IV CONALI - Congresso Nacional de Linguagens em Interação … · 2014-02-17 · IV CONALI -...
Transcript of IV CONALI - Congresso Nacional de Linguagens em Interação … · 2014-02-17 · IV CONALI -...
IV CONALI - Congresso Nacional de Linguagens em Interação
Múltiplos Olhares 05, 06 e 07 de junho de 2013
ISSN: 1981-8211
REFLEXÕES SOBRE A LÍNGUA: POSSIBILIDADES PELA ANÁLISE LINGUÍSTICA1
Adriana BELOTI (Unespar/Fecilcam – PG/UEM)
Marilurdes ZANINI (UEM)
Introdução
Teorias e propostas mais recentes, decorrentes da perspectiva sociointeracionista de
linguagem, propõem um trabalho de práticas de análise linguística (AL), ou seja, de reflexão sobre
os usos da língua em detrimento de um trabalho centrado no ensino-aprendizagem da gramática pela
gramática. Nesse cenário teórico, consideramos pertinente, antes da tomada de qualquer posição no
desenvolvimento de práticas docentes, entender o que é gramática e AL, procurando os pontos de
relação entre ambas e qual a contribuição, para um melhor domínio da língua, de um ensino que
funde suas práticas pedagógicas na interação. Para tanto, sustentamo-nos em estudos de Travaglia
(1996; 2011), de Possenti (1996), de Geraldi (2002), de Trask (2011) e de Mendonça (2006).
A motivação deste trabalho encontramos nas diretrizes da Linguística Aplicada, por ser
uma área de investigação aplicada, mediadora, interdisciplinar, centrada na
resolução de problemas de uso da linguagem, que tem um foco na linguagem de
natureza processual, que colabora com o avanço do conhecimento teórico, e que
utiliza métodos de investigação de natureza positivista e interpretativista. (MOITA
LOPES, 1996, p. 23).
Para alcançar, pois, os objetivos de colaborar com o avanço do conhecimento teórico e,
consequentemente, de apontar pontos divergentes e convergentes entre o ensino-aprendizagem de
língua materna, tomando como objeto de ensino ou a gramática ou o texto – uso e reflexão.
Dados nossos objetivos, organizamos este artigo da seguinte forma: primeiramente,
apresentamos uma breve discussão sobre as concepções de gramática e argumentos que justificam a
nossa filiação ao sociointeracionismo. Em seguida, apresentamos o suporte teórico ancoradouro das
1 Trabalho desenvolvido a partir da disciplina Análise crítica do ensino de língua materna, ministrada pela Profa. Dra.
Marilurdes Zanini, no primeiro semestre de 2012, no Programa de Pós-Graduação em Letras (Mestrado/Doutorado), da
Universidade Estadual de Maringá – UEM.
IV CONALI - Congresso Nacional de Linguagens em Interação
Múltiplos Olhares 05, 06 e 07 de junho de 2013
ISSN: 1981-8211
práticas de AL. Por fim, propomos um encaminhamento prático, que perfila a gramática e a AL,
definindo a função de tais práticas no trabalho com elementos linguísticos.
1. Gramática(s): concepções e implicações no/para o ensino de Língua Portuguesa
Pensar no processo de ensino e aprendizagem de língua portuguesa (LP) significa não
negligenciar as diversas concepções de língua(gem) e, tampouco, a aceitação de uma delas para
transpassar as práticas docentes em sala de aula.
Em decorrência das várias concepções de língua e de linguagem, surgem também
concepções de gramática, que, em princípio, tomamos como ramo da Linguística que estuda “as
regras para construir palavras e sentenças numa língua particular” (TRASK, 2011, p. 126). Partimos
dessa concepção, para buscarmos outras que discutimos neste artigo.
De acordo com Possenti (1996) e Travaglia (1996), gramática é um conjunto de regras,
mobilizado como: 1) conjunto de regras que devem ser seguidas (gramática prescritiva); 2) conjunto
de regras que são seguidas (gramática descritiva); 3) conjunto de regras que o falante da língua
domina (gramática internalizada). Nessa concepção, os estudiosos nos mostram que não há uma
gramática única para reger o uso de uma língua e, por conseguinte, conforme Travaglia (2004), o
seu ensino é “plural”. Cada uma delas se associa a uma concepção de língua ou de linguagem.
A gramática prescritiva ou tradicional, ligada à concepção de língua como expressão do
pensamento2, corresponde ao conjunto de regras que devem ser seguidas, isto é, ao conjunto de
todas as regras e normas impostas para falar e escrever bem, de acordo com a variedade padrão, com
a linguagem culta, dos clássicos. É um depósito imutável de regras gramaticais e é insensível à
realidade, pois não considera os contextos de uso. Essa concepção põe em foco a gramática
normativa que “exclui de sua consideração todos os fatos que divergem da variante padrão,
considerando-os ‘erros’, ‘vícios de linguagem’ ou ‘vulgarismos’” (POSSENTI, 1996, p. 75). Nesse
contexto, a função da língua é exteriorizar um pensamento, ou seja, materializá-lo gráfica ou
fonicamente, com o predomínio do eu.
