Jesen/zima 2015 – številka 11

68
11 JESEN IN ZIMA 2015/2016 PETER KOVAČ MODA JESEN IN ZIMA 2015/2016 ŠTEVILKA 11 VSI ODTENKI ZIME VZHODNOEVROPSKI BISERI POTOVANJE

description

 

Transcript of Jesen/zima 2015 – številka 11

Page 1: Jesen/zima 2015 – številka 11

11

JESEN IN

ZIMA 2015/2016

PETER KOVAČ

MODA

JESE

N IN

ZIM

A 20

15/2

016

ŠTEVILKA 11

VSI ODTENKI ZIME

VZHODNOEVROPSKI BISERI

POTOVANJE

Page 2: Jesen/zima 2015 – številka 11
Page 3: Jesen/zima 2015 – številka 11

3

TA EDINSTVENI TRENUTEKŽivljenja se ne da ustavit', poglej, vse, kar vidiš, se po-mika naprej, poje slovenska pesem. Res hitro mineva čas, včasih se zdi, da tako hitro, da ničesar več zares ne občutimo; kot da s svojimi čutili ne bi mogli tako hitro slediti. Dišeča in okusna kava, ob kateri prijetno klepetamo s prijateljico, je lahko pol manj zapolnju-joča, če ob njej ves čas razmišljamo, kaj vse nas še čaka ta dan. Ko se igramo s svojim otrokom, nam misli hitro zbežijo k večerji, ki jo moramo pripraviti hranljivo in zdravo. In ko s parterjem zvečer komaj najdeta nekaj minut časa za klepet in nežnosti, se zalotimo, da nas medtem skrbi, kaj obleči naslednji dan v službo, kjer nas čaka pomemben sestanek. Če se že življenja ne da ustavit', se poskusimo ustaviti sami. Poskusimo biti kdaj resnično tukaj in zdaj. In si privoščimo stvari, ki si jih želimo, vendar se nam zanje zdi škoda časa ali denarja. Naj bo v vsakem dnevu nekaj čisto posebnih trenutkov, ki so samo naši, ki jih čutimo, zaznavamo, saj tako zaznavamo, da obstajamo. Razvajajmo se zdaj, ker si to preprosto zaslužimo. Kdo ve, kaj nas čaka jutri?Zveste obiskovalke in obiskovalci Maxija, če se tudi vam ves čas nekam mudi, hkrati pa ničesar več ne počnete s srcem, dušo in telesom, je čas, da to spre-menite. Ne jutri, ne pojutrišnjem, danes, zdaj, zakaj ne takoj? Obleka z geometričnim vzorcem, ki si jo tako dolgo želite? Najdete jo na našem tekstilnem oddelku. Tista krasna koralno rdeča šminka? Zavijte na oddelek za kozmetiko. Sladka pregreha, ki naj si je ne bi privo-ščili? Danes je čas za drobno goljufanje v naši sla-ščičarni. In nikar ne pozabite skupaj s prijateljico v miru popiti kave in s partnerjem pojesti okusnega in zdravega obroka pri nas, danes vam res ni treba kuha-ti. Privoščite si brez slabe vesti, saj veste – enkrat se živi. Dobrodošli!

Katja Mihelič,direktorica blagovnice Maxi

Page 4: Jesen/zima 2015 – številka 11

MODA6 MAXI TREND Zima ljubi barve.8 MAXI AKTUALNONove in ekskluzivne blagovne znamke v Maxiju.12 MAXI IZBORModni dodatki, večna bež barva, geometrijski vzorci, aktualni plašči, zapeljivo perilo in udobna spalna moda. 20 MAXI SVETUJEPoslovna moda.22 MAXI MOŠKIModno udobje in moški plašč za vedno.26 MODNA ZGODBATopla in ženstvena moda za prihajajočo zimo.

LEPOTA36 Vse o dišavah.38 Lepotne inovacije z Daljnega vzhoda.40 Priprave na najdaljšo noč.42 Lepotne novice.

GOSTINSTVO46 Peter Kovač – novi šef restavracije Maxim.

MARKET48 Izbor najboljših svetovnih piv.53 Pravična trgovina v Maxiju.55 Mortadela Bologna.

M HOLIDAYS56 Tri vzhodnoevropske lepotice.

MAXI59 Pasaža.62 Napovednik dogodkov.

kazalo

4

Plašč Milestone 1.217 €; majica

Basler, 132,99 €; hlače Basler

132,99 €

Page 5: Jesen/zima 2015 – številka 11

5

Page 6: Jesen/zima 2015 – številka 11

6

maxi trend

SALV

AT

OR

E F

ER

RA

GA

MO

FOT

OG

RA

FIJE

: WIN

DSC

HN

UR

ER

, PR

OFI

ME

DIA

IN

AR

HIV

PR

OIZ

VAJA

LC

EV

Ogrlica Perla, 39,99 €

Obleka Les Codess, 39,99 €

Usnjena jakna Guess by Marciano, 412 €

Torbica Fiorelli, 75,99 €

Puli Guess by Marciano, 152, 49 €

Šal Gas, 69,99 €

Obleka Sisley, 64,95 €

Plašč Sisley, 129 €

Puli obleka Stefanel, 139 €

Obleka Joseph Ribkoff, 208 €

Parfum Miu Miu, 50 ml, 85 €

Pobarvajte novo modno sezono z najbolj udarnimi

barvami jeseni!

VSE BARVE

Salonarji Guess, 149,99 €

Plašč Tuzzi, 249 €

PR

AD

A

Page 7: Jesen/zima 2015 – številka 11

maxi trend

Od globoko modre do kraljevskih odtenkov. Modra je nova črna.

ŽLAHTNO MODRA

FOT

OG

RA

FIJE

: WIN

DSC

HN

UR

ER

Salonarji Guess, 149,99 €

Denarnica Picard, 79,99 €

Šal Tosca Blue, 29,99 €

Torba Fiorelli, 105,99 €

7

Pas Tommy Hilfiger, 69,90 €

Salonarji Peter Kaiser, 174,99 €

Torba Armani, 169,99 €

Čevlji Guess 159,99 €

Torba Braccialini, 299 €

Gležnjarji Cafe Noir, 142,99 €

Torba Peter Kaiser, 322 €

Page 8: Jesen/zima 2015 – številka 11

maxi aktualno

V blagovnici Maxi smo to jesen in zimo

popestrili svojo bogato ponudbo

modnih blagovnih znamk. Še več mode

smo tako za vas pripravili na ženskem in

moškem oddelku.

NOVO V MAXIJU

MOŠKI V OBLEKIBaldessarini je mednarodna modna blagovna znamka najvišjega, premium segmenta. Name-njena je moškim, ki očarajo s samozave-stnim obnašanjem in neusmiljeno sledijo svojim vizijam. Esen-ca njihovega slogana je: Baldessarini – loči može od fantov. Moški s slogom Baldessarini poose-blja značaj, zrelost in avtoriteto. Všeč mu je, da v življenju uživa v lepih stvareh, z ob-čutkom intenzivnosti in slogom.

ITALIJANSKI ŠIK 'PRIVOZIČKAL' V LJUBLJANOModne zapovedi že dolgo ne veljajo le za oblačila, obutev in modne dodatke. Dizajn prav tako igra pomembno vlogo pri izbiri otroškega vozička. Zdaj so tudi pri nas prave dame prišle na svoj račun. Italijanski šik se je 'privozičkal' v Slovenijo, v Ljubljani pa je ekskluzivno na voljo v Maxiju. Inglesina je blagovna znamka s posluhom za mamice, ki svoje modne ozaveščenosti ne želijo zavreči na račun materinstva. S svojo prefinjenostjo, klasično eleganco in kančkom romantike nas težko pusti ravnodušne. Številne Italijanke in druge Evropejke zato prisegajo na Inglesino, ki jih je osvojila z italijanskim šarmom, dopolnjenim s funkcionalno dovršenostjo.Maxi je poleg Inglesine obogaten še z eno novo blagovno znamko otroških vozičkov, ameriško znamko UppaBa-by. Znamka, ki je v Sloveniji prisotna šele eno leto, je prepričala že številne znane obraze, med drugim brata Dragić, rokometaša Dragana Gajića z izbranko Aido, Anjo Križnik Tomažin. SRAJCE LUIGI CAMICIE

Luigi Camicie so srajce v koraku z modni-mi trendi. Narejene so iz visokokakovo-stnega bombaža, zato imajo med moškimi velik ugled. Nosijo jih tako poslovneži kot vsi, ki prisegajo na bolj športnoeleganten videz. Srajce izžarevajo prefinjen občutek za osebni slog.

Page 9: Jesen/zima 2015 – številka 11

FOT

OG

RA

FIJE

: AR

HIV

PR

OIZ

VAJA

LC

EV,

WIN

DSC

HN

UR

ER

NE BO NAS ZEBLOVse tri linije zimskih oblačil Rivergate – Petrus, Lights of London in United Uniforms – povezujejo klasična eleganca v kombinaciji z moderno zasnovo ter najsodobnejši in izjemni materiali. Športne mode-le bund in park nadgrajuje londonski urbani pečat, medtem ko se z ekstremnimi zimskimi temperaturami 'spopadata' preciznost in vrhunska tehnologija vojaških oblačil. Prepričani smo, da vas to zimo ne bo zeblo.

PRENOVLJEN KOTIČEK DIGELDigel je mednarodna blagovna znam-ka z inovativno vizijo in kreativnim duhom. Vodijo jo visoki standardi in koncept trajnosti. Moški s stilom Digel je individualist, ki prisega na kakovost, hkrati pa ceni dostopna in brezča-sna oblačila za vsako priložnost. Ima izostren občutek za najnovejše trende in z oblačili Digel skrbi za kreativnost svojega stila in je vedno v koraku s časom. Na moškem oddelku Maxija je tako prenovljeni kotiček Digel zdaj še večji, uporabnejši in predvsem sodobno in lepo zasnovan.

INOVATIVNI BRACCIALINIItalijansko blagovno znamko Braccialini spajajo kreativnost, strast in inovativ-nost. Navdušenke 'raznolikosti' boste lahko zbirale med različnimi oblikami in motivi torbic, ki vas popeljejo v deželo domišljije in navdušijo nad edinstveno izbiro torbic, v kateri najdete vse, od oblike kokoši do oblike avtomobila. Za malo manj ekstremne okuse pa so na voljo klasični modeli s kombinacijo ene ali več barv ter z zakovicami ali brez njih, s pošitki ali brez ...

Page 10: Jesen/zima 2015 – številka 11

maxi aktualno

USTVARITE SI OBLEKOŽelite obleko po svojem okusu? Zdaj je to mogo-če tudi v Maxiju. Lahko si izberete model, material in barvo tekstila, gumbe in vse po vam všečne detajle … Ker bo obleka izdelana in sešita po vaših merah, ver-jamemo, da boste z njo zelo zadovoljni. Sešilo vam jo bo nizozemsko družinsko pod-jetje, in sicer v petih tednih, vaša pa bo že za 399,99 €. O podrobnostih vprašajte pri prodajnem osebju.

ITALIJANSKA ČUTNOSTS sedežem v Rimu se blagovna znam-ka LIST podpisuje pod zgodbo o ti-pični italijanski čutnosti, feminilnosti in brezčasnosti, ki jo z natančnostjo in izjemnim pogledom na svetovne modne smernice vpletajo v svoje kolekcije. Skoraj vsi kosi se lahko pohvalijo s statusom narejeno v Italiji, ki zagotavlja odlično krojenje in kakovost. V posameznih kolekci-jah so oblačila namenjena sodobni, poslovni, urbani ženski, ki ljubi eleganco senzibilne ženstvenosti ter lahkotnost poslovnega videza. List v svojih koreninah skriva celovito zgodbo, primerno od glave do pet za vse priložnosti. Z izbranimi, izčišče-nimi osnovnimi kosi, ki bi se morali znajti v omari vsake ženske, in z izje-mnim občutkom za detajle, vezenine, čipko in aplikacijo dopolnjuje žensko naravo ter razvija celovit pristop k ažurni garderobi sodobne ženske.

FANTASTIČEN FABIFabi, luksuzna italijanska bla-govna znamka obuval in torbic, ki slovi po izjemni kakovosti usnja, vrhunskem obli-kovanju, udobju in dejstvu, da so vsi čevlji, sandale, škornji, gležnjarji in torbice, nare-jeni v Italiji. Pravi italijanski šik! Fabi je po novem na voljo tudi v veleblagovnici Maxi v središču Ljubljane.

Page 11: Jesen/zima 2015 – številka 11
Page 12: Jesen/zima 2015 – številka 11

12

FOT

OG

RA

FIJE

: WIN

DSC

HN

UR

ER

IN

PR

OM

OC

IJSK

O G

RA

DIV

O

Bež je nedvomno zrela in damska barva.

Najraje se spogleduje s preprostimi kosi

in pozlato.

BEŽNO SPOGLEDOVANJE

maxi izbor

Salonar Hogl, 129,99 € Obleka

Cristyn & Co., 74,99 €

Krilo Basler, 113,99 €

Bunda Guess, 214 €

Plašč Basler, 569 €

Pulover Key Di, 74,99 €

Hlače Stefanel, 219 €

Kapa Conte de Florence, 65,99 €

Brezrokavnik Comma, 79,99 €

Zapestnica Morellato, 59 €

Jopica Comma, 119,99 €

Ura Michael Kors, 179 €

Parfum Burberry, 30 ml, 58 €

Parfum Sensai, 50 ml, 121,95 €

BA

SLE

R

Bluza Basler, 198,99 €

Torbica Comma, 69,99 €

Šal Guess by Marciano, 64,99 €

Page 13: Jesen/zima 2015 – številka 11

13

maxi nagradna igra

Vse, kar morate storiti, je, da nam zaupate svoje podatke in odgovorite na vprašanje, mi pa vas pošljemo v žreb in z nekaj sreče lahko osvojite lepo nagrado podjetja Basler, zimsko jakno po izboru nagrajenke (opomba: brez krzna).

