Internartional Tsai-Mo Mask Art Exhibition · 5 國 際 彩 墨 面 具 藝 術 大 展 2012...

75
總 編 輯/葉樹姍 出版機關/臺中市政府文化局 出版年月/10112Chief EditorSusan Yeh Published byCultural Affairs Bureau, Taichung City Government Date of PublicationDecember 2012 指導單位:臺中市政府 Supervised by Taichung City Government 主辦單位:臺中市政府文化局 Held by Cultural Affairs Bureau, Taichung City Government 協辦單位:國際彩墨畫家聯盟 Assisted by Federation of International Tsai-Mo Artists 展覽日期:101908-27Exhibition Date08-27 September, 2012 展覽地點:臺中市立大墩文化中心大墩藝廊 Exhibition VenueDa Dun Gallery, Taichung City Dadun Cultural Center 第十一屆臺中彩墨藝術節 國際彩墨 藝術大展專輯 Internartional Tsai-Mo Mask Art Exhibition 2012 The 11 th Tsai-Mo Art Festival in Taichung

Transcript of Internartional Tsai-Mo Mask Art Exhibition · 5 國 際 彩 墨 面 具 藝 術 大 展 2012...

Page 1: Internartional Tsai-Mo Mask Art Exhibition · 5 國 際 彩 墨 面 具 藝 術 大 展 2012 Director-General, Cultural Affairs Bureau, Taichung City Government Taichung's 11th Tsai-Mo

總 編 輯/葉樹姍

出版機關/臺中市政府文化局

出版年月/101年12月

Chief Editor/Susan YehPublished by/Cultural Affairs Bureau, Taichung City GovernmentDate of Publication/December 2012

指導單位:臺中市政府

Supervised by Taichung City Government主辦單位:臺中市政府文化局

Held by Cultural Affairs Bureau, Taichung City Government協辦單位:國際彩墨畫家聯盟

Assisted by Federation of International Tsai-Mo Artists展覽日期:101年9月08-27日Exhibition Date:08-27 September, 2012展覽地點:臺中市立大墩文化中心大墩藝廊

Exhibition Venue:Da Dun Gallery, Taichung City Dadun Cultural Center

具第 十 一 屆 臺 中 彩 墨 藝 術 節

國際彩墨 藝術大展專輯Internartional Tsai-Mo Mask Art Exhibition

面2012The 11

th Tsai-Mo Art Festival in Taichung

Page 2: Internartional Tsai-Mo Mask Art Exhibition · 5 國 際 彩 墨 面 具 藝 術 大 展 2012 Director-General, Cultural Affairs Bureau, Taichung City Government Taichung's 11th Tsai-Mo

市 長 序 Words from the Mayor

臺中市長

「立足臺中、接軌國際」是臺中文化藝術界多年來努力以赴的願景。每年

九月由本市文化局主辦「臺中彩墨藝術節」,安排一連串精彩的國際展和本土

化的展演,令人耳目一新。

17年前肇始於臺中的彩墨思維,強調東方人文品味和重視創意實驗,深受

國內、外藝術家的重視與肯定。「臺中彩墨藝術節」是志強初任臺中市長時所

設立,至今先後有42個國家400多位藝術家參加歷屆的國際彩墨藝術展,不但

成為藝壇矚目的焦點,也是本市文化藝術特色的指標之一。

今年第十一屆臺中彩墨藝術節,在國際彩墨畫家聯盟會長黃朝湖協助下,

隆重舉辦了「國際彩墨面具藝術大展」,邀請到全世界28國129位藝術家出品

參加。以「面具」為主題,統合了歐美亞洲藝術家的想像力與創意,讓展場充

滿面具嘉年華的氛圍與氣勢,這種標榜主題性的國際展覽,以類裝置的陳列展

示並配合系列動態活動,不但具創意,也是豐富臺中文化藝術的活水。

欣聞集結這些精彩的國內、外彩墨作品專輯即將出版,不僅留存史料和

彰顯參展藝術家的成就,更記錄著彩墨藝術「立足臺中、接軌國際」的發展軌

跡,彌足珍貴。感謝所有國內、外參展藝術家,以及協助展演活動的團體學

校,也要謝謝文化局同仁的辛勞,相信透過不斷的舉辦國際展覽,「臺中彩墨

藝術節」將會在藝壇及彩墨藝術發展上,發揮積極的影響力。

Page 3: Internartional Tsai-Mo Mask Art Exhibition · 5 國 際 彩 墨 面 具 藝 術 大 展 2012 Director-General, Cultural Affairs Bureau, Taichung City Government Taichung's 11th Tsai-Mo

3

2012

Jason C. Hu

Mayor of Taichung City

As members of the government, it is our goal to promote Taichung internationally -a goal that is also shared

by many who work in the field of creative arts in this city. Towards this end, the Tsai-Mo Art Festival in Taichung

was held in September by the Cultural Affairs Bureau of Taichung City Government and included an exhibition with

strong international representation and Taiwanese performances in what was an amazing and very successful event.

Development of the Tsai-Mo Art Festival in Taichung began 17 years ago, when it focused on Eastern aesthetics

and the exchange of creative ideas between participants. Over the years, the festival has received submissions from

a total of over 400 artists from 42 countries. This has helped make it Taichung's most prominent art event, attracting

widespread attention from local and international artists and visitors.

The 11th Tsai-Mo Art Festival in Taichung was organized in cooperation with Federation of International

Tsai-Mo Artists Chairman Huang Chao-Hu. Following last year's very successful International Tsai-Mo Fan Art

Exhibition, this year's International Tsai-Mo Mask Art Exhibition attracted a total of 129 artwork submissions

from artists in 28 countries. The festival's theme was “masks” and saw a wide variety of entries from numerous

international artists who offered Taichung a global taste of the world's rich cultural diversity. I believe that the

international exhibition and performances that were a part of this event not only demonstrated creativity, but also

played an important role in developing Taichung's local artistic scene.

I am delighted that the program for the 11th Tsai-Mo Art Festival in Taichung will be officially published soon.

It contains a number of artworks from Taiwanese and international artists and presents the history and development

of Tsai-Mo art. It also highlights the measures we have taken to promote Taichung internationally. Overall, this

program serves as an important and meaningful document for us as a city. Many thanks should go to participating

artists, the schools that cooperated with the event, and the staff of the Taichung City Government's Cultural Affairs

Bureau. I believe that the festival will not only have a significant positive impact on Taiwanese art but also contribute

to the development of Taichung's international promotional efforts.

Page 4: Internartional Tsai-Mo Mask Art Exhibition · 5 國 際 彩 墨 面 具 藝 術 大 展 2012 Director-General, Cultural Affairs Bureau, Taichung City Government Taichung's 11th Tsai-Mo

局 長 序 Words from the Director

臺中市政府文化局長

  以創意貼近生活美學為訴求的「第十一屆臺中彩墨藝術節」,於9月8日至27日精

彩舉行,今年以「面具」為主題,規劃「國際彩墨面具藝術大展」,以及「世面文化

柱」裝置藝術、「面面觀-異國面具動態秀」、「面對面-師生創作交流會」、「春

風滿面-面具彩繪DIY」、「妝點門面-社區彩繪」和「笑面譜-手工皂DIY」等多

項活動。

  活動主軸「國際彩墨面具藝術大展」,邀請加拿大、美國、墨西哥、哥倫比亞、

秘魯、多明尼加共和國、西班牙、葡萄牙、捷克、德國、義大利、法國、瓜地馬拉、

匈牙利、立陶宛、拉脫維亞、瑞典、以色列、烏克蘭、日本、韓國、中國、印度、

泰國、印尼、馬來西亞、菲律賓和中華民國等28國129位藝術家出品參展,針對「面

具」主題充分發揮個人的巧思和創意,風格多元,區域特質明顯,使整體展場效果有

如面具嘉年華會,充滿幽默、喜悅、民俗特色及人文內涵。

  「面具」源自古代敬畏天地鬼神的自我撫慰表現,但也洋溢著無限的想像空間,

像歐洲中世紀之後盛行的嘉年華會,民眾參與的歡樂氛圍,讓「面具藝術」充滿生活

美學。「國際彩墨面具藝術大展」就是在探討面具藝術的東西方創作思維與表現,因

此,參展的藝術家們使用不同的媒材和特殊技法完成的面具作品,其巧思與構想令人

驚豔。

  感謝所有出品參展的藝術家,也謝謝國際彩墨畫家聯盟的協助,東海大學、臺中

科技大學、大葉大學和臺中一中師生參與彩繪面具,台灣彩染藝術推廣教育協會和楓

樹腳文化發展協會參與社區彩繪,在大家的熱情參與和付出,不但為今年的「臺中彩

墨藝術節」增添華麗的內涵,也充實了這本專輯的份量。值作品專輯出版之際,謹為

之序,並祝所有夥伴能繼續發揮藝術巧思,彩粧亮點,讓城市及生活環境更美麗。

Page 5: Internartional Tsai-Mo Mask Art Exhibition · 5 國 際 彩 墨 面 具 藝 術 大 展 2012 Director-General, Cultural Affairs Bureau, Taichung City Government Taichung's 11th Tsai-Mo

5

2012

Director-General, Cultural Affairs Bureau, Taichung City Government

Taichung's 11th Tsai-Mo Art Festival, which took place between September 8 and 27, was held to promote creativity and aesthetics. With masks as the main theme of the festival in 2012, we organized several interesting events such as the International Tsai-Mo Mask Art Exhibition, Multi-Cultural Totem Pole, Mask Runway Show, Face-to-Face Art Conference, and the “Color Your Own Mask”, “New Look For Your Community” and “Make Your Own Mask Soap” activities, among others events.