2 Não nos deteremos, neste momento, a maiores considerações a respeito do tema concepções de linguagem, pois o
assunto já é bastante explorado, por vários autores. Salientamos que nossas considerações seguem o conteúdo abordado
no artigo Concepções de linguagem de linguagem e conceitos correlatos: a influência no trato da língua e da linguagem
(DORETTO; BELOTI, 2011).
IV CONALI - Congresso Nacional de Linguagens em Interação
Múltiplos Olhares 05, 06 e 07 de junho de 2013
ISSN: 1981-8211
Ligada à concepção de língua como instrumento de comunicação, temos a gramática
descritiva, que diz respeito ao conjunto de regras que são seguidas. Por meio dela, procedemos à
“descrição da estrutura e funcionamento da língua, de sua forma e função” (TRAVAGLIA, 1996, p.
27). Corresponde a uma produção em grupo, que descreve as regras utilizadas pela sociedade, na
qual cada sujeito, individualmente, busca o código adequado à situação. A linguagem não é mais
dom, mas competência. A função da língua é transmitir informações (codificar), portanto, há o
predomínio do tu, pois o principal objetivo é usar a língua para estabelecer uma comunicação com
um receptor, passivo e assujeitado.
A gramática internalizada, por sua vez, é o conjunto de regras que o falante domina e utiliza
para interagir com os demais interlocutores nas situações reais de comunicação, relaciona-se à
concepção de língua como prática social, ou seja, como processo de interação entre os sujeitos.
Considera-se, aí, a gramática contextualizada, implicando um ensino não somente normativista nem
fragmentadamente descritivista. O texto é tomado como unidade e objeto de estudo a partir dos
gêneros discursivos. A função da língua é realizar ações, agir sobre o outro e, dessa forma, o
predomínio está nas interações verbais sociais.
Embora tenhamos uma definição geral para o termo gramática, no que tange ao processo de
ensino e aprendizagem de LP é necessário, sempre, situarmos sobre qual gramática falamos, pois,
comumente, a AL é colocada em situação de oposição à gramática. Assim, é preciso ressaltar que,
nesse contexto de oposição, gramática remete às duas primeiras concepções, as quais veem a língua
apenas como sistema, forma, homogênea, não como prática discursiva que produz sentidos
conforme seus usos.
Embasadas na teoria sociointeracionista de linguagem, que dá suporte para relacionar AL e
gramática e, então, priorizar o trabalho com a língua pela perspectiva da primeira, recorremos a
Bakhtin/Volochínov e seu Círculo (2006), em que encontramos uma teoria enunciativo-discursiva
de linguagem, sustentada pela concepção dialógica de língua, em oposição às correntes filosófico-
linguísticas, subjetivismo individualista e objetivismo abstrato. Estas tomam a enunciação como
monológica, sem considerar as relações sociais, históricas, culturais e ideológicas como ponto de
partida e, por isso, são consideradas inadequadas. Concordamos com o filósofo, pois, para nós, a
linguagem existe, sim, enquanto atividade e processo de interação entre sujeitos sócio, histórico,
IV CONALI - Congresso Nacional de Linguagens em Interação
Múltiplos Olhares 05, 06 e 07 de junho de 2013
ISSN: 1981-8211
cultural e ideologicamente constituídos, pressupondo, portanto, transformação. Nesse sentido, o
autor apresenta o modelo enunciativo-discursivo de linguagem, centrado na interação verbal:
a verdadeira substância da língua não é constituída por um sistema abstrato de
formas lingüísticas nem pela enunciação monológica isolada, nem pelo ato
psicofisiológico de sua produção, mas pelo fenômeno social da interação verbal,
realizada através da enunciação ou das enunciações. A interação verbal constitui
assim a realidade fundamental da língua (BAKHTIN/VOLOCHÍNOV, 2006, p.
127, grifos do autor).
Assim, a linguagem como processo de interação realiza-se, justamente, no processo de
interação verbal, o qual é possibilitado pelos enunciados. Logo, a língua aparece em contextos de
enunciação definidos, remetendo, sempre, a conjuntos de circunstâncias ideológicas, o que
corrobora o posicionamento de que nenhuma palavra é neutra, mas sempre já carregada de sentido,
tanto pelo locutor quanto pelo interlocutor.
Dessa forma, o trabalho com a língua deve partir da reflexão sobre os usos linguísticos,
analisando, por exemplo, a disposição das palavras no texto, a escolha lexical, a construção sintática,
o uso de dêiticos, de implícitos, enfim, dos vários elementos que compõem o texto e produzem seus
sentidos conforme suas variadas situações de uso. Por isso, a necessidade de desenvolver práticas de
AL, pensadas em relação ao trabalho com a oralidade, com os processos de leitura e de produção
textual.