NAGRADNA IGRA

NAGRADNO VPRAŠANJE KOLIKO LET JE ZNAMKA BASLER PRISOTNA V MAXIJU?A) 9 LETB) 12 LETC) 17 LET

Rok za oddajo kuponov je 11. 12. 2015. Žrebanje nagrad bo potekalo 16. 12. ob 12. uri znotraj kotička Basler. Kupone pošljite na naslov Maxi, oddelek tekstila, Trg Republike 1, Ljubljana, s pripisom: za nagradno igro Basler. Kupone lahko oddate tudi osebno – v prvem nadstropju blagovnice Maxi, kjer vas bo pri blagajni čakala Baslerjeva škatla.

Ime in priimek:

Naslov:

Telefon:

FOT

OG

RA

FIJE

: AR

HIV

PR

OIZ

VAJA

LC

EV

BASLER MODNI POKLON ŽENSKI

BA

SLE

RB

ASL

ER

Page 14: Jesen/zima 2015 – številka 11

14

maxi izbor

FOT

OG

RA

FIJE

: WIN

DSC

HN

UR

ER

Modni dodatki v novi sezoni izžarevajo prestiž kar skozi barvne odtenke, ki jih riše narava. Črna ostaja na prestolu elegance.

BARVE PRESTIŽA

Torbica Rinascimento, 64,99 €

Škornji Hogl, 249 €

Šal Milestone, 148,99 €

Torba Braccialini, 317 €

Čevlji Hogl, 139,99 €

Torba Tosca Blu, 196,99 €

ZLATA

ČRNA

Denarnica Laura Biagiotti, 32,99 €

Šal Lanosilk, 32 €

Torba Le Camp, 159,99 €

Pas Tommy Hilfiger, 69,90 €

Gležnjarji Gabor, 123,99 €

Rokavice Roeckl, 81,20 €

RJAVO/RDEČA

Page 15: Jesen/zima 2015 – številka 11
Page 16: Jesen/zima 2015 – številka 11

16

maxi izbor

FOT

OG

RA

FIJE

: WIN

DSC

HN

UR

ER

Šik kombinacija za službene dni, mehak objem za večerni glamur in sproščena eleganca za

sprehod v parku.

NEPOGREŠLJIVI PLAŠČI

VIKEND

Plašč s.Oliver, 149, 99 €

Šal Comma, 19,99 €

Bluza Gerry Weber, 69,99 €

Hlače Marc Cain, 179,90 €

Športne copate Ara, 107,99 €

Nahrbtnik Guess, 154,99 €

DAN

Plašč Cinzia Rocca, 702 €

Pulover Taifun, 75,99 €

Hlače Basler, 142,99 €

Kapa Conte of Florence, 65,99 €

Gležnjarji Tommy Hilfiger, 169,90 €

Torba Guess, 162,99 €

VEČER

Plašč Milestone, 968 €

Top Comma, 69,99 €

Krilo Comma, 79,99 €

Torba Armani, 229 €

Čevlji Hogl, 129,99 €

Ogrlica iz pravih biserov, 95,90 €

Page 17: Jesen/zima 2015 – številka 11

17

maxi izborFO

TO

GR

AFI

JE: W

IND

SCH

NU

RE

R I

N P

RO

MO

CIJ

SKO

GR

AD

IVO

Šal Guess, 56,99 €

ON

LY

Obleka Joseph Ribkoff, 222 €

Pulover Tuzzi, 104,99 €

Hlače Joseph Ribkoff, 156,99 €

Torbica Braccialini, 182,99 € Krilo

Sisley, 54,95 €

Obleka Les Roses, 56,99 €

Bluza Rinascimento, 79,99 €

TorbicaRinascimento, 89,99 €

Plašč Comma, 119,99 € Krilo

Marc Cain, 169,90 €

Plašč Rinascimento, 159,99 €

Zima še nikoli ni bila tako urejena, geometrijsko ure-

jena. Poigrajte se z novimi vzorci.

VZORCIObleka Conquista, 87,99 €

Bluza Gerry Weber, 75,99 €

Bluza Lebek, 45,99 €

Page 18: Jesen/zima 2015 – številka 11

18

maxi izbor

FOT

OG

RA

FIJE

: WIN

DSC

HN

UR

ER

Obožujte nevsiljiv glamur, nežno lepoto in samozavest z razkošno čipko. Ti detajli začinijo s strastjo, ne glede

na barvo, kroj ali material.

ČUTNOST SE SKRIVA

POD OBLEKO

Hlačke Benetton, 9,95 €

Bodi Lisca,

37,99 €

Hlačke Palmers,

25,99 €

Bod

i Tr

ium

ph,

92,9

9 €

Modrček Marie

Meili, 14,99 €

Hlačke S

kiny,

23,99 €

Hlačke Triumph, 25,99 €

Hlačke

Lisca,

24,99 €

Hlačke Lisca,

24,99 €

Mod

rček

Pa

lmer

s,

45,5

0 €

Hlačke Marie

Meili, 7,99 €

Modrček Benetton, 19,95 €

Modrček

Skiny,

36,99 €H

lačk

e Pa

lmer

s,

28,5

0 €

Modrče

k Lisc

a, 42,99 €

Modrček Triumph, 44,99 €

Modrček

Palmers,

60,99 €

Modrček

Lisca, 42,99 €

Vsestranski bodiNI POMEMBNO, ALI OD NJEGA ŽELITE, DA VAS GREJE KOT SPODNJE PERILO, ALI IGRA VLOGO ZAPELJEVANJA. BODI JE VEDNO PRAVA IZBIRA, SAJ NE BEŽI IZZA PASU, LAHKO PA SLUŽI TUDI KOT OPRIJET TOP POD SUKNJIČEM.

Page 19: Jesen/zima 2015 – številka 11

19

maxi izborFO

TO

GR

AFI

JE: W

IND

SCH

NU

RE

R I

N P

RO

MO

CIJ

SKO

GR

AD

IVO

Vnesite kanček pastelno rožnate v svoje sanje. Naj vas romantični

pridih spalnih oblačil greje v jesenskih dneh. Jesen še nikoli ni bila

tako romantična!

ROMANTIČNE SANJE

Kopalni plašč Palmers, 90,99 €

Spodnji del pižame Schiesser, 35,99 €

Nogavičke Palmers, 10,30 €

Pižama Triumph, 59,99 €

Spalna majica Schiesser, 29,99 €

Spalna majica Palmers, 40,50 €

PižamaPalmers, 101,99 €

Spalna srajca Benetton, 39,95 €

CH

EE

K B

Y L

ISC

A

Spalna srajca Palmers, 70,99 €

Copate Benetton, 19,95 €

Page 20: Jesen/zima 2015 – številka 11

20

maxi svetuje

FOT

OG

RA

FIJA

: AR

HIV

PR

OIZ

VAJA

LC

EV

Nova pravila poslovnega sloga prinašajo v pisarne sproščenost

in lahkotnost.

POSLOVNO MODNA IGRA

Časi, ko so morale ženske svojo enakopravnost v poslovnem svetu dokazovati s strogimi in togimi kostimi, so mimo. V pisarnah je zavel nov modni veter, ki v žensko poslovno garderobo vrača ženstvenost in udobje. In kako je ta videti v pravi modni praksi? Začnimo pri barvah. Novost v poslovni garderobi so nežni pastelni in pudrasti odtenki, od sinje modre in zbledelo vijoličaste pa vse do zamrznje-ne rožnate. Njihov prihod je več kot odličen, saj lahko z enim samim pastelnim nakupom osvežite že obstoječa oblačila v preverjenih poslovnih barvah, kot so siva, temno modra in črna. Ob barvah so se zmehčali tudi kroji oblačil. Klasična srajca se je spremenila v žensko bluzo z ljubkimi detajli, kot so volani, voluminozni in lepo padajoči rokavi, naborki ob vratnem izrezu ter slojenje tančičnih materialov. Hlače, zalikane na rob, so se umaknile bolj sproščenim oblikam, ki kljub udobnemu volumnu v družbi zmerno tajliranega suknjiča delujejo dovolj profesional-no za običajen poslovni dan. Ženske obleke so se osvobodile oprijete silhuete in medse spustile moderne različice ravnega ali trapezastega kroja, srajčno obleko ter celo romantično plapolajo-čo obleko iz lahkotne zračne svile. Kot novost bomo izpostavili tudi pletenine minimalističnih udobnih krojev, ki skupaj s klasičnimi salonarji v poslovno oblačilo spremenijo tudi hlače iz oprije-tega džinsa. Ne bojte se vzorcev. Enobarvna oblačila so sicer res najbolj preprosta za kombiniranje in pre-verjeno ustrezajo bontonu poslovnega kodeksa oblačenja, a so vzorci veliko bolj zabavni. Ti v svet poslovne mode vnašajo potrebno dinamiko in ostrino. Zato naj tokrat izpostavimo geometrijske umetnine, ki so na lestvici modnih vzorcev letos zavzele prvo mesto.

GE

RR

Y W

EB

ER

Nova, veliko bolj sproščena pravila pa poslovnemu slogu ne odrekajo pravic do hlačnega kostima, nasprotno, ta je po mnenju modnih oblikovalcev eden od ključnih modnih kosov sezone. Le njegove kombinacije bodo bolj ženstvene in sproščeno elegantne. Skupaj z njim boste lahko v privlač-nem kontrastu nosile boemsko bluzo s cvetličnim vzorcem, medtem ko suknjič lahko nadomesti tudi lep volnen plet. Modni dodatki ostajajo v službi funkcionalnega. Velika usnjena torba minimalistične oblike ne bo samo 'skladišče' za vse, kar potrebujete v službi, temveč bo lepo zaokrožila vaš poslovni stajling in po potrebi 'ukrotila' preveč sproščen slog oblačenja. Na karto poslovnega udobja igrajo tudi nižje pete. Pet centimetrov je tista višina, ki naj bi ustrezala tako novim modnim trendom kot udobnemu sprehodu po pisar-ni. Ne branite se barv, rdeča, modra in barva jajčevca so enakovredne črni.

Page 21: Jesen/zima 2015 – številka 11

21

Top Comma, 49,99 €

maxi svetujeFO

TO

GR

AFI

JE: W

IND

SCH

NU

RE

R

Geometrijski vzorci so letos

zelo moderni in vedno odlično

popestrijo poslovni slog

oblačenja.

V DRUŽBI VZORCEV

Poslovni modni namigi za vsak

dan

Bluza Gerry Weber, 75,99 €

Sproščen model hlač nadgradite

s klasičnim suknjičem

dobrega kroja in vedno aktualno

belo bluzo.

SPROŠČENI PETEK

Rdeča barva v kombinaciji s

črno deluje resno, dominantno, a

kljub temu ženstveno.

S ŠČEPCEM RDEČE

Suknjič Joseph Ribkoff, 232 €

Krilo Basler, 174,99 €

Bluza Rinascimento, 69,99 €

Torba Tosca Blu 242 €

Suknjič Basler, 294,99 €

Salonarji Hogl, 142 €

Torba Braccialini, 182,99 €

Hlače Tuzzi, 124,99 €

Top Stefanel, 99 €

Majica Conquista, 57,99 €

Hlače Basler, 119,99 €

Plašč Guess by Marciano, 369 €

Torba Armani Jeans, 229 € Gležnjarji

Peter Kaiser, 288 €

Page 22: Jesen/zima 2015 – številka 11

maxi moški

FOT

OG

RA

FIJE

: WIN

DSC

HN

UR

ER

IN

AR

HIV

PR

OIZ

VAJA

LC

EV

Naj vas po mestu vodi sproščen slog, navdihnjen s severnjaškim modnim

šarmom.

SPROŠČENO S STILOM

BR

AX

Plašč MH, 199,99 €

Jopa s.Oliver, 59,99 €

Srajca Tom Tailor, 35,99 €

Plašč Pierre Cardin, 369,99 €

Majica s.Oliver, 29,99 €

Kapa Tommy Hilfiger, 39,90 €

Jakna Tommy Hilfiger, 149 €

Gležnjarji U.S. Polo, 139,99 €

Hlače Alberto, 114,99 €

Čevlji Ara, 94,99 €

Pulover McNeal, 74,99 €

Hlače Brax, 104,99 €

Šal Brasim, 42,95 €

Šal Brasim, 42,95 €

Srajca (pod puloverjem) Pierre Cardin, 69,99 €

Pulover Pierre Cardin, 146,99 €

22

Page 23: Jesen/zima 2015 – številka 11
Page 24: Jesen/zima 2015 – številka 11

24

maxi moški

FOT

OG

RA

FIJE

: WIN

DSC

HN

UR

ER

Plašč lahko oblečete

vsakokrat, ko si ga zaželite.

