1:0“,atunci se conectează automat regimulde funcţionare „Încălzire şi apă caldămenajeră“.
Diagrama de temperatură 1: (DIN 1264‐4) codarea „F1:1“
Funcţiile automatizării (continuare)
114
Descrierea funcţionării
5675760RO
Diagrama de temperatură 2: (Asociaţia centrală pentru tehnici de parchetşi alte pardoseli) codarea „F1:2“
Diagrama de temperatură 3: Codarea „F1:3“
Diagrama de temperatură 4: Codarea „F1:4“
Funcţiile automatizării (continuare)
115
Descrierea funcţionării5675760RO
Diagrama de temperatură 5: Codarea „F1:5“
Diagrama de temperatură 6 (starea de livrare): Codarea „F1:6“
Ridicarea temperaturii de ambianţă reduse
La funcţionarea cu temperatură deambianţă redusă valoarea reglatăpentru temperatura de ambianţăredusă poate fi reglată în funcţie detemperatura exterioară. Ridicareatemperaturii se realizează conformcaracteristicii de încălzire reglate şicel mult până la valoarea reglată pen-tru temperatura de ambianţă normală.
Valorile limită ale temperaturii exte-rioare pentru începutul şi sfârşitul ridi-cării temperaturii se pot seta laadresele de codare „F8“ şi „F9“.
Funcţiile automatizării (continuare)
116
Descrierea funcţionării
5675760RO
Exemplu de reglaje în starea de livrare
A Caracteristica de încălzire pentrufuncţionare cu temperatură deambianţă normală
B Caracteristica de încălzire pentrufuncţionare cu temperatură deambianţă redusă
Scurtarea timpului de încălzire
La trecerea de la funcţionare cu tem-peratură de ambianţă redusă la func-ţionare cu temperatură de ambianţănormală temperatura apei din cazan,respectiv temperatura pe tur, crescconform caracteristicii de încălzirereglate. Ridicarea temperaturii apeidin cazan, respectiv a temperaturii petur, poate fi mărită automat.
Valoarea şi durata pentru creştereasuplimentară a valorii reglate pentrutemperatura apei din cazan respectivpentru temperatura pe tur se seteazăla adresele de codare „FA“ şi „Fb“
Funcţiile automatizării (continuare)
117
Descrierea funcţionării5675760RO
Exemplu de reglaje în starea de livrare
A Începutul funcţionării cu tempera-tură de ambianţă normală
B Temperatura reglată pentru apadin cazan respectiv temperaturape tur corespunzător caracteristi-cii de încălzire reglate
C Valoarea reglată pentru tempera-tura apei din cazan respectiv pen-tru temperatura pe turcorespunzător adresei de codare„FA“:50 °C + 20 % = 60 °C
D Intervalul de timp în care instalaţiafuncţionează cu temperaturareglată la o valoare mai mare pen-tru apa din cazan respectiv tem-peratura pe tur corespunzătoradresei de codare „Fb“:60 min
Comutatorul de codare al telecomenzii
Comutatoarele de codare pentru telecomandă se află pe placa electronică dinpartea superioară a carcasei.
Funcţiile automatizării (continuare)
118
Descrierea funcţionării
5675760RO
Telecomandă Poziţia comutatorului de codareTelecomanda acţionează asupra cir-cuitului de încălzire fără vană deamestec A1
Telecomanda acţionează asupra cir-cuitului de încălzire cu vană de ames-tec M2
La conectarea unui senzor separat detemperatură de ambianţă, comutatorulde codare „3“ se poziţionează pe „ON“.
Controlul electronic al arderii
Controlul electronic al arderii se ser-veşte de condiţiile fizice existenteîntre înălţimea curentului de ionizareşi excesul de aer λ. La toate calităţilede gaz se reglează curentul maxim deionizare, în cazul în care excesul deaer este 1.Semnalul de ionizare este analizat decontrolul arderii, iar excesul de aereste reglat la o valoare între λ=1,24 şi1,44. În acest domeniu rezultă o cali-tate optimă a arderii. Blocul electronicde ventile de gaz reglează mai apoicantitatea de gaz necesară în funcţiede calitatea gazului livrat.
Pentru controlul calităţii arderii estemăsurată cantitatea de CO2 sau deO2 din gazul ars. Pe baza valorilormăsurate se stabileşte excesul degaz existent. Raportul între cantitateade CO2 sau de O2 şi excesul de aer λse regăseşte în următorul tabel.
