Jedalny listok JAN 20 - Hotel Solisko · 2020-02-13 · Title: Microsoft Word - Jedalny listok JAN...

9
V samom srdci Vysokých Tatier, v najvyššie položenej tatranskej osade Štrbské Pleso a priamo na brehu Štrbského plesa v nadmorskej výške 1351 m sa rozkladá hotel Solisko****. Už koncom 19.storočia vyrástla pri Štrbskom plese vila Augusta s 38 izbami slúžila ako letovisko cisárskeho dvora. Neskôr bola premenovaná na Jiskru a po roku 1945 s úpravou fasády bola premenovaná na Solisko – vtom čase slúžiacu už ako detskú liečebňu. V 1994 bola liečebňa zbúraná a do troch rokov vyrástla nová liečebňa Solisko už s jednoduchšími tvarmi. Od roku 2011 s vnútornými úpravami ponúka svoje služby ako hotel Solisko**** s orientáciou na rodiny s deťmi a vlastne na všetkým, kto má rád Tatry na dosah ruky. VAŠE MIESTO VO VYSOKÝCH TATRÁCH! Pod vedením šéfkuchára Martina Kurhajca ponúka reštaurácia Al Lago jedlá tradičnej mediteriánskej kuchyne s výberom slovenských špecialít. Dôraz je kladený hlavne na čerstvé a pôvodné suroviny a preto si jedlá zachovávajú tú správnu pôvodnú chuť. Pizza je robená z talianskej múky Caputo, stejky sú pripravované z odležanej argentínskej sviečkovice a domáce halušky sa robia ručne. Pri príprave jedál nepoužívame umelé dochucovadlá a múku na zahusťovanie. Pre vegetariánov máme k dispozícii široký výber jedál práve tak ako aj bezlepkové cestoviny a pizzu pre celiatikov. V prípade akýchkoľvek iných požiadaviek vieme byť plne nápomocný. Martin Kurhajec is the head chef of the restaurant Al Lago. In the restaurant are served dishes of Mediterranean cuisine prepared by original recipes’ as well as specialties of Slovak cuisine. The main accent is placed on the freshness and origin of the used ingredients, what reflects in taste of origin. We prepare pizza from Italian flour Caputo, steaks from Argentinean cellaring beef sirloin and Traditional home made halušky – gnocchi are prepared in our kitchen. We do not use additional artificial flavoring and flour for thickness. To vegetarians we can offer a wide selection of dishes as well as we can offer to celiac disease. In case of any needs, we can provide special offer. Deep in the heart of Vysoké Tatry – High Tatra in 1351meters above the sea level, is where you can find the highest placed settlement called Štrbské Pleso. Right on the bank of the so-called blind lake is placed hotel Solisko**** The first - Vila Augusta was built on the end of the 19 th century with 38 rooms and used by imperial court. Later on the name was changed to Vila Jiskra and after 1945 with little redesign was named as now known Solisko. Used as the children sanatorium for children with breathing problems. In 1994 the whole building was knocked down and within three years the new building took the place with more simple shapes. From 2011, after interior changes, offers services as hotel Solisko**** with orientation on families with children and everybody who likes to have the Tatras at your fingertips.

Transcript of Jedalny listok JAN 20 - Hotel Solisko · 2020-02-13 · Title: Microsoft Word - Jedalny listok JAN...

Page 1: Jedalny listok JAN 20 - Hotel Solisko · 2020-02-13 · Title: Microsoft Word - Jedalny listok JAN 20.docx Author: Katka Created Date: 1/26/2020 10:25:11 AM

V samom srdci Vysokých Tatier, v najvyššie položenej tatranskej osade Štrbské Pleso a priamo na brehu Štrbského plesa v nadmorskej výške 1351 m sa rozkladá

hotel Solisko****. Už koncom 19.storočia vyrástla pri Štrbskom plese vila Augusta s 38 izbami slúžila ako

letovisko cisárskeho dvora. Neskôr bola premenovaná na Jiskru a po roku 1945 s úpravou fasády bola premenovaná na Solisko – vtom čase slúžiacu už ako detskú liečebňu.

V 1994 bola liečebňa zbúraná a do troch rokov vyrástla nová liečebňa Solisko už s jednoduchšími tvarmi.

Od roku 2011 s vnútornými úpravami ponúka svoje služby ako hotel Solisko**** s orientáciou na rodiny s deťmi a vlastne na všetkým, kto má rád Tatry na dosah ruky.

