introduzione generale - OMF · introduzione generale L' OMF, ... Viene introdotta la politica della...
Transcript of introduzione generale - OMF · introduzione generale L' OMF, ... Viene introdotta la politica della...
introduzione generale
L' OMF, fondata nel 1979 come officina artigianale, nel corso degli anni si è specializzata nella produzione di accessori per porte blindate.In questo trentennio l'evoluzione tecnica è sempre stata alla base dell'Azienda che ha sempre seguito le esigenze del mercato e nel corso degli anni ha saputo sviluppare nuovi prodotti e nuovi processi produttivi ampliando il proprio mercato con l'introduzione costante di nuove attrezzature, stampi e macchinari.Nel 2008 l' OMF diviene “srl” e in seguito ad una nuova riorganizzazione societaria e cambio di gestione, l'Azienda si avvia ad una nuova ridefinizione interna, introducendo un nuovo organigramma, dalla definizione di tutti i livelli con nuovi strumenti atti al miglioramento continuo dei propri prodotti e riqualificando e formando tutti i collaboratori.Viene introdotta la politica della qualità, anche se non legata a certificazione. L'intero processo produttivo, dal ricevimento delle materie prime alle fasi di lavorazione interne ed esterne fino alla spedizione al Cliente è monitorato da pesatura, controlli e campionamenti interni, in maniera da garantire la massima qualità del prodotto.Le materie prime impiegate vengono gestite e acquistate dall' OMF presso i più importanti e qualificati produttori Italiani ed Europei, con tutte le specifiche qualitative e tecniche richieste dal Cliente.La politica Aziendale è mirata alla massima soddisfazione del Cliente, al rispetto dell'Ambiente, alla puntualità di consegna e conformità del prodotto, puntando al continuo miglioramento.Ad oggi l' OMF fornisce tutto ciò che concerne gli accessori per porte blindate, cancelli, serramenti blindati etc. con una produzione interna per gran parte dei prodotti e supportati da fornitori esterni qualificati, competenti e professionali. L' OMF commercializza anche particolari a vista di varie finiture: spioncini, pomoli rotondi e rettangolari, nottolini e mascherine, operando nel mercato italiano, europeo ed internazionale vantando un'ampia clientela.
OMF was founded in 1979 as a small private artesian factory and over the years has transformed itself into a company which specializes in the production of parts for armored doors.During this 30 year period, technical development has always been a company baseline while at the same time ensuring they followed market demands. OMF's emphasis on market demand has led the Company to develop new products and production processes which lead to market expansion due to the constant introduction of new equipment, molds and machinery.After a corporate restructuring and change of management in 2008, OMF became a limited liability company (Società a Responsibilità Limitata). After a review of all levels within the company, the new management created a new organizational chart, acquired new machinery for the continuous improvement of products and instituted a training program for all employees. Later in the year a quality control system was introduced to monitor the entire production process. This innovative system starts at the receipt of raw materials and continues through final product shipment to the customer. The quality control process includes the weighing of materials as well as internal controls thus ensuring the highest quality product is shipped to the customer. Raw materials are managed and purchased by Omf from the most important and qualified Italian and European producer, with all quality technical specifications required by the customer.The Company policy is aimed at customer satisfaction, the respect for the environment, on-time delivery and conformity of the product, focusing an continuous improvement.Today, OMF has the capability to provide all parts for armored doors, gates and safety doors with the majority of items being internally produced and supported by external professional and qualified suppliers. Omf also publicize all visible details of various finishes: door viewers, knobs, pawl knobs and rosettes and possess a large customer base in the Italian, European and International business arenas.
La société OMF, fondée en 1979 comme atelier artisanal, s'est ensuite spécialisée dans la production d'accessoires pour portes blindées.Depuis trente ans, l'évolution technique est le moteur de la société, qui s'est toujours alignée sur les exigences du marché et a développé de nouveaux produits et procédés de production, renforçant ainsi sa présence sur le marché grâce à l'introduction constante de nouveaux équipements, moules et machines. En 2008 la société est devenue une srl et, après une réorganisation et un changement de gestion, s'est lancée dans une restructuration interne avec un nouvel organigramme et la redéfinition de tous ses niveaux grâce à de nouveaux instruments permettant l'amélioration continue de ses produits et via la requalification et la formation de tous ses collaborateurs.La mise en place d'une politique de qualité indépendante des certifications et de l'ensemble du processus de production – de la réception des matières premières et des phases de traitement internes et externes jusqu'à l'expédition au client, est contrôlée par le pesage, les contrôles et les échantillonnages internes en vue de garantir une qualité optimale du produit.Les matières premières utilisées sont gérées et achetées par OMF auprès des grands producteurs italiens et européens les plus qualifiés et présentent toutes les caractéristiques qualitatives et techniques requises par le client.La politique d'entreprise est orientée à la satisfaction optimale du client, au respect de l'environnement, à la ponctualité de livraison et à la conformité du produit dans le contexte général d'une amélioration continue. OMF srl fournit aujourd'hui tous les accessoires pour portes blindées, portails, menuiseries blindées et autres, la majorité produits en interne et avec le support de fournisseurs externes compétents et professionnels, et commercialise les éléments de finition – judas de porte, poignées rondes et rectangulaires, cliquets, grilles – à l'attention d'une vaste clientèle du marché italien, européen et mondial.
L' OMF srlha sede in San Paolo, provincia di Brescia, via Roma 81,su una superficie totale di 5.000 mq, di cui 1.500 mq coperta, tra stabilimento, magazzino e uffici.
OMF srla son siège et son site de fabrication à San Paolo, province de Brescia, via Roma 81,et occupe une surface totale de 5.000 mq dont 1.500 mq couverts entre usine, entrepôt et bureaux.
OMF Srlis headquartered in San Paolo, province of Brescia, Italy, at via Roma 81and has a total area of 5.000 mq of which 1.500 mq are covered and includes the factory,warehouse and offices.