A total of 129 artists from Taiwan and 27 other countries entered works for this exhibition. Participating international artists were from Canada, the United States, Mexico, Colombia, Peru, the Dominican Republic, Spain, Portugal, the Czech Republic, Germany, Italy, France, Guatemala, Hungary, Lithuania, Latvia, Sweden, Israel, Ukraine, Japan, South Korea, China, India, Thailand, Indonesia, Malaysia, and the Philippines. Artists presented personal creativity and cultural diversity during the theme based on masks, which brought a humorous, cultural and joyful atmosphere reminiscent of a mask carnival.

Masks were once an important element used by our ancestors to worship nature and the gods. However, carnivals and fairs during the Middle Ages in Europe changed the function of masks, with people celebrating with masks that not only symbolized religious beliefs but also were aesthetically interesting as well. The International Tsai-Mo Mask Art Exhibition showcased an artistic and cultural diversity via these artworks, with artists using a range of different materials and painting styles to provide an impressive and creative variety of work.

Many thanks go to all participating artists, the Federation of International Tsai-Mo Artists and students of Tunghai University, National Taichung University of Science and Technology, Da Yeh University and National Taichung First Senior High School, which all presented artworks during the festival. I would also like to thank the Taiwan Color-dying Art Association and Feng Shu-Jiao Education and Culture Association, which helped decorate the communities during the “New Look For Your Community” workshops. All of your efforts and support will also be acknowledged in a published event publication. It is my pleasure to write a note for this publication, as it is my belief that the festival provided Taichung with a positive, creative influence. In closing, appreciation must also be conveyed to personnel at the various government agencies who contributed so much to these events.

Page 6: Internartional Tsai-Mo Mask Art Exhibition · 5 國 際 彩 墨 面 具 藝 術 大 展 2012 Director-General, Cultural Affairs Bureau, Taichung City Government Taichung's 11th Tsai-Mo

目錄 contents

2 市長序 Words from the Mayor

4 局長序 Words from the Director

10 底特 吉路得 Dieter Grund CANADA(加拿大)

11 吳步乃 Wu Pu-Nai CHINA(中國)

12 陳永樂 Chen Yung-Le CHINA(中國)

13 陳君立 Chan Kwan-Lap CHINA(中國)

14 黃惠強 Wong Wai-Keung CHINA(中國)

15 劉金芝 Anita Lau CHINA(中國)

16 高潤喜 Kao Jun- Hsi CHINA(中國)

17 馬加利 埃爾南德斯 岡薩雷斯 Magali Hernández González COLOMBIA(哥倫比亞)

18 蘇若水 Natasha Suttá CZECH(捷克)

19 加敏果 Gavingo DOMINNICAN REPUBLIC(多明尼加共和國)

20 豐克 弗立野 Franck Rollier FRANCE(法國)

21 理查 菲利克斯 Richard Félix FRANCE(法國)

22 赫爾穆特 穆勒 Helmut Müller GERMANY(德國)

23 倪陸 雲哈肯 Niels Unbehagen GERMANY(德國)

24 思爾維雅 爾斯特 Sylvia Ernst GERMANY(德國)

25 艾莉 里歐斯 Aly Rios GUATEMALA(瓜地馬拉)

26 安妮各 艾杜希 Anikó Erdös HUNGARY(匈牙利)

27 莎拉斯乏西 T.K Sarasvathy T. K. INDIA(印度)

28 牧由 瓜那索 Mulyo Gunarso INDONESIA(印尼)

29 彩瓦斯基 波萊納 Chvalevsky Paulina ISRAEL(以色列)

30 米可 普林西帕 特洛索 Michele Principato Trosso ITALIA(義大利)

31 櫻庭春來 Sakuraba Haruki JAPAN(日本)

32 全來植 Chon Nae-Sik KOREA(韓國)

33 洪石蒼 Hong Suk-Chang KOREA(韓國)

34 金榮善 Kim Young-Sun KOREA(韓國)

35 高蓮貞 Ko Yeon-Jeong KOREA(韓國)

36 路塔 波古斯托瓦 Ruta Bogustova LATVIA(拉脫維亞)

37 史卡麗德 立瑪內 Skaidrite Leimane LATVIA(拉脫維亞)

38 畢盧特 卡佩蒂 Biruté Kaupaite LITHUANIA(立陶宛)

39 畢盧特 沙拉皮耶尼 Biruté Sarapiené LITHUANIA(立陶宛)

2012

6

國際彩墨

藝術大展

Page 7: Internartional Tsai-Mo Mask Art Exhibition · 5 國 際 彩 墨 面 具 藝 術 大 展 2012 Director-General, Cultural Affairs Bureau, Taichung City Government Taichung's 11th Tsai-Mo

40 羅蘭達 瑞塔 米卡勞斯凱恩內 Rolanda Rita Mikalauskiené LITHUANIA(立陶宛)

41 蘿瑪 思拉匹尼亞提 Roma Serapinaité LITHUANIA(立陶宛)

42 茲娜達 達基恩 Zinaida Dargiene LITHUANIA(立陶宛)

43 柯繼雄 Eric Quah MALAYSIA(馬來西亞)

44 吳亞鴻 Goh Ah-Ang MALAYSIA(馬來西亞)

45 陳艾霙 Tan Ai Ying MALAYSIA(馬來西亞)

46 陳東 Tan Tong MALAYSIA(馬來西亞)

47 亞當 薩恩斯 狄亞茲 Adán Sáenz Diaz MÉXICO(墨西哥)

48 艾莉西亞 嘉樂西亞 卡薩屋藍 Alicia Garcia Casauranc MÉXICO(墨西哥)

49 坎迪多 瓦拉帝士 山契士 Cándido Valadez Sánchez MÉXICO(墨西哥)

50 路易士 蘭德洛斯 卡諾 Luis Landeros Canno MÉXICO(墨西哥)

51 瑪格麗塔 菲利斯 托里斯 Margarita Félix Torres MÉXICO(墨西哥)

52 塔尼亞 德萊 昂 Tania De León Yong MÉXICO(墨西哥)

53 維若妮卡 阿莉薩 Verónica Ariza MÉXICO(墨西哥)

54 瑪莉歐 巴拉西亞斯 Mariú Palacios PERU(秘魯)

55 菲利 德拉路玆 Fil Delacruz PHILIPPHINES(菲律賓)

56 捷諾斯 德拉路玆 Janos Delacruz PHILIPPHINES(菲律賓)

57 安娜 瑪麗亞 馬丁斯 Ana Maria Martins PORTUGAL(葡萄牙)

58 伊莎貝爾 瑪麗亞 卡培拉 阿莫林 Isabel Maria Capela Amorim PORTUGAL(葡萄牙)

59 尤安 努諾 João Nuno PORTUGAL(葡萄牙)

60 瑪丁娜 梭亞雷斯 維拉瑪麗茲 M. Martinha D. Soares Vilamariz PORTUGAL(葡萄牙)

61 保羅 梅德羅斯 Paulo Medeiros PORTUGAL(葡萄牙)

62 卡雷斯 門地士 尤畢士 Carles Méndez Llopis SPAIN(西班牙)

63 多羅瑞絲 帕史奎 布耶 Dolores Pascual Buyé SPAIN(西班牙)

64 安莉戈達 輝梭 馬丁 Enriqueta Hueso Martinee SPAIN(西班牙)

65 米麗雅 卡塔拉 索蕾 Myriam Catala Soler SPAIN(西班牙)

66 米高 安赫爾 山契士 Miguel Ángel Achig Sanchez SPAIN(西班牙)