GOSPOD V PLAŠČU

Hlače MH Selected 99,99 €

Srajca Digel, 69,99 €

Kravata MH Selected, 19,99 €

Obleka Benvenuto, 339,99 €

Kravata Brasim 36,95 €

Pulover Digel, 119,99 €

Plašč Baldessarini, 429,99 €

POSLOVNI SESTANEK

NEDELJSKI SPREHOD

Suknjič Digel, 269,99 €

EDT Bottled Intense, Boss, 100 ml, 88,43 €

Suknjič MH Selected, 199 €

Hlače MH Selected, 99 €

Srajca Venti, 59,99 €

Metuljček 17,50 €

Šal Brasim, 48,95 €

SLAVNOSTNA VEČERJA V DVOJE

EDP Sauvage, Dior, 60 ml, 65,50 €

EDT Gentlemen Only, Casual Chic, Givenchy, 50 ml, 59,52 €

Srajca Digel, 64,99 €

Page 25: Jesen/zima 2015 – številka 11
Page 26: Jesen/zima 2015 – številka 11

24

maxi moda

Obrnite nov modni list in odkrijte najnovejše modne smernice za jesen in zimo. V Maxiju, seveda!FOTOGRAFIJE: MIMI ANTOLOVIĆ

MODNI SPREHOD

ON

: Sra

jca

Vene

ti, 5

9,99

€; p

ulov

er J

oop,

119

,99

€; s

uknj

ič B

alde

ssar

ini,

529,

99 €

; hla

če A

lber

to, 1

09,9

9 €

; rok

avic

e R

ocke

l, 84

,99

€; p

lašč

Joo

p, 3

69,9

9 €

. O

NA

: Pul

over

Tuz

zi, 1

56,9

9 €

; jak

na B

asle

r, 41

6; k

rzne

n ov

ratn

ik T

uzzi

, 136

,99

€; k

rilo

Rin

asci

men

to, 6

4,99

€.

Page 27: Jesen/zima 2015 – številka 11

25

Top Stefanel, 99 €; majica Guess, 69,99 €; jopa Fracomina, 67,99 €;hlače Stefanel, 99 €; torba Tosca Blue, 242 €; gležnjarji Nero Giardini, 164,99 €.

Page 28: Jesen/zima 2015 – številka 11

28

Jopa Brax, 133,99 €; obleka Rinascimento, 119,99 €; pas Guess, 67,99 €; zapestnica Michael Kors, 169 €.

Page 29: Jesen/zima 2015 – številka 11

29

maxi moda

ONA:Bluza Rinascimento, 99,99 €; plašč Cinzia Roca, 702 €; krilo Comma, 79,99 €; salonarji Hogl, 172,99 €; torbica, 32,99 €.

ON:Srajca Casa Moda, 44,50 €; obleka Baldessarini, 779,99 €; pas Gp & Max, 34,90 €; čevlji Bugatti,78,99 €.

Page 30: Jesen/zima 2015 – številka 11

30

ONA:Puli Stefanel, 129 €; jakna Joseph Ribkoff, 288 €; šal Comma, 19,99 €; hlače Guess, 139,99 €; škornji Xti, 68,99 €; torbica Comma, 69,99 €.

ON:Majica s.Oliver, 19,90 €; srajca Brax, 59,99 €; šal Digel, 69,99 €; hlače s.Oliver, 69,99 €; jakna Pierre Cardin, 354,99 €; čevlji Nero Giardini, 192,99 €.

maxi moda

Page 31: Jesen/zima 2015 – številka 11

31

Jopa Guess by Marciano, 262 €; bunda Tosca Blue, 232 €; hlače Armani Jeans, 218 €; torba Rinascimento, 99,99 €.

STILIRANJE: PETRA WINDSCHNURER IN KATJA KOZLEVČARLIČENJE: ŠPELA EMA VEBLEPRIČESKA: LUKA KOROŠECMODEL: NIKOLINA MILETIĆ IN GAŠPER TRATNIK

Page 32: Jesen/zima 2015 – številka 11

32

maxi otroci

MALA GOSPODIČNA

NA

ME

IT

… obožuje barve, vzorce, udobne materiale in kroje, v katerih z lahkoto spleza na drevo in se lovi po gozdu, v naslednjem trenutku pa že drvi mimo na kolesu ali skače ristanc.

Krilo Name It, 24,99 €

Bombažne hlače Lego Wear, 25,95 €

Igrača Unika Toy 11,80 €

Jopa Name It, 16,99 €

Obleka Tom Tailor, 35,99 €

Majica Tom Tailor, 12,99 €

Majica Tom Tailor, 9,99 €

Page 33: Jesen/zima 2015 – številka 11

33

NA

ME

IT

maxi otrociFO

TO

GR

AFI

JE: W

IND

SCH

NU

RE

R I

N A

RH

IV P

RO

IZVA

JAL

CE

V

Pajkice Name It, 12,99 €

Majica Lego Wear, 25,99 €

Kapa Lego Wear, 17,99 €

Spodnja majica in hlačke Disney, 8,99 €

Pajkice Gladys, 14,99 €

Šal Tom Tailor, 17,99 €

Obleka Name It, 17,99 €

Majica Name It, 7,99 €

Bunda Tom Tailor, 49,99 €

Majica s.Oliver, 13,99 €

Jopa Tom Tailor, 29,99 €

Jakna s.Oliver, 39,99 €

Usnjene copateName It, 16,99 €

Page 34: Jesen/zima 2015 – številka 11

34

maxi otroci

Majica s.Oliver, 15,99 €

Srajca Tommy Hilfiger, 74,90 €

Usnjene copateName It, 16,99 €

Hlače Name It, 32,99 €

Jakna Lego Wear, 49,95 €

ŠOLSKI FRAJERŽe ko naredijo prvi korak, začnejo zapeljevati in dosegati svoj prav. Frajerjem v džins pajacu, polo majici ali prešiti jakni bodo nasedle celo tete in babice.

NA

ME

IT

Page 35: Jesen/zima 2015 – številka 11

35

maxi otroci

Majica Name It, 5,99 €

Kapa Lego Wear, 17,95 €

Bombažne hlače Lego Wear, 35,95 €

Srajca s.Oliver, 22,99 €

Bunda Name It, 29,99 €

Kavbojke Tommy Hilfiger, 64,90 €

Majica Tommy Hilfiger, 59,90 €

Majica s.Oliver, 15,99 €

Pulover Tommy Hilfiger, 84,90 €

FOT

OG

RA

FIJE

: WIN

DSC

HN

UR

ER

IN

AR

HIV

PR

OIZ

VAJA

LC

EV

NA

ME

IT

Pulover s kapuco Tom Tailor, 19,99 €

Bombažne hlače s.Oliver, 17,99 €

Majica Tom Tailor, 8,99 €

Page 36: Jesen/zima 2015 – številka 11

36

maxi lepota

Dišave, ki jih vsak dan uporabljamo, vedo o našem razpoloženju in željah veliko povedati. Težko je izbrati pravo, a ko jo najdete,

se od nje težko ločite!

DIŠAVNA IZKAZNICA

Pravijo, da so dišave naša vizitka. Vsaka dišavna kompozicija ima svojo zgodbo, s katero nadgrajuje ali dopol-njuje naše razpoloženje in karakter. Zgornja nota poda prvi vtis, nato sledi osrednja nota, ki dišavi daje obliko in značaj, zaključna nota pa poskrbi za končni finale, s katerim bomo dišavo povezali s svojimi spomini in čustvi. Izbran odnos med dišavno harmonijo in lastnostmi osebe, ki jo bo nosila, je še zlasti pomemben, ko dišavo kupujemo za nekoga drugega. Če že ne moremo ugotoviti, kako bo pH kože vplival na razvoj dišave, lahko ugotovimo, k čemu strmi oseba, ki ji je dišava namenjena.Tako vemo, da vonji sivke, bergamot-ke, vetiverja pomirjajo, citrusni dišav-ni odtenki poskrbijo za boljše počutje in telo napolnijo z energijo, cvetlični vonji pomirjajo in hkrati spodbujajo nežnost, močni orientalski vonji pa poskrbijo za energičen in ženstven značaj dišave kot tudi ženske, ki bo izbrano dišavo nosila. Prav zaradi

teh lastnosti dišav in tradicionalnega odnosa do naravnih surovin v svetu parfumov se izbira najljubših vonjev že v Evropi močno razlikuje. Medtem ko Nemci stremijo k svežim lesnim dišavam iz skupine chypre, Italijani in Španci obožujejo citrusne dišave, Francozi na prvo mesto postavljajo klasične in precej težke cvetlično-ori-entalske dišave, Angleži in Američani pa klasične cvetlične kompozicije, v katerih prevladujejo vrtnica, garde-nija in magnolija. Povsem drugačna je zgodba na Vzhodu: ženske Ori-enta prisegajo na intenzivne lesne in začimbne dišave s poudarkom na sandalovini, pačuliju, mošusu, vanilji in muškatnem oreščku, Japonke pa dišav sploh ne marajo in se zatekajo zgolj k zelenim ter vodnim, ki poudar-jajo čistost in svežino.Dišave delimo na pet glavnih sku-pin, znotraj katerih so mogoče zelo različne kombinacije. Tako imamo na primer znotraj cvetlične skupine lahkotno in pomirjajočo cvetlično-

zeleno podskupino, zelo intenzivno in energično cvetlično-lesno pod-skupino ali mladostno in sladkobno cvetlično- sadno podskupino. Glavna skupina dišave – cvetlična, aromatič-na, citrusna, chypre, orientalska ali lesna – se določi na osnovi osrednje note, medtem ko dišava podskupino pridobi na osnovi vrhnjih in spodnjih not. Obstajajo tudi redki primeri, ko dišava nima piramidne zgradbe, tem-več diši enako od začetka do konca, sem najpogosteje sodijo čiste cvetlič-ne ali orientalske dišave.Sodobni trendi v svetu dišav ta tre-nutek narekujejo precej nenavadne kombinacije osnovnih not z novopri-šleki, kot je vonj kadil z ingverjem ali moški vonj po brinovih jagodah z vo-njem po različni zelenjavi, vse skupaj pa začinijo še s kančkom gurmanskih not (žgane pijače, vonj po sladkorni peni, karameliziran sladkor, temna čokolada, jagodičje …), ki naj bi v nas spodbudile apetit po novem dišavnem doživetju. FO

TO

GR

AFI

JA: S

HU

TT

ER

STO

CK

Page 37: Jesen/zima 2015 – številka 11

FOT

OG

RA

FIJA

: WIN

DSC

HN

UR

ER

NOVE DIŠAVE ZA JESEN IN ZIMO 2015/2016

maxi Lepota

1. EDP Flower by Kenzo L'Élixir, Kenzo, 50 ml, 91,45 €; 2. EDP Ever Bloom, Shiseido, 50 ml, 79,95 €; 3. EDP Ala a, Ala a, 100 ml, 117,95 €; 4. EDP La Vie est Belle Intense, Lancôme, 75 ml, 106,50 €; 5. EDP Olympēa, Paco Rabanne, 30 ml, 49,45 €; 6. EDT Dahlia Divin, Givenchy, 75 ml, 88 €; 7. EDP Bamboo, Gucci, 50 ml, 90,45 €; 8. EDT Chloé, Cholé, 75 ml, 92,40 €

1

4

56

7

8

2

3

Page 38: Jesen/zima 2015 – številka 11

38

maxi lepota

FOT

OG

RA

FIJA

: PR

OM

OC

IJSK

O G

RA

DIV

O

BB-kreme, puder v blazinicah, dvojno čiščenje, hranilne esence

za vlaženje so samo del lepotnega rituala in inovacij, s katerimi Daljni vzhod narekuje trende

pri vsakodnevni negi kože.

LEPOTNA RUTINA

Z DALJNEGA VZHODA

Azijatke, natančneje Južnokorejke, porabijo daleč največ denarja za kozmetiko in so veliko bolj izbirčne pri izbiri izdelkov, ki vključujejo inovativno povezavo tradicionalnih sestavin in napredno tehnologijo. Prav Južna Koreja je dežela, ki je zaslužna, da danes lahko upora-bljamo nekaj izjemnih izdelkov, ki so v svetu kozmetike premaknili lepotne meje in tej deželi podelili naziv kozmetične supersile.Belke se s prvimi gubicami srečujemo že pri dvajsetih, Azijatke pa o njih razmišljajo deset let pozneje. Seveda je njihov tip kože precej drugačen od našega, a vendar se za svojo čisto, sijočo in mladostno kožo z izenačenim tenom polti lahko zahvalijo tudi rednemu vsako-dnevnemu lepotnemu ritualu, ki je sestavljen iz vsaj osmih korakov in prav toliko izdelkov, šele nato sledi nanos ličil.

8 korakov nege obraza DVOJNO ČIŠČENJE• Ličila odstranijo z vlažnim robčkom ali penastim oziroma kremnim čistilom, nato sledi še čiščenje z oljnim čistilom, ki ne izsuši kože.PILING• Vsakodnevna uporaba pilinga (nežen mehanski ali še bolje encim-ski) se omeji na kritične predele kože.TONIRANJE• Z vlažilnim tonikom odstranijo ostanke izdelkov predhodnih kora-kov in uravnotežijo pH kože.ESENCA• Nanos hranljivega koncentrata v tekoči obliki in masaža s prsti sta obvezna koraka, ki ju ne izpustijo.MASKA• Trikrat na teden na obraz nanesejo masko v obliki robčkov, preo-stale dni obraz negujejo z vitaminskimi in kolagenskimi maskami ter petminutno masažo.EMULZIJA• Nujen korak pri vračanju vlage v kožo. Njihove emulzije so veliko bolj 'močne' in spominjajo na naše vlažilne kreme.SERUM, KREMA, KREMA ZA OČI• Po šestih korakih sledi nanos seruma (ta ni obvezen, saj njegovo vlogo večkrat odigra esenca) in dnevne (oziroma nočne) kreme ter kreme za oči.