2. Refletindo sobre elementos linguísticos: a prática da análise linguística
A partir da década de 80, com os estudos linguísticos ancorados na Sociolinguística,
Pragmática, Análise de Discurso, Semântica e Linguística Textual, o ensino de LP passa a ser
questionado e repensado no que tange à eficácia do ensino gramatical exclusivamente tradicionalista
e estruturalista.
Sustentados, então, na teoria sociointeracionista de linguagem, os pesquisadores propõem um
trabalho com a língua atrelada à perspectiva discursiva, isto é, um processo de reflexão sobre os
elementos linguísticos, a organização da língua, em determinadas situações de uso.
Nesse sentido, quando o objetivo é compreender a forma e a organização da língua em
diversas situações de uso, considerando os diferentes contextos de produção, circulação e recepção
IV CONALI - Congresso Nacional de Linguagens em Interação
Múltiplos Olhares 05, 06 e 07 de junho de 2013
ISSN: 1981-8211
dos textos, ou seja, pensando no como cada forma e organização produzem sentidos, surge uma
nova perspectiva, tanto teórica quanto metodológica, de trabalho com e de estudo da língua materna:
a análise linguística.
Conforme Geraldi, que cunhou o termo em 1984, em um artigo que compõe o livro O texto
na sala de aula,
a análise lingüística inclui tanto o trabalho sobre questões tradicionais da gramática
quanto questões amplas a propósito do texto, entre as quais vale a pena citar: coesão
e coerência internas do texto; adequação do texto aos objetivos pretendidos; análise
dos recursos expressivos utilizados (metáforas, metonímias, paráfrases, citações,
discurso direto e indireto, etc.); organização e inclusão de informações; etc.
Essencialmente, a prática de análise lingüística não poderá limitar-se à higienização
do texto do aluno em seus aspectos gramaticais e ortográficos, limitando-se a
“correções”. Trata-se de trabalhar com o aluno o seu texto para que ele atinja seus
objetivos junto aos leitores a que se destina. (GERALDI, 2002, p. 74).
A AL diz respeito, então, ao estudo dos elementos linguístico-discursivos e, por isso, tem
como objeto de reflexão o texto, em oposição ao trabalho tradicional3 com frases soltas e isoladas.
Relacionando a AL às concepções de linguagem e, em especial, às de gramática, temos o seguinte
panorama: a concepção tradicional trata a língua como norma; a estrutural vê a língua como objeto
(estrutura, sistema) a ser descrito; a concepção de linguagem como processo de interação entende a
língua como prática social e, portanto, interessa-se pelos seus usos. Logo, a AL, que não é – e não
deve ser – uma prática dissociada das práticas discursivas de leitura e de produção textual, seja oral
ou escrita, não se inclina para a norma pura (tradicionalismo) ou para a nomenclatura
(estruturalismo), mas se interessa pela interlocução e interação, por saber se a escolha é adequada
ou, ainda, por saber o porquê desse ou daquele uso de determinado elemento linguístico em cada
situação de interação comunicativa. Isso implica dizer que, ao fazer AL, o “saber a regra”
(priorizado pela gramática tradicional) não é o fim em si mesmo, mas é importante e necessário para
compreender os efeitos de sentido produzidos por aquele texto, naquelas determinadas condições de
produção e de recepção.
O ensino de gramática, por si só, não tem condições de proporcionar tais reflexões. Para
compreender os usos da língua e refletir, por exemplo, sobre a disposição das palavras no texto, a
3 Aqui, fazemos referência ao trabalho que tem sido realizado, de maneira solidificada e recorrente, nas escolas, ligado à
gramática prescritiva e, por vezes, descritiva.
IV CONALI - Congresso Nacional de Linguagens em Interação
Múltiplos Olhares 05, 06 e 07 de junho de 2013
ISSN: 1981-8211
escolha lexical, a construção sintática, a argumentação, a função de elementos linguísticos na
constituição dos sentidos, é necessário apoiar-se nas práticas de AL, as quais não excluem o estudo
da gramática da língua, pois, conforme Antunes (2003),
as pessoas, quando falam, não têm a liberdade total de inventar, cada uma a seu
modo, as palavras que dizem, nem têm a liberdade irrestrita de colocá-las em
qualquer lugar nem de compor, de qualquer jeito, seus enunciados. Falam, isso sim,
todas elas, conforme as regras particulares da gramática de sua própria língua. Isso
porque toda língua tem sua gramática, tem seu conjunto de regras,
independentemente do prestígio social ou do nível de desenvolvimento econômico e
cultural da comunidade em que é falada. Quer dizer, não existe língua sem
gramática (ANTUNES, 2003, p. 85, grifos do autor).
Embora não haja língua sem gramática, é importante entender a diferença entre as regras da
língua (gramática) e o ensino de nomenclaturas e classificações. As regras de gramática “são
normas, são orientações acerca de como usar as unidades da língua, de como combiná-las, para que
se produzam determinados efeitos, em enunciados funcionalmente inteligíveis, contextualmente
interpretáveis e adequados aos fins pretendidos na interação” (ANTUNES, 2003, p. 86, grifos do
autor). Logo, não é possível ensinar regras em frases soltas, isoladas, descontextualizadas de seus
usos. Ao contrário. Deve-se proceder a uma análise de textos, em diferentes gêneros discursivos,
conforme suas funções social e comunicativa, ou seja, uma análise que leve à reflexão dos usos dos
elementos da língua empregados em determinadas situações reais de interação comunicativa, os
quais, além de organizar, estruturar e dar forma ao texto, também produzem seus sentidos.
