ITALIAN FOOD MACHINES - 2015 - 1

101
EDITRICE ZEUS Sas - Via Ballerini 66, 20831 - SEREGNO (MB) - ITAL Y Tel. +39 0362 244182 - 0362 244186 - www.editricezeus.com - [email protected] - www.itfoodonline.com Tariffa R.O.C.: Poste Italiane Spa - Spedizione in abbonamento postale D.L. 353/2003 (conv. in L. 27/02/2004 n.46) www.martinisrl.com | [email protected] Посетите нас на с 19-го по 23-го Мая, Зал 1, стенд C51 УНИВЕРСАЛЬНЫЕ И КОМПАКТНЫЕ РЕШЕНИЯ N.1 2015

description

Quarterly, technical magazine in Russian and Chinese, focused on technologies, plants and equipment for food&beverage industry. It is circulated at the main local exhibitions.

Transcript of ITALIAN FOOD MACHINES - 2015 - 1

Page 1: ITALIAN FOOD MACHINES - 2015 - 1

EDITRICE ZEUS Sas - Via Ballerini 66, 20831 - SEREGNO (MB) - ITALY Tel. +39 0362 244182 - 0362 244186 - www.editricezeus.com - [email protected] - www.itfoodonline.comTariffa R.O.C.: Poste Italiane Spa - Spedizione in abbonamento postale D.L. 353/2003 (conv. in L. 27/02/2004 n.46)

www.martinisrl.com | [email protected]

Посетите нас на с 19-го по 23-го Мая, Зал 1, стенд C51

УНИВЕРСАЛЬНЫЕ И

КОМПАКТНЫЕ Р

ЕШЕН

ИЯ

N.12015

COVER IFM 1-15-corr.indd 3 19/03/15 09:44

Page 2: ITALIAN FOOD MACHINES - 2015 - 1

MORE IDEAS MORE VALUE MORE FLEXIBILITY

www.haas.com

INGREDIENTS: INNOVATIVE IDEAS, EFFICIENT TECHNOLOGIES, HIGHEST QUALITY

Recipes for Effi ciency

Unusual shapes, surprising combinations of various ingredients, and new fl avors secure your competitive advantage. Haas combines laboratories, technologies and a lot of experience to a recipe of success, the “ingredients” of which we adapt to your individual needs. We know: There is much behind it. Challenge us!

FoodandDrinkIndustry_218x305_RZ.indd 1 10/09/14 14:34

Page 3: ITALIAN FOOD MACHINES - 2015 - 1

поддоны для выпечки кексов

поддоны для выпечки круассанов

поддоны для выпечки маффинов

Любовь к идеальной форме

ERREPAN s.r.l.Via Terracini, 4TREVIGLIO (BG) - ИталияTел. +39 0363 301806 Факс +39 0363 303473www.errepan.it - [email protected]

Оборудованиедля хлебопекарнойи кондитерской отраслей

Page 4: ITALIAN FOOD MACHINES - 2015 - 1

ОГЛАВЛЕНИЕГод 2015, издание 1

via Ballerini, 66 20831 - SEREGNO (MB) - ITALYTel. +39 0362 244182 - 0362 244186

web site: www.editricezeus.come-mail: [email protected]: www.itfoodonline.come-mail: [email protected] skypeTM: editricezeus

The reproduction of the articles and/or pictures published by this maga-zine is reserved (the manuscripts and/or photos sent to the Publisher will not be returned). The Editor declines all responsibilities for any mistake of photocomposition contained in the published papers of any magazine by EDITRICE ZEUS.

TECNOPOOL

стр. 08-10Спиральная печь на диатермичеСком маСле

ICI CALDAIE

стр. 30-34Больше 50 лет опыта выСокой технологии тепла

GENERAL SYSTEM PACK

стр.46-47течь упаковочные машины пакета

28-45НОВОстИ

1-27SPECIAL MODERN BAKERY

46-59УпАкОВкА

*SOMMaRIO IFM 1-15.indd 2 17/03/15 13:34

Page 5: ITALIAN FOOD MACHINES - 2015 - 1

ANuGA FOODTEC 2015

стр. 77-80количеСтво зарегиСтрировавшихСяотечеСтвенных и иноСтранных учаСтников впечатляет

77-96ВыстАВкИ

60-76

FBF ITALIA

стр. 82-84качеСтво продукции “FBF ItalIa” по вСему миру маркировки

Managing Editor: Enrico MaffizzoniEditorial Manager: S.V. MaffizzoniEditorial Production: Sonia BennatiAccount Dep. Manager: Elena Costanzo

Translations: GLOBE GROUP Srl

Graphic and Paging: Zeus Agency

Printing: Faenza Industrie Grafiche

Italian Food MachinesAnnual (three issues): Euro 100,00Annual (three issues): US $ 140 Subscription payment can be made by bank money transfer or bank cheque in the name of Editrice Zeus Sas.Italian Food MachinesAn outline of the suppliers of machines, plants, products and equipment for the food and beverage industry.

Published: Quarterly

Shipment by air mail art. 2 comma 20/b law 662/96 - Milan

Panorama dei fornitori di macchine, impianti, prodotti e attrezzature per l’industria alimentarePeriodicità: quadrimestrale. Spedizione in a. p. 45% art. 2 comma 20/b legge 662/96 Filiale di Milano

кОНсЕрВНАя мышЛЕННОсть

MAGAZINES FOR FOOD, BEVERAGE AND PACKAGING INDUSTRIES:Machineries, equipment, components and raw materialsfor food&beverage industry

*SOMMaRIO IFM 1-15.indd 3 17/03/15 13:34

Page 6: ITALIAN FOOD MACHINES - 2015 - 1

ITALIAN FOOD MACHINES

Любовь к совершенной формеЗа 25 лет любовь к совершенной форме

позволила компании Er-repan стать лидером в Италии среди поставщиков лотков и металлической арматуры для хлебопечения и кондитерского производства. Развитие технологий, инновации и целеустремленность сделали все остальное для удовлетворения растущего спроса - следствие многолетних международных отношений.

Сертифицированное качествоErrepan имеет сертификат ISO 9001 с 1998 года, гарантирующий соблюдение всех операций

производственного и управленческого процессов.Сертификат качества дополняет качество ежедневных отношений с клиентами, которым уделяется максимальное внимание.

Международные выставкиПомимо итальянских форумов, Errepan участвует в международных выставках. Это помогает выйти на локальные рынки и дать возможность потенциальным клиентам «потрогать руками» продукцию, представляющую сегодня передовой опыт сектора.

ПродукцияИмея широкую и разнообразную гамму продукции, компания Errepan

способна удовлетворить все потребности кондитерской и хлебобулочной индустрии. Стимулируемое клиентами постоянное расширение ассортимента форм стимулирует, в свою очередь, коммерческую активность, которая, при бесценной поддержке технического отдела, способна воплощать в жизнь свои новые идеи.Лотки для круассан, кексов, тортов самых оригинальных форм, а также для буханок, нарезного хлеба и хлеба для бутербродов. Интересное и инновационное решение – пластина с отверстиями для бумажных розеток в качестве противня в производственной линии и как опора на стадии подготовки продукта, что позволит снизить издержки.

ИДЕАЛЬНОЕ ПРОИЗВОДСТВОКомпания Errepan является итальянским лидером в производстве лотков для выпечки и металлической

арматуры для хлебопекарной и кондитерской промышленностей.

errepan IFM 1-15.indd 1 17/03/15 13:41

4

Page 7: ITALIAN FOOD MACHINES - 2015 - 1

ITALIAN FOOD MACHINES

Лоток для кекса со штампованными формами

ребристыми профилями

Полусферическая форма с тефлоном высокого

антипригарного свойства

Перфорированная пластина с бумажными самонесущими

формами

Лоток для круассан на пластине из алюминия или алюминизированного листа

Решетчатый лоток с автоматической системой

закрепления крышки

Лоток для кексов с широким выбором форм и диаметра

Плоский лоток из листового металла для установок высокой

производительности

Макси форма для гамбургера диаметром 125 мм

Вставляемые друг в друга лотки для буханок

errepan IFM 1-15.indd 2 16/03/15 17:20

5

Page 8: ITALIAN FOOD MACHINES - 2015 - 1

ITALIAN FOOD MACHINES

Два очень важных события в секторе жиДкого технология розлива Areon преДстоящей

повестки Дня IPACK-IMA-х гоДов.

B нимание сосредоточено на технологии, используемой в подготовке, наполнения

и распределения продуктов питания и непродовольственных жидкостей. IPACK-IMA является ключевым игроком в событиях в данном конкретном промышленном секторе, а не только через организации торговых выставок, но и в результате его продвижения конкретного культуры в этом секторе.Два главных события последовало, сначала в рамках подготовки к выставке-и вторым в контексте важным событием в следующем году, образованной IPACK-IMA и других совместно проводятся выставки (Dairy-tech, MEAT-Tech, Fruit Innovation, Converflex и Intralogistica Italia ) в сочетании с EXPO 2015. 10 февраля 2015 года, наполеоновская зал в университете Милана Палаццо Greppi состоится конференция “Гидравлическое оборудование и начинка», показывая динамиков с обеих областях исследований и испытаний продукции, а также с представителями различных различных компаний. Встреча состоится в Университете Милана, где Департамент продовольствия, питания и окружающей среды (дефенс) является спонсором мероприятия и, вместе с Ipack-Ima SpA, помочь AIDIC организовать. Во время IPACK-IMA, 20 и 21 мая 2015 года первое издание важной международной конференции

“LIFILL” состоится, объединения усилий ученых и специалистов, участвующих в управлении и распределении жидкостей, а также предлагая им возможность поделиться своими знаниями и идеи.Важная концепция, лежащая в основе эти два события в том, что процесс наполнения, который является ключевым аспектом любого производственного или процессе упаковки, становится критически важным в случае жидкостей, и как таковая не может быть недооценена или игнорируются. Технология, лежащая в подготовке, наполнения и распределения жидкостей для обоих продуктов питания и непродовольственных товаров имеет жизненно важное значение для множества различных причин, начиная от физических свойств химических жидкостей, с требованиями маркетинга готовой продукции.

IPACK-IMA IFM 1-15.indd 1 11/03/15 13:44

6

Page 9: ITALIAN FOOD MACHINES - 2015 - 1

Being partof innovation.

Fieramilano 19 - 23 May 2015

Pre-register onwww.ipack-ima.com

Ipack-Ima spa - Corso Sempione, 4 - 20154 Milano - Italy tel +39 023191091 - fax +39 0233619826 - e-mail: [email protected] - www.ipackima.it

Organized by:

With the support of:Promoted by: This event is being coveredby professional packagingjournalists from IPPO

United nations indUstrial development

organization

Co-

loca

ted

with

:

Con

nect

ed e

vent

s:

The future is IPACK-IMA 2015 – the most comprehensive, valuable showcase for the food and non-food supply chain.The global standard-setting exhibition for the Grain Based Food industry and the place to be for health & personal care, chemicals and industrial goods. An innovative meeting place for the fresh food and distribution sector. A great exhibition of the world’s top production.

An unparalleled, integrated, synergic collection of technology and innovations for processing, packaging, convertingand logistics, the extraordinary conjunctionwith the Expo 2015, a great not-to-miss event.Be sure to be there.

Opening time: 10.00 am - 6.00 pmEntrances: East, South, West Gates

Powered byFIERA MILANO and IpAck-IMA

Page 10: ITALIAN FOOD MACHINES - 2015 - 1

ITALIAN FOOD MACHINES

Спиральная печь на диатермичеСком маСле

C начала 1980 года и до сегодняшнего дня, многое было нами достигнуто в

области замораживания, охлаждения, дрожжевания и пастеризации, и для всех этих процессов характерны универсальность, полная автоматизация и применение передовых технологий.Сегодня компания Tec-nopool пополнила свой ассортимент оборудования системой спиральной выпечки, преимуществами которой, благодаря своей конфигурации, являются экономия пространства и поддержание линейности процесса.

Tecnopool была основана в 1980 году в Сан-Джорджо-ин-Боско (пров. Падуи) на базе компании, созданной более 50-ти лет назад и, с момента ее создания, Tecnopool сумела зарекомендовать себя в области капитального оборудования для пищевой промышленности. Это были годы напряженной деятельности, позволившие ей разработать надежные, универсальные, эффективные, технологически передовые и полностью автоматизированные установки.Запустив более 3.350 установок по всему миру, компания Tecnopool, на сегодняшний день, способна предложить крупным производствам технические решения для систем транспортировки, процессов охлаждения, замораживания, дрожжевания, выпечки, пастеризации, выдержки или подогрева хлеба, пиццы, кондитерских изделий, овощей, фруктов, морепродуктов, мяса и многих других продуктов. Универсальность установок позволяет адаптировать их к существующим производственным линиям. Благодаря значительной гибкости установок, с привлечением минимальных инвестиций, возможна их

последующая адаптация к новым производственным потребностям или их полная модификация.

Новой разработкой Tec-nopool стала спиральная печь на диатермическом масле, преимуществами которой, благодаря своей конфигурации, являются экономия пространства и поддержание линейности процесса.Конфигурация печи позволяет избежать использования системы умножения/редукции транспортных лент, очень распространенной в лентах с противнями, которые используются в туннельных ленточных печах.Спиральная конфигурация позволяет наиболее эффективно использовать систему отопления, разработанную Tecnopool специально для данного типа печи.В отличие от туннельной печи и при равном времени выпечки, отсутствие принудительной вентиляции и положительное соотношение объема воздуха к продукту в камере позволяют работать при температурах воздуха на 10 - 15 ° С ниже.В особых случаях, согласно нашему опыту, эти температурные различия могут доходить до 30 ° C.Наша спиральная печь позволяет сэкономить пространство, упростить поток производственной линии и сократить расход электроэнергии.

TECNOPOOL IFM 1-15.indd 1 13/03/15 10:15

8

Page 11: ITALIAN FOOD MACHINES - 2015 - 1
Page 12: ITALIAN FOOD MACHINES - 2015 - 1

ITALIAN FOOD MACHINES

Энергосбережение возможно благодаря следующим трем составляющим:

› низкие рабочие температуры как результат передачи тепла от излучения и конвекции. Эта характеристика, помимо отсутствия принудительной циркуляции воздуха и, по сравнению с другими системами, повышает качество выпечки продукта благодаря снижению температуры окружающей среды в среднем на 10 ° С;

› более высокая выработка благодаря системе отопления на диатермическом масле, а именно на 20 - 30 % больше по сравнению с обычной системой подогрева воздухом;

› общая более высокая производительность благодаря меньшей дегидратации конечного продукта. В случае хлебобулочных изделий, возможно повышение конечного веса на 1 - 2 % по сравнению с весом продукта, обработанного в обычной печи с тепловым циклом.

Вне зависимости от вышеупомянутых характеристик, размер теплового котла должен быть рассчитан в соответствии с максимальными потребностями системы теплового цикла для того, чтобы работать с самыми низкими температурами диатермического масла. Это позволяет сократить расход топлива и время нагрева, а также увеличить

продолжительность использования диатермического масла, продлевая срок службы установки на порядок выше ее теоретического срока износа.В большинстве случаев, установка действительно работает на диатермическом масле температурой ниже 280 ° С.Данная печь предназначена как для небольших компаний, в качестве превосходной альтернативы вращающимся модульным печам, которые, обычно, представляют собою отличное соотношение стоимости к производительной мощности, так и для крупных производителей, которые желают упростить производственные линии без значительных инвестиций, сократив расходы по их эксплуатации. В завершение, компания Tecnopool рада сообщить всем потенциальным клиентам, что при заводе открылся выставочный зал, где возможно заказать, по предварительной записи, показательные испытания линии начальной подготовки продукта (мэйкап линия), камеры дрожжевания, спиральной печи и морозильной камеры. Таким образом, клиент получает уникальную возможность убедиться в функциональности и качестве установок, разработанных компанией Tecnopool, а также лично удостовериться в результатах каждого этапа производственного процесса на примере собственного продукта. Мы будем рады Вам!

TECNOPOOL IFM 1-15.indd 2 13/03/15 10:15

10

Page 13: ITALIAN FOOD MACHINES - 2015 - 1

ITALIAN FOOD MACHINES

комплектного оборудования для обжаривания и переработки кофе

P ETRONCINI Impianti S.p.A. является одной из ведущих инженер-но-производственных

компаний, работающая с 1919 г. и специализируящаяся в сфере машин и комплектного обо-рудования для обжаривания и переработки кофе и подобных ему продуктов, а именно: ячме-ня и сухофруктов. Она разра-батывает, реализует и устанав-ливает под ключ комплектное оборудование во всем мире в соответствии с производствен-ными потребностями каждого конкретными клиента. Компа-ния производит широкий спектр жаровень с зарядной емкостью от 0,5 кг/цикл до 660 кг/цикл, удовлетворяя таким образом как небольшие ремесленные компании, так и крупные произ-водственные реальности, уже хорошо укрепившиеся на рынке. Этим основные технологиче-ские машины дополнены рядом оснащения, дополняющего и комплектующего системы, пред-лагаемые компанией, а именно:› Прием, переработка, очистка

и хранение зеленого кофе› Жаровни для кофе в ком-

плекте с системами рекупе-рации тепла, энергосбереже-ния и переработки выбросов в атмосферу

› Хранение и смешивание под-жаренных кофейных зерен

› Подходящие измельчители для любого типа грануломе-трии

› Хранение и дегазация из-мельченного кофе с подачей на упаковочные блоки

› Системы перемещения и передачи кофе механические и пневматические под дав-лением для зеленого кофе путем вытяжки на низкой скорости, подходящей для обжаренных кофейных зерен

› Системы электронного взвешивания в комплекте с интегрированным компьюте-ризированным управлением данными • Компьютериза-ция процесса обжаривания посредством электронных блоков, запрограммирован-ных согласно нашим углу-бленным и эксклюзивным научным исследованиям, чтобы посредством пред-установленных профилей обжаривания обеспечива-лось постоянное качество продукции и цикличность.

› Ценрализованные электрон-ные блоки управления всем производственным про-цессом: от приема зеленого кофе до упаковки в специ-альный пакет по системе отслеживания продукции произведенных партий (D-кофе). Технологический Центр Компетентности в сфере Кофе, оснащенный

оборудованием и прототи-пами для проведения ис-следований и разработки, с практической демонстрацией и анализом продукции до-ступен для постоянных кли-ентов и новых инвесторов в данной сфере, которые могут здесь получить консультацию и мнение экспертов по про-цессам переработки кофе, улучшить качество собствен-ной продукции, производи-тельность и провести специ-альные тесты любых новых производственных линий, которые будут предложены на рынке. Для тех, у кого нет определенного опыта, но кто хотел бы открыть свою дея-тельность, связанную с кофе, компания PETRONCINI Impianti S.p.A проводит курсы по обжариванию с теоритической и практиче-ской демонстрацией, де-густацией и оценкой кофе для получения конкретного опыта и приобретения зна-ний о мире кофе.

PETRONCINI IFM 1-15.indd 1 18/03/15 14:04

11

Page 14: ITALIAN FOOD MACHINES - 2015 - 1

ITALIAN FOOD MACHINES

П редприятие «Какао Мачинери» не просто предлагает полную линейку

машин и приспособлений, участвующих в процессе прессования какао и сырья, из которого экстрагируют жиры и масла: способности и возможности компании отслеживать потребности своих клиентов простираются намного дальше. В течение долгих лет работы внутри предприятия сформировался отдел, занимающийся потенциальными клиентами и теми, кто уже приобрёл пресс-машины нашего производства. Речь идёт о процессе модернизации, благодаря которому компания «Какао

Мачинери» готова совершенствовать в соответствии с новыми технологическими и техническими требованиями устаревшее пресс-оборудование, не прибегая к его замене. В результате внимательного изучения каждого отдельного случая и тщательного анализа линейки оборудования, которую планируется усовершенствовать, компания разрабатывает наиболее подходящую индивидуальную стратегию действий, позволяющую гарантировать каждому клиенту наилучший результат. В процессе модернизации предприятие в состоянии выполнить три задачи: технологическое

и техническое обновление линейки пресс-оборудования, увеличение производственной мощи и повышение уровня обновляемости, эффективности и конкурентоспособности производственной линии. Без сомнения услуги, предлагаемые компанией «Какао Мачинери», ценятся многими клиентами. Предприятию удается предложить альтернативное решение полной замене старого пресс-оборудования на новое, требующее обычно от клиента больших затрат. «Какао Мачинери», разрабатывая процесс модернизации всех моделей пресс-машин, сохраняет три фундаментальных

ОПЕРЕЖАЯ ВРЕМЯ

GSR IFM 1-15 speciale.indd 1 03/03/15 16:31

12

Page 15: ITALIAN FOOD MACHINES - 2015 - 1

Via Gerola, 1 | 23801 Calolziocorte (LC) | ITALY - Tel. +39 0341 631048 - 633015 | Fax +39 0341 644578- e-mail: [email protected] | www.gsr.it

Yes, we ARe

GSR_PP_2015_ok_ultima.indd 3 18/11/14 11.39

Page 16: ITALIAN FOOD MACHINES - 2015 - 1

ITALIAN FOOD MACHINES

принципа, которыми всегда руководствуется успешное итальянское предприятие: Внимание, Исследования, Этика. Идеальное сочетание принципов работы, которое позволило компании вырасти из регионального предприятия в Калолциокорте до одной из ведущих компаний в данном секторе мирового

рынка. В компании принято внимательно относится к любой детали, особенно, когда речь идёт об использовании материала, от которого зависит прочность и надёжность работы машины. Пресс-машины и комплектующие выполнены в соответствии с высокими стандартами

качества. Продукция изготавливается из лучших материалов. Легированная сталь высочайшего качества и прочности, а также другие комплектующие производятся в том же регионе, где находится предприятие. Регион широко известен своим производством в металлургической сфере. Мы тщательно контролируем весь процесс производства оборудования, в том числе и на стадии проектирования, в ходе которого обдумывается каждая деталь. Поэтому вся наша продукция может похвастаться изящным дизайном, что доказывает, насколько технические специалисты компании заинтересованы в безукоризненном исполнении любого, даже небольшого механизма. Второй главный принцип работы – исследования. При осуществлении свой деятельности мы всегда стараемся придерживаться этого принципа. Идти в ногу со временем – это обязанность, опережать его – амбиционное стремление, гораздо более важное и реалистичное. Исповедуя подобную философию, руководство предприятия вкладывало средства и наращивало ресурсы, уверенное в фундаментальной роли исследований для развития любого вида деятельности. Этот важнейший постулат помогает компании отличаться от других. Наша компания преуспела не только в этом направлении, благодаря

GSR IFM 1-15 speciale.indd 2 07/04/15 15:29

Page 17: ITALIAN FOOD MACHINES - 2015 - 1

ITALIAN FOOD MACHINES

принципа, которыми всегда руководствуется успешное итальянское предприятие: Внимание, Исследования, Этика. Идеальное сочетание принципов работы, которое позволило компании вырасти из регионального предприятия в Калолциокорте до одной из ведущих компаний в данном секторе мирового

рынка. В компании принято внимательно относится к любой детали, особенно, когда речь идёт об использовании материала, от которого зависит прочность и надёжность работы машины. Пресс-машины и комплектующие выполнены в соответствии с высокими стандартами

качества. Продукция изготавливается из лучших материалов. Легированная сталь высочайшего качества и прочности, а также другие комплектующие производятся в том же регионе, где находится предприятие. Регион широко известен своим производством в металлургической сфере. Мы тщательно контролируем весь процесс производства оборудования, в том числе и на стадии проектирования, в ходе которого обдумывается каждая деталь. Поэтому вся наша продукция может похвастаться изящным дизайном, что доказывает, насколько технические специалисты компании заинтересованы в безукоризненном исполнении любого, даже небольшого механизма. Второй главный принцип работы – исследования. При осуществлении свой деятельности мы всегда стараемся придерживаться этого принципа. Идти в ногу со временем – это обязанность, опережать его – амбиционное стремление, гораздо более важное и реалистичное. Исповедуя подобную философию, руководство предприятия вкладывало средства и наращивало ресурсы, уверенное в фундаментальной роли исследований для развития любого вида деятельности. Этот важнейший постулат помогает компании отличаться от других. Наша компания преуспела не только в этом направлении, благодаря

GSR IFM 1-15 speciale.indd 2 03/03/15 16:31

14

Page 18: ITALIAN FOOD MACHINES - 2015 - 1

ITALIAN FOOD MACHINES

постоянным инвестициям, нам удалось подняться на самый высокий уровень в данном сегменте рынка, предложить инновационные инженерные решения, тесты и способы моделирования, а также диктовать свои условия на рынке пресс-машин массового и опытного производства. Исследования базируются на инновационных и уникальных решениях, которые мы ищем путем проведения анализа и усовершенствования устаревшего оборудования. Интуитивные способности технических специалистов и инженеров, составляющих персонал предприятия, позволяют дать оборудованию новую жизнь, избежать его утилизации и сэкономить деньги их владельцам. Ноу-хау предприятия предоставляется всем клиентам, нуждающимся в ремонте либо

усовершенствовании пресс-машин для какао, возвращая оборудованию производственную эффективность и надёжность. Сначала проводиться осмотр оборудования для выяснения объёма и вида необходимых работ, затем разрабатываются конкретные предложения с учётом технических, экономических и технологических требований. Компания располагает проверенными методами модернизации, при помощи которых возможно технологическое и техническое обновление линейки пресс-машин, позволяющее увеличить их производственную мощность, улучшить эффективность и конкурентоспособность, равно как и привести их в соответствие с последними требованиями рынка. Исследования проводятся также в области

энергетики на предмет снижения трения, специальной обработки материалов, управления энергетическими параметрами, а также контроля за эффективностью цикла прессования. Предприятию удалось снизить уровень энергопотребления на 20%, что привело к снижению расходов и влияния на окружающую среду.И, наконец, последний по счёту, но не по важности принцип – этика. Умение общаться с другими на основе постоянства и самоотверженности. Сотрудничать, вести бизнес, устанавливать рабочие контакты - все это означает создание связей, которые должны основываться не только на собственных интересах, но и на уважении к другим участникам, а также на способности общаться, ставя свои желания не выше других. Руководство компании всегда следовало этим принципам, считая, что прекрасный результат достигается за счет больших возможностей компании. Следование этическим принципам - это основа для бизнеса и существования в будущем, поэтому отношения компании со своими клиентами строятся на принципах доверия, уважения и надёжности.

