IZVOD IZ STRATEGIJE RAZVOJA TURIZMA CRNE … · tržištu i u okviru Evrope kao integralne...

24
IZVOD IZ STRATEGIJE RAZVOJA TURIZMA CRNE GORE DO 2020. GODINE „Iako se izgradnja velikih objekata, tj. međunarodnih turističko- kongresnih kompleksa, marina, kongresnih centara itd., često smatra simbolima uspješnog razvoja turizma, turizam je zapravo zasnovan na brojnim poslovnim aktivnostima koji su mikro, male i srednje veličine. Te velike investicije mogu se smatrati neophod- nim, kao simboli koji usmjeravaju pažnju turista na Crnu Goru. Ali uspostavljanje turizma kao privrednog sektora širom zemlje i obezbjeđivanje dugoročnog, održivog razvoja turizma apsolutno zahtijeva popunjavanje okvira, odnosno tih velikih kapaciteta mno- gobrojnim dodatnim privatnim inicijativama. Te inicijative nijesu vezane samo za turističke aktivnosti (kao što su obezbjeđivanje smještaja, restorani, barovi, itd.) već pokrivaju sve usluge i proizvodnju koji su direktno ili indirektno povezani sa turizmom.”

Transcript of IZVOD IZ STRATEGIJE RAZVOJA TURIZMA CRNE … · tržištu i u okviru Evrope kao integralne...

IZVOD IZ STRATEGIJE RAZVOJATURIZMA CRNE GORE DO 2020. GODINE

„Iako se izgradnja velikih objekata, tj. međunarodnih turističko-kongresnih kompleksa, marina, kongresnih centara itd., čestosmatra simbolima uspješnog razvoja turizma, turizam je zapravozasnovan na brojnim poslovnim aktivnostima koji su mikro, malei srednje veličine. Te velike investicije mogu se smatrati neophod-nim, kao simboli koji usmjeravaju pažnju turista na Crnu Goru. Aliuspostavljanje turizma kao privrednog sektora širom zemlje iobezbjeđivanje dugoročnog, održivog razvoja turizma apsolutnozahtijeva popunjavanje okvira, odnosno tih velikih kapaciteta mno-gobrojnim dodatnim privatnim inicijativama. Te inicijative nijesuvezane samo za turističke aktivnosti (kao što su obezbjeđivanjesmještaja, restorani, barovi, itd.) već pokrivaju sve usluge iproizvodnju koji su direktno ili indirektno povezani sa turizmom.”

Oktobar 2009. godine

2.

IZDAVAČI:

VLADA CRNE GOREMINISTARTSTVO TURIZMA

Ministar:Predrag Nenezić

Sekretar:Željka Radak Kukavičić

Portparol:Jelena Paović

Adresa:Rimski trg 46

81000 Podgorica

Telefon:+382 (0)20 482 333+382 (0)20 482 334+382 (0)20 234 116

Fax:+382 (0)20 234 168

E-mail:[email protected]

Web site:www.mt.gov.me

NACIONALNA TURISTIČKA ORGANIZACIJA CRNE GORE

Direktor:Saša Radović

Adresa:Rimski trg 47

81000 Podgorica Crna Gora

Telefon:+382 (0)20 235 155

Fax:+382 (0)20 235 159

Call centar:1300

E-mail:[email protected]

Web site:www.montenegro.travel

Bilten je štampan narecikliranom papiru.

Na 18. zasijedanju Generalne skupštine Svjetske turističke organizacije UN-a, kojase održava dvogodišnje, Crna Gora je učestvovala u plenarnom dijelu, u svojstvupunopravnog člana, nakon što je prije dvije godine primljena u tu organizaciju kojaokuplja 154 države svijeta i 370 pridruženih članova.

U Astani, u Kazakhstanu, u toku trodnevnog rada Generalne skupštine razmatrala suse aktuelna pitanja od globalnog značaja za turizam. Ove godine u fokusu je bila sv-jetska ekonomska kriza, kao i opasnosti koje globalne klimatske promjene donose potu granu, koja predstavlja najveći generator radnih mjesta u svijetu. Poseban seg-ment posvećen je problematici transformacije svjetske ekonomije u tzv. zelenuekonomiju i mjestu turizma u tom procesu.

Ministar turizma Predrag Nenezić obratio se delegatima u prvom dijelu plenarne sjed-nice. On je upoznao prisutne sa strateškim pravcima razvoja crnogorskog turizma naodrživim osnovama, uspješnim suočavanjem sa posljedicama ekonomske krize i iza-zovima sa kojima se suočava Crna Gora, prije svega u kvalitetnom očuvanju i un-apređenju prirodnih resursa. Ukazujući na potrebu jasno definisanih uloga države iprivatnog sektora, kao i na potrebu njihove pune saradnje, u završnom dijelu izla-ganja Nenezić je apostrofirao potrebu ravnomjernog regionalnog razvoja kako ljet-njeg, tako i zimskog turizma, i izazovima sa kojima se Crna Gora susrijeće na svomputu stvaranja prepoznatljive prestižne i održive destinacije.

Tokom boravka u Kazakhstanu ministar Nenezić je, zajedno sa šefom kabineta pred-sjednika Vlade Vojinom Vlahovićem i direktorom Nacionalne turističke organizacijeSašom Radovićem, imao niz bilateralnih susreta sa visokim predstavnicima državačlanica UNWTO, pored ostalih iz Indije, Malezije, Grčke, Monaka, Slovenije, tenovoizabranim generalnim sekretarom Talebom Rifajem.

Svjetska turistička organizacija (UNWTO) je specijalizovana agencija pri UjedinjenimNacijama i vodeća internacionalna organizacija u oblasti turizma, čija glavna ulogaje u promociji razvoja održivog i univerzalnog pristupa turizmu, naročito u zemljamau kojima je turizam strateška privredna grana.

CRNOGORSKA DELEGACIJA U^ESTVOVALA NA 18. GENERALNOJ

SKUP[TINI UNWTO-A

Oktobar 2009. godine

3.

18. sjednica Generalne skupštine Svjetske turis-tičke organizacije Ujedinjenih nacija koja jeokupila 154 države svijeta, održala se u Astani uKazahstanu.

U toku trodnevnog zasijedanja održani su sas-tanci regionalnih komisija i izbori za naredni dvo-godišnji period. Komisija za Evropu koja okuplja45 država je izabrala svoj izvršni savjet i organeupravljanja.

Za predsjedavajućeg je izabrana Slovenija, doksu dva potpredsjednička mjesta pripala Fran-cuskoj i Crnoj Gori. Ova komisija tradicionalnoima najznačajnije mjesto u radu UNWTO-a i njendosadašnji višedecenijski rad, pored ostalog,značajno je doprinio pozicioniranju Evrope u sv-jetskim turističkim okvirima.

Izbor Crne Gore na ovu značajnu poziciju priznanje je njenojdosljednosti u provođenju politike održivog razvoja turizma,kao i rezultatima koje je ostvarila u protekloj deceniji. Oci-jenjeno je da je u proteklom periodu došlo do potpunog re-pozicioniranja turističkog brenda Crne Gore i postepenog iodlučnog kreiranja visokokvalitetne destinacije koja u punojmjeri uvažava potrebu zaštite životne sredine.

Poseban značaj ovom izboru daje činjenica da je Crna Goratek dvije godine punopravna članica ove organizacije. Nave-dena pozicija će, pored mogućnosti uticaja na kreiranje sv-

CRNA GORA IZABRANA ZA POTPREDSJEDAVAJU]EG

KOMISIJE ZA EVROPU SVJETSKE TURISTI^KEORGANIZACIJE UJEDINJENIH NACIJA

jetskih turističkih politika, nesumnjivo poboljšati prepoz-natljivost Crne Gore u global-nim razmjerama.

Generalnu skupštinuUNWTO-a posjetio je i fran-cuski predsjednik NikolaSarkozi, u okviru zvaničneposjete Kazahstanu.

Crnogorska delegacija, min-istar Nenezić, šef kabineta

Premijera, Vlahović i di-rektor NTO, Radović,imala je niz bilateralnihsusreta, sa visokim pred-stavnicima Kazahstana,Turske, Egipta, Poljske,Senegala, Južne Afrike iUNWTO-a.

U toku trodnevnog zasi-jedanja održani su sas-

tanci regionalnihkomisija i izbori za

naredni dvogodišnji pe-riod. Komisija za

Evropu koja okuplja 45država je izabrala svojizvršni savjet i organe

upravljanja.

Za predsjedavajućeg jeizabrana Slovenija, dok

su dva potpredsjed-nička mjesta pripala

Francuskoj i Crnoj Gori.

www.mt.gov.me

53. sastanak borda direktora i 77. Generalna Skupština Evropskekomisije za putovanja (ETC) održani su 14.oktobra tekuće godine uhotelu „Splendid Conference&Spa Resort“ u Budvi. ETC okuplja 39evropskih država, odnosno njihovih Nacionalnih turističkih organi-zacija. Prevashodni zadatak ove organizacije, osim saradnje i razm-jene iskustava članica, jeste promocija Evrope i kreiranje integralneponude turističke Evrope, promovišući specifičnosti i karakteristikesvake zemlje posebno, na udaljenim tržištima. Ova komisija osno-vana je 1948. godine, a Crna Gora je član od oktobra 2006. godinei od tada je sve više uključena u radne grupe.

Na ovoj skupštini bilo je prisutno preko 20 zemalja članica, a po prviput je u svojstvu posmatrača bila prisutna i Albanija. Ministar turizmaPredrag Nenezić i direktor Nacionalne turističke organizacije CrneGore Saša Radović su pozdravili sve prisutne. U svom izlaganju min-istar Nenezić upoznao je delegate sa turističkim razvojem u CrnojGori i istakao da je članstvo Crne Gore u Evropskoj komisiji za puto-vanja dalo priliku našoj zemlji da obezbijedi poziciju na svjetskomtržištu i u okviru Evrope kao integralne turističke destinacije, i davjeruje da je Crna Gora sa svojim jedinstvenim kulturnim naslijeđemi bogatstvom prirodnih atrakcija isto tako doprinijela i obogaćivanjuukupnog portfelja destinacija Evrope.