Para realizar as práticas de AL é preciso, sim, considerar a gramática normativa da língua,
pois é sua gramática que permite usá-la e refletir sobre tais usos. Conforme Mendonça (2006, p.
206), “a AL engloba, entre outros aspectos, os estudos gramaticais, mas num paradigma diferente,
na medida em que os objetivos a serem alcançados são outros”. A AL não prioriza os nomes, mas a
reflexão sobre os usos e, portanto, estuda a linguagem em suas dimensões linguística, discursiva,
textual e, também, normativa.
De acordo com Geraldi, o objetivo da AL é dar condições para que o usuário da língua, em
reais situações de interação comunicativa, em diferentes contextos sociais, reflita sobre os usos que
faz na produção de seus textos, sejam eles orais ou escritos, além de possibilitar que os
leitores/ouvintes, por meio da reflexão dos aspectos linguísticos utilizados, compreenda como, cada
IV CONALI - Congresso Nacional de Linguagens em Interação
Múltiplos Olhares 05, 06 e 07 de junho de 2013
ISSN: 1981-8211
elemento da língua, produz sentidos em determinada situação. Assim, no processo de ensino e
aprendizagem integramos atividades linguísticas, epilinguísticas e metalinguísticas.
As primeiras “são aquelas que, praticadas nos processos interacionais, referem ao assunto em
pauta, ‘vão de si’, permitindo a progressão do assunto” (GERALDI, 1997, p. 20). Conforme
Mendonça (2006), a leitura/escuta e a produção textual escrita/oral são exemplos desse tipo de
atividade. Já as epilinguísticas, “são aquelas que, também presentes nos processos interacionais, e
neles detectáveis, resultam de uma reflexão que toma os próprios recursos expressivos como seu
objeto” (GERALDI, 1997, p. 23). Nesse tipo de atividade, parte-se do exemplo para chegar às
regularidades. Portanto, pelo fato de darem “condição para a busca significativa de outras reflexões
sobre a linguagem”, as atividades epilinguísticas funcionam como uma “ponte para a sistematização
metalinguística” (Ibid., p. 191-192). Tais atividades devem preceder as metalinguísticas, isto é,
“aquelas que tomam a linguagem como objeto não mais enquanto reflexão vinculada ao próprio
processo interativo, mas conscientemente constroem uma metalinguagem sistemática com a qual
falam sobre a língua” (Ibid., p. 25). Essas atividades partem das regras para os exemplos, estudando-
se a língua pela própria língua, como um fim em si mesma, com o objetivo de categorizar,
classificar, nomear, reconhecer os sistemas linguísticos.
Destacamos que, seguindo os objetivos das práticas de AL, o ensino deveria fazer o caminho
descrito acima: partir das atividades linguísticas, passar pela epilinguísticas e, então, chegar às
metalinguísticas. Isso porque visamos ao trabalho para o desenvolvimento da capacidade
linguístico-discursiva, necessária à atuação na sociedade, como usuário da linguagem. Logo, o
trabalho com a língua deve ser contextualizado, relacionado às práticas de linguagem. Segundo
Mendonça,
a aquisição da linguagem se dá a partir da produção de sentidos em textos situados
em contextos de interação específicos e não da palavra isolada; [...]. O fluxo natural
de aprendizagem é: da competência discursiva para a competência textual até a
competência gramatical (também chamada por alguns de competência linguística).
O isolamento de unidades mínimas – que é parte da competência gramatical – é um
procedimento de análise e que só tem razão se retornar ao nível macro [...] só tem
sentido se isso trouxer alguma contribuição à compreensão do funcionamento da
linguagem e, portanto, se auxiliar a formação ampla dos falantes. (MENDONÇA,
2006, p. 203).
IV CONALI - Congresso Nacional de Linguagens em Interação
Múltiplos Olhares 05, 06 e 07 de junho de 2013
ISSN: 1981-8211
Como o objetivo deve ser a formação de usuários da linguagem e não de analistas da língua,
pela articulação entre as práticas de AL, leitura e produção textual, objetiva-se a formação de
usuários que agem por meio da linguagem de “modo autônomo, seguro e eficaz, tendo em vista os
propósitos das múltiplas situações de interação em que estejam engajados” (Ibid., p. 204).