VAŠE MIESTO VO VYSOKÝCH TATRÁCH! Pod vedením šéfkuchára Martina Kurhajca ponúka reštaurácia Al Lago jedlá tradičnej

mediteriánskej kuchyne s výberom slovenských špecialít. Dôraz je kladený hlavne na čerstvé a pôvodné suroviny a preto si jedlá zachovávajú tú správnu pôvodnú chuť. Pizza je robená z talianskej múky Caputo, stejky sú pripravované z odležanej argentínskej sviečkovice a domáce halušky sa robia ručne. Pri príprave jedál nepoužívame umelé dochucovadlá a múku na zahusťovanie. Pre vegetariánov máme k dispozícii široký výber jedál práve tak ako aj bezlepkové cestoviny a pizzu pre celiatikov. V prípade akýchkoľvek iných požiadaviek vieme byť plne nápomocný. Martin Kurhajec is the head chef of the restaurant Al Lago. In the restaurant are served dishes of Mediterranean cuisine prepared by original recipes’ as well as specialties of Slovak cuisine. The main accent is placed on the freshness and origin of the used ingredients, what reflects in taste of origin. We prepare pizza from Italian flour Caputo, steaks from Argentinean cellaring beef sirloin and Traditional home made halušky – gnocchi are prepared in our kitchen.

We do not use additional artificial flavoring and flour for thickness. To vegetarians we can offer a wide selection of dishes as well as we can offer to celiac

disease. In case of any needs, we can provide special offer.

Deep in the heart of Vysoké Tatry – High Tatra in 1351meters above the sea level, is where you can find the highest placed settlement called Štrbské Pleso. Right on the bank

of the so-called blind lake is placed hotel Solisko**** The first - Vila Augusta was built on the end of the 19th century with 38 rooms and used

by imperial court. Later on the name was changed to Vila Jiskra and after 1945 with little redesign was named as now known Solisko. Used as the children sanatorium for children with breathing problems. In 1994 the whole building was knocked down and within three

years the new building took the place with more simple shapes. From 2011, after interior changes, offers services as hotel Solisko**** with orientation on families with children and everybody who likes to have the Tatras at your fingertips.

Page 2: Jedalny listok JAN 20 - Hotel Solisko · 2020-02-13 · Title: Microsoft Word - Jedalny listok JAN 20.docx Author: Katka Created Date: 1/26/2020 10:25:11 AM

hotel Solisko****, reštaurácia Al Lago

sídlo prevádzky: Pri jazere 4046/1, 059 85 Štrba - Štrbské Pleso prevádzkovateľ: Hotel SOLISKO, s.r.o.

sídlo firmy: Vrbov 260

jedálny lístok platný od 1.7.2016 Jedlá kalkuloval a tvoril:

Martin Kurhajec, šéfkuchár reštaurácie Al Lago gramáž mäsa je uvedená v surovom stave, priemerný čas prípravy jedla je 20min.

Ceny jedál sú uvedené vrátane DPH.

označenie alergénov v surovinách použitých na prípravu jednotlivých jedál

list of allergens in raw products used in the meal preparation

1. Obilniny obsahujúce lepok - Cereals containing gluten t.j.pšenica, raž, jačmeň, ovos, špalda, kamut alebo ich hybridné odrody

Cereals containing gluten which are wheat, rye, barley, oats, kamut or their hybridised strains

2. Kôrovce a výrobky z nich Crustaceans and products thereof

3. Vajcia a výrobky z nich Eggs and products thereof 4. Ryby a výrobky z nich Fish and products thereof

5. Arašidy a výrobky z nich Peanuts and products thereof 6. Sójové zrná a výrobky z nich Soybeans and products thereof

7. Mlieko a výrobky z neho Milk and diary products

8. Orechy, ktorými sú mandle, lieskové orechy, vlašské orechy, kešu, pekánové orechy, para orechy, pistácie, makadamové orechy a výrobky z nich

Nuts, namely almonds, hazelnuts, walnuts, cashews, pecans, Brazil nuts, pistachios, macadamia nuts and products thereof

9. Zeler a výrobky z neho Celery and product thereof

10. Horčica a výrobky z nej Mustard and products thereof 11. Sézamové semená a výrobky z nich Sesame seeds and products thereof