Comutatorul de codare al telecomenzii (continuare)
119
Descrierea funcţionării5675760RO
exces de aer λ ‐ conţinut CO2‐ /O2
Exces de aerλ
Conţinut deO2 (%)
Conţinut deCO2 (%) îngaz metan
Conţinut deCO2 (%) îngaz metan
Conţinut deCO2 (%) la gazlichefiat
1,24 4,4 9,2 9,1 10,91,27 4,9 9,0 8,9 10,61,30 5,3 8,7 8,6 10,31,34 5,7 8,5 8,4 10,01,37 6,1 8,3 8,2 9,81,40 6,5 8,1 8,0 9,61,44 6,9 7,8 7,7 9,3
Pentru un control optim al arderii, sis-temul se calibează automat ciclic saudupă o întrerupere a tensiunii (întreru-perea funcţionării). Arderea sereglează pentru scurt timp la curentulmaxim de ionizare (corespunde excesde aer λ=1). Calibrarea automată serealizează la scurt timp de la pornireaarzătorului şi durează cca 5 sec. Înacest timp, emisia de CO poatecreşte.
Controlul arderii poate fi calibrat şimanual, de ex. după operaţiuni deîntreţinere şi service (adresa decodare„85“).
Controlul electronic al arderii (continuare)
120
Descrierea funcţionării
5675760RO
A1 Placa electronică de bazăX... Interfeţe electrice§ Senzor pentru temperatura
apei din cazanaA Electrod de ionizarefJ Limitator de temperatură
gF Unitate de aprinderea-Ö Motor suflantăa-ÖA Comandă motor suflantăaND Senzor pentru presiunea apeia:Ö Bobină de modulaţie
Schema circuitului electric – Conexiuni interne
121
Scheme5675760RO
A1 Placa electronică de bază
Schema circuitului electric – Conexiuni externe
122
Scheme
5675760RO
A2 Bloc pentru alimentarea de lareţea
A3 OptolinkA4 Automatul de aprindereA5 Unitate de comandăA6 Fişa de codareA7 Adaptor de conectareA8 Modul de comuncare LON sau
modul de comunicare în cascadăA9 Extensie internă (accesoriu)S1 Comutator pornit‐opritS2 Tastă de deblocareX... Interfeţe electrice! Senzor de temperatură exte-
rioară
? Senzor pentru temperatura petur la preselectorul hidraulic
% Senzor pentru temperatura a.c.m. din boiler(fişa de conectare la conductori)
sÖ Pompa circuitului de încălziresau pompa circuitului cazanului
dD Releu de control al debituluidG Electrovalvă magnetică pentru
gazfÖ Alimentarea de la reţealH Alimentare de la reţea accesorii
şi Vitotrol 100a-Ö Motor suflantăaYA Presostat de gazaVG KM‐BUS
Schema circuitului electric – Conexiuni externe (continuare)
123
Scheme5675760RO
Indicaţie pentru comanda pieselorde schimb!Se vor indica nr. de comandă şi nr. defabricaţie (vezi plăcuţa cu caracteris-tici) ca şi indicele de reper al compo-nentei (din această listă de piesecomponente).Piesele uzuale se vor procura de lamagazinele de specialitate.
001 Aerisitor automat002 Arc de siguranţă003 Garnitură de etanşare cu man-
şetă j 80004 Garnitură aer de admisie Ø 125005 Furtun pentru evacuarea con-
densului006 Manometru007 Schimbător de căldură008 Bloc termoizolant009 Furtun pentru evacuarea con-
densului010 Racordul de gaze arse al caza-
nului011 Conducta de gaz012 Mufe de trecere (set)013 Vas de aerisire014 Set garnituri015 Garnitură gaze arse016 Releu de control al debitului017 Buşonul de închidere al racordu-
lui de gaze arse al cazanului018 Sifon019 Conductă de racordare pentru
turul circuitului primar020 Conductă de racordare pentru
returul agentului termic021 Suport pentru montaj pe perete022 Panou de protecţie cu cleme de
prindere024 Clip Ø 10 (5 buc.)025 Conductă de racordare pentru
returul agentului termic
026 Senzor pentru temperatura gaze-lor arse
050 Garnitură profilată pentru arzător051 Inel termoizolant pentru arzător052 Tub de flacără cilindric053 Garnitură pentru tubul de flacără058 Garnitură flanşa arzătorului059 Suflantă061 Bloc ventile de gaz062 Uşa arzătorului063 Aparat de aprindere070 Garnitură electrod de ionizare071 Garnitură electrod de aprindere072 Garnitură A 17x24x2073 Duză de gaz074 Prelungitor Venturi tip 4100 Automatizare101 Placă acoperire posterioară102 Etrier de închidere103 Suport104 Clapetă105 Suport manometru106 Clemă107 Articulaţie (10 bucăţi)108 Fişa de codare109 Siguranţă110 Vitotronic 100 HC1 (funcţionare
cu temperatură constantă)111 Vitotronic 200 HO1 (funcţionare
în funcţie de temperatura exte-rioară)
114 Extensie de racordare internă H1115 Modul LON HO1116 Adaptor placă electronică pentru
modul LON (accesoriu)117 Suport siguranţă120 Dispozitiv pentru protecţia de
acces150 Senzor pentru presiunea apei151 Senzor de temperatură exte-
rioară153 Termocuplă154 Senzor de temperatură
Liste de piese componente
124
Liste de piese componente
5675760RO
200 Panou frontal201 Clemă de fixare
Piese expuse uzurii054 Electrod de aprindere055 Electrod de ionizare
Componente nereprezentate îndesen112 Arbore conductori „X8/X9“113 Conductori pentru legare la masă
