Investigação e descrição de C LEs Terminológicas em Português e Italiano: um estudo de caso...
Transcript of Investigação e descrição de C LEs Terminológicas em Português e Italiano: um estudo de caso...
![Page 1: Investigação e descrição de C LEs Terminológicas em Português e Italiano: um estudo de caso Ariane Conceição Ribeiro Marques Cláudia Mendonça Scheeren.](https://reader035.fdocument.pub/reader035/viewer/2022062512/552fc102497959413d8be41c/html5/thumbnails/1.jpg)
Investigação e descrição de CLEs Terminológicas em Português e Italiano: um estudo de caso
Ariane Conceição Ribeiro MarquesCláudia Mendonça Scheeren
![Page 2: Investigação e descrição de C LEs Terminológicas em Português e Italiano: um estudo de caso Ariane Conceição Ribeiro Marques Cláudia Mendonça Scheeren.](https://reader035.fdocument.pub/reader035/viewer/2022062512/552fc102497959413d8be41c/html5/thumbnails/2.jpg)
Descrever o processo de investigação de CLEs (Combinatórias Léxicas Especializadas) Terminológicas em Português e Italiano e
cotejar alguns dos resultados prévios obtidos em ambas as línguas a partir dos termos
“água(s)”/ “acqua(e)”
OBJETIVO DO TRABALHO
![Page 3: Investigação e descrição de C LEs Terminológicas em Português e Italiano: um estudo de caso Ariane Conceição Ribeiro Marques Cláudia Mendonça Scheeren.](https://reader035.fdocument.pub/reader035/viewer/2022062512/552fc102497959413d8be41c/html5/thumbnails/3.jpg)
Terminologia Textual (BOURIGAULT, SLODZIAN, 1999) > abordagem descritiva
Teoria Comunicativa da Terminologia (CABRÉ, 1999)
Linguística de Corpus (STUBBS, 1996, BIBER et al, 1998)
FUNDAMENTAÇÃO TEÓRICA
![Page 4: Investigação e descrição de C LEs Terminológicas em Português e Italiano: um estudo de caso Ariane Conceição Ribeiro Marques Cláudia Mendonça Scheeren.](https://reader035.fdocument.pub/reader035/viewer/2022062512/552fc102497959413d8be41c/html5/thumbnails/4.jpg)
CLEs: unidades sintagmáticas recorrentes nas situações de comunicação das áreas temáticas que
revelam uma preferência marcante pelas especificidades e pelas convenções próprias do idioma, da área e/ou do tipo de texto em que
ocorrem.
Ex: Para os efeitos de [x], considerando o disposto em [x]
CLEs
![Page 5: Investigação e descrição de C LEs Terminológicas em Português e Italiano: um estudo de caso Ariane Conceição Ribeiro Marques Cláudia Mendonça Scheeren.](https://reader035.fdocument.pub/reader035/viewer/2022062512/552fc102497959413d8be41c/html5/thumbnails/5.jpg)
CLEs terminológicas
•Referem uma ação ou processo próprios de uma área temática
•Contêm pelo menos um termo em sua constituição
CLEs
VERBAIS NOMINALIZADAS
Contaminar as águas Contaminação das águas
![Page 6: Investigação e descrição de C LEs Terminológicas em Português e Italiano: um estudo de caso Ariane Conceição Ribeiro Marques Cláudia Mendonça Scheeren.](https://reader035.fdocument.pub/reader035/viewer/2022062512/552fc102497959413d8be41c/html5/thumbnails/6.jpg)
CORPORA
Português Italiano
477 textos 197 textos
61047 Types 37981 Types
2804160 Tokens 1616974 Tokens
![Page 7: Investigação e descrição de C LEs Terminológicas em Português e Italiano: um estudo de caso Ariane Conceição Ribeiro Marques Cláudia Mendonça Scheeren.](https://reader035.fdocument.pub/reader035/viewer/2022062512/552fc102497959413d8be41c/html5/thumbnails/7.jpg)
Antconc 3.2.4 de L. Anthony (2008)
Clusters: termo como nódulo de agrupamentos lexicais de extensão predeterminada
FERRAMENTAS DE TRABALHO
![Page 8: Investigação e descrição de C LEs Terminológicas em Português e Italiano: um estudo de caso Ariane Conceição Ribeiro Marques Cláudia Mendonça Scheeren.](https://reader035.fdocument.pub/reader035/viewer/2022062512/552fc102497959413d8be41c/html5/thumbnails/8.jpg)
WebCorp (web as a Corpus)
FERRAMENTAS DE TRABALHO
Filtra os resultados da Web, trazendo resultados de concepção linguística
![Page 9: Investigação e descrição de C LEs Terminológicas em Português e Italiano: um estudo de caso Ariane Conceição Ribeiro Marques Cláudia Mendonça Scheeren.](https://reader035.fdocument.pub/reader035/viewer/2022062512/552fc102497959413d8be41c/html5/thumbnails/9.jpg)
Português Italiano
Água: 480 ocorrências Acqua: 624 ocorrências
Águas: 540 ocorrências Acque: 1405 ocorrências
Total: 1020 ocorrências TotaL: 2029 ocorrências
![Page 10: Investigação e descrição de C LEs Terminológicas em Português e Italiano: um estudo de caso Ariane Conceição Ribeiro Marques Cláudia Mendonça Scheeren.](https://reader035.fdocument.pub/reader035/viewer/2022062512/552fc102497959413d8be41c/html5/thumbnails/10.jpg)