Pensar no processo de ensino-aprendizagem de LP significa relacionar o trabalho com
aspectos da língua à produção dos efeitos de sentido dos textos. Logo, o objetivo deve ser a reflexão
sobre os usos da língua para a produção dos sentidos dos textos, considerando os objetivos que se
pretende alcançar, os interlocutores para quem se fala, o contexto social, histórico, cultural e
ideológico em que o texto é produzido e no qual será recebido, enfim, todas as condições que
permeiam tanto a produção quanto a recepção do texto e que influenciam nos seus sentidos,
recuperados pelos elementos linguísticos empregados. O objetivo da AL é, então, “refletir sobre
elementos e fenômenos linguísticos e sobre estratégias discursivas, com o foco nos usos da
linguagem” (MENDONÇA, 2006, p. 206).
Nesse contexto, a AL está diretamente relacionada às práticas de leitura e de produção
textual, já que possibilita refletir sobre os usos da língua, em cada texto, para chegar aos seus
sentidos possíveis e, assim, dá condições para que o produtor do texto acione os recursos necessários
conforme seus objetivos e sua situação de interação comunicativa. O trabalho de prática de AL é,
então, uma ferramenta que contribui com as demais práticas, todas indissociáveis, não implicando
apenas uma nova terminologia para nos referirmos ao trabalho com a gramática. Ao contrário, que
pautamos o ensino-aprendizagem em um processo de reflexão sobre os usos dos elementos
linguísticos em reais situações de interação, nos diferentes contextos e condições. Assim, não há
somente uma nova metodologia, mas, também, a abordagem de novos conteúdos de estudo, os quais
passam de exclusivamente linguísticos, isolados de seus usos, para linguísticos e discursivos,
relacionados à função que desempenham em cada texto e contexto.
3. Reflexões do/no texto: práticas de AL
Não temos aqui a pretensão de mostrar um modelo nem de esgotar todas as possibilidades de
análise, mas de ilustrar uma delas. O texto foi publicado em 19 de março de 2011, no site do Jornal
Dia Dia, de Três Lagoas-MS, dia da visita do presidente dos EUA, Barack Obama, ao Brasil.
IV CONALI - Congresso Nacional de Linguagens em Interação
Múltiplos Olhares 05, 06 e 07 de junho de 2013
ISSN: 1981-8211
Reproduzimos o texto na íntegra e, após, passamos às reflexões, em uma perspectiva linguístico-
discursiva.
3.1 O processo: uma proposta
Inicialmente, para suscitar as primeiras discussões, o professor pode encaminhar
questionamentos gerais a respeito da temática, dos envolvidos no texto, do contexto social, histórico,
cultural e ideológico de produção, das posições do Jornal que veicula a notícia, do gênero discursivo
notícia, entre outras possibilidades.
Perguntas como as que seguem levam os estudantes a relacionarem o texto em pauta a outros
do mesmo assunto, podendo estabelecer comparações sobre os posicionamentos semelhantes ou
divergentes materializados em outros veículos de comunicação. Ao discutir sobre posicionamentos
dos jornais, o professor dá condições para os estudantes refletirem acerca das várias vozes que
podem aparecer nos textos e, ainda, proporcionar uma leitura mais crítica, menos ingênua da
realidade dos fatos.
Lula recusa convite para almoço com Barack Obama Escrito por Josias de Souza da Folha
Sáb, 19 de Março de 2011 12:39
O Itamaraty convidou todos os ex-presidentes da República para o almoço que será oferecido por
Dilma Rousseff a Barack Obama, neste sábado (19).
Integram a lista: Lula, Fernando Henrique Cardoso, Itamar Franco, Fernando Collor e José
Sarney.
Curiosamente, Lula 'O Cara' da Silva mandou dizer que não dará as caras no repasto, que
ocorrerá em Brasília. FHC confirmou presença.
A assessoria de Lula informou que “o caro” tampouco planeja viajar ao Rio. Não vai assistir ao
discurso que Obama fará no domingo (20), no Theatro Municipal.
Não há, por ora, informação oficial sobre os motivos da aversão de Lula aos eventos oficiais
protagonizados por Obama.
Considerando-se que Obama esquivou-se de visitar o Brasil durante o reinado, suspeita-se que a
causa esteja relacionada à anatomia do corpo humano.
Teria ligações com a parte exterior do braço, que forma um ângulo saliente no ponto em que o
úmero articula com o cúbito.
Traduzindo-se do português científico para o idioma das ruas: dor-de-cotovelo.
Disponível em <http://www.jornaldiadia.com.br/jdd/politica/53072--lula-recusa-convite-para-almoco-com-barack-obama>.
Acesso em 05 abr. 2011.
IV CONALI - Congresso Nacional de Linguagens em Interação
Múltiplos Olhares 05, 06 e 07 de junho de 2013
ISSN: 1981-8211
Questionar sobre as funções sociais e comunicativas do gênero discursivo notícia
proporciona uma abordagem linguístico-discursiva, que não contempla apenas as características do
gênero. Nesse caminho, pode-se, por exemplo, indagar:
Sobre o que fala a notícia?
Você tem outras informações sobre esse mesmo fato, de outras fontes?
Veículos de comunicação diferentes tratam o mesmo assunto de maneiras diferentes? Por
quê?
Você conhece as possíveis posições políticas e ideológicas do Jornal? Tais posições
influenciam ou não na forma de noticiar os fatos?
