ISSN 1845 - 9609 27 34 BROJ LOVRANSKI · PDF filecija Milenij grupacije Ivan Sarajlić. -...
-
Upload
nguyendung -
Category
Documents
-
view
226 -
download
3
Transcript of ISSN 1845 - 9609 27 34 BROJ LOVRANSKI · PDF filecija Milenij grupacije Ivan Sarajlić. -...
![Page 1: ISSN 1845 - 9609 27 34 BROJ LOVRANSKI · PDF filecija Milenij grupacije Ivan Sarajlić. - Hostel Link trebao bi privući neke nove, ... stela Antonija Lukešić, te Tomislav Lesinger](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022020203/5a72560f7f8b9a98538d792f/html5/thumbnails/1.jpg)
LOVR
ANSK
I LIS
T G
lasil
o O
pćin
e Lo
vran
Iz
dava
č: O
pćin
a Lo
vran
U
l. m
. Tita
41,
514
15 L
ovra
n G
odin
a: IX
tr
avan
j 201
4.
IZ SADRŽAJA: Otvorio se “Link” ...............................................................................................str. 3
Deset godina partnerstva .................................................................... str. 6-7
Robert Benzia preporučuje Šparuga - najtraženiji plod proljeća ................................................. str. 8-9
Suzana Mravinac, nova ravnateljica Dječjeg doma ......... str. 16
27BR
OJ 3
4
ISSN 1845 - 9609
![Page 2: ISSN 1845 - 9609 27 34 BROJ LOVRANSKI · PDF filecija Milenij grupacije Ivan Sarajlić. - Hostel Link trebao bi privući neke nove, ... stela Antonija Lukešić, te Tomislav Lesinger](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022020203/5a72560f7f8b9a98538d792f/html5/thumbnails/2.jpg)
2 LOVRANSKI LIST • travanj 2014.
Razdoblje od proteklih šest mjeseci
u Lovranu obilježeno je nizom ak-
tivnosti općinske vlasti, od kojih su
neke simboličke financijske vrijed-
nosti, ali će značajno poboljšati svakodnev-
ni život mještana, dok su drugi „punokrvni“
kapitalni projekti. Među potonje se svakako
ubraja početak izgradnje novog kompleksa
zgrada poticane stanogradnje u suradnji s
Agencijom za promet nekretnina.
- Odmah po preuzimanju vlasti uspo-
stavljen je kontakt s APN-om Zagreb radi do-
govora o hitnom pokretanju postupka javne
nabave sa svrhom izbora izvoditelja radova
na izgradnji predmetnih objekata na lokaciji
odvojak Omladinske ulice Lovran, ali se s time
nije moglo krenuti bez usklađenja postojeće
projektne dokumentacije s vrlo strogim okvi-
rom Zakona o društveno poticanoj stano-
gradnji po kojem djeluje APN. U tom smislu
Općina je morala preuzeti i novčanu obvezu
samostalnog uređenja okoliša predmetnih
objekata, sve sa svrhom da se dobije cijena
gradnje građevina koja je u okvirima Zakona,
jer je sam postojeći projekt ocijenjen sa stra-
ne APN-a kao vrlo luksuzan. Po usklađenju
projektne dokumentacije proveden je od
strane APN-a postupak javne nabave (uklju-
čujući žalbeni postupak po jednoj žalbi), koji
je dovršen odabirom najpovoljnijeg ponuđa-
ča u siječnju 2014. godine, kazao je načelnik
Alan Sanković. Simboličnim polaganjem te-
meljnog kamena od strane ministrice Anke
Mrak Taritaš i načelnika Sankovića, 4. ožujka
obilježen je početak izgradnje POS-ovih zgra-
da, a dinamika radova je 360 dana ne računa-
jući prekid radova tijekom sezone – što znači
da će prvi stanari useliti već za godinu dana.
Polazni dokument za sve godišnje aktiv-
nosti je proračun Općine Lovran za 2014. go-
dinu s projekcijama za naredne dvije godine,
koji je usvojilo Vijeće.
- Proračun je planiran na način da ne
blokira realizaciju započetih aktivnosti iz ra-
nijih godina kao što su izgradnja stanova po
principu POS-a, uređenje Novog društvenog
doma, uređenje javnih površina, uređenja
Kina... Sve su to veliki projekti koji iziskuju
znatna novčana sredstva koja objektivno
naša Općina odjednom nema tako da se rje-
šavanju svakog tog pitanja pristupa individu-
alno, objasnio je Sanković. Ipak, u proračunu
su pronađena sredstva za pokušaj ublaža-
vanja problema koji „nagriza“ gospodarstvo
čitave zemlje – nezaposlenosti, a povećana
su i sredstva za novorođenčad smanjenjem
naknada za plaće načelniku i njegovu zamje-
niku.
SMANJILI PLAĆE, POVEĆALI NAKNADE
- Početkom 2014. godine uveli smo i
mjeru razvoja malog poduzetništva kroz
mjeru poticanja (samo)zapošljavanja koju
mogu koristiti postojeća i nova mala trgovač-
ka društva i obrti s područja općine Lovran
za svaku novozaposlenu osobu u iznosu od
3.000 kuna, a za osobu sa invaliditetom 4.000
kuna, uz uvjet da ih se zaposli na godinu dana
i da su bile prijavljene na zavodu za zapošlja-
vanje najmanje 30 dana. Polazeći od toga da
je dosadašnja naknada za novorođenu djecu
bila jedna od najmanjih u našem okružju, uz
to što se za naše plaće mora manje izdvajati
nego za prethodnike jer je zamjenik volonti-
rao bez naknade do nove godine, a sad je na
pola radnog vremena, smanjili smo za 10 po-
sto plaće kako bi mogli uvećati naknadu za
novorođenčad za 800 kuna – na 1800 kuna.
U ovoj školskoj godini imamo rekordan broj
stipendista, nijh čak 33 kojima smo dodijelili
stipendije u iznosu od 600 kuna za studente i
400 kuna za srednjoškolce kako ne bi nikoga
odbili među onima koji odgovaraju kriteriji-
ma stipendiranja, a uvažavajući amandman
kluba zastupnika od 1. ožujka ove godine sti-
pendije su izjednačene na 600 kuna, objasnio
je Sanković.
Među onim financijski nezahtjevnim, a
značajnim promjenama jest i jedna koja se
odnosi na digitalizaciju rada općinske uprave,
ali i uvođenje digitalnih servisa u svakodnev-
ni život Lovrana, što bi trebalo pojednostaviti
svakodnevicu mještana.
- U samoj Općini Lovran u procesu smo
uvođenja digitalne pisarnice (skeniranja sva-
kog dokumenta koji uđe u općinu i njegova
digitalna pohrana) koja za cilj ima brže kola-
nje dokumenata unutar stručnih službi jer
omogućuje bolju pretragu dokumenata kao i
njihovo praćenje u postupku rješavanja, a po-
kušat ćemo i razviti pristup GIS-aplikacijama
za lakše praćenje stanja u prostoru (pregled
vlasništva, pregled vodovodne mreže i od-
vodnje). Općina Lovran od prošle godine ima
otvorenu bežičnu internetsku mrežu na po-
dručju mula i centra Lovrana, a ove godine
je u planu širenje mreže na plažu u Medveji
za što smo se prijavili na natječaj ministarsva
turizma. Također, s ciljem što potpunije evi-
dencije i što ažurnijeg rješavanja problema iz
područja komunalija i zaštite okoliša, Općina
Lovran odnedavno svojim građanima nudi
mogućnost njihove brze prijave putem spe-
cjaliziranog web servisa: ZAKRPAJ.to, moder-
nog alata za evidentiranje i upravljanje prija-
vama poput rupa na cesti, napuštenih vozila,
neispravnih žarulja javne rasvjete, slomljenih
grana, a pomoći će nam i u evidenciji i sanira-
nju divljih odlagališta smeća koje smo dužni
sanirati prema novom zakonu o otpadu, ista-
knuo je Sanković.
OBNOVA DJEČJEG IGRALIŠTA
Među „komunalnu problematiku“ spada
i uvođenje prometnih novosti u suradnji s
Hrvatskim cestama, kao što su treptajuća svje-
tla upozorenja za pješake, izmicanje pješačkog
prijelaza kraj ljekarne, te skoro preasfaltiranje
centralne prometnice koja je u pojedinim dio-
nicama u lošem stanju. Poboljšan je i autobu-
sni promet uvođenjem „večernje“ autobusne
linije prema Medveji i Mošćeničkoj Dragi, a na
uređenju lovranskog okoliša odnedavno su u
suradnji s probacijskim uredom u Rijeci anga-
žirane i osobe koje su zatvorske kazne zamije-
nile radom za opće dobro.
- Uza sve to, obnavlja se dječje igralište
GRADE SE STANOVI, A PISARNICA DIGITALIZIRA
OSVRT NAČELNIKA ALANA SANKOVIĆA NA PROTEKLIH ŠEST MJESECI
::::: Piše: Davor Žic :::::
![Page 3: ISSN 1845 - 9609 27 34 BROJ LOVRANSKI · PDF filecija Milenij grupacije Ivan Sarajlić. - Hostel Link trebao bi privući neke nove, ... stela Antonija Lukešić, te Tomislav Lesinger](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022020203/5a72560f7f8b9a98538d792f/html5/thumbnails/3.jpg)
3travanj 2014. • LOVRANSKI LIST
Lovran je dobio prvi hostel na
Opatijskoj rivijeri. Novi smještajni
kapacitet nosi ime »Link«, a vrata
je otvorio u drugoj polovici ožujka
ove godine. Na svega nekoliko koraka od
gradske plaže u Lovranu i nekoliko minuta
pješice od stare jezgre, novouređeni objekt
pruža nove mogućnosti, posebice za mlade
urbane putnike. Nova energija i svježina u
nekadašnjem željezničarskom odmaralištu
»Meridional« unesena je s veselim i živim
bojama na pročelju i u unutrašnjosti zgrade.
Sto i četrnaest moderno uređenih soba ras-
polažu vlastitom kupaonicom, čime je razina
usluge i koncept uobičajen za hostelski smje-
štaj podignut na višu razinu. Dvokrevetne i
trokrevetne sobe raspoređene na pet etaža
minimalistički su uređene u modernom stilu
i vrlo funkcionalne. U sklopu hostela, uređena
je self-service praonica za goste, recepcija s
blagovaonicom, dva bara s terasama s ko-
jih »puca« predivan pogled na more i cijeli
Kvarner. Hostel raspolaže manjim parkingom
i garderobom, a trenutačno se pažnja po-
svećuje »šminkanju« okoliša i hortikulturi.
Time će se zaokružiti lijepa turistička priča u
Lovranu za koju se već sada predviđa dobra
budućnost. Pristupačne cijene, izvanredna
lokacija, odlična kvaliteta smještaja – aduti su
kojima će u sezonu krenuti grupacija Milenij
hotela koja je investor u ovom pet milijuna
eura vrijednom projektu, koji su predstavili
djelatnici i voditelj korporativnih komunika-
cija Milenij grupacije Ivan Sarajlić.
- Hostel Link trebao bi privući neke nove,
mlade urbane putnike i unijeti svježinu i ener-
giju. Naši partneri dobro su reagirali, najave i
upiti gostiju iz šire regije sve su učestaliji, tako
da smo sigurni da će hostel odlično funkcio-
nirati. Privlačne su i prave hostelske cijene ko-
je po ležaju iznose 12 eura u siječnju i 23 eura
u ljetnim mjesecima. Naravno, kako bismo
dodatno sadržajima oplemenili ovaj prostor,
namjera nam je da hostel postane centralno
mjesto za održavanje raznih urbanih festivala,
radionica, projekcija i drugih događanja koji
će okupljati mlađu populaciju iz cijele Europe,
ali i šire. Suradnja je dogovorena s festivalom
Liburnicon, a s obzirom da se u blizini nalazi i
Fakultet za menadžment u turizmu i ugosti-
teljstvu, pokušat ćemo dogovoriti još pokoji
novi projekt. Iako u kategorizaciji hostela ne
postoje zvjezdice, zasigurno možemo reći da
bi ih hostel Link imao pet – rekao je Sarajlić.
Među vrsnim djelatnicima su i voditeljica ho-
stela Antonija Lukešić, te Tomislav Lesinger i
Georgina Tomasović.
Hostel raspolaže s 299 ležajeva, a dvo-
krevetne i trokrevetne sobe imaju krevete na
kat, duple krevete ili zasebne, a prema prvim
informacijama broj upita i rezervacija za ljet-
nu sezonu iz dana u dan raste. Sobe su opre-
mljene televizorima, a prvi dojmovi gostiju su
odlični. Cijeli projekt uređenja realiziran je u
suradnji s talijanskim dizajnerima, a svaki kat
ima svoju priču i karakteristične boje. – Gosti
su oduševljeni. Zadovoljni su što svaka soba
raspolaže vlastitom kupaonicom, oduševljeni
su ponudom trgovačke robe na ulazu u ho-
stel, te praonicom u kojoj se nalaze perilice,
sušilice na žetone, pegle i daske za peglanje
– ističe Lukešić.
OTVORIO SE »LINK« - prvi hostel na opatijskoj rivijeri
::::: Piše: Marina Kirigin :::::
na Ciperi i u planu je ove godine izgradnja
još jednog kod škole u neposrednoj blizini
budućeg školskog produženog boravka.
Najkritičniji mostovi na obalnoj šetnici su uz
novačanu pomoć Primorsko-goranske žu-
panije sanirani kako ne bi došlo do njihovog
eventualnog urušavanja i s time smo otklonili
latentu opasnost koja je postojala na jednom
dijelu obalnog puta, kazao je Sanković.
Krenulo se prošle godine i prema priku-
pljanju sredstava od fondova, kako onih naci-
onalnih, tako i europskih.
- Krajem prošle godine aplicirali smo za
sredstva fonda za energetsku učinkovitost i
počelo je certificiranje četiri veće općinske
zgrade, kao i energetski pregled javne ra-
svjete bez kojeg se uopće nije moguće pri-
javljivati na natječaje vezane uz energetsku
obnovu javne rasvjete. Na isti fond aplicira-
mo i za sredstva za projektnu dokumenta-
ciju izgradnje reciklažnog dvorišta koje je
postalo zakonska obaveza. Od sve priče o
EU fondovima jedino je bila donekle spre-
mna dokumentacija za lovransko Kino koja
se je nadopunila, izradila studija izvodljivosti
koja je imala još jednu svoju doradu kako bi
odgovarala propozicijama natječaja i lovran-
sko Kino je uspješno prijavljeno na natječaj
ministarstva regionalnog razvoja i fondova
europske unije u iznosu od 7,7 milijuna kuna.
Za prijavu na EU fondove infrastukture Starog
Grada moramo izraditi projektnu i prateću
dokumentaciju, a čemu će prethoditi arhe-
ološka istraživanja na tri lokacije, zaključio je
Sanković.
![Page 4: ISSN 1845 - 9609 27 34 BROJ LOVRANSKI · PDF filecija Milenij grupacije Ivan Sarajlić. - Hostel Link trebao bi privući neke nove, ... stela Antonija Lukešić, te Tomislav Lesinger](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022020203/5a72560f7f8b9a98538d792f/html5/thumbnails/4.jpg)
4 LOVRANSKI LIST • travanj 2014.
Turistička zajednica Općine Lovran
objavila je kalendar događanja za
narednih dvanaest mjeseci. Već
tijekom travnja kreće niz zanimlji-
vih manifestacija, među kojima će centralno
mjesto zauzimati 14. Festival šparuga koji se
održava od 12. do 30. travnja, tijekom kojeg
će lovranski ugostiteljski objekti na meniju
imati bogatu ponudu jela od šparuga. Sve
započinje u subotu, 12. travnja feštom na
Trgu slobode, kada će se raditi vela fritaja sa
šparugama uz popratni program koji će po-
trajati od 17 do 22 sata. Dan ranije, 11. trav-
nja, u 21 sat, iz Lovrana će, u organizaciji SRK
„Alba“ iz Labina, krenuti velika utrka izdržlji-
vosti nazvana „100 milja Istre“ koja će svoj cilj
imati u Umagu – što znači da će natjecatelji
u otprilike dva dana prijeći ukupno 105 kilo-
metara dugu trasu utrke. Događanja u trav-
nju zaokružit će Uskršnji koncert Mješovitog
pjevačkog zbora KUD-a „Lovor“ u Crkvi Sv.
Jurja, 21. travnja s početkom u 12 sati.
U istom „tonu“ kako završava travanj – uz
glazbu – započet će i svibanj, jer se od 2. do 4.
svibnja u Lovranu i Opatiji održava tradicional-
ni, 22. po redu, Međunarodni festival puhačkih
orkestara „Naš svijet je glazba“ tijekom kojeg
će domaćini iz Puhačkog orkestra Lovran ugo-
stiti dvije renomirane „pleh-muzike“ iz europ-
skih zemalja. Tijekom svibnja održat će se još
i ekološka akcija čišćenja podmorja u lovran-
skoj luci, 31. svibnja, dok se u lipnju održava još
jedna ukusna gastromanifestacija, 14.
Dani črešanj va Lovrane.
SLATKE LOVRANSKE TREŠNJE
Događanje posvećeno slatkoj
lovranskoj trešnji započinje 7. lipnja
na Trgu slobode, kada će se tijekom
fešte koja će potrajati od 17 do 22
sata rezati veli štrudel od črešanj, a u
nastavku ove manifestacije koja traje
do 15. lipnja u lovranskim kavana-
ma i restoranima nudit će se kolači
od trešanja i druga jela spremljena
sa trešnjama. Nakon hrane slijedi
sport – 28. lipnja u akvatoriju ispred
lovranske luke održat će se jubilarna
5. regata tradicijskih barki za trofej
„Nino Gasparinic“ koju organizira
sekcija „Lovranska lantina“ udruge
„Naš Lovran – Lovrana nostra“.
U srpnju i kolovozu održat će se
niz koncerata, folklornih i klapskih na-
::::: Piše: Davor Žic :::::
Objavljen kalendar lovranskih zbivanja
Kraj godine već je tradicionalno rezervi-ran za koloplet božićno-novogodišnjih do-gađanja koje na Badnjak, 24. prosinca, otvara tradicionalno Jutro va Lovrane na Viliju Božju, u sklopu kojeg će ispred gradske kule od 10 do 13 sati članovi UHBDR Lovran organizira-ti friganje i podjelu fritula i kuhanog vina uz glazbeni program. Dva dana kasnije, u crkvi Sv. Jurja u 19 sati održava se Božićni koncert Mješovitog pjevačkog zbora KUD-a „Lovor“, a Silvestarskim koncertom Puhačkog orkestra Lovran na samu staru godinu, 31. prosinca od 12 sati, mještani i turisti moći će se opro-stiti od 2014. godine. U novu, 2015. uplovit će 1. siječnja u 11 sati na terasi hotela Excelsior novogodišnjim koktelom uz šampanjac i za-kusku. Nakon kratkog predaha od novogo-dišnjeg ludila, kreće novo „maškarano doba“ – od 17. siječnja do 18. veljače održat će se Karneval 2015. koji će svoju kulminaciju imati u Međunarodnoj karnevalskoj povorci u orga-nizaciji pusnih društva „Toronjera“ i „In Bambo Veritas“ 8. veljače.
![Page 5: ISSN 1845 - 9609 27 34 BROJ LOVRANSKI · PDF filecija Milenij grupacije Ivan Sarajlić. - Hostel Link trebao bi privući neke nove, ... stela Antonija Lukešić, te Tomislav Lesinger](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022020203/5a72560f7f8b9a98538d792f/html5/thumbnails/5.jpg)
5travanj 2014. • LOVRANSKI LIST
stupa te ribarskih fešti objedinjenih pod
zajedničkim imenom „Ljeto u Lovranu“,
uz koje će biti i popratnih događanja
kao što su 9. MTB Učka maraton, utrka
za svjetski kup koja se 27. srpnja održava
u organizaciji BBK „Marun“, tradicionalna
pučka fešta Rokova u Lignju koju 16.
kolovoza organizira Udruga „Ognjišće“,
te jednako tako tradicionalna proslava
Mihoje 28. rujna u Lovranskoj Dragi, u
organizaciji BK „Lovranska Draga“.
- Ljeto u Lovranu donosi jedan sveobu-
hvatan program, od kojih posebno treba
izdvojiti ribarske fešte koje će se održavati
na mulu, te dvije kapetanove fešte u Starom
gradu, ispred crkve Sv. Jurja. Velik broj doga-
đanja održavat će se i u prostorima naših
hotelijera – na terasi Excelsiora bit će organi-
ziran program svake večeri, u vrtu Ville Astre
također će se održavati niz zanimljivih do-
gađanja, a u ponudu događanja uključit će
se i novootvoreni hostel Link. Također, neće
nedostajati ni drugih zabavnih sadržaja kao
što su after-beach partyji, ali niti kulturne po-
nude, pojasnio je direktor Turističke zajedni-
ce Lovran Vojko Brubnjak.
MARUNADA POČINJE U LIGNJU
Najpoznatijoj lovranskoj manifestaciji,
Marunadi, gastro-događanju posvećenom
promociji autohtonog lovranskog proi-
zvoda maruna, posvećen je gotovo čitav
deseti mjesec, a ove godine redoslijed
„domaćinstava“ koje imaju Liganj i Lovran
pomalo je „okrenut“. Naime, Marunada
kreće 11. i 12. listopada u Lignju kada će
se moći uživati u glazbenom, zabavnom i
sportskom programu, etno-izložbi i izložbi
gljiva te bogatoj ponudi pečenih maruna,
jela i slastica od maruna, ali i domaćih spe-
cijaliteta, a završava tijekom vikenda od 24.
do 26. listopada u Lovranu, cjelodnevnim
glazbenim i zabavnim programima u cen-
tru mjesta, koje će pratiti bogata ugostitelj-
ska ponuda uz marun u glavnoj ulozi.
- Na promjenu termina odlučili smo
se zbog činjenice da su zadnje dvije
Marunade praktički ostale bez lovran-
skog maruna. Svake godine imamo
problema sa sušom i bolestima maru-
na, a jedino rješenje je bilo da lovransku
Marunadu stavimo na kraj mjeseca i da
se do tada skupi dvije do tri tone maruna
kako bi ga bilo dovoljno. Još jedna no-
vost koju uvodimo ove godine, i s kojom
ćemo nastaviti svake sljedeće Marunade,
jest da će ova manifestacija uključivati i
element liječenja drva maruna u suradnji
s udrugom Lovranski marun. Skupit će-
mo između trideset i pedeset tisuća ku-
na za tu namjenu, i s tim sredstvima po-
moći „čistiti“ marune svima koji budu su-
djelovali u Marunadi, kazao je Brubnjak.