Saša Radović je zahvalio ETC-u na dosadašnjoj pomoći i saradnji iupoznao ih sa aktivnostima NTO CG i strategijom razvoja turizma uCrnoj Gori koji počiva na principima održivosti. Glavne teme ovogsastanka su bile otvaranje redizajniranog webportala www.visiteu-rope.com, brending destinacija, projekcije za 2010. godinu, pred-stavljeni su i izvještaji radnih grupa, marketing i dalja promocija naudaljenim tržištima, kao i studija koja se odnosi na istraživanje indi-jskog emitivnog tržišta. Na sastanku su razmijenjena iskustva sa os-talim evropskim Nacionalnim turističkim organizacijama.

Predsjednika Evropske komisije za putovanja Arthur Oberascher iministar turizma Predrag Nenezić pustili su u rad redizajniranu verz-

Oktobar 2009. godine

4.

iju webportala www.visiteurope.com koji promovišeEvropu kao turističku destinaciju širom svijeta.Svaka zemlja članica ETC-a ima svojuprezentaciju u okviru ovog webportala i ujedno jepovezan sa nacionalnim webportalima svakezemlje članice.

Novi webportal nudi:

• Poboljšavanje prepoznatljivosti Evrope kaointegralne destinacije posebno na udaljenimprekookeanskim tržištima,

• Kompletno novi dizajn i branding koji dijeliwebsite na 3 cjeline: Otkrijte, Planirajte, Podi-jelite – svaka sekcija sa specifičnim namje-nama,

• Bolju preglednost svih tema i aktivnosti kojesu dostupne u Evropi.

Na pres konferenciji koja je održana nakon prvesesije sastanka predsjednik ETC-a ArthurOberascher i direktor NTO Saša Radović su in-formisali prisutne novinare o aktivnostima ETC-a. Saša Radović je napomenuo da Evropusvake godne posjeti preko 400 miliona turista i

GENERALNA SKUP[TINA EVROPSKE KOMISIJE ZA PUTOVANJA

ODR@ANA U BUDVI

Oktobar 2009. godine

5.

da će do 2020.god. taj broj biti i preko 700miliona, naročito turista izvan Evrope i da up-ravo kroz članstvo u ETC Crna Gora vidisvoju šansu da se dodatno pozicioniramo ina udaljenim tržištima prevashodno na onimagdje ETC ima svoje grupe kao što su Kina,Japan, Kanada, Latinska Amerika itd. UjednoRadović je podsjetio novinare i da je CrnaGora izabrana za potpredsjedavajućegKomisije za Evropu Svjetske turističke orga-nizacije Ujedinjenih nacija.

Predsjetnik ETC-a Artur Oberašer iznio je parpodataka vezano za razvoj turizma na glob-alnom nivou tokom ove godine. Najskorijipokazatelji govore da je u svim regionimanegativan razvoj turizma od -7.4% osim uAfrici. Što se tiče Evrope pad je oko -8.4% alitu ima izuzetaka koji su ostvarili dobre rezul-tate tokom ove izuzetno teške godine, a to suprije svega Crna Gora, Island, Švedska, Mađarska, Make-donija i Srbija. Prema njegovom mišljenju Nacionalna tur-istička organizacija u saradnji sa Ministarstvom turizma iturističkom privredom je uspješno realizovala promociju imarketing za ovu godinu. Međutim prema zadnjim pokaza-

teljima situacija se stabilizuje ali isto tako očekuje izazovnu2010. godinu gdje će kvalitetna usluga i inovativni turističkiproizvodi odigrati važnu ulogu.

Nacionalna turistička organizacija Crne Gore i MontenegroConvention Bureau (MCB) su do-maćini i organizatori sastanka aovom prilikom su promovisaneprirodne, kulturne i ekološke vri-jednosti kao i lokalni crnogorskiproizvodi. Prilikom organizacijeovog sastanka pokušali smo da in-tegrišemo najbolje prakse u oči-vanju životne sredine.

ETC okuplja 39 evropskih država, odnosno njihovih Nacionalnih turističkih or-ganizacija. Prevashodni zadatak ove organizacije, osim saradnje i razmjeneiskustava članica, jeste promocija Evrope i kreiranje integralne ponude turis-tičke Evrope, promovišući specifičnosti i karakteristike svake zemlje posebno,na udaljenim tržištima. Ova komisija osnovana je 1948. godine, a Crna Gora ječlan od oktobra 2006. godine i od tada je sve više uključena u radne grupe.

MINISTAR PREDRAG NENEZI] RAZGOVARAO SA AMBASADOROM REPUBLIKE BUGARSKE

MAJOM DOBREVOM

Tokom prijateljskog i konstruktivnog razgovora ministar Predrag Nenezić je upoznao ambasadora Dobrevu sa razvojnimi infrastrukturnim projektima u pravcu turističke valorizacije Crne Gore i dostizanja strateškog cilja, visokovalitetne održiveturističke destinacije. Ministar je istakao i kontinuirane investicione aktivnosti koje su značajno podstaknute skoro pot-pisanim Ugovorom sa kompanijom Orascom o dugoročnom zakupu poluostrva Luštica.

Ambasador Maja Dobreva je izrazila pozitivne impresije dinamičnim razvojem Crne Gore, rezultatima ovogodišnje tur-ističke sezone koji uprkos aktuelnoj globalnoj krizi bilježe pozitivni trend rasta, kao i ukupnim napretkom Crne Gore.

Zajednički je konstatovano da treba unaprijediti saobraćajnu povezanost Crne Gore i Republike Bugarske, uzimajući uobzir zainteresovanost kako bugarskih turista, tako i investitora za odmor i biznis u Crnoj Gori.

Ministar Predrag Nenezić i ambasador Maja Dobreva su dogovorili aktivnosti koje treba preduzeti kako bi se što prije pot-pisao bilateralni sporazum o saradnji između Crne Gore i Republike Bugarske.

Oktobar 2009. godine

6.

MINISTAR NENEZI] PREDSJEDAVAO PANELOM O KLIMATSKIM PROMJENAMA, TURIZMU I

ODR@IVOM RAZVOJU

U okviru konferencije o kli-matskim promjenama i održivomrazvoju u regionu Mediterana i Ju-goistočne Evrope, 17. oktobratekuće godine održan je panel oklimatskim promjenama, turizmu iodrživom razvoju kojim je pred-sjedavao ministar turizma Pre-drag Nenezić.

U radu panela učestvovali su: ŽanKlod Baumgarten (Jean-ClaudeBaumgarten), predsjednik Svjet-skog savjeta za putovanja i tur-izam (WTTC), Luiđi Kabrini (LuigiCabrini) direktor sektora zaodrživi razvoj Svjetske turističkeorganizacije pri Ujedinjenim naci-jama (UNWTO), Ivica Trumbić(UNEP GEF), Margarita Astralaga(IUCN Centar za saradnju u Ma-diteranu) i Stefano Gatti (direktorza međunarodne odnose EXPOBiroa).

U svom uvodnom izlaganju min-istar Nenezić je istakao neophod-nost suočavanja sa izazovimakoje nameću klimatske promjene,kroz saradnju na regionalnom i globalnom nivou, odgo-varajućom politikom djelovanja. Naglašavajući da je glob-alno zagrijavanje glavna prijetnja turizmu, pozvao je na

dugoročnu, planiranu i promišljenu akciju na svim nivoima.

Nakon konstruktivne diskusije, učesnici panela su predložiliaktivnosti koje se, između ostalog, odnose najačanje politike vladinih mjera u suočavanju saizazovima nakon Kjoto sporazuma, podršku in-dustriji turizma i putovanja kroz mjere koje ćeredukovati emisiju gasova sa efektom staklenebašte kao primarni doprinos globalnom zagri-javanju, emisije energije i izvora iz turističkihsmještajnih kapaciteta, aviona i lokalnih trans-portnih kompanija.

Poručeno je da treba istražiti mogućnosti kakobi se sačuvali Mediteran i Jugoistočna Evropakao jedna od najvećih turističkih destinacija svi-jeta, kao i omogućiti transfer inovacija i novihtehnologija za podršku turističkoj privredi ukreiranju održivih turističkih destinacija kao do-prinos aktivnostima u borbi protiv klimatskihpromjena i podršku održivom razvoju.

Poručeno je da treba istražiti mogućnosti kako bi se sačuvali Mediteran i Ju-goistočna Evropa kao jedna od najvećih turističkih destinacija svijeta, kao iomogućiti transfer inovacija i novih tehnologija za podršku turističkoj privrediu kreiranju održivih turističkih destinacija kao doprinos aktivnostima u borbiprotiv klimatskih promjena i podršku održivom razvoju.

Oktobar 2009. godine

7.

GOVOR MINISTRA TURIZMA PREDRAGA NENEZIĆA NAKONFERENCIJI “KLIMATSKE PROMJENE I ODRŽIVI

RAZVOJ U JUGOISTOČNOJ EVROPI I MEDITERANSKOM REGIONU“

Pričinjava mi posebnu čast i zadovoljstvo što sam u prilici davas pozdravim ovom prilikom, kada smo, bez obzira na raz-like, posebno one koje se odnose na status u Okvirnoj kon-venciji UN o klimatskim promjenama i Kjoto protokolu,ujedinjeni u spoznaji opas-nosti od sve izraženijihnegativnih efekata prom-jena klime. Učešće u raduKonferencije o klimatskimpromjenama i održivomrazvoju izraz je postojanjatežnje ka zajedničkom cilju- cilju očuvanja života naplaneti Zemlji. Istovre-meno takav pristup nalazisvoj odraz u vjekovnompostojanju simbiozecrnogorskog čovjeka iprostora koji ga okružuje.

Efekti klimatskih promjenapogađaju sve sfere našihživota, pri tom raspolažućisnagom dovoljnom da ugroze ukupne napore usmjerene nadostizanje ciljeva održivog razvoja, koji uključuju i najšire pri-hvaćene Milenijumske razvojne ciljeve. Svjetska ekološka,ekonomska i finansijska kriza, na temelju već duže vremenaprisutnog globalnog problema nedostatka hrane i energet-skog deficita, zahtijeva odgovornost i djelovanje svakog po-jedinca, svakog javnog i privatnog subjekta, u konačnomzahtijeva koordiniran odgovor svih nas, u svim strukturama ina svim nivoima.