INDICE - INDEX - INDEX
Pag. 34 - 38 Visible detailsDétails visibles
Particolari a vista
AccessoriesAccessoires
AccessoriPag. 26 - 32
Pag.16 - 24
Pag. 6 -14
SwitchesDéviateurs
Deviatori
Hinges, supports, hinge coversPaumelles, supports, gaines
Cerniere, supporti, guaine
Cerniere, supporti, guaineHinges, supports, hinge coversPaumelles, supports, gaines
70104/3
104/2
142/47
142/47
10 inox4,6
DCBAArt.
55104/1
64
6
100100/3
100/2
142/47
142/47
142/47
DCBAArt.
64100/1
75
1
6
5
4
3
2
1
D
A
C
B
27,4
1
2
3
4
5
D
B
C
AA
25
Ø2
2
Cerniera a goccia
1- cerniera per battente2- perno Ø14 ottone o acciaio3- rondella ottone (optional)4- cuscinetto5- cerniera per telaio
Drop Hinge
1- door hinge2- Ø14 brass or steel hinge pin3- optional brass washer4- bearing5- frame hinge
Paumelle à goute
1- paumelle pour battant2- axe Ø14 en laiton ou en acier3- rondelle en laiton (en option)4- palier5- paumelle pour huisserie
Art. 100
A
Art. 104Cerniera a banda mozzata
1- tappo PVC2- cerniera per battente3- perno ottone o acciaio4- rondella ottone per perno Ø14 (optional) set rondelle nylon per perno Ø105- cuscinetto per perno Ø146- cerniera per telaio
Paumelle à bande coupée
1- bouchon en plastique2- paumelle pour battant3- axe en laiton ou en acier4- rondelle en laiton pour axe Ø14 (en option) rondelles en nylon pour axe Ø105- palier pour axe Ø14 6- paumelle pour huisserie
Severed wing hinge
1- plastic plug2- door hinge3- brass or steel hinge pin4- optional brass washer for pin Ø14 nylon washers for pin Ø105- bearing for pin Ø146- frame hinge
70105/3
105/2
142/47
142/47
10 inox4,6
DCBAArt.
55105/1
64
Cerniera destraRight hingePaumelle droite
7
7
6
5
4
3
2
1
1
6
5
4
3
2
1
CB
A
22
I
M8
6
22
32
40
54
D
D
B
C
AA
134
Art. 105
Art. 106
Large wing hinge
1- plastic plug2- door hinge3- brass or steel hinge pin4- optional brass washer for pin Ø14 nylon washers for pin Ø105- bearing for pin Ø146- frame hinge
Paumelle à large bande
1- bouchon en plastique2- paumelle pour battant3- axe en laiton ou en acier4- rondelle en laiton pour axe Ø14 (en option) rondelles en nylon pour axe Ø105- palier pour axe Ø146- paumelle pour huisserie
Cerniera a banda larga
1- tappo PVC2- cerniera per battente3- perno ottone o acciaio4- rondella ottone per perno Ø14(optional) set rondelle nylon per perno Ø105- cuscinetto per perno Ø146- cerniera per telaio
145/1070
145/1064
10 inox0/764
DCBAArt. AArt. I
106/1
106/2
106/3
55
64
70
1114,516,519
Cerniera registrabile
1- tappo PVC2- grano di registro3- cerniera per battente4- set rondelle nylon per perno Ø10 gommino a soffietto per perno Ø145- perno con sfere 6- cerniera per telaio7- zoccolo di fissaggio
Paumelle réglable
1- bouchon en plastique2- grain d'ajustage3- paumelle pour battant4- rondelles en nylon pour axe Ø10 rembourrage à soufflet pour axe Ø145- axe avec billes6- paumelle pour huisserie7- socle de fixation
Adjustable Hinge
1- plastic plug2- adjustable screw3- door hinge4- nylon washers for pin Ø10 bellows pad for pin Ø14 5- hinge pin with balls6- frame hinge7- socket
8
Cerniera destraRight hingePaumelle droite
Art. 107
Art. 108
10 inox
5/10
5/10
0/5
70
64
70
64
55
Art. A B C D
14
14
108/1
108/2
108/3
55
145/1070
145/1064
10 inox0/764
DCBAArt. AArt. I
107/1
107/2
107/3
55
64
70
1114,516,519
7
6
5
4
3
2
1
6
5
4
3
2
1
6
B
22
6A
M8
I
22
35
22
32
B
D
CA
C
D
Cerniera registrabile a profilo speciale
1- tappo PVC2- grano di registro3- cerniera per battente4- set rondelle nylon per perno Ø10 gommino a soffietto per perno Ø145- perno con sfere 6- cerniera per telaio7- zoccolo di fissaggio
Paumelle réglable à profil spécial
1- bouchon en plastique2- grain d'ajustage3- paumelle pour battant4- rondelles en nylon pour axe Ø10 rembourrage à soufflet pour axe Ø145- axe avec billes6- paumelle pour huisserie7- socle de fixation
Adjustable hinge with special profile
1- plastic plug2- adjustable screw3- door hinge4- nylon washers for pin Ø10 bellows pad for pin Ø14 5- hinge pin with balls6- frame hinge7- socket
Cerniera registrabile a banda larga
1- cerniera per battente2- set rondelle nylon per perno Ø10 gommino a soffietto per perno Ø143- cerniera per telaio4- perno con sfere5- grano di registro6- tappo in PVC
Paumelle réglable à large bande