12. Oxid siričitý a siričitany v koncentráciách vyšších ako 10mg/kg alebo 10mg/l

Sulphur dioxide and sulphites at concentrations of more than 10mg/kg or 10mg / l

13. Vlčí bôb a výrobky z neho Lupin and products thereof 14. Mäkkýše a výrobky z nich Molluscs and products thereof

BG vhodné pre bezlepkovú stravu suitable for gluten-free diet

NEODPORÚČA SA, ABY TEPELNE NESPRACOVANÉ MÄSO A VAJCIA KONZUMOVALI DETI,

TEHOTNÉ ŽENY A OSOBY S OSLABENOU IMUNITOU it is NOT advice to consume the raw meat – meat without cooking, or raw eggs to children,

pregnant weman or persons with lack of immunity

Page 3: Jedalny listok JAN 20 - Hotel Solisko · 2020-02-13 · Title: Microsoft Word - Jedalny listok JAN 20.docx Author: Katka Created Date: 1/26/2020 10:25:11 AM

Jedálny lístok – Menu

Za polovičné porcie účtujeme 70% z ceny celej porcie. Für Halbportionen berechnen wir 70% aus dem Preis des Gerichtes

The half portion is charged with 70% off the full portion price.

POLIEVKY – SUPPEN – SOUPS Dubákový krém Pilz-Creme Mushroom porcini cream soup 0,25l

7,BG 5,20 €

Krémová polievka z dubákov Cremesuppe mit Steinpilzen Mushroom porcini cream soup

Kapustová polievka s hubami a klobásou 0,25l

BG 5,20 € Kapustová polievka s hubami a klobásou

Sour cabbage soup with mushrooms and sausage Sauerkohlsuppe mit Champignons und Wurst

Kuracia polievka Hühnersuppe Chicken soup 0,25l

BG 4,90 € Kurací vývar s kúskami kuracieho mäsa pôvodom z Ukrajiny, baby mrkvou, hráškom, fazulových lúskoch

a cherry paradajkami Hühnerbrühe mit Hühnerfleisch Herkunft der Ukraine, Karotten, Erbsen, Bohnenbrei und Kirschtomaten Chicken consommé with pieces of chicken meat origin of Ukraine, baby carrot, green peas, bean pulps and cherry tomatoes

PREDJEDLÁ – VORSPEISEN – STARTERS

Vitello tonato – plátky teľacieho mäsa s tuniakovou omáčkou a kaparami 100g Scheiben von Kalbfleisch mit Thunfischsauce und Kapern Sliced veal with tuna sauce and capers Plátky teľacieho mäsa pripravené technológiou sous-vide s tuniakovou omáčkou a kapari Scheiben von Kalbfleisch zubereitet Sous-Vide-Technologie mit Thunfischsauce und Kapern sliced veal prepared sous-vide technology with tuna sauce and capers

1,7,14 8,20 €

Brusketa Bruschetta 130g Opečený chlebík s paradajkami, cesnakom, oreganom a bazalkou, posypaný čerstvým Parmezánom uložený na šaláte Rukola Gebackenes Brotchen mit Tomaten, Knoblauch, Oregano und Basiliku, garniert mit frischem Parmesan auf Rucola-Salat Baked bread with tomatoes, garlic, oregano and fresh basilico topped with fresh Parmesan cheese on Ruccola salad bed

1,7

5,60 €

Zapekaný kozí syr Gebackener Ziegenkäse Grilled goat cheese 120g

Zapečený kozí syr obalený v sezame na brusniciach s domácim chlebíkom Gebackener Ziegenkäse in Sesam auf Heidelbeeren mit hausgemachte Brot Backed goat cheese coated in sesame on cranberries with home-made Bread

* sezónne jedlo / Gerichte der Saison / seasonal food Čerstvý taliansky syr Burrata 150g

1,7,11 7,90 €

1,7

9,80 €

Čerstvý taliansky syr servírovaný na šaláte rukola so cherry paradajkami a domácim chlebíkom Frische italienische Käsesalat serviert auf Rucola mit Kirschtomaten und hausgemachtes Brot Fresh Italian cheese salad served on arugula with cherry tomatoes and home made bread

Page 4: Jedalny listok JAN 20 - Hotel Solisko · 2020-02-13 · Title: Microsoft Word - Jedalny listok JAN 20.docx Author: Katka Created Date: 1/26/2020 10:25:11 AM

HLAVNÉ JEDLÁ – HAUPTGERICHT - MAIN COURSE

výber omáčok / Auswahl von Saucen / selection of sauces : omáčka zo zeleného korenia / grüner Pfeffersauce /green pepper sauce 0,15l