GSR IFM 1-15 speciale.indd 3 03/03/15 16:31

15

Page 19: ITALIAN FOOD MACHINES - 2015 - 1

ITALIAN FOOD MACHINES

ЛИНИЯ ЛАМИНАЦИИОСНОВА ВЫСОКОКАЧЕСТВЕННОГО

ТЕСТОВОГО ПОЛОТНА

И тальянский производитель кондитерского оборудования ALBA

& Teknoservice представляет вашему вниманию ламинационную линию TWIN MULTIROLLER. Отличительной чертой линии, на которую вы наверняка обратите внимание, является ее чрезвычайная компактность - линия занимает всего 6 метров, что удалось достичь используя наш огромный опыт создания линий по обработке теста.В основу ламинационной

линии TWIN MULTIROLLER заложено формирование и поддержание структуры тестового полотна в больших объемах, причем работая с мягкими и естественными (традиционными) сортами теста. Используемая технология основана прежде всего на качественном подходе к работе, что в первую очередь

оценят те, кто хочет внедрить

качество в процесс своего производства. В данной линии процесс ламинации разделен на четыре секции, благодаря чему тесто проходит плавную и очень деликатную обработку, словно раскатывается вручную.

Данная технология позволяет не только уйти от ручного труда и использования тестораскаточных машин, но помимо этого повышает качество теста, поскольку осуществляет индивидуальный подход к каждому типу теста, производя его безстрессовую обработку и не нарушая его структуру.Немаловажным фактором

является простота технического обслуживания, мойки и санитарной обработки линии, а также ее конкурентоспособная цена. Недавно мы представили специальную версию линии с 16 валами.

НОМЕР СТЕНДА 21B4.1

ЗАЛ - 1 - ПАВИЛЬОН - [email protected]

ALBA TEKnoservice IFM 1-15-ok.indd 1 17/03/15 14:16

16

Page 20: ITALIAN FOOD MACHINES - 2015 - 1
Page 21: ITALIAN FOOD MACHINES - 2015 - 1

ITALIAN FOOD MACHINES

МаксиМуМ эффективности, коМпактность, идеальная выпечка и МиниМуМ затрат

У же 50 лет Real Forni реализует печи и другое оборудование

для хлебопечения, ориентируясь на мировой уровень в этом важном секторе. Инновации, научные исследования, опыт и большое уважение к традиции – вот истоки создания новой ротационной печи Boss. Она сочетает в себе уникальные характеристики, что делает ее образцом в данной категории. Максимум эффективности и компактность, идеальная выпечка и минимум затрат - Boss является инструментом, который снижает затраты на энергию, техобслуживание, экономит место и улучшает качество продукта.Качество выпечки в ротационной печи зависит не только от правильного распределения тепла, но и от обильного и мягкого потока воздуха. Только при этом условии вентилируемая выпечка соответствует выпечке статической печи. Еще одним важным моментом является способность печи быстро производить большое количество пара и одновременно регенерировать для следующей выпечки. Благодаря парогенератору,

размещенному в середине потока воздуха, печь Boss обеспечивает быстроту и мощность, гарантирует на выходе мягкую выпечку с хрустящей корочкой.При проектировании большое внимание уделяется потреблению, и результаты налицо.

При быстром росте температуры печь Boss 60.80 потребляет только 50000 ккал/час. Все это благодаря системе выпечки, оснащенной двумя мощными вентиляторами и одним теплообменником с тройным оборотом

REAL FORNI IFM 1-15-corr.indd 1 16/03/15 16:53

18

Page 22: ITALIAN FOOD MACHINES - 2015 - 1

Zeus

Adv

ertis

ing

REAL FORNI pubblicitaria zeus adv.indd 1 05/10/12 16.04

Page 23: ITALIAN FOOD MACHINES - 2015 - 1

ITALIAN FOOD MACHINES

THE PUBLISHING OF THE FUTURE

MAGAZINES AND MORE

дыма. Все эффективно изолировано тремя слоями панелей прессованной минваты. Помимо чрезвычайной эффективности по потреблению, печь имеет минимальные габариты и экономит место благодаря возможности подойти к ней с трех сторон. Это позволяют иметь больше свободного в комнате по сравнению с любым другим духовым шкафом.Гамма печей начинается с «маленькой» модели 50.70. Она может «выпекать» тележку 40 x 60, 50 x 70, 40 x 80 или 18 “x 26”, 16/18 лотков. Чрезвычайно малые размеры позволяют транспортировку печи полностью в собранном виде. Для лотков 60 x 80 имеется Boss 60.80 классическая на 18/20 лотков или более низкая

на 16/18 лотков (Boss 60.80 R) - идеальная для помещений с низкими потолками. В ассортименте есть также модель 60.100 для тележки на 60 x 90, 80 x 80 и 60 x 100 и самая крупная - Boss 80.100. Все модели доступны с камерой сгорания на газу, дизеле или электричестве. Печи оборудованы нижней платформой для вращения тележки для удобства входа в печь, моторизованным выпускным клапаном пара и боковыми панелями из нержавеющей стали. В качестве опции можно иметь дымоход из задней стенки и современный программируемый пульт с lcd. Впечатляющей является также самая новая инновационная версия «Панорама», имеющая заднюю

стенку из стекла для прямого наблюдения за выпечкой внутри печи. Стенка реализована из двойного внутреннего стекла с высоким изолирующим свойством и одним внешним изогнутым стеклом, которое открывается для максимальной безопасности, чистки и эстетики. Идеальное решение, чтобы отделить лабораторию от торгового зала. Выгодно в торговых центрах и в небольших пекарнях, т.к. привлекает внимание и дает возможность наблюдать за процессом выпечки. Имеется также экран lcd, который ставится в верхней части на обозрение публики и информирует о состоянии процесса и о том, какой продукт выпекается.

REAL FORNI IFM 1-15-corr.indd 2 16/03/15 16:53

Page 24: ITALIAN FOOD MACHINES - 2015 - 1

Innovation and Technology since 1982

CONTACTSTekno Stamap s.r.l. - Unipersonale

Via Vittorio Veneto,141 - 36040 Grisignano di Zocco (VI) - ItalyTel: +39 0444 41 47 35 - Fax: +39 0444 41 47 19 - E-mail: [email protected]

Innovation and Technology since 1982

CONTACTSTekno Stamap s.r.l. - Unipersonale

Via Vittorio Veneto,141 - 36040 Grisignano di Zocco (VI) - ItalyTel: +39 0444 41 47 35 - Fax: +39 0444 41 47 19 - E-mail: [email protected]: +39 0444 41 47 35 - Fax: +39 0444 41 47 19 - E-mail: [email protected]

Innovation and Technology since 1982Innovation and Technology since 1982

Page 25: ITALIAN FOOD MACHINES - 2015 - 1

ITALIAN FOOD MACHINES

CAMA GROUP “IF316”: КОМПАКТНАЯ МАШИНА ДЛЯ УКЛАДКИ УПАКОВАННЫХ

ПРОДУКТОВ РАЗРАБОТАННАЯ ПО САМОЙ СОВЕРШЕННОЙ И ПЕРЕДОВОЙ

ТЕХНОЛОГИИ СЛЕДУЮЩЕГО ПОКОЛЕНИЯ.

H аиболее выдающимися преимуществами этой гибкой, невероятно компактной системы

для упаковки является то, что одновременно на одной раме находятся: встроенное устройство по формированию коробки, устройство для укладки в коробку и модуль по закрытию коробки. Структура корпуса выполнена таким образом, что она не имеет внутренних пустот. Среди остальных преимуществ в машине выполнены мягкие, приятные на ощупь кнопки управления, электрокомпоненты размещены внутри удобным способом для их обслуживания, занимающий минимум пространства контроллер управления и отсутствие отдельно стоящего электрического шкафа (он встроен в саму машину). Использование системы CAMA Triaflex «Delta Style Ro-bot» в качестве укладчика, расширяет стандартные решения, которые обычно используются для моноблочных систем, оборудованные 2-х осевым роботом. Эта новая машина, которая может работать с коробками очень аккуратно и четко, имеет простую эргономику, а так же улучшенную структуру для управления и обслуживания. В дополнении ко всему,

приемник для заготовок коробок был опущен для того чтобы облегчить процесс загрузки. На выходе из машины находится инновационный закрывающий коробки манипулятор. Он гарантирует одновременное быстрое и качественное закрытие, при этом имеет простое управление.

CAMA GROUP (КАМА ГРУП): Инженерные и высоко технологичные производственные системы и оборудование для вторичной (и групповой) упаковки. Группа компаний Кама - частная итальянская компания, основной сферой бизнеса

которой являются инженерные и высоко технологичные производственные системы и оборудование для вторичной (и групповой) упаковки. Выдающийся профессионализм в области упаковки в сочетании с уникальным рядом оборудования (Отделение Упаковки) и загрузочными роботами (Отделение Роботов) позволяют группе Кама предлагать укомплектованные линии, начиная от обработки первоначальной упаковки, такой как оберточная упаковка, мешки, поддоны и до обеспечения окончательной упаковки в картон/гофрокартон, готовый для укладки на паллеты.

CAMA IFM 1-15-ok.indd 1 04/03/15 13:14

22

Page 26: ITALIAN FOOD MACHINES - 2015 - 1

ITALIAN FOOD MACHINES

„think process“ – от отдельных

тестомесильных машин до комплектного хлебопекарного

оборудования

В конце 19- го столетия требовались смелость и решительность для основания фирмы.

Великий биржевой крах 1873 года резко оборвал золотую эпоху грюндерства, экономика находилась в кризисном состоянии. Но это не остановило Германна Вернера. В 1879 году он открыл фирму „Herrmann Werner Maschinen-

fabrik“, предшественницу зарегистрированной несколько месяцев спустя в районном суде „Werner & Pfleiderer Mas-chinenbaufabrik in Cannstatt“.

Германн Вернер и Пауль Пфляйдерер были знакомы друг с другом со времени их совместной учебы в штуттгардском машиностроительном

политехникуме. В период, когда Вернер открывал своё дело, Пфляйдерер уже возглавлял в Англии предприятие по продаже оборудования и имел патент на месильную машину с двумя эллиптическими месильными органами. Для организации производства этих машин в Германии, он привлек к партнерству Вернера. Бизнес

WP IFM 1-15.indd 1 16/03/15 16:20

23

Page 27: ITALIAN FOOD MACHINES - 2015 - 1

ITALIAN FOOD MACHINES

по производству и продаже месильных машин в Германии развивался блестяще, не в последнюю очередь благодаря огромному спросу на них в химической промышленности и крупных пекарнях армии.

Уже тогда заказчики ждали от Вернер и Пфляйдерер не только месильные машины, но и полные производственные линии. Первоначально тестовальцовые, высечные машины и печи Пфляйдерер поставлял из Англии, пока Германн Вернер не принял принципиального решения: В будущем компания WP будет конструировать и производить все необходимые для комплектной линии компоненты, независимо от других поставщиков, самостоятельно. Эта цель создателя фирмы непрерывно преследовалась все прошедшие годы, и на сегодняшний день она является лейтмотивом компании, выраженным в лозунге «think process» («мыслим процессами» - прим. переводчика).

Расширение Werner & Pfleiderer началось с производства современных печей. В Лондоне фирма Perkins разработала специальную паровую трубу, благодаря которой тепло в печах распределялось более равномерно, а топливо печей использовалось более эффективно, чем на тот момент распространённых печах кирпичной кладки. Фирма „Werner, Pfleiderer & Perkins Ltd“ была основана в 1893 году, немецкая фирма получила в дополнение „Cannstatter Dampfbackofen-Fabrik“. В течение кратчайшего времени появились дальнейшие собственные разработки: машины для формовки теста, для точного по развесу деления, конусный

округлитель и шкаф для расстойки с люльками. К концу 1890-х годов компания была готова представить полную производственную линию. То есть, фирма WP, которая первоначально специализировалась на производстве смешивающих и месильных машин, теперь уже предлагала полный ассортимент хлебопекарной техники.

В это же самое время происходили изменения в развитии приводных систем в направлении производства электродвигателей. До этого времени на фабриках имелись центральные источники энергии в форме паровых машин или газовых двигателей. Поскольку появилась возможность привода отдельных машин при помощи электродвигателей, то для ремесленных пекарен стало возможным машинное производство теста. Очень быстро тестомесильная машина Viennara от компании WP стала стандартным оснащением всех на тот момент современных пекарен. Новые возможности привода также автоматизировали работу на хлебозаводах.

Непрерывно эксплуатируемая люлечная печь WP, называемая «автоматическая печь», достигла производительности 10.000 булочек в час.

Первая мировая война тормозила динамичное техническое и экономическое развитие. В прежнее время успешно развитые зарубежные рынки в значительной степени были потеряны для WP после войны. Заводы, дочерние фирмы и торговые представительства за границей были экспроприированы, подлежали продаже или закрытию. В такой сложной ситуации фирме WP, тем не менее, удалось достигнуть своими печами стальной конструкции инновации, которая, впрочем, не смогла предотвратить финансового кризиса предприятия. В 1927 году на предприятии происходит реорганизация в коммандитное товарищество, руководство фирмы было передано самостоятельной дирекции под председательством Отто Фара. Тем самым было обеспечено

WP IFM 1-15.indd 2 16/03/15 16:20

24

Page 28: ITALIAN FOOD MACHINES - 2015 - 1

CleanTec // the WP hygiene concept

GreenEnergy // minimal energy, maximal effi ciency

SmartControl // easy and standardized operation

BakingQuality // baking with unique quality

Discover our WP treasures:

www.wpbakerygroup.comwww.facebook.com/wpbakerygroupwww.wp-iba.com

DISCOVER THE WP TREASURES

Bakery Equipment that saves resources, ovens that guarantee perfect baking results or an intelligent diagnostic system – the WP treasures are versatile.

The high standards of quality we set for our machines, lines and concepts can be seen at a glance with our four quality labels:

Bakery Technologies HatonKemper Industrial Bakery Technologies

think process!

Page 29: ITALIAN FOOD MACHINES - 2015 - 1

ITALIAN FOOD MACHINES

дальнейшее существование, но «Чёрная пятница» на Уолл-Стрит 25 октября 1929 года и её последствия не прошли бесследно для WP, В период с 1929 по 1934 годы число сотрудников предприятия сократилось с 1350 до 555 человек, оборот компании снизился с 16 до 5 миллионов марок.

В экономическом плане движение вперёд началось для фирмы WP с момента разработки оправдавшей себя системы нагрева для хлебопекарных печей: техника Zyklotherm. Таким образом, стало возможно точно регулировать температуру и изготавливать хлебобулочные изделия более высокого качества, с более низкими производственными затратами. Благодаря этому успеху предприятие интенсивно развивалось. В 1938 году в городе Штуттгарт-Фойербах появился центральный завод WP с собственным энергоснабжением, где были сконцентрированы все производственные площадки и офисные помещения. Во время второй мировой войны, зимой 1944/45 года завод большей частью был разрушен ударами с воздуха.

В 1949 Отто Фар снова взял на себя руководство WP и расширил производственную программу. Техника WP использовалась не только в хлебопекарной области, но и в производстве мыла, зубной пасты, литых и полимерных изделий, шин и тормозных колодок, корпусов для телефона и ластиков. Настоящую революцию в области печной техники фирма WP произвела в 1953 году выпуском печей MATADOR. Благодаря многоярусной хлебопекарной

печи стальной конструкции и системы нагрева ZYK-LOTHERM у пекарей впервые появилась возможность выпекать по гибкому графику. Многочасовой разогрев хлебопекарных печей, работающих на древесине и угле, ушёл в прошлое. Одним махом печь MATADOR в разы увеличила производительность пекарен. Ведь компактно построенная печь предлагала на той же площади как минимум 2 этажа больше, чем печи из кирпичной кладки.Дальнейшим важным

направлением был путь на внешние рынки и создание собственных компаний за рубежом. В конце 1960-х годов доля экспорта составляла уже 64% оборота фирмы WP. Производственных площадей в городе Штуттгарт-Фойербах уже не хватает. Так как площадей и рабочей силы в Баден-Вюрттумбергском административном центре было недостаточно, возник новый завод в баварском Динкельсбюле. В 1964 году сначала перенесли успешное производство этажных

WP IFM 1-15.indd 3 16/03/15 16:20

26

Page 30: ITALIAN FOOD MACHINES - 2015 - 1

ITALIAN FOOD MACHINES

печей MATADOR, в 1973 году последовало общее производство печей и в 1979 году - производство установок для изготовления булочек для ремесленных пекарен.

от Werner & pfleiderer к Wp BAkerYGroUp

„think process“ - дальновидная идея Вернера Германна сегодня по-прежнему успешно реализуется целой группой специальных машиностроительных предприятий для хлебопекарной отрасли. Вместе они образуют WP BAK-ERYGROUP.

Первый камень в фундамент WP BAKERYGROUP заложил Юрген Хорстманн, когда он приобрел фирму Emil Kem-per GmbH в Ритберге в 1989 году. Машиностроительное предприятие из Северной Рейн-Вестфалии имеет долгую историю, которая началась в 1885 году, когда Эмиль Кемпер со своим партнером строил в маленькой мастерской молочные сепараторы. Уже в 1890 году он построил завод в Ритберге/Нейкирхе. Там он разработал дальнейшие сельскохозяйственные машины, которые продавал по всему миру. После 1945 года дочь Кемпера Кети взяла на себя руководство предприятием и перестроила его на производство тестомесильных машин. В начале 1950-х годов последовали мукопросеивающие и тестоформовочные машины, затем установки для производства хлеба и булочек. В WP BAKERYGROUP фирма WP Kemper является специализированным центром по производству установок для дозирования теста и замеса, производственных установок для изготовления круглых и

квадратных булочек, а также продуктов во фритюре.

В 1997 году Юрген Хорстман приобрел сразу два производителя специальных машин: Werner & Pfleiderer Динкельсбюль, которое называется с того времени Werner & Pfleiderer Lebens-mitteltechnik, а также WP Haton. С 1975 года Haton принадлежит Werner & Pfleiderer. Предприятие было основано в 1949 году Гарри Тоннаером и располагается в Хельден-Паннинген в Нидерландах. В WP BAK-ERYGROUP фирма WP Haton является профессионалом в производстве хлеба любого вида.

С 1998 года к WPGROUP относится также Werner & Pfleiderer Industrielle Backtech-nik. Предприятие из Баден-Вюртембергского Тамма консультирует, поставляет и обслуживает промышленные проекты по всему миру, от первого эскиза до готовой продукции. С помощью высокой инжиниринговой компетенции создаются идеи для новых производственных линий, которые реализуются в индивидуальных системных решениях.

В качестве самого молодого участника вошла в WP BAK-ERYGROUP в 2013 году фирма WP Riehle. Ааленский «специалист» по жарке во фритюре, мойке противней, щелочным ваннам был основан в 1967 году Уолтером Риле. Первая маленькая машина «Tauchboy“ была для ручной обработки в щелочном растворе брецелей. Сегодня достаточно профессионализма для производства, начиная от ремесленных машин до высокопроизводительных, и специальных линий,

соответствующих требованиям клиента.

В целом, WP BAKERYGROUP является крупнейшим поставщиком оборудования и установок, который обслуживает всю цепочку процесса, от ремесленных до промышленных пекарен. WP BAKERYGROUP имеет собственные представительства в США, Франции, Италии, Австрии, России и на Украине. Через международных торговых партнеров, группа также представлена во многих других странах.

Многие из дочерних компаний уже десятилетия, некоторые более века являются лидерами на рынке в своей области. Благодаря специализации отдельных предприятий покрывается все сферы технологии производства, и во взаимодействии всех предприятий возникают новые направления бизнеса, такие как отделение по рациональному использованию энергии WP Green. Это гарантирует то, что WP может по-прежнему выполнять все требования пекарен из одних рук. «Мыслить процессами означает для нас внесение отдельных шагов в производство и оптимальное объединение их друг с другом. Благодаря этому стало возможным непрерывно производить хлебобулочные изделия с высоким уровнем качества, экономично и со сбережением ресурсов. Лозунг think process - был предыдущие 135 лет нашей успешной корпоративной философией и нашей отличительной особенностью и будет оставаться таковым в будущем!», говорит Юрген Хорстман, управляющий акционер WP BAKERYGROUP.

WP IFM 1-15.indd 4 16/03/15 16:20

27

Page 31: ITALIAN FOOD MACHINES - 2015 - 1

ITALIAN FOOD MACHINES

Новостикраткие новости

ACM ENGINEERING: ЭЛЕКтРоДвиГАтЕЛи и

ГЕНЕРАтоРЫ вЫсоКоГо КАЧЕствА

K омпания ACM Engineer-ing, расположенная в Италии в городе Барделло (область

Варезе), производит электрические двигатели и генераторы высокого качества в следующих категориях:

1) СЕРВОДВИГАТЕЛИ БЕЗ ЩЕТОК КОМПАКТ 2) СЕРВОДВИГАТЕЛИ С ПУСТОТЕЛЫМ ВАЛОМ 3) СЕРВОДВИГАТЕЛИ С ПРЯМЫМ ПРИВОДОМ 4) СЕРВОДВИГАТЕЛИ С КРУТЯЩИМ МОМЕНТОМ5) СЕРВОДВИГАТЕЛИ НА ПОДВИЖНОМ ВАЛУ 6) МОТОРОЛИКИ 7) ГЕНЕРАТОРЫ ДЛЯ ВЕТРЯНЫХ

ЭЛЕКТРОСТАНЦИЙ 8) ДВИГАТЕЛИ И СИНХРОННЫЕ ГЕНЕРАТОРЫ С ПОСТОЯННЫМИ МАГНИТАМИ ДЛЯ МОРСКИХ ПРИМЕНЕНИЙ 9) АВТОМОБИЛЬНЫЕ ДВИГАТЕЛИ И ГЕНЕРАТОРЫ

Характеристики:

В дополнение к производству

двигателей и генераторов по каталогу ACM Engineer-ing имеет возможность выполнять индивидуальные проекты согласно требований заказчика, в том числе, в ограниченных сериях.

Компания имеет сертификацию ISO 9001-2000 и ULПродукия ACM Engineer-ing находит применение в следующих областях:

промышленная автоматизация

станки сервоприводы и роботы машины для текстильных

изделий и одежды деревообрабатывающие

станки швейные машины фасовочно-упаковочное

СЕРВОДВИГАТЕЛИ С ПУСТОТЕЛЫМ ВАЛОМ

СЕРВОДВИГАТЕЛИ С ПРЯМЫМ ПРИВОДОМ

ACM IFM 2-14.indd 1 24/02/15 16:29

28

Page 32: ITALIAN FOOD MACHINES - 2015 - 1

ITALIAN FOOD MACHINES

Новостикраткие новости

оборудование (pakaging) стеклопроизводство печатные машины флексографские

машины моторолики для

конвейерных лент ювелирное

оборудование машины для сельского

хозяйства и пищевой промышленности

станки для переработки пластмасс

машины для обработки мрамора

станки для шелкотрафаретной печати

станки для обработки листового металла

ветряные электростанции

автомобилестроение судостроение

СЕРВОДВИГАТЕЛИ С КРУТЯЩИМ МОМЕНТОМ

Magazines focusing on food&beverage

technologies

ACM IFM 2-14.indd 2 24/02/15 16:29

29

Page 33: ITALIAN FOOD MACHINES - 2015 - 1

ITALIAN FOOD MACHINES

Новостикраткие новости

Не обязательНо быть самым великим, чтобы

создавать лучшее,достаточНо иметь желаНие

и зНать, как это сделать. Наше видеНие, Наша миссия и философия

стремлеНия к совершеНству

больше 50 лет опыта высокой техНологии тепла

I CI CALDAIE, компания, которой более 50 лет истории и опыта в управлении энергетикой и

производством тепла.Возникла как компания по производству стальных котлов с большим содержанием воды для промышленных процессов, сектора, в котором компания является лидером во всем мире, производя котлы средней и большой мощности, которые предназначены для производства высокоэффективной энергии для бытовой и промышленной областей.Опыт, который созревал в течение всех лет в промышленной области, позволил фабрике передать ноу-хау в проектирование и реализацию промышленных парогенераторов, а также

бытовых котлов для жилого и коммерческого рынков, специализируясь в реализации централизованных систем.ICI CALDAIE, являясь сильными в данной редкой специализации, решает обратить внимание на международный рынок, что привело к появлению в 2003 году международных сертификатов ISO 9001/94 и ISO 9002, и привело к позиционированию компании как ориентир в мировом маштабе.Сегодня ICI CALDAIE является точкой отсчета для компаний, которые работают в области паровых котлов для отопительного и промышленного процессов. Дух первооткрывателя и новатора, что выделяет компанию, толкает ее

постоянно инвестировать в научно-исследовательские и опытно-конструктивные работы, которые направлены на создание новых энергетических систем с низким воздействием на окружающую среду, исследуя новые приложения, новые технологии и типологии альтернативных источников энергии. Среди последних, большие ресурсы инвестируются в производство тепла, с использованием водорода, для бытового сектора, с технологией, которая позволяет сделать многоквартирных блок самостоятельным в производстве энергии, уменьшить выбросы в окружающую среду до нуля и продавать избытки энергии в сеть.