1- paumelle pour battant2- rondelles en nylon pour axe Ø10 rembourrage à soufflet pour axe Ø143- paumelle pour huisserie4- axe avec billes5- grain d'ajustage6- bouchon en plastique
Adjustable hinge with large wing
1- door hinge2- nylon washers for pin Ø10 bellows pad for pin Ø143- frame hinge4- hinge pin with balls5- adjustable screw6- plastic plug
9
Art. 109
Art. 110
145/1070
145/1064
10 inox0/555
DCBAArt. AArt. I
109/1
109/2
109/3
55
64
70
1114,516,519
6
5
4
3
2
1
6
3
4
5
2
1
55
55
20
25
25
I
CA
B6
22
18
D
Cerniera registrabile mista
1- cerniera per battente2- set rondelle nylon per perno Ø10 gommino a soffietto per perno Ø143- cerniera per telaio4- perno con sfere5- grano di registro6- tappo in PVC
Paumelle mixte réglable
1- paumelle pour battant2- rondelles en nylon pour axe Ø10 rembourrage à soufflet pour axe Ø143- paumelle pour huisserie4- axe avec billes5- grain d'ajustage6- bouchon en plastique
Mixed adjustable hinge
1- door hinge2- nylon washers for pin Ø10 bellows pad for pin Ø143- frame hinge4- hinge pin with balls5- adjustable screw6- plastic plug
Cerniera registrabile compatta
1- cerniera per battente 2- perno inox Ø10 con sfere3- bussola in ottone4- cerniera per telaio5- grano di registro
Paumelle réglable compacte
1- paumelle pour battant2- axe avec billes en acier inox Ø103- boussole en laiton4- paumelle pour huisserie5- grain d'ajustage
Compact adjustable hinge
1- door hinge2- Ø10 stainless steel pin with balls3- brass bushing4- frame hinge5- adjustable screw
10
Cerniera destraRight hingePaumelle droite
Cerniera sinistraLeft hingePaumelle gauche
Art. 115
Art. 112
5
M6
4
3
2
1
16
76
55
22
55
12
Ø20
5
24
50
60
57
Ø1
6
12
I
3
4
2
1
Cerniera per porta leggera
1- cerniera per battente2- perno inox Ø9 con sfere 3- cerniera per telaio4- grano di registro5- zoccolo di fissaggio
Paumelle pour porte légère
1- paumelle pour battant2- axe avec billes en acier inox Ø93- paumelle pour huisserie4- grain d'ajustage5- socle de fixation
Hinge for light door
1- door hinge2- Ø9 stainless steel hinge pin with balls 3- frame hinge4- adjustable screw5- socket
Cerniera tipo "Sicur"
1- cerniera per battente2- perno Ø10 inox con sfere 3- cerniera per telaio4- grano di registro
Paumelle type "Sicur"
1- paumelle pour battant2- axe avec billes en acier inox Ø103- paumelle pour huisserie4- grain d'ajustage
"Sicur" hinge
1- door hinge2- Ø10 stainless steel hinge pin with balls 3- frame hinge4- adjustable screw
11
Esecuzioni speciali - Special executions - Exécution spéciales
Su richiesta vengono fornite cerniere con leseguenti personalizzazioni:
- trattamenti galvanici superficiali- lunghezze fuori standard- fori di fissaggio con misure a richiesta- zoccoli di fissaggio zigrinati- foro e grano M5 per fissaggio grano di registro
We can provide hinges with the following customizations:
- Galvanized surface treatments- Customized lengths- Various holes sizes upon request- Knurled fixing sockets- Hole and screw M5 for fixing the adjustable screw
Est possible avoir les paumellesavec les personnalisations suivantes:
- Traitement galvanic de surface- Longueures spéciales- Trous de fixations avec measures différentes- Soclés de fixations moletés- Trou et grain M5 pour le fixage du grain d'ajustage
Ø22
27
,5
18
Ø22
22
18
Ø22
25
,5
1818
30
Ø22
24,5
Ø2
2
23
12
Ø16
12
25
Ø20
16
22
Ø20
1,5
2
22
18
15
Ø22
Ø20
24,5 5
78
5,2
Ø22
6
78
Ø22
5
76
Ø20
6,3
24,7
Ø2
2
4
57
31
Ø16
12
Profili per cerniera - Hinge profiles - Profils pour paumelles9
48
11
00
31
39
49
12
01
36
2
51
06
76
46
0
38
91
14
46
75
12
00
46
55
96
2,5
30
M8
32
31
,2
45
77
120
50
39,5
8
19,5
90
80
25
,5
40
29
55
Ø6,3
35
13
Art. 44
Art. 65
Art. 319
31
L
S
De
Di
Ø16 1,8
0,8
66
26,573
18
18
14
GU-110 (dx) GU-210 (sx)
GU-111 (dx) GU-211 (sx)
GU-112 (dx) GU-212 (sx) GU-312
GU-311
GU-310 Colori disponibili:Available colours:Couleurs disponibles:
M= marrone - brown - maronB= bianco - white - blancN= nero - black - noir
GU-400
Tappo - Plug - Bouchon
Guaine ABS - ABS Hinge covers - Gaines en ABS
Colori disponibili:Available colours:Couleurs disponibles:
N= nero - black - noirB= bianco - white - blanc Cs= cromo satinato chrome satined chromé satinéC= cromato - chrome - chroméD= dorato - golden - doré
Art.