Além das características (estilo linguístico e organização composicional), quais as funções
sociais e comunicativas do gênero discursivo notícia?
Após tais discussões, os estudantes devem reler o texto e, então, refletirem sobre as novas
possibilidades de leitura e de produção de sentidos. Em seguida, pensando no como os efeitos de
sentido do texto são materializados, deve-se proceder às reflexões dos usos da língua, nesse texto,
nesse contexto, em tais condições e situação de interação comunicativa.
“Reinado” (no 6º parágrafo) está fazendo referência ao governo de Lula. Normalmente, em
textos formais, esse não é um termo usado para referir-se ao período de governo, do tipo
republicano, como é o caso do Brasil. Nesse contexto de uso, quais os efeitos de sentido que
essa palavra produz? Por que se optou por usar reinado e não governo de Lula, por exemplo?
Esse é um texto do gênero discursivo notícia, escrito e publicado no site de um jornal.
Partindo de tal informação, ele deveria, de acordo com a gramática prescritiva, conter apenas
usos da língua conforme a variedade padrão. Entretanto, é possível encontrarmos marcas de
um registro informal, da variedade não padrão da língua. Explique como isso acontece e
como constrói os sentidos do texto. Pense, por exemplo, nas palavras típicas das práticas
discursivas orais.
Todos os textos são, constitutivamente, dialógicos e polifônicos, há diversas vozes que se
materializam nos textos, há a presença do outro. O uso das aspas é uma das formas de
marcar a presença do outro e pode desempenhar várias funções. Reveja os usos das aspas no
texto (em “O Cara” e “o caro”) e reflita sobre a função que exercem. Explique suas respostas
evidenciando a relação entre o linguístico e o discursivo para o entendimento do texto.
IV CONALI - Congresso Nacional de Linguagens em Interação
Múltiplos Olhares 05, 06 e 07 de junho de 2013
ISSN: 1981-8211
Essas questões, que ilustram práticas de AL, contribuem para a reflexão acerca dos
fenômenos linguísticos em situações de uso determinadas e, assim, possibilitam o desenvolvimento
da capacidade linguístico-discursiva dos estudantes, trabalhando com a compreensão do texto em
um viés linguístico-discursivo.
Perguntar sobre o uso da palavra “reinado” que, nesse texto, produz o efeito de que Lula era
soberano, imperador, dominava o Brasil durante seu governo, possibilita refletir que as palavras não
são únicas, neutras, estáticas, mas constituem-se conforme as situações de uso e é assim que
produzem seus sentidos e do texto. Esse é um caminho possível, também, para discussões ligadas a
questões político-ideológicas.
As atividades epilinguísticas – contextuais – e metalinguísticas – conceituais e adormecidas
– surgem como necessárias à compreensão e à interpretação do texto. Entretanto não surgem de
forma estanque ou fragmentada. Complementam-se, pois, as primeiras veem a explicação sobre o
sentido da palavra conforme o uso, que, segundo a recorrência induz à sistematização, já que as
metalinguísticas consideram definições dicionarizadas e descontextualizadas. Aquela é uma
“atividade típica de locutores comuns”, esta uma “atividade de lexicógrafos” (CASTILHO, 2010, p.
111).
A abordagem, sempre pertinente, da relação entre os usos da linguagem de acordo com suas
condições de produção, isto é, segundo seus objetivos, interlocutores, assunto, suporte e circulação,
é possível ser retomada com a segunda pergunta acima. Considerar as marcas de oralidade, como “o
cara”, “não dará as caras”, “mandou dizer”, “dor-de-cotovelo”, mostram que o enunciador usa-as,
possivelmente, para proporcionar maior aproximação com os leitores do site, tendo em vista, ainda,
que o maior público de Lula foram, na maioria das vezes, pessoas das camadas mais populares da
sociedade e, por isso, não há tanta preocupação com o uso da variedade padrão da língua. Além de
evidenciar as variedades linguísticas, também causa o efeito de ironia, o tom de brincadeira que
permeia todo o texto. Linguisticamente, é possível abordar, por exemplo, os conteúdos de
variedades linguísticas e marcas da oralidade em textos escritos. Os eixos uso-reflexão-uso passam a
ser o tripé do ensino-aprendizagem que toma o texto como unidade e os gêneros textuais como
objeto de ensino de LP. Nesse cenário, as atividades metalingüísticas acontecem como conseqüência
e não como fim.