7,BG

7 BG

7,BG

7,BG

2,50 € 2,50 € 4,80 € 2,50 €

dubáková omáčka / Pilzsauce / mushroom porcini sauce 0,15l hľúzovková omáčka / Trüffelsauce / Truffle sauce 0,15l

kuriatková omáčka / Leistlingesauce / chanterelle mushrooms sauce 0,15l Napoletana omáčka-paradajky,bylinky/ Tomaten,Kräuter / tomato,herbs 0,15l BG 2,50 €

Hovädzí steak Rindersteak Filetto di Manzo 250g

BG

31,60 € Steak z argentínskej hovädzej sviečkovice na grile prepečená podľa Vašej chuti Argetinischer Rindersteak aus Lendenbraten , durchgebraten nach dem Wunsch des Gastes Beef steak of Argentinien meat on grill prepared to your taste

Hovädzia Taliata Rindertagliata di Manzo Tagliata di Manzo 200g

7, BG

28,60 €

Jemné plátky argentínskej hovädzej sviečkovice na grile, servírované na šaláte Rukola so syrom Grana Padano Feine Rinderfiletscheiben serviert mit Rucola – Grana Panado Hobelkäse Sliced beef steak on grill served on the bed of salad Ruccola with Grana Padano cheese shavings

Košíček plnený hovädzím soté s dubákmi Korb gefüllt Rindfleisch anbraten mit Pilzen Cupcake stuffed with beef sauté with mushrooms porcini 150g

Košíček z lístkového cesta plnení soté z argentínskej hovädzej sviečkovice a dubákmi, podávaný na šaláte Rukola s hoblinami syra Grana Padano Korb Blätterteig argentinischen Rinderfilet und Pilzen sautiert durchführen, serviert mit Salat Rucolasalat mit Schnitzeln von Grana Padano

Cupcake made of Puff Pastry stuffed with sauté of the Argentinien beef terderloin and the mushrooms porcini served on Ruccola salad with shavings of Parmesan cheese

BG, 1,7

25,80 €

Kuracie prsia na grile Gegrillte Hähnchenbrust Chicken on the grill 200g

BG

14,60 €

Kuracie prsia pôvodom Ukrajina na grile Gegrillte Hähnchenbrust Herkunft der Ukraine Chicken breast origin of Ukraine on grill

Kuracie plnené kozím syrom a sušenou paradajkou na batatovom pyré Huhn gefüllt mit Ziegenkäse und getrockneten Tomaten auf einem Kartoffel-Püree Chicken stuffed with goat cheese and sun-dried tomatoes on a potato puree 200g

7, BG

17,60 €

Kuracie mäso – prsia pôvodom z Ukrajiny, plnené kozím syrom a sušenou paradajkou na batatovom pyré Huhn gefüllt Herkunft der Ukraine, mit Ziegenkäse und getrockneten Tomaten auf einem Kartoffel-Püree Chicken brests origin of Ukraine, stuffed with goat cheese and sun-dried tomatoes on a potato puree

RYBY – FISCH - FISH

Losos na hrachových lúskoch Gegrillter Lachs Salmon on green peas legume 200g

4,7 BG 18,90 €

Gegrillter Lachs mit grúnen Erbse serviert Salmon on grill served on green peas legume

Tuniak na grille s vasabi omáčkou Gegrillte Thunfisch Tuna fish on the grill 200g 4 16,80 € Tuniak na grille s krevetami a mušlami sv. Jakuba, wasabi dresing Tuna fish on the grill with scampi and scallops, wasabi Dressing Thunfisch auf dem grill mit Scampi und Jakobsmuscheln, Wasabi Dressing

Page 5: Jedalny listok JAN 20 - Hotel Solisko · 2020-02-13 · Title: Microsoft Word - Jedalny listok JAN 20.docx Author: Katka Created Date: 1/26/2020 10:25:11 AM

ŠALÁTY – SALATE - SALADS

Miešaný šalát Gemischter Salat Mixed salad 200g

Zmes šalátov s mrkvou, uhorkou, cherry paradajkami a olivovým olejom Salatmischung mit Karotte, Gurke, Kirschtomaten /cherry/ und Olivenól Selection of fresh salads with carrot, cucumber, cherry tomatoes and olive oil

GB 8,00 €

Šalát s krevetami Salat mit Garnelen Salad with king prawns 220g 7,14 10,80 €

Zmes šalátov, šalát Rukola, cherry paradajkami a kráľovskými krevetami na víne s citrónom