67 羅莎 卡拉 歐樂緹加 Rosa M Quera Ortega SPAIN(西班牙)

68 哈洛 波尼拉 Xaro Bonilla Goikoetxea SPAIN(西班牙)

69 賈庫博 安卡斯法德 Jakob Anckarsvard SWEDEN(瑞典)

70 林怡伶 Eleen Lin THAILAND(泰國)

71 孟奇 山勤鍾 Montri Samchimchom THAILAND(泰國)

7

2012

Page 8: Internartional Tsai-Mo Mask Art Exhibition · 5 國 際 彩 墨 面 具 藝 術 大 展 2012 Director-General, Cultural Affairs Bureau, Taichung City Government Taichung's 11th Tsai-Mo

72 賽塔席特 關藍古 Settasit Kuanlaingkul THAILAND(泰國)

73 倫沙維特 Thammanoon Ruengsawat THAILAND(泰國)

74 莫本斯卡 瑪麗亞 Verbytska Maryna UKRAINE(烏克蘭)

75 凱瑟琳 喬斯坦 Katherine Josten U.S.A.(美國)

76 王源東 Wang, Yuan-Don TAIWAN,R.O.C(臺灣)

77 史東錦 Shih, Tung-Chin TAIWAN,R.O.C(臺灣)

78 朱忠勇 Chu, Chung-Yung TAIWAN,R.O.C(臺灣)

79 朱意萍 Chu, Yi-Ping TAIWAN,R.O.C(臺灣)

80 何瑞卿 Ho, Jui-Ching TAIWAN,R.O.C(臺灣)

81 何慧芬 Ho, Huei-Fen TAIWAN,R.O.C(臺灣)

82 吳心荷 Wu, Hsin-Ho TAIWAN,R.O.C(臺灣)

83 吳恭瑞 Wu, Kung-Jui TAIWAN,R.O.C(臺灣)

84 吳清川 Wu, Ching-Chuan TAIWAN,R.O.C(臺灣)

85 吳榮宗 Wu, Jung-Tzong TAIWAN,R.O.C(臺灣)

86 吳瓊華 Wu, Chiung-Hua TAIWAN,R.O.C(臺灣)

87 呂坤和  Lu, Kun-Ho TAIWAN,R.O.C(臺灣)

88 李振明 Lee, Cheng-Ming TAIWAN,R.O.C(臺灣)

89 李素月 Lee, Su-Yueh TAIWAN,R.O.C(臺灣)

90 李裕源 Lee, Yu-Yuan TAIWAN,R.O.C(臺灣)

91 李翠婷 Lee, Cui-Ting TAIWAN,R.O.C(臺灣)

92 沈政乾 Shen, Cheng-Chien TAIWAN,R.O.C(臺灣)

93 林子賀 Lin, Tzu-Ho TAIWAN,R.O.C(臺灣)

94 林永發 Lin, Yung-Fa TAIWAN,R.O.C(臺灣)

95 林昆山 Lin, Kun-Shan TAIWAN,R.O.C(臺灣)

96 林紘正 Lin, Hui-Chieh TAIWAN,R.O.C(臺灣)

97 林淑女 Lin, Su-Nu TAIWAN,R.O.C(臺灣)

98 林筆藝 Lin, Pi-Yi TAIWAN,R.O.C(臺灣)

99 林鴻銘 Lin, Hung-Ming TAIWAN,R.O.C(臺灣)

100 邱文仕 Chiu, Wen-Shi TAIWAN,R.O.C(臺灣)

101 姚淑芬 Yao, Shu-Fen TAIWAN,R.O.C(臺灣)

102 紀宗仁 Chi, Tsung-Jen TAIWAN,R.O.C(臺灣)

103 孫翼華 Sun, Yi-Hua TAIWAN,R.O.C(臺灣)

104 袁金塔 Yuan, Chin-Taa TAIWAN,R.O.C(臺灣)

105 高甄斈 Kao, Chen-Hsueh TAIWAN,R.O.C(臺灣)

106 高碧玉 Kao, Pi-Yu TAIWAN,R.O.C(臺灣)

國際彩墨

藝術大展

2012

8

Page 9: Internartional Tsai-Mo Mask Art Exhibition · 5 國 際 彩 墨 面 具 藝 術 大 展 2012 Director-General, Cultural Affairs Bureau, Taichung City Government Taichung's 11th Tsai-Mo

107 張秀燕  Chang, Hsiu-Yen TAIWAN,R.O.C(臺灣)

108 莊連東 Chuang, Lien-Dung TAIWAN,R.O.C(臺灣)

109 許能溪 Hsu, Neng-Hsi TAIWAN,R.O.C(臺灣)

110 許輝煌 Hsu, Hui-Huang TAIWAN,R.O.C(臺灣)

111 陳志宏  Chen, Chih-Hung TAIWAN,R.O.C(臺灣)

112 陳忠藏 Chen, Chung-Tsang TAIWAN,R.O.C(臺灣)

113 陳明彬 Chen, Min-Pin TAIWAN,R.O.C(臺灣)

114 陳慧玲 Chen, Hui-Ling TAIWAN,R.O.C(臺灣)

115 彭玉琴 Peng, Yu-Chin TAIWAN,R.O.C(臺灣)

116 游玉英 Yu, Yu-Ying TAIWAN,R.O.C(臺灣)

117 程代勒 Cheng, Tai-Le TAIWAN,R.O.C(臺灣)

118 黃圻文 Huang, Chyi-Wen TAIWAN,R.O.C(臺灣)

119 黃昱斌 Huang, Yu-Pin TAIWAN,R.O.C(臺灣)

120 黃智陽 Huang, Chih-Yang TAIWAN,R.O.C(臺灣)

121 黃朝湖  Huang, Chao-Hu TAIWAN,R.O.C(臺灣)

122 黃寶賢 Huang, Pao-Hsien TAIWAN,R.O.C(臺灣)

123 黃騰萱 Huang, Teng-Hsuan TAIWAN,R.O.C(臺灣)

124 楊盛發 Yang, Sheng-Fa TAIWAN,R.O.C(臺灣)

125 楊壹琳 Yang, Yi-Lin TAIWAN,R.O.C(臺灣)

126 葉怡均 Ye, Yi-Jun TAIWAN,R.O.C(臺灣)

127 廖芳乙 Liao, Fang-Yi TAIWAN,R.O.C(臺灣)

128 廖美蘭 Liao, Mei-Lan TAIWAN,R.O.C(臺灣)

129 趙宗冠 Chao, Tsung-Kwan TAIWAN,R.O.C(臺灣)

130 劉獻中 Liu, Xian-Chung TAIWAN,R.O.C(臺灣)

131 蔡正一 Tsai, Cheng-I TAIWAN,R.O.C(臺灣)

132 蔡宜倖 Tsai, Yi-Xing TAIWAN,R.O.C(臺灣)

133 蕭仁徵 Hsiao, Jen-Cheng TAIWAN,R.O.C(臺灣)

134 蕭斐丹 Hsiao, Fei-Tan TAIWAN,R.O.C(臺灣)

135 錢欣秀 Chien, Hsin-Hsiu TAIWAN,R.O.C(臺灣)

136 閻振瀛 Yen, Chen-Ying TAIWAN,R.O.C(臺灣)

137 戴明德 Tai, Ming-De TAIWAN,R.O.C(臺灣)

138 謝其昌 Hsieh, Chi-Chang TAIWAN,R.O.C(臺灣)

139 活動側記 Event Sidelights

9

2012

Page 10: Internartional Tsai-Mo Mask Art Exhibition · 5 國 際 彩 墨 面 具 藝 術 大 展 2012 Director-General, Cultural Affairs Bureau, Taichung City Government Taichung's 11th Tsai-Mo

泰國THAILAND

加拿大CANADIAN

國際彩墨

藝術大展

2012

10

底特 吉路得

擅長探索版畫圖文創作可能性的版畫家底特,

除個人的創作外,也曾與他人合作聯手打造藝

術。

Dieter GrundArtist-Printmaker Dieter Grund explores the possibilities of printed images and text on paper through creation by himself or in collaboration with others.