Tijekom listopada održat će se i sajam
robe široke potrošnje 18. listopada, 2. brdska
utrka „Učka Verical“ u Medveji 25. listopada,
a jesenski dio ovog kalendara manifestacija
zaključuje Lovranska regata za jedrilice klase
Optimist i Laser u organizaciji JK „Istra“, koja
će se održati 29. i 30. studenog.
IZGRADNJA VODOVODA U ČETVRTOJ BRZINI
::::: Piše: Aleksandra Kućel-Ilić :::::
Izgradnja vodoopskrbe Visoke zone Lovrana ušla je u svoju četvrtu fazu, a podatke o tome što je sve učinje-no i što se planira dao nam je Ervino Mrak, direktor
tvrtke »Komunalac«.Po njegovim riječima, u ovoj četvrtoj fazi izgradnje
izvođač radova je GP Krk d.d. Krk, stručni nadzor nad radovima vodi DE-KOM d.o.o. Delnice, ugovorena du-ljina trase radova je 7000 metara, ugovorena vrijednost radova: 8.900.000,00 Kn + PDV, a do sada je izvedeno cca 3000 metara.
– Radovi se trenutačno izvode na dionici duljine 350 m na Cesti za Lovransku Dragu, a predviđeno je dobivanje 65 vodovodnih kućnih priključaka. Do sada je ukupno na području Visoke zone Lovrana izgrađeno cca 20 km vodoopskrbnih cjevovoda, te cca 350 vodovodnih kuć-nih priključaka. Što se tiče izvođenja radova na izgradnji sanitarne kanalizacije i vodoopskrbe naselja Školarevo - Oprić – Konjsko, ovi se radovi izvode na području Općine Lovran i Grada Opatija. Izvođač je GP Krk d.d. Krk, stručni nadzor nad radovima izvodi DE-KOM d.o.o. Delnice, ugovorena duljina trase radova je 8000 m vodoopskrbe i odvodnje, a ugovorena vrijednost radova: 19.500.000 Kn + PDV. Predviđeno je210 vodovodnih i kanalizacijskih kućnih priključaka – rekao je Mrak.
Dodao je i kako je do sada izvedeno cca 3100 metara vodoopskrbnih cjevovoda i kolektora sanitarne odvodnje, te 108 vodovodnih i 96 kanalizacijskih kućnih priključaka, a radovi se trenutačno izvode na dionici Put Školarevo u duljini od približno 300 metara.
![Page 6: ISSN 1845 - 9609 27 34 BROJ LOVRANSKI · PDF filecija Milenij grupacije Ivan Sarajlić. - Hostel Link trebao bi privući neke nove, ... stela Antonija Lukešić, te Tomislav Lesinger](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022020203/5a72560f7f8b9a98538d792f/html5/thumbnails/6.jpg)
6 LOVRANSKI LIST • travanj 2014.
Nekadašnji konzul Republike
Mađarske u Hrvatskoj, gospo-
din Molnár Lajos, smatrao je da
bi poput Csepela - XXI. Okruga
Budimpešte, koji za partnera ima Rijeku, bilo
dobro da i XVII. Okrug, čiji je on stanovnik, ima
svog partnera na Kvarneru. Svoju je želju izra-
zio i počasnom mađarskom konzulu u Rijeci -
gospodinu Miranu Ključaričeku. Sreća je htjela
da je njegova tadašnja tajnica, gospođa Ilona
Čordašić, bila stanovnica Lovrana i logično
predložila da to bude Lovran. Vrijeme od ideje
do realizacije bilo je kratko i tako je 08. prosin-
ca 2004. u sjedištu XVII. Okruga Budimpešte u
nazočnosti gradonačelnika Dr. Hoffmann Attile
i dogradonačelnika Barne Andora te načelnika
Općine Lovran Edvarda Primožića i dopredsjed-
nika Općinskog vijeća Zorka Blečića potpisana
povelja o bratimljenju s ciljem jačanja kultur-
nih i turističkih veza između ova dva grada.
Kako bi pečat suradnji bio još čvršći i znakovi-
tiji, povelja je u svečanom ozračju potpisana i
u Lovranu povodom Dana Općine u travnju
2005. godine. Valja reći da je Lovran općina
koja broji oko 4.000 stanovnika, a XVII. Okrug
Budimpešte 86.000 stanovnika. No, desetogo-
dišnjem aktivnom partnerstvu na relaciji Lovran
– Budimpešta nesrazmjer u broju stanovnika
kao ni mađarski jezik nisu bili prepreka u “kon-
zumiranju” tog bratimljenja. Desetogodišnji ju-
bilej Općina Lovran dočekuje ponosna na sve
što je učinjeno kroz brojne kulturne, sportske i
turističke manifestacije i ostale oblike suradnje.
Zadovoljstvo upotpunjuju i brojni ostvareni
kontakti među čelnicima Lovrana i Budimpešte
kroz ovo desetogodišnje razdoblje. Predstavnici
Općine Lovran i XVII. Okruga Budimpešte redo-
vito su imali priliku susretati se i razmatrati nove
zajedničke projekte i programe prilikom uzaja-
mnih posjeta povodom Dana Općine i drugih
svečanih prigoda kao što su otvorenje izložbe,
glazbeni nastupi, sportski turniri i omiljena lo-
vranska “Marunada”. Na jednoj je “Marunadi”
svojih „pet glazbenih minuta” imao čak i gra-
donačelnik XVII. Okruga, Riz Levente, kada je
zasvirao sa svojim RLB Jazz Bandom. Zaslužni
za ostvarenu suradnju snagu Lovrana, odnosno
paritet u ovom međunarodnom partnerstvu,
potvrđuju sva kulturno-umjetnička društva kao
i sve sportske i druge udruge koje su svojim
aktivnim djelovanjem i razmjenom posjeta i
boravaka bile uključene u stvaranje mosta iz-
među Lovrana i Budimpešte. Taj kulturni most
ima danas svoju desetogodišnju povijest, koja
može biti ispisana velikim slovima zahvaljujući
i neumornom gospodinu Ágostonu Gergelyu
– Mađaru koji se je upravo u vrijeme nastajanja
suradnje doselio u Lovran. Gospodin Ágoston
Gergely nije se samo nastanio u Lovranu, on je
Lovran i cijeli naš kraj i zavolio kao svoj pa da-
nas kao županijski turistički vodič s oduševlje-
njem dočekuje i vodi brojne grupe mađarskih
turista koji odsjedaju u lovranskim hotelima
i u privatnom smještaju. A da će turistički se-
gment suradnje između Budimpešte i Lovrana
funkcionirati dobro, predvidio je već u svom
govoru prilikom potpisivanja povelje i ma-
đarski dogradonačelnik izjavivši da je Lovran
malčice ljepši od njihova okruga te da se nada
da će puno njegovih sugrađana u budućnosti
uživati u ljepotama Lovrana i okolice. Želju za
čim korisnijom suradnjom na turističkom pla-
nu potvrđuje i inicijativa lokalne televizije XVII.
Okruga Budimpešte čiji su članovi delegacije
na “općinskoj fešti” u 2013. iskoristili boravak za
snimanje promotivnog filma o Lovranu. Taj se
63 minutni film redovito se “vrti” na njihovoj lo-
kalnoj televiziji.
MOTIVI DOLASKA - UGODNO S KORISNIM
Kroz proteklih deset godina suradnje
Lovranu su se na mađarskom tržištu pružile
brojne prilike za njegovo predstavljanje kao
interesantne turističke destinacije. Posebno
ostaje upamćena jedna sasvim drugačija,
gotovo profesionalna prezentacija iz svibnja
mjeseca 2009. kada se je delegacija iz Lovrana
vrlo uspješno predstavila u XVII. Okrugu
Budimpešte na turističkom susretu, koji je
bio upriličen kako bi svi njihovi pobratimljeni
gradovi i općine predstavili svoje turističke po-
tencijale. Budući sam bila član te delegacije, i
danas se rado sjetim kviza znanja provedenog
među učenicima kao i njihovih likovnih radova
na temu turizma. Pobjednički crtež bio je zra-
koplov Croatia Airlinesa. Za postignuti uspjeh
učenici su bili nagrađeni boravkom u Lovranu,
a u vikend boravku u Lovranu mogli su uživati i
najsretniji posjetitelji koji su sudjelovali u “sajam-
skoj” tomboli. Motivi turističkih dolazaka prijate-
lja iz Budimpešte u Lovran najčešće su bili ve-
zani uz popularni “lovranski tris” gastronomskih
manifestacija, posebno za “Marunadu”. Gotovo
svake godine u goste dolaze autobusi turista
ili kulturno-umjetničke grupe iz Mađarske koje
ujedno sudjeluju i u prigodnim programima.
U posjet Lovranu došle su i grupe prosvjetnih
i zdravstvenih djelatnika iz Budimpešte koje su
svoj boravak na studijskom putovanju upotpu-
nile i turističkim obilascima našega kraja. Tako je
u lovranskoj osnovnoj školi ostalo zapisano da
::::: Piše: Silvana Stiglić :::::UZ JUBILEJ BRATIMLJENJA OPćINE LOVRAN I XVII. OKRUGA BUDIMPEŠTE
Deset godina partnerstva
![Page 7: ISSN 1845 - 9609 27 34 BROJ LOVRANSKI · PDF filecija Milenij grupacije Ivan Sarajlić. - Hostel Link trebao bi privući neke nove, ... stela Antonija Lukešić, te Tomislav Lesinger](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022020203/5a72560f7f8b9a98538d792f/html5/thumbnails/7.jpg)
7travanj 2014. • LOVRANSKI LIST
je tijekom 36. “Marunade” u listopadu 2009. ško-
lu posjetila delegacija od pedesetak odgojno-
obrazovnih i socijalnih djelatnika iz XVII. Okruga
Budimpešte, na čijem području djeluje 17
dječjih vrtića, 13 osnovnih škola, dvije socijalne
ustanove i četiri doma kulture. Priliku za uzvratni
posjet XVII. Okrugu Budimpešte imali su 2010. i
lovranski predstavnici škole i vrtića predvođeni
lovranskom općinskom delegacijom. Tijekom
boravka u Lovranu, mađarski su liječnici, izme-
đu ostaloga, posjetili sjedište Crvenog križa u
Opatiji te lovransku kliniku za ortopediju i opa-
tijsku Thalassotherapiju. No, da turistički tokovi
ne budu samo u jednom smjeru, pobrinula
se Udruga umirovljenika Lovran, predvođena
predsjednicom Ankom Buterin, kada su u pro-
ljeće 2009. u Budimpešti i okolici proveli pet ne-
zaboravnih dana. Izjava sudionika tog izleta da
su se vratili s Budimpeštom u srcu, govori sve.
Galerija „Laurus“ u znaku mađarskih umjetnika.
IZLOŽBE I GOSTOVANJA
Tijekom 2006. godine galerija “Laurus” po-
tvrđuje već na sam početku svog postojanja
dobru suradnju s Mađarskom kulturnom udru-
gom Baross, jer je zahvaljujući njima u kratko
vrijeme ugostila dvije izložbe mađarskih umjet-
nika i to akademske keramičarke Pannonhalmi
Zsusze, a kasnije i umjetnička djela iz fundusa
muzeja “Erdös Renee Ház” smještenog u po-
bratimljenom XVII. Okrugu Budimpešte. “Erdös
Renee Ház” prekrasna je stoljetna vila u kojoj je
smješten etnografski muzej pjesnikinje Erdös
Renee koja je u vili živjela i stvarala. Galerija
“Laurus” može se pohvaliti ne samo danima već
i mjesecima mađarske umjetnosti. Naime, po
pitanju suradnje 2009. godina bila je plodono-
sna i uspješna na svim poljima. Samo u galeriji
“Laurus” ugošćene su u samo dva mjeseca tri
izložbe mađarskih umjetnika. Među njima sva-
kako je najznačajnije mjesto zauzimala izložba
Csekovszky Árpáda, velikog mađarskog umjet-
nika keramike, u čijem opusu dominira lik sve-
tog Jurja. Gle slučajnosti – zaštitnika Lovrana!
No slučajnost nije bila kod odabira datuma
izložbe, jer je ona jedino mogla i morala biti
upriličena povodom Dana Općine i blagda-
na njenog zaštitnika. Hvalevrijedna izložba iz
“bakinih škrinjica” bila je izložba rukotvorina s
prikazom nacionalnih stilova iz raznih regija
Mađarske. Izložba je nastala također u organiza-
ciji Mađarske kulturne udruge Baross iz Rijeke,
a u lovransku galeriju privukla je brojnu žensku
publiku koja štuje ručni rad i tradicijske običaje.
Igra svjetla i sjene bila je glavna poveznica izlo-
ženim radovima na “kombiniranoj” izložbi dva
umjetnika pod imenom “Francuske katedrale
i Tiffany svjetiljke”. Dragocjene Tiffany svjetiljke
bile su rad Marka Ferenca, a umjetničku foto-
grafiju s motivima igre sunca i odsjaja na vodi
potpisuje dr. Dombóvári Csaba. Bila je to te
2009. godine treća izložba iz mađarske niske.U
travnju 2011., povodom Dana Općine Lovran,
ulja na platnu izlaže Károly Ernő, tada devede-
stogodišnji umjetnik čije su impresionističke ve-
dute Lovrana i Liburnije nastale na temelju foto-
grafija snimljenih tijekom njegovog boravka u
našim krajevima. A vedute Lovrana i svih pripa-
dajućih mediteranskih motiva “od mora, grota i
barki do kuć i bregi”, također kroz igru svjetlosti
i sjene koju je svojim fotografskim objektivom
pretočio u umjetničku fotografiju, uspješno
je u muzejskom prostoru “Erdös Renee Ház”u
XVII. Okrugu Budimpešte predstavio Lovranac
Federico Sterle. Bilo je to u travnju 2007. godi-
ne. Dakako i glazba se je pokazala kao nadasve
učinkovit čimbenik u stvaranju kulturnih mosto-
va, u ujedinjavanju svih onih koji svoje slobod-
no vrijeme daruju glazbi, uživajući pritom u sve-
mu što se kroz nju može dobiti i postići. Glavni
akteri s lovranske strane su svakako Puhački
orkestar Lovran i mješoviti pjevački zbor KUD-a
“Lovor”. Mađarski glazbenici nisu dugo trebali
čekati pozivnicu za dolazak u Lovran. Bartók
Béla Zeneiskola és Művészeti Iskola, puhački
orkestar iz XVII. Okruga Budimpešte sudjelovao
je u svibnju mjesecu 2006. na 14. međunarod-
nom festivalu “Naš svijet je glazba”. U sklopu
kulturne suradnje Gradski puhački orkestar pri-
jatelja glazbe Rákosmente pozvao je Puhački
orkestar Lovran u uzvratni posjet Budimpešti
u jesen sljedeće, 2007. godine. Lovranski pje-
vački zbor čekao je svoju priliku i dočekao ju u
2009. godini kada su za blagdan Duhova kra-
jem svibnja bili pozvani na 20. susret zborova u
XVII. Okrugu Budimpešte. Lovranski zbor svojim
je maestralnim nastupom osvojio tamošnju
publiku u crkvi Szent Erzsébet Templom. Da li
su publiku osvojile skladbe Ave Maria i Gloria,
ulomci iz Verdijevih opera ili skladbe primor-
sko – čakavskog izričaja najmanje je važno, jer
pozitivna emocija prenesena je na publiku, a
to oduševljenje članovi zbora, kojeg je tada
vodio, danas nažalost pokojni maestro Franjo
Bravdica, pamte i danas. Lovranski zboraši puni
su se dojmova vratili doma s kratkog, ali sadr-
žajno iznimno bogatog trodnevnog boravka u
Budimpešti. Tada nisu ni slutili da će im se u ju-
bilarnoj 2014. godini nasmiješiti prilika da svoje
vokalne sposobnosti pokažu još jedan put na
novom susretu zborova koji će se održati u XVII.
Okrugu Budimpešte 07. lipnja.
Lovranci će kod svojih pobratima u Budimpešti biti gosti i na sajmu Majális, koji se tradicionalno održava za prvi maj. Dan uoči sajma, 30. travnja, delegacija Lovrana imat će na susretu predstavni-ka pobratimljenih gradova i općina XVII. Okruga Budimpešte, priliku zahvaliti se domaćinima za svu dosadašnju suradnju i za sve uspješno provedene projekte. Na sam prvi maj, na dan sajma, Lovran dobiva ponovno priliku za turističku promociju neposredno pred početak sezone. Tradicionalni dolazak delegacije iz Budimpešte na ovogodišnju svečanu sjednicu Općinskog vijeća povodom Dana Općine prava je prigoda za obi-lježavanje ovog lovransko-mađarskog jubileja. Posebna zahvala ide svakako gospodinu Kelemen Sándoru, pročelniku za kulturu, bez čije naklonosti i simpatije prema Lovranu ova desetogodišnja su-radnja ne bi bila ovako uspješna i bogata.
Zahvala Kelemen Sándoru
![Page 8: ISSN 1845 - 9609 27 34 BROJ LOVRANSKI · PDF filecija Milenij grupacije Ivan Sarajlić. - Hostel Link trebao bi privući neke nove, ... stela Antonija Lukešić, te Tomislav Lesinger](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022020203/5a72560f7f8b9a98538d792f/html5/thumbnails/8.jpg)
LOVRANSKI LIST • travanj 2014.8
S prvim proljetnim danima mnogobrojni zaljubljenici prirode
kreću put šumskih proplanaka da bi u šikarama kamenja-
ra potražili najtraženiji plod proljeća - šparuge. Sa svojim
sočnim mladim i pomalo gorkim izdancima, prve šparoge
doslovno mame ljude u prirodu. Branje šparuga postao je i čin koji u
proljeće sve više spaja obitelj. Budući da ju otprve nije lako uočiti u
prirodi, to se uči od ranih nogu, pa ovaj koristan običaj treba i dalje
njegovati među mladima. Branje šparuga pored njegovanja zdravog
načina življenja predstavlja i dobru rekreaciju u prirodi.
Travanj je rezerviran i za vrlo uspješnu lovransku manifestaciju
Festival šparuga.
Ove godine bit će to 14. šparugijada, koju već tradicionalno
organizira Turistička zajednica Općine Lovran od 12. do 27. travnja.
Tijekom ove manifestacije specifična okusa i bogate gastronomske
ponude šparugijada će biti zastuljena u svim restoranima i konoba-
ma Lovrana, Medveje i Lovranske Drage. Središnja fešta uvijek se odr-
žava prvog dana i to na Trgu slobode kada se priprema velika fritaja
od tisuću jaja i oko 30 kg šumskih šparuga.
Festival prati prigodan kulturno-umjetnički program, domaći
folklor, glazba i ples. Tako Lovran i okolica na najljepši način pred tu-
rističku sezonu promoviraju svoje turističke i gastronomske moguć-
nosti. To svake godine oduševi brojne goste i posjetioce, koji navrate
u naš “mali gradić”.
ROBERT BENZIA PREPORUČUJE
Proljetno vrijeme i među ugostitelje unese užurbanost. Pojačaju
se pripreme, uređuju objekti, osmišljavaju novi, zdravi i atraktivni ku-
linarski recepti kao osvježenje na jelovnicima raznih kuhinja. Delicije
divljih šparuga sve su prisutnije u restoranima i hotelima pri čemu
velika zasluga pripada provjerenim i vrsnim kuharima.
Pripremu nekoliko novih jela objasnit će nam ovog puta kuhar
Robert Benzia.
Ovaj četrdesetogodišnjak iz Lovrana priprema šparuge na razne
načine. Zanimljivo je da je svoj kulinarski staž počeo u restoranima
i hotelima talijanske Trentine. Kasnije se usavršio kroz tečajeve za
pripremu divljači, ribe i zdrave prehrane u kulinarskoj akademiji po-
znatog talijanskog kuhara Rossana Boscola
u mjestu Tuscania kraj Rima.
Zadnjih nekoliko godina ra-
dio je u lovranskom restoranu
Štanger, a trenutačno u njego-
vim jelima uživaju gosti Ville
Ariston u Opatiji. To je bila
dovoljna preporuka za jedan
lijep i poučan razgovor.
- Drago mi je da mogu
govoriti o našim autohtonim
namirnicama kao što je to šparu-
ga koja je sve više zastupljena
::::: Piše: Radovan Trinajstić :::::
- najtraženiji plod proljeca
ZELENO BOGATSTVO LOVRANA I LOVRANŠćINE
Crni tortiglioni na pestu od šparuga i badema sa škampima
SASTOJcI: - mogu biti tortiglioni, ravioli ili bilo koja tjestenina - 6 repova od škampi - maslinovo ulje - 300 g svježih šparuga (skuhati i ohladiti) napraviti pesto: - od šparuga, 80 g badema, može i pola pinjoli - 50 g paškog sira - 80 g parmezana - 8 g basilico - češnjaka i malo tople vodePriprema: Sve staviti u posudu, izmiksati u mikseru s nožem i procijediti. Kuhane tortiglione poslužimo na pestu od šparuga i badema te dodamo kratko pečene čiste repove škampi i s malo pečenih šparuga na maslinovom ulju.
![Page 9: ISSN 1845 - 9609 27 34 BROJ LOVRANSKI · PDF filecija Milenij grupacije Ivan Sarajlić. - Hostel Link trebao bi privući neke nove, ... stela Antonija Lukešić, te Tomislav Lesinger](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022020203/5a72560f7f8b9a98538d792f/html5/thumbnails/9.jpg)
istarska salatiCa s kavijarom od šparuga s pireom od bijele rotkve
SASTOJcI: - 150 g ječmika - 200 g šparuga - 50 g bobići - malo mrkve, celera, kapule izrezane na sitno - 10 g svježe crvene paprike, sol i papar - maslinovo ulje
- 200 g bijele rotkve - 1 krumpirPriprema: posebno skuhati ječmik, šparuge i bobići. Na maslinovom ulju dinstati mrkvu, celer i kapulu te dodati ječmik, šparuge, bobići i na kraju papriku na kockice. Sve to začiniti s pireom od rotkve (kuhamo rotkvi s krumpirom uz dodatak malo vrhnja i maslaca začinimo i izmiksamo). Servira se tako da se pomiješanu salatu dok je još topla posloži na pire od rotkve, ukrasi kavijarom od šparuga (što je mala tajna ovog kuhara) i posluži.