GC - 57
GC - 63
GC - 73 22
20
22
Di De
24
22
24 73
62
57
L S
18
16
18
Guaine PPL - PPL Hinge covers - Gaines en PPL
28,566
18
2463
28
6
2463
6
31
34
73 24
29
26
6
DeviatoriSwitchesDéviateurs
33
,5
18
,4
1,5
37
50
80
145
30,2
45
41,5
50
18
5
30
80
120H
I
16
Art. 120
H x I28,5x13,532x1735,5x20,5
3 - 5 -7 mm35 - 45 - 47mm
30 mm
20 mm
Piston projectionAvance du piston
Piston stroke
Sporgenza perno
Course du piston
Corsa perno
Course de la barreSlide stroke
Corsa asta
Art. 120/M
Deviatore destroRight switchDéviateur droite
Deviatore destroRight switchDéviateur droite
H x I 33,5x18,4
45 mm
30 mm
20 mm
Piston projectionAvance du piston
Piston stroke
Sporgenza perno
Course du piston
Corsa perno
Course de la barreSlide stroke
Corsa asta
Deviatore ad asta
A richiesta vengono forniti pernicon lunghezze o sporgenze diverse da quelle standard.E' possibile avere il deviatorecon trattamento di zincatura
Single slide switch
We can providepistons with differentlengths or projections.It is possible to havezinc plate finishing
Un déviateur à barre
Nous avons la possibilité de fournir des pistons qui ont une longueur ou une avance différente.Est aussi possible avoir ledéviateur zingué
Deviatore ad asta
A richiesta vengono forniti pernicon lunghezze o sporgenze diverse da quelle standard.È possibile avere il deviatorecon trattamento di zincatura
Single slide switch
we can providepistons with differentlengths or projections.It is possible to havezinc plate finishing
Un déviateur à barre
Nous avons la possibilité de fournir des pistons qui ont une longueur ou une avance différente.Est aussi possible avoir ledéviateur zingué
7
31
3080
120
18
H
50
I
31
,53
0
30
34,5
8
17
Barres pour déviateur
La barre du déviateurpour les articles 120 et 120-M est aussi disponible dans les configurations sur le côté
Switch rods
The switch rod foritems 120 and 120-Mis also available as in theconfigurations on the side
Aste per deviatore
L'asta comando per gli articoli 120, 120-M e 120/G è disponibile anche nelle configurazioni a lato
Deviatore destro altoRight up switchDéviateur droite haute
Asta con bloccoRod with lockBarre avec verrouillage
Asta con doppio bloccoRod with double lockBarre avec double verrouillage
Art. 120/G
Art. 121 - 122
Art. 121
Art 122
H x I32x1735,5x20,5
7 mm
30 mm
20 mm
Piston projectionAvance du piston
Piston stroke
Sporgenza perno
Course du piston
Corsa perno
Course de la barreSlide stroke
Corsa asta
Deviatore ad asta con griffe
Questo deviatore tramitele griffe si ancora al telaio eimpedisce lo sfilamento della porta.È possibile avere il deviatorecon trattamento di zincatura
Un déviateur à barre avec mâchoires
Le déviateur à travers les mâchoires se fixe au cadre et empêche le glissement de la porte.Est possible avoir le déviateur zingué
Single slide switch with jaws
This switch through the jaws is anchored to the frame and prevents the slipping out of the door.It is possible to have zinc plate finishing.
41
I
H
19
4030
133
80
R5
46
23
18
50
3/5
18
50
80
130H
I
18
Art. 125
Corsa perno
Course du piston
Sporgenza perno
Piston stroke
Avance du pistonPiston projection
H x I
Corsa leva
3 - 5 mm
28,5x13,532x17
Lever strokeCourse de la levier
21mm÷
40 mm
41mm
Art. 125/M
Deviatore destroRight switchDéviateur droite
Deviatore destroRight switchDéviateur droite
Corsa perno
Course du piston
Sporgenza perno
Piston stroke
Avance du pistonPiston projection
H x I
Corsa leva
34,5 mm
34x18,5
Lever strokeCourse de la levier
21mm÷
40 mm
40mm
Deviatore a leva con perno girevole
A richiesta vengono forniti pernicon lunghezze o sporgenze diverse da quelle standard.È possibile avere il deviatorecon trattamento di zincatura
Single lever switch with turning piston
We can providepistons with differentlengths or projections.It is possible to havezinc plate finishing
Un déviateur à levier avec piston pivotant
Nous avons la possibilité de fournir des pistons qui ont une longueur ou une avance différente.Est aussi possible avoir ledéviateur zingué
Deviatore a leva con perno girevole
A richiesta vengono forniti pernicon lunghezze o sporgenze diverse da quelle standard.Il deviatore viene fornito conscatola in lamiera elettrozincata
Single lever switch with turning piston
We can providepistons with differentlengths or projections.The switch is provided withzinc plated box
Un déviateur à levier avec piston pivotant
Nous avons la possibilité de fournir des pistons qui ont une longueur ou une avance différente.Le déviateur est fourni avecla boîte zingué
I
H
50
18
62
71,2
25 42,5
19
Art. 132
Deviatore sinistroLeft switchDéviateur gauche
Art. 135
Deviatore destroRight switchDéviateur droite
Corsa perno
Course du pistonPiston stroke
Sporgenza perno
Avance du pistonPiston projection
H x I
3 - 5 mm
28,5x13,532x17
41mm
Corsa perno
Course du piston
Sporgenza perno
Piston stroke
Avance du pistonPiston projection
H x I
Corsa leva
25 mm
36,4x17,9
Lever strokeCourse de la levier
22,5mm÷
61,5 mm
42,5mm
Paletto notte
A richiesta vengono forniti pernicon lunghezze o sporgenze diverse da quelle standard.È possibile avere il deviatorecon trattamento di zincatura
Service closing
We can providepistons with differentlengths or projections.It is possible to havezinc plate finishing
Fermeture de service
Nous avons la possibilité de fournir des pistons qui ont une longueur ou une avance différente.Est aussi possible avoir ledéviateur zingué
Deviatore a leva con perno girevole
A richiesta vengono forniti pernicon lunghezze o sporgenze diverse da quelle standard.È possibile avere il deviatorecon trattamento di zincatura
Single lever switch with turning piston
We can providepistons with differentlengths or projections.It is possible to havezinc plate finishing
Un déviateur à levier avec piston pivotant
Nous avons la possibilité de fournir des pistons qui ont une longueur ou une avance différente.Est aussi possible avoir ledéviateur zingué
H
I
50
18
130
80 41
3/5
Corsa perno
Course du piston
Sporgenza perno
Piston stroke
Avance du pistonPiston projection
H x I
Corsa leva
5 mm
30x15
Lever strokeCourse de la levier
21mm÷
41mm
41mm
Corsa perno
Course du piston
Sporgenza perno
Piston stroke
Avance du pistonPiston projection
H x I
Corsa leva
3,5 mm
30x15
Lever strokeCourse de la levier
27 mm
40 mm
37
I
H
120
40
3,5
27
18
87
87
37
170
120
5
H
I
41
20
Art. 151
Art. 152
Deviatore destroRight switchDéviateur droite
Deviatore destroRight switchDéviateur droite
Deviatore doppio a leva
A richiesta vengono forniti pernicon lunghezze o sporgenze diverse da quelle standard.E' possibile avere il deviatorecon trattamento di zincatura
Double lever switch
We can providepistons with differentlengths or projections.It is possible to havezinc plate finishing
Double déviateur à levier
Nous avons la possibilité de fournir des pistons qui ont une longueur ou une avance différente.Est aussi possible avoir ledéviateur zingué
Deviatore doppio ad asta
Si valutano personalizzazioni per quantitativi adeguati.