IFM 1-15 - ICI CALDAIE.indd 2 18/03/15 14:23

30

Page 34: ITALIAN FOOD MACHINES - 2015 - 1

agenziatecnodue.com

BX: low pressure and reverse flame steam Boiler

The BX low pressure and reverse flame steam boiler, with steam drum technology, pro-vides the production process saturated steam with the right degree of humidity which, in contact with the product, maintains the fragrance and browning features. The perfect relation between content and exchange surface ensures maximum reliability and high performance.

icicaldaie.com

Your eXperience.our technologY.amazing results.

Page 35: ITALIAN FOOD MACHINES - 2015 - 1

ITALIAN FOOD MACHINES

Новостикраткие новости

Компания присутствует во всем мире, имеет пять филиалов, которые находятся в Англии, Испании, России, Румынии и Казахстане, и представительские офисы в Респулике Беларусь, Украине, Китае и США. Это также позволяет использовать обширную всемирную сеть стратегических партнерств, действующих как на местном, так и на международном уровнях, с которыми компания тесно сотрудничает для дальнейшего увеличения международного присутствия, и, благодаря данной сети, уже в состоянии обеспечить глобальный охват, предлагая себя на международном рынке с полным набором технологий и услуг для энергетики.

Предложение ICI CAL-DAIE для жилого и коммерческого рынка идет от производства тепла высокой эффективности до поставки тепла в отдельные жилые дома, в то время как промышленное применение является полнокомплектной и идет от парогенератора с горелкой и электронного управления до котельных “под ключ “, предпочитая решения с высоким энергосбережением.ICI CALDAIE любой тип решения связывает с системами управления, которые позволяют уменьшить потребление, оптимизируя работу генератора и подключенных элементов, и предлагает интеграцию солнечных систем.На бытовом рынке, конденсационные котлы представляют наиболее эффективную и передовую технологию сгорания для

отопления помещений. Принцип действия основан на извлечении скрытой теплоты уходящих газов через теплообменные поверхности, где они конденсируются. Таким образом, можно достичь высокие КПД до 109%, резко сокращая выбросы. Системы могут быть укомлектованы системой Eterm ™, которая позволяет управлять ими и включает в себя: проверку сигналов через сайт с целевым и своевременным вмешательством на проблему, которая диагностируется, выравнивание цифровых и аналоговых данных с сертифицированной точностью значения индивидуального потребления, регулировка температуры через Интернет или при помощи смартфона для каждой единицы, считывание потребления с графическим отображением для мониторинга процесса и сравнения по отношению к температуре наружного воздуха или средней температуры по всему дому, отправка энергетического баланса с окончательным расчетом для всего здания и в разбивке для индивидуальной единицы. Коммерческое предложение ICI CAL-DAIE для бытового рынка включает в себя:› Модульные

и напольные конденсационные котлы от 32 до 3000 кВт;

› Напольные стальные котлы от 22 до

3500 кВт (с реверсивным развитием пламени в топке или трехходовые);

› Солнечные системы;› Бойлеры;› Группы циркуляции;› Панели управления;› Модули учета;› Сервиз для управления и

оптимизации отопления через удаленный контроль.

Также для промышленного рынка наше предложение является полнокомплектным и идет от парогенератора с горелкой и электронного управления до котельных “под ключ”, всегда предпочитая решения с высоким энергосбережением.Проектирование, реализация и выбор комплектующих для генераторов ICI Cal-daie являются таковыми, чтобы обеспечить пользователю надежность в работе и абсолютный уровнь безопасности с наилучшей по возможности производительностью всей системы и охраной окружающей среды.

IFM 1-15 - ICI CALDAIE.indd 3 18/03/15 14:23

32

Page 36: ITALIAN FOOD MACHINES - 2015 - 1

ITALIAN FOOD MACHINES

Новостикраткие новости

С этой целью были завершены специальные проекты на поставку компонентов, предназначенных для конкретных потребностей клиентов: специальные проекты транспортабельных котельных, водотрубные котлы, теплообменники для уходящих газов, полученных при сжигании биомассы. Предложение ICI CAL-DAIE закрепилось на протяжении многих лет с высоким опытом в поставках генераторов, подходящих для внедрения в производственные процессы в пищевой промышленности и производства напитков, достигнув уровня качества, производительности и надежности абсолютного совершенства.

Предложение включает в себя:› Паровые котлы от 50

до 25000 кг/ч (низкого давления, с реверсивным развитием пламени в топке или трехходовые);

› Котлы на перегретой воде от 233 до 17000 кВт (с реверсивным развитием пламени в топке или трехходовые);

› Котлы на диатермическом масле от 116 до 9300 кВт;

› Водогрейные котлы от 2500 до 20000 кВт (с реверсивным развитием пламени в топке или трехходовые);

› Модульные котельные;› Глобальные системы

безопасности при работе без обслуживающего персонала

› Системы управления и оптимизации работы генераторов при отдаленном контроле.

› Системы для установки и обслуживания

Производственные помещения ICI CALDAIE находятся в провинции Вероны, в историческом месте для компании, которые простираются более чем на 30 000 квадратных метров. Машины и оборудование являются

наиболее передовымы, специализируются на серийном производстве, для обработки стали, также специальных типов стали, такой как нержавеющая с титаном, необходимых для производства конденсационных котлов, а также для производства отдельных котлов большой мощности на заказ. Произведенные котлы полностью разработаны на фабрике высококвалифицированными инженерами с помощью систем автоматизированного проектирования CAD и алгоритмов термо-гидродинамики, которые затем отражаются в лаборатории исследования и разработки, где возможно провести исследования генераторов большой мощности.

ICI CALDAIE в состоянии следить за всеми этапами производства системы, обеспечивая для промышленных систем также полное решение “под ключ” для энергетических систем.

Полный комплекс услуг, включая консультации профессиональных техников, которые имеют высокий уровень для изучения наиболее подходящей системы для конкретного использования по назначению, исполнения, монтажа и ввода в эксплуатацию, вплоть до текущего и аварийного обслуживания. Эта услуга позволяет нашим клиентам взаимодействовать с одним контактным лицом на всех этапах работ по реализации системы. Обслуживание под

IFM 1-15 - ICI CALDAIE.indd 4 18/03/15 14:23

33

Page 37: ITALIAN FOOD MACHINES - 2015 - 1

ITALIAN FOOD MACHINES

Новостикраткие новости

ключ ICI КОТЛЫ позволяет клиенту сэкономить много времени и энергии:› Единственный контакт по

какой-либо необходимости;› Техническое обслуживание

и полный сервиз;› Координация выполнения

работ;› Быстрота исполнения;› Соблюдение сроков

поставки

В 1993 ICIM (Институт по промышленной сертификации для механики) выдал сертификат Системы качества заводу ICI CAL-DAIE согласно итальянским

европейским и международным UNI EN 29002 (IS0 9002);

в июле 2002 BVQI (Bureau Veritas Quality Insurance) выдал сертификат ICI CAL-DAIE ISO 9001/94, в апреле 2004 сертификат ISO 9001/00 Vision и в 2014 Сертификат по охране здоровья и безопасности работников OHSAS 18001.Все модели изделий ICI CAL-DAIE имеют маркировку CE согласно соответствующих норматив, генераторы высокого давления произведены согласно Директив для газовых устройств и емкостей под давлением, компания имеет большое число национальных сертификатов для экспорта в различные страны, где требуются более

сертификатыСертификаты системы:

• Сертификат качества ISO 9001• Сертификат охраны окружающей среды ISO 14001• Сертификат охраны здоровья и безопасности

работников OHSAS 18001

жесткие механические и гидравлические испытания, такие как сертификаты ASME “American Society for Mechani-cal Engineers.ICI Caldaie владеет новой сертификацей соответствия требованиям технического регламента для возможности экспорта котлов на рынки России, Беларуси, Казахстана, которые установлены в Таможенном союзе (ЕТС, Единый Таможенный Союз).В частности, ICI CAL-DAIE имеет многолетний опыт в проектировании и производстве теплового оборудования для пищевой промышленности, с высокой специализацией для хлебопекарной промышленности.Парогенератор BX был задуман и разработан как идеальное решение для сладких и соленых хлебобулочных изделий, благодаря его паровой башне, которая в состоянии произвести и выдать пар высокого качества, который отлично подходит для выпечки дрожжевых продуктов, приготовление пищи, которое требует постоянный уровень влажности в условиях полного отсутствия частиц воды, которые могут сделать некрасивым продукт во время приготовления пищи и неоднородной поверхность.Паровая башня BX является единственным техническим решением для паровых котлов, ключевым компонентом, который способствует отдалению точки забора пара от поверхности испарения, что обеспечивает идеальное эстетическое и качественное решение во время приготовления продукта.

Сертификаты изделий:

• Сертификат ASME• Сертификат CE• Сертификат SELO ( Китай)• Сертификат GOST-R (Россия)• Сертификат GOST-U (Украина)• Сертификат GOSPROMNADZOR

(Республика Беларусь) • Сертификат CoC RK (Казахстан) • Сертификат

СоответствияТаможенного союза

IFM 1-15 - ICI CALDAIE.indd 5 18/03/15 14:23

34

Page 38: ITALIAN FOOD MACHINES - 2015 - 1

Rely on automation solutions from Mitsubishi ElectricIn a drive to reduce packaging and its resultant waste, a specialist machine builder developed a pressureless queuing conveyor for collecting quiches prior to baking.The success of this project demanded that difficult to handle uncooked quiches could be moved quickly through the production process without collapsing.The solution was to develop an in-line servo-controlled collating conveyor and intelligent sensing system using Mitsubishi Electric’s simple plug and play servo drive systems with advanced vibration suppression and real-time auto tuning. The result was perfect quiches time and time again.

For the full facts on our Food & Beverage Solutions visit eu3a.mitsubishielectric.com

Matt Hurley Western Mechanical Handling UK Ltd., Machine builder to the Food & Beverage industry

“Mitsubishi Electric’s servos provided plug and play simplicity”

Libr

ary

ima

ge

for

iLLu

stra

tive

pu

rpo

ses

on

Ly

Hall 7.1Stand A109

VM Ad Chris rework.indd 3 16/01/2015 14:36

Page 39: ITALIAN FOOD MACHINES - 2015 - 1

ITALIAN FOOD MACHINES

Новостикраткие новости

холодильНых устаНовок для охлаждеНия,

храНеНия и перевозки продуктов питаНия

K омпания Zanotti Spa c 1962 года занимается разработкой и изготовлением

холодильных установок для охлаждения, хранения и перевозки продуктов питания. Zanotti — мировой лидер, успех которого основан на постоянных исследованиях технологий, позволяющих повысить эффективность использования энергии и найти решения, удовлетворяющие потребностям конкретных покупателей.Потенциал превращения Za-notti в мирового лидера по производству холодильных установок был создан за счет внедрения революционных решений, таких как “моноблок” — полностью автономная и готовая к эксплуатации холодильная установка для небольших объемов. За годы работы была создана наиболее полная продуктовая линейка систем охлаждения из присутствующих на рынке сегодня; она способна полностью удовлетворить растущие требования наших покупателей.Под маркой “King of Cold” (Король Холода), Zanotti предлагает изделия, полностью покрывающие потребности холодильного сегмента пищевой промышленности, предлагая решения, настраиваемые под конкретного покупателя, и новейшие технологии по “Зеленым решениям”.Серию холодильного оборудования завершает дизельная установка

с раздельной аккумуляторной системой, и ряд других устройств, специально разработанных для транспортировки продуктов питания на короткие, средние и большие расстояния.Разработанное компанией Za-notti оборудование удовлетворяет потребности в холодильных системах малого и среднего объема, а также потребности логистических центров и складов: моноблоки, мульти-компрессорные станции, конденсационные установки и системы охлаждения для пищевых продуктов, для выдерживания холодных мясных продуктов и сыров, для рафинирования вин или сушки зерна в силосах, а также для транспортировки пищевых продуктов в рефрижераторах.Компании, входящие в группу

Zanotti, разрабатывают и изготавливают системы для ледовых арен, например в г. Курмайор (Италия) или “Арена” в Минске. Сегодня, Zanotti Spa — это международная группа с промышленными заводами в Испании, Англии, Бразилии и Китае; она также имеет надежную сеть сертифицированных поставщиков, которые оказывают группе поддержку во всех регионах мира.В штаб-квартире Zanotti работает 300 человек, но во всей группе Za-notti работает более 650 человек, включая восемь заводов в разных странах мира. Главной целью производственных единиц Zanotti является обеспечение высокого качества изделий. Следует отметить, что продукция компании

ZANOTTI-russo-IFM 2-14 - .indd 1 23/02/15 16:35

36

Page 40: ITALIAN FOOD MACHINES - 2015 - 1

ITALIAN FOOD MACHINES

Новостикраткие новости

получила сертификат ISO 9001 в Италии, EC-маркировку в Европе и UL — в США. Данные маркировки и сертификация основаны на местных стандартах качества.Преданность своим покупателям и гибкая продуктовая линейка изделий являются отличительными характеристиками Zanotti: инвестиции в исследования и разработку направлены в первую очередь на более полное удовлетворение потребностей покупателей путем предоставления более удобных решений по экономии энергии и обеспечению надежности в эксплуатации. Накопленные Zanotti за более чем 50 лет “ноу-хау” также затрагивают экологические аспекты, так как разрабатываемое оборудование помогает уменьшить энергозатраты и понизить уровень шума, и также соответствует современным тенденциям в технологии по уменьшению выделения парниковых газов.Именно таким образом была создана технология BEST-COP®. Она применяется в конденсационных установках с механическим приводом, которые компания Zanotti изготавливает для улучшения эффективности и снижения энергопотребления в холодильных установках. Таким образом, в общем случае, обеспечивается экономия энергозатрат (от 15 до 20% в зависимости от различных условий эксплуатации). Компания Zanotti Spa разработала прототип первого итальянского устройства

магнитного охлаждения при комнатной температуре, аналогов которому нет в мире, в сотрудничестве с подразделением TEC департамента машиностроения, энергетики, производства, транспортировки и кафедрой математического моделирования Университета Генуи. Это позволило Zanotti получить основные элементы, необходимые для реализации данной технологии и ее внедрения при создании уникального холодильного устройства. Данное инновационное достижение служит основой для будущего развития проектируемого оборудования при постоянном поиске путей повышения эффективности и новых областей применения, востребованных рынком.Zanotti в ходе “Chillventa 2014” - европейской выставки холодильного оборудования, представила новые изделия с применением технологий, которые удовлетворяют всем новым ожиданиям рынка, а именно, повышение эффективности, новые натуральные газы и экологичная конструкция. Эффективность использования энергии является отличительной чертой оборудования, на которую нацелены все рынки. Что касается фтор-содержащих газов, Za-notti , нужно отметить, производит оборудование, в котором все используемые газы - натуральные. Zanotti производит оборудование в течение последних 4-5 лет в соответствии с протоколами “Ecodesign” (экологичная конструкция), это означает, что все компоненты оборудования могут быть полностью переработаны после окончания своего срока службы и вывода из эксплуатации.Zanotti предлагает семейство моноблоков для крепления на стене или на потолке, с холодильными агентами, оказывающими очень незначительное воздействие на окружающую среду (GWP

= 3), такими как пропан R290 или пропилен R1270 для использования в камерах среднего размера для хранения свежих или замороженных продуктов питания. Компания уже производит такие блоки на протяжении ряда лет. В данных моноблоках используются герметичные компрессоры (только для модели R290) или полу-герметичные компрессоры (модели R1270 и R290), с воздушной или водяной конденсацией, компоненты ATEX и панели дистанционного контроля/ управления. Потребляемая мощность составляет от 1000 до 4000 Вт. Впервые в истории рынка холодильных установок для продуктов питания, Zanotti предлагает моноблок, работающий с CO2 (R744) для холодильных камер среднего и большого размера. Этот газ имеет величину GWP1, то есть является полностью “зеленым” (экологичным), при ODP= 0, при этом устраняются различные проблемы, связанные с выбросом загрязняющих газов, используемых в промышленных холодильных установках. Это — группа компактных изделий, обладающих всеми преимуществами моноблока “включи и работай”, такими как быстрый монтаж и ввод в эксплуатацию. В данном конкретном случае, промышленная система была изготовлена для работы в камерах низкой температуры во внутреннем пространстве, использование полу- герметичного, двухступенчатого компрессора с промежуточным охладителем, в сверхкритическом цикле - предусматривается. Выдаваемая группой мощность составляет 8500 Ватт, при температуре внутри камеры -20 °C и + 30 °C внешней температурой.Если холодильные установки для хранения пищевых продуктов должны работать в местах, где нет обычного сетевого электропитания, одним из возможных решений является выработка

ZANOTTI-russo-IFM 2-14 - .indd 2 23/02/15 16:35

37

Page 41: ITALIAN FOOD MACHINES - 2015 - 1

ITALIAN FOOD MACHINES

Новостикраткие новости

электроэнергии при помощи энергии солнца. Для подобных условий Zanotti предлагает готовый к эксплуатации моноблок - холодильную установку для хранения свежих пищевых продуктов, работающую на постоянном токе, которую можно установить на маленькой камере (7-8 м3). Это — полностью автономное устройство с электронным управлением. Данный моноблок может работать даже в обычном режиме электропитания (например — от генераторов), также его можно подключить к фотоэлектрическим панелям и аккумуляторным батареям. Мощность охлаждения при температуре 0°C внутри камеры и внешней температуре +30°C составляет 1300 Вт. Это — совершенно новое изделие, созданное в результате исследований по устойчивым экологичным решениям и применения технических инноваций. Zanotti также производит мультикомпрессорную стойку CO2 (R744) для холодильной системы, оборудованную 3 независимыми компрессорами с двойным воздухозаборником и общим выхлопом. С полу-герметичными компрессорами, работающими в сверхкритическом цикле для работы при умеренных температурах для хранения свежих пищевых продуктов, устанавливаемых на открытой раме для машинных залов, оборудованных сепаратором масла, резервуаром для жидкости, теплообменником для дроссельного газа, переохлаждением жидкости и системой безопасности для повышения эффективности установки. Главным ограничением при использовании CO2 является его низкая критическая температура, позволяющая применять этот газ либо в более холодных климатических условиях, либо требующая установки сложных каскадных контуров.

Сверхкритический цикл решает данную проблему, поскольку он относится к технологиям, позволяющим использовать CO2 в любой точке мира, как в холодном так и в жарком климате.При производстве своего оборудования и на своих производственных площадках компания ZANOTTI Spa всегда откликается на призывы ограничить воздействие на окружающую среду и снизить расход энергии. Новое поколение “Зеленых промышленных установок” от ZANOTTI отличает высокая эффективность за счет использования винтовых компрессоров с регулируемой скоростью и изменяемым внутренним объемным соотношением для повышения производительности. Система управления “BEST-COP” от ZANOTTI обеспечивает максимальную эффективность работы компрессоров при эксплуатации в любое время года. Поэтому “Зеленые промышленные установки” от ZANOTTI всегда имеют максимальную величину COP и прекрасное значение ESEER. Бережное отношение к окружающей среде подтверждают новые холодильные установки, работающие на аммиаке и CO2. На сегодня это — единственное решение, удовлетворяющее Международным правилам по новым холодильным агентам. Аммиак (NH3) исторически является одним из первых холодильных агентов, примененных при создании холодильных установок и оборудования, он имеет очень высокую скрытую теплоту испарения, является природным соединением, получил широкое распространение благодаря своим высоким термодинамическим характеристикам, прекрасной способности переносить тепло, обеспечивающей наивысший коэффициент эффективности (COP); при этом он имеет низкую стоимость (также для требуемого типа масла). “Зеленые решения”

от ZANOTTI — это ответ на задачу обеспечения оптимальных холодильных решений для всех требований, с обеспечением устойчивости, эффективности, экономии энергозатрат и надежности. Недавно крупные компании из Арабских Эмиратов выбрали Zanotti в качестве изготовителя холодильных систем для кейтеринга в двух важных национальных аэропортах. Контракт стоимостью около 30 млн. Евро требует поставки систем с максимальной надежностью, первоклассным дизайном и отделкой, соответствующих строжайшим условиям гигиены.В числе других “историй успеха” поставленных надежных систем от Zanotti, которые были изготовлены в разных странах мира, - разработка и поставка установки для продолжительного, до 7 месяцев, хранения яблок в контролируемой атмосфере для Республики Кабардино-Балкария. В данном случае, Zanotti выиграла конкурс у конкурентов из Германии, предложив проекты с передовыми технологиями, с использованием промежуточных жидкостей, не токсичных для продуктов питания. Технологические исследования остаются главным направлением инвестиций, которые Zanotti делает ежегодно, чтобы иметь возможность наилучшим образом отвечать на запросы покупателей и требования законодательства по уменьшению выбросов парниковых газов. Инновации, энергосбережение, высокое качество и конкурентоспособность — вот ключевые слова по деятельности Zanotti на сегодняшний день и на будущее.

ZANOTTI-russo-IFM 2-14 - .indd 6 23/02/15 16:35

38

Page 42: ITALIAN FOOD MACHINES - 2015 - 1

Keeping pace with the new demands of

Food companies with regard to safety in the

management of risk related to the presence

of foreign bodies in the product, ARISTON Cleaning Solutions Srl supplements its

already established “ARICASA Hygiene”

line with its “DETECTABLE” line for cleaning

in the food industry and in all those places

where safety must be ensured by means of

detection.

The products of the “ARICASA Detectable”

line are completely detectable by the control

and prevention tools applied to production

lines, such as magnets, metal detectors and x-rays, thus ensuring effective safety in the

food processing areas, determining factor in

order to demonstrate the safety guarantee of

one’s product.

martellicomunicazione.com

107/P

ARISTON Cleaning Solutions s.r.l.Via delle Querce, 16 - Z.I. Fenilrosso - 46019 Viadana (MN) - Italytel. +39 0375 780798 - fax +39 0375 780799 - [email protected]

w w w . a r i c a s a . c o m

Italian sole manufacturerby ARICASA

DETECTABLE, hygiene evolution

COMPANY WITHQUALITY SYSTEMCERTIFIED BY DNV

= ISO 9001 =

CIBUS TEC PARMA

28-31

Ottobre

2014

Hall 6 s

tand H53

ANDRITZ_AdTomatoScreens_2014_RZ_Anuga-corr 3 17/03/15 10:55

Page 43: ITALIAN FOOD MACHINES - 2015 - 1

ITALIAN FOOD MACHINES

Новостикраткие новости

Новая тригеНерациоННая устаНовка от AB EnErgy для

макароННой фабрики gArofAlo

Bыбор престижного предприятия из области Кампания (центральный офис

расположен в Граньяно, близ Неаполя), известного своим вниманием к качеству продукции и явно демонстрируемым уважением к собственной территории, родился из понимания того, как тригенерационная установка может одновременно оптимизировать затраты на энергоресурсы и сократить негативное воздействие на окружающую среду. Более двух веков слово “Ga-rofalo” означает макаронные изделия из Граньяно: одни из наиболее известных по всему миру, которые являются настоящим образцом средиземноморского вкуса. Выбор в пользу когенерации находится в полном соответствии с философией компании, которая нацелена на сохранение превосходного продукта, обращая также пристальное внимание на производственную цепочку. На макаронной фабрике в Граньяно технические специалисты Группы AB установили

ПромышлеННая груППа из орциНуови Подтверждает свой статус НадёжНого ПартНёра для оПтимизации

эНергоэффективНости лиНий По Производству макароННых изделий, увеличивая техНологический и

ПрикладНой ПотеНциал ПриНциПа когеНерации благодаря исПользоваНию ПриродНого газа.

AB ENERGY IFM 2-14.indd 1 02/03/15 11:17

40

Page 44: ITALIAN FOOD MACHINES - 2015 - 1

ITALIAN FOOD MACHINES

Новостикраткие новости

высокоэффективную тригенерационную установку ECOMAX® 26HE, конфигурация которой была специально подобрана в соответствии со специфическими потребностями фабрики Garofalo, чтобы упростить её интеграцию с уже имеющимся оборудованием. Установка, состоящая из модуля контейнерного типа и поглотителя на основе бромида лития, вырабатывает общую мощность в размере 2651 кВтe. Общая выделяемая тепловая мощность составляет 2482 кВтt: 1314 кВт поступает от рекуперации тепла на блоке двигателя для производства горячей воды, а 1168 кВт поступает от рекуперации дымов за счёт перегретого водяного котла. Контур с горячей водой используется для обслуживания критично важного потребителя - производство охлаждённой воды - посредством поглотителя (тригенерация) с максимально испускаемой охлаждающей мощностью в 633 кВтf, в то время как вспомогательный потребитель - производство горячей воды с температурой 70°C - обслуживается за счёт теплообменника. При этом используется высокоэффективный двигатель производства Jen-bacher (Группа GE). Электрическая энергия полностью потребляется самим предприятием, контролируя, чтобы генератор находился в режиме нулевого обмена с сетью во избежание отдачи энергии сети в ночные часы, когда макаронная фабрика не полностью активна. Тепловая энергия также полностью потребляется макаронной фабрикой:

перегретая или охлаждённая вода участвуют в процессе производства макаронных изделий (питание фильеры, терморегулирование производственных помещений и т.д.), кроме того, часть горячей воды используется для обогрева помещений в зимние месяцы. Сделанный технологический выбор позволил добиться высокой отдачи по всем рабочим параметрам, значительно сократив выброс CO2 в атмосферу. Оборудование было установлено и введено в эксплуатацию спустя несколько месяцев с момента одобрения плана реализации. В ходе установки оборудования, которую полностью курировал персонал со специальной подготовкой Группы AB, уделялось особое внимание поддержанию работоспособности предприятия и избежанию остановок производственного процесса. Планируется использовать установку 8000 часов/год при номинальной электрической нагрузке 100%, со 100%-ной рекуперацией тепла на контуре горячей воды, на который подаётся тепло от охлаждения рубашек, масла и промежуточного охладителя и с рекуперацией тепла выпускных газов, которая оценивается в 100%. Общий КПД установки превышает 85%.