Page 11: Internartional Tsai-Mo Mask Art Exhibition · 5 國 際 彩 墨 面 具 藝 術 大 展 2012 Director-General, Cultural Affairs Bureau, Taichung City Government Taichung's 11th Tsai-Mo

中國CHINA

11

2012

吳步乃

1930年出生於湖北省武漢市。在上海求學和

工作,自學美術、繪畫,服兵役6年。1955年於北京《美術》月刊任編輯,1991年退休。

發表:《思想起,黃榮燦》等文章。曾參加

2005年國際彩墨藝術展。出版:《臺灣美術

簡史》、《吳步乃水墨畫選:水墨記憶》。

Wu Pu-NaiWu was born in Wuhan City, Hubei County, China in 1930. He studied, and then his developed career in Shanghai, before undertaking National Service for 6 years. He is self-taught in art and painting. In 1955, he began his career in Beijing, and embarked on a period as editor of Beijing Art Journal. Wu retired in 1991. He entered the International Ink Art Festival in 2005. Wu’s published works include: Recalling Huang Zon Zang (article), A Brief History of Taiwan Art and Recalling My Ink Path: Compilation of Wu Pu-Nai’s Ink Art.

Page 12: Internartional Tsai-Mo Mask Art Exhibition · 5 國 際 彩 墨 面 具 藝 術 大 展 2012 Director-General, Cultural Affairs Bureau, Taichung City Government Taichung's 11th Tsai-Mo

中國CHINA

國際彩墨

藝術大展

2012

12

陳永樂

1944年生,中國美術家協會理事,中國版畫家

協會理事,原雲南省美術家協會常務副主席、秘

書長。雲南省美術家協會現代重彩畫藝術委員會

主任委員,雲南省文史研究館館員。三次擔任全

國美展評委。作品曾多次在全國美展中獲獎,及

國家美術館收藏。作品曾多次在世界十多個國家

和地區展出或舉辦個人畫展。出版有個人畫集。

Chen Yung-LeBorn in 1944, Chen Yung-Le is the current director of the China Artists Association and China Block Printing Artists Association, commissioner of the Yunnan Art Association’s Modern Heavy Color Painting Committee, and a member of the Yunnan Culture Research Institute. He was also the former deputy chairman and secretary general of the Yunnan Art Association. He has served as a juror for the National Fine Art Exhibition on three occasions and his artworks have won numerous awards at the National Fine Art Exhibition and been acquired by several national museums in China. He has also participated in international joint exhibitions, held solo exhibitions in over 10 countries, and published albums of his paintings.

Page 13: Internartional Tsai-Mo Mask Art Exhibition · 5 國 際 彩 墨 面 具 藝 術 大 展 2012 Director-General, Cultural Affairs Bureau, Taichung City Government Taichung's 11th Tsai-Mo

中國CHINA

13

2012

陳君立

1981年修畢中大現代水墨畫文憑課程,1985及2006年,分別獲加拿大蒙特利爾康戈狄亞

大學藝術學士銜,澳洲皇家墨爾本理工大學藝

術碩士銜。曾獲臺北市立美術館、北京中國畫

研究院、中國對外文化交流協會等頒發多項水

墨畫獎。作品為海內外美術館及藝術學院收

藏。

Chan Kwan-LapChan Kwan-Lap completed a course in Modern Chinese Ink Painting at the Chinese Universi ty of Hong Kang in 1981. He received his bachelor’s and master’s degrees in Fine Arts, respectively from Canada’s Concordia University in 1985 and Australia’s RMIT University in 2006. He has also received awards for his Chinese ink paintings from the Taipei Fine Arts Museum, Beijing Academy of Chinese Painting, and Foreign Culture Exchange Association of China. His works have been widely collected by many museums and art institutes in Taiwan and abroad.

Page 14: Internartional Tsai-Mo Mask Art Exhibition · 5 國 際 彩 墨 面 具 藝 術 大 展 2012 Director-General, Cultural Affairs Bureau, Taichung City Government Taichung's 11th Tsai-Mo

中國CHINA

國際彩墨

藝術大展

2012

14

黃惠強

生於香港,年前以優異成績獲香港中文大學專

業進修學院頒授中國水墨畫文憑。他早年畢業

於前身為香港理工學院的香港理工大學設計

系。畢業後分別受雇於香港電視廣播有限公司

及香港電台電視部,並擔任佈景設計師。其後

自行成立產品設計公司經營至今。現時他特別

醉心於繪畫中國水墨畫。

Wong Wai-KeungBorn in Hong Kong, Wong Wai-Keung graduated from Hong Kong Polytechnic University’s Design Department and also earned a Diploma in Chinese Ink Painting from the Chinese University of Hong Kong (School of Continuing and Professional Studies). At one point, he worked as a set designer for Hong Kong Television & Broadcasting Ltd. and Radio Hong Kong. Later, he established his own product design company and continues to run that business. Apart from his profession, he has a great passion for Chinese ink painting.

Page 15: Internartional Tsai-Mo Mask Art Exhibition · 5 國 際 彩 墨 面 具 藝 術 大 展 2012 Director-General, Cultural Affairs Bureau, Taichung City Government Taichung's 11th Tsai-Mo

中國CHINA

15

2012

劉金芝

生於香港。81年修畢香港中文大學校外部現

代水墨畫文憑課程。劉氏善用水拓技法作畫,

其肌理變化無窮。曾在加拿大、臺灣及香港舉

行個展六次,並先後參與多次重要海內外聯

展。92年獲臺北市立美術館現代水墨畫入選

創新獎。04年作品入選第十屆之全國美展,

出版兩本畫冊。作品為中國、臺灣及香港藝術

館等所收藏。

Anita LauBorn in Hong Kong, Anita Lau completed a diploma course in Modern Chinese Ink Painting at the Chinese University of Hong Kong in 1981. She is known for her ink diffusion painting techniques which create great depth in her works. Besides her six solo exhibitions in Canada, Taiwan and Hong Kong, she has also participated in numerous joint exhibitions around the world. In 1992, she was short-listed for the Creativity Award in the Modern Ink Painting category by Taipei Fine Arts Museum. In 2004, her works were entered into the 10th National Fine Art Exhibition of the Republic of China. She has published two painting albums and many of her works have been collected by galleries and museums in China, Taiwan and Hong Kang.

Page 16: Internartional Tsai-Mo Mask Art Exhibition · 5 國 際 彩 墨 面 具 藝 術 大 展 2012 Director-General, Cultural Affairs Bureau, Taichung City Government Taichung's 11th Tsai-Mo

中國CHINA

國際彩墨

藝術大展

2012

16

高潤喜

高潤喜(別署半覺),生於中國內蒙古,1982年畢業於中央美術學院國畫系,同年執教於中

央民族大學。現為美術學院副院長、教授、博

士生導師,研究生工作室主任,教授委員會

副主任。中國少數民族文化藝術促進會常務理

事,中國美術家協會會員。1991年始在北京、

香港、澳門、臺灣等藝術館舉辦個人畫展十餘

次,曾為多所大學創作大型壁畫。出版畫集、

論著多部,書畫作品在亞歐諸國展出,被中國

美術館等文化機構收藏。

Kao Jun-HsiKao Jun-Hsi, also known as Ban Jue, was born in Inner Mongolia. He earned a bachelor’s degree at the China Central Academy of Fine Arts in 1982 while beginning a teaching career at Minzu University of China. Kao has held over 10 solo exhibitions in Beijing, Hong Kong, Macau, Taiwan and other countries since 1991. He has also painted murals for several universities in China. Kao is currently Associate Dean of Minzu University of China’s Art College, a professor to doctorate students, head of the Graduate Institute of Art, and deputy president of the Committee of Art Professors, executive director of the Chinese Minor Culture Art Institute, and a member of the Chinese Artist Association. He has published art albums and books, as well as exhibited his works overseas. Some of his artworks have been collected by the China National Art Gallery and other cultural institutions.

Page 17: Internartional Tsai-Mo Mask Art Exhibition · 5 國 際 彩 墨 面 具 藝 術 大 展 2012 Director-General, Cultural Affairs Bureau, Taichung City Government Taichung's 11th Tsai-Mo

哥倫比亞COLOMBIA

17

2012

馬加利 埃爾南德斯 岡薩雷斯

畢業於墨西哥國立自治大學視覺藝術碩士班繪

畫組,現任墨西哥奇瓦瓦自治大學美術學院藝

術系教授。曾經在國內外,包括美國、加拿

大、日本、哥斯達黎加,墨西哥和哥倫比亞舉

辦超過27次個展和40次聯展。

Magali Hernández GonzálezMagali Hernández González Graduated from MAV (Master in Visual Art), concentration in painting,Escuela Nacional de Artes Plásticas, Universidad Nacional Autónoma de México. He is the Professor of Art at Instituto de Bellas Artes. Universidad Autónoma de Chihuahua. Chihuahua, Chih. Mexico. He had More than 27 time solo exhibitions and 40 group exhibitions in USA, Canada, Japan, Costa Rica, Mexico and Colombia.