IV CONALI - Congresso Nacional de Linguagens em Interação
Múltiplos Olhares 05, 06 e 07 de junho de 2013
ISSN: 1981-8211
Para tratar da questão das aspas, por exemplo, é preciso considerar que essa marca gráfica
desempenha tanto funções linguísticas quanto discursivas, pois seus usos têm significados distintos
e, assim, podem produzir diferentes sentidos nos/para os textos. Gramaticalmente, as aspas servem
para: a) iniciar e finalizar citações; b) ressaltar termos ou expressões; c) acentuar o valor
significativo de palavras ou expressões; d) realçar ironicamente palavras ou expressões; e) colocar o
significado de palavras estrangeiras; f) mostrar mudanças de interlocutores nos diálogos; g) colocar
títulos de obras (cf. CUNHA; CINTRA, 2001, p. 662-664). Cada um desses usos constrói sentidos
diferentes para os textos, conforme as situações de enunciação verbal. “As aspas constituem antes de
mais nada um sinal construído para ser decifrado por um destinatário” (MAINGUENEAU, 1997,
p. 91, grifos do autor). Esse recurso marca que o enunciador assume determinada posição, nessa
parte do texto, que não lhe pertence e desempenha o papel de mostrar certo distanciamento em
relação à expressão usada, representa que os termos não são próprios do enunciador e causam certo
efeito de ironia. A expressão “O Cara” é uma gíria, comumente usada para designar “a pessoa”,
aquela que tem grandes qualidades e é considerada muito boa naquilo que faz. “O caro” também faz
referência a essa gíria.
Diante disso, a questão possibilita, também, além da reflexão sobre os usos das aspas e suas
respectivas funções na construção dos sentidos do texto, refletir acerca dos sentidos das palavras e
do deslocamento de um domínio discursivo para outro, no caso, as palavras saem do campo
discursivo das gírias, dos grupos determinados, das ruas (onde as gírias mais circulam), das esferas
informais, para serem usadas em um texto da esfera jornalística, a priori, constituída de textos
formais, apenas.
É possível, ainda, abordar elementos mais diretamente relacionados ao estudo da gramática
da língua. Elegemos, neste momento, a partícula se, como conteúdo de estudo. A fim de refletir
sobre seus usos e o funcionamento linguístico-discursivo, é pertinente, por exemplo, questionar
como o se contribui para a produção dos efeitos de sentido do texto, em cada um de seus usos. Para
isso, não basta apenas discutir os sentidos, é necessário, também, analisar a função que tal elemento
pode desempenhar. No caso de “considerando-se”, “suspeita-se” e “traduzindo-se”, o se funciona
como índice de indeterminação do sujeito; na passagem “esquivou-se”, o se representa um sujeito
paciente. O importante, nesse momento, é levar o estudante, usuário da língua, a refletir sobre as
possibilidades e implicações dos usos de tal partícula. A prática de analisar, por exemplo, por que o
IV CONALI - Congresso Nacional de Linguagens em Interação
Múltiplos Olhares 05, 06 e 07 de junho de 2013
ISSN: 1981-8211
autor do texto enfoca a indeterminação do sujeito, buscando manter certo distanciamento, como
quem não assume para si a responsabilidade do que é dito, a responsabilidade de denominar quem
considera, quem suspeita e quem traduz, é refletir sobre um fenômeno da língua atrelado ao seu
funcionamento discursivo. Esse mesmo aspecto poderia ser abordado pelo viés das gramáticas
descritiva e prescritiva. Na primeira, trabalhar-se-ia apenas com a descrição de cada uso da partícula
se no texto, sem discutir suas funções e sua relação com a produção dos sentidos. Partir-se-ia dos
exemplos, para seguir modelos e preencher lacunas. Na gramática prescritiva, o foco estaria nas
regras, na nomenclatura, sem considerar as diversas possibilidades de uso dessa partícula, conforme
as situações e os sentidos pretendidos.
A AL não bane, pois, a gramática tradicional. Por isso, nesse trabalho, um dos objetivos deve
ser, sim, estudar as regras, normas e nomes da partícula se, que pode assumir as funções de
conjunção (subordinativa integrante ou condicional), pronome reflexivo, partícula apassivadora,
índice de indeterminação do sujeito, partícula expletiva ou integrante do verbo. O importante é que
tais atividades não sejam um fim em si mesmas. É necessário percorrer o caminho das reflexões para
chegar a essa parte do trabalho. Logo, deve-se partir das atividades epilinguísticas, da reflexão sobre
os usos, para, então, chegar às metalinguísticas, às regras da gramática da língua, que também são
necessárias ser estudadas.
Vale refletir, ainda, sobre as estratégias (escolha das palavras, organização sintática, textual,
argumentativa, discursiva, por exemplo) usadas para produzir os efeitos de sentido do texto.
Considerar o tom humorístico e, por vezes, irônico, que permeia todo o texto, leva a reflexões
linguístico-discursivas. O fato de Lula (apoiador e próximo a Dilma Rousseff) não ir ao almoço não
é noticiado de forma simples, neutra. É noticiado de um ponto de vista peculiar, próprio, por meio
de uma linguagem informal, que chama a atenção dos leitores e produz os sentidos de brincadeira,
humor e ironia. Os dois últimos parágrafos do texto ressaltam essa perspectiva. Brincar com o
motivo de Lula não ir ao almoço (ciúme, “dor-de-cotovelo”) evidencia as estratégias usadas. Leva à
reflexão dos fenômenos da língua e, mais ainda, de suas influências na produção dos sentidos,
considerando todos os demais fatores que participam dessa constituição. Logo, analisa a língua
funcionando discursivamente.