Il deviatore viene fornitoin lamiera zincata
Double slide switch
Customizations are evaluated for appropriate quantities.
The switch is provided withzinc plated sheet
Double déviateur à barre
On peut évaluer des personnalisationsPour des quantités appropriés.
Le déviateur est fournit avec la boîtezingué
21
Corsa astaSlide stroke
Course de la barre
Corsa perno
Course du piston
Sporgenza perno
Piston stroke
Avance du pistonPiston projection
30 mm
3-5-7 mm35 - 45 - 47mm
H x I
30 mm
28,5x13,532x17
21mm÷
40 mm
28,5x13,532x17
3 - 5 mm
H x I
Piston projectionAvance du piston
Piston stroke
Sporgenza perno
Course du piston
Corsa perno41 mm
Corsa levaLever stroke
Course de la levier
Double déviateur à barre
Nous avons la possibilité de fournir des pistons qui ont une longueur ou une avance différente.Est aussi possible avoir ledéviateur zingué
Deviatore destroRight switchDéviateur droite
Art. 156
Deviatore destroRight switchDéviateur droite
Art. 1551
00
130
80 41
3/5
50
18
I
H
30
30
80H
50
10
0
I 3/5
18
Deviatore doppio ad asta
A richiesta vengono forniti pernicon lunghezze o sporgenze diverse da quelle standard.È possibile avere il deviatorecon trattamento di zincatura
Double slide switch
We can providepistons with differentlengths or projections.It is possible to havezinc plate finishing
Double lever switch with turning piston
We can providepistons with differentlengths or projections.It is possible to havezinc plate finishing
Double déviateur à levier avec piston pivotant
Nous avons la possibilité de fournir des pistons qui ont une longueur ou une avance différente.Est aussi possible avoir ledéviateur zingué
Deviatore doppio a leva con perno girevole
A richiesta vengono forniti pernicon lunghezze o sporgenze diverse da quelle standard.È possibile avere il deviatorecon trattamento di zincatura
22
Art. 200
H x I28,5x13,532x17
H x I28,5x13,532x17
13,5 mm
17,5 mmPiston projectionAvance du piston
Piston stroke
Sporgenza perno
Course du piston
Corsa perno
6 - 24 mmPiston projectionAvance du piston
Piston stroke
Sporgenza perno
Course du piston
Corsa perno13,5 mm
Limitatore destroRight deviceDispositif droite
Limitatore destroRight deviceDispositif droite
Art. 200/B
H
I
50
80
13,5
17,5
600
20
M8 60
50
18
6/24
H
I
105/120
80 13,5
Limitatore di apertura superiore
A richiesta vengono forniteaste con lunghezze diverseda quelle standard.È possibile avere il limitatorecon trattamento di zincatura
Upper device for controlled opening
We can providebars with differentlengths.It is possible to havezinc plate finishing
Dispositif supérieur pour ouverture contrôlée
A toute demande nous pouvons fournir des barres avec longueurs différentes.Est aussi possible avoir le dispositif zingué.
Limitatore di aperura laterale
A richiesta vengono forniti pernicon lunghezze o sporgenze diverse da quelle standard.È possibile avere il limitatorecon trattamento di zincatura
Device for controlled opening
We can providepistons with differentlengths or projections.It is possible to havezinc plate finishing
Dispositif pour ouverture contrôlée
Nous avons la possibilité de fournir des pistons qui ont une longueur ou une avance différente.Est aussi possible avoir ledispositif zingué
23
Art. 200/L
Compasso - Compass - Compas
H x I
13,5 mm
31,5 mmPiston projectionAvance du piston
Piston stroke
Sporgenza perno
Course du piston
Corsa perno
32mm
Compasso per limitatore di aperura
Compasso in lamiera stampataspessore 2 mm con trattamentodi cromatura.
Compass for device items 200
Compass plate thickness: 2 mm Chrome plated
Compas pour les dispositifs art. 200
Épaisseur du compas 2 mm Chromé
200.5.B (DX) OMF 21
Limitatore destroRight deviceDispositif droite
L
31,5
60
80
140H
I
50
12
2,5
40
55 2
4
15
Ø18,6
Ø22
13
6,5
37
,37
0
2
Dispositif supérieur pour ouverture contrôlée "léger"
Le dispositif est fourni avec la boucle seeger art. OMF 03/03 (pag. 26)Nous pouvons fournir des barres avec longueurs différentes.Est aussi possible avoir le dispositif zingué
Ligth upper device for controlled opening
The device is provided of seeger bushing item OMF 03/03 (pag. 26).We can provide bars with different lengths.It is possible to havezinc plate finishing
Limitatore di apertura superiore "leggero"
Il limitatore è provvisto di boccolaseeger art. OMF 03/03 (pag. 26).A richiesta vengono forniteaste con lunghezze diverseda quelle standard.È possibile avere il limitatorecon trattamento di zincatura
Boccola "DAC"
Boccola in ottone da applicare al foro di uscitadel limitatore art.200 e200/L
"DAC" bushing
The brass bushing can be applied to the device exit hole items 200 and 200/L
Boucle "DAC"
Boucle en laiton à appliquer à le trou de sortie du dispositif art. 200 et 200/L
24
Art. 140
5 mm
41 mm
41 mmCorsa perno
Course du piston
Sporgenza perno
Piston stroke
Avance du pistonPiston projection
H x I
Corsa leva
28,5x13,532x17
Lever strokeCourse de la levier
Deviatore destroRight switchDéviateur droite
Art. 160
Course de la levierLever stroke
28,5x13,532x17
Corsa leva
H x I
Piston projectionAvance du piston
Piston stroke
Sporgenza perno
Course du piston
Corsa perno41 mm
21mm÷
41 mm
54 mm
50
18
126
80 41
5
I
H
22
80
41
18
50
I
H
Controdeviatore
A richiesta vengono forniti pernicon lunghezze o sporgenze diverse da quelle standard.È possibile avere il deviatorecon trattamento di zincatura
Opposit switch
We can providepistons with differentlengths or projections.It is possible to havezinc plate finishing
Un contre - déviateur
Nous avons la possibilité de fournir des pistons qui ont une longueur ou une avance différente.Est aussi possible avoir ledéviateur zingué
Double swing door switch
It is possible to havezinc plate finishing
Deviatore per doppia anta
È possibile avere il deviatorecon trattamento di zincatura
Déviateur à double volet
Est possible avoir ledéviateur zingué
AccessoriAccessoriesAccessoires
26
Aste - Rods - Barres
The rods are provided with seeger bushingLes barres sont fourni avec des bagues seeger
Le aste sono fornite con boccole seeger
169/X
Cod.