9
puding od šparuga i paškog sira
(za desetak malih porCija)
svinjski file punjen šparugama i pršutom s kremom od jaja i muškata
SASTOJcI: - 500 g kreme od šparuga (kratko kuhane s jednim krumpirom i malo maslinova ulja izmiksati) - 1 isjeckan češnjak - pola manje kapule - 0,3 dl maslinovog ulja, sol i papar - 200 g cijelih jaja - 40 g žumanjaka - 200 g vrhnja za kuhanje - 100 g paškog sira ili parmezana
Priprema: sve skupa stavimo u posudu, izmiksamo sa stapnim mikserom,
napunimo male kalupe i stavimo peći na 85 stupnjeva oko 45 minuta. Možemo
ih servirati tople ili hladne.
SASTOJcI: - 300 g. svinjskog filea u komadu - 200 g šparuga - 3 široke fete pršuta - sol, papar i začinsko bilje, malo senfa i maslinovo ulje Za kremu od jaja i muškata treba: 1 jaje, 0,1 dl muškata, sol i papar, parmezan i 2 žlice toplog temeljca od povrća Priprema: očistiti meso od žilica i masnoće te odrezati krajeve i dugačkim nožem napraviti rupu u fileu, namazati unutrašnjost filea senfom te meso začiniti timijanom, ružmarinom, paprom i posoliti. - šparuge dužine 10 cm ofuriti i ohladiti na ledu - rastegnuti pršut i na njega posložiti šparuge pa zarolati - time napuniti file i zapeći ga na maslinovom ulju u tavi sa svih strana da se zatvore pore - zapečeno zamotati u alu-foliju i staviti peći u toplu pećnicu još desetak minuta na 160 stupnjeva - dok se to peče, napravimo kremu od jaja i muškata: jaje tučemo na pari, pomalo dodajemo muškat, sir i temeljac dok ne dobijemo kremu, posolimo, poparimo i pustimo na toplom. - meso izvadimo, narežemo i serviramo s umakom od jaja i muškata
u našoj kuhinji. Ona ima posebno mjesto
na jelovniku kao tradicionalno jelo ovog
podneblja. Šparuga je biljka koja ima
jako uravnotežena nutritivna i niskoka-
lorična svojstva, bogata je vitaminima,
mineralima i vlaknima te spada u vrlo
zdravu i antialergijsku biljku. Kao kuhar
pobornik sam ove namirnice gorkog
asparaginog okusa koji pridonosi zdrav-
lju srca, bubrega, krvnih žila i smanjiva-
nju kolesterola. Tijekom njihove sezone
redovito ih i svakodnevno koristim u
pripremi raznih jela na moderniji i krea-
tivan način, a da pri tome poštujem nji-
hova nutritivna svojstva. Okus i zelena boja
šparuga dopušta mi da se malo “poigram”
kreativnošću u spremanju i prezentiranju je-
la pa okus uz vizualni aspekt očaraju svakog
gosta pri serviranju tih delicija - rekao nam
je sugovornik.
Za naše čitatelje Lovranskog lista
Robert Benzia izdvojio je nekoliko svojih
provjerenih kulinarskih recepata. Ova je
jela već nebrojeno puta servirao gostima
i za njih dobio visoke ocjene. Ne samo za
kvalitetu, nego i za izgled.
travanj 2014. • LOVRANSKI LIST
![Page 10: ISSN 1845 - 9609 27 34 BROJ LOVRANSKI · PDF filecija Milenij grupacije Ivan Sarajlić. - Hostel Link trebao bi privući neke nove, ... stela Antonija Lukešić, te Tomislav Lesinger](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022020203/5a72560f7f8b9a98538d792f/html5/thumbnails/10.jpg)
10 LOVRANSKI LIST • travanj 2014.
Pravi je proljetni dan. Sunce nad
morem, lahor me kupa...
Žurim na moj prvi pravi
lovranski razgovor za novine.
Usput izmišljam pitanja, slažem čak i od-
govore, a poslije ću vidjeti što će biti. Ovo
je ujedno i moj prvi dolazak u pizzeriju
Delfino po zadatku. Obično i to često tu
sjedimo na raznim proslavama. Najčešće su
to rođendani, prijateljska okupljanja, dru-
ženje u dvoje… Tako sam i prošlu sedmicu
sjedila u Delfinu i saznala da je već prošlo
petnaest godina od njegovog otvaranja.
Smatrala sam prigodnim čestitati im, pa
sam to i učinila, a sada sam odlučila i na-
praviti moj prvi intervju.
Vlasnik Zlatko Lozić veselo mi se nasmi-
jao i priča je krenula.
* Kako ste došli na ideju otvoriti pizzeriju u
ono vrijeme kada to nije bilo uobičajeno?
- Naša obitelj je živjela u Zagrebu.
Godine 1985. došli smo prvi put u Lovran
na godišnji odmor. Zavoljeli smo Lovran,
njegovo more, šetnicu, mul i prijatelje, ko-
je smo tu stekli. Od tada smo se u Lovran
vraćali svake godine. Društvo i lovranski
ugođaj učinili su ostalo. Počeli smo osje-
ćati Lovran kao svoj grad. Život je neumo-
ljiv. Deset godina kasnije, 1995., preminuo
nam je otac. Majka Ivka, sestra Marija i ja
osjetili smo da moramo u životu napraviti
zaokret kako bismo se mogli lakše nositi
s preranim gubitkom supruga i oca. I do-
selili smo se tamo gdje nam je do tada
bilo najljepše - u Lovran. Život se nasta-
vio. Nakon nekoliko godina, točnije 1999.,
otvorili smo Pizzeriju Delfino. Smatrali
smo da je to naša budućnost.
::::: Piše: Silvana Milotić :::::
PETNAESTI ROĐENDAN POZNATOG RESTORANA
![Page 11: ISSN 1845 - 9609 27 34 BROJ LOVRANSKI · PDF filecija Milenij grupacije Ivan Sarajlić. - Hostel Link trebao bi privući neke nove, ... stela Antonija Lukešić, te Tomislav Lesinger](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022020203/5a72560f7f8b9a98538d792f/html5/thumbnails/11.jpg)
11travanj 2014. • LOVRANSKI LIST
ZADOVOLJAN GOST - ZADOVOLJAN
VLASNIK
Godinama smo proširivali ponudu i uvi-
jek se trudili da zadovoljimo svoje goste. U
tome smo i uspijevali. A zadovoljni gosti čine
zadovoljnima i vlasnike. Malo po malo širili
smo ponudu i prostor, obogaćivali jelovnik,
širili dobar glas... Danas je Delfino obiteljski
restoran. U ponudi imamo jela za djecu, odra-
sle osobe i ljude u poodmakloj dobi. Osim ra-
znih pizza nudimo razne vrste mesa s roštilja
uz mnoštvo priloga. Tridesetak kuhanih jela s
njokima, ravijolima i lazanjama vlastite proi-
zvodnje. Osim toga nudimo plate piletine,
puretine te kvalitetne svježe morske ribe. Sve
to uz salate i priloge po želji. Vodimo računa
o zdravoj prehrani. Meso kupujemo od pri-
vatnog mesara koji prodaje meso prirodno
uzgojene stoke u Klani.
* Petnaest godina držati istu, čak i višu kvali-
tetu ponude nije lako. Kako Vam to uspijeva?
- Kvalitetu je moguće postići trudom
cijele obitelji kao i stalnim i kvalitetnim
osobljem. Naše osoblje je vrijedno i radišno,
mnogi su kod nas više od 10 godina. Moram
istaknuti Ivana Radoviča, našeg konobara od
prvog dana. S nama je dakle svih 15 godina.
Mama Ivka uređuje okućnicu. Njezino je cvi-
jeće i šarenilo boja. Sestra Marija poma-
že mami oko cvijeća ali i u restoranu.
Supruga Milka vodi administraciju
i svoje vrijeme posvećuje djeci.
Osim restorana imamo i štampariju.
Dobitak štamparije nam pomaže da
lakše financijski podnesemu zimu. To
nam pruža i veću mogućnost vlasti-
tog reklamiranja. Mi smo obični ljudi
te tako vodimo i restoran. Zahvalni smo
domaćim ljudima koji nas s povjerenjem
preporučuju svojim gostima i prijateljima.
SVI POMAŽU NA SVOJ NAČIN
* Imate li vi uopće slobodnog vremena i
kako ga koristite?
- Slobodnog vremena imam vrlo malo i
to ga nastojim provesti s obitelji. Imamo dva
sina školarca Filipa i Josipa. Dečki su pravi
mali sportaši. Oba voze karting, natječu se
i postižu dobre uspjehe. Supruga i ja ih pra-
timo na natjecanja, potičemo ih i ponosni
smo na njihove uspjehe.
Pitanja bi bilo još, ali mobitel zvoni.
Zlatko se već četvti put javlja. Usput po-
zdravlja goste koji stižu a osoblju daje na-
putke. Vidim kako bismo mi domaći rekli
“gori mu pod petami”. Pozdravili smo se. On
je otišao za poslom, a ja sam uzela u ruke re-
klamu posebne ponude. Baš me zanima što
pripremaju za lovranski Festival od šparuga.
Bogme, imaju čak sedam jela sa šparogama.
Večeras će me suprug izvesti da prosla-
vimo rođendan. Proučavam ponudu Delfina
i dvoumim se između rižota s račićima i špa-
rogama ili telećeg medaljona sa šparogama
i palentom. Pustit ću da većina odluči, ali ja
ću ipak naručiti rižoto.
Na odlasku sam znatiželjno razgleda-
la okućnicu. Sunce se igra između visokih
čempresa. Okolo sve puno cvijeća. Sve je
u cvatu, a gospođa Ivka šeće okolo pono-
sna na svoje djelo. Ona zna kako, kada i što
posaditi da bi okućnica bila lijepa u svako
godišnje doba. Sada se među maćuhicama
kao kraljica ističe prekrasna kamelija puna
pupoljaka i rozastih cvjetova.
Fino, fino – Delfino!
GODINA S VAM
A
YE
ARS WITH YO
U
![Page 12: ISSN 1845 - 9609 27 34 BROJ LOVRANSKI · PDF filecija Milenij grupacije Ivan Sarajlić. - Hostel Link trebao bi privući neke nove, ... stela Antonija Lukešić, te Tomislav Lesinger](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022020203/5a72560f7f8b9a98538d792f/html5/thumbnails/12.jpg)
12
S proljećem nam dolazi Uskrs, nekad
pak proljeće s Uskrsom. Razlog to-
me je pomičan datum ovog najve-
ćeg kršćanskog blagdana. Datum
Uskrsa određuje se kao prva nedjelja koja
pada nakon 14. dana mladog mjeseca po-
čevši s 21. ožujkom. Ovako određen datum
može biti u rasponu između 21. ožujka i 25.
travnja odnosno u okviru prvih mjesec da-
na proljeća. Uskrs je posebno omiljen blag-
dan, jer simbolizira razdoblje započinjanja
novog godišnjeg ciklusa koji donosi pravi
“preporod” nakon dugih tmurnih zimskih
dana hladnoće i snijega. Priroda se nakon
zimskog mirovanja budi i uskrsava, nastaje
doba stvaranja novog života, a usporedo s
time započinje i radost priprema za Uskrs.
Uskrsni blagdani obuhvaćaju sveto
trodnevlje – Veliki petak i subotu te Uskrs.
Priprema za Uskrs je korizma koja traje 40
dana, a nakon nje, nedjelju prije Uskrsa, slavi
se Cvjetnica, ili kako bismo mi rekli “Uličnica”,
kojom započinje Veliki tjedan. Uz obilježava-
nje Uskrsa vežu se brojni simboli i običaji koji
se razlikuju od zemlje do zemlje, od regije
do regije pa i do samih mjesta i gradova. No,
većini je zajedničko ukrašavanje pisanica,
daleko najznačajnijeg obilježja, ne samo u
novije doba već i kroz povijest. Kao najčešći
simboli pojavljuju se još pilići i zečići u kom-
binaciji s prvim proljetnim cvijećem ili gra-
njem uz dodatak dekorativnih mašnica, lep-
tirića, svjećica... Svi se ovi motivi vezuju uz
buđenje prirode, pa je tako pahuljasto žuto
pile izravan "nastavak" priče o jaju. A zečić?
Zec je u hrvatskim uskrsnim običajima noviji
motiv, preuzet je iz nekih europskih zemalja,
gdje je poznat kao pratilac staronjemačke
boginje plodnosti.
KOKOŠ ILI JAJE
Vrijeme Uskrsa uvijek nas nanovo pod-
sjeti i na “filozofsko” pitanje je li prvo bila
kokoš ili jaje. Sudeći po vremenu otkad po-
tječe pisanica, prvo je bilo - jaje. Glinena su
jaja pronađena još u germanskim, avarskim,
skandinavskim i praslavenskim grobovima,
davno prije dolaska Slavena i prije kršćan-
stva. Značenje običaja vezanih uz Uskrs za-
pravo je slavljenje proljeća, oni simboliziraju
usmjerenost novom i probuđenom životu.
Jaja simboliziraju Isusovo uskrsnuće. Uskrs
"oslobađa" čovjeka iz smrti, kao što jaje sim-
bolizira rađanje, stvaranje živog iz neživog.
Da bismo tu klicu života doista "preuzeli",
LOVRANSKI LIST • travanj 2014.
POVODOM USKRSA I USKRSNIH BLAGDANA - APLAUZ ZA ŽIVOT
Čarobno vrijeme buđenja prirode
::::: Piše: Silvana Stiglić :::::
![Page 13: ISSN 1845 - 9609 27 34 BROJ LOVRANSKI · PDF filecija Milenij grupacije Ivan Sarajlić. - Hostel Link trebao bi privući neke nove, ... stela Antonija Lukešić, te Tomislav Lesinger](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022020203/5a72560f7f8b9a98538d792f/html5/thumbnails/13.jpg)
13travanj 2014. • LOVRANSKI LIST
jaje valja - pojesti. A kako bismo cijele godi-
ne bili vitalni i zdravi, na Cvjetnu se nedjelju
ide u crkvu na blagoslov grančice masline. U
Istri i na Braču se listić masline čak i pojede
(žvače) kako bi vitalnost "ušla" u tijelo.
Pisanice odnosno bojama ukrašena jaja
izrazit su običaj “šaranja” i oslikavanja jaja u
vrijeme Uskrsa. Dok nije bilo umjetnih boja
za jaja, na selu su ljudi koristili boje od ono-
ga što je priroda obilato nudila. Najčešća
je bila crvena dobivena od cikle, ljuske lu-
ka ili crvenog radića. Od korijena koprive,
špinata ili poriluka dobivala se zelena boja.
Danas se za bojanje jaja primjenjuju razne
tehnike i razne umjetne boje kao i one za
tekstil ili pak licitarske boje. Svaka boja ima
neko značenje - crvena može simbolizirati
Kristovu muku, bijela čistoću, plava istinu,
zelena plodnost. Međutim, kod pisanica
nije riječ samo o bojenju jaja, korijen riječi
potječe iz staroslavenske riječi pisati što
znači slikati. Pisanice su šarena oslikana jaja i
ta se je umješnost oslikavanja pisanice pre-
tvorila u pravu umjetnost. Diljem Hrvatske
primjenjuju se različite tehnike ukrašavanja
pisanica. Među poznatije tehnike spada
batik tehnika “šaranja” pisanica tankim ra-
skoljenim drvcem umočenim u rastopljeni
vosak, no postoji još niz drugih tehnika kao
što su struganje ili pak ukrašavanje pisanica
svilom i koncem, tehnika koja je prisutna u
okolici Đakova. U nekim krajevima susreće-
mo oslikavanje biljkama (peršinom) ili pak
slamom kada se jaja omataju slamkama da
bi se dobili razni oblici ili se slamke razrežu i
lijepe na jaja tvoreći raznolike ukrase. Motivi
na šaranim jajima su različiti i kreću se od
jednobojnog bojenja do likova zadivljujućih
ornamenata, ukrasa, šara, cvjetića, simbola
sunca, plodnosti, ljubavi. Umijeće šaranja
uskrsnih pisanica oživljava se kroz obiteljske
tradicije prenošenjem na mlade generacije
kao i u školama kroz likovne radionice ili kroz
slobodne aktivnosti u sklopu raznih društa-
va koja osmišljavaju i provode programe
za djecu. Pisanice se izrađuju i kao hrvatski
souvenir u malim obrtničkim radionicama,
a što smo posljednjih godina mogli i vidjeti
na tradicionalnoj prodajnoj izložbi suvenira
Kvarner EXPO što se održava u Opatiji za
uskrsni vikend. Posebnu su pozornost na
tom sajmu privlačile upravo pisanice izrađe-
ne od poznatog bračkog kamena kao i one
oslikane tehnikom naive u zagorskim galeri-
jama. Intresantno je još spomenuti i tehniku
koja je prisutna na Dubrovačkom primorju,
a sličnu gaje i Konavle, gdje savršenstvo
“penganih” jaja dostižu uz pomoć pera. Uz
precizno oslikane motive ova se tehnika ko-
risti i za prigodne poruke poput "Ovo jaje
palo s neba, baš u ruke kome treba" ili "Ovo
jaje od srca se daje" te "Sretan Uskrs, dušo
draga" i sličnima. Taj dubrovački izraz 'pen-
gana' ili 'napengana' jaja dolazi iz latinskog
jezika od glagola “pingere” što znači bojiti ili
premazivati.
PIcANJE I LOV NA PISANIcE
Uz izrazito izražavanje kreativnosti prili-
kom njihovog stvaranja pisanice obogaćuju
uskrsne blagdane još i kroz njihovo darivanje
dragim ljudima, a nerijetko uz sebe vezuju i
neke druge društvene običaje kao što su tuca-
nje obojenim i ne obojenim jajima te gađanje
jaja novcem. Upravo se jedan od takvih obi-
čaja odvija i u susjednim Mošćenicama gdje
se je gotovo zaboravljeni običaj “picanja jaja”
odnosno gađanja jaja novcem oživio unazad
nekih 15-tak godina. Natjecanje na kojemu
mogu sudjelovati svi mještani kao i turisti od-
žava se na Uskrs nakon mise. Poanta je u tome
da se novčićem u pet pokušaja s udaljenosti
od 2,8 m gađa jaje. Jaje se mora ne samo
pogoditi nego se novčić mora i zabosti u ja-
je. “Trkanje jaja” uskrsni je pak običaj koji se od
davnina provodi u obližnjem Gorskom Kotaru,
u Prezidu, gdje se tucaju jaje s jajem (tvrdo ku-
hano) po pravilu “ritka” (širi dio jaja) s “ritkom” i
“špička” (šiljati dio jaja) sa “špičkom”.
U Americi je pak najveseliji običaj lov na
pisanice. Roditelji i rodbina sakriju pisanice
po kući i dvorištu, a djeca ih traže, vjeruju-
ći da ih je preko noći sakrio uskrsni zeko.
Uskrsni zeko razlog je dječje radosti i kod
nas. Naime, djeca vjeruju da će im, ako su
bila dobra, zeko na uskrsno jutro donijeti
šarena jaja i poklone. Upravo zato jedan od
dječjih zadataka je da u kreativnom “neredu”
koji zavlada u njihovim domovima prilikom
izrade pisanica, ispletu od pruća i gnijezdo u
koje će uskrsni zeko položiti darove.
GASTRO UŽIcI
Dakako, veliki dio posla imaju i domaćice
koje uz maštovitu dekoraciju za uskrsni do-
ručak na stol iznose blagoslovljeno jelo koje
čine jaja, šunka, luk i pogača (pinca) ili šišor
(slatka pletenica s jajem). Uskrsni doručak
upotpunjuje se i drugim slanim i slatkim jeli-
ma kao što su fritaja od šparuga te neka fina
torta ili kolač ispečen u posebnom kalupu
nekog od simbola Uskrsa. Za ručak će se na
stolu uz neizostavnu pečenu janjetinu naći i
sve najbolje i sve “mlado” iz prirode – mladi
krumpir, mladi luk, salata. Svaka domaćica
nastoji na najbolji način zadovoljiti svoje
ukućane te im servirati omiljene blagdanske
specijalitete. Blagdanskom gastronomskom
užitku pridonosi i prigodno postavljen stol.
Kultura postavljanja blagdanskog stola nje-
guje se u većini europskih zemalja, a poseb-
no se puno toga može “kopirati” iz susjedne
Austrije ili Njemačke te uz malo mašte uskr-
snu “bajku” donijeti i u vlastiti dom.
Lijepi proljetni dani u vrijeme uskrsnih
blagdana pozivaju često i na neki izlet ili pu-
tovanje. Mogućnosti su brojne, a ponude turi-
stičkih aranžmana raznolike. Dalmacija, točnije
Vodice ili otok Hvar mogli bi zbog svojih tradi-
cijskih uskrsnih običaja biti intresantna odre-
dišta. Posebnost proslave Uskrsa u Vodicama
čine vodičke žudije. Žudije su čuvari Kristova
groba koji u dane Velikog tjedna dočaravaju
Isusovo uskrsnuće. Svake godine 13 počasnih
Vodičana, odjevenih u odore rimskih vojnika,
uprizoruju 12 stražara i Judu. Običaj žudija u
Vodicama njeguje se već više od stotinu godi-
na te postoje stroga pravila koja propisuju tko
može biti žudija i kakav mora biti. Vodice tra-
dicionalno pripremaju na uskrsni ponedjelajk
uskrni doručak na otvorenome, a poslužuju
ga žene obučene u vodičke narodne nošnje.
Svojim nastupima manifestaciju obogaćuju
folklorne skupine i dalmatinske klape.
Procesija “Za križem” ili hvarska procesija
za križen naziv je za tradicijsku noćnu pro-
cesiju, koja se već nekoliko stoljeća svaki
Veliki četvrtak organizira na otoku Hvaru.
Procesija koju predvode odabrani križonoše
koji nose križ težak i do 18 kilograma, poči-
nje u 22 sata na Veliki Četvrtak, traje 8 sati,
a duga je oko 22 km i obuhvaća šest župa:
Jelsu, Pitve, Vrisnik, Svirče, Vrbanj i Vrbosku.
Okosnica procesije je Gospin plač, pasionski
tekst iz 15. stoljeća, kojeg u formi glazbenog
dijaloga pjevaju izabrani pjevači, kantaduri.
Dva pjevača iz svake procesije po dolasku u
crkvu započinju pjevati Gospin plač, a druga
dvojica im odgovaraju pjevajući posebne
stihove ispjevane u čast zaštitnika crkve i
nadahnute mukom Isusovom.
Uz mnoštvo običaja svima nam je zajed-
nički uskrsli Isus koji donosi mir i radost živo-
ta. Pa neka to isto donese i Vama - radostan,
miran i blagoslovljen Uskrs!