Salatmischung, Roccola Kirschtomaten/cherry/ und Kónigsgarnellen auf Wein mit Zitrone

Selection of fresh salads with Ruccola salad, cherry tomatoes, king prawns on wine and lemon sauce

Šalát s kuracím mäsom Húhnersalat Chicken salad 250g 1,3,7,10

10,50 €

Zmes šalátov, cherry paradajkami, kuracie mäso pôvodom z Ukrajiny, syr Parmezan a chlebové krutóny, varené vajíčko s drezingom – majonéza, ančovičky, syr Grana Padano, citrón Auswahl an frischen Salaten mit Kirschtomaten, gegrillte Hähnchenfleisch Herkunft der Ukraine, Parmesan, Croutons, gekochtem Ei und Dressing - Mayonnaise, Sardellen, Käse Grana Padano, Zitrone Salat mix with cherry tomatoes, grilled chicken brests origin of Ukraine, Parmesan, croutons, boiled egg, Dressing – mayonnaise, anchovy, Grana Padano, lemon Šalát Al Lago AL Lago Salat Salad Al Lago 250g

7

9,00 €

Rukolový šalát so sušenými paradajkami, syrom Mozzarella, cherry paradajkami, syrom Grana Padano a zelenými olivami Rucola Salat mit Pomodori Secchi- getrockneten Tomaten,Käse Mozzarella, Kirschtomaten, Grana Padano und grúnen Oliven Ruccola salad with dried tomatoes, Mozzarella cheese, cherry tomatoes, Grana Padano cheese and green olives Šalát s čerstvým tuniakom Salat mit frischen Thunfisch Salad with fresh Tuna fish 200g

4, BG

10,60 €

Zmes šalátov, cherry paradajkami, olivovým olejom a kúskami čerstvého grilovaného tuniaka Salatmischung, Kirschtomaten/ cherry/,Olivenól mit frisch gegrillten Thunfisch Stúcken Selection of fresh salads with cherry tomatoes, olive oil and pieces of grilled tuna fish

Šalát s čerstvým lososom Fricher Thunfischsalat Salad with fresh Salmon 200g

4, BG

10,50 €

Zmes šalátov s cherry paradajkami, olivovým olejom a kúskami čerstvého grilovaného lososa

Salatmischung mit Kirschtomaten /cherry/,Olivenól und frisch gegrilltem Lachs

BG

2,80 €

Selection of fresh salads with cherry tomatoes, olive oil and pieces of grilled salmon

* sezónne jedlo / Gerichte der Saison / seasonal food

PIZZA – PIZZA

ponuka bezlepkovej pizze - na objednávku 1hod. vopred

Angebot fur glutenfreie Pizza - 1 Stunde im Voraus zu bestellen gluten free pizza with - pre-order of 1hour in advance-additional payment of

Margherita 400g

1,7

8,90 €

Tradičná talianska pizza s paradajkami, syrom Mozzarella a Grana Padano s čerstvou bazalkou

Traditionelle italienische Pizza mit Tomaten, Käse Mozzarella und Grana Padano mit frischem Basilikum 1,7

10,80€ Traditional Italian pizza with tomatoes, Mozzarella and Grana Padano cheese with fresh basilic

Salami 400g

Paradajkový základ, syr Mozzarella, talianska saláma Napoli Tomatensauce, Käse Mozzarella, Italienische Salami Napoli Tomato sauce, Mozzarella cheese, italian salami Napoli

Page 6: Jedalny listok JAN 20 - Hotel Solisko · 2020-02-13 · Title: Microsoft Word - Jedalny listok JAN 20.docx Author: Katka Created Date: 1/26/2020 10:25:11 AM

Prosciutto 400g

1,7

10,50 €

Paradajkový základ, syr Mozzarella a dúsená šunka Prosciutto cotto

Tomatensauce, Käse Mozzarella und Schinken Prosciutto cotto Tomato sauce, Mozzarella cheese and steamed ham Prosciutto cotto Funghi 400g

1,7

10,80 €

Paradajkový základ,syr Mozzarella, šampiňóny Tomatensauce, Käse Mozzarella, Pilze Tomato sauce, Mozzarella cheese, mushrooms

Quatro stagioni 400g 1,7

10,80 €

Štyri ročné obdobia – paradajkový základ, syr Mozzarella, šampiňóny, olivy, dusená šunka Prosciutto cotto a artičoky Vier Jahreszeiten – Tomatensauce, , Käse Mozzarella, Pilze und Schinken Prosciutto cotto, Artischocken