Acreditamos que o estudo desses aspectos (entre os vários outros possíveis) dará condições
para o estudante refletir a respeito da língua(gem) em funcionamento e, assim, ampliar sua
IV CONALI - Congresso Nacional de Linguagens em Interação
Múltiplos Olhares 05, 06 e 07 de junho de 2013
ISSN: 1981-8211
capacidade linguístico-discursiva, o que proporcionará usar a linguagem de maneira autônoma e
competente.
Conclusão
No percurso deste trabalho, discutimos sobre as bases teóricas que nos norteiam, refletindo
sobre as concepções de gramática e suas implicações no trabalho com a língua(gem) em sala de
aula, evidenciando nossa filiação ao sociointeracionismo. Além disso, a partir das considerações a
respeito das práticas de AL, ressaltamos a necessária reflexão dos elementos da língua por uma
perspectiva discursiva, em suas variadas situações de uso.
Entendemos que, tanto na leitura quanto na produção textual, seja de textos orais ou escritos,
mobilizamos diversos recursos da língua. Tais elementos não são neutros, estáticos, mas,
constituem-se conforme os textos nos quais são usados. Portanto, refletir sobre esses aspectos não
pode ser de maneira tradicional e descontextualizada, mas, sim, por uma perspectiva que leve, de
fato, à reflexão sobre esses usos, em cada texto, em cada situação, relacionando a língua ao discurso.
Portanto, entendemos que deva haver uma articulação constante entre os diversos eixos de
ensino de LP, isto é, uma relação entre as práticas de oralidade, leitura, produção textual e análise
linguística, entendendo esta como uma ferramenta corroborativa com as demais práticas, todas
indissociáveis. Essa relação contribui, significativamente, com o desenvolvimento da capacidade
linguístico-discursiva dos estudantes, com a formação de usuários da língua competentes e
autônomos.
Conhecer todas as concepções de gramática e as propostas da AL dá condições de transitar
entre as diferentes teorias, sem excluir ou adotar exclusivamente apenas uma ou outra, mas
realizando um trabalho de reflexão linguístico-discursiva, que considera os usuários da língua como
sujeitos sociais, históricos, culturais e ideologicamente constituídos, que se constituem como tais na
e pela linguagem, nas situações reais de interação verbal social.
Referências ANTUNES, I. Aula de português: encontro & interação. São Paulo: Parábola, 2003.
BAKHTIN/VOLOCHÍNOV, M. Marxismo e filosofia da linguagem. Tradução Michel Lahud e Yara
Frateschi Vieira. 12. ed. São Paulo: Hucitec, 2006.
IV CONALI - Congresso Nacional de Linguagens em Interação
Múltiplos Olhares 05, 06 e 07 de junho de 2013
ISSN: 1981-8211
CASTILHO, A. T. de. Nova gramática do português brasileiro. 1. ed. 1. reimp. São Paulo: Contexto,
2010.
CUNHA, C.; CINTRA, L. F. L. Nova gramática do português contemporâneo. 3. ed. Rio de Janeiro:
Nova Fronteira, 2001.
DORETTO, S. A.; BELOTI, A. Concepções de linguagem e conceitos correlatos: a influência no trato
da língua e da linguagem. Revista Encontros de vista. 8. ed. 2011, p. 89 - 103. disponível em <
http://www.encontrosdevista.com.br/normas_p.php>.
GERALDI, J. W. Portos de passagem. 4. ed. São Paulo: Martins Fontes, 1997.
______. Unidades básicas do ensino de português. In: GERALDI, J. W. (org.). O texto na sala de aula.
3. ed. 6. reimp. São Paulo: Ática, 2002. p. 59 – 79.
MAINGUENEAU, D. Novas tendências em análise do discurso. Tradução Freda Indursky. 3. ed.
Campinas: Pontes, 1997.
MENDONÇA, M. Análise linguística no ensino médio: um novo olhar, um outro objeto. In: BUNZEN,
C.; MENDONÇA, M. (orgs.). Português no ensino médio e a formação do professor. São Paulo:
Parábola Editorial, 2006. p. 199-226.
MOITA LOPES, L. P. da. Oficina de linguística aplicada: a natureza social e educacional dos processos
de ensino/aprendizagem de línguas. Campinas: Mercado de Letras, 1996.
PARANÁ, Secretaria de Estado da Educação. Diretrizes Curriculares da Educação Básica: Língua
Portuguesa. Curitiba, 2008.
POSSENTI, S. Por que (não) ensinar gramática na escola. Campinas: ALB: Mercado de Letras, 1996.
TRASK, R. L. Dicionário de linguagem e linguística. Tradução Rodolfo Ilari. Revisão técnica Ingedore
Villaça Koch, Thaïs Cristófaro Silva. 3. ed. São Paulo: Contexto, 2011.
TRAVAGLIA, L. C. Gramática e interação: uma proposta para o ensino de gramática. São Paulo:
Cortez, 1996.
______. Gramática: ensino plural. 5. ed. São Paulo: Cortez, 2011.