![Page 14: ISSN 1845 - 9609 27 34 BROJ LOVRANSKI · PDF filecija Milenij grupacije Ivan Sarajlić. - Hostel Link trebao bi privući neke nove, ... stela Antonija Lukešić, te Tomislav Lesinger](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022020203/5a72560f7f8b9a98538d792f/html5/thumbnails/14.jpg)
14 LOVRANSKI LIST • travanj 2014.
MALE NOVOSTI ZA VELIKO
Šetajući gradom uočila sam novu radnju. Na adresi
Šetalište maršala Tita 50 otvoren je Coco Lips – beauty
studio. Znatiželja me natjerala da zavirim i vidim koje
nam se tu usluge pružaju.
Sve je dobro znati, mislim u sebi. I već sam unutra. Prikrivam
svoje nenjegovane ruke, pozdravljam i preda mnom je ljubazna
i mlada vlasnica Nikita Dajčer. Nikita ima samo 25 godina. Po za-
vršetku osnovne škole željela je postati kozmetičarka, a sticajem
raznih okolnosti nije se uspjela upisati u željenu školu. Zato je
krenula u Hotelijersko-turističku, po završetku prekvalificirala se
i sada je školovana kozmetičarka što je oduvijek i željela.
Najprije je imala kozmetički salon u Opatiji, a sada je otvorila
salon ovdje, u Lovranu. Kod nje možete napraviti: manikuru, pe-
dikuru, ugradnju umjetnih noktiju, depilaciju, make up… Dakle,
možete se dotjerati i biti zadovoljniji svojim izgledom.
Dok pričamo ona gospođi Sanji uređuje nokte, ja proma-
tram. Sviđaju mi se nokti ljubičasto plavih nijansi. Kada završe
proljetni radovi u vrtovima doći ću u salon i Nikita će mi napra-
viti umjetne nokte. Da da, lijepe umjetne nokte o kakvima sam
oduvijek sanjala. Na odlasku sam razmišljala o tome kako bi bilo
lijepo da u nekom sljedećem životu budem kozmetičarka.
::::: Piše: Silvana Milotić :::::
Bila san mića otročica kada san s kurijeri gjedala punpu.
Nisan znala za ča rabi ni ča prodava. Va mojoj fameje
ni bilo auta a bome ni va susešćine. Leta su pasevale,
kako se stareje tako je i ona ostarela i ostala odzada od
oneh punpi ke su se kašneje oprle. Trebalo ju je obvovit. Posebe
zato ča je i letna sezona na vrateh.
Prvo je va jenare prestala delat. Bageri i kamijoni su manovrali,
a nan ni bilo lahko. Danaska saka fameja ima auto. Imaju i po dva,
tri… Navajni smo na našu lovransku punpu i falila nan je. A opeta
smo bili srećni da te ju va novo obuć.
Va m,alo vremena čuda je storeno. Punpa opeda dela. Sada
je nova, moderna i lepa, probukla se je. Se je novo: punpi, naplat-
ni i prodajni prostor, kancelarija… Šla san natočit naftu, navukla
najlonske rukavice i dokle je nafta tekla popitala san kapota ka j’
razlika ove nove od one stare?
„ Punpa je bila zaspravje va slaben stanje. Naši domaći judi su
bili na to navajni ale po lete kada su prišli stranci va očah smo njin
videli da se pitaju: ča, zač, kako… Kada će točit naftu i benzinu ona-
ko kako su po svete navajni. Derivati od nafti prodavamo kako i pr-
vo, niš ni novega samo ča je to sada bi se reklo - na nivou. Sada kada
pojete platit videt ćete da imamo već tega za prodat: soki, vodi,
cikulati, bonboni, baškotini i se one miće stvari ke čoveku moru za-
trebat kada gre na vijaj,“ rekal mi je kapo od naše benzinske punpi.
Zaprla san čep od rezervara, znela rukavice, hitila ih va smeti
i šla platit. Račun mi je hitila vanka nova kasa, ni veći ni manji
nego prvo. Do auta san podišela ruki, ne smrde na naftu. Verujte
i to čuda vaja.
Coco LipsNAIL & BEAUTY STUDIO
Na adresi Šetalište maršala Tita br. 50 otvoren je nov od-
vjetnički ured.
Odvjetnik Filip Vukov rođen je u Njemačkoj, a odra-
stao je i školovao se u Rijeci. Nakon diplome radio je kao
asistent na Pravnom fakultetu u Rijeci, a nakon završetka poslijedi-
plomskog studija u Njemačkoj zaposlio se u Zagrebu gdje je u većem
odvjetničkom društvu stjecao radno iskustvo.
Ljubav prema Kvarneru i moru pomogla mu je da se odluči vratiti
u Rijeku.
Poslovni prostor je u vlasništvu njegove obitelji. Njegov otac
Zdravko Vukov je u tom istom prostoru imao urarsku radnju. Prije se
tu pružala stručna pomoć za satove, a sada tu pružaju pravnu pomoć
za mještane.
Činjenica je da su zakoni vrlo komplicirani i puni zavrzlama za pro-
sječnog čovjeka. Zato je dobro obratiti se odvjetničkom uredu kako
bismo valjano riješili svoje poslove ili probleme. Odvjetnik Filip Vukov
nudi stručnu pomoć i obećava miran san.
ODVJETNIČKI URED
BENZINSKA PUNPA SE JE PROBUKLA
![Page 15: ISSN 1845 - 9609 27 34 BROJ LOVRANSKI · PDF filecija Milenij grupacije Ivan Sarajlić. - Hostel Link trebao bi privući neke nove, ... stela Antonija Lukešić, te Tomislav Lesinger](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022020203/5a72560f7f8b9a98538d792f/html5/thumbnails/15.jpg)
15travanj 2014. • LOVRANSKI LIST
ZADOVOLJSTVO
Danas nemate vremena ili vam
se jednostavno ne da kuhati ?
Nema problema. Idite u
J.d.o.o. Paninoteku.
Tushaj Tush je odlučio nastaviti obitelj-
sku tradiciju i baviti se pekarstvom.
Pekara "Azuro mare" u centru Lovrana je
njegovo vlasništvo. Svojim radom i stanova-
njem u Lovranu shvatio je da je to gradić po
njegovoj mjeri i odlučio je proširiti posao. U
neposrednoj blizini pošte početkom veljače
otvorio je Paninoteku. Ponuda je zaista bo-
gata. Osim raznih vrsta sendvića, imaju i gril
ponudu te razne salate.
Danas u Paninoteki možete izabrati: pi-
zzu, ćevapčiće, pljeskavicu, kotlet, šiš-ćevap
ili lignje. Uz to pommes frites i salatu koja
vam zapne za oko iz velike ponude izložene
u vitrini. Možete to konzumirati u lokalu uz
željeno piće, a možete i odnijeti kući. Ne tre-
bate razmišljati o radnom vremenu, oni su
tu, vama na usluzi od 9 do 24 h.
"Cijene su pristupačne, naše usluge ko-
riste i neke firme za marende, dolaze nam
studenti i prolaznici. Za sada sm zadovoljan,
a vjerujem da će u sezoni biti još bolje," re-
kao nam je gospodin Tush.
Dok nas dvoje čavrljamo zaposlenice
trčkaraju, Ljiljana okreće ćevapčiće, a Branka
naplaćuje hamburger. Poslije podne u dru-
goj smjeni radit će Kruno i Nikola, a vlasnik
će sve to nadgledati. Zadovoljni radnici, za-
dovoljan vlasnik, a bogme i mušterije.
Dragi umirovljenici, OOHSU-a Lovran misli na vas.
Predsjednica Đurđica Tancabel i podpredsjednik
Robert Popeskić tražili su dugo vremena prostor koji bi
omogućio stranci da bude vama na usluzi. Pronašli su i
organizirali poslovni prostor u samom centru. Prostor ima svega pet
kvadrata ali i to je dovoljno ako želite činiti dobra djela.
OOHSU-a je prva stranka koja ima svoje poslovne prostorije u
našem gradu. Svaki dan od 9 do 11 sati u njemu netko dežura i tu
se možete učlaniti u HSU, platiti članarinu, komunicirati o svojim po-
trebama.
„Mi vam možemo dati niz informacija i pružiti vam pomoć u
rješavanju vaših potreba i prava u vezi: vaših mirovina, zdravstvene
i socijalne skrbi… Navratite, dragi umirovljenici, recite nam vaše in-
terese i potrebe kako bi-
smo vam mogli pomoći.
A sam razgovor i druženje
može vam uljepšati dan,“
rekla nam je predsjednica
HSU-a podružnice Lovran
Đurđica Tancabel.
NOVA PANINOTEKA
POSLOVNI PROSTOR OOHSU-a Lovran
![Page 16: ISSN 1845 - 9609 27 34 BROJ LOVRANSKI · PDF filecija Milenij grupacije Ivan Sarajlić. - Hostel Link trebao bi privući neke nove, ... stela Antonija Lukešić, te Tomislav Lesinger](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022020203/5a72560f7f8b9a98538d792f/html5/thumbnails/16.jpg)
16 LOVRANSKI LIST • travanj 2014.
Prošlo je puno, možda čak i previše
vremena otkad smo zadnji put u
našem Listu dali nešto više pro-
stora Dječjem domu „Ivana Brlić
Mažuranić“ Lovran, čija je ravnateljica od
kolovoza prošle godine psihologinja Suzana
Mravinac.
Lovranski dječji dom ustanova je
Ministarstva socijalne politike i mladih koja
pruža usluge skrbi izvan vlastite obitelji djeci
i mladima u dobi od rođenja do 21. godine.
Dom trenutno skrbi o 44 djece i 3 mlađa pu-
noljetnika na tri lokacije (u Lovranu, podruž-
nici u Rijeci i stambenoj zajednici također u
Rijeci).
Osnovni cilj našeg rada, rekla je
Mravinac je podizanje razine kvalitete ži-
vota djece u Domu, osiguravanje uvjeta i
poticaja za njihov optimalan rast i razvoj
kroz timski pristup te odgovarajuću skrb
obiteljskog tipa. Koristim priliku izdvojiti
nekoliko značajnih programa koje u Domu
provodimo. Jedan od takvih programa je
poludnevni boravak u koji su uključena
djeca iz Lovrana i Matulja. Nadamo se da
ćemo uskoro uspjeti osigurati i prostor
za poludnevni boravak u Matuljima. S ra-
dom je započela i keramička radionica
za djecu, provodimo program prevencije
ovisnosti, program rada s volonterima te
program poticanja ranog psihomotornog
razvoja djece „Baby fitness“. Radimo, tako-
đer, i promociju udomiteljstva u lokalnoj
zajednici te provodimo program podrške
udomiteljima i posvojiteljima. Promocija
udomiteljstva izuzetno nam je važna jer
nam je prioritetno osiguravanje obiteljske
skrbi za najmlađu djecu o kojoj ne mo-
gu brinuti biološki roditelji. Cilj promo-
cije udomiteljstva je educiranje javnosti
o tome što to uopće je i koji su razlozi za
udomiteljstvo te prihvaćanje i promicanje
pozitivne slike udomitelja, udomljene dje-
ce i mladih koji iz udomiteljstva kreću u
samostalan život. Planiramo održati i pet
radionica u sklopu našeg programa podrš-
ke roditeljima predškolske djece u lokalnoj
zajednici. Predviđene teme radionica su
privrženost; psihološke potrebe roditelja
i djece; rani razvoj djece/razvoj predškol-
skog djeteta; djelotvorni odgojni postupci
(tzv. pozitivna disciplina); samopoštovanje
i samopouzdanje; asertivno, neasertivno
i agresivno ponašanje te ljutnja, agresija i
sukob, disciplina bez tjelesnog kažnjavanja.
S provođenjem ovog programa željeli smo
započeti u ožujku, međutim, zbog nedo-
voljnog interesa odgodili smo početak dok
ne budemo imali veći broj zainteresiranih.
I ovim putem pozivam sve zainteresirane
roditelje predškolaca s područja Lovrana i
okolice da nam se jave i pridruže u ovim
radionicama. Na jesen planiramo pokrenuti
i program podrške roditeljima školaraca, a
s vremenom bismo voljeli otvoriti i savje-
tovalište koje bi u početku bilo vezano za
obiteljske odnose roditelj-dijete, a s vre-
menom bismo vidjeli u kojem pravcu se
priča razvija i kreće. Naravno, za realizaciju
naših ideja potrebna je veća i kvalitetnija
suradnja ljudi iz lokalne zajednice. Moramo
imati na umu da je briga za dobrobit djece
temeljna dužnost pojedinca, institucija, ali
i cijelog društva. Mi u Domu prvenstveno
smo odgovorni za naše štićenike, ali naša
odgovornost tu ne prestaje. Naša su vrata
otvorena svima onima koji imaju bilo kakvo
pitanje ili nedoumicu vezanu uz odgoj svo-
ga djeteta, uz međusobne odnose. Želimo
biti i jesmo podrška roditeljima i obiteljima
uopće, što je još jedan od razloga zašto to-
liko radimo na ranije spominjanoj promoci-
ji udomiteljstva.
DJEČJI DOM- promicatelj obiteljskog života
SUZANA MRAVINAc, NOVA RAVNATELJICA DJEČJEG DOMA U LOVRANU ::::: Piše: Kristina Staničić :::::
Suzana Mravinac gotovo 17 godina radi u sustavu socijalne skrbi. Od prvog dana radi na zaštiti interesa i dobrobi-ti djece i obitelji. Po struci je psiholog, specijalist za zdravlje i prevenciju ovi-snosti. Sve edukacije koje je prošla, ak-tivnosti kojima se bavila i napredova-nja usmjerena su na dječju psihologiju obiteljsku dinamiku. Održala je nebro-jena predavanja, radionice i savjetova-nja za roditelje i djecu te je u tom smi-slu i na tom polju i volontirala. Ne čudi stoga da i u Domu želi okupiti čim veći broj volontera. Volonterstvo je koristan i pozitivan čin u razvoju suvremenog demokratskog društva u kojem svaki pojedinac ima pravo i odgovornost dati svoj doprinos i u kojem se takav doprinos cijeni.
![Page 17: ISSN 1845 - 9609 27 34 BROJ LOVRANSKI · PDF filecija Milenij grupacije Ivan Sarajlić. - Hostel Link trebao bi privući neke nove, ... stela Antonija Lukešić, te Tomislav Lesinger](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022020203/5a72560f7f8b9a98538d792f/html5/thumbnails/17.jpg)
17travanj 2014. • LOVRANSKI LIST
Godina je ovo u kojoj obilježa-
vamo 25 godina od usvajanja
Konvencije UN-a o pravima
djece, 20 godina obilježavanja
Međunarodnog dana obitelji te 15 godina
od početka akcije „Gradovi/općine prijatelji
djece“ u Hrvatskoj. Općina Lovran u ovu se
priču uključila gotovo na samom početku,
točnije 2001. godine i dvije se godine vrlo
aktivno radilo na ovom itekako značajnom
projektu, međutim, došlo je do stagnacije,
što je potrajalo do 2008. godine. Tada se
formirao novi Općinski koordinacijski od-
bor akcije „Gradovi/općine prijatelji djece“
i ponovno je krenuo intenzivni rad kako bi
naša Općina stekla ovaj izuzetno značajan i
ugledan naziv i status. Da bi se to ostvarilo
potrebno je uspješno ostvariti programske
zahtjeve i propozicije. Hrvatski program ra-
zrađen je u 123 zahtjeva u 10 područja važ-
nih za život djece:
1. Programiranje i planiranje za djecu
2. Financijska sredstva za djecu
3. Podrška i potpora udrugama za djecu
4. Dijete u sigurnom i zdravom gradu
5. Zdravlje djece
6. Odgoj i obrazovanje djece
7. Socijalna skrb za djecu
8. Kultura i šport za djecu
9. Slobodno vrijeme i rekreacija za djecu i
10. Podrška i pomoć roditeljima u skrbi i od-
goju djece
Potrebno je imati 80% ispunjenja svakog od
ovih područja, odnosno u svim programskim
područjima Akcije moraju se ostvariti kvalitetni
sadržaji za djecu. Nadamo se da ćemo to uspjeti
ostvariti i da će Prosudbena komisija doći k nama
u listopadu, rekla nam je predsjednica lovran-
skog Koordinacijskog odbora Sanja Škorić te
da ćemo dobiti titulu Općine prijatelja djece.
U Lovranu još uvijek nedostaju osnovne stvari,
nastavila je, kao što je veći broj dječjih igrališta,
sportska dvorana, više zelenih površina na kojim
bi djeca mogla boraviti, kino i slični sadržaji. Puno
se toga od 2008. u Lovranu i napravilo.
LOVRANSKI DJEČJI DAN
Izrađen je Registar djece s teškoćama u
razvoju, Registar djece s kroničnim bolesti-
ma i Registar djece s teškoćama u govoru.
Osigurana su sredstva za opstanak pedija-
trijske ambulante, što je itekako značajno za
Lovran i njegove male stanovnike, osigurana
su sredstva za zapošljavanje socijalnog peda-
goga u osnovnoj školi, te za logopeda u DND
Opatija kod kojeg dolaze djeca iz Lovrana.
Uređeno je dječje igralište na Ciperi koje je
ove godine obnovljeno te dječja plaža koja
se također mora obnoviti. Organizirana su ve-
ća događanja, kao što je Smotra dječjeg stva-
ralaštva, organizirana su državna natjecanja
iz više područja u našoj osnovnoj školi, po-
krenuta je „Mića marunada“, Lovranski dječji
dan, koji se ove godine održava po peti put.
Puno je toga već napravljeno, ali život djece
i njihove potrebe mijenjaju se i zato rad na
unapređenju života naše djece mora biti kon-
tinuiran, i u njemu mora sudjelovati cijela za-
jednica. U Lovranu postoji i Dječji forum koji
aktivno radi, a jedan je naš forumaš i u Vijeću
za djecu Republike Hrvatske. U Okviru Akcije,
Lovran ima svoj projekt „I dječja djela mogu
promijeniti svijet“ u sklopu koje se dodjeljuju
nagrade najhumanijim malim Lovrancima.
Drago nam je i da je naš načelnik orijentiran
prema djeci, da je spreman na suradnju, što
je dokazao i vozeći nas u Čabar u sklopu naše
male humanitarne akcije u kojoj smo prikupi-
li igračke, slikovnice, šalove i rukavice za naše
male prijatelje pogođene elementarnom ne-
pogodom ove zime. Samu akciju opetovano
smo prezentirali učenicima i roditeljima naše
osnovne škole i nastavit ćemo to činiti.
VIŠE UKLJUČITI RODITELJE
Na žalost, odaziv roditelja na naše prezenta-
cije vrlo je slab. To me posebno žalosti zato što
često čujemo kako Lovran ne nudi puno našoj
djeci i mladima, kako za djecu nema dovoljno
sluha, nema prostora za igru i slično, a s druge
strane, sami roditelji nedovoljno su uključeni u
priču o poboljšanju života njihove djece u mje-
stu u kojem žive i odrastaju. Nadam se da će se
to promijeniti i da će se s vremenom povećati
broj aktivnih roditelja i odraslih uopće.
Na naše pitanje što titula Općina prijatelj
djece znači za Lovran i koje obaveze za sobom
nosi Sanja Škorić nam je rekla da je svakako
čast biti nositelj te titule, koja lokalnoj zajednici
donosi svojevrsni ugled. Dokaz je to da Lovran
sustavno brine o zaštiti djece, o njihovim potre-
bama i pravima, da skrbi o njihovim potrebama
i uvažava njihovo mišljenje. Naravno, dodala
je Sanja, dobivanje ovog uglednog naziva, ne
znači da su ostvareni svi ciljevi, on nas obvezuje
nastaviti s radom za dobrobit naših najmlađih,
obvezuje nas pratiti njihove želje i potrebe.
Moramo nastaviti kontinuirano raditi na skrbi
za djecu, na poboljšanju kvalitete njihova živo-
ta i moramo im osigurati da se uvijek osjećaju
dobro i ugodno u svojoj zajednici. Obveza je to
lokalnoj zajednici da i dalje povećava standarde
na socijalnom, gospodarskom, zdravstvenom,
obrazovnom, ekološkom i kulturnom aspektu
života. Cilj je stvoriti i održavati sigurno i poticaj-
no okruženje za rast i razvoj djeteta.
::::: Piše: Kristina Staničić :::::
AKCIJA „GRADOVI/OPćINE PRIJATELJ DJECE“
LOVRAN NA KORAK DO ŽELJENE TITULE
![Page 18: ISSN 1845 - 9609 27 34 BROJ LOVRANSKI · PDF filecija Milenij grupacije Ivan Sarajlić. - Hostel Link trebao bi privući neke nove, ... stela Antonija Lukešić, te Tomislav Lesinger](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022020203/5a72560f7f8b9a98538d792f/html5/thumbnails/18.jpg)
18 LOVRANSKI LIST • travanj 2014.
Marač brtoglavac menja vre-
me i kot petešić na dimnja-
ke se vrti. Najprej sunce pak
onda ki veli sivi oblak. Franjo
Matetić je va svojoj knjige „Breme i počivalo“
rekal: „ Onemu ki valje misal menja i ni stalan
va besede, mu reču da j' kot marčeno vre-
me. Ako će bit dobra letina, reču da marač
mora bit suh“. Va gornjen dele Lovrana, na
levu stran od Zahej, va šume, prihajamo pul
Zorkota Dujmića. Na veloj lepo popituranoj
tabele piše črjenemi slovi: PELOVA. Dočekuje
nas Zorko, njegov pas Rambo ki gre smiron
za njin, i jedan mići mačak. Pitan domaćina
zač Pelova?
– Moj nonić se je prezival Plešković i po
ten je ovo mesto dobilo ime Pelova.
Sedimo vanka, spreda kući, za stolon.
Marčeni dan, suh i vetrovit. Pred nami šumi-
ca, dolčići, a doleka jedan lepi škurozeleni an-
cipres. Do njega je se Zorkotovo. Zelenilo, ro-
žice, škrebut, dih zemji. Još malo doleka, kot
na pijate, Lovran, modrina mora, pak Reka,
bregi, Bodulija…
Pelova va svojen mire živeje. Zorko toči
svoju domaću orehovicu, sami dih teplini, i
poveda. Rojen je 1959. leta va Ičićeh otkuda
mu je otac. Kada je bil mići, imel leto i pol,
je prišal bivat na Pelovu otkuda mu je mat i
kade je bivala nona. Osnovnu školu je finil
va Lovrane, kade je bil odličan učenik. Pokle
je finil elektro-školu v Reke i delal 32 leta va
opatijsken Metale. Ma, vavek je volel blago.