Termo: Água
METODOLOGIA E DESENVOLVIMENTO DA PESQUISA
Extração de candidatas a CLE Água/águas Acqua/acque
* + d* + água* * + d’acqua / * + delle + acque* + em + água* * + in * acqu** + n* + água* * + nell’acqua / * + nelle acque* + para + água* * + per + acqu** + sobre + água* • + sull’acqua / * + sulle + acque *ção + preposição + água* *zione + preposição + acqu*
*mento + preposição + água* *mento + preposição + acqu**ança + preposição + água* *anza + preposição + acqu*
![Page 11: Investigação e descrição de C LEs Terminológicas em Português e Italiano: um estudo de caso Ariane Conceição Ribeiro Marques Cláudia Mendonça Scheeren.](https://reader035.fdocument.pub/reader035/viewer/2022062512/552fc102497959413d8be41c/html5/thumbnails/11.jpg)
![Page 12: Investigação e descrição de C LEs Terminológicas em Português e Italiano: um estudo de caso Ariane Conceição Ribeiro Marques Cláudia Mendonça Scheeren.](https://reader035.fdocument.pub/reader035/viewer/2022062512/552fc102497959413d8be41c/html5/thumbnails/12.jpg)
METODOLOGIA E DESENVOLVIMENTO DA PESQUISA
Análise morfossintática
Abastecimento de água
conservação das águas
distribuição de água
Fornitura di acqua
Estrazione di acqua
Produzione di acqua
![Page 13: Investigação e descrição de C LEs Terminológicas em Português e Italiano: um estudo de caso Ariane Conceição Ribeiro Marques Cláudia Mendonça Scheeren.](https://reader035.fdocument.pub/reader035/viewer/2022062512/552fc102497959413d8be41c/html5/thumbnails/13.jpg)
•Busca pelos contextos / separação de termos
•Tabela comparativa
METODOLOGIA E DESENVOLVIMENTO DA PESQUISA
Português Italiano
Abastecimento de água Approvigionamento di acquaFornitura di acquaRifornimento d’acqua
Conservação das águas Tutela delle acque
Extração de água Estrazione dell’acquaEstrazione di acquaEstrazione di acque
![Page 14: Investigação e descrição de C LEs Terminológicas em Português e Italiano: um estudo de caso Ariane Conceição Ribeiro Marques Cláudia Mendonça Scheeren.](https://reader035.fdocument.pub/reader035/viewer/2022062512/552fc102497959413d8be41c/html5/thumbnails/14.jpg)
RESULTADOS PRELIMINARES
•Frequência geral baixa
•Predominância maciça de CLEs Nominalizadas em detrimento das Verbais (6 ocorrências em Português e 3 em Italiano)
•Padrões morfossintáticos semelhantes em ambas as línguas
•Presença de CLEs “encaixadas”:
“Auxiliam o escoamento das águas”
“Prevenire la penetrazione di acqua”
![Page 15: Investigação e descrição de C LEs Terminológicas em Português e Italiano: um estudo de caso Ariane Conceição Ribeiro Marques Cláudia Mendonça Scheeren.](https://reader035.fdocument.pub/reader035/viewer/2022062512/552fc102497959413d8be41c/html5/thumbnails/15.jpg)
RESULTADOS PRELIMINARES
•Ocorrências de mais de uma possível equivalência em italiano para uma CLE do português
Utilização da água Utilizzazione dell’acqua Utilizzazione di acqua
Utilizzo di acqua
Utenza di acqua
![Page 16: Investigação e descrição de C LEs Terminológicas em Português e Italiano: um estudo de caso Ariane Conceição Ribeiro Marques Cláudia Mendonça Scheeren.](https://reader035.fdocument.pub/reader035/viewer/2022062512/552fc102497959413d8be41c/html5/thumbnails/16.jpg)
CONSIDERAÇÕES FINAIS E PERSPECTIVAS FUTURAS
•Aproximação das CLEs de ambas as línguas no que tange à estrutura morfossintática e aos verbos que acompanham o termo.
•Necessidade de aprofundamento da análise dos contextos de ocorrência em que se inserem as combinatórias a fim de possibilitar a identificação de possíveis equivalências.
•A frequência baixa com que as candidatas a CLEs ocorrem nos corpora leva à necessidade de apoio em ferramentas externas, como o Webcorp, a fim de corroborar seu caráter de especialidade.
![Page 17: Investigação e descrição de C LEs Terminológicas em Português e Italiano: um estudo de caso Ariane Conceição Ribeiro Marques Cláudia Mendonça Scheeren.](https://reader035.fdocument.pub/reader035/viewer/2022062512/552fc102497959413d8be41c/html5/thumbnails/17.jpg)
BIBLIOGRAFIA
BIBER, D. et al. Corpus Linguistics. Investigating Language Structure and Use. Cambridge: Cambridge University Press, 1998. BOURIGAULT, D.; SLODZIAN, M. Pour une terminologie textuelle. Terminologies Nouvelles, n.19, déc. 1998-juin. 1999. CABRÉ, M.T. La terminologia: representación y comunicación; elementos para uma teoria de base comunicativa y otros artículos. Barcelona: Universitat Pompeu Fabra, IULA, 1999