Page 18: Internartional Tsai-Mo Mask Art Exhibition · 5 國 際 彩 墨 面 具 藝 術 大 展 2012 Director-General, Cultural Affairs Bureau, Taichung City Government Taichung's 11th Tsai-Mo

捷克CZECH

國際彩墨

藝術大展

2012

18

蘇若水

蘇若水曾在歐洲、蒙古、俄羅斯和臺灣,舉

辦了許多個人展覽。現於布拉格的紐約大學

任教課程:「理解中國」、「中國水墨畫及

書法」、「繪畫入門」,及「基本素描和設

計」。

Natasha SuttáNatasha Suttá has held many solo exhibitions in Europe, Mongolia, Russia and Taiwan. She lectures on: “Understanding China”, “Chinese Ink Painting and Calligraphy”, “Introduction to Painting”, and “Introduction to Drawing Design” at the University of New York in Prague.

Page 19: Internartional Tsai-Mo Mask Art Exhibition · 5 國 際 彩 墨 面 具 藝 術 大 展 2012 Director-General, Cultural Affairs Bureau, Taichung City Government Taichung's 11th Tsai-Mo

多明尼加共和國DOMINNICAN REPUBLIC

19

2012

加敏果

加敏果(大衛‧阿欣諾‧羅德里格斯)1979年生

於多明尼加共和國的聖多明哥市,在聖多明哥

市完成平面設計大學學位後,搬到西班牙攻讀

藝術。2006年在巴塞隆納大學取得應用藝術

的學士學位,二年後在同一所大學取得碩士學

位。2008年起回到了家鄉多明尼加共和國的

旁達迦納市,在藝術家協會裡任教與創作。個

展在西班牙、義大利、丹麥、美國與故鄉多明

尼加共和國展出。

GavingoGavingo (David Arzeno Rodriguez) was born in 1979 in Santo Domingo, Dominican Republic. After finishing his studies of Graphic Design in Santo Domingo he moved to Spain to study Art. In 2006 he earned a degree in Fine Arts at the University of Barcelona and two years later a Postgraduate degree at the same university. Since 2008 he has been painting and teaching Artistic Expression in Punta Cana, Dominican Republic. Gavingo has exhibited his artworks in Spain, Italy, Denmark, USA and Dominican Republic.

Page 20: Internartional Tsai-Mo Mask Art Exhibition · 5 國 際 彩 墨 面 具 藝 術 大 展 2012 Director-General, Cultural Affairs Bureau, Taichung City Government Taichung's 11th Tsai-Mo

法國FRANCE

國際彩墨

藝術大展

2012

20

豐克 弗立野

1969年出生於法國,從法國藝術學院畢業

後便開始了他的藝術創作工作。目前是全

職藝術工作者,並且曾受邀至法國與歐洲

(英國、瑞士)國家展出。豐克最擅長與熱

愛水墨畫創作,並且從創作中發掘介於東

西方的藝術特色。

Franck RollierFranck Rollier was born in 1969. He Grandvated French art school and started a Graphist carrter. He’s now a full time artist who exhibited his works in France and Europe (Switzerlad and GB). Ink is his fanoruite media, and so he explores a “way-between” occidental Paintings and Asiatic Art.

Page 21: Internartional Tsai-Mo Mask Art Exhibition · 5 國 際 彩 墨 面 具 藝 術 大 展 2012 Director-General, Cultural Affairs Bureau, Taichung City Government Taichung's 11th Tsai-Mo

法國FRANCE

21

2012

理查 菲利克斯

畢業自法國尼斯藝術學校,主修應

用 美 術 。 畢 業 後 成 立 個 人 工 作 室

L’ATELIER-E,主要創作雕刻、繪畫與

陶藝創作。曾在法國舉辦個展,也曾受邀

至海外國家參與展出。1993年在法國馬賽

外海的一個小島叫做IF與500位藝術家共

同參與了展覽「Rinodrome」。回到居住

的城市與工作室,他個人的第一幅三件式

作品「Le Rinoconcert」也隨之誕生。

Richard FélixStudied at the School of Fine Arts, Nice (France), created an engraving studio “ L’ATELIER-E”. Exhibitions in France and in foreign countries. He has run workshops for painting, printing and ceramics. In 1993, he took part in “Rinodrome” along with five hundred other creatives, on the island of If, off the coast of Marseille. From there, he created his first triptych, a linocut called “Le Rinoconcert.”

Page 22: Internartional Tsai-Mo Mask Art Exhibition · 5 國 際 彩 墨 面 具 藝 術 大 展 2012 Director-General, Cultural Affairs Bureau, Taichung City Government Taichung's 11th Tsai-Mo

德國GERMANY

國際彩墨

藝術大展

2012

22

赫爾穆特 穆勒

1953年出生於東柏林,在柏林的洪堡大學取得

德國研究與應用藝術的學士學位。1981年到

1984年從事教職工作並且舉辦多次個展,也參

與其他聯展的展出。1984年起一直到1993年回

到洪堡大學擔任助教與講師。1993年後,轉任

至柏林藝術大學的應用美術學院。

Helmut MüllerHelmut Müller was born 1953 in Berlin (East), he studied Fine Arts and Germanistics at Humboldt-University Berlin. From 1981-84 he worked as teacher, from 1984-93 assistant teacher and lecturer at Humboldt-University Berlin. Since 1993 he works as lecturer at University of Arts Berlin (Faculty of Fine Arts). Since 1984 he had numerous solo and group exhibitions

Page 23: Internartional Tsai-Mo Mask Art Exhibition · 5 國 際 彩 墨 面 具 藝 術 大 展 2012 Director-General, Cultural Affairs Bureau, Taichung City Government Taichung's 11th Tsai-Mo

德國GERMANY

23

2012

倪陸 雲哈肯

1940年出生,1960至1966就讀於德國柏林藝術

大學圖形設計系,1966至1972繪畫/版畫碩士班

畢業,1975至1978就讀德國柏林自由大學藝術

史和考古學系。1981至2005在德國柏林藝術大

學藝術系(版畫/絲網印) 擔任講師,2005-2007擔任特邀講師。1965年起,在德國、挪威、瑞

典、英國、臺灣、韓國、日本、美國等國家舉

辦多次個展和聯展。個人作品在許多私人畫廊

和國立藝術館展示。目前,此藝術家居住於柏

林,從事繪畫/ 版畫工作,而且也是位爵士音樂

家兼作曲家。

Niels UnbehagenNiels Unbehagen was born in 1940; he studied Graphic-Design at Folkwangschule Essen(1960-66/B.A.) and Fine Arts (Painting/Printmaking) at Universität der Künste Berlin (1966-72/M.F.A.); from 1975-78 he studied Art History and Archeology at Freie Universität Berlin. From 1981-2005 he worked as Lecturer (Printmaking/Screenprinting) at Universität der Künste Berlin (Dpmt. Fine Arts) and from 2005-07 as Guest-Lecturer. Since 1965 he held numerous solo and group-exhibitions in Germany, Norway, Sweden, Great Britain, Taiwan, Korea, Japan, USA a.o.; his woks can be found in public and private collections and museums; now he lives in Berlin as a painter/ printmaker and jazzmusician/ composer.

Page 24: Internartional Tsai-Mo Mask Art Exhibition · 5 國 際 彩 墨 面 具 藝 術 大 展 2012 Director-General, Cultural Affairs Bureau, Taichung City Government Taichung's 11th Tsai-Mo

德國GERMANY

國際彩墨

藝術大展

2012

24

思爾維雅 爾斯特

小丑面具是歐洲面具中的典型代表,它代表著

幽默與魅力。面具背後的臉往往演繹著喜怒哀

樂的人生,但,也代表著人生角色扮演的可能

性。

Sylvia ErnstThe masks of clowns are typifying and representing the classics among the European masks. They are acting for humor,charm and wit .Just because, hidden,at the back of the mask it's well-know to have a view of the difficulties and tragedies of our Life ……,but also for the possibilities of role-playing.

Page 25: Internartional Tsai-Mo Mask Art Exhibition · 5 國 際 彩 墨 面 具 藝 術 大 展 2012 Director-General, Cultural Affairs Bureau, Taichung City Government Taichung's 11th Tsai-Mo

瓜地馬拉GUATEMALA

25

2012

艾莉 里歐斯

1978年9月28日出生於薩爾瓦多,國籍為瓜

地馬拉。我自有印象以來,便是個藝術家

了。16歲時父親啟蒙了我,從油畫開始。18歲時便成立了自己的工作室,叫做「Murales Artisticos」。過去的十年裡,在墨西哥、瓜

地馬拉與智利等三地,創作了超過200幅的壁

畫作品,以及其他創作如:壓克力顏料繪畫、

油畫、水彩等。2008年,在瓜地馬拉舉辦了

個展「Trasonar」。2010年起,成立了「Arte Que Salua」,目的是要幫助那些遭受人口走

私販賣的受難者。

Aly RiosBorn in El Salvador, September 28, 1978. Nationality: Guatemalan. I’m an artist since I can remember. At age 16 my father started giving me oil painting classes, and two years later I started my own company “Murales Artisticos”. I’ve painted more than 200 murals over tae years and many acrylic, oil and watercolor pieces in Mexico, Guatemala and Chile. In 2008 I had an art exhibition “Trasonar” in Guatemala. In 2010 I started “Arte Que Salua” to help victims of Human Trafficking.