Tomato sauce, Mozzarella cheese, mushrooms, olives, steamed ham Prosciutto cotto and artichokes

Quatro formagi 400g 1,7

10,30 €

Paradajkový základ, syr Mozzarella, Gorgonzola, Provola a Grana Padano Tomatensauce, , Käse Mozzarella, Gorgonzola, Provola und Grana Padano

Tomato sauce, Mozzarella cheese, Gorgonzola cheese, Provola cheese and Grana Padano cheese Rucola crudo 400g

1,7 10,80 €

Syr Mozzarella, tenké plátky Parmskej šunky, šalát Rukola a čerstve hobliny syru Grana Padano s kvapkou olivového oleja Käse Mozzarella , in dúnne Scheiben Pharma Schinken geschnitten, Rucola und Parmesanhobelkäse Mozzarella cheese, slim slices of Parma ham, salad Ruccola, Parmesan cheese shawes, olive oil Diavola 400g

1,7

9,80 €

Ostrá pizza s paradajkovým základom, syrom Mozzarella a salámou Spianata Romana Wúrzige Pizza mit Tomatensauce, Käse Mozzarella mit Spianata Romana Salami Spicy pizza with tomato sauce, Mozzarella cheese and spicy salami Spianata Romana

Vegetariana 400g 1,7

9,50 €

Pizza s paradajkami, syrom Mozzarella, baklažánom, cukinou, grilovanou paprikou a šampiňónmi Pizza mit Tomaten, Käse Mozzarella, Aubergine, Zucchini, Gegrillte Paprika und Pilzen Tomato sauce, Mozzarella cheese, eggplant, zucchini, grilled bell pepper and mushroom

CESTOVINY – PASTA

vyberte si cestovinu k svojej omáčke - špagety, , tagliatele, pene, farfale, bucatini Wählen Sie Ihre Sauce zu Pasta - Spaghetti, Tagliatelle, Pene, Farfale, Bucatini choose the pasta for your sauce - spagetti, tagliatelle, penne, farfale, bucatini

bezlepková cestovina, sépiové špagety, BIO špaldová cestovina, špagety čili a cesnak 100g s doplatkom

1,70 € Glutenfreie Pasta, Sepia Spaghetti, Bio Dinkel-Nudeln, Spaghetti Chili und Knoblauch 100g mit zusätzlichen Gebühr

gluten free pasta, spaghetti of sepia,Organic Spelt pasta, Spaghetti with chilli and garlic 100g with additional payment

Funghi porcini 220g

1,3,7

9,70 €

Dubáková omáčka so smotanou

Pilzsauce mit Rahm, Mushroom porcini cream sauce

Page 7: Jedalny listok JAN 20 - Hotel Solisko · 2020-02-13 · Title: Microsoft Word - Jedalny listok JAN 20.docx Author: Katka Created Date: 1/26/2020 10:25:11 AM

Quatro formagi 220g

1,3,7

9,90 €

Biele víno, syry Mozzarella, Grana Padano, Provola, Gorgonzola a smotana Weiswein, Käse Mozzarella, Grana Padano, Provola, Gorgonzola und Rahm

White wine, Mozzarella cheese, Grana Padano cheese, Gorgonzola cheese, Provola cheese and cream

Spinach Ricotta 220g 1,3,7

9,70 €

Taliansky syr Ricotta, špenát a smotana Ricotta-Käse, Spinat und Sahne Italian cheese Ricotta with spinach and cream

Bolognese 220g 1,3,7, 9

10,20 €

Omáčka z mletého hovädzieho mäsa s paradajkami Sauce aus Hackfleich mit Tomaten Sauce of minced beef meat and tomatoes Aglio,olio,peperoncino 220g 1,3 7,80 €

Pikantná omáčka s olivového oleja, čili papričkami a cesnakom. Wúrzige Olivensauce , Chili Paprika und Knoblauch Spicy sauce of olive oil, chilli and garlic Fettuccine al Tartufo 220g

7

Hľúzovková smotanová omáčka Trüffel-Rahm-Sauce Truffle cream sauce * sezónne jedlo / Gerichte der Saison / seasonal food