170/1
171/1
176/1
OMF03/03
176/A
176
172/1
171/P
Asta movimento fissa
Asta movimento lunga
Asta movimento corta
Connecting rodBarre à mouvement
Long connecting rodBarre à mouvement long
Short connecting rodBarre à mouvement court
DescrizioneDescriptionDescription
1- Bague en nylon2- Tôle à souder
1- Boccola nylon2- Lamierino a saldare
1- Nylon bushing2- Metal sheet to be welded
Boccola seegerSeeger bushingBague seeger
Catenaccio superiore
Asta catenaccioBolt rodBarre boulonnée
Upper bolt rodBarre boulonnée supérieure
Asta piattaFlat rodBarre plat
Min. 520mm
Max. 950mm
Min. 435mm
Max. 790mm
LengthLongueur
Lunghezza
On customer requestSur demande du client
Misura a richiesta
On custmer requestSur demande du client
A richiesta del cliente
A richiesta del clienteOn custmer requestSur demande du client
Min. 675mm
Max. 1270mm
Min. 213mm
Max. 350mm
Catenaccio superiore telescopicoUpper telescopic bolt rodBarre boulonnée télescopique supérieure
60
Ø1
3
Ø1
8
60 Ø1
0
Ø1
8
80 Ø1
3
Ø1
0
L
L
L
Ø1
3
Ø1
8
3
L15
Ø1
3,4
6
74
402
2
1
22
L
L
X
Ø1
0
Ø1
0
Ø1
3
Ø1
0
Ø1
3
Sistemi di fissaggioFixing systemsSystèmes de fixation
M6
27
Componenti falso telaio False frame components Composants pour contre cadre
1
2
3
4
5
67-1
175
174TIR
174
173
Cod.DescrizioneDescriptionDescription
ZancaFixing clampAgrafe de fixage
PiastrinoFixing platePlaquette de fixage
Piastrino cortoShort fixing platePlaquette de fixage courte
CavallottoU - boltBoulon à tête ronde
CavallottoU - boltBoulon à tête ronde
NoteNotesNotes
30
2,5
42
30
2
41
50
12,5
32
22
39
7
24
65
20
15 50
81
75
M8
15
5
61
40
95
M85
52
18
40
2,5130
9
115
1
2
3
4
5
Zincata
Zinc plated
Zingué
È possibile averel’articolo zincato
It is possible to havethe item zinc plated
Est possible avoirl’article zingué
È possibile averel’articolo zincato
It is possible to havethe item zinc plated
Est possible avoirl’article zingué
È possibile averel’articolo zincato
It is possible to havethe item zinc plated
Est possible avoirl’article zingué
È possibile averel’articolo zincato
It is possible to havethe item zinc plated
Est possible avoirl’article zingué
28
Art. 177
Piastra per serratura
Compatibile con serratura"MOTTURA" 571
Plaque pour serrure
Elle est compatible avec laserrure "MOTTURA" 571
Lock plate
Compatible with"MOTTURA" 571 lock
Piastra per serratura
Compatibile con serratura"CERUTTI" 4000
Plaque pour serrure
Elle est compatible avec laserrure "CERUTTI" 4000
Lock plate
Compatible with"CERUTTI" 4000 lock
Art. 178
17
8
26
0
Ø3
5
3
M6
92
85
Ø2
0
46
108
150
43
3-4
mm
5532
24
92
22
6
17
8
59
108
130
M6
29
179/S179
BA
Art. 179 - 179/S
Art. 179/I
Plaque de serrure
Elle est compatible avec laserrure "CISA"
Lock plate
Compatible with"CISA" lock
Piastra per serratura
Compatibile con serratura"CISA"
25
49,5 25
29
,2
18,4
9,7 19,5
2
22
0
2
Ø47
13
3/4
25,3
38
R3
3,5
18
,51
83
18
,5
10
45
237236
131
M5
Inserts de manganèse
Ils peuvent être incorporés dansles articles 179 ou 179/Sils sont adaptés pour:A- protection pour le cylindreB- serrure à double map
Manganese inserts
they can be inserted into items179 or 179/Sthey are suitable for:A- cylinder protectionB- double bit lock
Inserti al manganese
Da inserire nell'art.179 o 179/SSono adatti per:A - protezione cilindroB - serratura doppia mappa
30
Rostri - Wedges - Rostres
I rostri vengono forniti zincatiWe provide zinc plated wedges Les rostres sont fournis zingués
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Cod.
180/2535
180/8M8
180/8M6
180/3M8
180/11FR
180/25
180/5
180/28
180/528
180/321
DescrizioneDescriptionDescription
Rostro filettato
Rostro "Ogiva"
Rostro conico
Rostro esagonale
Rostro cilindrico
Rostro piegato
"Ogive" wedgeRostre "Ogive"
M6 hexagonal wedgeRostre hexagonal M6
M8 hexagonal wedgeRostre hexagonal M8
17 hexagonal wedgeRostre hexagonal 17
Conic wedgeRostre conique
Hexagonal wedgeRostre hexagonal
Cylindrical wedgeRostre cylindrique
Bent wedgeRostre plié
Threaded wedgeRostre fileté
Rosto esagonale M6
Rostro esagonale M8
Rostro ad incastroJoint wedgeRostre à emboîtement
Rostro esagonale 17
M8
Ø8
32
Ø1
8
38,5
15
M6
40
24
40
M8 24 15
5,8
1525,8
211,9
17
38
M8 26
1825
35
M8
Ø5
M6
43
Ø6
Ø6
M8
Ø1
5
234
50
30
27
5,5
20 18
26,5
Ø4
,5
M1
0 19
28 15
24 17
39
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10
31
Art. 185
Art. 301
Squadretta per telaio
Realizzata in lamiera 1,5mm.E' possibile avere la squadrettazincata.