U cilju uspješnog suočavanja sa najznačajnijim izazovimadanašnjice, odnosno gubitkom biodiverziteta i posljedicamaklimatskih promjena, uspješan odgovor u globalnim i na-cionalnim okvirima neophodno je utemeljiti na pristupu premakojem ova pitanja postaju sastavni dio platforme za

provođenje politike ekonomskog razvoja, odnosno plat-forme za dostizanje ciljeva održivog razvoja na svimnivoima čovjekovog djelovanja. Pri tome moramo biti sv-jesni činjenice da nijedna međunarodna akcija usmjerena

na uspostavljanjedjelotvornog glob-alnog i regionalnogodgovora ne možebiti uspješna bez in-tegrisanog pitanjaživotne sredine usektorske okviredjelovanja, pasamim tim i politikurazvoja turizma.

Sektor turizma, kaovodeća granae k o n o m s k o grazvoja najvećegbroja država Medit-erana, izložena je idirektnom i indirekt-

nom uticaju klimatskih promjena. Generalno govoreći tur-izam je jedan od najznačajnijih generatora prihoda, novihradnih mjesta i uvećanja ukupnog domaćeg brutoproizvoda. Istovremeno jasno je da turizam karakteriše pril-ično visoka karbonska stopa, odnosno karbonski otisak,koji obuhvata emisije stakleničkih gasova iz domaćeg imeđunarodnog avio saobraćaja, drumskog transporta,potrošnje fosilnih goriva za potrebe snabdijevanja elek-tričnom energijom, te emisija iz poljoprivrede, i drugih sek-torskih izvora emisija povezanih sa djelatnošću sektoraturizma. Poznato je da turizam i putovanja doprinose saoko 5 % globalnom nivou emisija gasova sa efektom stak-lene bašte. Stoga su realizovane brojne analize usmjerenena obezbjeđivanje karbonske neutralnosti turističke indus-trije u cilju povećanja atraktivnosti i konkurentnosti turis-tičkih destinacija.

Opseg mogućih odgovora u kontekstu primjene mjera pri-lagođavanja ovog sektora, izuzetno je širok. Kreće se odčisto tehnoloških, preko promjene navika, do upravljačkihi vođenja politika. Istovremeno prisutna je potreba stalnenadgradnje naših sposobnosti u pogledu definisanja i im-

Efekti klimatskih promjena pogađaju sve sfere našihživota, pri tom raspolažući snagom dovoljnom daugroze ukupne napore usmjerene na dostizanje ciljevaodrživog razvoja, koji uključuju i najšire prihvaćeneMilenijumske razvojne ciljeve.

Uvodno izlaganje Predraga Nenezića, ministra turizma, na Konferenciji o održivom razvoju i klimatskim promje-nama, koja se održala u hotelu Splendid u Bečićima od 16-17. oktobra tekuće godine:

Oktobar 2009. godine

8.

plementacije strategije prilagođavanja iublažavanja u razumnom vremenskomokviru.

Upravo tokom ovakvih perioda ekonom-skih teškoća često se sa pojedinih stranačuje da posvećenost pravoj održivostimora da sačeka, da je isuviše skupa, dasada nije pravi momenat za ulaganje umjere ublažavanja emisija CO2 i da takvoulaganje predstavlja luksuz. A u stvari, siguran sam daje istina upravo na drugoj strani. Upravo izgradnja „ze-lene“ ekonomije je sama suština prosperiteta jedneodržive ekonomije, održive destinacije i jakog konkurentana sve izazovnijem turističkom tržištu.

Dakle, zašto se fokusirati na i ulagati u vezu između kli-matske neutralnosti i turizma? Mislim da za to postojedva ključna razloga:

Prvo, turisti o tome vode računa – o tome jako voderačuna već sada, a svakim danom i sve više. Turisti kojivode računa o kvalitetu životne sredine u destinaciji kojuposjećuju i nivou odgovornog gazdovanja koje ta desti-nacija pokazuje više ne predstavljaju mali usamljeni seg-ment na tržištu. Oni JESU tržište. Naravno, nivo brige,način i intenzitet na koji se ta briga manifestuje se znača-jno razlikuje, što je za očekivati. Ali je to toliko očito cen-tralno pitanje za toliko mnogo ljudi da ukoliko se ne uzmeozbiljno u obzir, to će se materijalno odraziti naprivlačnost destinacije na tržištu. Oni koji kažu da je svata priča o eko-turizmu, o globalnom zagrijavanju samoprolazni hir, udovoljavanje kapricu imućnih, prolazno in-teresovanje i sl., vjerovatno bi bili isti oni koji su svo-jevremeno rekli da je čitava ta priča o tome kako jezemlja okrugla samo prolazni intelektualni talas, a nesuštinski preokret u načinu na koji ljudi vide svijet. Svako,bilo da se radi o političkom lideru ili poslovnom čovjeku,ko umanjuje značaj ovog sve prisutnijeg fokusa kodpotrošača i kod turista širom svijeta, to umnogome radina sopstveni rizik.

Drugo, ukoliko se ne posveti pažnja vezi turizma i oču-vanja prirode, turizam može postati rušilačka sila, idruštveno i ekološki i, na kraju krajeva, ekonomski. Ali tosvakako tako ne mora biti. Mudre vlade i ozbiljni poslovniljudi koji rade u stvarnom partnerstvu, mogu realizovatiekonomski potencijal turizma time što će odgovoriti napotrebu za smanjenjem emisija CO2 i dobrim upravljan-jem životnom sredinom. A mogu koristiti turizam i da seostvari veliki prihod, kako bi se stvorio i ekonomski osnovza održavanje životne sredine za buduće generacije.

Uvijek moramo imati na umu, koliko god to može izgle-dati samo po sebi očigledno, da je turizam privrednagrana zasnovana na lokaciji. Posjetioci u stvari konzu-miraju destinaciju, a ona u velikoj mjeri uključuje, nar-avno, i fizičko okruženje. Ukoliko turizam naruši životnusredinu, onda umanjuje vrijednost ili uništava presudnidio svoje ponude, destinacije. Tako, npr. pretjeranom ililoše planiranom gradnjom, neodrživim korišćenjem pros-tora, možemo uništiti upravo ono na čemu se baziraatraktivnost ponude. Drugim riječima, svojim rukamaodsjeći granu na kojoj sjedimo.

Zato je od neprocjenjivog značaja očuvanje prirodnih bogat-stava kao resursne osnove za dostizanje održivog ekonom-skog razvoja. Jedinstvene vrijednosti prirodnih, pejzažnih iambijentalnih cjelina Crnogorskog primorja, zajedno sa na-cionalnim parkovima i planinskim područjima na sjeveru CrneGore, moraju biti predmet pažljivog vođenja politike razvoja iprimjene standarda očuvanja životne sredine, prije svega ukontekstu sprječavanja nesagledivih posljedica klimatskihpromjena na tako datu specifičnost naše turističke ponude.Ova područja koja karakterišu najviši ekološki, biološki i pre-dioni standardi, koja su istovremeno rezervati rijetkih iugroženih vrsta, te neizmijenjenih prirodnih procesa, pred-stavljaju imperativ očuvanja i naš zalog za buduće generacije.

Usmjeravajući svoje djelovanje u pravcu dostizanja karbonskeneutralnosti, Strategijom razvoja turizma do 2020. godinepozicioniramo sektor turizma na način koji ga čini platformomza demonstriranje i potvrdu vodeće uloge Vlade u obezbjeđi-vanju održivosti razvoja kroz redukciju nivoa emisija stak-leničkih gasova i ublažavanje efekata klimatskih promjena.Isto podrazumijeva tripartitni pristup u dostizanju karbonskeneutralnosti, odnosno: utvrđivanje nivoa emisija, njihovu re-dukciju i iniciranje tzv „off set“ projekata. Niskokarbonskemjere moraju postati sastavni dio planiranja i djelovanja.

Ne manje bitan aspekt odnosi se na balansiranu primjenu ob-vezujućih pravila funkcionisanja tržišta u skladu sa odredbamaKjoto protokola i primjene dobrovoljnih mehanizama kojim seu praksu uvode brojne mogućnosti za privredne subjekte ukontekstu njihovog doprinosa redukciji emisija.

Aktivnostima usmjerenim na uvođenje karbonskog otisaka,kao podvrste ekološkog otiska, a u odnosu na njegovu prim-jenu kao obavezujućeg mehanizma, namjera nam je da stvo-rimo uslove da održivi turizam kontinuirano podstiče i jačaekološki pozitivne oblike djelovanja. Napori usmjereni na izb-jegavanje CO2 emisija u turističkoj privredi, posebno u dijeluobzebjeđivanja potrebnih smještajnih kapaciteta, transporta,turističkih servisa, rekreativnih sadržaja, moraju biti vođenisinhronizovano i u uzajamnom sadejstvu sa nastojanjima ukontekstu obezbjeđivanja pozitivnih finansijskih trendova re-alizacije ovih aktivnosti.

U cilju unaprjeđivanja kapaciteta svih subjekata, kako državastrana Priloga I, tako i država u razvoju, neophodno je jačatimehanizme saradnje od lokalnog do globalnog nivoa djelo-vanja. U tom smislu uvjeren sam da će Konferencija oodrživom razvoju i klimatskim promjenma pružiti značajan do-prinos u strukturiranju ciljeva borbe sa klimatskim pormje-nama, vodeći nas korak bliže dostizanju istovremenoambicioznog, ali i nužnog plana Evropske Unije o dostizanjuredukcije nivoa emisija za 20-30% u odnosu na nivo iz 1990.godine. Uvažavanje prošlosti, i odgovornost prema generaci-jama koje dolaze, obavezuje na uspjeh pregovora u susretKopenhagenu, i odgovoran odnos prema ciljevima novogmeđunarodnog dogovora nakon 2012. godine.

U cilju unaprjeđivanja kapaciteta svih subjekata, kako država stranaPriloga I, tako i država u razvoju, neophodno je jačati mehanizme sarad-nje od lokalnog do globalnog nivoa djelovanja. U tom smislu uvjerensam da će Konferencija o održivom razvoju i klimatskim promjenmapružiti značajan doprinos u strukturiranju ciljeva borbe sa klimatskimpormjenama, vodeći nas korak bliže dostizanju istovremeno ambi-cioznog, ali i nužnog plana Evropske Unije o dostizanju redukcije nivoaemisija za 20-30% u odnosu na nivo iz 1990. godine.

Oktobar 2009. godine

9.