1,3,7

9,20 €

Lazagne 200g 1,3,7,8

10,20 €

Cestoviny Lazagne prekladané Bolonskou omáčkou, syrom Mozzarella , bešamelom a bazalkou Pasta Lazagne verflochten mit Bolognese-Sauce, Mozzarella-Käse, weisser Sose und Basilikum Pasta lasagne topped with Bolognese sauce, cheese Mozzarella, beschamel and fresh basilico

Carnaroli Risotto Gamberi e Zucchine 200g

2,7 9,50 €

Jemne pikantné rizoto s krevetami, cuketou a cherry paradajkami, zjemnené maslo a syrom Grano Padano Leicht scharf Risotto mit Garnelen, Zucchini und Kirschtomaten , weiche Butter und Grana Padano

Slightly spicy risotto with shrimp, zucchini and cherry tomatoes, softened butter and Grana Padano cheese

* minimálna objednávka rizota 2 porcie / mindestabnahme Risotto 2 Portionen / minimum order risotto 2 servings

DETSKÉ MENU – KINDER MENU – CHILDRENS MENU Kuracie mini rezne – vyprážané alebo na prírodno - 100g Pôvod ukrajina.Huhn Mini Schnitzel Herkunft der Ukraine - frittiert oder auf dem Grill Chicken mini cutlets origin of Ukraine – deep fried or on the grill

1,3,7 5,50 €

Vyprážané medajlónky kuracích pŕs – Medajlónky kuracích pŕs na prírodno Fried Medaillons von der Hähnchenbrust - Hähnchenbrustmedaillons auf dem Grill Deep fried medallions of chicken breast - chicken breast medallions on grill Šuľance plnené arašidovým krémom s maslom a cukorom – 300g Knödel gefüllt mit Erdnusscreme mit Butter und Zucker Dumplings filled with peanut cream with butter and sugar

1,3,5,7,8

8,70 €

Detské cestoviny so syrovou omáčkou a syrom Grana Padano 150g Baby-Pasta mit Käsesauce und Käse Grana Padano Baby pasta with cheese sauce and Chesse Grana Padano

1,7 5,90 €

Page 8: Jedalny listok JAN 20 - Hotel Solisko · 2020-02-13 · Title: Microsoft Word - Jedalny listok JAN 20.docx Author: Katka Created Date: 1/26/2020 10:25:11 AM

Jahodové knedlíčky s vanilkovým pudingom Erdbeerknödel Strawberry dumplings 200g Knedlíčky plnené jahodami podávané na vanilkovom pudingu Mit Erdbeeren gefüllte Knödel auf Vanillepudding Dumplings filled with strawberries served on vanilla pudding

1,3,7

8,70 €

TRADIČNÉ SLOVENSKÉ JEDLÁ – TRADITIONELLE SLOWAKISCHE GERICHTE - TRADITIONAL SLOVAK DISHES

Bryndzové halušky 200g s mliekom – kyslé mlieko 0,2l Brimsennocken mit Schafskäse mit Milch oder Sauermilch Gnocchi with sheep cheese 200g with milk or sour milk 0,2l

1,3,7 9,60 €

Zemiakové halušky s bryndzou a škvarkami Kartoffelknödel mit Schafskäse – Brimsennocken mit Schafskäse und geróstetem Speck

Potatoes gnocchi with sheep cheese "bryndza" and fried bacon

Strapačky Kartoffelnocken Potato gnocchi 200g

1,3,7

9,20 €

Zemiakové halušky s kapustou a škvarkami Kartoffelnocken mit Saurekraut und geróstetem Speck Potatoes gnocchi with cabbage and fried bacon Bryndzové pirohy 200g – mlieko - kyslé mlieko 0,2l Brimsentaschen mit Milch oder Sauermilch Filled pasta with sheep cheese 200g served with milk or soure milk 0,2l Domáce pirohy plnené bryndzou preliate smotanou a škvarkami s čerstvou pažítkou Hausgemachte Brimsentaschen mit Rahm und geróstetem Speckstúcken mit Schnittlauch

1,3,7

9,80 €

PRÍLOHY - BEILAGEN - SIDE DISH

Zemiaky s rozmarínom Kartoffeln mit Rosmarin Potatoes with rosemary 150g BG 2,30 € Baby zemiaky s rozmarínom, citrónom a cherry paradajkami Baby-Kartoffeln mit Rosmarin, Zitrone und Kirschtomaten Baby potatoes with rosemary, lemon and cherry tomatoes Varená zelenina Gekochtes Gemúse Boiled vegetables 120g