группа ABГруппа AB, основанная Анджело Баронкелли в Орцинуови в 1981 году, работает в сфере совместного производства энергии и продвижения источников возобновляемой энергии. Группа AB является одной из

образцовых европейских компаний благодаря своим модульным решениями для наружной установки, вырабатывающих от 100 до 10 000 кВтe. На сегодняшний день было установлено более 800 установок, общая номинальная электрическая мощность которых превосходит 1100 МВт. В последние годы производственная мощность компании увеличилась в 4 раза, а количество сотрудников превысило 500 человек. Прямые филиалы компании AB сегодня имеются в Польше, Сербии, Хорватии (где она также является эксклюзивным официальным дистрибьютором двигателей GE Jenbacher), а также в Испании, Румынии, Чешской Республике, Австрии, Бразилии, Нидерландах, Голландии и Канаде.

макаронная фабрика garofaloМакаронная фабрика с богатой историей Garofalo была основана в Граньяно в 1789 году и долгое время развивалась за пределами страны, прежде чем вновь вернуться в Италию в начале 2002 года. За несколько лет компания добилась значительных успехов и занимает 4,4% от объёма рынка макаронных изделий и 6,6% его стоимости. Важный результат был достигнут благодаря аккуратному сочетанию качества продукта, агрессивной политики распространения и инновационным стратегиям обмена информацией. Особое внимание к сырью и к процессам обработки в сочетании со способной командой молодых управленцев сделало марку Garofalo символом наивысшего качества.

AB ENERGY IFM 2-14.indd 2 02/03/15 11:17

41

Page 45: ITALIAN FOOD MACHINES - 2015 - 1

ITALIAN FOOD MACHINES

Новостикраткие новости

ITALIAN FOOD MACHINES

НОВОСТИкраткие новости

О бновленное предприятие по убою скота Fratelli Fac-cia в городе Чева

простирается на площади 15000 м2, из которых 7000 м2 крытых помещений. Настил пола полностью выполнен компанией Mombrini из Кавараджо, бесспорным лидером в области настила полов для пищевой промышленности.Выбор настила пола особенно важен в мясной промышленности, потому что работа должна выполняться беспрепятственно.Наиболее важные требования к покрытию, которые должны соблюдаться на разных стадиях цикла – отсутствие скольжения и легкость мытья. Когда в течение нескольких часов поступают на убой сотни штук крупного рогатого скота, нетрудно понять, что цикл убоя требует условий безопасности, гигиены и определенной скорости. Работники, занятые на различных стадиях переработки, особенно в убойном зале, должны иметь возможность перемещаться, не беспокоясь о скольжении. Другой, не менее важный фактор состоит в том, в конце работы пол должен быть идеально вымыт и за короткое время. Клинкерный

MOMBRINI - ОДИН ИЗ РЕАЛИЗОВАННЫХ ПРОЕКТОВ

ЗАВОД ПО УБОЮ СКОТА FRATELLI FACCIA В ГОРОДЕ ЧЕВА

MOMBRINI IFM 2-13.indd 1 23/01/14 11.19ingombro.indd 1 17/03/15 15:12

42

Page 46: ITALIAN FOOD MACHINES - 2015 - 1

ITALIAN FOOD MACHINES

НОВОСТИкраткие новости

пол с герметизацией из эпоксидной смолы является, бесспорно, лучшим ответом на эти требования. В убойном зале, способном переработать 50000 голов в год, полы имеют первостепенное значение, особенно на верхом этаже, куда поступают животные из большой производственной области равнины Пьемонт, чьими основными породами являются: Пьемонтец, Блондинка Аквитании, Лимузин, Шароле и их скрещивания.Прилагаемые здесь фотографии ясно показывают, что, особенно в убойном зале, уборка не является тривиальной процедурой: половое покрытие Mombrini, благодаря специально разработанным чистящим наборам, после каждого рабочего цикла выглядит как новое.Помимо убойного зала, расположенного на двух этажах, завод имеет другие цеха, которые гарантируют мясу свежесть и прекрасную переработку на момент поступления к потребителю:• холодовая цепь с туннелем быстрого охлаждения туши в после убоя; камеры для хранения половин туш при 0 ° C (рассчитаны на 130000 кг); камеры для хранения четвертей при 0 ° C (рассчитаны на 50000 кг); камера для хранения потрохов при 0 ° C; камеры хранения упакованной продукции при 0 ° C; туннель быстрого замораживания упакованной продукции при-40 ° C; камеры хранения упакованной продукции при - 20 ° C; ячейки сохранения продуктов для помола в-4 ° C; Ячейка для хранения требухи при 0 ° C;

• зал разделывания производительностью 20000 кг/сутки для вакуумной резки и 18000 кг/сутки для лотков и порций в ATM. • Помещения переработки помола для гамбургеров и молотых стейков, которые расфасовываются в лотки из полистирола машинами ATM.• экспедиционный зал для мяса на кости и фасовок, оснащенных пятью патрубками.

Только предварительный анализ проекта столь сложного завода, в сочетании с большим опытом работы в этой области, может гарантировать, что после укладки пол будет соответствовать рабочим нагрузкам. Помимо материала плитки, который имеет большое значение, решающую роль играет ее фиксация и герметизация, чему предшествует расчет наклонов и калибровка сбросов, а также реализация стяжки. Все задачи взаимозависимы, и только опытная компания, как Mom-brini, может полностью гарантировать качество. Их кислотоупорные полы из клинкерной плитки присутствуют в Италии, начиная с 1962 года, и в этом году предприятие отметило 50-летие своей деятельности. Под постоянным руководством основателя Джанни Момбрини и его сына, инженера Карла, 15 команд укладчиков гарантируют, что «система полов Mom-brini» всегда представляет сочетание инноваций и опыта. Сотни клиентов оснастили свои объекты их полами: от молочного до консервного секторов,

от переработки рыбы и мяса, от гастрономии до винодельческой промышленности и так далее. Именно благодаря опытй во всех этих областях мы на Mombrini знаем, что чистка наших полов является одним из основных требований.На скотобойне Fratelli Facci считают, что соблюдение требований национальных законов и стандартов Евросоюза является одной из приоритетных задач. Здесь весь персонал работает для создания безопасного, гигиенического производства путем соблюдения предусмотренных инструкций обработки и внутренних правил с учетом экологических последствий своей деятельности, соблюдая юридические ограничения по выбросам и корректность переработки. В соответствии с Директивой IPPC внедрена система профилактики и комплексного уменьшения загрязнения с помощью периодического мониторинга. Трудовая этика соблюдается как в процессе убоя, контроле рабочей среды, так и через обучение собственного персонала личной гигиене и безопасности работников, отказе от подрядов или субподрядов, которые предполагают их эксплуатацию. Чтобы сделать возможным осуществление этой политики, в области качества каждый год ставятся практические цели с точки зрения гигиены, снижения дефектов и улучшения условий труда. И полы Mombrini играют важную роль для достижения всех этих целей.

MOMBRINI IFM 2-13.indd 2 23/01/14 11.19

43

Page 47: ITALIAN FOOD MACHINES - 2015 - 1

ITALIAN FOOD MACHINES

Новостикраткие новости

ХолодильНые устаНовки для примеНеНия в

условияХ коНтролируемой температуры

H ачав свою деятельность с небольшого коллектива, сегодня

компания управляет сетью продаж по всему миру. Бренд Technoblock известен повсюду и символизирует разнообразие и универсальность выпускаемых изделий. В него входят многие решения, которые уже включены в каталог, а также решения, выполняемые для полного удовлетворения нужд конкретного покупателя.Охлаждение — это, в целом, процесс, осуществляемый путем понижения температуры жидкостей и твердых тел. Этот процесс позволяет обеспечить временное хранение продуктов, которые иначе испортились бы за очень короткое время. Охлаждение жизненно необходимо в пищевой промышленности, и заниматься им должны только специалисты в данной области,

поскольку продукты питания, в силу своего разнообразия, требуют специфических температур при обработке и специфической влажности, соответствующих их природе.

Рынку требуются холодильные системы, отличающиеся эффективностью и надежностью. В этих целях компания Technob-lock изготовила широкую товарную линейку холодильных установок, которые помогают работающим в данной сфере установщикам оборудования и техникам предлагать своим покупателям самые

правильные решения по охлаждению. Для холодильных установок определены различные дополнительные возможности (опции), которые отвечают всем ожиданиям покупателя, предоставляя дополнительные возможности по повышению эффективности и экономии энергии.

Торговую сеть Tec-noblock составляют профессионалы.

В ее основе лежит обширный опыт в области холодильного оборудования, позволяющий предоставлять консультации по проектам, для которых требуются различные условия консервации, в разных странах мира.

в этом году компаНия Technoblock отмечает 20 лет деятельНости по изготовлеНию ХолодильНыХ

устаНовок для примеНеНия в условияХ коНтролируемой температуры

TECHNOBLOCK RUSSO FPA 1/14.indd 1 17/03/15 15:15

44

Page 48: ITALIAN FOOD MACHINES - 2015 - 1

ITALIAN FOOD MACHINES

Новостикраткие новости

Каждый запрос отдельно изучается отделом исследований и разработок Tecnob-lock для выработки оптимальных решений для различных условий работы, а также для быстрого и эффективного послепродажного обслуживания.

Изделия Tecnoblock собирают опытные специалисты из компонентов самого высокого качества. Особое внимание уделяется разработке новых процессов и применению новых материалов в соответствии с европейским законодательством.

Установка и техническое обслуживание, с которыми, как правило, связаны существенные затраты, могут быть выполнены очень простым и быстрым способом. Изделия разрабатываются с “фокусом” на экономию и снижение расхода энергии, следуя философии охраны окружающей среды.

“Мы встречаем важную годовщину”, - говорит Клаудио Ловато, коммерческий директор компании Technoblock. “20 лет работы — это важная веха для нашей компании, которая за последние годы претерпела радикальные изменения в своем руководстве, вызванные экономическим и финансовым кризисами, которые потрясли мировую экономику. Со своим обновленным руководством,

компания приобрела более структурированную и промышленную организацию с четко определенными целями и повысила свою конкурентоспособность на рынке. “Рынок холодильного оборудования, - продолжает Ловато, - видел немало компаний, попавших в тяжелое положение в результате рыночных ограничений. Доступ к кредитным ресурсам продолжал осложняться, что наряду с прочими факторами превратило покупательский кризис в кризис финансовый. Мелкие и средние компании, такие как Tech-noblock, пострадали в первую очередь. Компании Technoblock повезло в том, что мы предлагаем изделия самого высокого качества, которые по своей цене и качеству находятся в весьма привлекательном для многих покупателей сегменте рынка.”Недавно произошло возрождение компании,

главным образом благодаря частным инвесторам, которые поверили в компанию и в ее потенциал.

“Важно было то, - утверждает Ловато, -

что компания подошла к этой точке, имея высокий технический потенциал, который позволил после оптимизации затратной части произвести инвестиции в технологию, обеспечившую наше дальнейшее развитие”.

За эти 20 лет компания заняла достойное место среди мировых производителей промышленного холодильного оборудования.

Окрепнув и улучшив свое состояние, компания сделала существенные инвестиции в обновление своей продукции, стратегически сконцентрировавшись на линейке тех изделий, которые наиболее востребованы рынком.

Оптимизация и пересмотр товарной линейки вдохнули новую жизнь в данный бренд, который вскоре после нового прорыва в области качества будет преобразован с целью лучшего отображения возрожденной компании.

TECHNOBLOCK RUSSO FPA 1/14.indd 2 23/02/15 16:00

45

Page 49: ITALIAN FOOD MACHINES - 2015 - 1

Упаковкананесение этикеток - взвешивание

ITALIAN FOOD MACHINES

течь упаковочные машины пакета

G ENERAL SYSTEM PACK - это компания, целью которой всегда было удовлетворение

потребностей в упаковке в любом её виде.Обладая более чем 25-летним опытом в области упаковки, компания производит широкий ассортимент упаковочных машин flow pack, которые разработаны с использованием самых современных технологий, что делает их универсальными и легко эксплуатируемыми, пригодными для упаковки широкой гаммы продукции.Выполненные из высококачественных материалов, упаковочные машины flow pack прочны,

точны и очень надёжны. Все модели изготовлены с соблюдением действующих европейских стандартов и гарантируют работу оператора в полной безопасности.В добавок к этому, компания GENERAL SYSTEM PACK ведёт исследования и предлагает клиентам индивидуальные решения по загрузочным системам для производства прочных и красивых упаковок, превосходных как по форме, так и по размерам.Всё это сопровождается производством высококачественного машинного оборудования, отвечающего требованиям гигиены и простоте

эксплуатации, которые необходимы в любой области применения.Решив работать с нами, вы отдаёте себя в руки настоящих экспертов в области упаковки, способных предложить всеохватывающие решения без нанесения ущерба качеству продукции и производительности, изучая и разрабатывая решения, как “одежду по индивидуальному заказу” для каждого отдельного клиента.

GSP IFM 1-15.indd 1 11/03/15 17:29

46

Page 50: ITALIAN FOOD MACHINES - 2015 - 1
Page 51: ITALIAN FOOD MACHINES - 2015 - 1

Упаковкананесение этикеток - взвешивание

ITALIAN FOOD MACHINES

Tecno PackПакет Поток уПаковки и

Подушки Пакет

T ecno Pack - это синоним опыта, технологий и услуг в области упаковок flow pack и pillow pack,

первично и вторичной упаковок.Tecno Pack - ведущая компания на рынке, предлагающая всегда специальные решения, предназначенные для конкретной сферы применения, обычно с особым вниманием к пищевой промышленности.Коомпания Tecno Pack предоставляет всю необходимую технологию по упаковке для вашей компании. От небольшой упаковочной машины flow pack электронного действия с ручной загрузкой и до комплексной установки, которая забирает продукцию с производственной линии и упаковывает её для хранения в одиночные или множественные упаковки, которые затем перемещаются до укладчика на поддоны.Отличный коллектив торгового отдела из квалифицированных технических специалистов,

мощный и гибкий технический отдел, внутреннее производство всех механических деталей машин, тщательный отбор товаров в продаже на рынке, превосходный производственный коллектив и точное послепродажное обслуживание, присутствующее во всём мире, позволяют компании Tecno Pack предлагать своим клиентам машины и установки всегда спроектированные, как “по индивидуальному заказу”, признанными максимальным выражением современных инновационных технологий такими компаниями, как Группа Barilla, Nestlé, Pavesi, Kraft, Bax-ter, Chipita, PepsiCo, и многими другими. Высокая скорость, гибкость оборудования, технология изменённой атмосферы, сохраняемость продукта, полное встраивание упаковочного оборудования в производственную систему компании - это только

некоторые аспекты, с которыми компания Tecno Pack встречается ежедневно и решает с энтузиазмом и решимостью, благодаря которым, а также своим клиентам, компания получает новый толчок к развитию.В компании Tecno Pack абсолютно уверены в том, что могут создать “одёжку на индивидуальный заказ” и для вашей продукции и обязуются с сегодняшнего дня “одевать” её с такой же заботой, с которой она была изготовлена.Целью компании Tecno Pack является создание только высших технологий, отвечающих требованиям и развитию вашего производства, чтобы получать от вас одобрения на протяжении всего времени.

Компания Tecno Pack предлагает вам сотрудничество, которое станет решающим в достижении успеха вашей компанией.

TECNOPACK IFM 1-15.indd 1 11/03/15 16:48

48

Page 52: ITALIAN FOOD MACHINES - 2015 - 1

ingombro.indd 1 17/03/15 11:12

Page 53: ITALIAN FOOD MACHINES - 2015 - 1

Упаковкананесение этикеток - взвешивание

ITALIAN FOOD MACHINES

宣布在全球推出两

款新型热转印打

印机,它们是为

应对新兴市场的

独特挑战和入门级可变数据

打印应用而开发设计的。新

的系统提供高质量的打印,

并结合成本节省高达 40%,

以及实现对超过 125 语言真

正实时的可变数据 Unicode

编码。

53XLc 和 25 XLi 是 Allen

Coding 的新 XL 系列热转印

系统的最新成员,它们在垂

直和水平填表和封口(VFFS 和 HFFS)包装生产线上提

供高质量的可变数据打印。

条形码/二维码,销售商/到

期日期,产品批号/批次号,

生产周期/生产时间,源代码

和其他可变信息可以打印到

多种不同的打印承印物上,

包括包装袋,枕形包装,

瓶/罐,纸箱,托盘,吸塑

包装,小袋和信封包。

25XLi25XLi 利用微型色带,在

小范围内进行精确打印,相

对于其他 53 毫米的热转印

系统,可以节省高达40% 的

成本。这种成本效率使得

25XLi 在价格方面可以与

热印日期打码技术具有可比

性,但是具有可变数据和数

字打印的所有额外好处,这

样就使该系统成为理想的入

门级可变数据打印技术。该

系统提供高达 32×40 毫米

的打印高度。

53XLc53XLc 为垂直和水平填表

以及封口(VFFS 和 HFFS)包装生产线提供全新的连续

打印方案。该系统极具成本

效益,比传统的热敏打印机

技术便宜高达 35%,而且

不影响打印或者系统的质

量。53XLc 的特点是具有专

用的色带节省机械装置,根

据应用的不同,最多可以减

少 50% 的色带浪费。

真正的 Unicode 编码,特

点灵活和增值服务

Allen Coding XL 系列

包含四种热转印打印机

(53XLc,25XLi,53XL80u

和 53XL40u ),它们都具

有高度耐用的特点,拥有高

达 600 米的色带容量,这

样就能延长使用时间并把停

机时间缩短到最小。这四种

系统都提供高速打印的功

能,在 5 毫米的打印高度

时,每分钟最多可以打印

450 次,真正的 Unicode

编码,特点灵活以及提供重

要的增值服务。

附带多语言用户接口的真正

Unicode 编码打印

虽然许多热转印宣称他们

是“为 Unicode 编码准备就

绪”,但是他们往往表示:

各种语言的字符被当成锁定

的图像使用。这和真正实

时,可变数据打印 Unicode

编码的能力不一样。

Allen Coding 的 XL 系列的

打印机被专门设计成:提供

由 ALLEN CODING 提供的两种新型热转印打印机节省高达 40% 的成本,真正的实时,可变

数据的 Unicode 编码

这两种系统非常适合于新兴市场和入门级可变数据的打印应用

IFM 2-14 - ALLEN-cinese.indd 1 23/02/15 16:29

50

Page 54: ITALIAN FOOD MACHINES - 2015 - 1

Упаковкананесение этикеток - взвешивание

ITALIAN FOOD MACHINES

实时和动态的日期打码,偏移

量计算,计数,公式和可变

数据区域的打印,适用于 125

种以上的语言。两个内部处理

器(一个用于打印,一个用于

外部通信)确保实现高速的打

印,尽管在多语言中的实时可

变数据打印非常复杂。

此外,打印机的 iView 用户

界面可以在十种不同的标准

语言中(英语,德语,西班

牙语,葡萄牙语,法语,意

大利语,瑞典语,韩语,俄

语和阿拉伯语)进行配置。

额外的用户界面语言会被定

期地添加到该清单中,而且

可以根据用户要求添加其他

的特殊语言。

特点灵活

XL 系列的设计具有定制类型

多和定制程度高的特点,以确

保在各种工业环境中实现最佳

的性能。用户可以在 3 英寸

(手持式),7 英寸和 10.4

英寸(台式)这些具有不同

表现的控制单元之间进行选

择。iView 彩色触摸屏便于多

打印机的操作,并

用用

户友好的图

形界面。双处理

器、以太网和 USB 连接

确保高速的打印。上百种标

准帧可供选择,并且能够支

持自定义帧。也有多种多样

的软件选项,包括 Codesoft

和 Allen Coding 自己的

a:design,这是一个专为优化

XL 系列打印机性能而设计的

软件平台。也可以使用定制软

件,并且用户界面的设计适合

无缝升级。

增值服务

XL 系列打印机的设计优雅

简洁并且持久耐用,这种设

计使得安装非常简单。Allen

Coding 在全世界范围内提

供培训和安装支持,具体地

点可以是客户的场地内或者

他们其中一个内部设施内

部。Allen Coding 在薄膜化

学方面也拥有先进的专业知

识,并为用户提供免费的支

持,帮助他们为特殊的应用

选择最佳的薄膜/色带。

Allen Coding 首次展示

53XLc 和 25XLi 是在 2014

年国际包装展上的 12 馆 E51

展台上(德国杜塞尔多夫,5

8 日

至 14 日)

。这些系统被

Allen Coding 销往整个

欧洲和整个非洲,并由来自

ITW Marking & Coding 集团

的姊妹公司销往世界上的其

他地方(亚洲的 Diagraph(

马来西亚)公司以及南北美

洲的 Diagraph 公司)。

照相

样本说明:特点是优雅简

洁,持久耐用的工业设计

和先进的实时可变数据的

Unicode 编码的功能,来自

Allen Coding 的热转印打

印机的 XL 系列非常适合新

兴市场和入门级可变数据的

打印机应用。

关于 Allen Coding

在过去的三十多年

里,Allen Coding,ITW 的

一个部门,一直走在打码

和标记领域创新的前沿阵

线上。开创性的烫金箔,

热转印,激光和喷墨技

术,Allen Coding 已经成

为打码和标记设备的领先制

造商之一。

除了我们在德国威尔斯堡

的总部,以及在西班牙和

英国的欧洲办事处外,我

们还与全球的经销商网络

合作,提供世界各地的打

码解决方案

IFM 2-14 - ALLEN-cinese.indd 2 23/02/15 16:29

51

Page 55: ITALIAN FOOD MACHINES - 2015 - 1

Упаковкананесение этикеток - взвешивание

ITALIAN FOOD MACHINES

Технология Термоусадочная пленка

упаковка

Б олее 25 лет компания IFP Packaging представляет собой постоянный ориентир

по упаковочным технологиям в термоусадочную плёнку.В конце 2011 года она вошла в группу Tecno Pack S.p.A., начав таким образом новый этап технологического, коммерческого и промышленного развития.Упаковочное электронное оборудование непрерывного действия, выполненное в виде интегрированной выступающей конструкции, высокая эффективнось, высокая безопасность эксплуатации, гигиеничность, универсальность применения, индивидуализация проекта - это только некоторые сильные стороны, характерные для предложений компании IFP Packaging.Автоматические системы загрузки, машины для

групповой упаковки в плёнку продуктов любых размеров, полное оборудование конца линии - всё это полностью персонализируется нашим мощным и гибким техническим отделом. Создавать оборудование в соответствие с максимальным уровнем технического развития и согласно конкретных требований пользователя - главная цель компании IFP Packaging. Одновременно компания предлагает на рынок прочные и универсальные упаковочные машины серийного производства с отличным соотношением цены и качества, которое не может не заинтересовать.IFP Packaging найдётсвою “одёжку по индивидуальному размеру” для любого вида формата продукции: многочисленные решения от контролируемой атмосферы

до высокой скорости, вплоть до полнейшей автоматизации процессов, всегда с гарантией максимального результата. Упаковка, сохранение и защита всех пищевых продуктов, упаковка технической продукции (в том числе крупного формата, таких, как матрасы или отопительные батареи), создание и групповая упаковка бутылок или банок, оборачивание банок в блестящую и незаметную “одёжку”, гарантирование необходимого количества, веса, числа упаковываемых единиц внутри каждой упаковки - для машин IFP Packaging нет пределов применения. В настоящее время ведущая в отрасли компания IFP предлагает сотрудничество, которое станет решающим в достижении успеха каждым пользователем.

IFP IFM 1-15.indd 1 12/03/15 13:44

52

Page 56: ITALIAN FOOD MACHINES - 2015 - 1

AUT pag ANUGA def.fh11 9-03-2015 10:51 Pagina 1

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

ADV AM TECNOLOGY- FP 1-15.indd 3 09/03/15 12:21

Page 57: ITALIAN FOOD MACHINES - 2015 - 1

Упаковкананесение этикеток - взвешивание

ITALIAN FOOD MACHINES

НОВЫЕ ТЕРМОТРАНСФЕРНЫЕ ПРИНТЕРЫ ОТ КОМПАНИИ AL-LEN CODING ОБЕСПЕЧИВАЮТ ДО 40 % СНИЖЕНИЯ ЗАТРАТ И НАНЕСЕНИЕ ПЕРЕМЕННЫХ

ДАННЫХ, СООТВЕТСТВУЮЩИХ МЕЖДУНАРОДНОМУ СТАНДАРТУ

ЮНИКОД, В РЕЖИМЕ РЕАЛЬНОГО ВРЕМЕНИ

K oмпания Allen Coding (HYPERLINK “http://www.AllenCoding.com”www.AllenCod-

ing.com) объявила о начале продаж по всему миру двух термотрансферных принтеров, предназначенных для удовлетворения

уникальных потребностей новых рынков и применения печати переменных данных начального уровня. Новые системы сочетают качественную печать со снижением затрат до 40 % и поддержкой международного стандарта Юникод на более 125 языках.

Представители новой линейки XL термотрансферных систем компании Allen Coding, 53XLc и 25 Xli, обеспечивают качественную печать динамически изменяемых данных на упаковочных линиях как вертикального, так и горизонтального способа непрерывного упаковывания (VFFS и HFFS). С их помощью на различных упаковочных материалах, включая чехлы,

упаковки типа «подушка», бутылки/флаконы, коробки, лотки, блистерные упаковки, пакеты и конверты, можно печатать штрих-коды/2D-коды, сроки реализации/годности, серийные номера лотов/партий, дата/время производства, коды источников поставок и другие переменные данные.