IZJAVA MINISTRA TURIZMA PREDRAGA NENEZIĆANAKON POTPISIVANJA UGOVORA SA

ORASCOM-OM

U vili „Gorica“ u Podgorici 23. oktobra tekuće go-dine crnogorski premijer Milo Đukanović, ministarturizma Predrag Nenezić i gradonačelnik TivtaMiodrag Kankaraš potpisali su ugovore sa pred-sjednikom egipatske kompanije „Oraskom“ Sami-hom Savirisom. Ugovorena je prodaja 90 odstoemitovanog akcijskog kapitala u društvu „Lušticadevelopment“ - a.d. Podgorica, kao i zakupzemljišta na poluostrvu Luštica na 99 godina i iz-gradnja.

malog grada - ekskluzivnog turističkog kompleksakoji će zaposliti oko deset hiljada radnika. Pro-jekat će koštati oko 1,1 milijardu eura. Biće to ve-liki podstrek za ekonomiju, a Crnu Goru ćepribližiti viziji destinacije visokog turizma.

Ministar turizma Predrag Nenezić podsjetio je daće na oko sedam miliona kvadrata na ovom polu-ostrvu za 12 godina biti izgrađen veliki turističkikompleks u kojem će biti osam hotela sa 3.300soba, 700 vila, 600apartmana.

Oko 60 odsto ka-paciteta će biti u ho-telskom smještaju,gradiće se golf tereni,marina, mali centarsa barovimarestoranima, školom,klinikom. Prva fazaprojekta treba da bude okončana za četiri godine,a već je uplaćeno deset miliona eura.

Svaki građaninkoji dokaže da jevlasnik zemljištana Luštici bićeobeštećen, Vladaje to radila i usvim prethodnimprojektima, kazaoje ministarNenezić. Postoji

više modela za obeštećenje, među kojima su akcionarski odnos, is-plata vrijednosti zemljišta...

Do sada je kao sporno definisano oko 44.000 kvadrata, štoje manje od jednog procenta ukupnog vlasništva, objasnioje ministar.

Nenezić je naglasio da će trideset odsto akcija kompletnogprojekta na Luštici biti ponuđeno na prodaju svim punoljet-nim građanima Crne Gore, uz ocjenu da je taj model veomakvalitetan i usaglašen sa investitorom.

Na taj način će crnogorski građani biti suvlasnici projekta, abiće im zagarantovan i otkup akcija u nekom periodu uko-liko budu željeli da ih prodaju.

Ministar turizma Predrag Nenezić podsjetio je da će na oko sedam mil-iona kvadrata na ovom poluostrvu za 12 godina biti izgrađen veliki tur-istički kompleks u kojem će biti osam hotela sa 3.300 soba, 700 vila, 600apartmana. Oko 60 odsto kapaciteta će biti u hotelskom smještaju, gradiće se golftereni, marina, mali centar sa barovima restoranima, školom, klinikom.Prva faza projekta treba da bude okončana za četiri godine, a već je up-laćeno deset miliona eura.

Oktobar 2009. godine

10.

ODR@AN SEDMI SASTANAK ME\UNARODNIH DONATORSKIH ORGANIZACIJA I

STRATE[KIH PARTNERA

Ministar turizma Predrag Nenezićotvorio je sedmi sastanak među-narodnih donatorskih organizacijai strateških partnera. Tom pri-likom, ministar je istakao da jetokom proteklih godina, konstruk-tivna saradnja i podrška među-narodnih donatorskih organizacijaznačajno doprinjela restrukturi-ranju postojećih i uvođenju novihturističkih djelatnosti u Crnoj Gori,doprinoseći time stabilizacijiekonomije i održivom privrednomrazvoju.

Proces strateškog planiranjarazvoja turizma, koji je trajao go-tovo dvije godine i u kojem jeučestvovao veliki broj partnera,završen je i sada slijedi realizacijaprojektnih ciljeva utvrđenih Strate-gijom razvoja turizma u Crnoj Gori

do 2020. godine, koji su u saglasnosti sa ciljevima Na-cionalne strategije održivog razvoja kao i sa Mileni-jumskim ciljevima.

Savjetnici u Ministarstvu turizma Goranka Lazović iDušanka Pavićević i savjetnik u Nacionalnoj turističkojorganizaciji Kirsi Hyvaerinen, prezentirali su projekte iprograme sa planiranim rezultatima i finansijskom kon-

strukcijom, koji su u ministarstvu određeni kao prior-itetni, a za čiju realizaciju je potrebna podrška dona-torskih organizacija, nakon čega je otvorenadiskusija.

Ministar je naglasio važnost održavanja ovog sastankaobzirom da je potrebno koordinirati ovim projektima na pravinačin i u tom pravcu uspostaviti što veći stepen sinergijeizmeđu donatorskih organizacija, Vlade, lokalnih samoupravai nevladinog sektora.

Prioriteti ministarstva su usmjereni na usklađivanje zajedničkihnapora u pravcu razvoja i održavanja turističke infrastrukturei aktivnosti zasnovanih na prirodi, sveobuhvatnije primjene in-formacione tehnologije u marketingu, promociji i komunikaciji,poboljšanje baza statističkih podataka za potrebe boljeg plani-ranja i veće transparentnosti, proširenje programa stručnogobrazovanja i menadžmenta, promovisanje specijalističkihzanimanja i realizacije jedinstvenih računovodstvenih stan-darda (USALI). Nakon diskusije, dogovoreno je da min-istarstvo dobije povratnu informaciju od donatorskihorganizacija, vezanu za stručnu, finansijsku i tehničku podrškuprojektima, najkasnije za četiri nedelje.

Sledeći korak je širenje ovakvih sastanaka prema lokalnimsamoupravama, lokalnim turističkim organizacijama i nevladi-nom sektoru u pravcu podrške realizacije njihovih projekata.

Duletić je naglasio da će aktiviranje kapaciteta tokom zim-skih i ljetnjih mjeseci, osmišljavanjem turističkog proizvodakoji će prije svega biti orjentisan na prirodu, doprinijeti pos-tizanju boljih ekonomskih efekata i razvoju regiona uopšte.

Oktobar 2009. godine

11.

PREDSJEDNIK SVJETSKOG SAVJETA ZA PUTOVANJA ITURIZAM (WTTC) @AN KLOD BAUMGARTEN

ODR@AO PREDAVANJA NACRNOGORSKIM FAKULTETIMA

Ekonomski fakultet u Podgorici

Predsjednik i izvršni direktor Svjet-skog savjeta za putovanja i turizam(WTTC) Žan Klod Baumgarten(Jean-Claude Baumgarten) održaoje 15. oktobra tekuće godine preda-vanje na Ekonomskom fakultetuUniverziteta Crne Gore u Podgorici.Tokom predavanja studenti su imalisu priliku da se upoznaju sa os-novnom ulogom Svjetskog savjetaza turizma i putovanja, kao i sa ak-tuelnostima u sektoru turizma, iza-zovima sa kojima se suočava,mjerama koje se preduzimaju i planovima za predsto-jeći period.

Inspirisani zanimljivim predavanjem studenti su sekonstruktivno uključili u diskusiju i gospodinu Baum-gartenu postavili niz pitanja koja se tiču kretanja kakosvjetske, tako i crnogorske turističke privrede.

Svjetski savjet za turizam i putovanja (World&TravelTourism Council – WTTC) je globalni forum zaposlovne lidere u sektoru putovanja i turizma čije član-ice su 181 zemlja svijeta u kojima je dominantnaprivredna grana turizam. Sa predsjedavajućima i gen-eralnim direktorima 100 vodećih kompanija iz sektoraturizma i putovanja u svijetu kao svojim članovima,WTTC ima jedinstven mandat i odličan uvid u sva pi-tanja koja se odnose na putovanja i turizam i pred-stavlja najznačajniju turističku instituciju u svijetu.Savjet se zalaže za podizanje svijesti o tomeda je sektor putovanja i turizma jedna od na-jvećih svjetskih privrednih grana, koja upošl-java preko 220 miliona ljudi širom svijeta igeneriše više od 9% svjetskog BDP-a.

Žan Klod Baumgarten obavlja funkciju pred-sjednika i izvršnog direktora WTTCa- od ok-tobra 1999. godine. Takođe, savjetnik je uVladi Francuske i predsjedavajući Komisije zaturizam. Dobitnik je brojnih nagrada za dopri-nos i dostignuća u oblasti turizma. Između os-talog, odlikovan je „Zlatnom medaljom zaturizam“ od strane Vlade Portugala 2004. i2008. godine, a 2009. Vlada Santa Katarinemu je dodijelila zlatnu medalju „AnitaGaribaldi“.

Posjeta BaumgartenaCrnoj Gori povodom nje-govog učešća na region-alnoj Konferenciji oklimatskim promjenama iodrživom razvoju u re-gionu Mediterana i zeml-jama JugoistočneEvrope koja se održavau hotelu Splendid uBečićima od 16.-17. ok-tobra, je bila povod daMinistarstvo turizma ini-cira organizaciju preda-vanja ovog eksperta za

oblast turizma na nekoliko fakulteta u Crnoj Gori.

UDG u Podgorici

Predsjednik i izvršni direktor Svjetskog savjeta za putovanjai turizam (WTTC) Žan Klod Baumgarten (Jean-ClaudeBaumgarten) je razgovarao sa dekanom UDG-a VeselinomVukotićem i održao predavanje na Fakultetu za međunaro-dnu ekonomiju, finansije i biznis Univerziteta UDG. Napočetku predavanja gospodin Baumgarten je upoznao stu-dente sa osnovnom ulogom Svjetskog Savjeta za turizam iputovanja i predstavio trendove globalne turističke privredena kratki i dugi rok.

Dalji tok predavanja je bio posvećen aktuelnim kretanjima naturističkom tržištu i promjenama koje su iz dana u dan evi-

Oktobar 2009. godine

12.

dentne, kao i izazovima sa kojima se svjetska ekonomija, ukojoj turizam i putovanja učestvuju sa 9,4%, suočava.

Diskusiju su obilježila vrlo zanimljiva i konstruktivna pitanjakoja su se odnosila kako na globalno tržište, tako i na ak-tuelnu situaciju, razvojne projekte i perspektive Crne Gorekao turističke destinacije.

Fakultet za turizam i hotelski menadž-ment u Baru

Žan Klod Baumgarten, predsjednik Svjet-skog savjeta za turizam i putovanja (WTTC)16. oktobra tekuće godine posjetio je Fakul-tet za turizam i hotelski menadžment Uni-verziteta Mediteran u Baru, na kojem jeodržao predavanje.