Otel je studirat veterinu, ma otac mu je rano
umrl, i rabilo j' ča prvo poć delat. Ostala je
jubav za blago pak je vavek delal okol blaga
i dokler je delal va Metale. Sada kada je do-
ma, otkad je Metal propal, vas je va svojen
dele, va svojen blage, na svojoj Pelove. Va
oven momente ima dva prča, jedanajst koz,
osavnajst jarić, a još se moraju tri jarići zleć,
nekoliko kokoš, a ima i prasci. Lane je imel
tri, a za par dan će zet dva prasca. Zorko se
je do kraja posvetil svojemu blagu, hrani ih
dva puti na dan, a dava njin zelenjavu, seno,
travu… ono ča zraste na zemje. Najvažneje
je da kozi imeju dva puti na dan čistu vodu,
a dobiju i poseje, šrot, zob, ki put i soli njin
se stavi.
ZGOJENI NA KOZJEN MLEKE
Kozi imeju jarići, a jarići su za meso. Dva
meseca ih se zgoji, i to je jako dobro i delikato
meso. Pokle tega već gre na divinu.
Ma, ono š čen Zorko najveć hrani
Lovranci je kozjo mleko. Tisto mleko je zdra-
vo, čuda lovranske deci su se zgojili na ten
mleku. Danaska su već i mladići i divojke,
poveda Zorko. Mlaja deca budu bolešljivi,
čuda imeju prehladi, alergiji, ma otkad piju
mojo kozje mleko, ni problema. Mi, kot deca,
onputa kada su imeli judi kozi, smo se zgojili
na kozjen mleke. Bili smo štrkljasti, ali su bile
kosti jake. Padali smo, ma ni bilo loma, a ova
gradska deca, čin je pal, zajedno neč zlomi.
Aš, va tin mleke je čuda kalcija, govori Zorko.
Za astmatičari, plućni bolniki je jako zdravo.
Preporuča se pit sirovo, a zbog preventive
je boje skuhat. Ma, te bakteriji nisu škodne
aš mojo blago ni bolno. Nema zdraveje ne-
go da ga se onako teplega popije. Filtrira se
kroz garzu i čisto je. Kozi su jako čisto blago, a
kad se gre must, z vodun se opere vime tako
da je čisto. Od tega mleka, judi delaju sami
doma i kefir i jogurt. Koza neće sve jist. Ako
ča ni dobro, neće jist. I zato je mleko najbo-
jo. Danaska to mleko ni kot nekada kada je
imelo oštreji dih, a blago je jilo žuhko: jasenić,
javoriku, bršjan.
Pitamo ga je mu žal kada jarići i so blago
gre za meso, ma Zorko poveda da mu ni žal.
Dal san mu priliku da živeje, to j' prirodan pro-
ces. To je život. Koza dnevno ima okol dve litri
mleka, najboje bi trebala imet tri litri, a zdola
dve ni isplativo. Ma, koza ka ima manje mle-
ka, njoj je gušće, ako imeje više, je vodenasto.
Se ima svoje, poveda Zorko. On dela i sir. Od
petnaest litar kozjega mleka dobije jedno kilo
sira. Tisti sir ima manje masnoći od ovčjega.
Zorko ima trdi i friški sir, a pokle dela i skutu.
Kada dela trdi sir, on se brzo suši, va hlade, ne
na sunce. Kozi su izdašno blago. Najvažneje
je da su na suhen i na zrake, na sunce od česa
dobije kalcij.
KLEOPATRA, ZVANIĆ I RAMBO
Zorko nas peje kade mu bivaju kozi. Saka
imeje svoju kućicu, napol oprtu. Se suho, te-
plo, čisto da bi i čovek rada tu počinul. Saka
koza ima svoji jarići, i š njimi biva va svojoj ku-
ćice. Kako su lepe, zajedno nas poližu, vesele,
blage, teple. Kako neč čoveka lepo poškakje
va srce kad je pul tega blaga, kako drugačje
ćuti sebe, zemju, živjenje. Poveda Zorko da
ne dava blagu posebe imena, ma sejedno
jedna koza, lepa, bela, s teplemi očijami, zo-
ve se Kleopatra. Gremo onde kade su prči.
Veli, ponosni, ma opeta, jako lepi, nisu grezi.
::::: Piše: Vjekoslava Jurdana :::::
Foto
: M. J
urda
na
Zorko Dujmić i njegovo blago va lovranskoj Arkadije
![Page 19: ISSN 1845 - 9609 27 34 BROJ LOVRANSKI · PDF filecija Milenij grupacije Ivan Sarajlić. - Hostel Link trebao bi privući neke nove, ... stela Antonija Lukešić, te Tomislav Lesinger](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022020203/5a72560f7f8b9a98538d792f/html5/thumbnails/19.jpg)
19travanj 2014. • LOVRANSKI LIST
Jedan, stareji i škurokafeni se zove Hans, a
drugi, mlaji i beli se zove Zvanić aš je Istrijan.
Zorko nan pokažuje kade mu bivaju prasci, a
za nami gre pas Rambo, dva tri mići mački,
peteh, kokoša, si va parede. Judi su vavek va
oven kraje imeli po dve kozi, jednu ovcu, to
j' naša tradicija. Danaska judi lih se kupuju,
govori Zorko.
On živeje va svete kega ni zapustil, svet
njegove starini, njegoveh koreni. Poveda
kako bi bilo dobro da bude i drugeh ki te
imet kozi za mleko, aš ča nas je više, to nan
je boje. Ni tu konkurenciji, manjka, straha. To
j' se prirodno, i za sakega ima mesta. Imejen
slobodu, a to znači da saki dan ima svoj ritam
(po zime već na pet ur jutro pak do četire za-
polne, a po lete od šest do deset večer), ne
moren poć nekamor dva tri dani, na godišnji,
ne more me niki ni zamenit, aš kozi su nauč-
ne na me. Ma, va ten rede, kade je se pošti-
vano na mire Gospodnjen, Zorko voli poć i
mej judi. Nosi mleko, ima prijateli, decu ka su
zgojena na njegoven mleke. Sam je svoj gos-
podar. Dokler znima dozvolu za držat blago z
takujina, vanka su zišle i dve sličice Gospi. Va
tihen, va mire…
I marčeno sunce j' zateplilo, magari i
daje puše mrzlo. Pozdravjamo Zorkota, ki
gre jedan del puta za nami, a za njin Rambo,
peteh i jedan sivi mačak. Puno nan je srce i
puna duša. ćutimo, strujeni od ovega ne-
mega sveta i živjenja, da je Pelova arkadija
kot onista z grčke tradiciji kade je bival bog
Pan. On je bil bog pastiri, njiv, šum, blaga ko
je paslo, cele prirodi. Prikaževali su ga z ko-
zjemi zadnjemi nogami i rogi, imel je glavu
i telo od čoveka, kozji rep, uše od prča i bra-
du, a celo telo je imelo dlaki. Tista Arkadija,
čitamo va libreh, je bila domovina jedno-
stavneh i pošteneh judi – pastiri. To je dih
starini, ku je blagoslovil i naš lovranski sve-
tac- zaštitnik, sv. Juraj ki je vavek onde titular
kade je čuda blaga, njiv, zelenila, kade je raj,
arkadija… kade bivaju i opstaju pošteni judi.
Kot ča je Zorko Dujmić. Čovek ki ne menja
misal, i stalan je va besede. Pak neka nan se
sv. Juraj smiluje i pokaže nan pravi put da i
mi zavredimo kot i Zorko, svoju pravu, sta-
rinsku, našu - lovransku Arkadiju.
Skromna, ali zato veoma draga sve-čanost priređena je krajem ožujka na adresi Ulica maršala Tita 33. Božena i Ivan Dobrec u krugu svoje
obitelji proslavili su 60 godina zajedničkog života. Zajednički dug i sretan život podario im je dvije kćeri, Ljiljanu i Mariju, a one sa svojim supruzima njima i troje unučadi: Lanu, Iris i Marina.
Iako vremešni, jer Boženi je 81 godina a Ivanu 84, veoma su gostoljubivi i razgovorljivi.
Tako smo saznali i zapisali još jednu lovran-sku priču.
- Moj otac je bio iz obitelji čiji je nadimak bio Strahovi. U Lovran se doselio iz Tuliševice, s pre-djela koji zovu Pod Kukom, a majka je bila iz Kali.
Svoju suprugu upoznao sam 1953. godine kada je iz Zagreba došla u posjet svojoj sestri Nedi. U to vrijeme radio sam kao trgovac u lo-vranskoj Drogeriji koja se nalazila u današnjem prostoru frizerskog salona Dota. Svoju simpatiju i neskrivenu ljubav obrzo smo okrunili brakom. Tako ta ljubav od 1954. još uvijek traje. U braku nam se najprije rodila Ljiljana (1955.), potom Marija (1958). Te godine zamijenio sam rad u
drogeriji za posao ekonoma, skladištara i nabav-ljača u lovranskim hotelima Miramar i u današ-njem Bristolu. Tu sam ostao do mirovine 1985. Za svo to vrijeme moja Božena bila je domaćica, supruga i majka. Brinula je o kući i djeci.
Razvojem turizma u Lovranu rasle su i obaveze u hotelima. Valjalo se brinuti oko osigu-ranja kvalitetne i na vrijeme dostavljene razne vrste hrane, pića i robe što je iziskivalo dosta vremena, ažurnosti u radu ali i snalaženje da se sve to iskoordinira jer nekih tehničkih pomagala u to vrijeme nije bilo. U svoje slobodno vrijeme najviše sam volio biti u mojoj barci. Ona mi je bi-la najveća rekreacija nakon rada u hotelu. Živeći blizu mora zavolio sam ribarenje pa sam često ribario, što je dobro došlo i u domaćoj prehrani. Ili smo odlazili s obitelji na pučinu.
Pored toga bio sam strastveni ljubitelj ptica. Uživao sam u cvrkutu svojih kanarinaca, papigi-ca i gardelci (češljugara). S njima sam provodio tijekom dana mnogo sati hraneći ih, održavajući kaveze da budu čisti i pazeći da ptice budu zdra-ve. Imao sam i nekih malih uspjeha u stvaranju njihovih potomaka što me posebno veselilo. Ali
skromni uvjeti nisu mi dozvoljavali da se broj “gajbica” poveća iako je to bila moja velika želja.
Nažalost, te moje dvije ljubavi postepeno su se tijekom penzije smanjivale i s prvim naznaka-ma bolesti pomalo nestale. Sada se uglavnom brinem o bolesnoj supruzi, a i moje je zdravlje narušeno. Stalni odlasci liječnicima, boravci u bolnicama, svakodnevno korištenje lijekova i kućanski poslovi čine sada moj dnevni ritual. U svemu nam pomažu naše kćeri sa svojim obi-teljima, tako da sve lakše podnosimo. Tu i tamo odem do trgovine i tržnice gdje “padne” i pokoja ćakula s mojim dragim starim prijateljima pa se ubrzo sve vrati u svakodnevnu kolotečinu.
Zadovoljan sam što mogu u ovim godi-nama podijeliti male svakodnevne radosti s mojom obitelji bez obzira na teškoće. Skromno i samozatajno, kako smo živjeli cijelog života, nastavljamo i dalje. Radujemo se svakom no-vom danu.
RADUJEMO SE SVAKOM NOVOM DANU
Božena i Ivan Dobrec PROSLAVILI 60 GODINA BRAKA
::::: Piše: Radovan Trinajstić :::::
Foto
: M. J
urda
na
![Page 20: ISSN 1845 - 9609 27 34 BROJ LOVRANSKI · PDF filecija Milenij grupacije Ivan Sarajlić. - Hostel Link trebao bi privući neke nove, ... stela Antonija Lukešić, te Tomislav Lesinger](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022020203/5a72560f7f8b9a98538d792f/html5/thumbnails/20.jpg)
20 LOVRANSKI LIST • travanj 2014.
ŽIVOTINJSKI I BILJNI SVIJET UČKE I ćIćARIJE
Buđenje ŽUTOG mukača
::::: Piše: Boria Vitas :::::
Zima je vrijeme kada priroda
spava. Niske temperature,
tišina i smirenost prvo je
što uočimo dok smo u zim-
skom prirodnom okruženju. Neke ži-
votinje spavaju, a biljke koje su odba-
cile svoje krhko lišće miruju sve do
proljeća kada životni sokovi opet
počnu kolati te započne iznova vri-
jeme buđenja i cvjetanja. No, vratimo
se malo opet na zimu. Kao i biljke, i živo-
tinje su razvile različita stanja mirovanja u
kojem je metabolizam usporen. Potreba
za hranom je tada smanjena pa su takva
stanja odlična prilagodba za zimske uvjete
kada je hrana u okolišu ionako teško do-
stupna ili ograničena. Ovisno o trajanju,
takva stanja možemo podijeliti u nekoliko
kategorija od kojih su najpoznatije hiber-
nacija i zimski san.
Hibernacija je period mirovanja ko-
ji može trajati od nekoliko tjedana pa sve
do nekoliko mjeseci, ovisno o vremenskim
uvjetima. Česta je kod sisavaca i to glodava-
ca, kukcojeda te šišmiša. Tijekom hibernacije
životinje se oslanjaju na svoje zalihe energi-
je koje su stvorile prije zimskih mjeseci. Što
se tiče regulacije tjelesne temperature, ona
je snižena, ponekad na samo stupanj iznad
okolišne temperature. No, ukoliko dođe do
pada tem-
perature na
opasno niske
razine, životinje
povećavaju svoju sto-
pu metabolizma te se na taj
način zagrijavaju i izbjegavaju smrza-
vanje. Međutim, unatoč raširenom mišljenju
hibernacija nije prisutna među velikim sisav-
cima, kao što su medvjedi. Kod njih se kon-
Fotografije: http://hr.wikipedia.org/wiki/Datoteka:Bombina_variegata_(Marek_Szczepanek).jpg , (fotografija: Marek Szczepanek)http://www.pp-ucka.hr/vijesti/ (fotografije: arhiva PP Učka)
![Page 21: ISSN 1845 - 9609 27 34 BROJ LOVRANSKI · PDF filecija Milenij grupacije Ivan Sarajlić. - Hostel Link trebao bi privući neke nove, ... stela Antonija Lukešić, te Tomislav Lesinger](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022020203/5a72560f7f8b9a98538d792f/html5/thumbnails/21.jpg)
21travanj 2014. • LOVRANSKI LIST
kretno radi o zimskom snu. Razlika između
hibernacije i zimskog sna je u tome što tije-
kom zimskog sna tjelesna temperatura pa-
da za samo nekoliko stupnjeva u odnosu na
normalnu temperaturu tijela. Iako medvjed
spava u svom skrovištu tijekom zime on se
može vrlo brzo razbuditi i postati aktivan.
Gmazovi i vodozemci su životinje čija
tjelesna aktivnost uglavnom ovisi o tempe-
raturi okoliša. Stoga ne čudi što ih tijekom
zimskog perioda niste vidjeli, jer su tada
smješteni na skrovitim mjestima i također
su u svojevrsnoj hibernaciji. Npr. žabe koje
spadaju u skupinu vodozemaca
zimi se obično zakopaju u mulj
i tamo čekaju da zatopli kako
bi mogle opet postati aktivne. Jedna od ta-
kvih žaba, vrlo karakterističnog izgleda i zna-
menja je žuti mukač.
BIOLOGIJA VRSTE
Žuti mukač (Bombina variegata L.) je
mala zdepasta žabica, bezrepi vodozemac
koji može narasti do 5 cm. Leđa su joj sivo
smeđe do tamno maslinaste boje, a trbuh
je žut s crnim mrljama. Ima karakterističnu
zjenicu u obliku srca. Glasaju se u zboro-
vima, danju i uvečer zvonkim “pup ... pup
... pup”, jedan do dva zova na sekundu.
Mužjaci nemaju vokalnu vrećicu (rezona-
tor) koji se napuhne prilikom ispuštanja
zvuka kao kod npr. gatalinke. Žuti mukači
se pare tijekom proljeća i ljeta, najčešće
poslije kiše kad se napune lokvice. Mužjaci
se tada potrude pa svojim pjesmama
dozivaju ženke da im se pridruže.
Kada se mužjaci uspiju do-
voljno približiti ženki, obu-
hvaćaju ih oko bokova
prednjim nogama.
Ženka tada ispu-
šta jaja najčešće
među vodenu
vegetaciju, ali
i slobodno na
dno, a mužjak ih
pritom oplođuje. Iz
oplođenih jajašca izla-
ze mali punoglavci koji su
jednolično smećkaste boje.
Repna peraja im je posuta toč-
kama. Punoglavci se već krajem lje-
ta i početkom jeseni preobraze u male
mukače. Spolnu zrelost dostižu u drugoj
godini života, a mogu živjeti i do 12 godi-
na. Žuti mukač je aktivan preko dana, ali
i tijekom noći. Hrani se pretežno kukcima
i njihovim ličinkama, račićima, glistama,
puževima koje hvata u vodenom staništu
ili neposrednoj blizini.
PAZI, OTROVAN SAM
Zanimljivo je da koža odraslih mukača
luči otrovne tvari koje ih čine nejestivima za
mnoge vrste. Suočeni s napadačem, često
se uvrću ili preokreću na način da oči pre-
kriju prednjim nogama, te saviju leđa i podi-
gnu stražnje noge. U tom položaju pokazuju
napadaču jarko obojeni trbuh, odnosno si-
gnaliziraju da su otrovni. Inače je ovakva vr-
sta obojenja (kombinacija žute i crne) u pri-
rodi jedan od načina upozorenja da se radi o
otrovnim životinjama. Primjerice, žuto crno
obojenje nalazimo i kod pjegavog daždev-
njaka, za kojeg je poznato da ima žlijezde u
koži koje također luče otrovne tvari. Otrov
žutog mukača se naziva bombezin i pred-
stavlja jak iritans za sluznicu, a životinji služi
kao dezinficijens koji ga štiti od bakterija i
gljivica. Za čovjeka ovaj otrov nije opasan, ali
može izazvati manje iritacije, posebice ako
dođe u doticaj s očima.
STANIŠTE I RASPROSTRANJENOST
Žuti mukač živi u brdovitim i planinskim
predjelima, s raznim tipovima vodenih sta-
ništa. Često ih se može naći i u malim plit-
kim lokvama ili kolotrazima koji se pune
kišnicom te periodično presušuju. Naime, to
mukačima nimalo ne smeta jer im je životni
ciklus usklađen s prisutnošću povremenih
stajaćih voda u kojima se razmnožavaju.
Upravo su zato žuti mukači česti stanov-
nici privremenih stajaćih voda naše Učke i
ćićarije. Inače, žuti mukači su rasprostranje-
ni širom zapadne, središnje i jugoistočne
Europe, a u Hrvatskoj nastanjuju cijeli njen
teritorij s izuzetkom otoka i krajnjeg sjeve-
roistočnog dijela koji obuhvaća Podravinu i
Baranju.
A ŠTO KAŽE ZAKON?
Sukladno Zakonu o zaštiti prirode (NN
80/13) žuti mukač je strogo zaštićena vrsta,
te se nalazi i na popisu Direktive o zaštiti pri-
rodnih staništa i divlje faune i flore Europske
unije. Kao ciljna vrsta žuti mukač se nalazi na
brojnim područjima ekološke mreže Natura
2000 u Hrvatskoj.
I za kraj, jedna pozitivna „žablja“ pjesmi-
ca koje se sjetim svaki put kad čujem simfo-
niju kreketanja iz obližnje lokvice...
the frog song by paul mcCartneY
We all stand together
Win or lose, sink or swim One thing
is certain well never give inSide by side,
hand in hand We all stand together Play
the game, fight the fight But whats the po-
int on a beautiful night? Arm in arm, hand
in hand We all stand together Keeping us
warm in the night La la la la Walk in the
night Youll get it right RepeatWin or lose,
sink or swim One thing is certain well ne-
ver give in Side by side, hand in hand We
all stand together
![Page 22: ISSN 1845 - 9609 27 34 BROJ LOVRANSKI · PDF filecija Milenij grupacije Ivan Sarajlić. - Hostel Link trebao bi privući neke nove, ... stela Antonija Lukešić, te Tomislav Lesinger](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022020203/5a72560f7f8b9a98538d792f/html5/thumbnails/22.jpg)
Alenovi tići svjetskoga glasa i stasa
::::: Piše: Marina Kirigin :::::
Svjetski stas i glas krasi četiri mala lovranska “tića”.
Križanci između češljugara i kanarinca, u vlasništvu
Lovranca Alena Palmića, novi su prvaci svijeta. Do
ove prestižne titule stigli su na 62. svjetskom ornito-
loškom prvenstvu u talijanskom Bariju gdje je kolekcija ptica
lovranskog uzgajivača osvojila zlatnu medalju u konkurenciji
od više od 27.000 ptica. Točnije, u kategoriji »križanci« natje-
calo se 1.200 ptica kojima je 250 sudaca iz cijeloga svijeta tije-
kom tri dana ocjenjivalo izgled, boju, držanje i pjev. Prva je to
svjetska ornitološka nagrada koja je stigla u Hrvatsku, a koja je
prije svega oduševila vlasnika nagrađenih ptica Palmića koji se
već trideset i pet godina bavi uzgojem i zaštitom ptica.
– Moji tići su do Barija imali dugačak put, selili su iz ruke u ru-
ku kako bi stigli do destinacije, i taj težak put se nakraju isplatio.
Iz Lovrana sam ih prebacio u Rijeku, preuzeli su ih u autobusu i
odveli u Split gdje ih je dočekao moj prijatelj i prebacio u brod
za Anconu, iz koje su otišli na svjetsku smotru u Bari. Ipak, doma
su se vratile cestom – govori Palmić, koji nije otputovao na svjet-
sku smotru, te objašnjava kako su za transport ptica zapravo bili
zaduženi »konvojeri« iz Hrvatskog ornitološkog saveza.
Lovranski uzgajivač ptica, inače prometni tehničar koji ra-
di na benzinskoj crpki u Opatiji, strastveni je obožavatelj živo-
tinjskog svijeta. U svojoj kolekciji ima više od 200 životinja od
čega 150 ptica, a za koje mu treba čitav jedan stan, ali i puno
ljubavi i strpljenja.
Od desete godine života bavi se uzgojem ptica.
- Započeo sam sasvim slučajno, nono je imel dva tića i ne-
kako san se navukal. Tako da sam sada već 35 godina u tom
jednom poslu koji iziskuje i puno vremena i novca. Najmanje
dva sata dnevno potrošim na ptice. Zapravo cijeli jedan
stan veličine 60-tak kvadrata namijenjen je pticama, njiho-
vom uzgoju – govori Lovranac koji je i član riječkog društva
»Češljugar« koje se bavi uzgojem i zaštitom ptica.