Модель 25XLiМодель 25XLi оснащена миниатюрной печатной лентой для точной печати на небольших участках, что дает возможность снизить затраты до 40 % по сравнению с термотрансферными системами с печатными лентами 53 мм. Такая экономичность позволяет 25XLi выступать конкурентом

СИСТЕМЫ ОТЛИЧНО ПОДХОДЯТ ДЛЯ НОВЫХ РЫНКОВ И ПРИМЕНЕНИЯ ПЕЧАТИ ПЕРЕМЕННЫХ ДАННЫХ НАЧАЛЬНОГО УРОВНЯ

IFM 2/14 - ALLEN-russo.indd 1 23/02/15 16:29

54

Page 58: ITALIAN FOOD MACHINES - 2015 - 1

Упаковкананесение этикеток - взвешивание

ITALIAN FOOD MACHINES

технологиям кодирования данных горячим тиснением, при этом предлагая преимущества цифровой печати динамически изменяемых данных, что делает систему идеальной технологий печати переменных данных начального уровня. Система обеспечивает площадь печати до 32 x 40 мм.

Модель 53XLcМодель 53XLc представляет собой новую альтернативу непрерывной печати для упаковочных линий вертикального и горизонтального непрерывного упаковывания (VFFS и HFFS). Система является чрезвычайно рентабельной, поскольку обходится почти на 35 % дешевле, чем традиционные технологии термопечати, при этом не уступая по качеству печати или системным характеристикам. 53XLc

оснащена специальным механизмом экономии печатной ленты, который обеспечивает минимальные зазоры между метками, что дает возможность сократить расход ленты до 50 % в зависимости от применения.

Поддержка Юникода, универсальные характеристики и дополнительные услугиЛинейка XL компании Allen Coding состоит из четырех термотрансферных принтеров (53XLc, 25XLi, 53XL80u и 53XL40u), каждый из которых отличается высокопрочной промышленной конструкцией с емкостью до 600 м ленты для длительного использования с минимальным временем простоя. Все четыре системы обеспечивают высокоскоростную печать до 450 отпечатков в минуту при высоте символа 5 мм, поддерживают Юникод, обладают универсальными характеристиками и могут

предоставить

немаловажные дополнительные услуги.

Печать с поддержкой Юникода и многоязычный интерфейс пользователяВ рекламе многих технологий термопечати указывается поддержка Юникода. В большинстве случаев имеется в виду, что символы используются в качестве фиксированных изображений. Это существенно отличается от возможностей печати переменных данных с поддержкой Юникода в режиме реального времени.

Принтеры линейки XL компании Allen Coding были специально разработаны, чтобы обеспечивать динамическое кодирование данных, расчет коррекций, печать подсчетов, формул и переменных данных в режиме реального времени на более чем 125 языках. Двойные внутренние процессоры (один для печати, другой для внешних коммуникаций) обеспечивают высокую производительность, несмотря на сложности печати динамически изменяемых данных в режиме реального времени на многих языках.

Кроме того, пользовательский интерфейс принтера iView доступен на десяти стандартных языках (английском, немецком, испанском, португальском, французском, итальянском, шведском, корейском, русском и арабском). Этот список постоянно пополняют новые языки пользовательского интерфейса. Конкретный язык можно добавить по запросу.

Универсальные характеристикиЛинейка XL была разработана с рядом функций с широким

IFM 2/14 - ALLEN-russo.indd 2 23/02/15 16:29

55

Page 59: ITALIAN FOOD MACHINES - 2015 - 1

Упаковкананесение этикеток - взвешивание

ITALIAN FOOD MACHINES

диапазоном настройки, чтобы обеспечить оптимизацию производительности в самых разнообразных промышленных условиях. Пользователи могут выбрать между 3-дюймовым (КПК), 7-дюймовым и 10,4-дюймовым (настольный) блоками

управления с разными

возможностями производительности. Полноцветные сенсорные экраны iView имеют простые графические интерфейсы для удобной работы с несколькими принтерами. Два процессора, подключение через Ether-net и USB обеспечивают высокую скорость работы. Доступны и поддерживаются сотни стандартных вариантов печати благодаря возможности настройки формы. Поддерживается также множество вариантов программного обеспечения, в том числе Codesoft и собственное ПО компании Allen Coding a:design (программная платформа, предназначенная для оптимизации работы с принтерами серии XL). Также есть возможность индивидуализировать программное обеспечение, а пользовательский интерфейс

устроен таким образом, что усовершенствования будут интегрированы беспроблемно.

Дополнительные услуги

Принтеры XL отличаются строгим элегантным дизайном и высокопрочной конструкцией, которая обеспечивает простую установку. Компания Allen Cod-ing предоставляет обучение и техническую поддержку по всему миру на территории заказчика или своих производственных мощностях. Компания Allen Coding также имеет огромный опыт работы с печатными лентами различных химических составов и предоставляет бесплатную поддержку пользователям при выборе оптимального материала пленки/ленты для каждого уникального применения.

53XLc и 25XLi были впервые представлены компанией Allen Coding в 12 павильоне на стенде E51 во время проведения Международной специализированной выставки упаковочных технологий, материалов и оборудования Interpack – 2014 (8–14 мая, Дюссельдорф, Германия). Компания Allen Coding продает системы по всей Европе и

Африке, а ее дочерние

группы компаний ITW Marking & Coding

Group – в остальной части мира (Diagraph, Малайзия в Азии и Diagraph в Северной и Южной Америке). ###

Фотография

Изображение: AllenCodingXL-ThermalPrinterSeries.jpgПример надписи: Благодаря строгому элегантному дизайну и прочной конструкции, а также улучшенным возможностям поддержки печати переменных данных на Юникоде в режиме реального времени, линейка термотрансферных принтеров XL от Allen Coding идеально подходит для уникальных потребностей новых рынков и применения печати переменных данных начального уровня.

О компании Allen CodingВот уже более тридцати лет компания Allen Cod-ing, подразделение группы компаний ITW, является новатором в области кодирования и маркировки. Внедрив лазерные и струйные технологии, методы горячего тиснения и термопечати, компания Allen Coding стала одним из ведущих производителей оборудования для кодирования и маркировки.

IFM 2/14 - ALLEN-russo.indd 6 23/02/15 16:29

56

Page 60: ITALIAN FOOD MACHINES - 2015 - 1

Zeus

Adv

ertis

ing

CIESD_P.indd 1 15/12/14 13:36

Page 61: ITALIAN FOOD MACHINES - 2015 - 1

Упаковкананесение этикеток - взвешивание

ITALIAN FOOD MACHINES

B мире выдува сосудов из ПЭТ-материала появилась новая компания. Мы говорим

о компании Promec Blow-tec, основанной в 2011 году, благодаря опыту членов-учредителей, в том числе Pro-mec S.r.l., г. Парма. Стратегия компании заключается в том, чтобы обратить внимание на рынок средних/больших сосудов и на связанные с ним использования. Речь идет о пищевой промышленности, т.е.: воде, масле, замене традиционного бочонка пива на PetKeg’, а также о промышленном мире. Важный и многолетний опыт в выдувном секторе

технического штата Promec Blowtec позволил реализовать новую выдувную машину с одним гнездом Electra 1, предназначенную для производства сосудов из ПЭТ-материала от 5 до 20 литров. Были также созданы две новые модели, первая - под названием Electra 1S, предназначенная для выдува сосудов от 1 до 6 литров и вторая - Electra 1 L, для выдува сосудов от 12 до 30 литров. Инновация легла в основу проекта. Изобрести новый цикл выдува и нагрева - это задача, которую ELECTRA 1 сумела решить. Машина ELECTRA 1 –

это выдувная машина с одним гнездом, полностью автоматическая, управляемая посредством специального программного обеспечения через Промышленный Компьютер, который гарантирует наилучшую интерактивность оператор/машина, посредством специального сенсорного экрана (touch screen), предназначенного для контроля всех функций машины. Она позволяет осуществлять замену формата путём простой замены различных индивидуальных настроек, интуитивным и быстрым способом, включая пресс-формы, и

Новая выдувНая машиНа для сосудов из ПЭТ-маТериала

promec IFM 2/14.indd 1 24/02/15 14:02

58

Page 62: ITALIAN FOOD MACHINES - 2015 - 1

Упаковкананесение этикеток - взвешивание

ITALIAN FOOD MACHINES

выполняет автоматическое распознавание регулировок с помощью специальных устройств. Наиболее очевидными преимуществами новой выдувной машины являются: энергосбережение во всех его формах, геометрическая компактность и передовые характеристики. Сочетание непрерывного цикла больших роторных выдувных машин и статического характера линейных машин - это ещё одна задача, которую ELEC-TRA 1 смогла решить; её инновационные формы, начиная с многогранной рамы, являются предметом внимания рынка. Простота - это ещё один из главных двигателей создания ELECTRA 1. Отдельные функциональные группы были изобретены с целью минимизации времени установки и обслуживания, одновременно максимизируя использование деталей между отдельными группами, экономя, таким образом, на запчастях. Простота доставки: машина устанавливается на структуру, которая также включает в себя электрический шкаф, и поставляется полностью укомплектованная электрической проводкой, и уже прошедшая испытание. По прибытии машины к Заказчику, нужно будет просто выполнить подсоединения различных потребителей, то есть: охлаждающей воды, воздуха и электроэнергии, и затем приступить к производству сосудов. В результате получаем: значительную экономию времени и снижение затрат на проведение операций. Еще одна задача, которую новая выдувная машина Electra 1 сумела решить - это система нагрева, которая, все

же используя стандартные принципы, т.е. инфракрасные лампы, гармонизирует их качества с новаторской системой, позволяющей сэкономить более 30 % электрической энергии, необходимой для питания машины. Также в центре внимания проекта находится пресс выдувания машины ELEC-TRA 1. Применилось открытие пресса книгой, учитывая её размерные и скоростные характеристики, необходимые для достижения производительности машины. Процесс выдувания, основываясь на принципе максимизирования энергетического выкупа (восстановленный воздух >50%), характерируется использованием новых клапанов, разработанных техническим штатом фирмы Promec Blowtec, способных использовать в наибольшей степени каждый cm3 сжатого воздуха, возвращая его в

соответствующие ресиверы и повторно использовать частично для самой машины, но в значительной части для стабилизации бутылки с помощью системы промывки внутри пресс-формы (Patent Pending). Компания, на вопрос о стратегях на будущее, сообщила нам, что следующая серия новых выдувных машин всегда будет ориентирована на средние/большие сосуды. Конечно, значительные инвестиции будут предназначены для исследования и разработки как преформ, так и для использования различных видов пластмасс, благодаря развитию международных партнерских отношений. Важное значение для компании Promec Blowtec имеет сотрудничество с Университетом г. Пармы, с которым развиваются исследования и разработки проектов для использования новых материалов.

promec IFM 2/14.indd 2 24/02/15 14:02

59

Page 63: ITALIAN FOOD MACHINES - 2015 - 1

Консервная мышленностьростительное происхождение - животное происхождение

ПостоянныЙ ПоИсК ИнноваЦИЙ, тЩательные ИсПытанИя сПеЦИальныХ матерИалов И строГИЙ

Контроль КаЧества ПоЗволяЮт КомПанИИ “FBF ITALIA” ГарантИровать маКсИмальные ЭКсПлУатаЦИонные

ХараКтерИстИКИ, ДолГовеЧность, наДЁЖность И БеЗоПасность своеЙ ПроДУКЦИИ.

C1987 года компания “FBF Italia” проектирует и изготавливает гомогенизаторы

высокого давления, поршневые насосы прямого вытеснения, лабораторные гомогенизаторы, дозирующие системы и, благодаря приобретённому в данной сфере опыту, сегодня является главным ориентиром для предприятий-производителей, поставщиков оборудования “под ключ” и конечных пользователей пищевой, химической и фармацевтической промышленности.Постоянный поиск инноваций, тщательные испытания специальных материалов, строгий контроль качества

и испытания на усталостную прочность позволяют компании “FBF Italia” гарантировать максимальные эксплуатационные характеристики, долговечность и безопасность своей продукции; компания видит свою миссию в возможности предложить клиентам не только безупречный продажный сервис, но также и постоянное сотрудничество, включающее прямую постпродажную техническую поддержку; нашей целью является сохранение дружеских отношений, построенных на принципах взаимного развития и инновации. Оборудование производства “FBF Italia”, конструкция которого отвечает санитарным требованиям и принципам асептического

производства, подходит для обработки большого количества продуктов и может быть встроено в линии полной переработки/производства.Основные сферы применения данного оборудования:• молочная промышленность (молоко, сливки, сыры, йогурт, казеинаты, протеины, соевое молоко и т.д.);• производство мороженого;• обработка и консервирование продуктов и напитков(фруктовые соки, томатная паста, растительное масло, кетчуп, яйца, растительные жиры, эмульсии, концентрированные продукты, детское питание и т.д.);• косметическая, фармацевтическая, химическая и нефте-химическая промышленность (крахмал, целлюлоза, воск, красители, косметические крема, зубная паста, чистящие средства, дезинфицирующие средства, эмульсии, чернила, латекс, лосьоны, эмульгаторы для масел, пигменты, протеины, смолы, витамины и т.д.).Что можно сказать о принципе гомогенизации? Для постоянного перемешивания одного или более веществ в жидкости гомогенизатор должен использоваться таким образом, чтобы было возможно измельчать и диспергировать частицы вещества в жидкости,

КаЧество ПроДУКЦИИ “FBF ITALIA” По всемУ мИрУ

ITALIAN FOOD MACHINES

IFM 1-15 - FBF-corr.indd 2 17/03/15 12:57

60

Page 64: ITALIAN FOOD MACHINES - 2015 - 1

H.P. Homogenizers

What we do best are High Pressure Homogenisers. We have already done it more than 3000 times and still keep on doing so.

A complete range to suit a wide variety of applications and products

FBF Italia S.r.l.Via Are, 2 43038 Sala Baganza (Parma) ItalyPhone: + 39 0521 548200Fax: +39 0521 [email protected]

www.fbfitalia.it

Pag pubb A4 Tecnalimentaria_001.indd 1 15/02/12 12.07

WHAT WE DO BEST ARE HIGH PRESSURE HOMOGENIZERS & PISTON PUMPSWe’ve already done it more than 3500 times and we will continue to do it better and better.

Hall 09.1Stand A030 - B031

H.P. Homogenizers

What we do best are High Pressure Homogenisers. We have already done it more than 3000 times and still keep on doing so.

A complete range to suit a wide variety of applications and products

FBF Italia S.r.l.Via Are, 2 43038 Sala Baganza (Parma) ItalyPhone: + 39 0521 548200Fax: +39 0521 [email protected]

www.fbfitalia.it

Pag pubb A4 Tecnalimentaria_001.indd 1 15/02/12 12.07

WHAT WE DO BEST ARE HIGH PRESSURE HOMOGENIZERS & PISTON PUMPSWe’ve already done it more than 3500 times and we will continue to do it better and better.

Hall 09.1Stand A030 - B031

H.P. Homogenizers

What we do best are High Pressure Homogenisers. We have already done it more than 3000 times and still keep on doing so.

A complete range to suit a wide variety of applications and products

FBF Italia S.r.l.Via Are, 2 43038 Sala Baganza (Parma) ItalyPhone: + 39 0521 548200Fax: +39 0521 [email protected]

www.fbfitalia.it

Pag pubb A4 Tecnalimentaria_001.indd 1 15/02/12 12.07

WHAT WE DO BEST ARE HIGH PRESSURE HOMOGENIZERS & PISTON PUMPSWe’ve already done it more than 3500 times and we will continue to do it better and better.

Hall 09.1Stand A030 - B031

BTA 2015BARCELONA (E), 21-24 APRIL 2015Stand P5 C124

We will be present at the following exhibitions:

ADV AM TECNOLOGY- FP 1-15.indd 3 04/03/15 14:32

Page 65: ITALIAN FOOD MACHINES - 2015 - 1

ITALIAN FOOD MACHINES

Консервная мышленностьростительное происхождение - животное происхождение

делая смесь высокостабильной даже при её дальнейшей обработке или хранении.Продукт подходит к гомогенизирующему клапану с низкой скоростью и под высоким давлением. Как только он проходит через клапан, он подвергается воздействию различных сил, которые приводят к созданию мелких частиц: резкое ускорение, после которого происходит мгновенная остановка, создаёт эффект кавитации, сопровождаемый взрыванием шарообразных частиц,

FBF ITALIAVendita e assistenzaOmogeneizzatori Alta Pressione

FBF DeutschlandVertriebs- und ServicecenterHochdruckhomogenisatoren

FBF RussiaЦентр продаж и сервисаГомогенизаторы высокого давления

FBF IbericaCentro Venta y AsistenciaHomogeneizadores de Alta Presion

FBF IndiaAssistance & Service CenterH.P. Homogenizers

FBF MexicoCentro Venta y AsistenciaHomogeneizadores de Alta Presion

FBF BelarusЦентр продаж и сервисГомогенизаторы высокого давления

Homogeneizadores de alta pressão

FBF do BrasilCentro de Venda e Assistência

FBF ThailandSales & Service CenterH.P. Homogenizers

FBF BelarusЦентр продаж и сервисГомогенизаторы высокого давления

FBF LithuaniaPardavimų ir Serviso CentrasHigh Pressure Homogenizers

FBF PortugalVendas e Agências de Serviços TécnicosHomogeneizadores de alta pressão

Homogenizatory wysokociśnieniowe

FBF PolskaBiura sprzedaży i techniczne usługi

FBF TürkiyeSatış ve Teknik Servis AjanslarıYüksek basınç homogenızers

FBF South AfricaSales and Technical Service AgenciesH.P. Homogenizers

Homogenizers tekanan tinggi

FBF IndonesiaPenjualan dan Teknis Badan Layanan

FBF RomâniaVânzări și agenții de servicii tehniceOmogenizatoare de înaltă presiune

FBF AustralasiaService and Sales CenterHigh Pressure Homogenizers

интенсивной турбулентностью и высокочастотными вибрациями, такой эффект происходит от пластинчатого прохода между поверхностью гомогенизирующего клапана и последующим столкновением с ударным кольцом.Гомогенизация может происходить с использованием одноступенчатого гомогенизирующего клапана (подходит для диспергирования) или двухступенчатого гомогенизирующего клапана (рекомендуется для эмульсий и для контроля вязкости, когда это необходимо).Ассортимент оборудования “FBF Italia” можно классифицировать следующим образом:• гомогенизаторы высокого давления: Гомогенизаторы часто необходимы для смешения одного или более веществ с жидкостью. Эти машины позволяют измельчать и диспергировать взвешенные в жидкости частицы, таким образом получается высокостабильный продукт, одинаково пригодный

как для дальнейших обработок, так и для хранения. Линейка гомогенизаторов “Buffalo” производится в соответствии с требованиями директив ЕС, а предлагаемая ими производительность находится в диапазоне от 50 до 50 000 литров/час; в зависимости от обрабатываемого продукта требуемое давление может варьироваться до 2000 бар (29 000 фунтов на кв. дюйм)• поршневые насосы прямого вытеснения: такие насосы служат для перемещения продукта из накопительной или из обрабатывающей системы к следующему участку установки под высоким давлением. Такие машины обычно используются для подачи продукта в распылительные сушилки, в установки по производству томатной пасты, в осмотические установки и т.д.• лабораторные гомогенизаторы: изготовленные для воспроизведения таких же условий гомогенизации, которые ожидаются в процессе реального производства, эти машины дают возможность провести испытания при очень высоком давлении (до 1500 бар) и не требуют никаких других устройств для работы. Легко перемещаемые и удобные в использовании, эти гомогенизаторы являются наилучшим решением для постоянного контроля производства.• поршневые насосы прямого вытеснения для продуктов, содержащих частицы: такие насосы используются главным образом для продуктов, содержащих частицы, максимальный размер которых составляет 15x15x15 мм, например, кусочки помидор, овощей и фруктов. Конструкция такой машины во многом похожа на конструкцию гомогенизаторов, за исключением компрессорной головки, которая оснащена специальным пневматически управляемым клапаном.

IFM 1-15 - FBF-corr.indd 3 17/03/15 12:57

62

Page 66: ITALIAN FOOD MACHINES - 2015 - 1

ITALIAN FOOD MACHINES

Консервная мышленностьростительное происхождение - животное происхождение

Перерабатывающие установки для Пищевой

Промышленности

K омпания Fenco S.p.A., созданная в 1984 году, свыше 25 лет работает

в секторе производства перерабатывающих установок для пищевой промышленности.

В настоящее время её деятельность заключается в изготовлении машин и комплексных линий по переработке фруктов и овощей в полуфабрикаты,

а также технологических линий по производству готовой продукции.

Тесная связь с клиентами и обмен соответствующим опытом позволяют компании Fenco S.p.A. предлагать всегда самые лучшие технические решения.

Предлагаемый ассортимент продукции включает:

FENCO - IFM 1-15.indd 2 16/03/15 15:33

63

Page 67: ITALIAN FOOD MACHINES - 2015 - 1

ITALIAN FOOD MACHINES

Консервная мышленностьростительное происхождение - животное происхождение

Линии по переработке продуктов в полуфабрикаты:

› Переработка помидоров в продукты любого типа, такие как томатная паста, мякоть помидоров, очищенные помидоры в собственном соку и порезанные кубиками

› Переработка европейских фруктов, тропических фруктов и моркови для производства натурального пюре и пасты, концентрированных соков, осветлённых или с мякотью

› Переработка овощей для производства консервов в любой жидкости

› Переработка овощей и фруктов, предназначенных для заморозки или сушки

Линии по производству готовой продукции:› Линии по производству и

упаковке соков и соусов на основе помидоров

› Линии по производству и упаковке фруктовых соков

› Линии по производству и упаковке варенья и мармелада

› Линии по производству и упаковке засахаренных фруктов

› Линии по производству и упаковке молока и молочных продуктов, таких как сыры и йогурт

› Линии пастеризации с водяным или воздушным охлаждением готовых блюд в упаковке

› Установки для заморозки “в кипящем слое” и по спирали

Кроме этого, квалифицированные техники и технологи компании Fenco S.p.A. всегда в распоряжении клиентов для технической поддержки, начиная от изучения проекта и до монтажа оборудования, ввода его в эксплуатацию и инструктажа персонала, ответственного за управление оборудованием.

FENCO - IFM 1-15.indd 3 16/03/15 15:33

64

Page 68: ITALIAN FOOD MACHINES - 2015 - 1

ITALIAN FOOD MACHINES

Консервная мышленностьростительное происхождение - животное происхождение

Не обязательНо быть самым великим, чтобы

создавать лучшее,достаточНо иметь желаНие

и зНать, как это сделать.

C егодня компания “Pigo” является одним из мировых лидеров по

производству лиофильных сушек, оборудования для заморозки и для обработки фруктов и овощей.Оборудование “Pigo” является результатом многолетнего опыта, исследований и усовершенствований. Компания “Pigo” может с гордостью заявить, что их оборудование

характеризуется высочайшими производственными характеристиками, эффективным энергопотреблением и лёгкостью в использовании, что даёт их клиентам многочисленные преимущества.Компания “Pigo” специализируется на проектировании и изготовлении туннелей на “жидкой подушке” с регулируемым потоком

воздуха; данная система является наиболее подходящей для заморозки фруктов, овощей, морепродуктов, мяса и сыров. Технология EASY Freeze позволяет сохранить безупречный внешний вид, а также обеспечивает идеальное разделение продукта благодаря контролируемому псевдоожижению, которое постоянно удерживает продукт на “воздушной подушке”, приподнимая его

Наше видеНие, Наша миссия и философия стремлеНия к совершеНству

IFM 2/14 - PIGO-ok.indd 2 24/02/15 13:57

65

Page 69: ITALIAN FOOD MACHINES - 2015 - 1

ITALIAN FOOD MACHINES

Консервная мышленностьростительное происхождение - животное происхождение

над лентой. В результате обеспечивается мгновенная поверхностная заморозка и эффективная внутренняя заморозка каждого продукта в отдельности, независимо от многообразия и первоначального состояния продукта. Благодаря регулируемой скорости ленты и вентиляторов, что позволяет быстро адаптировать поток воздуха, компания “Pigo” гарантирует максимальную эффективность заморозки для любого продукта вне зависимости от того, является ли он тяжёлым, лёгким, мягким, липким или хрупким.Монитор, расположенный внутри туннеля, позволяет в режиме реального времени контролировать процесс обработки, без необходимости доступа в морозильную камеру.Технология EASY Freeze спроектирована таким образом, чтобы обеспечить максимальный уровень чистоты, она позволяет замораживать различные продукты без риска их загрязнения.

EASY Freeze - это простое и надёжное решение, экономичное с точки зрения энергозатрат.Среди аппаратов шоковой заморозки PIGO имеется EASY Freeze SPYRO - спиральный фризер последнего поколения с улучшенными характеристиками с точки зрения энергоэффективности, гигиены и технологичности, а именно:› Ленты и инверторы размещены снаружи кабины, исключая тем самым риск загрязнения в результате утечки масла;› Отсутствие промежуточных полок или платформ позволяет

избежать скоплений грязи (наличие последних во многом бы затруднило операции чистки);

› Фризер спроектирован таким образом, чтобы обеспечить максимальный теплообмен и использовать поверхность ленты максимальным образом; › Низкие затраты на техническое обслуживание благодаря использованию высококачественных комплектующих;› Высокая циркуляция воздуха при контакте с продуктом по всей длине ленты;› Низкий уровень потери веса: этот показатель в два раза меньше по сравнению

IFM 2/14 - PIGO-ok.indd 3 24/02/15 13:57

66

Page 70: ITALIAN FOOD MACHINES - 2015 - 1

Food Processing Machinery

EASY Freeze EASY Freeze SPYRO

Complete solutionsfor Fruit & Vegetable

Processing

Deaeration & Fruit Processing

Solutions

The Art of Freezing & Processing

PIGO ADV FP 1-15.indd 3 23/02/15 17:14

Page 71: ITALIAN FOOD MACHINES - 2015 - 1

ITALIAN FOOD MACHINES

Консервная мышленностьростительное происхождение - животное происхождение

с морозильными камерами с вертикальной вентиляцией; › Мгновенная поверхностная заморозка продукта позволяет снизить формирование инея.