Page 26: Internartional Tsai-Mo Mask Art Exhibition · 5 國 際 彩 墨 面 具 藝 術 大 展 2012 Director-General, Cultural Affairs Bureau, Taichung City Government Taichung's 11th Tsai-Mo

匈牙利HUNGARY

國際彩墨

藝術大展

2012

26

安妮各 艾杜希

我對藝術的熱情始於高中時期,對藝術情感

與精神的興趣,遠大於技術的學習。我曾經

嘗試過許多不同的繪畫方式,如:墨彩、油

粉彩、油畫、壓克力顏料等,這些繪畫的技

巧成為日後找到自己最舒服作畫方式的根

基。我自己發展出一套作畫技巧與習慣,可

從「Fiesta」作品中發現我嘗試應用到作品

中。曾參與一些聯展,如美國紐約的碧根美

術館。身為Mirca Art Group的一員,我們的

目標是傳達並保護人權的重要性。Amnesty International是我們固定的合作夥伴,我們

一起為無數的聯展努力。

Anikó ErdösMy passion for art started in my high school years, i ts or igin is based on emotions rather than learned skills, I tried several techniques: ink, pastel, oil pastel, oil paint & acrylic, all of them seemed great excursions. Currently, I have developed a new way that I feel the most comfortable with. This can be seen on my “Fiesta” painting. I participated in some group exhibitions, eg. Beacon Gallery (NY). Being a member of the Mirca Art Group, we aim to relate art and protection of human rights. We work together with Amnesty International during all exhibitions.

Page 27: Internartional Tsai-Mo Mask Art Exhibition · 5 國 際 彩 墨 面 具 藝 術 大 展 2012 Director-General, Cultural Affairs Bureau, Taichung City Government Taichung's 11th Tsai-Mo

印度INDIA

27

2012

莎拉斯乏西 T.K

我是個熱愛寫實色彩的藝術家,也熱愛大自

然。我的創作靈感,大部分來自於對自然的

愛,而在創作時讓自己沉浸在大自然的景觀

中。我喜歡將自然的色彩應用到作品中,去表

達生命之美。2011年在印度參與聯展「Canvas of India」、也在新加坡的Fort Canning Centre參與聯展「Art Fair」。2012年受邀到新加坡參

與聯展。

Sarasvathy T.K.I am artist who loves to paint realism of colors. It’s my love towards nature that makes me indulge in painting landscapes. I like to use the real colors of nature to express the beauty and a life-like view. Recent exhibitions include “Canvas of India”, India and “Art Fair” Fort Canning Centre, Singapore, both in 2011. During 2012 my work has been exhibited at the Noise Singapore Festival showcase, Passion Arts e-District Art Festival, Singapore and the KPY Arts Festival, Singapore. It will also be shown at the forthcoming Affordable Art Fair, Singapore, during November 2012.

Page 28: Internartional Tsai-Mo Mask Art Exhibition · 5 國 際 彩 墨 面 具 藝 術 大 展 2012 Director-General, Cultural Affairs Bureau, Taichung City Government Taichung's 11th Tsai-Mo

印尼INDONESIA

國際彩墨

藝術大展

2012

28

牧由 瓜那索

畢業於印尼藝術學院,1995年起,曾獲獎多

次,個展兩次,國內外聯展數十次。

Mulyo GunarsoMulyo Guanarso earned his bachelor’s degree from the Indonesia Institute of the Art. He has been received several awards and held two solo exhibitions, as well as displaying his artworks in a further 10 group exhibitions since 1995.

Page 29: Internartional Tsai-Mo Mask Art Exhibition · 5 國 際 彩 墨 面 具 藝 術 大 展 2012 Director-General, Cultural Affairs Bureau, Taichung City Government Taichung's 11th Tsai-Mo

以色列ISRAEL

29

2012

彩瓦斯基 波萊納

1946年生於西伯利亞的彩瓦斯基,在1948年回到拉脫維亞,並且從拉脫維亞藝術學院取得

織品設計學位。在求學期間曾在里加、特拉維

夫舉辦過2次個展。除此之外,曾受邀至海外

如:以色列、美國與臺灣等國參與展出。彩瓦

斯基最喜愛的創作題材如:織品水彩畫、花

卉、哥德式老建築等。

Chvalevsky PaulinaChvalevsky Paulina was born in Sibiria in 1946, Retuzn to Latvia in 1948. Graduated from Latvian Academy of Art major in Textile design. I had 2 solo Exibition in Riga, Tel-Aviv, Group Exibit ions in Israel, USA, Taiwan… I working in Textice water colours. Flowers, old bildings gothic stile are my favorite genres.

Page 30: Internartional Tsai-Mo Mask Art Exhibition · 5 國 際 彩 墨 面 具 藝 術 大 展 2012 Director-General, Cultural Affairs Bureau, Taichung City Government Taichung's 11th Tsai-Mo

義大利ITALIA

國際彩墨

藝術大展

2012

30

米可 普林西帕 特洛索

米可透過自己的內在壓力情緒以及反應,運用

他的作品影射出現代社會的現象與次序。因

此,他的作品流露出他的思考模式以及對藝術

的熱愛。他的作品反映著我們所處的社會充

滿矛盾,而米可本人透過藝術創作道出這些情

況。他堅信自己的觀點,無論他的作品與文字

是否衝擊人心或者使人無法認同,在藝術的世

界裡,他堅持走自己的路。

Michele Principato TrossoPainting by Michele principaio is a symbiosis of his inner emotional stress and reactions to the social processes of a morern society. The flow of his hcoughts openly exprisses into his lmtoionally intense art. The subject of his reflections is desperate attempts of our society to over come the internal contradictions and conelicts which we are witnessing. Like a speaker of our time. He is not afraid to talk about what angers his ming, His words are his wvib colors and broial stronces. We can aeree or disagree with his art, but we host read the record which he writes.

Page 31: Internartional Tsai-Mo Mask Art Exhibition · 5 國 際 彩 墨 面 具 藝 術 大 展 2012 Director-General, Cultural Affairs Bureau, Taichung City Government Taichung's 11th Tsai-Mo

日本JAPAN

31

2012

櫻庭春來

1950年生,日本東京藝術大學大學院畢業,現

為專業畫家。曾在日本東京和美國舉行20多次

個展,並參加日本、德國、法國、波蘭、臺灣

重要國際聯展,出版有畫集。作品被美術館和

公司機構收藏。

Sakuraba HarukiSakuraba Haruki was born in 1950 and graduated from Tokyo University of Art. He has had over twenty solo exhibitions in Tokyo and the US. He is now a full-time painter. His artworks have been displayed in the major international group exhibitions in Japan, Germany, France, Poland and Taiwan. His painting artworks have been published as well as housed by some art museums and institutions.

Page 32: Internartional Tsai-Mo Mask Art Exhibition · 5 國 際 彩 墨 面 具 藝 術 大 展 2012 Director-General, Cultural Affairs Bureau, Taichung City Government Taichung's 11th Tsai-Mo

韓國KOREA

國際彩墨

藝術大展

2012

32

全來植

1942年生,韓國中央大學藝術大學院畢業。

現任東亞大學教授。曾在漢城、大邱、釜山舉

行16次個展,並出品參加日本、美國、俄羅

斯、中國、法國國際美展。曾獲韓國美術大展

大賞,韓國國立現代美術館招待作家。

Chon Nae-SikChon Nak-Sik was born in 1942, and graduated f rom Korean Cent ra l Ar ts Univers i ty. He has held s ix teen solo exhibitions in Seoul, Daegu and Busan. He also joined international exhibitions in Japan, Russia, China, France and the US. He was an Award winner of the Korean Art Exhibition, and an artist in residence at the Korean National Museum of Art. He is now working as a professor at Dong-A University.