Alen Palmić redovito putuje na ornitološka natjecanja u
regiji, godišnje napravi i više od 10.000 kilometara, a sa svojim
pticama ove je godine postao i prvak države i Europe. Kaže da
je uzgoj ptica izuzetno težak, kako je potrebno složiti kolekciju
identičnih ptica da bi se osvojila ova prestižna nagrada i kako
su mužjaci puno cjenjeniji i ljepši od ženki. Najviše je posvećen
uzgoju češljugarki, divljim pticama iz prirode kojih ima u svim
bojama i vrstama, a čija vrijednost u njegovim krletkama po
ptici doseže od 100 do 700 eura. Za uspjeh u ovom njegovom
hobiju kaže da je potrebno imati puno prakse i iskustva u uz-
goju, ali i sreće. Zato su mu najdraži savjeti prijatelja sa natje-
canja sa kojima dijeli istu ljubav prema ovim malim letačima i
dobrim pjevačima.
22 LOVRANSKI LIST • travanj 2014.
![Page 23: ISSN 1845 - 9609 27 34 BROJ LOVRANSKI · PDF filecija Milenij grupacije Ivan Sarajlić. - Hostel Link trebao bi privući neke nove, ... stela Antonija Lukešić, te Tomislav Lesinger](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022020203/5a72560f7f8b9a98538d792f/html5/thumbnails/23.jpg)
23travanj 2014. • LOVRANSKI LIST
Među brojnim oporukama i
drugim spisima lovranskog
notarskog ureda iz druge
polovice 18. stoljeća koje se
danas čuvaju u Državnom arhivu u Rijeci,
jedan je brevijarij na talijanskom jeziku tj.
notarski zapisnik koji sadrži iskaz posljednje
volje oporučitelja osobito zanimljiv. Dok je
većina sačuvanih oporuka iz ovog notarskog
ureda napisana u kućama oporučitelj¬â na
području Lovranšćine i Veprinšćine, ili su pak
sastavljane u uredu lovranskog notara tj. jav-
nog bilježnika, ovaj je iskaz posljednje volje
zapisan na samom jugu istarskog poluotoka
i to na neuobičajenom mjestu. Napisan je u
pristaništu gradića Ližnjana, nedaleko Pule,
u lađi vlasnika Mihovila Mihalića [Michiel
Micaglich]. Iako se iz notarskog zapisnika ne
može iščitati koji je razlog naveo Mihovila da
zamoli ližnjanskog kanonika vlč. Zvanu de
Morija [Zũe de Mori] da 27. listopada 1782.
godine zapiše njegovu posljednju volju i to
pred paronom (najvjerojatnije u značenju
„kapetan“) Zvanom Sorićem [Zũe Sorich] i su-
prugom Margaretom [Marg~a], moguće da
ga je na to potaklo naglo pogoršanje zdrav-
stvenog stanja. Mihovil je prije svega obve-
zao svog nasljednika, ranije spomenutog
kapetana Sorića da Mihovilovoj sestri Jeleni
[Ellena] supruzi Jakova Rošića [Giaco: Rossich]
isplati četrdeset dukata te dodao kako joj u
predjelu Lužac [lusaz] ostavlja maslinik s pet-
naestak stabala ove dragocjene biljke.
ŠEZDESET MISA NA TRSATU
Svojoj ženi Margareti daje pravo gospoda-
renja nad čitavim njegovim imetkom sve dok je
udovica. Tome dodaje i uvjet, pa ukoliko njegov
nasljednik Zvane i ona ne budu mogli u slozi
živjeti u zajedničkom domaćinstvu ili bi je pak
Zvane istjerao iz kuće, u tom slučaju Margareta
postaje vlasnica cjelokupnog Mihovilovog
imetka. Nakon njene bi smrti Mihovilov imetak
imao prijeći u vlasništvo njegovih najbližih krv-
nih srodnika. Osim toga Mihovil u tom slučaju
ostavlja Margareti novčanu vrijednost u iznosu
od osam zlatnika kojima ona može raspolagati
slobodnom voljom. Ovakvo obilježje izricanja
onog djela posljednje volje koji se odnosi na su-
prugu ostavitelja govori u prilog da su se na po-
dručju Lovranšćine u to vrijeme brakovi sklapali
na tzv. „istarski način“. U braku „na istarski“, imovi-
na muža i žene je odvojena, ali oni njome zajed-
nički upravljaju. U slučaju smrti supruga, njego-
va žena može i dalje živjeti u kući ostavitelja. U
drugom tipu braka koji je u to vrijeme postojao
na istarskom poluotoku, u braku „na mletački
način“, udovica je morala napustiti muževljevu
kuću u roku od jedne godine i jednog dana.
U nastavku Mihovil obvezuje svoje na-
sljednike da moraju naručiti šezdeset misa u
čast Majke Božje Trsatske koje će slaviti redov-
nici trsatskog samostana. Lovranskom kapitulu
odnosno zboru lovranskih svećenika ostavlja
iznos kojim će namiriti slavljenje četrdeset misa
za spas njegove duše. Osim što broj naručenih
misa zadušnica svjedoči o njegovoj pobožnosti
on upućuje i na njegov materijalni status budu-
ći da većina oporuka toga vremena sačuvanih
u lovranskom notarskom uredu, sadrži zahtjeve
oporučitelja s, u pravilu višestruko manjim bro-
jem naručenih misa zadušnica.
DVA ZAVJETA
U nastavku zapisnika Mihovil obvezuje na-
sljednika da mora u njegovo ime ispuniti dva
zavjeta koje on nije uspio izvršiti. Prvi zavjet u
čast svetih Kuzme i Damjana, braće blizanaca i
liječnika, a drugi prema Majci Božjoj od Zdravlja.
Iako se u notarskom zapisu ne navodi na ko-
jem posvećenom mjestu moraju biti ispunjeni
ostaviteljevi zavjeti, vrijedi napomenuti kako je
na freskama u svetištu lovranske župne crkve
postojao prikaz spomenutih svetaca, a još je u
dvadesetom stoljeću na oltaru Gospe Snježne
u bočnoj lađi lovranske župne crkve posebno
štovan blagdan Majke Božje od Zdravlja.
Nepoznat je podatak kad je Mihovil napu-
stio ovaj svijet, je li doplovio još jednom prije
smrti u lovransku luku i jesu li nakon njegove
smrti, udovica Margareta i nasljednik Zvane
živjeli u slozi pod istim krovom. Bilo kako bilo,
tog 27. dana mjeseca listopada 1782. godine u
ližnjanskoj je luci ostao trajno zabilježen djelić
još jedne lovranske pomorske sudbine.
IZVORI:1. Državni arhiv u Rijeci (HR DARI): Fond 41, Javni bilježnici Rijeke i okolice, sv. 24.
LITERATURA:1. Bertoša, Slaven, Migracije prema Puli: Primjer austrijske Istre u novom vijeku, Katedra Čakavskog sabora za povijest Istre Pazin – Sveučilište Jurja Dobrile u Puli – Državni arhiv u Pazinu, Pazin, 2012.2. Doričić, Robert, Eterović, Ivana, „Antroponimija u ispravama lovranskoga notarskog uredaiz druge polovice 18. stoljeća“, Zbornik Lovranšćine, knj. 3, 2014. (u tisku)2. Eterović, Igor – Eterović, Ivana, „Devet lovranskih oporuka iz druge polovice 18. stoljeća: povijesna i jezična analiza“, Histria: Godišnjak Istarskoga povijesnog društva, knj. 3, 2013., str. 61–97.
FOTOGRAFIJA:Brevijarij, notarski zapisnik posljednje volje Michiela Micaglicha, sastavljen 27. listopada 1782. godine u ližnjanskom pristaništu (HR-DARI-41, isprava 00046)
Sudbina lovranskog pomorca iz 1782. godine u notarskom zapisniku
Iako bi moglo začuditi da je mjesto na kojem je sastavljen notarski zapisnik posljednje volje Michiela Micaglicha upravo ližnjanska luka, da su lovranski pomorci u 18. stoljeću bili prisutni na jugu Istre svjedoče i onovremene pul-ske matične knjige. Tako su u pulskoj matičnoj knjizi krštenih prilikom upisa jednog krštenja 1726. godine u svojstvu kumova zabilježena dvojica Lovranaca, vlasnika lađa odnosno kapetana, Anton Mihalić [Antonio Michalich] i Anton Tramontana [Antonio Tramontana].
ISKAZ POSLJEDNJE VOLJE U DAVNIM VREMENIMA NA JUGU ISTARSKOG POLUOTOKA
::::: Piše: Robert Doričić :::::
![Page 24: ISSN 1845 - 9609 27 34 BROJ LOVRANSKI · PDF filecija Milenij grupacije Ivan Sarajlić. - Hostel Link trebao bi privući neke nove, ... stela Antonija Lukešić, te Tomislav Lesinger](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022020203/5a72560f7f8b9a98538d792f/html5/thumbnails/24.jpg)
24 LOVRANSKI LIST • travanj 2014.
ROBERTA DEŠKOVIĆ, LOVRANSKA »MAČKA OD LITRATI« ::::: Piše: Cvjetana Miletić :::::
Škola je delo, a fotografija jubav
Dan je zimjiv. Nebo kot celeste
kristal.
Nigdere ni oblačića jančića,
ni eroplana da raspiše beli se-
njal. Ni daha vetra ni od mora. Strudil se pa-
saneh dan pak sada počiva. Sunce zgor Cresa
leno se zdiže, a na zvonike ura otkucala devet
puti. Mane čeka jena divojka. Gledaju me nji-
je vele, lepe, zelene oče, a jas mislin va sebe
kako ova današnja mladost prebrzo raste. Pak
mi se pričinja kako smo mi va onen pasanen
veke nekako pomanje zrenuli.
Gremo va kavanu na kafe i pogovor. Sele
smo va teplo, va lepo, va mirno, pa se lagje
čujemo. Roberta Dešković je već parićana. Za
ča ne pozabit se neš je zapisala na hartu aš ne
zna ako ju va ken štrpede čeka morda i kakovo
škakjivo pitanje. A ne da. Leh štorija da doznan
čigova je, kade biva i ča dela? Pod sam kraj po-
govora doznala san i da mi Roberta biva nabli-
zu, skoro da mi je i suseda na Zahejeh.
* Prava ste Lovranka, ča ne?
- San. I to po mame, aš ona je rojena
Jakovašić z Brajdic, a oženjena Dešković za moj-
ga oca čigovi su stari bili od Svetega Antona.
Pokle smo se - mame Sandre i tate Vojkotu - ro-
dili ja i moj mlaji brat Fabio, ki već gre va sedmi
razred. Reču da mića deca brzo rastu...
* A tvoja škola?
- Osnovnu san finila va Lovrane. Sada
gren va opatijsku Gimnaziju. Četrti san ra-
zred i škola pomalo prihaja kraju. Drugo leto
me čeka fakultet. Još ne znan ki. Malo me
vuče psihologija, malo logopedija, a ča će
bit na kraje ćemo videt... Va glave se još mo-
ta pomorstvo, tu malo preteže gen od tati
ki j' pomorac.
* Tvoja jubav za fotografiju pokazala se j'
jako rano?
- Je, još va četrten razrede osnovne ško-
li. Kad smo šli na izlet va Varaždin, moji su
mi dali jedan mići aparat da slikan ča mi se
pjaža. A pjažalo mi se čuda tega i doma san
prišla s puno slik. Nisu to bile sliki za neku
nagradu, ma nisu bile ni loše. A neš je va ma-
ne govorilo da to moran delat i daje. Kako
san dobro slikala na urah likovne kulturi, to
mi j' pomoglo i da najden pravi motiv za fo-
tografiju. Se san delala s ten mićen aparaton,
ki ni vajal Bog zna ča, ma sliki su bile se lepe.
Moji su videli da to volin pa su mi va osmen
razrede za bermu kupili pravi fotoaparat s
ken san mogla storit i puno boje sliki...
VA ŠKOLE DAVIDA KURTIJA
* I onda su počele prihajat nagradi?
- Ma nisu baš zajno. Dosta san se sama
navadila po onoj: provaj - pogreši - pa opeta
provaj. I niš mi to ni smetalo. Niš mi ni voju
zelo. Na tisuće slik san storila i na kompjutor
ih pospravjala. A kad san se okuražila jenu
san sliku i to sliku mačka poslala va National
Geographic. Nisan mislela niš dobit, leh
samo videt kako to gre, a dobila san 1.na-
gradu. I to je bil neki pravi početak. Sad san
znala ča i kako delat.
Va gimnazije va Opatije se ta moja ju-
bav, da tako rečen, oplemenila. Va škole nan
David Kurti drži foto sekciju i sako leto s ško-
lun gremo na natjecanje Alpe-Adria. Bude
nas s pet škol z Slovenije, Austrije i mi, a mej
sen va čen se natječemo je i natjecanje z fo-
tografije. Jeno leto san bila četrta, a drugo
peta. I to je neš...
* Ma tu su i druge nagradi?
- Morda bin prvo rekla da san velu
podršku dobila kad san za naš školski list
Eugenije storila naslovnicu. Onda je Nova
TV raspisala natječaj na temu Čitanje inter-
net portala. Poslala san sliku kako moj kućni
ljubimac zec čita internet portal i dobila san
poklon. Va Rukavce nisan dobila nagradu,
nego samo pohvalnicu, na foto-natječaje
kega raspišuje Općina Matulji za maškare pa
se onda od teh slik stori izložba va Muzeje
od zvončari va Rukavce. Ni mi važna nagra-
da, ali kako ja volin maškare i gren va povor-
ku kade druge grupi kunpanjan z aparaton,
jako mi je bilo drago videt i svojo delo mej
onemi pravemi "maški od fotografije"...
Već četire leta javljan se i na natječaj Bela
nedeja va Kastve. To mi je baš super. Prvo san
![Page 25: ISSN 1845 - 9609 27 34 BROJ LOVRANSKI · PDF filecija Milenij grupacije Ivan Sarajlić. - Hostel Link trebao bi privući neke nove, ... stela Antonija Lukešić, te Tomislav Lesinger](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022020203/5a72560f7f8b9a98538d792f/html5/thumbnails/25.jpg)
25travanj 2014. • LOVRANSKI LIST
leto bila treća, drugo leto druga, a treće leto
prva. I dobila san nagradu za sliku na koj se
vidi spoj modernega i tradicionalnega. Moja
je kompozicija bila spoj mobitela i crekvi...
Na natječaje Pet shopa nisan dobila na-
gradu, ma san dobila puno bodi, a i to neš
govori, za sliku moje kujini Moreni, ku san
slikala s pasićen...
* Ča još voliš fotografirat?
- Se ča je lepo. Jako volin poć va prirodu
pa slikat rožice, travu, grmi, štrpedi, pogled z
brega na more... Onda gren okole mora pa
slikan groti, vali, morske kapi, galebi, barki, ...
OD ŠPARUGADI DO MARUNADI
Va grade su mi fora stare kući, pergu-
li, portuni, veduti Starega grada, detalji...
Slikan maškare, sa zbivanja od Šparugadi do
Marunadi, se ča se dogaja oko nas... I pravo
da van rečen jako mi je žal da ovde nima-
mo jedan natječaj za fotografiju, da nimamo
neku grupu va koj bimo bili si ki volimo fo-
tografiju. Pa da se najdemo jedanput na me-
sec, da se upoznamo, pogovorimo, storimo
ku izložbu...
* Ča te onako posebe prezame kad greš
van z aparaton okol vrata?
- Nebo. Nebo je ono ča me najviše vuče. Na
stotine slik iman od neba i kad je vedro, i kad je
oblačno, kad su mavrice i kad praše šajeti...
* Ši slikaš judi?
- Ši, ma to malo manje slikujen. Za mo-
ju kunpaniju kad kamo gremo na ku feštu,
najveć na ove naše domaće al kad smo šli
na maturalac, ja san vavek službeni fotograf.
Pokle sven prijatelon mejlan sliki, a oni ih da-
ju daje razvit.
* Još je jena stvar ku ste počeli va škole de-
lat pred dve leta, a tiče se Lovrana?
- Naša profesorica dr.sc. Sanja Simper
okupila je nas 12 domaćeh školani i počeli
smo zapiševat i snimat besedi lovranskega
govora za jedan budući lovranski rječnik.
Podelili smo se va grupi pa jeni zapišuju i
snimaju govor za besedi ke nan trebaju va
kuhinje, drugi va konobe, treći va vrte, četrti
za rožice i se tako daje... Tako smo zapisali
jeno dve-tri tisuće besed od ribarije do ko-
vačije keh će nan prof. dr. sc. Mirjana Crnić
Novosel z rečkega Filozofskega fakulteta
akcentuirat, a kako naša grupa finjuje četrti
razred da se to ne ostane va kakoven škabe-
line, si smo se zapisali va lovransku Katedru
Čakavskega sabora aš bimo radi da se to
delo dofini i stori knjiga. Mi ćemo to i daje
rado delat aš smo i zvan školi si skupa dobra
kunpanija. Na kraje ča da van rečen? Tr čo-
vek neš mora storit za svoj rojeni kraj, ča ne?!
![Page 26: ISSN 1845 - 9609 27 34 BROJ LOVRANSKI · PDF filecija Milenij grupacije Ivan Sarajlić. - Hostel Link trebao bi privući neke nove, ... stela Antonija Lukešić, te Tomislav Lesinger](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022020203/5a72560f7f8b9a98538d792f/html5/thumbnails/26.jpg)
26 LOVRANSKI LIST • travanj 2014.
Lovran će 11. travnja biti domaćin
starta velike brdske trke pod nazi-
vom "100 milja Istre". Druga je to
utrka ove vrste koja je ove godine
prvi put proširena sa startnim polazištima i s
Kvanerske strane. Naime, ova zahtjevna brdska
trka startat će s tri mjesta: iz Labina, Lovrana i
Buzeta, a svima je cilj u Umagu. Svi prijavljeni
trkači, a njih se očekuje oko 550 iz više od 25
država svijeta, za svoj start se opredjeljuju pre-
ma udaljenosti na kojoj se žele natjecati.
Start utrke iz Labina ima najdulju i naj-
zahtjevniju stazu jer se ona preko Buzeta
nastavlja sve do Umaga, a to je udaljenost
od 100 milja ili 160 kilometara. Nešto kraća
je staza koja ima start u Lovranu, ali isto tako
preko Buzeta se proteže do Umaga i duga
je 105 km. Predviđeni start u Lovranu je u
21 sat ispred župne crkve Sv. Jurja. Za ovu
stazu prijavljeno je oko 200 natjecatelja.
Smjer trčanja, koji će zbog noći većim dije-
lom proteći u mraku, kretat će se smjerom
Brajdice-Liganj-Ivulići-Oplovac-vrh Vojak na
Učki- Poklon-Planik i dalje masivom ćićarije
prema Buzetu sve do Umaga. Treći start,
ujedno i najkraća staza, bit će od Buzeta do
Umaga udaljenosti 65 km.
Organizatori ove vrlo naporne brdsko-pu-
stolovne utrke su članovi ŠRK "Alba" iz Labina
i SD "Trickeri" iz Pazina. Oni će uz pomoć oko
150 volontera, koji osiguravaju nesmetani tok
utrke, pružati medicinsku uslugu, osiguranje
staze i okrijepu te evidentirati prolazak trkača
kroz kontrolne točke duž cijele staze. Na cijeloj
duljini staze bit će nekoliko okrijepnih stanica
gdje će sudionicima biti na raspolaganju razni
kolači, piće i voće, a na tranzicijskim punktovi-
ma natjecateljima će biti na raspolaganju ma-
seri, liječnici te omogućiti će im se i zamjena
rezervnom odjećom i obućom, ukoliko samo
procijene da im je to potrebno. Na ovaj način
želi se olakšati veliki napor i teškoće na koje će
naići ili im biti izloženi tijekom savladavanja
šumskih puteva, kamenjara i ostalih prirodnih
prepreka na koje će nailaziti tijekom ovog više-
satnog trčanja u prirodi.
Prema predviđanju organizatora najbrži
trkači bi se u Buzetu već mogli očekivati u
5 sati ujutro, dok ih na cilju utrke u Umagu
očekuju oko 9,30 sati. Ova pustolovna utrka
boduje se za kvalifikacijske bodove za onu
najnaporniju i najpopularniju srodnu utrku
u Evropi pod nazivom Ultra trial du Mont
Blan u Francuskoj, a koja se održava krajem
kolovoza i na kojoj se nađe više od 2.000 tr-
kača iz cijelog svijeta.
- U svojoj kategoriji ova je utrka sigurno u
Hrvatskoj najpoznatija, a time i vrlo izazovna.
Napori kojim će biti izloženi svi sudionici trke
su izuzetno veliki i ponekad dosežu granicu
ljudskih mogućnosti. Od trkača se prvenstve-
no traži da su do sada već imali u "svojim no-
gama" neku od sličnih utrka, da im to nije prvi
izazov s tako velikom duljinom. Bit će to pravi
ispit psihofizičkih i zdravstvenih mogućnosti
pa za sudjelovanje u njoj traži dugu i kvalitet-
nu individualnu pripremu kroz svakodnevne
treninge u savladavanju većih razdaljina te
kvalitetnu i zdravu prehranu. Na taj način mo-
že se steći potrebna snaga da se utrka uspješ-
no privede kraju - rekao nam je Toni Družeta,
lovranski trkač koji iza sebe ima nekoliko slič-
nih utrka na Velebitu i Dolomitima.
Lovranski natjecatelji koji su se prijavili
za utrku od 65 kilometara su Dinko Perišić
i Nina Blečić, dok će za onu dužu stazu od
105 km nastupiti: Ivan Blečić, Renato Surijan,
Teo Gregov, Veljko Kovačević, Zvonko
Medin, Toni Družeta i Marin Babnik zajedno
s volonterima Patricijom Duvnjak, Sarom
Bobinac i Lorenom Benzia. Na utrci će biti
i natjecatelji iz Mošćeničke Drage: Kristijan
Gregov, Sebastijan Rubinić i Stiven Vunić te
iz Matulja: Vedran Dakić i Andrej Vadlja, svi
prijavljeni za utrku sa startom iz Lovrana.
Čast da označi start utrke iz Lovrana pri-
pala je Alenu Rubiniću iz Lovrana, nakon če-
ga će "rijeka trkača" krenuti put masiva Učke.
Brdska utrka 100 milja Istre
::::: Piše: Radovan Trinajstić :::::
![Page 27: ISSN 1845 - 9609 27 34 BROJ LOVRANSKI · PDF filecija Milenij grupacije Ivan Sarajlić. - Hostel Link trebao bi privući neke nove, ... stela Antonija Lukešić, te Tomislav Lesinger](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022020203/5a72560f7f8b9a98538d792f/html5/thumbnails/27.jpg)
27travanj 2014. • LOVRANSKI LIST
Prekrasan sunčan dan, a ispred re-
storana «Kvarner» na lovranskoj
rivi vrvi od ljudi. Razlog – godišnja
skupština ŠRD-a «Zubatac».