Gospodin Baumgarten je razgovarao sapredsjednikom Atlas grupe gospodinomDuškom Kneževićem, rektorom Uni-verziteta Mediteran Stevanom Popovićem,predsjednikom opštine Bar Žarkom Paviće-vićem i domaćinom današnje veoma usp-ješne posjete, dekanom Fakulteta zaturizam i hotelski menadžment Sanjom Vla-hović.

Nakon sastanka, gospodin Baumgarten je pred prepunimamfiteatrom, studentima, postdiplomcima, magistrantima,doktorantima i profesorima i dekanima Univerziteta Medit-eran prezentirao aktuelno stanje na globalnom turističkomtržištu, razvojne pravce svjetskih destinacija i trendove.

Gospodin Baumgarten se posebno osvrnuo na crnogorskituristički proizvod, razvoj u prethodnih nekoliko godina, iza-zove sa kojima se suočava i naredne korake koje trba reali-zovati u pravcu ostvarenja zacrtane strategije.

Nakon inspirativnog predavanja studenti i profesori su sagospodinom Baumgartenom diskutovali o ključnim pitanjimakoja se odnose na industriju turizma i putovanja.

Fakultetu za turizam i hotelijerstvo u Kotoru

Žan Klod Baumgarten (Jean-Claude Baumgarten), pred-sjednik i izvršni direktor Svjetskog savjeta za putovanja iturizam (WTTC), nakon Ekonomskog fakulteta, UDG iFakulteta za turizam u Baru, održao je i završno predavanjena Fakultetu za turizam i hotelijerstvo Univerziteta CrneGore u Kotoru.

Tom prilikom, on je razgovarao sa dekanicom fakulteta, drTatjanom Stanovčić koja je izrazila veliko zadovoljstvo zbognjegove posjete i upoznala ga sa načinom rada i aktivnos-tima koje se preduzimaju na fakultetu.

Predavanje Baumgartena, koje je Ministarstvo turizma or-ganizovalo u saradnji sa fakultetom, naišlo je na zaista ve-liko interesovanje studenata.

Preko tri stotine okupljenih studenata, magistranata i dok-toranata, imali su priliku da se upoznaju sa strukturom, ak-tivnostima, osnovnim idejama i ciljevima Svjetskog savjetaza turizam i putovanja (World&Travel Tourism Council –WTTC).

U okviru predavanja, predsjednik jedneod najznačajnijih turističkih institucija nasvijetu predstavio je aktuelnosti u sektoruturizma, izazove sa kojima se suočava,kao i mjere koje se preduzimaju i planoveza predstojeći period na globalnomnivou.

Nakon prezentacije povedena je inspira-tivna diskusija, tokom koje su studentidobili odgovore na brojna pitanja koja suse uglavnom odnosila na mjere, strate-giju i aktivnosti koje treba preduzeti u ciljurazvoja i uanpređenja crnogorskog tur-izma.

Oktobar 2009. godine

13.

Ohrabruje činjenica da na današnji dan ( 02.oktobar) u opštini Tivat boravi 22% više turista u odnosu na istiperiod prošle godine, kao i činjenica da su upiti za narednu turističku sezonu značajno učestaliji, što je rezul-tat intezivne promotivne kampanje koju je Lokalna turistička organizacija realizovala u saradnji sa Nacional-nom turističkom organizacijom. Na osnovu toga može se očekivati da će naredna turistička sezona u opštiniTivat biti i do 50% bolja u odnosu na tekuću sezonu.

AKTIVNOSTI TOKOM PROTEKLOG MJESECA

MINISTAR TURIZMA PREDRAG NENEZI] BORAVIO URADNOJ POSJETI OP[TINI TIVAT

Ministar turizma PredragNenezić boravio je 02.0ktobra tekuće godine uradnoj posjeti opštini Tivat. Na sastanku sa predsjed-nikom Opštine MiodragomKankarašem i njegovimsaradnicima, ministar je in-formisan o solidnim rezul-tatima ovogodišnjeturističke sezone u svijetluglobalne krize. Uz konstat-aciju da je u periodu od2004. do danas u Tivtuzabilježen rast broja turistaza oko 100 %, gospodinKankaraš je upoznao min-istra sa planiranom dinamikom realizacije infrastruk-turnih projekata, kao i sa realizacijom izgradnjezaobilaznice i bulevara. U tom kontekstu, on je na-glasio da se do kraja ove godine očekuje i usvajanjeprostorno-planske dokumentacije za opštinu Tivat.

Ministar Nenezić je informisao rukovodstvo OpštineTivat o planiranom obilasku opština u Crnoj Gori, saciljem da se na licu mjesta identifikuju njihove razvo-jne potrebe, u čiju će se realizaciju aktivno uključitiMinistarstvo turizma i Vlada Crne Gore. On je naglasioda dinamika razvojnih projekata u Tivtu može bitidobar primjer drugim opštinama, a pored projekta ma-rine Porto Montenegro uskoro se očekuje i početakradova na ostrvu Sveti Marko i potpisivanje ugovoraza najveći projekat u istoriji crnogorskog turizma, tur-ističku valorizaciju poluostrva Luštica. Ministar jeobavijestio sagovornike i o skorom usvajanju novogzakona o turizmu, koji će uključiti sugestije i rješenja

koja doprinose boljim uslovimaposlovanja i prihodima turističkeprivrede i opština.

Na sastanku sa predstavnicimaturističke privrede, Turističke orga-nizacije Tivat i Aerodroma Tivat,kojem je prisustvovao i predsjed-nik Opštine, ministar je izraziozadovoljstvo dobrom organizaci-jom i kvalitetnim javno-privatnimpartnerstvom opštine i lokalne tur-ističke organizacije sa turističkomprivredom i domaćim i međunaro-dnim strateškim partnerima.

Zajednička ocjena predstavnikaturističke privrede je da se turistička sezona odvijala u uslovimaglobalne ekonomske krize i da su u mjeri maksimalno mogućegostvareni relativno solidni rezultati, koji će do kraja godine biti uskladu sa projektovanim neznatnim jednocifrenim padom turis-tičkog prometa i prihoda. Ohrabruje činjenica da na današnji dan( 02.oktobar) u opštini Tivat boravi 22% više turista u odnosu na istiperiod prošle godine, kao i činjenica da su upiti za narednu turis-tičku sezonu značajno učestaliji, što je rezultat intezivne promo-tivne kampanje koju je Lokalna turistička organizacija realizovalau saradnji sa Nacionalnom turističkom organizacijom. Na osnovutoga može se očekivati da će naredna turistička sezona u opštiniTivat biti i do 50% bolja u odnosu na tekuću sezonu.

Ministar Nenezić i predsjednik opštine Kankaraš obišli su i marinuPorto Montenegro, gdje su razgovarali sa gospodinom PiteromMankom o dinamici realizacije projekta. Složili su se da će Tivat unajskorije vrijeme, nakon završetka projekta Porto Montenegro ikroz druge razvojne projekte, biti dobro pozicioniran kao visokok-valitetna turistička destinacija na globalnom tržištu.

Oktobar 2009. godine

14.

Ministar turizma Predrag Nenezić boravio je 21. oktobratekuće godine u radnoj posjeti Mojkovcu i Kolašinu. Tokomposjete Mojkovcu, ministar Nenezić se sastao sa predsjed-nikom opštine Miladinom Mitrovićem i direktorom Lokalne tur-ističke organizacije Dejanom Medojevićem i njihovimsaradnicima.

Gospodin Mitrović je informisao ministra o završetku pros-torno-urbanističkog plana Opštine koji je uglavnom posvećenrazvoju turizma i poljoprivrede u mojkovačkoj opštini, kao i oizradi idejnog rješenja turističke valorizacije Bjelasice. Kon-statovano je i da je projekat sanacije jalovišta pri kraju, pokojem taj prostor predstavlja kombinaciju sportsko-rekreativno-zabavnog sadržaja, te da je za njegovo uređenjeraspisan konkurs. Opština Mojkovac je uradila i projekatzgrade Lokalne turističke organizacije, sa kojim je konkurisalakod nekoliko međunarodnih organizacija. Sredstva za njegovurealizaciju još nijesu obezbijeđena, ali to svakako ostaje jedanod prioriteta opštine. Planirana je i izgradnja etno sela na Sin-jajevini, kao i parka prirode.

Lokalna turistička organizacija je, takođe, preduzela niz ak-tivnosti na promociji kako Mojkovca, tako i cijelog sjeveradržave. Kroz projekte kajakaštva, pješačenja i biciklizma, kaoi afirmacije aktivnog turizma i boravka u prirodi, stvaraju seuslovi da Mojkovac postane turistička kapija nacionalnihparkova Durmitor i Biogradska gora.

Ministar Nenezić je izrazio zadovoljstvo izradom prostorno-urbanističkog plana koji je fokusiran na turizam i poljoprivredu,i obećao punu podršku u realizaciji planiranih aktivnosti i pro-jekata u Mojkovcu. U cilju turističke valorizacije prirodnihresursa, on je dao podršku Regionalnoj turističkoj organizacijii osnivanju budućih regionalnih turističkih organizacija, na-glasivši da se paralelno sa turističkim razvojem razvija i ko-munalna infrastruktura, po čemu je Mojkovac među prvimopštinama u Crnoj Gori. Ministar je istakao neprocjenjivznačaj završetka projekta sanacije jalovišta i pretvaranja togprostora u zabavno-kulturno-sportski i turistički kompleks. Onje istakao da će taj pro-jekat, pored niza drugihkoji su u fazi realizacijeili u planovima, u sred-njoročnom periodustvoriti uslove za di-namičan turistički razvojMojkovca, s obzirom namogućnosti za aktivanodmor u prirodi, štojetrend na globalnomtržištu.

Nakon Mojkovca, ministar Nenezić sa saradnicima posje-tio je i opštinu Kolašin i razgovarao sa predsjednikom Opš-tine Miletom Bulatovićem i saradnicima. GospodinBulatović je podsjetio na uspješnu privatizaciju nekadašn-jeg ski centra Bjelasica koji danas ima 2 moderna hotela iskijalište „Jezerine“, kao i na potpunu opredjeljenost Opš-tine ka daljem dinamičnom razviju, stavljajući u prvi planbolju turističku valorizaciju Nacionalnog parka Biogradskagora. On je naglasio da će opštinske službe preduzeti svepotrebne aktivnosti na održavanju komunalne infrastruk-ture u pripremi i tokom odvijanja predstojeće turističke se-zone, kao i na na boljem statističkom obuhvatu turističkogprometa i prihoda u Opštini, na čemu planiraju potrebneaktivnosti.