Page 33: Internartional Tsai-Mo Mask Art Exhibition · 5 國 際 彩 墨 面 具 藝 術 大 展 2012 Director-General, Cultural Affairs Bureau, Taichung City Government Taichung's 11th Tsai-Mo

韓國KOREA

33

2012

洪石蒼

中國文化大學藝術研究所碩士(1972),參加韓

國美術國際大展(韓國2011)、第2屆中韓友好書

畫交流展(中國2011)、麗水國際Art-Festival(韓國2010)、泰山-漢江中韓國際美術大展(中國

2010)、World Open Art Festival(韓國2010)、國際彩墨塗雅藝術大展(中華民國2009)、東北

亞洲Art Festival(韓國2009)、有鳳自東方來(中國2009)、Peace Dream Arts Festival(Spain 2009)、世界書藝全北Biennale(韓國2009)、國

際書法展(中華民國2009)。

Hong Suk-ChangHong received an MA Degree in Fine Art at the Private Chinese Culture University (PCCU) in 1972. He was invited to exhibit in many countries in 2009, such as the International Calligraphy Exhibition (Taiwan), International Korea Calligraphy Biennale (South Korea), Peace Dream Arts Festival (Spain), The Eastern Phoenixes (China), The Northern East Asia Art Festival (South Korea) and International Tsai-mo ‘Tu Yia’ Art Exhibition (Taiwan).Last year (2010) he was invited to exhibit at the World Open Art Festival and Li Shuai International Art Festival in Korea, as well as the Tai Shan - Han River China and Korea International Art Exhibition in China. Moreover, during 2011 Hong exhibited his work at the China and Korea Painting and Calligraphy Friendly Exhibition (China) and Korea International Art Festival (South Korea).

Page 34: Internartional Tsai-Mo Mask Art Exhibition · 5 國 際 彩 墨 面 具 藝 術 大 展 2012 Director-General, Cultural Affairs Bureau, Taichung City Government Taichung's 11th Tsai-Mo

韓國KOREA

國際彩墨

藝術大展

2012

34

金榮善

1955年生,畢業於韓國中央大學獲碩士,曾

在韓國美術館、畫廊、大學藝術中心舉行15次個展、韓國美術代表作家100人展( 世宗文

化會館美術館) 以及參加重要聯展,大韓民國

美術大展特選3回,大韓民國美術大展審查委

員。

Kim Young-SunKim Young-Sun was born in 1955. He graduated with a masters degree from Central University of Korea. He held 15 solo exhibitions in various art galleries and art spaces across Korea including the Museum of Fine Arts in Korea, university art centers, Sejong Center Museum of Fine Arts and others. He also participated in various important group exhibitions and was selected for the Republic of Korea Art Exhibition three times. Moreover, Kim also served on the Republic of Korea Art Exhibition Review Committee.

Page 35: Internartional Tsai-Mo Mask Art Exhibition · 5 國 際 彩 墨 面 具 藝 術 大 展 2012 Director-General, Cultural Affairs Bureau, Taichung City Government Taichung's 11th Tsai-Mo

韓國KOREA

35

2012

高蓮貞

1959年生,臺灣國立中興大學畢業,現為專

業畫家。曾在韓國漢城、美國芝加哥、休士

頓、法國里昂、臺灣臺北舉行11次個展,並

應邀參加日本、馬來西亞、香港國際畫展及國

際彩墨畫展世界巡迴展。出版畫集3本。獲亞

洲美術交流展銀賞。

Ko Yeon-JeongKo Yeon-Jeong was born in Seoul, Korea in 1959. She graduated from National Chung-Hsing University in Taiwan. She has had 11 solo exhibitions in Seoul, Chicago, Houston, Lyon as well as Taipei. She also joined International Tsai-Mo Touring Exhibition and the international painting exhibitions in Japan, Malaysia and Hong Kong. She published three painting albums, and won a Silver Award at the Asian Art Exhibition.

Page 36: Internartional Tsai-Mo Mask Art Exhibition · 5 國 際 彩 墨 面 具 藝 術 大 展 2012 Director-General, Cultural Affairs Bureau, Taichung City Government Taichung's 11th Tsai-Mo

拉脫維亞LATVIA

國際彩墨

藝術大展

2012

36

路塔 波古斯托瓦

1935年生,拉脫維亞藝術學院畢業,曾在

德、俄、英舉行個展,並參加中、法、德、

波、加、日、俄、澳等國聯展。

Ruta BogustovaRuta Bogustova was born in 1935, and graduated from Art Academy of Latvia. Bogustova's artworks have been solo displayed in Germany, Russia as well as the UK. She also participated in some group exhibitions in China, France, Germany, Po land, Canada, Japan, Russ ia and Australia.

Page 37: Internartional Tsai-Mo Mask Art Exhibition · 5 國 際 彩 墨 面 具 藝 術 大 展 2012 Director-General, Cultural Affairs Bureau, Taichung City Government Taichung's 11th Tsai-Mo

拉脫維亞LATVIA

37

2012

史卡麗德 立瑪內

1941年生,藝術碩士,曾在拉脫維亞舉行8次個展,並在義大利、法國、德國、澳洲、瑞

典、挪威、希臘參加聯展,現為藝術協會會

員。

Skaidrite LeimaneBorn in 1941 and rece iv ing an MFA degree, Skaidrite Leimane has had eight solo exhibitions in Latvia, and engaged in some group exhibitions in Italy, France, Germany, Australia, Sweden, Norway and Greece. Leimane is now a member of an art association.

Page 38: Internartional Tsai-Mo Mask Art Exhibition · 5 國 際 彩 墨 面 具 藝 術 大 展 2012 Director-General, Cultural Affairs Bureau, Taichung City Government Taichung's 11th Tsai-Mo

立陶宛LITHUANIA

國際彩墨

藝術大展

2012

38

畢盧特 卡佩蒂

1975年出生於帕涅韋日斯縣,大學時就讀立

陶宛首都的維爾紐斯美術大學,考納斯藝術學

院;並於2009年取得織品碩士學位。她曾經在

立陶宛與其他國家參與多次聯展,並且獲獎。

得獎的經歷如:2009年參加波蘭格丁尼亞「國

際繪畫雙年展與新織品EKO BALT大展」,並獲

Anny Grreszczynskiej獨立獎項。2011年在 俄羅斯的莫斯科參與聯展,在「創意科技與材料

類」獲獎。2012年在立陶宛的「維爾紐斯金紡

織獎」獲獎。2010年起至今,在立陶宛的考納

斯取得創意評審委員會的三張資格證書。她的

作品被莫斯科的國家建築與歷史博物館收藏。

Biruté KaupaiteBorn in Panevezys (LITHUANIA) in 1975, Birute Kaupaite graduated from Kaunas Art Faculty, Vilnius Art Academy in 2009 and is a textile master. The artist has participated in many group exhibi t ions in Li thuania and abroad. She has been the winner of 6 exhibitions: the winner of the “Innovative materials and technique” category in Moscow, Russ ia (2011) , In ternat iona l B iennale of pa int ing and new fabr ic EKO BALT Gdynia 2009 individual award from Anny Grreszczynskiej Gdynia, Poland (2009),three diplomas from the Commission of the jury award for creativity, Kaunas, Lithuania (2010-2012) , and the main award - Gold textile shuttle in Vilnius, Lithuania (2012).Her work is in the National Museum of History and Architecture, Caricina, Moscow.

Page 39: Internartional Tsai-Mo Mask Art Exhibition · 5 國 際 彩 墨 面 具 藝 術 大 展 2012 Director-General, Cultural Affairs Bureau, Taichung City Government Taichung's 11th Tsai-Mo

立陶宛LITHUANIA

39

2012

畢盧特 沙拉皮耶尼

1952年出生於立陶宛考納斯(Kaunas)的畢

盧特,1975年維爾紐斯藝術學院(Vilnius Art Academy)織品設計系畢業,後來任教於考納

斯賈斯汀藝術學院織品設計系,創作領域包含

絲綢印刷設計、織品設計、壁飾織物設計、空

間設計以及織品印刷設計。曾參與如:波蘭、

義大利、匈牙利、法國、馬爾他、英國、俄羅

斯等國的展覽。2008年受邀參加國際藝術展

覽,並在義大利獲獎。

Biruté SarapienéSarapiene was born in Kaunas, Lithuania in 1952. In 1975, She gained a BA Degree from Vilnius Art Academy, specialising in textile art. She became a Professor of Textiles at the Justinas Vienozinskis Faculty of Art, Kaunas College. She mainly focuses on textile creativity, such as textile tapestry, silk painting, mini-textiles, spatial compositions and photo-textiles. She became a member of the Lithuanian Artist Association in 1990, and in 2001 entered the Textile-Workers and Artists Guild. Sarapiene has been invited to enter a number of international exhibitions in many countries, including Poland, Italy, Hungary, France, Malta, Scotland, and Russia. In 2008 she was awarded by the International Mini Textile Exhibition in Como, Italy.