Морозильные камеры PIGO имеют модульную структуру и изготовлены полностью из нержавеющей стали. Они обеспечивают идеальную заморозку и разделение всех продуктов независимо от того, являются ли они хрупкими, тяжёлыми, мягкими или липкими (варёный рис, черника и т.д.).

Компания “Pigo” также проектирует и изготавливает лиофильные сушки EASY Freeze DRYER – LYOPHILIZER, предлагая широкую гамму стандартных и персонализированных моделей.Технология, которая используется при лиофильных сушке, позволяет сохранить деликатные ароматы и

получить продукт высшего качества, высушивая замороженный продукт в вакууме. Вкусовые качества продукта, полученного в результате такой обработки, не уступают свежему продукту.Оборудование полностью изготовлено из нержавеющей стали (камера, дверцы, стеллажи и т.д.). На дверцах имеются смотровые люки, которые позволяют наблюдать за конденсатором и продуктом во время обработки.Каждый блок оснащён охлаждающей установкой специально рассчитанного размера, которая включает конденсатор, чтобы контролировать использование охлаждающего газа.

Помимо аппарата шоковой заморозки EASY Freeze, спирального фризера EASY Freeze SPYRO и лиофильной сушки EASY Freeze DRYER – LYOPHILIZER, одной из основных машин

является автоматическая косточковыбивная машина PG 103, производительность которой на 50%-100% выше по сравнению с другими машинами данного типа, представленными на рынке.Клиенты компании “PIGO” подтверждают, что количество оставшихся косточек при работе с PG 103 составляет 0,00% при использовании качественных фруктов, прошедших необходимую подготовку (чистку и подготовку).Чтобы получить полное представление о продукции компании “PIGO”, предлагаем Вам посетить наш сайт www.pigo.it или отправить запрос по адресу [email protected] с просьбой предоставить дополнительную информацию. На сайте youtube на официальной странице “PIGO srl” можно найти короткие видеоролики, демонстрирующие оборудование в действии.

IFM 2/14 - PIGO-ok.indd 6 24/02/15 13:57

68

Page 72: ITALIAN FOOD MACHINES - 2015 - 1

www.andritz.com

Get the highest fruit extraction

yield and improved profi tability with

ANDRITZ screen baskets. They are

available for all leading extractors and

fi nishers. ANDRITZ extractor screens are

performance driven: accurate, wear-resis-

tant, long life, optimized open area, excel-

lent value for money. Designed for trouble-

free operation, we maintain an inventory of

all common types of drilled and punched

baskets in stock. Quick delivery, high per-

formance, high quality, at a reasonable

price. All backed by exceptional service.

You will appreciate the difference. Contact

us today for a quotation!

andritz-fi [email protected]

ANDRITZ extractor screensGet a fruitful yield from your extraction process

A L L C O M M O

N

T Y P E S

Visit us at Anuga FoodTec Hall 5.1 Booth D-041 www.andritz.com

Get the highest fruit extraction

yield and improved profi tability with

ANDRITZ screen baskets. They are

available for all leading extractors and

fi nishers. ANDRITZ extractor screens are

performance driven: accurate, wear-resis-

tant, long life, optimized open area, excel-

lent value for money. Designed for trouble-

free operation, we maintain an inventory of

all common types of drilled and punched

baskets in stock. Quick delivery, high per-

formance, high quality, at a reasonable

price. All backed by exceptional service.

You will appreciate the difference. Contact

us today for a quotation!

andritz-fi [email protected]

ANDRITZ extractor screensGet a fruitful yield from your extraction process

A L L C O M M O

N

T Y P E S

Visit us at Anuga FoodTec Hall 5.1 Booth D-041 www.andritz.com

Get the highest fruit extraction

yield and improved profi tability with

ANDRITZ screen baskets. They are

available for all leading extractors and

fi nishers. ANDRITZ extractor screens are

performance driven: accurate, wear-resis-

tant, long life, optimized open area, excel-

lent value for money. Designed for trouble-

free operation, we maintain an inventory of

all common types of drilled and punched

baskets in stock. Quick delivery, high per-

formance, high quality, at a reasonable

price. All backed by exceptional service.

You will appreciate the difference. Contact

us today for a quotation!

andritz-fi [email protected]

ANDRITZ extractor screensGet a fruitful yield from your extraction process

A L L C O M M O

N

T Y P E S

Visit us at Anuga FoodTec Hall 5.1 Booth D-041 www.andritz.com

Get the highest fruit extraction

yield and improved profi tability with

ANDRITZ screen baskets. They are

available for all leading extractors and

fi nishers. ANDRITZ extractor screens are

performance driven: accurate, wear-resis-

tant, long life, optimized open area, excel-

lent value for money. Designed for trouble-

free operation, we maintain an inventory of

all common types of drilled and punched

baskets in stock. Quick delivery, high per-

formance, high quality, at a reasonable

price. All backed by exceptional service.

You will appreciate the difference. Contact

us today for a quotation!

andritz-fi [email protected]

ANDRITZ extractor screensGet a fruitful yield from your extraction process

A L L C O M M O

N

T Y P E S

Visit us at Anuga FoodTec Hall 5.1 Booth D-041

ANDRITZ_AdTomatoScreens_2014_RZ_Anuga-corr 3 02/03/15 15:34

Page 73: ITALIAN FOOD MACHINES - 2015 - 1

ITALIAN FOOD MACHINES

Консервная мышленностьростительное происхождение - животное происхождение

Помещения с неблагоПриятной средой? Ni-max гарантирует надёжность

маркировки

3адачей маркировки и кодификации является обеспечить правильную и

быструю отслеживаемость продукта и его партии, чтобы гарантировать целостность содержания и сократить расходы в случае его возврата, последнее случается намного чаще, чем думают.Важно помнить, что данная закреплённая законом обязанность является прежде всего еще и хорошей возможностью, поэтому необходимо довериться в этом вопросе предприятиям, которые гарантируют надёжные печатные системы, подходящие для среды и для оборудования, где они будут использоваться. компания Nimax является лидером по производству систем маркировки и кодификации на территории италии и пользуется доверием крупнейших национальных и международных марок благодаря качеству и характеристикам своей продукции.

Множество операций в пищевой промышленности выполняются в помещениях, которые называют “помещениями с неблагоприятной средой”, свойства которой могут привести к тому, что закреплённая законом обязанность маркировки продуктов может превратиться в проблему, часто - в очень серьёзную проблему.

вода, пыль, влажность, масла, критические температуры - вот основные причины плохо выполненной маркировки или дефектов, которые приводят к непредвиденным и дорогостоящим остановкам линии, но которые случаются на большом количестве предприятий, занятых упаковкой продуктов питания.Наиболее показательным примером служит упаковка замороженных продуктов или продуктов для витрины-холодильника: необходимость поддерживать постоянную температуру продукта часто ведёт к образованию конденсата на этикетках, что

затрудняет печать этикеток с указанием срока годности.Другой типичный пример - разлив по бутылкам пищевых масел.

Чтобы гарантировать оптимальные результаты печати компания Nimax расширила линейку принтеров новейшей моделью струйного принтера a520i, который быстро становится популярным благодаря своим высоким эксплуатационным качествам.

Принтер A520i представляет собой дальнейшее развитие линейки струйных принтеров непрерывного действия Domino Serie A.

NIMAX IFM 2-14.indd 1 02/03/15 13:24

70

Page 74: ITALIAN FOOD MACHINES - 2015 - 1

ITALIAN FOOD MACHINES

Консервная мышленностьростительное происхождение - животное происхождение

Используя все достижения линейки i-Tech, этот чрезвычайно прочный принтер был спроектирован и изготовлен для работы в наиболее сложных условиях: благодаря корпусу из нержавеющей стали (316) и герметично закрытому электронному блоку (iP66) принтер A520i может функционировать даже под потоком воды, гарантируя безостановочное производство. Еще одна характеристика, которая делает данный принтер исключительным в своём роде - это инновационная система воздушного охлаждения с использованием пленумов, которая поддерживает

необходимую рабочую температуру принтера в зависимости от условий окружающей среды, в которой он работает.Пользовательский интерфейс в виде сенсорной панели TouchPanel спроектирован и изготовлен как отдельный от принтера компонент, что позволяет установить панель непосредственно на корпус принтера либо разместить её в другом месте согласно пожеланиям оператора и потребностям производственной линии. Кроме того, управление принтером a520i можно осуществлять с любого интерфейса Win-dows ®, присутствующего на

производственной линии, сокращая таким образом часто “скрытые” дополнительные расходы. Еще одним преимуществом принтера A520i является набор новых “экологических” характеристик, которые разработаны для охраны окружающей среды и для соответствия экологическим требованиям, которые стремятся распространиться по всей производственной цепочке.Система интеллектуального управления расходом чернил и правильное техническое обслуживание позволяют сократить смену чернил на 90% по сравнению с обычным струйным принтером, в то время как расход красящего материала был сокращён до менее чем 1 мл в час при 20°, что означает экономию более 50% по сравнению с другими продуктами, имеющимися на рынке. Программное обеспечение с современной системой экономии энергопотребления управляет функционированием принтера таким образом, что он автоматически выключается, когда производственная линия остановлена.Всё это в сочетании с нашими новыми чернилами помогает сократить негативное воздействие на окружающую среду.

Данный струйный принтер можно использовать также на наиболее современных и скоростных производственных линиях: с печатающей головкой xS можно добиться скорости линии 17 м/с, если при печати используется 5-точечный с шириной символов 5 миллиметров. Прочный, экологически чистый, быстрый и лёгкий в использовании: у данного принтера есть всё.самогерметизирующиеся картриджи CleanFill делают замену расходных материалов быстрой и безопасной. Смену картриджа можно производить, даже когда принтер работает. Увеличенный объём картриджа с красящим веществом позволяет увеличить время между заменами

NIMAX IFM 2-14.indd 2 02/03/15 13:24

71

Page 75: ITALIAN FOOD MACHINES - 2015 - 1

ITALIAN FOOD MACHINES

Консервная мышленностьростительное происхождение - животное происхождение

картриджа. В результате принтер дольше находится в работе, требует меньше сервисных операций и меньше затрат. С пользовательским интерфейсом QuickStep любая команда требует не более трёх нажатий: quickStep - это простой пользовательский интерфейс, который позволяет быстро и эффективно выполнять запуск и контроль печати. Никаких сложных меню или замысловатых параметров, достаточно ввести работу и запустить печать.Линейка оборудования Nimax предлагает многочисленные решения, которые в состоянии удовлетворить потребности предприятий, занятых производством продуктов питания и напитков. Помимо описанного выше струйного принтера A520i имеются другие популярные модели, например, серия C plus, термотрансферный принтер V230i или струйный принтер высокого разрешения серии G i-Tech. Принтер V230i для печати штрих-кодов высокого разрешения, текста и изображений на мягкой упаковке и этикетках; в отличие от других термотрансферных принтеров модель V230i использует интеллектуальную технологию, чтобы удовлетворить

все потребности печати и постоянно удерживать расходы на максимально низком уровне. Технология Domino i-Tech позволяет сократить расход термотрансферной ленты на 60%, а также позволяет избежать простоев машины из-за разрыва ленты благодаря компенсационно-натяжным плечам, которые поддерживают постоянное натяжение ленты. Кроме того, благодаря новой форме катушки, в которой содержится более длинная термотрансферная лента, её замена происходит быстрее и через более длительные промежутки времени. Благодаря своим компактным размерам принтер V230i легко встраивается в бòльшую часть конструкций, следовательно, замена существующих систем печати может быть выполнена быстро и экономно.серия C plus разработана для маркировки картонных коробок и пористых поверхностей.Интеллектуальная система управления контуром с чернилами подаёт сигналы об окончании чернил на устройство визуального отображения сигналов тревоги, на соединения, отвечающие за остановку линии и на систему дистанционного мониторинга;

во избежание остановок можно добавлять чернила во время печати. Позволяет легко выполнить персонализацию каждой стороны картонной коробки; получает данные для печати непосредственно из базы данных, что позволяет избежать ошибок набора или установки параметров со стороны оператора.Струйные принтеры серии G i-Tech позволяют выполнять печать высокого разрешения при постоянно высокой скорости; они могут печатать сложную маркировку высокого разрешения (до 600 точек на дюйм) для обеспечения лучшей и надёжной отслеживаемости продуктов. Они спроектированы для работы в сложных промышленных условиях и гарантируют высокие эксплуатационные качества на высокоскоростных линиях до 300 м/мин. Контроллер может управлять работой до 4 печатающих головок в различных конфигурациях, что делает интеграцию более лёгкой и экономичной; кроме того, можно выбрать собственную конфигурацию, начиная с одной печатающей головки (для простых задач) до конфигурации с 4 печатающими головками, расположенными по 4 линиям множественной печати (для более сложных задач).Каждая головка может печатать множество строчек текста, линейные штрих-коды, двухмерные коды и логотипы, а конфигурация с несколькими печатающими головками может использоваться для печати более сложной графики и больших изображений.

NIMAX IFM 2-14.indd 3 02/03/15 13:24

72

Page 76: ITALIAN FOOD MACHINES - 2015 - 1

ITALIAN FOOD MACHINES

Консервная мышленностьростительное происхождение - животное происхождение

КОМПАНИЯ COOP.BILANCIAI И ANUGA: БИНОМ УСПЕХА

K омпания COOP BILANCIAI (кооператив “Биланчай”) приняла участие

в международной выставке-ярмарке ANUGA Foodtec, которая прошла в Кёльне (Германия) в марте, представив широкий ассортимент весового оборудования и систем контроля веса, предназначенных для пищевой отрасли.Первая новинка, безусловно, это SELECTA - инновационная и полная гамма из семейства систем контрольного взвешивания, выпускаемых компанией

Coop. Bilanciai, доступных в различных версиях и с грузоподъёмностью от 500 г до 60 кг. В частности, на выставке ANUGA всё внимание было обращено на модели SELECTA 1200 и SELECTA 3000. Полностью спроектированные и изготовленные компанией Bilanciai Group, системы Selecta 1200 и Selecta 3000 позволяют точно и надёжно контролировать правильность веса расфасованного продукта, что является фундаментальным в настоящее время при поставке продукции, как в сеть супермаркетов, так и в точки традиционной торговли.

SELECTA: СОБлюдАть зАКОНы, НЕт лИшНЕМУ вЕСУ!

все преимущества SelectaСоблюдение требований закона Модели Selecta позволяют выполнять контроль определённой партии расфасованных продуктов в соответствии с требованиями европейской директивы 76/211/EEС и национального законодательства путём автоматического взвешивания любых продуктов и отбраковывания тех, которые не входят в заданные пределы,

BILANCIAI - IFM 1-15.indd 2 16/03/15 16:05

73

Page 77: ITALIAN FOOD MACHINES - 2015 - 1

ITALIAN FOOD MACHINES

Консервная мышленностьростительное происхождение - животное происхождение

установленные законом или заданные клиентом, с указанием возможных аномалий.Кроме этого, гарантировано также составление необходимой отчётности в юридических целях и любой статистики, касающейся выпускаемой партии.

Соответствие всей партии и выявление несоответствийБлагодаря обретённому нау-хау и изучению производственных процессов, компания Bilanciai Group, применяя собственные системы контрольного взвешивания Selecta, в состоянии гарантировать соответствие требованиям всей партии, а также для каждой отдельной упаковки - поиск несоответствующих требованиям.Таким образом, Selecta - это идеальный инструмент для определения бракованных или не соответствующих требованиям по весу упаковок, применяемый

для контроля качества. Возможность вымерять собственный производственный процесс во всех его аспектах, а также контролировать всю партию выпускаемой продукции, позволяет применять все меры, необходимые для получения максимального качества.Непрерывно контролируя эффективность процесса, Selecta в режиме реального времени сигнализирует о возможных неполадках в системах заполнения выше по линии, предотвращая таким образом возникновение ошибок и производственных отходов, а также предоставляя отчётные данные, необходимые для улучшения системы качества, имеющейся в компании.

Поиск загрязнений Доступны также модели Selecta, оснащённые системами наблюдения и контроля для эффективного поиска металлических частиц и других загрязняющих

веществ (металлодетектор, система Z-Ray и т.п.)

значительное сокращение затрат на техобслуживаниеМеханическая конструкция с округлыми линиями и легко снимаемые ленты транспортёра позволяют осуществлять простую чистку и снижают расходы на техобслуживание.Проверенная быстрая окупаемость инвестицийОптимизация производственных процессов, устранение производственных отходов, ускорение процесса контроля, необходимого для определения соответствия требованиям действующих стандартов - всё это позволяет достичь быстрой окупаемости начальных капиталовложений.

SELECTA - это нужное количество, лучшее качество, максимальная экономия.Важная витрина выставки ANUGA стала прекрасной возможностью для компании Coop. Bilanciai показать ещё и другую свою продукцию, предназначенную для пищевой отрасли.Например, новая гамма весовых терминалов с сенсорным дисплеем серии Diade, в версии из AБС-пластика или из нержавеющей стали, которая была представлена в самых различных конфигурациях, предназначенных для сектора технологического оборудования для пищевой промышленности.

BILANCIAI - IFM 1-15.indd 3 16/03/15 16:05

74

Page 78: ITALIAN FOOD MACHINES - 2015 - 1

Senza titolo-1 1 24/09/14 10:09

Page 79: ITALIAN FOOD MACHINES - 2015 - 1

ITALIAN FOOD MACHINES

КОНСЕРВНАЯ МЫШЛЕННОСТЬростительное происхождение - животное происхождение

Б лагодаря 30-летнему опыту компания F.B.L является сегодня лидером в сфере

расфасовки в емкости из стекла и металла (банки, бутылки) продуктов питания таких, как варенье, мед, помидоры и их производные (соки, соусы, пасты, концентраты и кетчупы), продукты в оливковом масле, маринады, фруктовые соки, майонезы и т.д.

В частности фирма F.B.L специализируется в производстве следующих видов оборудования:ü автоматический укладчик поддонов, выполненный изнутри полностью из нержавеющей стали марки AISI 304, пригодный для укладки пустых контейнеров типа луженых банок, банок и/или бутылок из стекла.ü Воздуходувная машина (универсальная или типа twist), выполненная изнутри полностью из нержавеющей стали марки AISI 304, пригодная для чистки путем нагнетания воздуха, воды и/или пара в пустые контейнеры как то: луженые банки, банки и/или бутылки из стекла и/или пластика.ü Наполнитель линейный вибрационного

типа, выполненный изнутри полностью из нержавеющей стали марки AISI 304, предназначенный для заполнения стеклянных и жестяных банок продуктами в виде кусочков, как, например, оливки, мелкий лук, огурчики, грибы, черешня, смешанные закуски и т.д.ü Наполнитель вакуумный ротационный, выполненный из нержавеющей стали марки AISI 304 или AISI 316 в местах контакта с продуктом, предназначенный для вакуумного заполнения жидкостей типа оливкового и растительного масел, рассолов, уксуса, сиропов и т.д.ü Дозировщик объемный

ротационного типа, выполненный изнутри из нержавеющей стали марки AISI 304 или AISI 316 в местах контакта с продуктом, предназначенный для высокоточной дозировки густых и/или полугустых продуктов таких, как конфитюр, томатный концентрат, мед, соус, крем, паштет, кетчуп, горчица, майонез и т.д.ü Укупорочная автоматическая линейная машина, выполненная изнутри из нержавеющей стали AISI 304, пригодная для вакуумной укупорки путем нагнетания пара в область головки банок и бутылок из стекла, снабженных металлической

капсулой twist различного диаметра.ü Пастеризатор-охладитель туннельного типа, выполненный изнутри из нержавеющей стали марки AISI 304, служащий для термальной обработки жестяных контейнеров, банок и бутылок из стекла, наполненных фруктовыми соками, пивом, вареньем, томатным концентратом, овощными соусами и подливками, овощами в масле, маринадами и т.д. ü Детектор вакуумного контроля правильности закрытия стеклянных бутылок и банок, имеющих металлическую капсулу типа twist-off с “safety-button”.

ПРОФЕССИОНАЛИЗМ, КАЧЕСТВО И БЕСПЕРЕБОЙНАЯ РАБОТА

ПРИВЕЛИ МАРКУ F.B.L. К ИЗВЕСТНОСТИ И ПРИЗНАНИЮ ВО ВСЕМ МИРЕ

FBL IFM 1/14.indd 1 24/03/14 13.49

Консервная мышленностьростительное происхождение - животное происхождение

ПроФессИоналИЗм, КаЧество И БесПереБоЙная

раБота ПрИвелИ

ITALIAN FOOD MACHINES

IFM 1-15 - FBL-corr.indd 2 17/03/15 15:25

76

Page 80: ITALIAN FOOD MACHINES - 2015 - 1

ONE FOR ALL. ALL IN ONE.Food Processing | Food Packaging | Food Safety | Food Ingredients | Services & Solutions

www.anugafoodtec.com

Internationaalsupplier fair for thee

foodd and drink industryfoodd and drink ind

Visit the future

of the food industry. The latest technologies,trends, innovations. Anuga FoodTec.Always in tune with the times.

Koelnmesse GmbH · Messeplatz 1 · 50679 Köln · GermanyTel. +49 1806 578 866 · [email protected]

AFT_2015_Anzeige_Food_Processing_210x297mm_IT_GB.indd 1 18.12.14 15:51

Page 81: ITALIAN FOOD MACHINES - 2015 - 1

ВыстаВкивстречи - семинары

ITALIAN FOOD MACHINES

C писок экспонентов доступен онлайн уже сегодня и обновляется ежедневно

Основная тема выставки - “Эффективное использование ресурсов: ресурсосберегающие решения в производственной сфере, ориентированные на будущее” С 24 по 27 марта 2015 г. в Кельне в седьмой раз пройдет Anuga Food-Tec - международная выставка поставщиков для пищевой промышленности и производства напитков. Количество

зарегистрировавшихся участников впечатляет уже сейчас. Помимо огромного количества отечественных и зарубежных лидеров рынка, экспонентами Anuga FoodTec станут многие предприятия - представители малого и среднего бизнеса. На выставке Anuga FoodTec, проходящей под лозунгом “One for all - all in one” (“Все в одном. Для всех.”), будут представлены все этапы производственной цепочки - от приготовления пищи и упаковки пищевых продуктов до пищевой безопасности, а также услуг и решений. Наряду с классическими

тематическими акцентами выставки, особое внимание впервые будет уделено таким сферам, как пищевые ингредиенты и упаковочные материалы. Значительный рост демонстрируют отдельные сегменты, как, например, “Поставщики в сфере мясной промышленности”. Центральной темой, которая окажет влияние на всю выставку и найдет отражение в программе ее проведения, является “Эффективное использование ресурсов”. Ожидается прибытие более 1400 поставщиков - представителей примерно 40

AnugA FOOdTec 2015: КОличеСтВО ЗарегиСтрирОВаВшихСяОтечеСтВеННых и иНОСтраННых

учаСтНиКОВ ВПечатляет

ANUGA IFM 1-15.indd 1 16/03/15 17:04

78

Page 82: ITALIAN FOOD MACHINES - 2015 - 1

ВыстаВкивстречи - семинары

ITALIAN FOOD MACHINES

стран, а также более 43 000 специалистов из около 130 стран. Все сегменты характеризуются большим количеством зарегистрировавшихся участников. На выставке Anuga FoodTec 2015 будут представлены такие известные бренды, как Air Liquide, Bischoff + Klein, Bizerba, Bosch Packag-ing, Bühler, Ecolab, Döhler, DS Smith, Gardner Denver, GEA, Ger-hardt Schubert, Grundfos, Albert Handtmann, IMA, JBT FoodTec, Kaswasaki Robotics, KHS, Kro-nes, KSB, Linde, Marcel, Mettler Toledo, Multivac, Pöppelmann, Rockwell, SACMI, Siemens, SKF, SMI, SPX, Taghleef, Thermo Fischer, Ulma, Vemag, Veripack,

Voith, Zeppelin и др. Уже сейчас в онлайн-доступе находится список экспонентов выставки 2015 года, обновляемый ежедневно.

Некоторые сегменты An-uga FoodTec отличаются особенно быстрым ростом. Так, например, в 2015 году компании-поставщики товаров для мясной промышленности расположатся в более крупном павильоне 6 (в прошлый раз они размещались в павильоне 9) и представят там решения для всех этапов процесса переработки.Сильные позиции по традиции занимают поставщики в сфере производства молока

и молочной продукции. Здесь демонстрируются технологии переработки для всех этапов производства данной отрасли; они не ограничиваются, например, только жидкой молочной продукцией. И это одно из существенных преимуществ выставки Аnuga FoodTec.

То же самое можно сказать и о сфере переработки овощей и фруктов. Здесь также ожидается большое количество экспонентов, обладающих высокой компетенцией в области разнообразных технологий производственного процесса. Помимо классических тематических акцентов, а именно приготовления и упаковки продуктов питания, на выставке Anuga FoodTec представлены комплексные решения для всех этапов процесса переработки и отраслей пищевой промышленности. В сегменте “Услуги и решения” свою продукцию на Anuga FoodTec продемонстрируют ведущие предприятия, специализирующиеся, в частности, на транспортной технике и оборудовании, защитных газах, смазочных материалах и др. Выставка Anuga FoodTec вновь пройдет в павильонах 4 - 10 выставочного центра Koeln-messe, на общей площади в 127 000 кв.м. Все выставочные сегменты будут объединены основной темой выставки, сформулированной как “Эффективное использование ресурсов”, которая продемонстрирует их связь с одной из важнейших задач пищевой промышленности: бережное, сознательное обращение с природными ресурсами относится сегодня к основным целям при

ANUGA IFM 1-15.indd 2 16/03/15 17:04

79

Page 83: ITALIAN FOOD MACHINES - 2015 - 1

ВыстаВкивстречи - семинары

ITALIAN FOOD MACHINES

производстве продуктов питания и напитков. В рамках Anuga FoodTec будут показаны возможности и будущие пути экономии воды, энергии, сырья и продуктов питания, используемых в процессе производства. Это найдет отражение как в рамочной программе выставки, так и на стендах экспонентов.