Otvorio ju je predsjednik Srećko Šobot.
Izvješće o radu društva i financijsko izvješće
podnio je tajnik društva Ivica Škec. Društvo
već niz godina, zahvaljujući trudu rukovod-
stva kluba završava s pozitivnom bilancom,
što je za svaku pohvalu, imajući u vidu ova
krizna vremena. Tu treba napomenuti da
ovaj IO djeluje već od 2000. godine uz ne-
ke manje promjene sastava, a godišnje se
održi 35 sastanaka. Nešto veći prihod zabi-
lježilo je društvo zbog uplaćenih kotizacija
za državno prvenstvo koje je organiziralo u
studenom 2013. i uplate HSSRM-a za finan-
ciranje programa društva. U protekloj godini
društvo je prodalo ukupno 313 dozvola za
športski ribolov.
Natjecanja i ostvareni rezultati u
2013. počeli su s velikim uspjehom Alana
Gojanovića, koji je svojim plasmanom na
državnom prvenstvu izravno ušao u sastav
državne reprezentacije juniora do 16 go-
dina i sprema se za Svjetsko prvenstvo u
Francuskoj.
U športskom ribolovu postoje dvije
vrste natjecanja – službena i neslužbena,
tzv. kup natjecanja. Rezultati na službenim
natjecanjima, kao i broj natjecatelja su nam
vrlo važni jer o njima ovisi i financiranje
društva i vrednovanje njegove uspješnosti u
sustavu krovnih saveza.
Društvo je sudjelovalo na svim službe-
nim natjecanjim, u svim kategorijama i s ve-
likim brojem natjecatelja. Na županijskom
prvenstvu u Rijeci 15. i 16. lipnja 2013. na-
stupilo je 16 naših natjecatelja, a zlatne me-
dalje osvojile su seniorke Damjana Darišić
pojedinačno i Marina Mavrinac Matulja i
Sonja Španjol ekipno. Na međužupanijskim
natjecanjima imali smo 7 natjecatelja, a na
državnom prvenstvu 4 natjecatelja.
Posebno treba istaknuti sudjelovanje
društva na Kupu Hrvatske u Podgori
gdje je u reprezentaciji Primorsko-goranske
županije nastupilo čak četvero naših člano-
va – Marina Mavrinac Matulja, Sonja Španjol,
Damjana Darišić i Alan Gojanović.
Bili smo vrlo aktivni i uspješni na 28 pri-
godnih natjecanja. I tu ćemo izdvojiti samo
osvajače medalja.
Zlatom su se okitili: Richardson,
Margalić, Mlinar i Vukelić – kup Populana
Rovinj; Alan Gojanović i Tonko Pavičević
– Odprto prvenstvo občine Piran; ŠRD
«Zubatac» - kup «06.svibnja» Umag; Luka
Hajdaraj, Mistral Matulja, Angela Basan i Iris
Matulja – Mići kup Preluk; Marina Mavrinac
Matulja i Sonja Španjol – kup Dana grada
Opatije; Marko Richardson – Zlatna peraja.
Srebro su osvojili: Marina Mavrinac
Matulja i Sonja Španjol – Populana Rovinj;
Željka Berchich i Božica Vizintin – 22. kup
Opatija i Zlatni ribon; Srećko Šobot i Marko
Richardson - Zlatni pišmolj Ičići; Slobodan i
Vlado Naglić – kup Vlaškovac «3.maj» Rijeka.
Broncu su izborili: Mistral Matulja,
Luko i Tonko Pavičević i Alan Gojanović –
kup Uskršnje jaje; Iris i Mistral Matulja – Mići
kup Luben; Srećko Šobot i Slobodan Naglić
– kup Funtana;
Luko Pavičević i Angela Basan – Liburnija
kup; Marko Richardson i Aleksandar Margalić
– Zlatna peraja.
NAŠA DOMAĆINSTVA
Od naših domaćinstava najveći projekt
u 2013. bila je organizacija državnog prven-
stva za seniore i U 21 iz brodice za što smo
od službenih osoba HSSRM-a dobili najviše
ocjene.
Tajnik Ivica Škec zahvalio je svim bar-
kajolima i članovima društva, te vlasnicima i
osoblju restorana «Kvarner» koji su nam sve-
srdno pomagali u relizaciji ovog natjecanja.
Organizirali smo još 4. kup Mića žaji-
ca i 6. memorijal Marino Valentin Džeki te 1.
kup Šototajer za podvodne ribolovce za ko-
jeg se nadamo da će postati tradicionalan.
Škola Mali ribar nastavila je s radom
i tijekom cijele prošle godine s više od 20
polaznika. Tijekom zime održavaju se pre-
davanja u školi, a čim malo otopli evo malih
ribara opet na lovranskom mulu. Svako ljeto
organizira se tradicionalni tematski izlet u
uvalu Banja na Cresu, a kraj godine mali ri-
bari dočekuju uz Pizza party i male prigodne
poklončiće.
U sklopu lovranskog karnevala održali
smo 12. Zubijadu uz veliki odaziv članova
društva i susjednih klubova. U akciji Volim
Lovran tradicionalno sudjelujemo u čišće-
nju podmorja i lučice. Već niz godina njegu-
jemo prijateljstvo i druženje s pobratimlje-
nim klubom ŠRD «Meduza» Rovinj pa smo
i ove godine imali druženje i ribolov 1.12.
2013. u Lovranu, a 22. 12. 2013. u Rovinju.
I ove godine Zajednica športskih udru-
ga Općine Lovran dodijelila je priznanja
najuspješnijim športašima u 2013. godi-
ni, a mi smo imali čak 7 laureata: 1. Športaš
do 12 godina – posebno priznanje – Mistral
Matulja; 2. Najbolja mlada športašica do
12 godina – Iris Matulja; 3. Najbolji mladi
športaš do 21 godine – Jakov Šumberac;
4. Najbolja momčad – seniorke – Marina
Mavrinac Matulja i Sonja Španjol; 5. Najbolja
športašica – Marina Mavrinac Matulja; 6.
Najbolji športaš – Alan Gojanović
PLAN RADA
Plan rada za 2014. godinu iznio je pred-
sjednik Srećko Šobot i naglasio da je prven-
stveni zadatak kluba nastaviti i poboljšati
rad s mladima i aktivno sudjelovati na što
više službenih i prigodnih natjecanja. Drugi
važan zadatak IO i članova društva je rad na
završetku monografije društva jer u 2015.
društvo slavi 60 obljetnicu.
Predsjednica Nadzornog odbora Sonja
Španjol podnijela je izvješće o radu o poslo-
vanju društva koje je bilo sukladno važećim
zakonskim propisima. Skupštinu je pozdra-
vio i načenik Općine Lovran Alan Sanković,
koji je članovima i rukovodstvu kluba pože-
lio još mnogo ovako uspješnih godina.
::::: Piše: Sonja Španjol :::::
Održana godišnja skupština
ŠRD-a «Zubatac» Lovran
![Page 28: ISSN 1845 - 9609 27 34 BROJ LOVRANSKI · PDF filecija Milenij grupacije Ivan Sarajlić. - Hostel Link trebao bi privući neke nove, ... stela Antonija Lukešić, te Tomislav Lesinger](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022020203/5a72560f7f8b9a98538d792f/html5/thumbnails/28.jpg)
LOVRANSKI LIST • travanj 2014.28
Jednog prohladnog proljetnog dana,
krajem ožujka, dok su se sunce i kiša
izmjenjivali u vladavini nebom, Alan
je pronašao malo vremena da nam
ispriča vedru i mladenačku priču o svom
prošlogodišnjem uspjehu i plasmanu u
Hrvatsku reprezentaciju.
Rođen je 6.veljače 1998. godine u Rijeci
i pohađa gimnaziju Eugen Kumičić u Opatiji,
koja kao i sve gimnazije traži puno rada, od-
govornosti i discipline. Športskim ribolovom
bavi se već 10 godina.
* Otkuda ljubav prema ribolovu i interes
za natjecanja u tom športu?
- Moj stariji brat Moris (sada student
sveučilišta u Splitu na Studijskom centru za
studije mora) prvi se počeo baviti ribolo-
vom i kada me jednom poveo na trening ja
sam upitao trenera: «Mogu li i ja loviti ribu?»
Naravno odgovor je bio potvrdan. To je bilo
davne 2004. godine kada sam imao tek 6
godina, ali ja nikada neću zaboraviti taj pr-
vi trening i ulovljenu ribu. Niti godinu dana
kasnije počeo sam i sa natjecanjima. Bratova
ljubav prema moru, ribama i ribolovu zara-
zila je i mene.
* Od kada si član ŠRD-a «Zubatac»?
- Od 2004. godine i prvog treninga.
Zahvaljujući klubu nazočio sam mnogobroj-
nim natjecanjima i ostvario brojne uspjehe.
Bio sam i polaznik škole ribolova Mići ribari
sve do svoje 11 godine.
Nastojao sam redovito dolaziti na tre-
ninge Mićih ribara, iako mi to nije uvijek
bilo lako jer stanujem u Kastvu. Puno su mi
pomogli gospodin Škec, naš tajnik i dobri
duh kluba, te gospodin Šobot, predsjednik
kluba.
* Povod ovom razgovoru je tvoja titu-
la najboljeg športaša Općine Lovran u
2013.godini i tvoj ulazak u reprezentaciju
Hrvatske. Je li to tvoj najveći uspjeh do sa-
da i kako si ga ti doživio?
- Svakako, iako sam priznanja dobivao i
ranije. Bio sam dobar i na lokalnim i na re-
gionalnim natjecanjima, ali u meni je uvijek
postojala želja da se iskažem na onim važ-
nijima kao što su međužupanijska i državna
prvenstva. Trudio sam se i uz potporu kluba,
brata i roditelja dospio sam do svog prvog
državnog prvenstva 2009. godine. Sljedeće
4 godine bio sam stalno na državnim pr-
venstvima i bio sve bolji i bolji. 2013. godine
posebno sam se trudio i mnogo trenirao
jer mi je to bila posljednja šansa da uđem
u reprezentaciju u kategoriji U16. Kada sam
dobio potvrdu ulaska u reprezentaciju i po-
ziv za svjetsko prvenstvo, mojem ushićenju i
zadovoljstvu nije bilo kraja.
VOLIM LOV S OBALE
* Kako je tvoj uspjeh dočekan u obitelji,
klubu i školi?
- Svi su pomalo s nevjericom primili vi-
jest, ali onda je nastalo opće oduševljenje i
radost. Prijatelji su se malo šalili, no i oni mi
daju punu potporu kao i obitelj, klub i škola.
Svi žele da i na svjetskom nivou pokažem
što znam.
* U kojoj kategoriji ribolova se natječeš?
- Službeno u kategoriji U 16 u ribolo-
vu sa štapom s obale. No, pokazao sam da
znam loviti i iz barke. Naime, na kupu Sv.Vida
u Rijeci 2013.godine, Edi Bertok i ja osvoji-
li smo zlatnu medalju i pehar kao najbolja
momčad.
* Kako se pripremaš za natjecanja?
- Čistim opremu, štapove, makine, sta-
lak, pripremam predveze, treniram loveći
ribu. Najviše vremena oduzimaju predvezi,
osobito kad ih treba puno za natjecanja koja
traju 2-3 dana.
* Koji ti je ribolov draži, onaj iz barke ili s
obale?
- S obale, puno je mirnije, nema valjanja
na valovima, a u tome sam i bolji.
* Imaš li neki uzor u ribolovu?
- Da, mog brata Morisa. I on se do od-
laska na fakultet intezivno natjecao za ŠRD
«Zubatac» i postizao je vrhunske rezultate.
Zbog njega lovim, a krenuo sam njegovim
stopama i što se tiče škole, pohađam istu
gimnaziju koju je i on završio.
* Vrlo si mlad, a već imaš impozantan broj
trofeja s prigodnih i službenih natjecanja.
Možeš li izdvojiti najdražeg?
- Od 50 medalja,10 pehara i 5 priznanja
Općine Lovran teško je izdvojiti samo jed-
nog. Svi su dragi i imaju svoju priču, ali ako
već moram, izdvojio bih trofej za najveću
ribu na Mićem kupu Preluka 2011.godine.
* U ribolovu se događaju mnoge zgode i
::::: Piše: Sonja Španjol :::::
RIBOLOV je zabavan, uzbudljiv i opuštajući sport
ALAN GOJANOVIĆ, MLADI HRVATSKI REPREZENTATIVAC
![Page 29: ISSN 1845 - 9609 27 34 BROJ LOVRANSKI · PDF filecija Milenij grupacije Ivan Sarajlić. - Hostel Link trebao bi privući neke nove, ... stela Antonija Lukešić, te Tomislav Lesinger](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022020203/5a72560f7f8b9a98538d792f/html5/thumbnails/29.jpg)
travanj 2014. • LOVRANSKI LIST 29
nezgode. Izdvoji neku koja ti je ostala u
lijepom sjećanju ili koje se nerado sjećaš?
- Najbolja mi se stvar dogodila na
Mićem kupu Preluka 2011. kada sam loše
lovio i već mislio kako ću biti slabo plasiran,
a onda iznenada na mojoj udici završava
pic od 664 grama i ja pobjeđujem. Nemam
loših sjećanja ni loših trenutaka, ribolov je
uvijek zanimljiv, neizvjestan do samog kra-
ja, uzbudljiv, zabavan i opuštajući.
* Tvoj najtrofejniji ulov?
- Sa 13 godina ulovio sam rumbaca od
2,5 kg na panulu iz barke.
PUT U FRANcUSKU
* Bravo! Zbog ribolova često putuješ.
Kako uspijevaš uskladiti obveze prema
školi i klubu? Imaš li potporu obitelji, ško-
le, kluba?
- Svi pomažu i uskaču kad zatreba. Brat
pomaže u pripremi za ribolov, tata vozi i
stalno je uz mene, napeto prati sva moja
natjecanja i uživa u mojim pobjedama, u
školi imam razumijevanje profesora, klub
mi pomaže u nabavci opreme i treninzima.
Za svjetsko prvenstvo dobio sam novi štap,
najlone, udice i olova.
* Imaš li vremena za još neke aktivnosti
osim učenja i ribolova?
- Ne baš previše, ali uvijek nađem vre-
mena za igru sa loptom, druženje s prijate-
ljima i prigodne zabave. Osobito volim kar-
nevalsko vrijeme i maškare u Permanima.
* Što te kao šesnaestogodišnjaka osobito
veseli?
- U principu sam sretno
dijete, svemu se veselim:
lijepom vremenu, mirnom
moru, dobrim ocjenama,
dobrom ulovu, dobrom
društvu....
* Krajem travnja putu-
ješ u Francusku, u La
Tremblade, na Svjetsko
prvenstvo. Jesi li se već po-
čeo pripremati i kakva su
tvoja očekivanja?
- Ovaj mjesec sam već
počeo sa vezanjem pred-
veza jer ih moram napraviti
oko stotinu, ali nije problem
u broju već u novoj kom-
pliciranoj tehnici vezanja
i njihovoj veličini. U subo-
tu 22.03. trenirao sam na
Grobniku bacanje zajedno
sa seniorkama i U21 jer na
svjetskom moram daleko bacati kako bih
ulovio ribu. Ja sam jedini član reprezenta-
cije iz PGŽ-a, tri su dečka iz Istre i dvojica
iz Dalmacije, poznajemo se sa službenih
natjecanja i mislim da ćemo biti dobra eki-
pa. Nadam se najboljem, ali prvi puta na-
stupam na Surf – castingu (ribolov s plaže)
pa je to za mene potpuno novo iskustvo.
No jedva čekam krenuti, nikako da dođe taj
svibanj i Svjetsko prvenstvo.
* Tvoji planovi?
- Završiti gimnaziju i upisati fakultet.
Svakako nastaviti sa ribolovom i natjeca-
njima. Druge godine prelazim u kategoriju
U21 pa ću se moći natjecati i iz barke te že-
lim biti uspješan kao i s obale.
Hvala ti, Alane, na ugodnom razgovo-
ru i puno uspjeha na Svjetskom prvenstvu!
I dok oblaci i sunce nastavljaju svoju igru,
Alan se žuri u školu, a ja se veselim njego-
vom zrelom razmišljanju i optimističnom
pogledu na svijet i život. »Rogi ribaru»
Alane u Francuskoj!
Alan - prvo klupsko natjecanje 2004.
![Page 30: ISSN 1845 - 9609 27 34 BROJ LOVRANSKI · PDF filecija Milenij grupacije Ivan Sarajlić. - Hostel Link trebao bi privući neke nove, ... stela Antonija Lukešić, te Tomislav Lesinger](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022020203/5a72560f7f8b9a98538d792f/html5/thumbnails/30.jpg)
30
Kad se vozim gornjun, Novun ce-
stun od Punta Kolovi prema Reke
prihajan do nove i lepo urejene ra-
skrsnice, na Kuke. I kad god s tude
pasan namisle mi pride jedno pitanje: “Ča je
to ta K.u.K?“ I pitam se: “Je, ta, K.u.K. postal po
Austro-Ugarskoj Monarhije, ili je ta toponim
morda čuda stariji od Franza Josepha?“
Ne znan ča reć. Čula san sakakoveh što-
rij, ali ni niš potvrdjeno.
Pa evo nekoliko besed na tu temu.
K.u.K. je njem. kratica za KAISERLICH und
KONIGLICH, ča po domaći znači CARSKI I
KRALJEVSKI.
Va Austro-Ugarskoj Monarhije vladar je
bil car Austrije, a kralj Ugarske. Ta se j' kratica
va to vreme čuda puti upotrebila za stvari ke
su pripadale carstvu i države. U prenesenom
značenju, bila je to i oznaka za čoveka ki je
bil „slepo“ namoran va Monarhiju.
Austro-Ugarsku su zvali i Kakanija. I
to je isto prišlo od kratice K.u.K. Ali, va našoj
domovine Hrvatskoj to ime ni bilo poznato.
Čula sam to va Europe.
A se to govorim, aš je i ov naš primorski kraj
bil del Austro – Ugarske Monarhije. Naši stari
judi su se domišjali cara Franza Josepha, kega
su zvali i Franjo Josip. Tako se j' on užal potpisat
na državneh dokumenteh svojga Kraljevstva
Hrvacke i Slavonije. I naš lungomare se u njego-
vu čast zove „Šetnica Franza Josepha“.
Pa ipak, ni se to bilo tako „krasno i baj-
no“. Stareji judi su čuda tega zapametili, pa
su se tako domišjali i Prvega svjetskega
rata. Njega se nisu rado domišjali. Aš je tu i
bilo glada i mizerije. I oteli su pozabit tako-
ve stvari. Aš, i va Lovrane i na Lovranšćine je
bilo mladeh judi, mladić ki su morali obuć
soldaške uniformi i poć va rat, u obranu do-
movine. Neki su šli na bojišnicu, na rijeku
Soču, neki na taljansku rijeku Piave, a neki su
šli i daje, vaje va Galiciju, današnju Ukrajinu.
NA PAŠAPORTE - AUSTRIAKI
Janko (Jankina Uškarov su ga zvali) z
Dobreća i Ilijašić z Lovrana (Mime Ilijašićovoj
otac), bili su u Padskoj nizini, na rijeci Po (Piave).
Franjo Turković (nonić Turkovići) z Lignja bil je
na ratištu negdere va gornjoj Italije, tamo kaš-
neje su ga stavili va vojnu bolnicu va Trste, kade
je s doktori delal i pomagal njin na kirurgije. Čula
sam, da se j' tako dobro bil spratikal va anato-
mije tijela, da je već i sam neke stvari mogal
delat. Bilo ih je još, po sakude. Neki su živi prišli
doma, a neki su tamo i glavu pustili. Njihovin
doma su javili, da su ostali na polju časti, za Cara
i Domovinu, tako je pisalo va listeh.
Neki su pak pustili sela, fameji, lehi i
kop i partili „trbuhun za kruhun“ po južnoj i
sjevernoj Amerike. Pa va karantenu na otok
Ellis Eiland spreda New Yorka kade su morali
pasat si mogući pregledi, aš Merike ni rabilo
bolneh judi. A kada su z broda dole prisli i
pokazali pašaporti, na njih je pisalo Austriaki.
Jako mi je drago da tega rata nisan vi-
dela. Hvala Bogu, dvajset i četire leta san
kašneje rojena. Pa je to zaspravje za me bilo
jeno „pase“. Ipak, se nečesa domišjan, neč
sam negdere čula i pročitala, pa mi ni to ni
bila „nepoznanica“.
Al i... Drugega svjet. rata se domišjan. Još
mi j' danas tako „živa“ slika pred očima, kada
su Englezi „prali“ i bombardirali grad Rijeku.
Onputa su v Reke bili Nemci i Talijani. Bila
san još mića. Zali otrok. Ali..., sjećam se do-
bro te večeri, kako da je danas. Cela Dražica,
so selo, je bilo vane. Skrivali smo se zada
Puletove gromači, čepeć se mestili po puti-
će za Krasu i gjedali tu strahotu, tu svetlavi-
nu, to „lampanje“ z vedra neba, ta „vatromet“
bombi, ke su jena za drugun padale po
Kvarneriću. A noć... kristalno čista, mesečina
kako dan. Nikada neću pozabit tega prizora.
I se ča san stareja, mi namisle više prihaja to
strašno zlo ko je naš brižan narod potrpel. Boh
se smiluj, kako da je prokjet ? Ginul za drugega,
nadal se j' i vaveki na neki mod bil prevaren. Aš
judi se uobraze „osile“ pa misle da su „Bogovi“ s
Olimpa. Ali... svejedno se pitam: “Kako to, da se
od sega tega zla nismo niš navadil?“ Nego, vavek
iste priče. Interesi i samo interesi na prvin meste.
I rivat se bez „ karti“ kamo god moreš.
NEMA SAVRŠENSTVA
Kako da je najvažnije u životu „bit jači, bit
najjači?“ Ali, dvojbe su vaveki s nami. Opet
mi vrag ne da mira i pitam se: “Ča je razlog
da se ljudska svijest, odgovornost i volja ne
mogu oduprijeti zlu?“ No, još vaveki verujen
da će ki ta prit va se i shvatit da taštinu mora
pobjediti ako želi bit pravi i donositi „prave“
odluke. Bilo bi to dobro za njega i za nas.
Zato je Austro - Ugarska propala, a š
njun si njiji generalati, se pukovnije i cela
Vojna Krajina. Ni čut ni otela za ujedinjenje
Dalmacije s ostalim hrvackim zemljama.