Ukazano je i na neophodnost održavanja puta od Kolašinado Jezerina, s obzirom na značaj tog skijališta zakvalitetno obavljanje turističke sezone u Kolašinu. Takođeje dogovoreno unapređenje saradnje turističke inspekcijesa lokalnom, u procesu evidentiranja turista i naplate bo-ravišne takse.

Ministar je informisao predsjednika Opštine o planiranojintezivnoj promociji predstojeće zimske se-zone na tržištima regiona, tako da će većpočetkom novembra organizovane grupenovinara posjetiti Kolašin i Bjelasicu, ali idruge ski centre u Crnoj Gori.

Predsjednicima opština Mojkovac i Kolašinpredati su CD-ovi sa strateškim planskimdokumentima Ministarstva, koji su izmeđuostalog dobre smjernice za budući turističkirazvoj Crne Gore u skladu sa međunarod-nim standardima.

MINISTAR TURIZMA PREDRAG NENEZI] POSJETIO OP[TINE MOJKOVAC I KOLA[IN

AKTIVNOSTI TOKOM PROTEKLOG MJESECA

Oktobar 2009. godine

15.

U svečanoj sali elitnog hotela “Korston” uMoskvi 19. oktobra tekuće godine održanje poslovni susret hotelijera iz Crne Gore ituroperatora i turističkih agencija sa tržištaRusije u organizaciji Nacionalne turističkeorganizacije Crne Gore, a podpokroviteljstvom crnogorske Ambasade uRusiji.

Prisutne je pozdravio uvodnim govoromambasador Crne Gore u Rusiji, SlobodanBacković, i poželio uspješan rad ukazavšina potrebu još čvršće saradnje crnogorsketurističke privrede i poslovnih krugova izMoskve i Rusije.

Direktor Nacionalne turističke organizacijeCrne Gore, Saša Radović je kroz prezentaciju turističkihpotencijala i ponude Crne Gore za zimsku sezonu2009/2010. godine ukazao na ostvarene rezultatetokom sezone i nastavak trenda rasta sa ovog tržišta iove krizne godine. Crnu Goru je zaključno sa avgustimposjetilo 110.000 ruskih turista, koji su ostvarili 850.000noćenja.

Susretima su prisustvovali predstavnici slijedećihcrnogorskih hotela i hotelskih grupacija: “Adriastar Ho-tels & Resorts”, “Montenegro Stars Hotel Group”,“Maestral”, “Korston The Queen of Montenegro”, hotel“Mediteran”, kao i nacionalna avio kompanija “Mon-tenegro Airlines”, dok su od turističkih agencija iz

U MOSKVI ODR@AN POSLOVNI SUSRET HOTELSKEPRIVREDE CRNE GORE I TUROPERATORA I

TURISTI^KIH AGENCIJA IZ RUSIJE

AKTIVNOSTI TOKOM PROTEKLOG MJESECA

Moskve prisustvovali „R-Tours“, „Travel Centar“, „Brezna Tours“,„Talas M“, „Černogoria Tours“, „VKO Travel“, „Paks“, „Apelsin“,„Tur Imperia“, „Adriatic Tours“, „Megapolus“, „Ultratour“, „Akva-marin“, „Apriori Group“, „Prometeus“, i drugi.

Ovaj susret je izuzetno pozitivno ocijenjen od strane tamošnjihturističkih agencija i touroperatora ali i crnogorskih hotelijera. Tur-operatori i turističke agencije iz Rusije pozdravile su i namjerucrnogorskih hotelijera da se na direktan način obrate tržištu

Rusije, prilagođavanjem cijena smještaja upostsezoni i atraktivnim aranžmanima zanovogodišnje praznike i predstojeću zimskusezonu. Posebno je predstavljena ponudaski centra Kolašin.

Nacionalne turistička organizacija nastavljasa organizacijom sličnih poslovnih susreta ina drugim emitivnim tržištima.

Crnu Goru je zaključno sa avgustimposjetilo 110.000 ruskih turista, kojisu ostvarili 850.000 noćenja.

Oktobar 2009. godine

16.

SUSRET DIREKTORA NACIONALNE

TURISTI^KE ORGANI-ZACIJE SA[E RADOVI]A

SA AMBASADOROMBOSNE I HERCEGOVINEBRANIMIROM JUKI]EM

Direktor Nacionalne turističke organizacije SašaRadović susreo se sa ambasadorom Bosne i Herce-govine, Branimirom Jukićem.

Radović je gosta upoznao sa rezultatima ljetnje tur-ističke sezone i izrazio zadovoljstvo njenim tokom, aposebno porastom broja turista iz ove susjednezemlje za 10%. Ukratko je informisao ambasadoraJukića o globalnim kretanjima u turizmu, aktuelnojsituaciji u Crnoj Gori kad je ova privredna grana u pi-tanju, planiranim investicijama i projektima na pri-morju i sjeveru Crne Gore, trendovima i planovimadefinisanim Strategijom razvoja turizma do 2020. go-dine. Obostrano je konstatovano da je na trend rastaturista iz BiH imalo uticaja i otvaranje turističkogpredstavništva u Sarajevu, kao i adekvatna i inten-zivna kampanja NTOCG preduzeta pred ovo ljeto.

Ambasador Jukić je izrazio uvjerenje da će se turis-tička saradnja dodatno unaprijediti skorašnjim potpi-sivanjem medjudržavnog sporazuma u toj oblasti.

Istaknuta je potreba intenzivnije prekograničnesaradnje u turizmu, jer samo tako obije zemlje mogubiti interesantne udaljenim prekomorskim tržištimakoja su trenutno u ekspanziji. Uz uspostavljen vaz-dušni saobraćaj i dalje unaprjeđenje putne infra-strukture, dvosmjerni protok turista ima potencijal zadalji rast. Istaknuto je da i građani Crne Gore posljed-njih godina sve češće putuju u Bosnu i Hercegovinu,što je posebno izraženo tokom novogodišnjihpraznika i zimske sezone.

AKTIVNOSTI TOKOM PROTEKLOG MJESECA

ODR@ANA STRU^NARASPRAVA U VEZI SA

PREDLOGOM ZAKONA OTURIZMU

Predstavnici Min-istarstva turizma22. oktobratekuće godineodržali su uBudvi stručnuraspravu u vezisa PredlogomZakona o tur-izmu, sa pred-s t a v n i c i m aprimorskih opština i Prijestonice Cetinje, predstavnicimaJP’’Morsko dobro’’, Crnogorskog turističkog udruženja, Lokalnihturističkih organizacija i GTZ-a.

Pomoćnik ministra za opšte pravne i inspekcijske poslove, g-dinNebojša Popović upoznao je prisutne sa značajem i svrhomdonošenja novog Zakona, upućujući prisutne na najznačajnijenovine i predložena zakonska rješenja koja imaju za cilj da na štokvalitetniji i sveobuhvatniji način urede oblast pružanja usluga uturizmu. G-din Popović je, između ostalog, istakao da su u nave-deni Predlog u potpunosti inkorporirane Direktive EU iz oblastiturizma čime se detaljnije reguliše oblast turističke i ugostiteljskedjelatnost i preporuke Radne grupe za ukidanje biznis barijera. Stim u vezi, precizno su definisane odredbe Zakona koje seodnose na način izdavanja i sadržaj zahtjeva za izdavanjeodobrenja za rad za obavljanje svih vrsta turističke i ugostiteljskedjelatnosti. Najznačajnije novine u Zakonu su: uvođenje Cen-tralnog turističkog registra, Jedinstvene evidencije turističkogprometa, uvođenja odobrenja za rad za obavljanje djelatnosti nakupalištima, precizno regulisanje oblasti pružanja usluga u nau-tičkom turizmu, izdvajanje raftinga i rent-a car-a kao posebne tur-ističke djelatnosti, detaljnije uređenje oblasti kampova, ukidanjemandatnog kažnjavanja za objekte koji nemaju odobrenje za radi uvođenje pečaćenja objekta na licu mjesta.

Predstavnici javnog sektora i privrede dali su punu podršku nave-denom Predlogu, ističući zadovoljstvo napretkom koji je postignutu odnosu na postojeća zakonska rješenja, preciziranjem prava iobaveza subjekta turističke privrede, te usklađivanjem istog sapraksom u obavljanju turističke djelatnosti. Prisutni su istakli da ćenavedeni Predlog imati pozitivan uticaj na povećanje tržišnekonkurencije, na podizanje kvaliteta turističkih i ugostiteljskih us-luga, ali i smanjenju sive ekonomije u oblasti turizma. Takođe,prisutni su uputili jedan broj sugestija navodeći rješenja koja bi upraksi povećala efikasnost primjene Zakona i poboljšala kvalitetkontrole u obavljanju turističke i ugostiteljske djelatnosti. Min-istarstvo turizma će u predstojećem periodu organizovati nizstručnih rasprava na Predlogu Zakona o turizmu, a već u utorak,27. okobra tekuće godine planira da organizuje sljedeću sa pred-stavnicima opština centralnog i sjevernog dijela Crne Gore i pred-stavnicima Unije poslodavaca.

Oktobar 2009. godine

17.

TURISTI^KA PONUDA CRNE GORE PREDSTAVLJENA NA SVJETSKOM TR@I[TU

AVANTURISTI^KIH PUTOVANJA

Crna Gora se prvi put predstavila na Svjetskom samitu za avanturistička putovanjaodržanom od 19. do 22. oktobra u Kvebeku, u Kanadi. Više od 500 lidera u industrijiputovanja i predstavnika medija, organizacija, vlada i udruženja iz 53 države okupilose da razgovara o trendovima u oblasti održivih putovanja i globalnim promjenama.

Ovaj skup već sedmu godinu zaredom pruža idejno vođstvo u pitanjima poput održivogturizma destinacija u razvoju, saradnje u lancu ponude, marketinga putem interneta idruštvenih medija, standarda, najbolje prakse, volonterizma i još mnogo toga.

Kao na tržištu vodeća inovativna platforma koja pruža i nove odnose među poslovnimsubjektima, te odnose sa medijima, skup se pokazao kao veoma dragocjen za CrnuGoru kao destinaciju u razvoju, koja svoju strategiju razvoja turizma zasniva naodrživosti.