Ne glede na letni čas Korejke svojo dnevno nego obvezno zaključijo z nanosom zaščitne kreme z visoko UV- zaščito.

Luksuzna krema Skin Caviar, La Prairie, 347,95 €

Serum z rastnimi faktorji EGF Serum, Bioeffect, 126,90 €

Serum za suho kožo Réponse Jeunesse, Matis, 65,45 €

Spodbujevalec imunske odzivnosti kože in koncentrat za nego Ultimune, Shiseido, 30 ml, 94,90 €

EE krema Enlighten, Estée Lauder, 54,20 €

Koncentrat za nego kože okoli oči Le lift, Chanel, 78 €

Krema proti znakom sta-ranja Nectar Suprême, Melvita, 59 €

BB krema Age Defense, SPF 30, Clinique, 34,50 €

Koncentrat Attivi Puri Collagene, Collistar, 40,40 €

FOT

OG

RA

FIJE

: PR

OM

OC

IJSK

O G

RA

DIV

O

PREIZKUSITE NJIHOVO MOČ

Page 39: Jesen/zima 2015 – številka 11

Pred vrati je čas obdarovanj. Izberite lepa in lično zavita darila, ki vas pričakujejo na oddelku kozmetike v Maxiju!

Pri L'Occitanu vas bodo razvajali s čutno in delikatno kolekcijo Delicate Cherry Blossom. 39,90 €

Recite da ženstvenemu dišavnemu setu Sí, Giorgio Armani. 60 €

Darilni paket presenečenja Black Opium, YSL, vam bo razkril, zakaj je črna

barva tako magična. 50,70 €

Darilni paket Candy, Prada, vsebuje vse, kar potrebujete za luksuzno in dišečo nego kože. 103 €

Življenje bo še lepše z Lancômovim da-rilnim paketom La vie est Belle. 59,90 €

Da zima ne bo prehuda za kožo na vaših rokah in ustnicah, bo poskrbel darilni paket Duo d'Amour, Le Couvent des Minimes. 12,50 €

Le kaj se skriva v Melvitini krogli presenečenja? Vsekakor nekaj lepega in naravne-ga. 16,20 €

LEPA MAXI JEVA PRESENEČENJA

39

maxi LepotaFO

TO

GR

AFI

JE: P

RO

MO

CIJ

SKO

GR

AD

IVO

Sladke italijanske pregrehe v praznični preobleki. Darilni paket Dolce, Dolce&Gabbana. 86,90 €

Page 40: Jesen/zima 2015 – številka 11

40

FOT

OG

RA

FIJE

: WIN

DSC

HN

UR

ER

IN

PR

OM

OC

IJSK

O G

RA

DIV

O

maxi lepota

DIORPraznična kolekcija ličil tokrat slavi najlepše barvne kombinacije, kot so zlato bež in taupe ter srebrno črna in nežno vijoličasta. Barvno pravljico v celoto povezujejo sve-tlikajoči se laki za nohte, ki jih nanašamo samostojno ali v kombinaciji s kožno razli-čico. Šminka v rožnato rdeči barvi zaključi popolno ličenje.

Ker je božič prav poseben praznik, so božične, zbira-teljske kolekcije ličil temu primerno edinstvene.

BOŽIČNO VZDUŠJE

DIO

RCHANELOdkrijte praznično vzdušje v hipnotični rdeče-črni kolekciji s skrivnostno avro. Igra kontrastov, v kateri nežno rožnata, žafran, kovinski lame in dragoceni zlati toni še bolj poudarjajo to ikonsko barvno igro. V paleti, ki je intenzivna in nežna obenem, prevladujejo predvsem živahni učinki, od nežno pudrastega končnega videza do osupljivega sijočega leska.

CH

AN

EL

Page 41: Jesen/zima 2015 – številka 11

41

ARTDECOBožično kolekcijo sestavljajo čudovi-ti, zamrznjeni, arktični barvni odtenki. Zvezda kolekcije je srebrna barva, ki se z dodatkom rožnate, zelene in peščene spreminja in preliva kot čisto pravi nebeški arktični sijaj. Ne-žno zgodbo svetlikanja nadgrajujejo rahlo obarvani osvetljevalci za lica ter šminke v barvi ustnic.

BA

RB

OR

BABORV praznično kolekcijo so ujeti prav vsi odtenki večer-nega neba. Z njimi boste lahko ustvarili resnično lepo dimno senčenje oči, ki bo ob dodatku metalne modre sence še prav posebno praznično. Lica poudarite z odtenkom breskve, medtem ko ustnice ostajajo čutno mesene v barvi kože.

41

maxi Lepota

Page 42: Jesen/zima 2015 – številka 11

NARAVNO JE MODERNOTemu se lahko pridružuje tudi kolekcija lakov za nohte Zoya Naked, ki ponuja celostno obravnavo v setu izdelkov za nego in vzdrževanje nohtov v pastel-nih tonih. Tu je fenomenalen izdelek za nevtraliziranje in razbarvanje, ki obenem oplemeniti površino nohtne plošče in zgladi grebene ter ustvarja zdrav ton in zaključek nohta. Odten-ki: Naked Base, Pink Perfector, White Tip Perfector in Satin Seal.

maxi novice

VAŠI LASJE SI ZASLUŽIJO PROFESIONALNOIzdelki Phyto so revoluci-onarni na področju speci-fične in profesionalne nege las, saj nudijo celostno nego las in lasišča. Zasnovani so na najučinkovitejših aktiv-nih sestavinah iz rastlinske-ga sveta in vam zagotavljajo nego za vse vrste las in lasišča.

KOZMETIKA LIERAC ... temelji na medicinski strokovnosti, znanstveni kredibilnosti in brezhibnih etičnih standardih. Vse troje je osnova za ustanovitev in razvoj blagovne znamke in vsakega izdelka. Kozmetični izdelki Lierac so popolni za ohranjanje in nego lepega videza in boljšega vsakodnevnega počutja ter vam pomagajo ostati v odlični formi.

NOVO V MAXIJU

Page 43: Jesen/zima 2015 – številka 11

43

maxi skozi časFO

TO

GR

AFI

JI: M

AT

EV

Ž PA

TE

RN

OST

ER

Matjaž je bil očaran nad njo, nad njeno zasnovo in delova-njem: »Smo v centru Ljubljane, v bližini parlamenta, kar že veliko pove samo po sebi. Naš nivo je bil vedno višji od preostalih veleblagovnic, srednji in višji cenovni razred, in vedno smo ga poskušali vzdrževati, tudi v času recesije. Svo-jo kondicijo smo vzdrževali tudi tako, da smo prodajali belo tehniko, tapete, talne obloge, posteljnino in cel kup stvari, ki jih danes nimamo več. Ostal je tekstil v dveh nadstropjih, v pritličju so oddelki kozmetike, obutve in galanterije. V kleti pa market program in gostinski lokali.«

OD PRODAJALCA DO VODJE Gospod Potrebuješ je v svoji delovni dobi zamenjal štiri de-lovna mesta. »Začel sem kot prodajalec bele tehnike, potem sem šel na konsignacijsko prodajo, kjer sem delal štiri leta, nato sem bil vodja ekspedita, skladiščne službe in voznega parka. To je trajalo naslednjih 14 let, takrat sem s poslovodji veliko hodil po tujini (nabava blaga), Salzburg, Milano, Mün-chen ... Od leta 2004 sem najprej delal kot pomočnik vodje tekstila, potem pa sem postal vodja tekstila. Lahko rečem, da sem se povsod prilagodil, čeprav imam zdaj največjo odgo-vornost, saj povezujem in usklajujem delo petih poslovodij in posredno sedemdeset zaposlenih.«Temu primerni so tudi delovniki, saj Matjaž pride v službo že pred sedmo uro, ostaja pa do štirih popoldne, pa še potem se služba zanj ne neha, telefoni zvonijo dalje: »Veste, delo se ne konča, ko zapreš vrata pisarne, trgovina je živa stvar. Vedno se kaj najde, od reklamacij do pokvarjene blagajne in kakšnih poškodb. Vse se lahko zgodi.« In vedno so bili zaposleni v Maxiju prav tako pomembni kot kupci. »Maxi je imel vedno vodilne ljudi, ki so veliko pomena dajali izobraže-vanju, veliko so vlagali v kader, zato lahko govorimo o veliki pripadnosti ljudi. Tukaj imamo kader, ki dela že 20 ali 30 let

v Maxiju. Maxi ti pač zleze pod kožo, to ni več delo, temveč zavezanost blagovni znamki. Treba pa je razmišljati tudi o tem, da bi starejši kader izobrazil mlajšega, treba je razmi-šljati o pomladitvi.«Kot rečeno, Maxi je imel vedno svoje stranke, ki tu dobijo, kar želijo. Gospod Potrebuješ pravi, da so to večinoma stran-ke nad 35 let, veliko je stalnih. Če so zadovoljni, se vračajo. Veliko stalnih strank Maxi preprosto pokliče, ko na primer pride nova kolekcija, in jih povabi k nakupu, pri katerem pomagajo tudi s stiliranjem. »Vse se je mogoče in stalne stranke je treba negovati,« meni gospod Potrebuješ in hkrati dodaja, da bi morali začeti vlagati v mlade, saj iz njih zrastejo potencialni (stalni) kupci.

PALICA IN KORENČEK»Seveda je nehvaležno govoriti o sebi,« se nasmehne Matjaž. »Za svoje zaposlene sem imel vedno zlato pravilo, tisto o palici in korenčku. Kot takšnega me poznajo in moja vrata so zmeraj odprta. Vedno imam čas za pogovor z vsakim, ničesar ne pometam pod preprogo, tudi pritožb ne. Pogovorim se z vpletenimi, da pridem do resnice, res pa je, da največkrat na štiri oči. In vedno ko sem stranki napisal pismo v opravičilo, sem dobil nazaj vsaj odgovor oziroma zahvalo, ker sem se potrudil. Treba pa je znati dobro napisati, da se stranka vrne, čeprav je doživela kaj neprijetnega. Ljudje smo pač ljudje, pravijo, da slabo postreženi pove naprej vsaj štiridesetim, do-bro postreženi pa le petim. Zato se je vedno vredno potruditi, da je stranka zadovoljna.«

KAMENČEK V MOZAIKUGospod Matjaž Potrebuješ se poslavlja od mesta vodje teks-tila in kozmetike, saj odhaja v zasluženi pokoj. »Še vedno pa bom aktiven, ukvarjal se bom s čebelarstvom, o katerem sem se že nekaj naučil, pa tudi prijatelji mi bodo pomagali. Končno bom obiskal sina v Kanadi, ki ga nisem videl že pet let. Za Maxi menim, da mora vzdrževati nivo, ki ga ima. Dokler bo tak kader v hiši, kot je trenutno, me ne skrbi, poleg tega imamo še velik potencial, tudi v gostinstvu in marketu. Imamo nekaj več, in to je tisto, zaradi česar kupci hodijo sem. Sicer pa bom vesel, ko bom šel čez čas mimo ali no-tri in bom videl, da sem tudi sam položil svoj kamenček v tako velik mozaik, kot je Maxi.«

KAMENČEK V MOZAIKUGospod Matjaž Potrebuješ, vodja tekstila in koz-metike, je v Maxi prišel pred 37 leti, torej leta 1978. Bila je jesen in veleblagovnica Maxi je bila stara sedem let, saj je bilo uradno odprtje leta 1971.

Page 44: Jesen/zima 2015 – številka 11

44

V stekleničkah ujeta esenca učinkovin zelišč in dišavnic naše Istre zdaj za vas v Sanaturi.

DIŠEČA ISTRADa boste spoznali izdelke Histria Bo-tanica, morate najprej vedeti, od kod prihajajo.

OD SEMENA DO NASADA – PRVI KORAKIMlado kmetijstvo v dolini reke Drago-nje je začelo zgodbo ohranjanja avtoh-tonih zelišč in dišavnic s področja Is-te. V Histrii Botanici, tako se namreč imenujeta kmetijstvo in tudi blagovna znamka izdelkov, so izbrali skoraj deset različnih vrst rastlin: meliso, sivko, smilj, rman, šetraj, rožmarin, cipreso, lovor, mirto, ki jih predelujejo v hidrolate in eterična olja.Rastline vzgojijo in gojijo sami. Nasadi tako večinoma nastajajo ročno, od se-men oz. potaknjencev do lepih grmič-

kov zrelih rastlin. Skrbno, z ljubeznijo in na ekološki način. Tiste rastline pa, ki jih je v okolici res v izobilju, nabe-rejo tudi v naravi, na primer lovor in cipreso. Največkrat tako nekomu celo polepšajo živo mejo.

OD RASTLINE DO NJENE ESENCE – S PARNO DESTILACIJOKo je rastlina ravno prav zrela, s par-no destilacijo iz nje pridobijo eterično olje in hidrolat. Sliši se precej pre-prost postopek, a pravijo, da se v njem skriva veliko znanja in izkušenj, pa tudi veliko umetnosti in prefinjenega občutka.Seveda si vsak pridelovalec želi pri-dobiti čim več eteričnega olja in čim FO

TO

GR

AFI

JA: S

HU

TT

ER

STO

CK

IN

PR

OM

OC

IJSK

O G

RA

DIV

O

več hidrolata. Ampak rek pravi, da ni vse v količini, in strokovnjaki za izdelke Histria Botanica to upoštevajo. Kakovost je namreč na prvem mestu! Za vse izdelke Histria Botanica prav s tem namenom naredijo natančne laboratorijske analize vsebnosti učin-kovin.