Preko voji je se neč storila, aš je to ipak bila
jedna napredna, kulturna i urejena država. I
ni bila diva. Ali... i oni su bili samo judi. Nema
savršenstva.
Zato ni K.u.K. ni mogal preživet, ni on ni za
„seme ostal“ njigova slabost ga j' zatrla. I po-
kle njega, 1918. opet nova država, Kraljevina
Slovenaca, Hrvata i Srba. I opet ista „priča.“
Jedno se j' govorilo, a drugo delalo. Pari mi se
da ta svet ne razume ča dela, ne razmišlja o po-
sljedicama i na nidan način se ne more liberat
falsarije? Ne bin otela bit „premudra“ , i molim,
neka nan Bog da razuma, da se vratimo na ana-
lizu problema. A svet neka nanke ne strašimo s
atomskim oružjem, „valjda “ toliko „kapimo“ da
„Na svete nema mesta kade se moremo skrit.“ A
krtice nismo da rujemo pod zemljun.
Sudac Likon je na sude Sokratu, rekal:
„Ni jedna vjera neće izdržati provjerava-
nje, stablo će usahnuti ako mu pogledamo
korjenje“. A mudri Sokrat mu j' odgovoril:
“Ipak, sloboda može postojati samo
ako se život neprestano istražuje i ako ne-
ma sudaca koji odredjuju granice ljudskog
istraživanja“.
BILO JE VAVEK TRPET
LOVRANSKI LIST • travanj 2014.
CRTICA IZ POVIJESTI ::::: Piše: Marija Janjetić - Aničić :::::
![Page 31: ISSN 1845 - 9609 27 34 BROJ LOVRANSKI · PDF filecija Milenij grupacije Ivan Sarajlić. - Hostel Link trebao bi privući neke nove, ... stela Antonija Lukešić, te Tomislav Lesinger](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022020203/5a72560f7f8b9a98538d792f/html5/thumbnails/31.jpg)
31travanj 2014. • LOVRANSKI LIST
Još ranih stoljeća nove ere, roma-
nizacijom Jadrana, područje Istre i
Liburnije ulazi u pisanu povijest. Tako
se Istra i Kvarner spominju u geograf-
skim izvorima još od doba antike, a Lovran
se pojavljuje u kasnoantičkom, odnosno
ranosrednjevjekovnom djelu Anonima iz
Ravene, te i njegovom kasnijem proširenju
iz 12. st., onom Guida iz Pise.
Anonimni geograf iz Ravene (lat.
Anonymus Ravennas, Geographus
Ravennas) svoje obimno djelo -opis svije-
ta - poznat pod nazivom Cosmographia,
napisao je u 6. ili 7., odnosno 8. stoljeću, a
nekoliko stoljeća kasnije, oko 1120. godine,
svećenik Guido Pisanus proširio je izvod iz
Ravenjaninova djela i učinio ga opširnijim i
poznatijim od samog originala. U nabraja-
nju gradova na obali, sjeverno od Drača, i tu
se našao Lovran.
Kao i mnogi pisci toga doba, Ravenjanin
se oslanjao na starije, antičke izvore (grč-
ke itinerare i izvore koji nastaju na temelju
Agripinog zemljovida iz 1. st. p. n. e.), na stare
postojeće karte i popise cestovnih postaja,
te izvore poput spominjanog gotskog filo-
zofa Markomira (‘’... praefatum Marcomirum
Gothorum philosophum civitates ...’’). Neki
izvori navode da je tekst nastao na temelju
poznatih podataka prije 6. stoljeća, budući da
autor ne spominje turbulentne događaje tije-
kom i nakon 6. st. (poput provale Langobarda
u Italiju 568. g.), koja su zasigurno utjecala na
tadašnju gustoću naseljenosti i migraciju sta-
novništva na Jadranskoj obali.
U prvoj knjizi, od ukupno pet, donosi
općeniti pregled, opis svijeta, da bi u ostalih
četiri, uz kratki komentar o svakoj regiji, opi-
sao sredozemne otoke, naveo oko 200 rijeka
Rimskoga carstva, te iznio nazive oko 5000
gradova, odnosno svih utvrđenih, zbijenih
naseljenih mjesta koji su u kasnoj antici i ra-
nom srednjem vijeku smatrani gradom.
Liburnijski i istarski toponimi spominju
se nekoliko puta. Uz ovdje navedene, on
između ostalog spominje i Umag (Humago
), Novigrad (Neapolis), Poreč (Parentium),
Rovinj (Revingo, Ruigno, Ruginio ), Pulu
(Pola), Rašu (Arsia ) … i naravno ponovno
Lovran (Lauriana). Piše kako na zapadnom
zaljevu velikog mora, postoji zemlja Trsatska
Liburnija i da je imena gradove te zemlje
preuzeo od gota Markomira:
[Iterum ad Mare Magnum, id est ad colfum
occidentalem, ponitur patria que dicitur
Liburnia Tarsaticensis. Quam patriam Liburniam
super scripti, qui Carnich patriam, ipsi eandem
descripserunt phylosophi. Sed ego secundum
praefatum Marcomirum Gothorum phylosop-
hum civitates inferius dictas eisdem Liburnie
patrie nominavi. In qua patria plurimas fuisse ci-
vitates legimus, ex quibus aliquantas designare
volumus, id est civitas:
Elona, item Dan Coriton Argerunto
Bigi Ospela Puplisca Senia Turres Raparia
Tharsaticum Lauriana Albona]
Lauriana odnosno Lovran ponavlja se i
u V. knjizi.
Robert Matijašić navodi da Ravenjaninu
cilj nije bio ‘’…izraditi novi itinerar - putni pri-
ručnik s postajama i udaljenostima. Njegov
naum bio je mnogo širi. Ravenska sredina,
središte upravnog, kulturnog i duhovnog
života na sjevernom Jadranu, u kojoj je
Anonim djelovao, neprijeporno je bila već
kršćanska, pa se u jednom trenutku pojavila
potreba izrade novoga pregleda, kompen-
dija svih zemljopisnih podataka na temelju
poznatih djela ranijih zemljopisaca, koji će
odražavati i novo ozračje civilizacije.’’ Jedno
od mjesta novog ozračja civilizacije zasigur-
no je bio i Lovran.
IZVORI
Ravennatis Anonymi, Cosmographia
et Guidonis Geographica, ed. M. Pinder-
G.Parthey, Berolini 1860. (https://archive.
org/details/ravennatisanony02ravegoog)
Matijašić, Robert: Anonimni Ravenjanin,
Istra i biskupska središta. // Acta Histriae. 9
(2001), 2; 285-294.
Mirjana Matijević-Sokol: Povijesna svje-
dočanstva o Senju i okolici: antički izvori,
Senjski zbornik – prilozi za geografiju, etno-
logiju, gospodarstvo, povijest i kulturu, sv.
21, Senj 1994., 25-40
Lovran u Kozmografiji Ravenjanina Geografa
Jure i PereDva suseda, Jure i Pere, saki su se dan našli za malo poćakulat o sakidajnemi deli. Tako su se jedan put ćapali i politiki.- Ča ti misliš, Pere, ča j’ to s temi političari?- Ča, ča j’ to? I ča, ča ja mislin? - će Pere.- Ma to ča po novinah piše? Da su se si do-bro kaparali...- Maaa, dragi ti! Znaš ča su naši stari rekli: Ki ni za se, ni ni za drugega! Benj, oni su za se! Za drugega će bit ako njin ča ostane!
DugiDa je negdere bil jedan sastanak na ken se govorilo kako se rešit duga, ki je se veći. Jedan je govoril da treba opet zet nekako-vi krediti, drugi da treba cinturin stisnut još jače, treti ni znal ča pak je rekal: - Ja mislin da trebamo prodat celu Lepu našu i seh nas š njun pak smo se rešili i dugi i vraga!
IvićZa Božić je mat Iviću okrunila lepu jelvicu z bućicami sakakoveh kolori, a pod jelvicu je zapalila par svećic da to lepo sveti.Dokle j’ ona kuhala večeru, mali Ivić je s kamari počel zijat:- Maaamaaa, maaamaaa, jelvica goriii!- Iviću - će mat va velen dele s kuhinje - ne reče se da gori, nego da sveti!- Dobro, mama, dobro, onda nan svete koltrini!
Nove lovranske paćuharije::::: Piše: Milica Tuševljak :::::
::::: Piše: Maja Karić :::::
![Page 32: ISSN 1845 - 9609 27 34 BROJ LOVRANSKI · PDF filecija Milenij grupacije Ivan Sarajlić. - Hostel Link trebao bi privući neke nove, ... stela Antonija Lukešić, te Tomislav Lesinger](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022020203/5a72560f7f8b9a98538d792f/html5/thumbnails/32.jpg)
LOVRANSKI LIST • travanj 2014.32
Ovoletni pusni dani, prilično dugi po vremenu, va Lovrane su po obi-
čaje počeli na Antonju. Tega dana vreme ni baš bilo dobro, padal je
daž i mrzlo je bilo, ma judi lovranskega pusnega društva Toronjera
sejno su ovaj običaj na vreme i dobro obavili. Onako stisnuti pod
tendu terase oštarije “Stari grad” z “Bonacun” ka je veselo i lepo sopla i z grupun
žejanskeh zvončari veselo su čekali da načelnik Općine Lovran Alan Sanković sim-
bolično da kjuč od grada članici Toronjere Oriani Klanjac. Pokle tega je zasopla
Toronjera, a na stablo je dignut ovoletni pust i na pal pusna bandjera. Si judi ki su
tu bili, a ni ih bilo malo, bili su počašćeni otavićen vina i fritulami. Pokle tega se va
Galerije Laurus otprla izložba fotografij lanjskega pusta va Lovrane, ku je parićal
naš fotograf David Kurti. On je i ovo leto slikal se ča se maškaranega va Lovrane
dogajalo.
Pusne nemotarije nastavjene su i skroz celi febrar. Na lovransken mule je 15.
jutro po staroj navade parićana maškarana Zubijada, ku već trinajst let organiziraju
člani lovranskega ribolovnega društva “Zubatac”. S puno smeha i škerci maškare
su ćapale i po neku ribu, magar je bilo i oneh slabeje sreći. Morda njin niki ni rekal:
Ribaru rogi!
Isti dan zapolne va “Kvarnere” je organizirana fešta za miće maškari. Prišlo je
puno dece od sakude pa je i zabava bila lepa. Dobro su to parićali Općina Lovran i
Toronjera pa su na kraje maškarice veselo šle doma i s kun lepun igraškun v rukah.
Večer je va “Kvarnere” bil prvi maškarani tanac. Muzikanti grupe “Lungo mare”
dali su se od sebe va veseloj sopnjade, a Toronjera je priskrbela bogatu tonbulu i
vredne nagradi za najboje maškari. Tako je bilo tri suboti za redon. Va Dome Liganj
Pust je važgan –::::: Piše: Radovan Trinajstić :::::
![Page 33: ISSN 1845 - 9609 27 34 BROJ LOVRANSKI · PDF filecija Milenij grupacije Ivan Sarajlić. - Hostel Link trebao bi privući neke nove, ... stela Antonija Lukešić, te Tomislav Lesinger](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022020203/5a72560f7f8b9a98538d792f/html5/thumbnails/33.jpg)
travanj 2014. • LOVRANSKI LIST 33
i ovo je leto parićana zabava za dečinu tega dela Lovranšćini.
A najviše dela rabilo je storit za bit dobar domaćin va veloj maškaranoj parade na
koj se videlo oko tri tisuće maškar, od tega baren jeno tisuće je bilo dece. Po Lovrane
je tega nedejnega zapolna 23. febrara pasalo 50 maškaraneh grup od sih kraji, aš već
se zna da je lovranska parada neš ča se ne sme preskočit i ne bit na njoj. Se maškare to
hvale i povedaju da se pul nas najboje zabave. Po užance bile su tu grupe z cele opatij-
ske rivijere i gornjega kraja, z Studene, Šapjan, Pasjaka, Jušić, Matuj i Mučić, s kastavske-
ga kraja i Halubja: Viškovo, Marinići, Pehlin i Kastav, onda z Reki, Trsata, Drenovi, Zameta
i od Saršoni. Va Lovrane je i ovo leto bilo dosta grup z druge strani Učki, od Labina,
Roča, Kožljaka, Koromačna i Čepića, a z grobniške strani prišli su maškare z Grobnika
i Pašca. Prvi put ovo leto bili su i mladi Cresani pa se nadamo da te prit i drugo leto,
a prišle su maškare i z mesta Sračinec pul Varaždina. Bez zvončari se ne more. Zato
su ovo leto po Lovrane zvonili zvončari z Mun, Žejan, Halubja, Bregi, Brguda, Frlanije,
ćićarije (Podgaće-Lanišće) i Vlahov Breg-Korensko. Kako i sako leto prišle su maškare
i z Slovenije z mesta Kal pul Pivke i Topole pul Ilirske Bistrice. Celu ovu velu feštu još
su ulepšalo je trejset maškaraneh kamioni, auti i prikolic. Maškarani šunšur pun kolori
i smeha pozdravili su načelnik Općine Lovran Alan Sanković i predstavnik Toronjere
Radovan Trinajstić. Saku grupu na parade predstavili su Irena Grdinić i Mario Lipovšek
Battifiaca, a člani Toronjere su ih dočekali na mule s friganemi sardelicami, vinon, soki,
a dečinu još i s krafeni.
Na pusnu nedeju hodilo se po Lovranšćine pobirat jaja, a na Pepelnicu al na Čistu
sredu kako to navada nalaže, Pusta se na mule važgalo. Š njin su va ognje nestali i si
naši grehi. Do drugega leta.
grehi su nestali
![Page 34: ISSN 1845 - 9609 27 34 BROJ LOVRANSKI · PDF filecija Milenij grupacije Ivan Sarajlić. - Hostel Link trebao bi privući neke nove, ... stela Antonija Lukešić, te Tomislav Lesinger](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022020203/5a72560f7f8b9a98538d792f/html5/thumbnails/34.jpg)
34 LOVRANSKI LIST • travanj 2014.
IZBOR KORISNIH ADRESA I TELEFONSKIH BROJEVAOPĆINA LOVRANCentrala tel. 291-045Načelnik: Alan Sanković tel. [email protected]
Predsjednica Općinskog vijeća Općine Lovran Nataša MiljakPitanja i prijedlozi mogu se postaviti i na e-mail: [email protected]
Pročelnica: Jelena Markić tel. 291-045 Odjel za financijeVoditeljica Odsjeka:Jadranka Ognjenović tel. 292-880
Računovodstveni referent: Dolores Stanger tel. 291-045
Računovodstveni referent:Jasna Konić tel. 291-045
KOMUnalni SUSTaVVoditeljica: Tamara Mittel tel. 291-045Samostalni referent: Hermes Negrić tel. 291-045Komunalni referent: Branka Radić tel. 291-045Komunalni redar: Milan Škorić tel. 291-045
dRUŠTVene djelaTnOSTiVoditeljica: Velinka Sušanj tel. 291-045Tajnica: Azela Mandžo tel. 291-045E-mail: [email protected] vrijemeponedjeljak, srijeda, četvrtak 08,00 - 16,00utorak 08,00 - 17,00petak 08,00 - 15,00dnevni odmor 11,30 - 12,00Prijem stranaka svaki radni dan 08,30 - 12,30utorak 13,00 - 17,00
MaTiČni URed lOVRanMatičarka: Zdenka Zorica tel. 291-101Primanje stranaka:ponedjeljak– petak 08,30 - 11,00 11,30 - 14,00dnevni odmor 11,00 -11,30
Mjesni odbor Lovran - Bahovapredsjednik Robert Popeskić tel. 291 - 682
Mjesni odbor Lovran - Rezinepredsjednik Miroslav Petković tel. 291 - 623
Mjesni odbor Lovranšćinapredsjednik Arsen Brumnjak tel. 292 - 512
Mjesni odbor Medvejapredsjednica Tatjana Pančelat tel. 292 - 385
STUBica d.o.o. lOVRan tel. 291 - 475Za komunalnu djelatnost, pružanje usluga i razvoje-mail: [email protected] radno vrijeme uprave: od ponedjeljka do petka 7,00 - 15,00
DOM ZDRAVLJA OPATIJA AMBULANTA LOVRAN
dr. med. Ivone Obradović, dr. opće medicine tel. 291 - 208radno vrijeme: ponedjeljak - srijeda - popodneutorak - četvrtak - petak - ujutro
dr. med. Vasjan Valenčić, dr. opće medicine tel. 292 - 080radno vrijeme: ponedjeljak - srijeda - petak - ujutro; utorak - četvrtak - popodne
dr. med. Dragana Marković, dr. opće medicine tel. 294 - 027radno vrijeme: ponedjeljak - srijeda - petak - ujutro; utorak - četvrtak - popodne
dr. Suzana Surijan, spec. pedijatar tel. 291 - 042radno vrijeme: ponedjeljak - srijeda - popodneutorak - četvrtak - petak - ujutro
STOMATOLOŠKE ORDINAcIJE
dr. stom. Jasna Potočki - Vidaković tel. 293 - 770rad s pacijentima: ponedjeljak - srijeda - petak 7,30 - 12,30utorak 14,00 - 19,00četvrtak 14,00 - 19,30svaka druga subota u mjesecu radna
dr. dent. Dimitrije Ilijević tel. 293 - 770rad s pacijentima: ponedjeljak - srijeda - petak 14,00 - 19,00 utorak - četvrtak 7,00 - 12,30 VETERINARSKA SLUŽBA
Veterinarska ambulanta Opatija (Volosko) tel. 701 - 280radno vrijeme svaki dan od 0 - 24,00
Veterinarska ambulanta “RiVet” Rijeka (Kantrida) ex “Vau-Vau” tel. 561 - 451 i 561 - 452radno vrijeme: od ponedjeljka do petka 8,30 - 12,00 i 17,00 - 20,00subota 8,00 - 13,00
Komunalno društvo “Komunalac” d.o.o. Jušići tel. 505 -201
Uprava groblja Opatija tel. 505 - 100od ponedjeljka do petka 7,00 - 15,00subotom dežurstvo 7.00 - 15,00preuzimanje pokojnika poslije 15,00 sati na tel. 505 - 100 Turistička zajednica Općine Lovran turistički ured tel. 291 - 740radno vrijeme: od ponedjeljka do petka 8,00 - 14,30subota 9,00 - 13,00
Liburnijsko društvo za dobrobit životinja “Lunjo i Maza” Lovran mob. 091 / 763 - 8892radno vrijeme: od ponedjeljka do petka 9,00 - 14,00 i 18,00 - 21,00subota 9,00 - 14,00
Dimnjačar “Sorers” d.o.o. mob. 099 / 212 - 6980
Policijska postaja Opatija tel. 710 - 111
Dobrovoljno vatrogasno društvo Lovran tel. 291 - 048zapovjednik Nenad Gašparinić mob. 091 / 545 - 8219Javna vatrogasna postrojba Opatija tel. 271 - 800
Hrvatska elektroprivreda Rijeka - Pogon Opatijaobračun računa tel. 204 - 692tehničar za priključak tel. 204 - 669radno vrijeme: ponedjeljak - srijeda - petak 7,30 - 11,30utorak - četvrtak 11,30 - 14,30
Pošta Lovran tel. 525 - 883radno vrijeme: od ponedjeljka do petka 7,00 - 20,00subota 7,00 - 14,00
Tržnica Lovran tel. 293 - 769radno vrijeme: od ponedjeljka do petka 6,00 - 13,00subota i nedjelja 6,00 - 11,00
Ljekarna Lovran tel. 291 - 051radno vrijeme: od ponedjeljka do petka 7,00 - 20,00subota 7,30 - 15,00
Noćna dežurna ljekarna “Centar” Rijeka, Riva 18 tel. 213 - 101
Mjenjačnica “Lagos” Lovran tel. 293 - 144 i 293 - 530radno vrijeme: od ponedjeljka do petka 8,00 - 15,00subota 8,00 - 13,00
Croatia osiguranje d.d. Lovran na tržnici tel. 212 - 015radno vrijeme: od ponedjeljka do petka 8,00 - 16,00subota 8,00 - 12,00
Osiguravajuće društvo “Alianz” Lovran tel. 293 - 281radno vrijeme: od ponedjeljka do petka 8,00 - 16,00
Matični ured Lovran tel. 291 - 101radno vrijeme: od ponedjeljka do petka za stranke 8,30 - 11,00 i 11,30 - 14,00
Župni ured Lovran tel. 291 - 611 velečasni Matija Rašpica
Javni bilježnik Lovran Radmila Mandić tel. 293 - 426radno vrijeme: ponedjeljak - srijeda - četvrtak - petak od 8,00 - 16,00utorak 12,00 - 19,00
Benzinska postaja Lovran mob. 091 / 4971 - 155radno vrijeme: od ponedjeljka do subote od 6,00 - 20,00nedjeljom i blagdanom od 6,00 - 13,00
Javna ustanova Park prirode “Učka” Liganj tel. 293 - 751
Osnovna škola
Viktora Cara Emina tel. 291 - 133
Dječji vrtić Lovran tel. 291 - 134
Gradski Crveni križ Opatija tel. 712 - 577
![Page 35: ISSN 1845 - 9609 27 34 BROJ LOVRANSKI · PDF filecija Milenij grupacije Ivan Sarajlić. - Hostel Link trebao bi privući neke nove, ... stela Antonija Lukešić, te Tomislav Lesinger](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022020203/5a72560f7f8b9a98538d792f/html5/thumbnails/35.jpg)
35travanj 2014. • LOVRANSKI LIST
LOVRANSKI LISTGlasilo Općine Lovran
Izdavač: Općina LovranUlica M. Tita 41, 51415 LOVRAN
Za izdavača: Alan SankovićGodina IX – izlazi povremeno
Naklada: 2000 primjerakaISSN 1845-9609
Glavna urednica: Aleksandra Kućel – Ilić
Uređivački savjet: Cvjetana Miletić (predsjednica), Marija Janjetić – Aničić, Ranka Janjetić, Edvard
Primožić, Kristina Staničić, Silvana Stiglić, Radovan Trinajstić
Fotografije: David Kurti
Grafička priprema: Saša Jeletić
Design i tisak:
Buldog d.o.o.43. istarske divizije 1/8, LOVRAN
Tel: 051/292-266www.buldog.hr
Sretan Uskrs želi vam
![Page 36: ISSN 1845 - 9609 27 34 BROJ LOVRANSKI · PDF filecija Milenij grupacije Ivan Sarajlić. - Hostel Link trebao bi privući neke nove, ... stela Antonija Lukešić, te Tomislav Lesinger](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022020203/5a72560f7f8b9a98538d792f/html5/thumbnails/36.jpg)