С января 2015 года у всех экспонентов будет возможность представить свои идеи, технологии и меры, направленные на эффективное использование ресурсов, в базе данных новинок выставки Anu-ga FoodTec. Так представители СМИ и заинтересованные посетители смогут узнать об их деятельности и концепциях. Таким образом, будет наглядно продемонстрирована многогранность выбранной темы, а также различные подходы и решения. В дополнение к презентациям экспонентов, выставка An-uga FoodTec удовлетворит потребности специалистов пищевой промышленности в информации в рамках разнообразной и нацеленной именно на аудиторию профессионалов программы. Под эгидой Германского сельскохозяйственного общества (Deutsche Land-wirtschafts-Gesellschaft - DLG) пройдет целый ряд специализированных форумов, на которых будут обсуждаться актуальные темы и вопросы отрасли. Участие в форумах примут известные научно-исследовательские институты, объединения и эксперты. Кроме того, параллельно с выставкой Anuga FoodTec 2015 будет проведено несколько конгрессов высшего уровня. Например, 23 и 24 марта 2015 г. состоится “Вторая международная конференция + Технологии сушки для молока и молочной сыворотки” (“2nd

International Conference + Dry-ing Technologies for Milk and Whey”). В центре внимания будут стоять инновационные и экологичные разработки в отрасли переработки молока и молочной сыворотки и процессы их сушки. Также будет проведена масштабная дискуссия на тему роста спроса в продовольственной сфере по всему миру. В роли организаторов выступят Muva Kempten, баварский центр молока и молочной продукции, Herbertz Dairy Food Service и Anuga FoodTec. По инициативе Кoelnmesse вновь пройдет мероприятие под названием “Careers Day” (“День карьеры”), которое стимулирует установление контактов между экспонентами Anuga FoodTec и студентами и выпускниками ВУЗов, имеющими соответствующие специальности. Целью при этом является привлечение молодых специалистов в отрасль. “Ca-reers Day” состоится в пятницу, 27 марта 2015 г. Выставку Anuga FoodTec организует Koelnmesse GmbH совместно с Германским

сельскохозяйственным обществом (Deutsche Land-wirtschafts-Gesellschaft - DLG).

Подробные сведения, база данных участников, а также информация о программе выставки представлены на сайте:anugafoodtec.com

Кёльнский выставочный центр (Koelnmesse) вот уже 90 лет объединяет людей и рынки. История успеха кельнских выставок началась в 1924 году с первого мероприятия, организованного в районе Кельн-Дойтц. В послевоенную эпоху “экономического чуда” Рейнский выставочный центр превратился в мировую торговую площадку. Сегодня Кельнский выставочный центр занимает пятое место в мире по размеру выставочных площадей и организует около 75 выставок в Кельне и по всему миру. Юбилейный 2014-й год Koelnmesse отмечает многочисленными акциями, публикациями и экспозициями.

ANUGA IFM 1-15.indd 3 16/03/15 17:05

80

Page 84: ITALIAN FOOD MACHINES - 2015 - 1

MAFEX-Pack2PackDecember 09-11, 20154th International Exhibition for Food, Food Processing and Packaging

Agro+Food+Drink+Tech Expo GeorgiaNovember 18-20, 201515th International Exhibition for Agriculture and Food Industry

Meat Industry/ AgroProdMashOctober 05-09, 201520th International Exhibiton for Food Processing Industry and Packaging

iFoodAugust 26-29, 201516th International Exhibition For Food, Food Processing and Packaging

Uzbekistan Agrominitech ExpoMay 21-29, 201510th International Exhibition for Agriculture and Food Industry

IFWexpo Heidelberg GmbHLandfriedstraße 1a | 69117 Heidelberg/Germany | +49 (0) 62 21-13 57-0 | [email protected]

Tashkent, Uzbekistan

Mashhad, Iran

Moscow, Russia

Tbilisi, Georgia

Casablanca, Morocco

INTERNATIONAL FOOD INDUSTRY E X H I B I T I O N S

2 0 1 5

ADV AM TECNOLOGY- FP 1-15.indd 3 05/03/15 16:00

Page 85: ITALIAN FOOD MACHINES - 2015 - 1

ВЫСТАВКИвстречи - семинары

ITALIAN FOOD MACHINES

B настоящее время турецкий рынок снеков находится на этапе активного

роста. Прогнозируемый ежегодный прирост в ближайшие несколько лет составит более 4%, что вызвано увеличением потребления здоровой и более утончённой пищи молодым поколением.

Учитывая данную тенденцию, единственная в Европе профессиональная специализированная выставка снековой продукции и орехов SNACKEX будет впервые за свою 30-летнюю историю проводиться в Стамбуле 10-11 июня 2015 года.

Будучи организованной Европейской ассоциацией

производителей снеков, выставка SNACKEX объединяет всю цепочку спроса и предложения, включая презентацию участниками выставки новых идей, продуктов, технологий и сервисов, необходимых производителям. Выставка SNACKEX в Турции обещает стать событием международного масштаба с участниками более чем из 70 стран. Выставка SNACKEX является идеальной площадкой для обсуждения участниками вопросов, непосредственно влияющих на мировую индустрию снеков и орехов. Она открывает новые возможности для транснациональных производителей и поставщиков, а также стимулирует развитие

местных компаний. Это уникальная возможность под одной крышей купить, продать и создать новые рабочие связи с профессионалами и ответственными лицами.

На выставке демонстрируются передовые технологии, новые ингредиенты/продукты и наилучшие методы организации производственных работ. Кроме того, она является витриной для самих снеков и орехов. Будут представлены ведущие поставщики оборудования для производства и упаковки снеков, ингредиентов, приправ, специй, лабораторного оборудования и других продуктов и услуг, используемых в

10-11 ИЮНЯ 2015СТАМБУЛ, ТУРЦИЯ

IFM 2/14 - SNACKEX.indd 1 24/01/15 13:00

82

Page 86: ITALIAN FOOD MACHINES - 2015 - 1

ВЫСТАВКИвстречи - семинары

ITALIAN FOOD MACHINES

производстве снеков.Участниками выставки, включая участников конференции и посетителей, являются байеры всех сегментов рынка, в том числе производители снеков, импортёры, экспортёры, поставщики, торговцы, дистрибьюторы, посредники, агенты и партнёры.В рамках выставки SNACKEX будет работать образовательный центр, в лекционном зале которого посетители и участники смогут увидеть презентации по наилучшим методам организации производства от ведущих экспертов в области подготовки, обжарки, добавления специй и упаковки снеков. В секции World of Taste & Trends в рамках SNACKEX посетители смогут продегустировать широкий ассортимент снеков со всего мира, знакомясь с различными подходами к маркировке, упаковке, выбору приправ и базовых ингредиентов.Дополнительные конференции, устраиваемые в рамках выставки, помогают встретиться представителям снековой индустрии, учёным, законодателям, неправительственным организациям, маркетинговым, аналитическим и исследовательским компаниям для обсуждения с различных точек зрения ключевых вопросов индустрии и поиска решений для выявленных проблем.

Для получения дополнительной информации посетите сайт www.snackex.com или свяжитесь с организаторами:Европейская ассоциация производителей снеков, 6 Catherine Street, London, WC2B 5JJ Эл. почта: [email protected]

IFM 2/14 - SNACKEX.indd 6 24/01/15 13:00

83

Page 87: ITALIAN FOOD MACHINES - 2015 - 1

ВыстаВкивстречи - семинары

ITALIAN FOOD MACHINES

Modern Bakery Moscow Больше чем хлеБопечение

3а более чем двадцатилетнюю историю проведения Modern Bakery Moscow

успела зарекомендовать себя как ведущая международная специализированная выставка для хлебопекарного и кондитерского рынка России и стран ближнего зарубежья. Отметив в прошлом году двадцатилетний юбилей, в 2015 Modern Bak-ery Moscow пройдет в 21 раз с 22 по 24 апреля на традиционной площадке - ЦВК «Экспоцентр».В 2014 году выставку посетило свыше 15 000 специалистов отрасли из 43 стран. Среди гостей Modern Bakery Moscow были не только российские представители хлебопекарного и кондитерского рынка, но и профессионалы из стран ближнего и дальнего зарубежья. При этом было отмечено значительное увеличение числа посетителей в сравнении с 2013 годом. Такой популярностью выставка обязана обширной экспозиции, которая представлена как крупными компаниями, лидерами рынка, так и новыми развивающимися предприятиями. На Modern Bakery Moscow традиционно выставляются компании из Германии, Италии, Турции, Швеции, Испании, Португалии, Чехии, Австрии, Франции и многих других государств. Свое участие в выставке 2015 года подтвердили такие международные компании как AMF Bakery Systems, Aichinger, Annelise-Backtechnik, Anton

Ohlert, Baker Perkins, Beldos, Berner Ladenbau, Bühler, Co-Technology, Debag, Diosna, Dozitec, JAC, J 4, Fritsch, König Maschinen, Lappas, Matas, Mecatherm, Miwe, Mondial Forni, Pakmaya, Polin, Rademaker, Revent, Rickermann, Rondo, Saf-Neva, Schrutka Peukert, Sol-lich, Spiromatic, Sveba-Dahlen, Tecnopool, Toolbox, Tromp Group, VMI, Wachtel, Wiesheu, Zeppelin Reimelt. Практические все российские топ-предприятия по производству пищевого оборудования, такие как «Русская Трапеза», «Таурас-Феникc», «Восход», «Шебекинский Машиностроительный Завод», «СЭМЗ» ежегодно

принимают участие в Modern Bakery Moscow. На выставке широко представлены ингредиенты для производства кондитерских и хлебобулочных изделий. Постоянные участники выставки, такие как: Fazer, «Лейпуриен Тукку»,«Унигра», «Дальняя мельница», «Италика Трейдинг», «Mar-tellato» продемонстрируют на своих стендах трендовые продукты и актуальные решения для современного производства. К примеру, компания «Саф-Нева», представит инновационные решения для технологии шокового замораживания и продуктов длительного хранения. Впервые в выставке примет участие компания «Агрин» - многопрофильная компания, в сферу деятельности которой входит, в том числе, производство творожного

MODERN BAKERY OWP IFM 1-15-ok.indd 1 17/03/15 11:23

84

Page 88: ITALIAN FOOD MACHINES - 2015 - 1

ВыстаВкивстречи - семинары

ITALIAN FOOD MACHINES

продукта разных свойств для кондитерского производства, предприятий общественного питания и для изготовления полуфабрикатов. Также компания представит на выставке пищевые волокна для кондитерской, мясной и молочной индустрии.Стоит отметить, что успех выставки не в последнюю очередь обусловлен насыщенной программой мероприятий, включающей многочисленные семинары, мастер-классы, презентации, конкурсы. В рамках Modern Bakery Moscow 2015 ведущие российские и международные эксперты отрасли выступят с докладами на актуальные темы хлебопекарного и кондитерского рынков, а также смежных отраслей.По традиции во время выставки состоятся мероприятия многолетних партнеров: Международной промышленной академии, Союза мороженщиков России, Союза производителей пищевых ингредиентов, ассоциации «Росчайкофе» и многих других.Во время выставки в 2015 году снова будет проведен набор кондитеров и пекарей на обучение в рамках «Школы современного хлебопека и кондитера», организованной при содействии Союза Производителей Пищевых Ингредиентов и Московского государственного университета пищевых производств. В течение двух дней слушатели пройдут экспресс-курс повышения квалификации по применению ингредиентов в инновационных технологиях хлебобулочных и кондитерских изделий и смогут углубить свои знания в области современных требований к пищевым продуктам и их безопасности, изучить новые аспекты

СпонСоРЫ MODERN BAKERY MOSCOW 2014-мноГолеТние пАРТнеРЫ

ЗолоТой СпонСоР RONDOУже на протяжении более 60 лет компания RONDO производит высококачественные машины и оборудование для производства мучных кондитерских и хлебобулочных изделий всех

видов. В Бургдорфе (Швейцария), где находится штаб-квартира компании, выпускается в основном оборудование для ремесленного и полупромышленного производства. А в Скио (Италия) выпускается оборудование для промышленного производства. Благодаря плотной сети сбыта и сервиса RONDO обеспечивает потребности заказчиков по всему миру. Подробнее здесь: www.rondo-online.com/ru

СеРеБРянЫй СпонСоР DEBAGDEBAG входит в число признанных лидеров отрасли хлебопекарных печей. За последние 100 лет компания произвела и поставила по всему миру тысячи пекарных

печей. Спектр продукции и услуг от компании DEBAG включает в себя производство хлебопекарного и холодильного оборудования, а также аксессуаров для малых пекарен, филиалов, продуктовых магазинов, а также для гостиничного и ресторанного сектора. Подробнее здесь: www.debag.com/en/

БРонЗовЫй СпонСоР MecaTHerMНа протяжении 50-ти лет группа компаний «Mecatherm» разрабатывает и производит

автоматические промышленные линии для хлебокомбинатов. Компания является экспертом по специализированным промышленным линиям для производства багетов и булочек, выпеченных на протвинях. Подробнее здесь: www.mecatherm.fr/ru_index-ru.html

СТРАТеГичеСкий СпонСоР ToolBoxНа протяжении более двух десятилетий компания ToolBox специализируется на производстве товаров, отвечающих потребностям пекарен. Основная задача, которую компания ставила перед собой – это создание более эффективного и надежного процесса сортировки товаров, что привело к созданию dispotool - системы объединенного аппаратно-программного обеспечения, называемая Pick ‘n Track которая

была введена в работу на более 700 пекарнях по всему миру. Данное нововведение упрощает сложные процессы и делает их управляемыми и контролируемыми. Система оказывает неоценимую помощь на глобальном рынке в условиях постоянных изменений, при оценке и реализации новых возможностей, всех систем, подчиняющихся постоянной технической эволюции. Для компании особенно важно включить эти новинки для Вашего успеха в вопросах логистики, надежной связи и проблемно-ориентированного сотрудничества.Подробнее здесь: www.toolbox-software.com/en/interlogistic-solutions.html

MODERN BAKERY OWP IFM 1-15-ok.indd 2 17/03/15 15:30

Page 89: ITALIAN FOOD MACHINES - 2015 - 1

ВыстаВкивстречи - семинары

ITALIAN FOOD MACHINES

законодательной базы и технического регулирования, ознакомиться с новыми. технологическими подходами к производству и обогащению хлебобулочных и кондитерских изделий, вопросами безопасного применения пищевых микроингредиентов, а также аспектами конструирования продуктов функционального и специализированного назначения. По окончании данного курса участникам будет выдан диплом о прохождении курса, а также сертификат МГУПП.Обучающие семинары в рамках выставки также будут проводить специалисты ведущего в Швейцарии Центра повышения квалификации по хлебопекарному и кондитерскому мастерству «Richemont». Во время эксклюзивных мастер-классов и семинаров профессиональные европейские пекари поделятся своим опытом и новыми технологиями. В рамках Школы мастерства «Richemont», известной в качестве независимого международного эксперта в области хлебопечения, ежедневно будут проходить 3 презентации по 30-40 минут, на которых будут продемонстрированы ноу-хау компании в сфере кондитерского и хлебопекарного дела.В рамках выставки вот уже во второй раз пройдет Конкурс Кондитерского искусства. Кондитеры со всего мира приглашены принять участие в конкурсе лучших образцов кондитерского мастерства в следующих категориях: ´Лучшее изделие из сахара´, ´Лучшее изделие из шоколада´, ´Лучший кондитер. ´Декорация тортов´ и ´Лучший молодой кондитер. ´Декорация тортов´.

MODERN BAKERY OWP IFM 1-15-ok.indd 3 13/03/15 13:21

86

Page 90: ITALIAN FOOD MACHINES - 2015 - 1

ВыстаВкивстречи - семинары

ITALIAN FOOD MACHINES

C 6 по 10 октября 2014 года в Москве в Центральном выставочном комплексе

«Экспоцентр» успешно прошло одно из самых значимых событий для отечественного и мирового агропромышленного комплекса 19-я международная выставка «Оборудование, машины и ингредиенты для пищевой и перерабатывающей промышленности» - «Агропродмаш-2014». В новых условиях, которые открылись сегодня для развития продовольственного рынка, выставка «Агропродмаш» обрела особое значение, так как демонстрировала оборудование, на котором будет производиться продовольствие, выпускаемое российскими пищевыми предприятиями. В экспозиции этого года были представлены достижения и новинки для 30 отраслей индустрии продовольствия, весь технологический процесс производства продуктов питания и напитков – от сырья, ингредиентов, разнообразного оборудования до упаковки и логистических решений, контроля качества. В этом году площадь выставки составила более 22 тысяч кв. м нетто. В ней приняли участие 762 компании из 36 стран Европы, Азии и Америки. Германия, Дания и Китай организовали национальные экспозиции. Премьерой стала национальная экспозиция Индии. Смотр посетили 19155 человек. Россию на выставке представили 423 компании.

Среди них – «Антес», «Аромарос», «Атлантис-Пак», «Бегарат», «Браир», «Белстар», «Вымпел», «Дэфт», «Единство», «Ива», «Инициатива», «Колви», «Консул», «Крист», «Лого-Трейд», «Милорд», «Нессе», «Норд Плас», «Омега ГК», «ПТИ», «Ревада», «Регион-Новые Технологии», «Рутекс», «Сангард», «Свента», «Слава», «Техтрон+», «Химфуд», «Хитон», «Янта-Запад», «Холод Экспресс», «Агро-Пром-Холод», «Холтек», «Профхолодсистемс», «Новая Линия» и другие. Новейшие мировые достижения представили такие зарубежные компании, как – MPS RED MEAT (Нидерланды), SFK (Дания), Banss, Sab Barth (Германия), Jar-vis (США), AB Garos (Швеция), Audax (Австрия), Itasystem, Manchini (Италия), Lagarde (Франция), Skaginn (Исландия), Marel Food Systems (Исландия), MEYN (Голландия), Hartmann (Германия), AGROVO (Австрия), Jamesway Incubators (Канада), Emka Incubators (Бельгия), Ercim Geri kazanim sistemleri (Турция), Nikko (Япония), Konneteollisuus (Финляндия), Delta, Baader, Lipsia (Германия), Cabinplant (Дания), Peruza (Латвия), Almi GmbH, Wi-berg, Zaltech (Австрия), BK Giulini, Hydrosol, (Германия); Moguntia (Польша-Германия), BHJ (Дания), Frutarom (Израиль), Sojaprotein (Сербия), М Profood (Венгрия), Pacovis (Швейцария), Chimab (Италия), Regis (Польша), Trumf (Чешская Республика), Barentz (Нидерланды) и другие. Несмотря на все сложности сегодняшней экономической и политической ситуации, выставка «Агропродмаш-2014»

прошла успешно, более того, появился 61 новый участник. В своем приветственном слове на церемонии открытия «Агропродмаш-2014» вице-президент ТПП РФ Владимир Страшко подчеркнул, что в нынешних условиях выставка «Агропродмаш» сохранила потенциал, накопленный в прошлые годы, и даже в чем-то превзошла его. Огромное внимание проведению выставки «Агропродмаш-2014» уделяет исполнительная власть, связывая с ней перспективы выпуска в России качественной продукции на качественном оборудовании. В своем обращении к организаторам и участникам выставки Министр сельского хозяйства РФ Николай Федоров, отмечает, что «объединяя на одной площадке производителей оборудования и переработчиков сельхозпродукции, выставка тем самым способствует ускорению внедрения инноваций на агропромышленных предприятиях России».«Проведение выставки «Агропродмаш» способствует развитию международных контактов и межотраслевых связей, стимулирует рост конкурентоспособности отечественной промышленности, предоставляет реальную возможность ознакомиться с передовыми разработками и обсудить современные тенденции в развитии производства машин и оборудования для пищевой и перерабатывающей промышленности», - говорится в приветствии заместителя

Пост-релиз междунАродной выстАвки

«АгроПродмАш-2014»

AGROPRODMASH IFM 1-15.indd 1 17/03/15 09:55

87

Page 91: ITALIAN FOOD MACHINES - 2015 - 1

ВыстаВкивстречи - семинары

ITALIAN FOOD MACHINES

Министра промышленности и торговли РФ Андрея Дутова. Президент Российского зернового Союза Аркадий Злочевский отметил: «Мы вступаем в новый этап развития пищевой и перерабатывающей промышленности – предприятиям отрасли будет оказываться государственная поддержка, а это значит, что спрос на оборудование вырастет. И здесь выставка сыграет немалую роль». На открытии выставки с приветственным словом выступили Президент Российской Гильдии пекарей и кондитеров Юрий Кацнельсон, Генеральный директор некоммерческого партнерства «Национальная конфедерация упаковщиков» Александр Бойко, Председатель Правления Союза мороженщиков России Вячеслав Выгодин. Накануне состоялась пресс-конференция, в которой приняли участие представители министерств и ведомств, эксперты отрасли, коллективные участники смотра и участники деловой программы. Проректор Московского Государственного Университета технологий и управления им. К.Г. Разумовского Сергей Серегин сказал, что отрасли необходимо современное оборудование для более глубокой переработки пищевой продукции. В этом вопросе мы сильно отстаем от развитых стран. Поэтому выставка «Агропродмаш» особенно ценна для специалистов тем, что на ней представлено новейшее оборудование, которое необходимо внедрять на предприятиях отрасли для устранения дисбаланса между экспортом и импортом. Заместитель директора департамента агропродовольственного рынка, пищевой и перерабатывающей промышленности Минсельхоза России Владимир Азаров

отметил, что спрос на переработанную продукцию сельского хозяйства находится на очень высоком уровне, поэтому министерство уделяет особое внимание качеству перерабатывающего оборудования. Оно требует модернизации. Наши производители с удовольствием бы работали на отечественном перерабатывающем оборудовании, если бы оно было. Но сегодня импортное оборудование занимает львиную долю рынка. Он сообщил, что министерством рассматриваются планы по замене к 2020 году около 20% импортного оборудования на отечественное. В пресс-конференции также приняли участие генеральный директор Национальной конфедерации упаковщиков, председатель Подкомитета по развитию упаковочной индустрии Комитета по лесному комплексу, полиграфической промышленности и упаковке ТПП РФ Александр Бойко, главный редактор журнала «ПродИндустрия» Наталья Гусева, исполнительный директор Некоммерческого партнерства «Национальный союз мясопереработчиков» Алексей Горбатов, эксперт плодоовощного рынка Ирина Козий, директор по продажам и маркетингу ИД «СФЕРА» Ольга Паленова, заместитель генерального директора ЗАО «Экспоцентр» Михаил Толкачев. Аудиозапись пресс-конференции размещена на сайте http://www.agroprodmash-expo.ru/ru/audio14/. Выставка «Агропродмаш-2014» отразила ситуацию в отечественном АПК и обозначила вектор развития продовольственной отрасли России. В экспозиции 16 тематических разделов представили весь производственный цикл - от переработки сырья до получения конечного упакованного

продукта. В этом году все салоны и тематические разделы продемонстрировали позитивную динамику. На протяжении многих лет доминантой выставки является Салон оборудования для переработки мяса, птицы, рыбы и морепродуктов. Более 190 ведущих мировых производителей оборудования и технологий для мясо-, птице- и рыбопереработки из 21 страны представили свои разработки и инновации. Модельный ряд оборудования охватил все участки производства мясных и колбасных изделий - от убоя до упаковки готовой продукции. Пополнился и состав участников, представляющих оборудование для выращивания и переработки птицы. Наряду с постоянными экспонентами в 2014 году дебютировали зарубежные фирмы Affeldt Mas-chinenbau GmbH (Германия), Audax GmbH (Австрия), Emka Incubators (Бельгия) и Ercim Geri kazanim sistemleri (Турция), FMT, Formax, Inc. (Нидерланды), GM Steel Fabrications Ltd (Израиль), GPS Reisacher GmbH & Co. KG (Германия), Hengshui Hongnao Enterprise Co., Ltd. (Китай), Itasystem srl. (Италия), Ji-nan Hwiell Machinery Co., Ltd. (Китай), Middleby Worldwide (Германия), Nikko (Япония), а также российские компании «Баллуфф», «Биокомплекс», «Корунд-Дон», «Магистр», «Нафта Эко», «Расва», «Рутекс», «Синтест», ТД «Степ», «Шефф Инжиниринг». Салон «Ингредиенты. Добавки. Специи» объединил около 70 экспонентов из России, Австрии, Белоруссии, Дании, Италии, Китая, Нидерландов, Польши, Сербии, Узбекистана, Чехии, Швейцарии и других стран. Впервые в выставке приняли участие компании Stockmeier Food (Германия), Naturex (Франция), Wenda (Китай), «Маком», «ФЛК», «Скорпио-Аромат» (Россия).