Frame square
Plate thickness 1,5mmIt is possible to have the itemzinc plated
Support pour le cadre
Épaisseur de la tôle 1,5mmEst possible avoir l'article zingué
39
40
,8
115
35,6
3,5 7,5
6
6
11
5
39
M5
7,5
35
,6 3,5
40,8
1
2
3
10,4
I
1010
Registro scrocco
Composto da:1- corpo2- molla3- vitecorsa 6mmDisponibile con I=14 - 20 - 26
Spring latch register
It consist of:1- body2- spring3- screw6mm strokeAvailable with I=14 - 20 - 26
Registre loquet à ressort
il se compose de:1- corp2- ressort3- viscourse 6mmIl est disponiblie avec I=14 - 20 - 26
32
Support pour le cadre
Épaisseur de la tôle 1,5mmEst possible avoir l'article zingué
Frame square
Plate thickness 1,5mmIt is possible to have the itemzinc plated
Squadretta per telaio
Realizzata in lamiera 1,5mm.E' possibile avere la squadrettazincata.
Support pour le cadre
Épaisseur de la tôle 1,5mmEst possible avoir l'article zingué
Frame square
Plate thickness 1,5mmIt is possible to have the itemzinc plated
Squadretta per telaio
Realizzata in lamiera 1,5mm.E' possibile avere la squadrettazincata.
Art. 314
Art. 315
40
9,8
52
,8
M5
55,8
13
2
15
15
9,8
52,8
132
55
,84
0
40
42
,8
9,8
M5
12
2
45,8
5
15
9,8
42,8
122
40
45
,8
Particolari a vistaVisible detailsDétails visibles
34
FIA
M
CIS
A
31,5H
A B C D E F
21,5 33,5 41,5 45,5 50,5
Protezione cilindro
Corpo in acciaio carbonitrurato,durezza 60/65 Hrc.Trattamento superficiale di nickelatura nera e verniciatura protettiva trasparente.Fornita completa di flangetta rotantein acciaio carbonitrurato (60/65 Hrc)per serrature tipo "FIAM" o "CISA"e bussola guida cilindro in alluminio.E' possibile effettuare la marcatura lasercon logo personalizzato.
Cylinder protection
Body in carbonitrided steel, hardness 60/65 Hrc.Surface treatment : nickel-plated and transparent protective paint.Provided with rotor protection in carbonitrided steel, types "FIAM" or "CISA"and aluminum guide cylinder bushing.It is possible to have laser markingwith custom logo
Protection pour cylindre
Protection en acier carbonitruré,dureté 60/65 Hrc.Traitement de surface : nickelé noir et peinture de protection transparente.Elle est fourni avec la protection du rotoren acier carbonitruré, types "FIAM " ou " CISA "et la boussole guide cylindre en aluminium.Est possible avoir le marquage laser avec le logo du client
Art. 500
Art. 510
18
Ø17,7
4,8
3,3
18
,5
2
5,4
17
4,8
Ø17,7
5,4 2
49
20,5
28
Ø4
6
H
3,3
Ø4
5
M6
38
8
11
,5
33
30
23
10
0,9
18
1,64
Ø1
8,2
8,3
6,8
15
,1
3,2
Protection pour cylindre
Protection en acier carbonitruré,dureté 60/65 Hrc.Traitement de surface: peinture de protection trasparente.Elle est fourni avec la protection du rotoren acier carbonitruré et la boussole guide cylindre en aluminium.Couleurs disponibles:
NIK= Nickelé noirCL= ChroméD= Doré
Cylinder protection
Body in carbonitrided steel, hardness 60/65 Hrc.Surface treatment : transparent protective paint. Provided with rotor protection in carbonitrided steeland aluminum guide cylinder bushing.Available colours
NIK= Black nickelCL= Chrome platedD= Golde
Protezione cilindro
Corpo in acciaio carbonitrurato,durezza 60/65 Hrc.Trattamento di verniciatura trasparente protettiva.Fornita completa di flangetta rotantein acciaio carbonitruratoe bussola guida cilindro in alluminio.Disponibili nei colori:
NIK= Nickelato neroCL=Cromo lucidoD=Dorato
56
35
Art. 520
Art. 530
4Ø50,5
Ø70
11
Ø4
5,5
3,5
Ø50,5
Ø4
5,5
Ø63
6,5
Mascherina
Realizzata in ottone o alluminiosi applica come finitura allaprotezione cilindro.Disponibile nei colori:
OTB= BronzatoOTS= Ottone satinatoOTL= Ottone lucidoNIK= Nickelato neroCRS= Cromo satinatoCRL= Cromo lucido
Anneau
Il est réalisé en laiton ou en aluminium. Il est placé comme finition de la protection pour cylindre.Couleurs disponibles:
OTB= BronzéOTS= Laiton satinéOTL= Laiton poliNIK= Nickelé noirCRS= Chromé satinéCRL= Chromé
Rosette
Made of brass or aluminum It is placed as a finish for the cylinder protection.Available colours:
OTB= BronzeOTS= Brass satinedOTL= Brass p&lNIK= Black nickelCRS= Chrome satinedCRL= Chrome plated
Mascherina maggiorata
Realizzata in ottone si applica come finitura allaprotezione cilindro.Disponibile nei colori:
OTL= Ottone lucidoCRL= Cromo lucidoCRS= Cromo satinato
Big rosette
Made of brass. It is placed as a finish for the cylinder protection.Available colours:
OTL= Brass p&lCRL= Chrome platedCRS= Chrome satined
Anneau grand
Réalisé en laiton.Il est placé comme finition de la protection pour cylindre.Couleurs disponibles:
OTL= Laiton poliCRL= ChroméCRS= Chromé satiné
36
Art. P - 205
Art. PR - 205
7,5
15
30
21
Ø1
4,8
156
Grano M4
Ø4
4
47,5
Ø4
5,6
Pomolo
Realizzato in ottone vienefornito di mostrina a corredo,rondella di fissaggio in plastica,2 viti e chiave esagonale.Disponibile nei colori:
OTL= Ottone lucidoCRS= Cromo satinatoCRL= Cromo lucidoNIK= Nickelato nero
Bouton
Réalisé en laitonIl est fourni avec une basede fixation en plastique, 2 viset une clés hexagonal.Couleurs disponibles:
OTL= Laiton poliCRS= Chromé satinéCRL= ChroméNIK= Nickelé noir
Knob
Made of brassIt is provided withplastic fixing base,2 screws and hexagonal keyAvailable colours:
OTL= Brass p&lCRS= Chrome satinedCRL= Chrome platedNIK= Black nickel
Pomolo rettangolare
Realizzato in ottone, vienefornito di una chiave esagonaleper ogni confezione da 20 pezzi.Disponibile nei colori:
OTL= Ottone lucidoOTB= BronzatoCRL= Cromo lucidoCRS= Cromo satinato
Lock small knob
Made of brassIt is provided withan hexagonal key for packof 20 pcs.Available colours:
OTL= Brass p&lOTB= BronzeCRL= Chrome platedCRS= Chrome satined
Bouton rectangulaire
Réalisé en laitonIl est fourni avecune clés hexagonal pourchaque paquet de 20 pièces.Couleurs disponibles:
OTL= Laiton poliOTB= BronzéCRL= ChroméCRS= Chromé satiné
37
N - 205
Art. N - QE
8X
8
L
6
32,546
Nottolino
Realizzato in ottone vienefornito di mostrina a corredo,rondella di fissaggio in plasticae 2 viti.Disponibile nei colori:
OTL= Ottone lucidoOTS= Ottone satinatoCRL= Cromo lucidoCRS= Cromo satinatoOTB= Bronzato
Bouton à cliquet
Il est réalisé en laitonIl est fourni avec une basede fixation en plastique et 2 visCouleurs disponibles:
OTL= laiton poliOTS= laiton satinéCRL= chroméCRS= chromé satinéOTB= bronzé
Pawl knob
Made of brass.It is provided withplastic fixing base and 2 screws.Available colours:
OTL= Brass p&lOTS= Brass satinedCRL= Chrome platedCRS= Chrome satinedOTB= Bronze
Quadro ad espansione
Realizzato in acciao zincato,può essere abbinatoagli art.185 e P - 205.È disponibile conL=50 - 60 - 85mm
Expandable square
Made in zinc-plated steel It can be combined withitems 185 and P-205.Available withL= 50 - 60 - 85 mm
Cadre expansion
Réalisé acier zingué,Il peut être combinéavec les articles 185 et P-205.Disponible avecL= 50 - 60 - 85 mm
38
Art. B - 205
Art. B - 210
L1
15
1020
L2
50
A
B
Ø1
4
L2
L1
Ø2
5
L
Ø1
4
Ø3
0
B 70/120
50/80
L
A
Spioncino
Realizzato in ottone o alluminio con diverse finiture superficialie protetto da vernice trasparente.Lenti in policarbonato con angolo di visuale di 200°Disponibile nei colori:
OTL= Ottone lucidoOTS= Ottone satinatoCRL= Cromo lucidoCRS= Cromo satinatoOTB= BronzatoNIK= Nickelato nero
Door viewer
Made of brass or aluminumprotected by a transparent treatment.Polycarbonate lenses with 200° viewing angle Available colours:
OTL= Brass p&lOTS= Brass satinedCRL= Chrome platedCRS= Chrome satinedOTB= BronzeNIK=Black nickel
Juda
Réalisé en laiton ou en aluminium ,Il est protégé par un traitement transparent.Verres en polycarbonate, angle de vision de 200°.Couleurs disponibles:
OTL= Laiton poliOTS= Laiton satinéCRL= ChroméCRS= Chromé satinéOTB= BronzéNIK= Nickelé noir
Prolunga per spioncino
Prodotta in ottoneconsente di applicarelo spioncino anche a portedi spessore elevato (fino a 160mm).
Extention for door viewer
Made of brass.It allow to apply the door vieweron doors of high thickness (up to 160 mm)
Extension pour Juda
Réalisé en laiton,Elle permette d'appliquer le juda sur portes avec d'épaisseur haute (jusqu'à 160 mm)
dove siamo
Tutti gli ordini sono subordinati all'approvazione ed accettazione di OMF s.r.l.Tutti i prodotti, o varianti non presenti su questo catalogo sono da considerarsi come esecuzioni speciali ed occorre chiedere la fattibilità di realizzazione, quantità minima e prezzo.La riproduzione parziale o totale di quanto riportato in questo catalogo deve essere preventivamente autorizzata.Per eventuali controversie sarà competente il foro di Brescia, per tutto quanto non contemplato si rimanda al Codice Civile.
All the orders are subjected to the approval and acceptance of OMF s.r.l.All products or variants not present in this catalog are considered as special executions and should be required the feasibility, minimum quantities and price.The partial or total reproduction of the contents of this catalog must be authorized in advance.For any disputes will be competent the Court of Brescia, for anything not written, please refer to the Civil Code.
Toutes les commandes sont soumis à l'approbation et acceptation de OMF s.r.l.Tous les produits, ou des variantes pas présents dans ce catalogue sont considérés comme des exécutions spéciales et on doit demander la faisabilité de la mise en œuvre, la quantité minimum et le prix.La reproduction totale ou partielle du contenu de ce catalogue doit être autorisée.Pour tout litige sera compétent la cour de Brescia, dans toutes les matières non couvertes, s'il vous plaît se référer au Code Civil.
Piacenza
Desenz.
Asola
Piadena
Montchiari
MILANO
Bergamo
Crema
A21
Soncino
Quinzano
Brescia
Manerbio
MantovaCremona
Verona
Dello
Ghedi
A21
A1
A4
A4
BRESCIA
Quinzano
Orzinuovi
Manerbio
San Paolo
Scarpizzolo
S. Paolo
OMF s.r.l.Via Roma, 81 - 25020 San Paolo (BS) - Italy
Tel. : +39 030 99 70 510 - Fax : +39 030 99 79 243E-mail : [email protected]