100/35/54118 Contrafişă
119 Elemente de fixare cabluri (10buc.)
202 Lac spray, vito‐alb203 Creion de retuş, vito‐alb300 Instrucţiuni de montaj301 Instrucţiuni de service302 Instrucţiuni de utilizare pentru
funcţionare cu temperatură con-stantă
303 Instrucţiuni de utilizare pentrufuncţionare comandată de tem-peratura exterioară
A Plăcuţa cu caracteristici
Liste de piese componente (continuare)
125
Liste de piese componente5675760RO
Liste de piese componente (continuare)
126
Liste de piese componente
5675760RO
Liste de piese componente (continuare)
127
Liste de piese componente5675760RO
Liste de piese componente (continuare)
128
Liste de piese componente
5675760RO
Valori de reglaj şi mă-surare
Valoare reglată Prima pu-nere înfuncţiune
Întreţinere/service
la datade:execu-tat de:
Presiune statică mbar max. 57,5 mbarPresiune (dinamică)de alimentare cu gaz= la gaz metan tip CE mbar 15‐25 mbar= la gazmetan obişnuit
mbar 15‐25 mbar
= la gaz lichefiat mbar 42,5‐57,5 mbarSe va bifa tipul de gazConcentraţia de bio-xid de carbon CO2
& la putere nominalăinferioară
% dinvolum
& la putere nominalăsuperioară
% dinvolum
Concentraţia de oxi-gen O2
& la putere nominalăinferioară
% dinvolum
& la putere nominalăsuperioară
% dinvolum
Concentraţia de mo-noxid de carbon CO& la putere nominalăinferioară
ppm
& la putere nominalăsuperioară
ppm
129
Protocoale5675760RO
Tensiune nomina-lă: 230 V~Frecvenţă nomi-nală: 50 HzCurentul nominal: 6,0 AClasa de protec-ţie: I
Tipul de protecţie:IP X 4 D conformEN 60529
Temperatură admisă a mediului am-biant
& la funcţionare:de la 0 până la
+40 °C& la depozitare şitransport:
de la ‐20 pânăla +65 °C
Reglajul termostatu-lui electronic: 82 °C (fixat)Reglajul limitatoruluide temperatură: 100 °C (fixat)Siguranţă (reţea): max. 16 A
Cazan pe combustibil gazos, categoria II 2N3P
Putere nominalăTV/TR 50/30 °C
kW 17 ‐ 45 17 ‐ 60
Putere nominală utilă kW 16,1 ‐ 42,2 16,1 ‐ 56,2Putere electrică absorbită (max.) W 30 50Consum de combustibilconsiderând puterea maximăcuGaz metan CE m3/h 4,47 5,95Gazmetan obişnuit
m3/h 5,19 6,91
Gaz lichefiat kg/h 3,30 4,39
Număr de identificare al produsului _‐0085 BR 0432
IndicaţieAceste valori pentru consumul de combustibil servesc numai pentru informare(de exemplu în cazul cererii de racordare la conducta de alimentare cu gaz) saupentru verificarea estimativă şi volumetrică a reglajului. Datorită reglajelorfăcute din fabricaţie, valorile presiunii de gaz nu au voie să difere faţă de acestevalori. Se consideră: 15°C, 1013 mbar.
Date tehnice
130
Date tehnice
5675760RO
Parametrii caracteristici ai produsului (conform EnEV)
Putere nominală utilă kW 17 ‐ 45 17 ‐ 60Randament η la& 100 % din puterea nominală % 96,3 96,6& 30% din puterea nominală % 107,3 107,4Pierderi de căldură prin stand‐by q B,70 (valoare limită max. con-form EnEV)
% 0,5 0,4
Putere electrică absolută (va-loare limită max. conform EnEV)la& 100 % din puterea nominală W 270 311& 30 % din puterea nominală W 90 104
Date tehnice (continuare)
131
Date tehnice5675760RO