V OLJU TOPNE UČINKOVINE – ETERIČNA OLJAEterična olja vsebujejo izredno kon-centrirane in močne naravne učinko-vine, zato moramo biti pred uporabo res pozorni in jih vedno primerno razredčimo v nosilnem olju. Upora-bljamo ga po kapljicah. Vsa eterična olja blagovne znamke Histria Bota-nica imajo priročno kapalko za lažje doziranje.

V VODI TOPNE UČINKOVINE – HIDROLATIMarsikdo za hidrolate še nikoli ni slišal, a ta imajo tako kot eterična olja svoje pozitivne učinkovine. Hidrola-ti namreč vsebujejo vse vodotopne učinkovine rastline in vedno tudi zelo majhen delež eteričnega olja. Prednosti uporabe hidrolatov so res velike, zato smo prepričani, da bodo očarali tudi vas. Naj naštejemo le nekatere:Hidrolate lahko uporablja tako rekoč vsak – nekatere hidrolate lahko upo-rabljajo tudi že zelo majhni otroci.Preprosta in takojšnja uporaba hidro-latov – največkrat jih pri uporabi ni potrebno redčiti in ga lahko takoj raz-pršimo po koži. V kolikor pa hidrolat redčimo, pa to naredimo enostavno – z vodo. Ni nevarnosti za predoziranje – hidro-late lahko uporabljamo prav vsak dan.Z redno uporabo bomo dosegli vidne rezultate – vsak hidrolat ima svoj tera-pevtski učinek.

Page 45: Jesen/zima 2015 – številka 11

45

maxi ambient

Celsyum je poseben. Izku-šnja vrhunskega zahteva vrhunski kozarec. Je izjemna združitev različnih materia-lov – stekla, plastike in gela,kar opredeljuje njegovo funkcijo. Je namreč kozarec, katerega vsebino lahko tako hladimo kot grejemo.

VSE IZDELKE JE MOGOČE KUPITI V MAXI AMBIENTU V PASAŽI MAXIJA.

FOT

OG

RA

FIJE

: TA

DE

J W

IND

SCH

NU

RE

R

Steklene skledice Puzzle so prvi tridimenzionalno zložljivi stekle-ni izdelek na svetu. Odlikuje jih izjemna modularnost, saj jih je mogoče sestavljati v vse smeri in prav tako nalagati v višino. Omo-gočajo različne kompozicije ser-viranja, v omaricah pa zavzamejo zelo malo prostora. Izdelane so iz najčistejšega stekla, ki omogoča tri tisoč pomivanj v pomivalnem stroju brez vidnih sledov obrabe, prav tako pa izdelek zagotavlja varno uporabo v mikrovalovni pečici in ne vsebuje težkih kovin. Vsaka skledica Puzzle odseva vre-dnote Steklarne Hrastnik: čistost, strast in srce.

POVEZOVANJE DOŽIVETIJ

V Steklarni Hrastnik že 155 let ohranjajo steklarsko znanje in tradicijo. Steklo je material prete-klosti, sedanjosti in prihodnosti. »Ko načrtujemo prihodnost, ne razmišljamo samo o razvoju, no-vih oblikah in izdelkih. V mislih imamo zadovoljne zaposlene, čisto okolje, ohranjanje tradicije, trajnostni razvoj in družbeno od-govornost v vseh odtenkih. Naše vrhunsko steklo je odsev naših vrednot, naše srčnosti, strasti do dela in čistih misli.«

Slovensko steklarsko podjetje Steklarna Hrastnik navdušuje z vrhunskimi idejami in izjemno kakovo-stjo. Spoznajte jih!

Page 46: Jesen/zima 2015 – številka 11

46

maxi gurme

Peter Kovač je mlad, a izjemno dovršen in tehnično podkovan kuhar, ki je že junija preno-vil jedilnik in uvedel novosti, osnova pa še vedno ostaja francoska kuhinja s pridihom Mediterana, dodal je le več domačnosti. Spremembe so tudi pri ponudbi sladic, ki so s Petrovim prihodom dobile bolj sofisticiran in spektakularen videz ter okus, pa tudi vinska karta je nova, s poudarkom na svežih slovenskih vinih. Pri svojem delu Peter prisega na lokalne in sezonske sestavine, iz katerih ustvarja svoje kulina-rične mojstrovine.

NOVI ŠEF RESTAVRACIJE MAXIM

PETER KOVAČRestavracija Maxim se lahko pohvali z novim šefom, Petrom Kovačem, ki s seboj prinaša nove ideje, s katerimi želi opleme-niti delo kuharskih mojstrov, ki so tam ustvarjali pred njim.

ZAČETKI »Že doma smo imeli gostilno, ki sta jo starša do lanskega leta imela v najemu, in že od desetega leta sem skakal po kuhinji, zato je bilo zame nekoliko samoumevno, da sem se pozneje vpisal na srednjo gostinsko šolo,« se spominja Peter. Živila je hotel spoznati od začetka, hotel je vedeti, zakaj je vsaka stvar takšna, kot je, zato je študij po diplomi nadaljeval, do zaključka pa mu

manjka še en izpit: »Diplomo sem opravil iz vakuumskega kuhanja na nizki temperaturi. Tam res vidiš, kaj se dogaja z živili, in takrat sem dokončno videl, da me kuhinja vle-če.« Peter prizna, da sta imela za njegovo pot največje zasluge nje-gova starša in Andrej Kuhar, ki je pred njim vodil restavracijo Maxim. »To so osebe, ki so me v življenju najbolj oblikovale in še vedno me. Še vedno se učim, ker sem mnenja,

Page 47: Jesen/zima 2015 – številka 11

47

maxi gurme

da se nikoli ne naučiš vsega do konca; če misliš, da vse znaš, pa je bolje, da se umakneš. V kuhanju pač nikoli ne prideš do konca.«

ŠEF VEDNO DELA Vrhunska kuhinja, s kakršno se lahko pohvali Maxim, ne dopušča lenarjenja. Peter vsta-ne okoli šestih in je v službi čez eno uro, vedno pa pride pred osmo. Najprej se ukvarja z nabavo oziroma prevzemom sestavin, potem stopi v akcijo za štedilnik, kjer ostane vsaj do 15. ure, ko se končajo kosila. Ko zaključi službo, pa ima še vedno veliko za postoriti. Ta-krat pridejo na dan ideje, čas je za nove recepture ... Recepte in menije sestavlja tudi tako, da si na list papirja čez dan napiše opombe, ki jih zvečer poskuša povezati v okusno celoto. Med pogovorom se nama pridruži še vodja gostinstva v Maxiju, Marko Koren, ki doda: »Peter je kuhar tudi takrat, ko ne kuha. To je način življenja, kuhanje je njegov modus ope-randi in vivendi. Pravi kuharji FO

TO

GR

AFI

JE: A

RH

IV M

AX

I

nikoli ne morejo iz svoje kože. Zase tega ne morem reči, saj znam popolnoma izklopiti, za dobre šefe pa vem, da tega nikoli ne morejo zares storiti. Temu je včasih težko slediti, po drugi strani pa vrhunski kuhar ne more delovati drugače.«Peter je tudi avtor vseh receptov, zato smo ga pov-prašali po tistem, ki prav posebno izstopa. »Trenu-tno gre za med srnin hrbet z lešniki iz Piemonta in lešnikovo skorjico, zraven postrežemo domače njoke, lešnikovo kremo in omako. Imamo zelo dobro predjed, to je gomolj krebuljice, iz katerega naredimo kremast pire, s katerim nadevamo raviol, dodamo gosja jetra, drobljene mandeljne in malen-kost soli, da na koncu dobimo sladko-slan okus. Pri tem nam pomaga pena iz vermuta, s katero zalijemo jed, postrežemo pa jo z žlico, da gostje lahko jed tudi zajamejo, ko jo pokušajo.«

MAXIM OSTAJA MAXIM Restavracija Maxim tako tudi z novim šefom ostaja restavracija z vrhunskim značajem, kamor se odpraviš po kulinarično doživetje, ne le golo pre-hranjevanje. V Maximu se stremi k temu, da gostu celoten dogodek ostane v lepem spominu, pri čemer je glavna hrana, vendar gre tudi za zgodbo, ki jo je treba znati ponuditi in prodati, kar so v francoski kuhinji ugotovili že pred stoletjem. Vrhunska kuli-narika je pač vrhunski dogodek, zato je pomembno, kakšno kuharsko tehniko bo kuhar uporabil, s ka-terimi sestavinami se bo ukvarjal in jih kombiniral. Seveda je na udaru tudi postrežba gostov, za katero pravijo, da je gost sploh ne sme opaziti oziroma, če citiram gospoda Korena: »Natakar mora biti tako nevsiljiv in vedno prisoten, da se gost po obroku sploh ne spomni, kdo ga je stregel. Kuhar pa mora kuhati tako dobro, da ga gost ne pozabi do konca življenja.« Za piko na i mora pri vsakem dovrše-nem obedu obstajati faktor x, faktor presenečenja ali presežka, saj gost to pričakuje. »Ljudje imajo vedno več informacij, s katerimi so zasičeni, zato je poseben izziv, ko jim ponudimo nekaj, česar niso pričakovali. Med drugim v Petru vidim veliko pred-nost, saj ima fantastičen občutek za kombiniranje okusov, in tako tudi lahko ustvarja zgodbe, ki jih ljudje iščejo v Maximu, za katerega lahko trdim, da ima tudi eno od najboljših strežnih ekip v Sloveniji in izredno mlado kuharsko ekipo (povprečna starost

je 26 let), kar pomeni, da se kuha za priho-dnost.

Peter je pravzaprav šele na začetku svoje poti, najboljše bo šele prihajalo iz njega.«

Restavracija Maximt 051 285 335e [email protected]

Obratovalni časod pon. do pet. od 12. do 22. uresob.* in ned.* zaprto

* V prednovoletnem času se urnik obratovanja delno spremeni. Več informacij na maxi.si

Page 48: Jesen/zima 2015 – številka 11

48

1

2

3

45

6

13

14

15

16

17

Piva so zelo različna in poznavalci točno vedo, katero se postreže ob kateri priložnosti in h kateri jedi. Že voda daje posameznim vrstam priznanih piv določene lastnosti, kaj šele različne vrste sladu in hmelja ter skrbno varovani postop-ki varjenja. Pivo ločimo po svetlo-sti, alkoholni stopnji oziroma moči in tem, kakšne kvasovke so bile uporabljene. Značilni okus daje pivu žitni slad, ki vpliva na barvo in okus piva ter občutek v ustih pivca. Pivo je zaradi sladu nekoliko sladko, vendar lahko, odvisno od

Na splošno je pivo mešanica vode, ekstrak-ta žit, hmelja, ogljikovega dioksida in alkohola. A to še zdaleč ni vse. Pivo je postalo cenjeno in pri-znano živilo.

FESTIVAL PIVA

Page 49: Jesen/zima 2015 – številka 11

FOT

OG

RA

FIJA

: MA

TE

PAT

ER

NO

STE

R

7

8

910

22

11

12

18

19

20

21

V Maxiju vas pričakuje široka ponudba kakovostnih in priznanih svetovnih piv, angleških, irskih, nemških, belgijskih, čeških ...

1. Shepherd Name, Bishops Finger (ale); 2. London Stout, Young's London (stout); 3. Triple, Chimay (abbey triple); 4. Quadrupel, La Trappe (triple); 5. Hobgoblin Gold, Wychwood (ale); 6. Pale Ale, Whistable Bay (pale ale); 7. Blonde, La Chouffe (blonde ale); 8. Kriek, Lindemans, (lambic-fruit); 9. Punk Ipa, Brewdog (indian pale ale); 10. Brune, Leffe (temno pivo); 11. Medium Sweet, Henry Westons (cider); 12. Goliath, Wychwood (ale); 13. Hefe-Weizen, Erdinger (pšenično pivo); 14. India Pale Ale, Primator (pale ale); 15. Svetlo pivo, Lupulus (blonde ale); 16. Fuller's, 1845 (english strong ale); 17. Triple, La Rulles (triple); 18. Old Speckled Hen, Morland (ale); 19. Special London Ale, Young's (english strong ale); 20. Kellerbier, Ayinger (keller); 21. Imperial Ale, Imperial (ale); 22. Hefe-Weissbier, Paulaner (pšenično pivo).

uporabljenega žita, pridobi tudi temnejše in težje tone. Takšna piva odlikujejo bogati okusi, kot sta okusa karamele in espresa. Okus po hmelju s svojo grenkobo urav-nava okus po sladu. Okus hmelja je sicer odvisen od tega, kje uspeva, večino vrst pa zaznamuje sadni, zeliščni ali citrusni okus. Piva z močnim okusom po hmelju so na-rejena iz hmelja, ki dlje časa odleži v sodih. Še zlasti za vrsto piva IPA (Indian Pale Ale) velja, da so hmelj v sodih puščali dlje, saj so ga vozili iz Indije v Anglijo.

Page 50: Jesen/zima 2015 – številka 11

50

FOT

OG

RA

FIJE

: AR

HIV

MA

XI

SLIK

E S

O S

IMB

OL

IČN

E.