„Imajući u vidu izvore najnovijih znanja i iskustava koje nudi crnogorskim turističkimagencija, članstvo u Trgovinskoj asocijaciji za avanturistička putovanja (ATTA) – čiječlanstvo trenutno broji 500 kompanija iz 56 zemalja – bio bi sljedeći logičan korak“,ocijenila je gđa Kirsi Hyvaerinen, savjetnica Nacionalne turističke organizacije CrneGore.

Sljedeći samit održaće se u Škotskoj od 4. do 7. oktobra 2010. godine. Nedjelju dananakon toka, odabranim turoperatorima i medijskim poslenicima biće predložena studi-jska putovanja u Crnu Goru. Program USAID STARS obavezao se da će podržati tuinicijativu.

AKTIVNOSTI TOKOM PROTEKLOG MJESECA

Oktobar 2009. godine

18.

OBJAVLJEN SPECIJALNIBROJ AMERI^KOG„NATIONAL GEO-

GRAPHIC TRAVELER”NA ^IJOJ NASLOVNOJ

STRANI JE SVETI STEFAN

U SAD-u i Kanadi je 2. ok-tobra objavljeno specijalnojubilarno izdanje NationalGeographic Traveler – 50najljepših destinacija Plan-ete. Kao što je i najavljeno,na naslovnoj strani ovogčasopisa je fotografija Sve-tog Stefana, a tekst Mil-isava Popovića se nalazikao vodeći u segmentu„Country Unbound“

Autorov esej o šest lokacija u Crnoj Gori nosi naziv„Balkan Showpiece“ (Izlog Balkana ili EksponatBalkana). U njemu su opisani: Perast, Sveti Stefan,maslinjaci u Baru, Manastir Ostrog, Žabljak i Tara.Sročen tzv. stilom etnopisa uz korišćenje pojedinih el-emenata ovdašnjih legendi i mitova, esej g. Popovićaje svojim kvalitetom otvorio vrata pažnji 40 milionskojpublici koja prati izdanja National Geographic-a.

Najveći svjetski turoperateri poput Globusa, Antarcticcruises, Neckermanna, Trafalgara, Insight takođeočekuju da u bliskom periodu dođu do pune - prošireneverzije izdanja koje se objavljuje u oktobru svake de-sete godine. Pedeset najljepših destinacija na planetisu predstavili pozvane osobe, javne ličnosti, koje jeuredništvo „National Geographic Travelera“ odabralopo posebnim kriterijumima pisaca. Pored MilisavaPopovića, to su i pisac Ričarda Prestona, geograf i di-rektor čuvenog Canadian Canoe Museum James Raf-fan , osnivač organizacije Eco Bolivia Rosa Maria Ruiz,meksički novinar i poeta Jennifer Clement, profesorkreativnog pisanja na univerzitetu u Atlanti LyannaWilliams, potomak 39. generacije najpoznatijih vinaraiz Firenece Lamberto Frescobaldi , indijski pisac i pod-sekretar UN Shashi Tharoor i kanadski glumac irežiser Daglas Coupland.

Prvo izdanje specijalnog broja National Geographic Trav-eler – „50 places of lifetime“ je objavljeno oktobra 1999.godine. Iz Evrope su svega četiri države našle mjesto uovom izdanju (Italija, Crna Gora, Švajcarska i Grčka).Sledeći broj NG Traveler – 50 će izaći 2019. godine.

ČLANCI O CRNOJ GORI U INOSTRANOJ ŠTAMPI

ZIMSKI POTENCIJALI CRNEGORE U ^ASOPISU “TIME”

Naslov teksta glasi „Crna Gora nova evropska skidestinacija.” Crna Goraima izuzetne prirodneljepote i mogla bi dapostane najpoznatijizimski centar u Evropi,zbog pogodnih skijaškihterena i netaknuteprirode, piše list Tajm/Time/.

Autor teksta,Simon Kelton, podsjetio je da je Ameriku zadesila recesija, i dau takvom ekonomskom stanju ljudi treba da traže brži, jeftiniji išto neobičniji odmor. Sve to, kako navodi, ima mala državaCrna Gora.

„Evropski ski centri prenatrpani su smještajnim ka-pacitetima i zbog loše raspoređenih bukovih stabala imaju man-jak kvalitetnih skijaških staza“, kazao je Kelton. On smatra dacrnogorske planine nude savršeno raspoređena bukova sta-bla, koja mogu konkurisati Koloradovim šumama jasike, zaskoro istu cijenu. Najljepše skijaške staze, piše Tajm, nalazese na crnogorskoj planini Bjelasici, u Jezerinama. „Visina sni-jega i raznolikost skijaških terena iznenadiće vas, a stići ćete zasamo 15 minuta vožnje automobilom iz Kolašina, odnosno sati po vožnje iz glavnog grada, Podgorice, prolazeći usput krozzapanjujući kanjon rijeke Morače“, naveo je Kelton. On jedodao da su Jezerine veoma mala skijaška destinacija uodnosu na poznate evropske centre, ali da ih to ne čini manjeznačajnim. „Neizgaženi sitni snijeg, mala gužva, dobri restoranii ekstremni sportovi za ljude avanturističkog duha, učiniće zim-ski odmor nezaboravnim“, ocijenio je Kelton. List piše da je umartu, pod vedrim nebom i zaleđenim snijegom, moguće skijatipo utabanoj stazi, sa manje od deset skijaša, dok za 30 USD,koliko košta korišćenje žičare i iznajmljivanje skijaške opreme,to može biti ekonomski vrlo povoljan skijaški centar.

Ljubiteljima strmijih skijaških staza Kelton predlažegrad Žabljak i planinu Durmitor. „Rijeka Tara sa najdužim kan-jonom u Evropi, 20 planinskih vrhova iznad dvije hiljada metaranadmorske visine i 18 predivnih jezera opravdan su razlog dase počnu dogovori o uvođenju helikoptera u skijašku turističkuponudu“, tvrdi Kelton. On je podsjetio i na hotel Bjanka /Bianca/u Kolašinu, i preporučio ga kao najbolje mjesto za boravak. „Sacijenom od 190 USD za dvokrevetnu sobu, fantastičnim spaprogramom, prvoklasnom teretanom, noćnim klubovima irestoranima i ogromnim zatvorenim bazenima, Bjanka će učinitivaš boravak ljepšim i udobnijim“, ocijenio je Kelton.

Za samo dva sata vožnje, dodao je on, iz hladnihplaninskih krajeva može se doći u tople primorske, i posjetiticrnogorska obala sa puno plaža i odmarališta. „Ne propustiteodmor u hotelu Avala u Budvi gdje možete, odmarajući se ispodpalmi, probati sve morske specijalitete, kao što je svježibrancin“, poručio je Kelton. „Kome još treba Kolorado?“ Članakje dostupan na veb stranici www.time.com, a prevod tekstamožete preuzeti na sledećoj adresi “Crna Gora: nova evropskaski destinacija“ (www.gov.me/files/1254839399.doc)

Oktobar 2009. godine

19.

ČLANCI O CRNOJ GORI U INOSTRANOJ ŠTAMPI

MAGAZIN TRAVELLER OBJAVIO ^LANAK O KOTORU

Naslov članka glasi : „Da li je Kotornajljepši evropski grad ?”

David Whitley, autor ovog teksta jeopisao na koji način je doživioKotor i zašto ga smatra najljepšimgradom na svijetu.

Kotor je smješten u najvećemfjordu jugoistočne Evrope, aBokokotorski zaliv je u suštitni ri-ječna dolina poplavljena prijemnogo vjekova. Može se opisatikao spektakularan dio Norveškekoji je premješten na Balkanu.

G-din Whitley ističe da je Kotoruglavnom pošteđen od masovnogturizma, uvršten je u itinerere bro-jnih kruzera i agencija koji dovodeorganizovane grupe turista. Sapuno strasti opisuje arhitekturu Starog grada. Fasciniran ječinjenicom da je sve u gradu izgrađeno od krečnjaka sa okol-nih planina, da more praktično udara u zidine, brojnim trgov-ima, uskim ulicama, crkvama, picerijama i kafićima. Posebnoističe katedralu Svetog Tripuna za koju kaže da je najfo-tografisanija građevina u Kotoru, a potom hoteli i privatnepalate koje su građjene u Venecijanskom-baroknom stilu. Ponoći kafići u Starom gradu se pretvaraju u party zonu, štogradu daje izuetne zabavne sadržaje.

Po mišljenju autora (koji je obišao 46 Evropskih zemalja ikako ističe nigdje nije uspio da vidi takvu kombinacijušarma Starog grada i senzacionalne prirodne lokacije)jedan od najvjerovatnije najljepših pogleda na svijetu pružase sa tvrđave Svetog Ivana (San Giovanni) izviše Staroggrada. Detaljno je opisao put do tvrđave, za koji je rekaoda je veoma zahtjevan i da broji (zavisno od vodiča) od1250 do 1540 stepenika.

Zid koji spaja Stari grad i tvrđavu Svetog Ivana, izvišenjega, opisao je kao „najbizarniji gradski zid u svi-jetu”, ali praktičan, jer po autorovoj teoriji ovaj zid(dužine od 4,5 km) je služio za odbranu grada sagornje, lovćenske strane. Whitley je iskazao svojeoduševljenje i izvanrednom lokacijom Kotora kojauspinjanje do tvrđave čini nezaboravnim čak i ponajvećoj vrućini.

Ističe da je Stari grad uvršten u UNESO-ovu listuzaštićenih svjetskih baština, da Jadransko moreima „bogatu” plavu boju i da su stijene u daljini „to-liko bijele da planine izgledaju kao oslikane naprovidnoj zavjesi.” „To je zaista magična postavka itaj ekstra dodatak čini Kotor najljepšim gradomEvrope !” G-din Whitley je dao i upustva kako je na-jlakše doći do Kotora, predložio je mjesta gdje semože odsjesti i uputio čitaoce na sajt lokalne turis-tičke organizacije za sve potrebne informacije.

Članak možete pogledati na sledećoj adresihttp://www.smh.com.au/travel/is-this-europes-most-beautiful-town-20091016-h0

Oktobar 2009. godine

20.