7,BG 1,90 €

Brokolica, mladá karotka a karfiol uvarené v pare s maslom Brokkoli, Karotten und Blumenkohl in Dampf gekocht mit Butter Broccoli, baby carrot and cauliflower steamed, topped with a bit of butter

Grilovaná zelenina Gegrilltes Gemúse Grilled vegetables 150g BG 2,90 €

Grilovaný baklažán, cukina a paradajka preliate olivovým olejom Gegrillte Auberginen, Zucchini und Tomaten mit Olivenöl beträufelt Grilled eggplant, zucchini and tomato topped with olive oil

Varené zemiaky / Opekané zemiaky Gekochte Kartoffeln / überbackene Kartoffeln Boiled potatoes / Backed potatoes 150g

7,BG 2,10 €

Varené zemiaky s maslom a petržlenovou vňaťou / opekané zemiaky Gekochte Kartoffeln mit Butter und Petersilienstamm/ überbackene Kartoffeln Boiled potatoes with butter and fresh parsley / backed potatoes Hranolky Pommes Chips 130g BG 2,30 € Vyprážané zemiaky, Geschnittene und gebratene kartoffeln, Fried sliced potatoes

Batatové pyré Kartoffel-Püree Potato puree 150g 7,BG 2,50 € Pyré zo sladkých zemiakov bataty zjemnené maslom Püree von Süßkartoffeln Süßkartoffeln weiche Butter Puree of sweet potatoes sweet potatoes softened butter Domáci chlieb Hausgebackenes Brot Home-made bread 200g 1 2,00 €

Page 9: Jedalny listok JAN 20 - Hotel Solisko · 2020-02-13 · Title: Microsoft Word - Jedalny listok JAN 20.docx Author: Katka Created Date: 1/26/2020 10:25:11 AM

DEZERT – DESSERTE - DESSERT

DOMÁCE PALACINKY Hausgemachter Pfannkuchen HOME- MADE PANCAKE

Palacinky s lekvárom, ovocím a šľahačkou Pfannkuchen mit Marmelade, Früchte und Schlagsahne Pancakes with marmelade, fruits and whipped cream 250g

1,3,7 4,40 €

Palacinky s chrumkavou čokoládou, banánom a šľahačkou Pfannkuchen mit knuspriger Schokolade, Banane und Schlagsahne Pancakes with crunchy chocolate, banana and whipped cream 350g

1,3,7 5,50 €

Palacinky so slaným karamelom, vanilkovou zmrzlinou a šľahačkou Pfannkuchen mit gesalzenem Karamell, Vanilleeis und Schlagsahne Pancakes with salted caramel, vanilla ice-cream and whipped cream 350g

1,3,7

5,40 €

Palacinky s praskajúcou čokoládou a šľahačkou Pfannkuchen mit knisternder Schoko-lade und Schlagsahne Pancakes with crackling chocolate whipped cream 250g

1,3,7 5,90 €

Sorbet 75g podľa výberu Sorbet nach Wahl Sorbet according to the offer BG 2,80 € Ovocný šalat Obstasalat Fruit salad 150g

BG

2,80 €

Zmrzlinový pohár "Ovocný pohár" 120g zmrzlina – ovocná zmrzlina 3 kopčeky, ovocie, šľahačka, toping Eisbecher “Fruchtbecher“ Eis - fruchtiges Eis – 3pc, frisches Obst, Sahne, Topping Ice-cream boll "Fruit cup" ice cream – fruity ice cream- 3 pc, fresh fruits, whipped cream, topping

7

4,10 €

Zmrzlinový pohár "Chrumkavý" 120g zmrzlina – rumová, vanila, čokoláda, trubičky, šľahačka, toping Eisbecher “ Knackig“ Eis - Rum, Vanille, Schokolade, Keks, Sahne, Topping Ice-cream boll "Crunchy" 120g ice cream – rum , vanila, chocolate, biscuit, whipped cream, topping

1,7

4,10 €

Hračka so zmrzlinou - Sloník Barry s vanilkovou zmrzlinou a Sliepočka Kuaky s čokoládovou zmrzlinou Spielzeug mit Eis - der Elefant Barry mit Vanilleeis und das Huhn Kuaky mit Schokoladeneis 70ml Toys with ice cream – the elephant Barry with vanilla ice cream and the chicken Kuaky with chocolate ice cream 70ml

3,5,7,8

3,80 €

ponuka z dezertnej vitríny Angebot aus der Dessertvitrine

offer from the dessert showcase