Maxi catering je izjemno kulina-rično doživetje, popolna vizualna izkušnja in zago-tovilo vrhunske pogostitve.

maxi gurme

CATERING VEČ KOT

V življenju so priložnosti, ob katerih želimo svojim najbližjim, prijateljem, sodelavcem, znancem in poslovnim partnerjem izka-zati pozornost s povabilom na nepozaben dogodek s pogostitvijo.Maxi catering je med vodil-nimi v Sloveniji že 30 let, zato naročniku zagotavlja popolno storitev: načrtova-nje dogodka v sodelovanju

z naročnikom, samostojno pripravo, upravljanje, dostavo in izvedbo. Našo celovito po-nudbo predstavlja razkošna izbira jedi slovenske in med-narodne kuhinje, prestižna ponudba vin in napitkov ter najvišja raven postrežbe. Iz-virne jedi in moderne kreacije iz najkakovostnejših sestavin

za vas oblikujejo naši odlični kuharski moj-stri iz restavracije Maxim, ki s svojimi bogatimi izkušnjami že vrsto let prispeva-jo k razvoju sloven-ske kulinarike.Maxi catering vas s svojimi vrhunskimi kreacijami in sto-ritvami navdušuje kjerkoli v Sloveniji, medtem ko število gostov ni omejeno.

Page 51: Jesen/zima 2015 – številka 11

51

maxi gurmeFO

TO

GR

AFI

JI: P

RO

MO

CIJ

SKO

GR

AD

IVO

V družini Gligora se siri proizvajajo na tradicionalni način od leta 1918. Z ustanovitvijo lastne sirarne leta 1995 sta Ivan Gligora in njegov sin, Šime, Si-rarno Gligora razvila od domače obrtne proizvodnje do mednarodno cenjene blagovne znamke, ki jo danes predsta-vlja kar nekaj renomiranih vrst sira.Otok Pag je izpostavljen severnovzho-dnemu, hladnemu in suhemu vetru –burji, ki se čez zimo pripodi z Vele-bita. Burja z vso svojo močjo nanaša morsko sol po kamnitih pašnikih. V tako ostrih klimatskih pogojih se je na otoku Pagu razvila posebna vegetacija s poudarkom na najdragocenejšem in prepoznavnem – paškem žajblju. Aro-

matične rastline otoka Pag pa predstavljajo

največji delež pre-hrane ovac.

SPOŠTOVANJE TRADICIJE

Od tukaj tako izvira tudi njihova najbolj prepoznavna delicija – Paški sir.Gre za svetovno znano delikateso, avtohton proizvod iz 100 % ovčjega mleka ovac s Paga, dobitnik številnih nagrad na različnih svetovnih ocenjevanjih.V celotnem sistemu oskrbe z ovčjim mlekom sodelujejo z več kot 130 koope-ranti z otoka Pag, deloma pa ga pridobivajo z lastno čredo ovac.Na začeku samostojne poti družine Gligora, leta 1995, je Ivan Gligora trpel za hudim pomanjkanje ovčjega mleka s Paga, zato se je odločil, da bo s svojim sirarskim znanjem, ki ga je pridobil na srednji mlekarski šoli v Kranju, pro-izvedel svoj prvi komercialni sir, sir Žigljen. Tako je nastal sir iz kravjega in ovčjega mleka. Poimenovan je seveda po majhnem kraju, ki nas pozdravi ob prihodu s trajektom na otok Pag.Z nastopom sina Šimeta, kreatorja naslednjega zelo cenjenega sira, Dinarske-ga sira, narejenega iz kravjega in kozjega mleka, se je odprla pot k ustavar-janju več kot 50 različnih vrst in različic sirov, od katerih jih je večina tudi vedno na voljo ljubiteljicam in ljubiteljem mlečnih izdelkov.Siri Gligora so plod večstoletnih izkušenj domačih sirarskih mojstov, kate-rih začetki segajo v obdobje rimskega imperija ali, mogoče, kot nekateri viri navajajo, še bolj v preteklost.Siri Gligora so z ljubeznijo in strastjo danes proizvedeni v sirarni, ki je svoja vrata odprla leta 2010 in še danes velja za najmodernejšo sirarno na tem območju.Izpod rok sirarskih mojstric in sirarskih mojstrov danes prihajata tudi pestra paleta sirov iz kozjega mleka (Kozlar) ter paleta sirov iz kravjega mleka (Kolan, Težački). Poleg tega je sirarna znana po sirih s popolnoma naravnimi dodatki, kot so sir z rožmarinom, sir s sivko na skorji, sir s črnim istrskim tartufom, sir s črnim poprom, sir s praženimi bučnimi semeni, sir z medite-ranskimi začimbami …

Paški sir je svetovno znana delikatesa, ki jo je sirarna družine Giligora popeljala do renomiranih kulinaričnih presežkov.

Page 52: Jesen/zima 2015 – številka 11

52

V Maxijevi pekarni vas po novem razvajajo s kruhom in pecivom s semeni čia.

Oljna kadulja (Salvia hispanica) ali chia oziroma čia je doma v Mehi-ki. Gojili so jo že Azteki, danes se v državah Srednje Amerike redno uporablja v prehrani.V Evropi so ta semena poznali že ne-kaj desetletij, razcvet pa so doživela po objavi članka prehranskega stro-kovnjaka iz Amerike, gospoda Drewa Rosenberga, ki je opisal prehransko vrednost semen čia in njihovo vse-stransko uporabnost.Semena čia so eden od najboljših virov maščobnih kislin omega 3, ki nam jih običajno primanjkuje, pomembne pa so za delovanje krvo-

maxi market

žilnega sistema, prepreče-vanje krvnih strdkov in pravilno delovanje celic. Semena vsebujejo dvakrat več beljakovin kot druga, antioksidante, vitamine A.D.E.K. in B, kalij, železo.Uživanje semen čia pospešuje absorpcijo in razgradnjo maščob, imajo zelo nizek glikemični indeks, zato pripomorejo k izgubi odvečnih kilogramov, saj dajo občutek sitosti.Čio dobro poznajo tudi športniki, saj z uživanjem semen pripomorejo h hidraciji telesa in elektrolitskemu ravnotežju, kar pripomore k rege- FO

TO

GR

AFI

JA: M

AT

EV

Ž PA

TE

RN

OST

ER

neraciji mišic po vadbi. Beseda čia v jeziku Majev pomeni močan, kajti uži-vanje teh semen povečuje

še fizično in splošno poču-tje telesa.

Priporočljiva uporaba semen čia na dan je okoli 30 gramov, več že lahko povzroči težave z želodcem zaradi prevelike vsebnosti vlaknin. Semen se ne uporablja kot obrok, temveč kot dodatek.S peko ali kuhanjem se vsebnost semen čia ne spremeni. V naši pro-dajalni vam nudimo kruh in pecivo s semeni čio.

BLAGODEJNA SKRIVNOST AZTEKOV

Page 53: Jesen/zima 2015 – številka 11

53

maxi marketFO

TO

GR

AFI

JI: M

AT

EV

Ž PA

TE

RN

OST

ER

, WIN

DSC

HN

UR

ER

Tudi Maxi se je pridružil sistemu pravične trgovine Fairtrade.

PRAVIČNA TRGOVINAV MAXIJU

V Maxijevi pravični trgovini vas pričakuje bogata ponudba čokolad, kav, čajev in kakava.

Pri tovrstnem trgovanju gre za način trgovanja med pridelovalci večinoma iz Afrike, Latinske Ame-rike in JV Azije ter potrošnikom. Pri tem se poskuša čim bolj skraj-šati trgovsko pot blaga tako, da se izločijo številni posredniki.Proizvajalce se ščiti pred prenizki-mi odkupnimi cenami, ki bi jim jih vsiljevale velike korporacije.Nadzor nad delovanjem pravičnega načina trgovanja izvajajo medna-rodne organizacije, ki nadzorujejo na terenu in preverjajo delovne razmere proizvajalcev. Dve najpo-membnejši nadzorni organizaciji sta FLO (Fairtrade Labellling Orga-nization International) ter WFTO (World Fair Trade Organization). FLO podeljuje certifikat izdelkom pravične trgovine, po katerih so razpoznavni na prodajnih policah.WFTO podeljuje certifikat organi-zacijam, ki se ukvarjajo s pravično trgovino.

Preglede izvajajo nenajavljene inšpekcije, ki nadzorujejo, ali se izpolnjujejo standardi Fairtrada. Ti temeljijo na varovanju okolja, zdravih delovnih pogojih, ena-kopravnosti moških in žensk pri plačilu ter prepovedi otroškega dela.Kmetovalci se lahko združujejo v kooperative ali pa nastopajo sami. V kooperativah imajo vsi člani lastniške deleže. Ni lastni-kov in zaposlenih, vsi zaposleni so hkrati lastniki.Vsak izdelek je opremljen s kodo, ki jo lahko potrošnik vtip-ka na internetni strani www.eza.cc, ter tako dobi po-datke o proizvajalcu in izdelku samem. Tako je omogočena maksimalna sledljivost.Sledite znaku Fairtrade in se pri-družite pravični verigi kot njen zadnji, a najpomembnejši člen.Vabljeni v Maxi!

Page 54: Jesen/zima 2015 – številka 11

54

maxi gurme

Ni vam treba v pariški Lafayette ali k dunajskemu Juliusu Meinlu, tudi v berlinski KDW vam ni treba, pridite le v naš in vaš Maxi in izbrali si boste lahko vrhunske testenine Rustichella.Te sodijo v vrh italijanske kulinarike, narejene pa so izključno iz pšenice durum. Vemo, da ta vsebuje več beljakovin in mineralov kot navadna pšenica in je za izdelavo testenin nepogrešljiva.Postopek izdelave je tradicionalen, testenino na koncu potisnejo skozi bronasti obroček, ki je na notranji strani rahlo nazobčan, da testenina ni gladka. To omogoča boljše oprijemanje različnih omak.Prav zaradi vsega tega je testenina Rustichella dru-gačna, boljša in dragocenejša; ko jo boste poskusili, se ji ne boste mogli več upreti.Izbirate lahko med širokimi in jušnimi rezanci, špageti, fusili, fuži, polžki,školjkami in preostalimi testeninami.

Da bo priprava teh testenin res vrhunska, pa so izbrani italijanski kuharji poskrbeli za vrhunske prelive oz. omake, ki si jih lahko izberete. Tako lahko hitro in učinkovito pričarate pravo italijan-sko specialiteto, pasta d'italiana.Med omakami lahko izbirate med pestom genovese, pestom rosso, pestom pistacija, paradižnik in bazi-lika, namazom z olivami, karbonaro ...

TESTENINE RUSTICHELLA D'ABRUZZO

FOT

OG

RA

FIJI

: SH

UT

TE

RST

OC

K I

N P

RO

MO

CIJ

SKO

GR

AD

IVO

Ko vas na krožniku pričakajo vrhunske italijanske testenine.

PRI RUSTICHELLI SO PREDSTAVILI REVOLUCIONARNE TESTENINE PRIHODNOSTI, 90”RAPIDA, KI SO KUHANE V LE 90 SEKUNDAH.

Page 55: Jesen/zima 2015 – številka 11

55

maxi gurme

MORTADELA BOLOGNA

FOT

OG

RA

FIJE

: PR

OM

OC

IJSK

O G

RA

DIV

O

IZVOR IMENAO izvoru imena mortadela se še vedno raz-pravlja, vsi pa menijo, da poimenovanje sega v čase rimskega imperija. Nekateri pri razla-gi imena izhajajo iz latinske besede morta-rium, s katero je poimenovano orodje, ki so ga mesarji uporabljali za mletje (drobljenje) svinjine. Drugi menijo, da izhaja iz besede mortarum oziroma farcimen myrtatum, ki je označevala kuhane klobase, začinjene z jagodami mirte. Italijanski izraz za mirto je namreč – mortella.

ZGODOVINAMortadela se je verjetno rodila v prvem stoletju, izdelovali pa so jo na območju med pokrajinama Emilia-Romagna in Lazio. Rimski pesnik Plinij je zapisal, da je bil celo tedanji rimski cesar Avgust, kadar je prišel v Bologno, navdušen nad to mesnino. Pripra-va mortadele je nato za nekaj časa zašla v pozabo, a se je ponovno pojavila v poznem srednjem veku. Takrat se je izdelovala iz-ključno v Bologni. Prvi dokumentirani pisni recept za mortadelo izhaja iz leta 1644. Zapisan je v razpravi bolonjskega markiza Vincenza Tanara L'economia del cittadino in

villa. Tanara v svoji knjigi natančno popiše količino in vrsto uporabljenih začimb (sol, cimet, klinčki, muškatni orešček, mošus, poper, sladkor in vino malvazija, ki se je dodajalo mesu) ter prav tako določi raz-merje uporabljenega mesa. Čeprav naj bi bila mortadela dandanes salama za široke ljudske množice (sploh če jo primerjamo s pršutom), pa je bila nekoč delikatesa rezer-virana samo za bogate in mogočne. Legenda pravi, da naj bi bila mortadela celo eno od poročnih daril na svatbi italijanske plemki-nje Lukrecije Borghie in Alfonsa Aragonske-ga. Zaradi velike količine začimb, ki so se uporabljale za njeno izdelavo, je bila morta-dela namreč izredno draga. Bila je devetkrat dražja od kruha, trikrat dražja od pršuta in dvakrat dražja od olivnega olja. Leto 1800 štejemo kot začetek mehanizirane proizvo-dnje mortadele, ki je tako postala cenejša in dostopna tudi širšim množicam. 76 let pozneje je nastalo združenje Salsamentari, ki je zamenjalo dotedanji 'ceh solilcev', ki ga je razpustil Napoleon. Danes značilnosti mortadele določa konzorcij Consorzio della Mortadella Bologna in so potrjene na ravni Evropske unije.