ČLANCI O CRNOJ GORI U INOSTRANOJ ŠTAMPI

NJEMA^KI MAGAZIN REISE OBJAVIO ^LANAK O CRNOJGORI POD NASLOVOM

NOVE STAZE USRED ZELENILA

“Nakon prethodno obavljenog vojnog zadatka, slijedi tur-izam koji ne šteti životnoj okolini: jugoslovenska armija jeosamdesetih godina uklesala put u okomito stijenje kanjonaMrtvice, koje je do tada bilo nepristupačno. U brdovitom za-leđu zemlje nastaje sve više izletničkih staza. Veliki hoteli susmješteni na obali mora, na pr. u okolini Budve.

Izletnička staza krivuda obalom, u dužini od 182 kilometra.Pogled često odluta do Jadrana, ali izletnici nisu došli ovdjeda bi se kupali. Osim toga, more je za njih u svakom slučajunedostupno: transverzala „Primorska Planinarska“, kojavodi od Herceg Novog do albanske granice, se na nad-morskoj visini od više stotina metara prostire planinskim vi-jencem Dinarida u zaleđu. Nebojša Vasiljević vodi gruputurista ovim kraškim pejzažom, koji po lijepom vremenupodsjeća na neki očaravajući norveški fjord okupan

ponoćnom svjetlošću. Tmurnim danima, pak, djeluje tamnoi prijeteće. Biće da su jednog takvog dana u 15. vijekuVenecijanci doplovili ovamo i krstili ovaj predio Crna Gora. Ova država nije veća od njemačke pokrajine Šlezvih-Holš-tajn (Schleswig-Holstein), ali je praktično blagoslovena efek-tnim turističkim atrakcijama. Tu je Jadranska obala, dugaskoro 300 kilometara, sa mnogim plažama i kamenimgradićima. Sličnost sa Italijom nije slučajna, jer je ovaj re-gion dugo vremena bio venecijanska kolonija.

U neposrednoj blizini se uzdižu planine visoke preko 2000metara. Još od kraja balkanskih ratova, a posebno odproglašenja nezavisnosti Crne Gore od Srbije 2006. godine,ovdašnji turizam je bio uspješan. Poslednjih godina je CrnaGora kontinuirano bila evropska turistička zemlja sa na-jvećim zabilježenim rastom. Godine 2007. je zemlju po prvi

Slijedi izvod iz teksta o Crnoj Gori :

Nove staze usred zelenilaCrna Gora je poslednjih godina nepokolebljivo slijedila svoj cilj u razvoju turizma i sada prkosi ekonomskoj

krizi, ističe novinar REISE magazina JULIANE MATTHEY.

Oktobar 2009. godine

21.

put posjetilo onoliko stranih turista ko-liko ih je bilo prije prvog balkanskograta. Naredne, 2008. godine, broj ost-varenih noćenja je zabilježio rast od 6 %i iznosio 7,7 miliona. Pri tom, ova državajedva da ima 600 000 stanovnika. Ovone bi bilo moguće postići bez pomoćistranih organizacija (na pr. Njemačkogdruštva za razvoj i investicije - DEG,Društva za tehničku saradnju - GTZ) i,prije svega, znanja, vještina i ambicijamladih Crnogoraca, koji su se nakonproglašenja nezavisnosti vratili iz inos-transtva.

„Ukoliko imate za sobom 40 godina ko-munizma, za kojima su slijedile godinedezorijentacije pa rat, onda postanetenestrpljivi“, kaže Thomas Waldraff, re-gionalni direktor GTZ-a u Podgorici.„Kako je nezavisnost postajala izvjes-nija, tako su ljudi osjetili da stvarnomogu da nešto promijene.“ Ipak,uglavnom se odustalo od slijepog ak-cionizma i poštovao turistički masterplan, koji je zajedno sa DEG osmišljen2001. godine. Cilj je bio dobar turističkikoncept, koji bi objedinio enormnecrnogorske potencijale. Taj je putobećavao najviše uspjeha jednoj zemlji,koja želi brz ekonomski razvoj, aliraspolaže ograničenim ostalim resur-sima. Ono što je najvjerovatnije pod-staklo mnoge mlade Crnogorce da sevrate iz inostranstva su bili dobar up-ravni okvir i rašireni optimizam. NebojšaVasiljević je jedan od njih. Sin gastarba-jtera iz Dizeldorfa je prije dvije godinenapustio posao kod crkvenog redaivanovaca i ostvario svoj san dapostane turistički vodič. „Sa finansijskestrane se još nije desilo puno toga“,kaže, ali sa strašću obavlja svoj posao,a to je najvažnije. Ovaj 40-godišnjak sene kaje zbog svoje odluke.

“Ideal države koja privređuje naekološki opravdan način jeutemeljen u ustavu”

Realizovana je regionalna saradnja planinskih sela, odš-tampani vodiči, podstaknut razvoj kulturnog turizma uokolini takvih blaga kao što su: stara prijestonica Cetinje,džamije i pravoslavni manastiri. Ekspert GTZ-a Waldrafkaže da su brojni povratnici iz SAD-a i zapadne Evropeposlednjih godina sa sobom donijeli puno dobrih ideja izoblasti održivog turizma koji ne šteti prirodnoj okolini, na pr.koncept „hiking and biking“, edukativne staze u prirodi iliekološki katuni.

Putnička agencija Nebojše Vasiljevića, kojom on upravlja izsvog njemačkog zavičaja u Erkelenz-u kod Dizeldorfa, je je-dina u Njemačkoj koja se specijalizovala za individualni iprirodni turizam u Crnoj Gori. Održivost i ekologija su

zvanično utemeljeni u crnogorskom turizmu. Ministar turizmaje istovremeno i ministar za zaštitu životne sredine, a idealekološke države je dio ustava.

Da turizam istovremeno može biti održiv i unosan, pokazujeprimjer projekta Porto Montenegro u Bokokotorskom zalivu,nalik na fjord, u čijoj impozantnoj ljepoti Nebojšina grupa tur-ista uživa sa palube broda. Ovdje se, na mjestu gdje je u vri-jeme Jugoslavije stajala vojna luka Tivat, sada uz pomoćkanadskog mega-investitora i drugih donatora gradi marina,koja treba da konkuriše čak i Monte Karlu i Porto Cervo-u.„Tivat je predstavljao opterećenje za životnu sredinu, a sadaje u toku modernizacija na ekološki opravdan način“, kažeThomas Waldraff. Ostaje da se pitamo da li ova džinovskaluka za jahte optički obogaćuje zaliv Kotora, koji predstavljadio UNECO-ve svetske kulturne baštine.”

Oktobar 2009. godine

22.

WEB PORTAL

ODR@ANA PREZENTACIJA ZVANI^NOG SAJTA TURIZMA CRNE GORE U OKVIRU

INFOFESTA U BUDVI

U okviru „Infofesta“ koji se održao u Budvi od 27.09.2009.do 03.10.2009, na tribini pod nazivom „Savremeni informa-cioni sistemi državnih organa Crne Gore“, Nacionalna tur-istička organizacija Crne Gore je održala prezentacijuzvaničnog sajta turizma www.montenegro.travel.

Na prezentaciji su na slikovit način predstavljene tehničkekarakteristike, raznovrsna ponuda sajta, mogućnostireklamiranja, e-learning programa (obuka za turističkeagente preko interneta), mogućnost on-line bookinga, in-teraktivnih mapa staza i servisnih informacija.

Svetlana Tomković i Emil Kukalj iz NTOCG su prezentovaliznačaj interneta kao kanala savremene promocije i prodaje,kao i njegov značaj u upravljanju destinacijom.

Predstavljen je i zaokruženi informatički sistem NTOCG,takozvani Montenegro Customer Care, koji čine web portal,

digitalni info-terminali i Call Center, koji su na usluzi svimaonima koji borave u Crnoj Gori, ili to tek planiraju da učine.

Poseban akcenat je stavljen na servisne informacije i pro-motivne kampanje koje NTOCG preko portala razvija krozopšteprihvaćene aplikacije Facebook, Twitter, Youtube i os-tale. Prezentovana je i edukativna kampanja „Ne ostavljajmoturiste u mraku“ koja izdavaocima smještaja, posebno onimmanjim, pojašnjava prednosti interneta i neophodnost da injihova ponuda bude potpuno besplatno zastupljena nazvaničnom portalu crnogorskog turizma.

Prateći savremene svjetske trendove razvoja CITtehnologije NTOCG će nastaviti sa svojim aktivnostima,kako bi korisnicima interneta omogućila da na što jednos-tavniji i brži način dođu do potrebnih informacija o Crnoj Gorii njenoj turističkoj ponudi, a sam boravak naših turistiaučinila što kvalitetnijim.

Oktobar 2009. godine

23.

STUDIJSKE GRUPE

NOVINARI MAGAZINA OFICIEL VOYAGES I DOVE POSJETILI CRNU GORU

U periodu od 15. do 22. septembra tekuće godineu Crnoj Gori su boravili novinarka Marie AngeliqueOzanne i fotograf magazina „Oficiel Voyages“ .Ovaj magazin je jedan od najznačanijih magazinao turizmu u Francuskoj i ima tiraž od 50.000 prim-jeraka.

Tokom svog boravka posjetili su Budvu, Sveti Ste-fan, Petrovac, Buljaricu, Kotor, Risan, Perast,Cetinje, Skadarsko Jezero, Kolašin kao i NP Bi-ogradsku Goru. Prilikom ove posjete upoznali suse sa receptivnim kapacitetima Hotela Vila Miločer,MonteBay Ville u Buljarici kao i hotela Bianca u Ko-lašinu. Planirano je da članak bude objavljenpočetkom proljeća 2010.

U periodu od 8. do 13. septembra tekuće godineCrnu Goru su posjetili novinari ekskluzivnog itali-janskog magazina „Dove“.

Ova posjeta je organizovana u saradnji NTOCG iAmbasade Republike Italije u Crnoj Gori. NovinarGianni Farneti i fotograf Donato Chirulli su tokomboravka posjetili Budvu, Sveti Stefan, Ulcinj, AduBojanu, plaže Žanjice, Rose i Oblatno, Kotor,Perast, Cetinje, Kolašin, Žabljak kao i NPSkadarsko jezero, NP Biogradska Gora i NP Dur-mitor.

Posebno su bili zainteresovani za male butikhotele kao što su: Villa Duomo, Forza Mare,Palazzo Radomiri i Perastra. Planirano je dačlanak bude objavljen na 10-15 stranica.

www.montenegro.travel