AGROPRODMASH IFM 1-15.indd 2 17/03/15 09:55

88

Page 92: ITALIAN FOOD MACHINES - 2015 - 1

ВыстаВкивстречи - семинары

ITALIAN FOOD MACHINES

Салон «Кондитерское и хлебопекарное оборудование» представил 76 фирм из России, Великобритании, Германии, Италии, Китая, Нидерландов, США, Турции, Чехии, Швеции, Португалии. Качественно изменился состав участников: производители кондитерского и хлебопекарного оборудования самостоятельно представляли свою продукцию на выставке. Экспоненты демонстрировали оборудование в действии. Впервые в салоне в 2014 году участвовали 32 новых экспонента, среди них - J4, Somengil, «Аир-Бэйк» и др. Расширилось итальянское участие благодаря новым экспонентам - Padovani S.r.l., Сusinato Giovanni, Sottoriva, Firex, Rollmatic, Kromo, Sanafood. Салон холодильного и морозильного оборудования представил компании из России, Финляндии, Швеции, Германии, Италии. В числе новых отечественных участников салона – фирмы «Техномир», «Холод», «Веза», «СК-Проект», «НСК».Уверенный рост продемонстрировал Салон «Упаковочное оборудование и материалы для пищевой промышленности», представивший новейшие тенденции в области производства этикетки, тары, укупорочных материалов для напитков. Достойно на выставке были представлены Салоны «Оборудование и технологии для производства жидких, вязких и пастообразных

продуктов питания и напитков», «Оборудование для производства молочных продуктов и сыров», «Розлив и емкостное оборудование» Новое оборудование в рамках выставки продемонстрировал Салон оборудования для производства и переработки овощей и фруктов. Весьма представительна на выставке была российская экспозиция Салона «Агропродмаш-Комплект». В нем приняли также участие компании из Франции, Италии, Китая и других стран.На выставке «Агропродмаш-2014» был представлен проект «Экспоцентр» – за выставки без контрафакта», направленный на уменьшение случаев демонстрации контрафактных товаров на смотрах. ВИДЕО-ДНЕВНИК смотра представил положительные отзывы участников смотра, посетителей и потенциальных клиентов. Ознакомиться с видеоматериалами можно на сайте http://www.youtube.com/playlist.Разнообразна и представительна была деловая программа выставки, сформированная в соответствии со сложившейся ситуацией в отечественном пищепроме, на внутреннем и мировом продовольственных рынках.В условиях сегодняшних изменений на российском продовольственном рынке российский пищепром испытывает острую нехватку в квалифицированных молодых

работниках и специалистах «среднего возрастного звена».В первый день работы выставки «Агропродмаш-2014» состоялся IX Всероссийский форум «Кадры в пищевой промышленности России», на котором обсуждались вопросы подготовки и переподготовки персонала для отечественных пищевиков. В форуме приняли участие видные эксперты, руководители предприятий пищевой промышленности, директора и менеджеры по персоналу компаний-производителей и поставщиков перерабатывающего оборудования. Они обсудили баланс спроса и предложения на кадровом рынке АПК России, опыт реализации партнерских проектов с отраслевыми вузами и организациями профессиональной переподготовки, мотивационные схемы работы с персоналом и оплаты труда, позволяющие повышать эффективность при снижении затрат и другие вопросы. Участники форума отметили, что сегодня каждому предприятию пищепрома необходима работающая система поиска, обучения, мотивации и удержания сотрудников.В рамках выставки для экспонентов и посетителей работал Центр подбора персонала, организованный ЗАО «Экспоцентр» совместно с кадровым агентством «Афина». Участники выставки смогли разместить вакансии компании на стенде Центра, ознакомиться

AGROPRODMASH IFM 1-15.indd 3 17/03/15 09:55

89

Page 93: ITALIAN FOOD MACHINES - 2015 - 1

ВыстаВкивстречи - семинары

ITALIAN FOOD MACHINES

с резюме соискателей, получить профессиональную консультацию о состоянии рынка труда.Национальный союз мясопереработчиков совместно с Минисельхозом и Минпромторгом России провели Всероссийское совещание руководителей мясоперерабатывающих предприятий «Пути преодоления кризисных явлений в отрасли». В мероприятии приняли участие руководители 49 мясокомбинатов и мясоперерабатывающих предприятий из 21 региона страны. В ходе совещания был принят «План коллективных действий», цели которого доведение объективной информации о росте цен и других событиях на рынках мясного сырья и переработанной мясной продукции до органов власти в период действия ответных санкций; влияние на процессы, происходящие на рынках сырья.Одним из ключевых мероприятий выставки «Агропродмаш-2014» стал IV Международный Мясной конгресс, организованный Всероссийским научно-исследовательским институтом мясной промышленности им. В.М. Горбатова и ЗАО «Экспоцентр. Участники конгресса обсудили возможности внедрения системы бережливого производства на предприятиях мясоперерабатывающей отрасли с целью повышения эффективности их работы и улучшения качества выпускаемой продукции.Опыт внедрения концепции бережливого производства представили Генеральный директор ООО «Мясоперерабатывающий завод «РЕМИТ» Анатолий Морозов, эксперт по развитию производственных систем Сергей Литти, заведующая

отделом стандартизации, сертификации и систем управления качеством ВНИИМП им. В.М. Горбатова Оксана Кузнецова. Об инструментах создания ценности мясной продукции, которые часто остаются без внимания, рассказала заместитель директора по научной работе ВНИИМП им. В.М. Горбатова Анастасия Семенова.В ходе конференции были рассмотрены аспекты энергоэффективности холодильных систем мясоперерабатывающих предприятий, повышения эффективности маркетинга и продаж на мясоперерабатывающих предприятиях и другие вопросы. В дискуссии приняли участие руководители и представители мясоперерабатывающих компаний, консультанты по технике и оборудованию, научные специалисты, эксперты рынка, закупщики и поставщики сырья.Новым событием на выставке «Агропродмаш-2014» стала конференция «ПТИЦЕПРОМ 2.0/14. Индустрия птицеводства и птицепереработки». Мероприятие, организованное ЗАО «Экспоцентр» совместно с издательским домом «СФЕРА» и журналом «Птицепром», было посвящено развитию отрасли в новых условиях. Конференция объединила на одной площадке представителей самой активно развивающейся отрасли отечественного агропрома. С докладом выступил Сергей Шабаев, президент ООО «Агроспром», президент Евразийской ассоциации птицеводов, который представил обзор развития индустрии птицеводства и птицепереработки в странах СНГ. Перед российскими производителями была поставлена задача – довести производство мяса птицы к 2020 году до 4,5 млн тонн. Однако

президент ООО «Агроспром» подчеркнул, что уже в 2014 году будет произведено свыше 4 млн тонн. Он также выразил уверенность, что у России есть шанс стать крупным поставщиком продукции птицеводства на внешний рынок.Своим передовым опытом в технологиях птицеводства и птицепереработки поделились участники конференции – представители таких известных компаний, как Очаковский комбинат пищевых ингредиентов, Hartmann, Poly-Clip System, «РиконМенеджмент», ГЕА «Рефрижерейшн РУС» и других ведущих компаний отрасли.В качестве модератора в конференции также принял участие Николас Коро, главный куратор исследовательского центра брендменеджмента и брендтехнологий Реланд групп (RCB&B), председатель комитета по международным делам СОМАР.С докладами выступили ведущие производители оборудования для птицепрома, маркетологи и бренд-менеджеры, генеральные директора и собственники птицефабрик, представители сетей и крупнейшие закупщики из регионов России.Вопросам внедрения современных технологий и повышения экономической, производственной и технологической эффективности предприятий был посвящен 2-й отраслевой бизнес-форум кондитерских и хлебопекарных предприятий BAKERY CASE FORUM’2014, организованный компанией «Конгломерат» и ЗАО «Экспоцентр». Модератор мероприятия генеральный директор отраслевого маркетингового агентства «Ватель Маркетинг» Роман Калинин отметил, что «сегодня вся Россия движется к стадии специализации хлебопекарной отрасли,

AGROPRODMASH IFM 1-15.indd 4 17/03/15 09:55

90

Page 94: ITALIAN FOOD MACHINES - 2015 - 1

ВыстаВкивстречи - семинары

ITALIAN FOOD MACHINES

необходимо работать над брендом и качеством, а не стремиться к минимальной себестоимости продукта за счет снижения качества, низкая цена давно не гарантирует успех». В рамках программы 4 сессий обсуждались: отраслевые тренды, локальные тенденции, прогнозы 2015; стратегии инновационного развития и управление изменениями предприятия; кейсы предприятий-производителей, отраслевые практики; технологии трейд-маркетинга и управления продажами. В форуме приняли участие руководители кондитерской и хлебопекарной отрасли, нацеленные на развитие своих предприятий и готовые управлять изменениями в современных экономических условиях. Среди выступающих были известные отраслевые специалисты: Николай Григорьев, председатель совета директоров, ХЛЕБЗАВОД No9; Дмитрий Востриков, директор по развитию, РУСПРОДСОЮЗ; Евгений Кореньков, управляющий партнер, RE-TAIL EXPERT; Андрей Тетерин, коммерческий директор, SPAR МОСКВА; Сергей Лищук, руководитель направления Стратегический маркетинг, РУСАГРО и другие.«Экспоцентр» организовал и провел конференцию «Современные технологии и оборудование для переработки овощей и фруктов». Профессиональные вопросы обсудили переработчики овощей и фруктов, поставщики оборудования для производства плодоовощного сырья и оборудования для хранения, доработки, сортировки, переработки и упаковки продукции. Модератор конференции выступила генеральный директор ИА «FruitNews» Ирина Козий. Она предоставила участникам обзор отрасли в целом и ее отдельных

сегментов. В выступлениях участников были даны практические рекомендации, как повысить качество продукции, как уменьшить финансовую нагрузку при поставках зарубежного оборудования, как осуществить технологическое переоборудование и модернизацию производства, как построить цепочку поставок сырья. Большую аудиторию собрали семинары «Пищевая промышленность. Гигиена и пищевая безопасность», «Современный завод детского питания», «Применение систем фильтрации GEA для повышения эффективности производства», «Новая серия бюджетных гомогенизаторов One (GEA Niro Soavi) для заводов средней и малой мощности», «Решение актуальных проблем при производстве традиционных молочных продуктов», «Продвижение российских производителей товаров и услуг на международные рынки», а также презентация продукции Выборгского завода холодильной техники на тему «Холодильное оборудование Linnafrost. Инновации в жизнь». Выставку «Агропродмаш-2014» традиционно сопровождала конкурсная программа. Большое число участников и болельщиков традиционно собрали престижные профессиональные конкурсы мясной промышленности, организованные ВНИИ мясной промышленности им. В.М. Горбатова и ЗАО «Экспоцентр». Золотые медали и дипломы третьего профессионального конкурса были вручены лучшим поставщикам оборудования для мясной промышленности, среди которых частное унитарное машиностроительное предприятие «Компо» и ЗАО «Единство». Наградами конкурса отмечены достижения компаний – производителей оболочек и

упаковочных материалов для предприятий мясной отрасли. В их числе – ООО ПФК «Атлантис-Пак», ООО «ИнтерПласт Санкт-Петербург», ООО «Лого-ТРЕЙД». Лидерами в области пищевых добавок и ингредиентов для мясной промышленности стали компании ООО «Колви», ЗАО «Матимэкс», ООО «Анкер», КТ «ООО Штерн Ингредиентс», ЗАО «Партнер-М».Самым зрелищным мероприятием конкурсной программы «Агропродмаш-2014», как всегда, стал проходивший непосредственно на выставке шоу-конкурс профессионального мастерства среди обвальщиков. Поддержать своих участников приехали команды болельщиков Клинского мясокомбината, МК «Царицино», «РЕМИТ», «Велес», «Павловская Слобода». Все участники конкурса проявили высокое мастерство и умение. На этот раз золотую медаль завоевал Сергей Чистов (МК «Велес»). Серебро досталось Александру Аксенову (МК «Павловская Слобода»), Андрею Чугункину (ОАО «Царицино») и Сергею Андрюхину («МПЗ «РЕМИТ»). Дипломами участников конкурса отмечены Михаил Евдокимов (МК «Велес») и Андрей Сафронов («МК Клинский).Многоплановая деловая программа и сама выставка позволили участникам «Агропродмаш-2014», специалистам отрасли, представителям власти и бизнеса получить наиболее полное представление о тенденциях, состоянии и перспективах российского АПК, мировой и отечественной пищевой и перерабатывающей промышленности, обсудить широкий круг важных и острых проблем. Следующая 20-я юбилейная международная выставка «Агропродмаш-2015» пройдет в ЦВК «Экспоцентр» 5-9 октября 2015 года.

AGROPRODMASH IFM 1-15.indd 5 17/03/15 09:55

91

Page 95: ITALIAN FOOD MACHINES - 2015 - 1

www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com

SIGEP17-21/01/2015RIMINISalone Internazionale gelateria, pasticceria e panificazione artigianaliInternational exhibition for the artisan production of ice-cream, pastry, confectionery and bakery

ANUGA FOODTEC 24-27/03/2015COLONIASalone Internazionale delle tecnolo-gie alimentari e delle bevandeInternational food and beverage technology exhibition

mcT Tecnologie16/04/2015 BOLOGNAMostra Convegno di una giornata sulle tecnologie per l’industria alimentareOne day exhibition and conference on the technologies for the food industry

HISPACK21-24/04/2015 BARCELLONAManifestazione internazionale sumacchine, impianti e tecnologiaper il packagingInternational packaging exhibition

Bta.21-24/04/2015 BARCELLONAVetrina europea dedicata al settore delle macchine e tecnologie per l’industria alimentareEuropean showcase dedicated to the sector of machinery and technol-ogy for the food industry

CIBUS09-12/05/2015 PARMASalone Internazionale del prodotto alimentareInternational food exhibition

SPS/IPC/DRIVES/ITALIA12-14/05/2015PARMASalone delle Tecnologie perl’Automazione IndustrialeTrade fair for manufacturers and suppliers in the industrial automation sector

PULIRE 19-21/05/2015 VERONAMostra internazionale delle produzi-oni e delle tecnologie per le attività dell’igiene ambientale International exhibition of products and technologies for environmental hygiene

IPACK-IMA 19-23/05/2015MILANOMostra Internazionale per l’industria del confezionamentoInternational exhibition for the packaging industry

MEAT-TECH19-23/05/2015MILANOFiera sulle tecnologie per il confezion-amento e la lavorazione della carnePocessing & packaging for the meat industry

SNACKEX10-11/06/2015Istanbul Esposizione su snack, patatine, noc-cioline, pistacchi, mandorle secche, savoury snacks, chips, biscotti salati, tortillas, pretzels, popcorn, crackers di riso, flips .Event about: savoury snacks, snack nuts, potato chips, corn chips, potato sticks, peanuts, pistachios, hazelnuts and almonds, baked snacks, tortillas, pretzels, popcorn, pork rinds, rice crackers, flips, savoury biscuits.

IBA12-17/09/2015MONACOSalone Internazionale per l’ind. dellapanificazione e della pasticceriaInternational fair for the bakery andconfectionery industry

MACFRUT23-25/09/2015RIMINIMostra Intenazionale di mac-chinari e impianti per l’industria ortofrutticolaInternational exhibition of machin-ery and equipment for the fruit and vegetable processing

FACHPACK29/09-01/10/2015 NORIMBERGASalone Internazionale su Soluzioni e tecnologie per il confezionamento Trade Fair for Packaging Solutions

FIERE - EXHIBITIONS Выставки china east europe meeting • events • fairs

congressi

russia middle east • asia семинары • china • asia • middle east • east europe

FIERE EU- RA_2015-corr.indd 1 09/03/15 15:27

Page 96: ITALIAN FOOD MACHINES - 2015 - 1

ANUGA10-14/10/2015COLONIASalone Internazionale delle tecnolo-gie alimentari e delle bevande International exhibition of food and beverages

HOST 23-27/10/2015MILANOSalone tecnologico per la panificazi-one e la produzione di pasta e pizza Show for Bakery and Fresh Pasta and Pizza Industry

GULFOOD MANUFACTURING27-29/10/2015DUBAIFiera della tecnologia per l’industria alimentare e del packaging International exhibition and confer-ence on instrumental and process analysis and laboratory technology

SIMEI03-06/11/2015MILANOFiera internazionale sulla filiera vitivinicola e sulle tecnologie per l’industria dell’imbottigliamentoInternational exhibition for vine-growing,wine-producing and bottling industry

BRAU BEVIALE10-12/11/2015NORIMBERGAFiera su materie prime, tecnologie, logistica e processo per la produzi-one di birra e bevande Fair of raw materials, technologies, logistics for production of beer and soft drinks

SIGEP23-27/01/2016RIMINISalone Internazionale gelateria, pasticceria e panificazione artigianali.International exhibition for the artisan production of ice-cream, pastry, confectionery and bakery

PROSWEET31/01 - 03/02/2016COLONIASalone internazionale dellasubfornitura per l’industria dolciariaThe international supplier fair for the confectionery industry

IFFA07-12/05/2016FRANCOFORTEManifestazione Internazionale sulletecnologie per l’industria della carne International Trade Fair for the meat processing industry

EMBALLAGE14-17/11/2016PARIGISalone internazionaledell’imballaggio.Exhibition about packaging technology

FIERE - EXHIBITIONS Выставки china east europe meeting • events • fairs congressi russia middle east • asia семинары • china • asia • middle east • east europe

www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com

FIERE EU- RA_2015-corr.indd 3 09/03/15 15:27

Page 97: ITALIAN FOOD MACHINES - 2015 - 1

www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com

UPAKOVKAUPAK ITALIA27-30/01/2015MOSCASalone Internazionale delle macchine per imballaggioInternational packaging machinery exhibition

PRODEXPO09-13/02/2015MOSCAFera internazionale su alimenti, bev-ande e materie prime per alimentiInternational exhibition for food, beverage and food raw materials

SINO-PACK09-11/03/2015GUANGZHOUFiera internazionale per il confezionamento, l’imballaggio e le bevandeInternational fair for packaging, packing machines and beverage technology

FOODEXPO01-03/04/2015KIEVFiera internazionale per i produttori di alimenti e bevandeInternational trade exhibition on food and beverage producers

CHINAPLAS20-23/05/2015GUANGZHOUMostra internazionale sull’industria delle materie plasticheInternational exhibition on plastic and rubber industries

MODERN BAKERY22-25/04/2015MOSCASalone internazionale delle attrez-zature per la panetteria e degli

ingredienti alimentariInternational trade fair for bakery equipment and food ingredients

BAKERY CHINA12-15/05/15SHANGHAIFiera internazionale della panificazione e dell’industria dolciaria in CinaInternational Trade fair for the bakery and confectionery trades in China

ROSUPACK16-19/06/2015MOSCASaloni internazionali per l’imballaggio alimentare ed industrialeInternational food and industry pack-aging exhibition

PROPACK - BEVTEK China Luglio 2015SHANGAIMostra internazionale delle tecnolo-gie per l’industria alimentare e per il confezionamentoInternational exhibition for the food industry and for packaging technologies

WORLD FOOD MOSCOW14-17/09/2015MOSCASalone Internazionale dei prodotti alimentarie delle bevandeInternational exhibition for food and drink products

AGROPRODMASH05-09/10/2015MOSCASalone Intern. dei macchinari e delle attrezzature per il settore agro-industriale

International trade exhibition of machinery and equipment for agroindustrial industry

INTERFOOD 21-23/10/2015NOVOSIBIRSKSalone Internazionale di prodotti alimentari, di bevande e ingredientiInternational exhibition for food beverages and ingredients

WORLD FOOD UKRAINE27-29/10/2015KIEVSalone Internazionale dei prodotti alimentarie delle bevandeInternational exhibition for food and drink products

UPAKOVKAUPAK ITALIAGennaio 2016MOSCASalone Internazionale delle macchine per imballaggioInternational packaging machinery exhibition

FIERE - EXHIBITIONS Выставки china east europe meeting • events • fairs

congressi

russia middle east • asia семинары • china • asia • middle east • east europe

FIERE RU-2015.indd 1 29/12/14 16:44

Page 98: ITALIAN FOOD MACHINES - 2015 - 1

Are your looking for bakery, confectionery or pasta machines?

Visit Itfoodonline.com

PlAntsfor the

food & BeVerAge

AndPACKAgIngIndUstrY

EDITRICE ZEUS Via P. Ballerini, 66 - 20831 Seregno (MB), Italy tel. +39 0362 244.182 - 0362 244.186 - www.editricezeus.com

MAgAZInes And More

605.000 visits a year, 180 countries visiting,4.000 companies, 4.000 keywords in the first Google pages

do YoU wAnt to Be foUnd?PlACe YoUr CoMPAnY

in Itfoodonline.com

ADV Zeus A4-2015.indd 1 17/03/15 11:40

Page 99: ITALIAN FOOD MACHINES - 2015 - 1

AB ENERGY 40-41Via Gabriele d’Annunzio, 1625034 Orzinuovi - Brescia - Italy

ACM ACM ENGINEERING SPA 28-29Via Marconi, 521020 Bardello - Varese - Italy

ALBA & TEKNOSERVICE SRL 16Via delle Industrie, 2635010 - Villafranca PadovanaPadova - Italy

ALLEN CODING50/56Unit 9, Gateway 1000, Whittle Way, Arlington Business ParkSG1 2FP - Stevenage - HertfordshireThe United Kingdom

AM TEChNOLOGY SRL 49 Via della Tecnica, 6636043 Camisano VicentinoVicenza - Italy

ANDRITZ FIEDLER GMBh 69 Weidener Straße 993057 RegensburgsGermany

KOELN MESSE SRL

77/80

Viale Sarca, 336/Fedificio 1620126 Milano - Italy

ARISTON CLEANING SOLUTIONS SRL 39Via delle Querce, 1646019 ZI Fenilrosso ViadanaMantova - Italy

AUTOMhA SRL53Via Emilia, 624052 Azzano S. PaoloBergamo - Italy

CAMA GROUP22Via Como, 923846 Garbagnate MonasteroLecco - Italy

CIESD SRL57Via Brughiera, 42/4420010 Pregnana MilaneseMilano - Italy

ERREPAN SRL1-4-5Via Terracini, 4 24047 TreviglioBergamo - Italy

FBF ITALIA SRL60/62 Via Are, 2 43038 Sala Baganza Parma - Italy

FBL FOOD MAChINERY SRL75-76Via Rosa Augusto, 443038 Sala BaganzaParma - Italy

FENCO SPA

63-64

Via Prampolini, 4043044 Lemignano di CollecchioParma - Italy

GENERAL SYSTEM PACK SRL - GSP

46-47

Via Lago di Albano, 8236015 SchioVicenza - Italy

GSR SRL12/15Via Gerola, 1 23801 Sala di CalolziocorteLecco - Italy

hAAS FOOD EqUIPMENT GMBhII CoverFranz-Haas-Strasse A-2100 Leobendorf - Austria ICI CALDAIE SPA 30/34Via G. Pascoli, 3837059 Santa Maria di Zevio Verona - Italy

IFP PACKAGING SRL 52Via Lago di Alleghe, 1936015 SchioVicenza - Italy

IFW ExPO hEIDELBERG GMBh81Landfriedstr. 1a69117 Heidelberg - Germany

IPACK-IMA SPA 6-7C.so Sempione, 420154 Milano - Italy

ITALPAN & C SAS IV CoverVia Braglio, 6836015 Schio - Vicenza - Italy

MARTINI SRLI CoverVia Borgo, 21 35015 Galliera Veneta Padova - Italy

MITSUBIShI ELECTRIC EUROPEBV 35Gothaer Strasse, 8D-40880 RatingenGermany

MOMBRINI SRL42-43Via Leonardo da Vinci, 218 24043 Caravaggio Bergamo - Italy

MULTI-FILL INC.III Cover4343 West 7800 South Building B 84084 West Jordan Utah - USA

NIMAx SPA70/72Via dell’Arcoveggio, 59/240129 Bologna - Italy

OWP84/86Ulmenstraße 52 f90443 Nürnberg - Germany

PIGO SRL65/68Via Pontaron, 30 36030 Caldogno - Vicenza - Italy

PETRONCINI IMPIANTI SPA11Via del Fantino 2/A 44047 Sant’AgostinoFerrara - Italy

PROMEC SRL58-59Str. Fornace, 4 - Bianconese 43010 Fontevivo - Parma - Italy

REAL FORNI18/20Via Casalveghe, 34 37040 Gazzolo d’ Arcole - Verona - Italy

ESA SNACKMA82-836 Catherine StreetWC2B 5JJ London - United Kingdom

SOCIETà COOP. BILANCIAI SCARL73-74Via Ferrari, 1641011 Campogalliano - Modena - Italy

STORCI SPA17Via Lemignano, 643044 Lemignano di Collecchio Parma - Italy

TEChNOBLOCK SRL44-45S.S. Cisa - Km 162 n° 36/A46029 Suzzara - Mantova - Italy

TECNO PACK SPA48Via Lago Di Albano, 76 36015 Schio - Vicenza - Italy

TECNOPOOL SPA8/10Via M. Buonarroti, 81 35010 S. Giorgio in boscoPadova - Italy

TEKNO STAMAP SRL21Via Vittorio Veneto, 14136040 Grisignano di ZoccoVicenza - Italy

UNIBLOCK ZANOTTI SPA36/38Via M.L. King, 30 46020 PegognagaMantova - Italy

WP BAKERYGROUP WERNER & PFLEIDERER23/27Carl-Severing-Str. 19233649 Bielefeld - Germany

www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com

indexour guestsadvertisers наши авторы

w

e’ve talked about...

**INDICE IFM 1-15-corr.indd 1 18/03/15 17:15

Page 100: ITALIAN FOOD MACHINES - 2015 - 1

Makes Light Workof Hard-to-fillProducts

®

FIL

LIN

G S

YS

TE

MS

www.multi-fill.com / [email protected] B, 4343 West 7800 SouthWest Jordan, Utah 84088 USAPhone 801.280.1570 / Fax 801.280.4341

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

Page 101: ITALIAN FOOD MACHINES - 2015 - 1

Italpan sas - 36010 Zanè (VI) - Via Pasubio, 170 - Tel. 0445 314.236 - Fax 0445 314.237 - [email protected]

Простота, надежность, качество –

Simplicity, Reliability and Quality

ww

w.im

agin

atio

n.it

www.italpan.com

ingombro.indd 1 17/03/15 15:42