Spoznajte pravo delikateso iz Bologne.

LASTNOSTI• Mortadela je izde-lana iz mlete svinjine. Meso se drobno zmelje v pasto, v ka-tero se nato strojno primešajo kocke slanine in začimbe. Razmerje med me-som in slanino je 60 : 40. Poleg klasične mortadele izdelujejo tudi morta-delo z olivami, črnim poprom ali pistacijami.• Prerezana je nežno rožnate barve, z ja-sno vidnimi kockami slanine.• Postrežemo jo narezano na kocke ali na tanke rezine.

Page 56: Jesen/zima 2015 – številka 11

56

V decembru se lahko selite z Miklavževega pra-znovanja v Pragi na božič v Bratislavi in ga na koncu okronate z novoletnim obiskom bisera na Donavi, veličastne Budimpešte. Tudi če preme-šate vrstni red, ne boste za nič prikrajšani, saj je veseli december povsod – vesel.

TRI VZHODNOEVROPSKE LEPOTICE

BOŽIČNI SEJMI V BRATISLAVIPredbožični čas je eno od najlepših obdobij v Bratislavi in se začne z zadnjimi dnevi novembra, konča pa v drugi polovici decembra. To je pravi trenutek za uživanje in vpijanje ozračja na bratislavskih božičnih sejmih, med katerimi je eden od najlepših sejem na glavnem trgu, saj je ravno prav velik, da se hitro napolni z množico, ki ustvarja odlično vzdušje. Če vam uspe, se povzpnite na stolp stare mestne hiše, od koder boste imeli čudovit pogled na dogajanje, še zlasti ob večernih urah. Na glavnem trgu je tudi kavarna Schokocafe Maximillian, kjer se lahko pogrejete in hkrati občudujete vrvež zunaj. Nedaleč od glavnega trga najdete Hviezdoslavov trg, ki je večji in ima več stojnic, kjer lahko kupi-te lokalno hrano in druge spominke. Tukaj imajo tudi zelo priljubljeno drsališče, ki ga ne obiskujejo zgolj otroci, ampak tudi odrasli, če je treba tudi v navadnih čevljih, medtem ko v eni roki držijo hrano in v drugi pijačo. Za bolj romantične duše je na ogled srednjeveško obzidje, znotraj katerega so ulice, kjer so v adventnem času postavljene stojnice in se vedno kaj dogaja, poleg hrane in klasičnega nakupovanja spominkov pa si lahko privoščite tudi obisk koncertov in prireditev.

Page 57: Jesen/zima 2015 – številka 11

57

maxi potovanjeMIKLAVŽ V PRAGIV poznopopoldanskih urah lahko 5. decembra v Pragi na starem mestnem trgu zasledite trojico ljudi, ki predstavljajo svetega Miklavža, angela in hudiča. Takih trojic je po me-stu veliko, obkroženih z otro-ki, ki jih gledajo z mešanico strahu in veselja, v pričakova-nju vprašanja, ali so bili v tem letu pridni. Ta dan je praznik svetega Miklavža, ob katerem odrašča večina čeških otrok in ki ga z nestrpnostjo pričakuje-jo vsako leto. Če jim Miklavž verjame, da so bili pridni,

NOVOLETNA BUDIMPEŠTANovo leto v Budimpešti lahko doživite na uličnih veselicah, ki jih je vredno obiskati, treba se je le dobro obleči, ko bo pritisnil mraz, ali pa se zateči v zavetje različnih lokalov v mestu, kjer si lahko daste duška na zabavi na toplem. Veliko se dogaja okrog mestne Andraševe avenije, kjer je tudi znameniti Trg Franca Lizsta, znan po razgi-bani sceni in ponudbi široke palete barov in restavracij. Večina vam bo zaračunala vsto-pnino, a je vredna svojega denarja, saj je po-nudba res praznična, popestrena z glasbo in tradicionalno juho iz leče. Če hočete, lahko okupirate tudi trg Vörösmarty, kjer veselice trajajo tri dni, začenši s 30. decembrom. Na vseh teh lokacijah si lahko ogledujete tudi čudovite ognjemete. Nekoliko bolj sodobna vrsta zabave se najde na ulici Kazinczy, kjer se zadržujejo največji frajerji, pozno v noč pa vse do jutra odmeva živa muzika z vseh koncev. Najbolj čudovita novoletna izkušnja pa je zagotovo pričakovanje novega leta na ladji, ki pluje po reki Donavi, kjer vam postrežejo ob dobri glasbi, če imate srečo, pa si boste lahko ogledali tudi predstavitev madžarskih ljudskih plesov. FO

TO

GR

AFI

JE: S

HU

TT

ER

STO

CK

zapojejo ali zrecitirajo pesem, nato so nagrajeni s sladkarijami in drugimi dobrota-mi; če jih ujame na laži, gorje! Ne bodo dobili daril, ampak vrečo oglja ali krompirja, zares nagajive otroke pa bo pobasal hudič v svojo vrečo, in ni čudno, da se ga otroci resnično bojijo. Morda prav zato zapojejo tako srčno, morda pa zato, ker jih Miklavž tako priganja, naj bodo vse leto dobri. Če ste takrat v Pragi, obiščite tudi praške božične sejme, ki jih ne manjka in ki ponujajo obilo možnosti za zapravljanje, dobro hrano in pijačo, s tem pa tudi odlično zabavo. Večina božičnih sejmov je na Staro-mestnem trgu in trgu Wenceslasa, ki sta drug od drugega oddaljena pet minut, dobra novica pa je, da so odprti na božični dan ter božični in novoletni večer, tako da ne morete ničesar zamuditi. Vredno si je ogledati tudi božično drevo na Staromestnem trgu, ki je pripeljano s severa Češke in je naravnost impresivno.

Page 58: Jesen/zima 2015 – številka 11
Page 59: Jesen/zima 2015 – številka 11

maxi pasaža

PRAVLJIČNI OBESKI

V Etnogaleriji SKRINA so tudi letos pobrskali po

babičini skrinji in v njej našli veliko skritih zakladov.

Posebno presenečenje so pravljični obeski, primerni za vse okuse in vsa razpoloženja.

Morda vas bodo pritegnile živali, harlekini in škratje, izbirali boste lahko med elegantnimi plesalka-mi in baletkami, ljubitelji prazni-kov pa boste našli kaj zase med angeli in dedki mrazi v zlatih,

srebrnih in bakrenih odtenkih. Poleg obeskov so v SKRINI za vas

pripravili jaslice različnih veli-kosti in materialov ter uporabna

darila, ki vam bodo polepšala praznične dni. Gre za praznično zgodbo, ujeto na  enem  mestu

in v enem prostoru.

59

NAJSLAVNEJŠA KNJIGA NA SVETUNovo, prihajajoče leto je med drugim leto za nove rekorde, ki so zabeleženi v 61. izdaji Guinnessove knjige rekordov. Slavna knjiga prinaša na tisoče novih rekordov s področij najnovejših trendov, junaška popotovanja, osupljivo anatomijo in ne-verjetne zgodbe v ozadju rekordov. Letos je posebna priložnost namenjena razmer-jem in veličinam, kar boste opazili na dnu vsake strani. Ob različnih razmerjih vsako poglavje odpirajo tudi s podrobnejšim opisom določenega rekorda. Vsi ti prispev-ki so poimenovani 'v žarišču' in so ozadje

presežkov, kot so najsmr-tonosnejši ognje-nik, največja žival, najhitrejše zlaganje lončkov ali delova-nje največjega po-speševalnika delcev. Knjiga je kot vedno odlična zabava za otroke ter najboljše praznično darilo za odrasle. Najdete jo v knjigarni Felix v pasaži Maxija. ... in se prepričajte o kakovosti

ponudbe v pasaži Maxija.

OBIŠČITE JIH ...

OPTIČNI SALON KRSTIČ: NAJLEPŠE JE OČEM SKRITOBvlgari, Dolce & Gabbana, Dior, Gucci, Michael Kors, Swarovski, Tom Ford, Ray Ban ... so blagovne znamke, ki jih odliku-jejo izvirnost, eleganca, stil, udobje no-šenja ter kakovost materialov in izdelave. S kolekcijami sončnih očal in korekcijskih okvirjev vedno nakazujejo modne trende in smernice v novih sezonah. Bodite prvi in se pod leto 2016 podpišite z očali iz bogate ponudbe Optike Krstič. Več na www.optikakrstic.si.

Page 60: Jesen/zima 2015 – številka 11

60

maxi pasaža

VIKI'S PLACEFrizersko-kozmetični salon, je v pasaži Maximarke-ta, v katerem se boste počutili, kot da ste pravkar skočili na izlet čez lužo. Salon, ki slovi po nenehnem sledenju hollywoodskim trendom ter učinkovitih in preverjenih storitvah, vam ponuja širok nabor storitev in blagovnih znamk, ki so postali priljublje-ni in iskani po svetu. Poleg vrhunskih razvajanj so vam pripravili številne ugodnosti. Spremljajte jih na spletni strani www.vikisplace.si in ne spreglejte vedno zanimive ponudbe. Viki mojstrica oblikovanja obrvi z izdelki Anastasia Beverly Hills in njena ekipa vas pričakujejo!

ČOKOLADNO PRESENEČENJEV Čokoladnem ateljeju Dobnik so ob koncu leta pripravili poslastico za vse sladokusce, bombonjero s pralineji s konjakom ter steklenico vrhunskega

francoskega konjaka Prince Hubert de Polignac, XO. Uživajte v štirih različnih okusih pralinejev s konjakom (konjak, konjak-kava, konjak-limeta, konjak-

med) ter jih združite z vrhunskim fran-coskim konjakom starosti XO. Pralineji v elegantni embalaži so vrhunsko darilo –

pričakuje vas v čokoladnem ateljeju Dobnik v pasaži Maxija.

Več na www.cokoladniatelje.si.

LESKET KRISTALOVZlatarna Celje predstavlja najnovejšo kolekcijo Lencia Scarab, v kateri kom-binacija srebra in kristalov Swarovski tvori božansko oblikovane kose nakita. Pokukajte v njihovo prodajalno in se pustite zapeljati čudovitemu nakitu Zlatarne Celje.

Page 61: Jesen/zima 2015 – številka 11

IZGUBLJENI KLJUČI, ODLEPLJEN ČEVELJ?Setničar ima vedno rešitev za vas. Pri njih dobite vse, od ključev, ključavnic in novih kljuk do zapiral. Za vsa popravila čevljev in druge usnjene galanterije poskrbijo kakovostno in hitro. Za vse gospodinje nabrusijo nože in škarje, za gospode imajo na voljo alarmne sisteme, sis-teme zaklepanja, domofone, videonadzor ... Obiščite jih v pasaži pri vhodu v garažno hišo. Veselijo se vašega obiska.

ZA LEP DOM V LEONARDOPrihaja čas, ko si želimo prazničnega vzdušje v svojem domu. Trgovina Le-onardo vas z bogato ponudbo dodatkov za dom in uporab-nih, praktičnih daril vabi, da jo obiščete in v njej izberete nekaj lepega zase in za svoje najbliž-je. Vabljeni tudi na spletno stran www.leonardo-dekor.si.

61

maxi pasažaFO

TO

GR

AFI

JE: A

RH

IV P

RO

IZVA

JAL

CE

V

Page 62: Jesen/zima 2015 – številka 11

maxi napovednik

FOT

OG

RA

FIJE

: AR

HIV

MA

XI,

SH

UT

TE

RST

OC

K

62

VSAK DRUGI TOREK V MESECU OB 17. URI V MAXI KLUBSKEM SALONU ZA VAS PRIPRAVLJAMOŠOLO AROMATERAPIJEPopeljali vas bomo v svet aromatičnih rastlin.Rdeča nit delavnic bodo hidrolati in raziskovanještevilnih možnosti uporabe hidrolatov:• za nego in zdravljenje kože,• za izdelavo kozmetičnih pripravkov,• izpiranje las, kot ustno vodico,• za aromatiziranje napitkov in hrane,• odišavljanje prostora,• harmoniziranje čustev in kot pomoč pri ohranja-nju dobrega zdravja.Strokovni vodja je priznana in uveljavljena aromate-rapevtka Ana Ličina, ki bo na delavnicah uporabljala hidrolate in eterična olja blagovne znamke Histria Botanica. Več na www.sola-aromaterapije.si; www.histriabotanica.si. Udeležba je brezplačna.

VSAK DRUGI ČETRTEK V MESECU OB 18. URI V MAXI KLUBSKEM SALONU POTEKAJOPREDAVANJA O ODNOSIH MOŠKI-ŽENSKECikel predavanj o odnosih, ki poganjajo naš svet. Spo-znavali bomo načine, ki olajšajo našo komunikacijo z nasprotnim spolom, predvsem pa bomo spoznali sami sebe in se, tako kot je edino prav, postavili na prvo mesto. Postavljali bomo meje, prevetrili svoja pre-pričanja, se ukvarjali s samopodobo in obravnavali še mnogo drugih tem. Skupna rdeča nit vseh predavanj bo: kako se imeti rad. Vstopnina: 12 evrov.

VSAK TRETJI ČETRTEK ZVEČER V MESECU SE V MAXI KLUBSKEM SALONU DOGAJAJOGLEDALIŠKO-GLASBENI VEČERIŽivljenje je zvok, je beseda, je ples, je mavrica. Je drama in je poezija. Je bole-čina in radost. Vse to lahko prihaja skozi nas tudi kot umetniški izraz naše biti; kot umetniška beseda, kot glasba, kot slika, kot ritem in kot gib.

V programu četrtkovih gledališko-glasbenih ve-čerov se bodo tako v tej sezoni zvrstile raznovr-stne umetniške uprizo-ritve. Bodite tudi vi del njih. Vstopnina: 5 EUR.

V Maxi klubskem salonu za vas vsak mesec prirejamo različne dogodke, v

okviru katerih pokrivamo najrazličnejše tematike. Prepričani smo, da bo vsak od vas med pripravljenimi temami

našel kaj zanimivega zase.

DOGAJANJE V MAXIJU

Page 63: Jesen/zima 2015 – številka 11

maxi napovednik

63

VSAK TRETJI PONEDELJEK V MESECU OB 17. URI PA SE DRUŽIMO V MAXI KLUBSKEM SALONU NA STILSKIH IN BARVNIH SVETOVANJIHV okviru stilskih svetovanj obravnavamo raz-lične in zelo uporabne vsebine, ki na najboljši način pomagajo izoblikovati dober osebni stil. Vsebine posameznih srečanj so sezonsko obar-vane, v skladu z modnimi trendi ter podprte s praktičnimi prikazi. Udeležba je brezplačna.

VSAKO DRUGO, TRETJO IN ČETRTO SOBOTO V MESECU VABIMO NADOGODIVŠČINE ZA NAJMLAJŠENismo pozabili niti na vaše najmlajše, za kate-re mesečno organiziramo kar tri dogodke.V okviru Škratkovih uric (drugo in četrto soboto) izvajamo otroške predstave, ani-macije, ples in ustvarjalne delavnice. Bralne urice z ustvarjalno delavnico pa so na sporedu vsako tretjo soboto v mesecu. Medtem ko

se vaši otroci zabavajo, izobražujejo in ustvarjajo, pa si vi v miru privoščite sproščen klepet ob kavici v prijetnem ambientu Maxi kluba. Udeležba je brezplačna.

VSAK DRUGI PONEDELJEK V MESECU OB 18. URI V MAXI KLUBSKEM SALONU ZA VAS ORGANIZIRAMOKULINARIČNE DELAVNICE REVIJE DOBER TEKČe ste zamudili našo prvo de-lavnico o vinu v novembru, ne smete zamuditi naslednje, ki bo 14. decembra na temo Penine, šampanjci in peneča vina. Na 'peneči' delavnici, ki jo bo vodil vinski strokovnjak, somme-lier, degustator in publicist Leon Beton, boste spoznali osnove penečih vin, kako ta vina pride-lajo, kako jih ponudimo in kako jih okušamo. V praktičnem delu delavnice boste pod strokovnim vodstvom okušali in primerjali več vrst izbranih penečih vin iz Slovenije in tujine ter prek po-govora spoznali, kakšne so razlike med penečimi vini in kakšni stili so vam najbližje.Cena udeležbe na tečaju je 50 evrov, za naročnike revije Dober tek pa le 45 evrov z vključenim DDV. Prijave sprejemajo v uredništvu revije Dober tek na tel. št. 01 / 423 31 02 ali e-naslov [email protected].

ZA VAS VSAK PRVI TOREK V MESECU OB 17. URI PRIPRAVLJAMOPREDAVANJA O NARAVNI KOZMETIKI Ker se vsi vedno bolj zavedamo pomena prevodno-sti kože kot našega največjega organa in pomemb-nosti uporabe naravnih izdelkov za njeno nego in čiščenje, bodo predavanja o naravni kozmetiki več kot dobrodošla popestritev zimskih večerov. Udeleženci predavanja boste deležni tudi osebnega svetovanja, ki vam bo pomagalo odkriti naravne kozmetične preparate, prilagojene vašemu tipu kože. Udeležba je brezplačna.

Page 64: Jesen/zima 2015 – številka 11
Page 65: Jesen/zima 2015 – številka 11

65

MAXI STORITVE INFO TOČKAV kletnem prostoru našega gourmet marketa boste ob stopnišču našli info točko, kjer vam bodo pomaga-li s splošnimi informacijami o naši blagovnici Maxi.

Wi-Fi BREZPLAČNA UPORABA INTERNETAV prostorih naše blagovnice vam vsak dan omogočamo 120 minut brezplačnega dostopa do svetovnega spleta. Dostop je omogočen prek našega omrežja Mercator_HotSpot.

INVALIDSKI VOZIČKIElektrični invalidski vozički so vam na voljo pri vhodu v naš market program (pasaža Maxi). Da bi vam voziček za-gotovili v želenem terminu, vas prosi-mo, da nas za rezervacijo pokličete na tel. št. +386 51 285 354.V pritlični etaži smo med preho-dom oddelka s čevlji in torbicami ter restavracijo Romansa namestili dvigalo za invalide, ki omogoča varen prehod prek stopnišča. Prosimo, da se za uporabo dvigala obrnete na najbližjega varnostnika. Na vrhu tega manjšega stopnišča je na desni strani tudi WC, posebej prilagojen osebam s posebnimi potrebami.

PREVIJALNICA ZA OTROKEV našem 2. nadstropju je staršem in skrbnikom malčkov na voljo previ-jalnica za otroke, kjer boste lahko v prijetnem okolju poskrbeli za potrebno nego svojih otrok.

OSEBNO NAKUPOVANJE IN STORITVEV današnjem hitrem tempu življenja je čas dragocena dobrina. Dovolite nam, da vam ga delček prihranimo. Posebno pozornost bomo namenili vašim željam in skrbno prisluhnili vašim potrebam. Vsi kupci, katerih nakup v našem market

programu presega vrednost 70 EUR, imajo možnost brezplačne dostave na dom. Dostavljamo na območju Ljubljane, v oddaljenosti približno 7 kilometrov od Maxija, od ponedeljka do petka od 8. do 15. ure in ob sobo-tah od 8. do 13. ure. Za podrobnejše informacije vas prosimo, da pokličete na tel. št. +386 51 285 354.

Kupcem Maxija so na voljo tudi krojaške storitve, ki kupljena obla-čila prilagodijo vsaki postavi tako, da se popolnoma skladajo s telesom: krajšanje ali daljšanje hlač in kril, ro-kavov, dolžine na suknjičih, blazerjih, plaščih, oženje oblačil in drugo. Za oblačila tekoče sezone so te storitve brezplačne. Večina našega prodajne-ga osebja je tudi strokovno uspo-sobljena za stilsko svetovanje. Z ve-seljem vam bodo pomagali pri izbiri kosov, ki bodo še dodatno poudarili vašo osebnost. Po vaših željah bomo uredili tudi rezervacije vaših poslov-nih ali zasebnih potovanj, letalskih vozovnic, najemov vozil, vstopnic za koncerte, gledališke predstave ali druge storitve, ki vam bodo prihrani-le dragoceni čas. Vabimo vas, da nas za več informacij pokličete na tel. št. +386 1 2414 100.

DARILNA KARTICAZa vse, ki želite z našimi izdelki in storitvami obdariti svoje najbližje, smo pripravili darilno kartico Maxi. Izbira med oblikovalskimi kreacijami, gastronomskimi mojstrovinami in vrhunskimi delikatesnimi izdelki bo doživetje za vsakega obdarovanca.

MAXI KLUB ZVESTOBEPrisrčno vabljeni v naš Maxi klub zvestobe, namenjen vsem, ki jih združujejo visoke zahteve po kako-vosti izdelkov in storitev. Člani Maxi kluba so deležni številnih nakupnih ugodnosti, ki jih spremljajo v vseh

programih naše blagovnice, zanje pa pripravljamo tudi posebna tematska druženja in dogodke. Prav njim je namenjena tudi naša Maxi revija, ki ponazarja poseben življenjski slog in utrip naše blagovnice ter sodi med najuglednejše ne le v evropskem, temveč tudi v svetovnem merilu. Pri-stopnice v Maxi klub so vam na voljo na vseh prodajnih mestih v blagovni-ci in na spletni strani www.maxi.si.

TAX FREE SHOPPINGKupcem, ki prihajajo iz dežel, ki niso v Evropski uniji, v Maxiju omogočamo tax free nakupovanje.

PARKIRANJEGaražno parkirišče na Trgu republike je v neposredni bližini naše blagovni-ce. Izhod za pešce iz garažne 1. kleti je tudi neposredno povezan z našo pasažo v blagovnici Maxi, zato dežni-ka ne potrebujete. Vhod v garažno hišo je s Šubičeve ceste. Vsi kupci ob nakupu nad 60 EUR prejmejo vračilo parkirnine za dve uri v 1. in 2. kleti garažne hiše Trg republike.Mogoče je tudi parkiranje v garažni hiši Kongresni trg, vhod je s Kon-gresnega trga. Prenova ploščadi na Trgu republike ne bi smela vplivati na dostopnost v kletni etaži.

VPRAŠANJA, PREDLOGI, MNENJAČeprav izdelke v naši blagovnici izbi-ramo nadvse skrbno, se lahko zgodi, da ima izdelek napako. V takšnem primeru se bomo potrudili, da se re-klamacija reši hitro, brez zapletov in v vaše zadovoljstvo. Če imate kakršna-koli vprašanja, predloge ali mnenja, vam bomo vedno prisluhnili. Naša prednostna naloga je, da poskuša-mo uresničiti vaše želje in da vedno delujemo v vaše dobro. Predloge, vprašanja in mnenja sprejemamo na e-naslov: [email protected].

Page 66: Jesen/zima 2015 – številka 11

66

MAXI INFORMACIJE

11JESEN IN ZIMA 2015/2016

Glavna in odgovorna urednica:Petra Windschnurer

Za Maxi uredila:Katja Mihelič

Za Modiano uredila:Mojca Briščik

Avtorji:Maja Možic, Petra Rozman, Karin Bizjak, Katja Kozlevčar,

Petra Windschnurer

Sodelavci:Luka Korošec, Špela Ema Veble

Fotografi:Mimi Antolović, Matevž

Paternoster, Windschnurer

Lektorica:Mojca Zemljak

Izdajatelj:AM Ljubljana, d. o. o.

Bleiweisova c. 30, 1509 LjubljanaPredsednik uprave: Tomaž Drozg

T +386 1 3000 700F +386 1 3000 712

Grafično oblikovanje in priprava:Alenka Hiti

za AM Ljubljana, d. o. o.

Tisk:SET, d. o. o.

Naklada: 26.500 izvodov

Vse pravice pridržane. Kopiranje ali ponatis vsebine je dovoljen le s pisnim dovoljenjem izdajatelja.

Maxi magazin prejmejo brezplač-no člani Maxi kluba dvakrat letno.

Za morebitne napake v tisku in pri cenah se opravičujemo in vas prosimo, da se obrnete na [email protected], oziroma pred

nakupom na prodajalca na prodaj-nem mestu. Predstavljeni izdelki so na voljo v blagovnici Maxi v

okviru rednega asortimana. Izdelki so na voljo do odprodaje zalog. Nekatere fotografije so simbo-lične. Pridržujemo si pravico do

spremembe cen. Cene so v evrih.

Mercator, d. d.,Dunajska 107, Ljubljana

Trg republike 1, 1000 Ljubljanat + 386 1 4766 812E [email protected]

MAXI TEKSTIL IN KOZMETIKA

Oddelek ženske konfekcijet 01 4766 850

Oddelek ženskega perilat 01 4766 858

Oddelek moške konfekcijet 01 4766 849

Oddelek moškega perilat 01 4766 856

Oddelek obutve in usnjene galanterijet 01 4766 872

Oddelek otroške konfekcije in igrač (2. nadstropje)t 01 4766 921

Oddelek ur, nakita in nogavict 01 4766 847

Oddelek kozmetiket 01 4766 878

MARKET MAXI

vodja market programa:t 01 4766 889

informacije market programa: t 051 285 354

oddelki svežih programov:t 051 285 361

M HOLIDAYS MAXI

t 01 241 41 00f 01 241 41 05e [email protected]

ODPIRALNI ČAS ZA BLAGOVNICO MAXI:ponedeljek–petekod 9.00 do 21.00sobota*od 8.00 do 17.00nedeljazaprto

MAXI GOSTINSTVO

Restavracija Maximt 051 285 335e [email protected]

Maxi cateringt 051 285 336e [email protected]

Slaščičarna in kavarnat 051 285 342e [email protected]

Restavracija Romansa 1971t 051 285 339e [email protected]

Aperitiv bart 051 285 337e [email protected]

Bife Cankarjev domt 051 285 338e [email protected]

Samopostrežna Restavracija 2000t 051 285 334e [email protected]

Maxim Aperitiv bar Restavracija 2000 Romansa Slaščiarna Maxi Maxi klubski salon

pon–petek 12h–22h 7:30h–21h 9h–18h 7:30h–20h 7:30h–21h 9h–21h

sobota* zaprto 8h–17h 9h–15h 10h–15h 8h–17h 8h–17h

nedelja* zaprto zaprto zaprto zaprto zaprto zaprto

V prednovoletnem času se urnik obratovanja delno spremeni. Več info na maxi.si

Page 67: Jesen/zima 2015 – številka 11
Page 68: Jesen/zima 2015 – številka 11