Page 40: Internartional Tsai-Mo Mask Art Exhibition · 5 國 際 彩 墨 面 具 藝 術 大 展 2012 Director-General, Cultural Affairs Bureau, Taichung City Government Taichung's 11th Tsai-Mo

立陶宛LITHUANIA

國際彩墨

藝術大展

2012

40

羅蘭達 瑞塔 米卡勞斯凱恩內

當在創作「波蘿的海人」的時候,我嘗試透過

我的作品去傳達波羅地海的在地文化。我創作

的靈感與精神來源就是屬於波羅的海的文化與

其特色,如:波羅的海的海浪、卡其色的考古

遺跡、鳥類以及生命之樹都是我在創作這個作

品時的重要靈感。

Rolanda Rita MikalauskienéWhile creating this mask("The Balts")I tried to express the individuality of Balts culture, which formed the character of the nation and this cultural background is the source of creative ideas that I use in my works. The waves of the Baltic Sea, beige, archaeological findings, birds and the Tree of life these are the main symbols that I used to create this mask.

Page 41: Internartional Tsai-Mo Mask Art Exhibition · 5 國 際 彩 墨 面 具 藝 術 大 展 2012 Director-General, Cultural Affairs Bureau, Taichung City Government Taichung's 11th Tsai-Mo

立陶宛LITHUANIA

41

2012

蘿瑪 思拉匹尼亞提

1966年出生於立陶宛的希奧利艾市。大學時

就讀立陶宛首都的維爾紐斯美術大學,考納斯

藝術學院的織品設計系。在立陶宛舉辦過數次

個展,也曾受邀在立陶宛、澳洲、德國和瑞典

等國參展。創作靈感來源主要為大自然與民間

藝術。

Roma SerapinaitéRoma Serapinaité was born in Siauliai, Lithuania in 1966, she graduated from the Vilnius Art Academy in Kaunas, specializing in textiles. She has had solo exhibitions in Lithuania, and engaged in some group exhibitions in Lithuania, Australia, Germany and Sweden.Inspiration to works she takes from nature and folk art.

Page 42: Internartional Tsai-Mo Mask Art Exhibition · 5 國 際 彩 墨 面 具 藝 術 大 展 2012 Director-General, Cultural Affairs Bureau, Taichung City Government Taichung's 11th Tsai-Mo

立陶宛LITHUANIA

國際彩墨

藝術大展

2012

42

茲娜達 達基恩

1936年出生於立陶宛,畢業於立陶宛維爾紐

斯藝術學院,1997年前往以色列軍刺藝術學

院實習。在立陶宛、加拿大、美國、波蘭和拉

脫維亞個展35次並參加許多國內外聯展。從

1971年以來都是立陶宛美術家協會會員。其

作品在世界各地之博物館和私人畫廊展示收

藏,如維爾紐斯、考納斯(立陶宛)、多倫

多、萊蒙特、莫斯科、特拉維夫等城市。

Zinaida DargieneBorn in Lithuania in 1936, Z. Dargienė graduated f rom Vi ln ius Ar t Academy (Lithuania). Then she had her internship at Shanker School of Arts in Israel in 1997. The artist has held 35 solo exhibitions in Lithuania, Canada, USA, Poland and Latvia. She participated in many group exhibitions in Lithuania and abroad. She is the member of Lithuania Artists Association since 1971. Her works are collected by private collections in Vilnius, Kaunas(Lithuania), Toronto, Lemont, Moscow, Tel- Aviv, etc.

Page 43: Internartional Tsai-Mo Mask Art Exhibition · 5 國 際 彩 墨 面 具 藝 術 大 展 2012 Director-General, Cultural Affairs Bureau, Taichung City Government Taichung's 11th Tsai-Mo

馬來西亞MALAYSIA

43

2012

柯繼雄

1946年生,澳大利亞莫那大學藝術學士,曾

任澳洲華人歷史博物館主任及亞太區藝術群

(APAO)主席,現為專業畫家。1982年榮

獲獎學金於紐約市藝術學院進修,1984年榮

獲澳洲國際教學獎學金並前往南京師範大學

講課。曾在世界各地舉辦40多次個展,參加

美、英、法、加、澳等國重要聯展,並多次獲

國際金獎。2011年11月馬來西亞檳城州立美

術館特邀舉辦回顧展並出版336頁專輯。

Eric QuahBorn in 1946, Eric Quah graduated from Monash University in Australia. He once served as director of the Chinese Museum, Australia, and chairman of the Asia Pacific Arts Organization. He is now a professional artist. He was granted a scholarship from the New York Studio School in 1982 and another scholarship from Australia International Education to lecture at Nanjing Normal University in China in 1984. He has held over 40 solo exhibitions around the world and joined numerous joint exhibitions in the United States, the U.K., France, Canada and Austral ia. He has also won many international awards. In November, 2011, he held a solo exhibition of his earlier works at the Penang State Art Gallery and published his 336-page painting album.

Page 44: Internartional Tsai-Mo Mask Art Exhibition · 5 國 際 彩 墨 面 具 藝 術 大 展 2012 Director-General, Cultural Affairs Bureau, Taichung City Government Taichung's 11th Tsai-Mo

馬來西亞MALAYSIA

國際彩墨

藝術大展

2012

44

吳亞鴻

1954年生,現任馬來西亞雪州皇城藝術家協

會會長及博雅藝術中心院長。從事美術教育

三十多年,曾獲得多項國際美術教育輔導獎

項。受邀在美國蘇荷Agora畫廊展出,入編

〔馬來西亞國家畫廊當代名家精品集〕。出版

有4本畫集。他同時是個藝評家。

Goh Ah-AngBorn in 1954, Goh Ah-Ang is currently the president of the Artists Association of Klang, Selangor, Malaysia and the principal of TOP-ART School of Art & Design. He has been dedicated to art and education for 30 years and has won several awards. He has been invited to exhibit his works at the Agora Gallery in Soho, US, and his work has been compiled in the "Masterpieces from National Art Gallery of Malaysia." He has published 4 albums of his works. He is also an art critic.

Page 45: Internartional Tsai-Mo Mask Art Exhibition · 5 國 際 彩 墨 面 具 藝 術 大 展 2012 Director-General, Cultural Affairs Bureau, Taichung City Government Taichung's 11th Tsai-Mo

馬來西亞MALAYSIA

45

2012

陳艾霙

1964年生於馬來西亞,現任博雅藝術中心美

術主任,雪州皇城藝協秘書。曾參加臺灣、香

港、韓國、中國等多項聯展。2009年受邀擔任

臺灣第40屆世界兒童畫展總評審委員。2011年受邀在佛光緣美術館展出《畫裡霙情》油畫個

展。

Tan Ai YingTan Ai Ying was born in Klang in Selangor, Malaysia in 1964. She is currently director of the Art Department at Top-Art School of Art and secretary of the Artists Association. She has participated in many joint exhibitions in Malaysia, Taiwan, South Korea, China and Hong Kong. In 2009, she was invited to serve as a juror for the 40th World School Children Art Exhibition of Taiwan and in 2011 she received an invitation from Fo Guang Yuan Art Gallery to hold a solo oil painting exhibition, “Painting Sleet”.

Page 46: Internartional Tsai-Mo Mask Art Exhibition · 5 國 際 彩 墨 面 具 藝 術 大 展 2012 Director-General, Cultural Affairs Bureau, Taichung City Government Taichung's 11th Tsai-Mo

馬來西亞MALAYSIA

國際彩墨

藝術大展

2012

46

陳東

畫家陳東,1974年巴黎國立藝專畢業,曾擔任

馬來西亞藝術學院註冊主任兼高級講師,現為

職業畫家。以響亮的色彩和明確的造形在畫面

發揮功能,是畫家陳東的一大特色。

Tang TongTan Tong graduated from the Ecole Nationale Superieure des Beaux-Art(ENSBA), Paris in 1974.He was the chief registrar-cum-senior lecturer of the Malaysian Institute of Art before becoming a full-time artist.

Page 47: Internartional Tsai-Mo Mask Art Exhibition · 5 國 際 彩 墨 面 具 藝 術 大 展 2012 Director-General, Cultural Affairs Bureau, Taichung City Government Taichung's 11th Tsai-Mo

墨西哥MÉXICO

47

2012

亞當 薩恩斯 狄亞茲

1981年出生。2005年起陸續舉辦多次個展和聯

展。2007年在美國德州,奧斯丁大學史黛芬F藝術學院獲得碩士學位,同年在母校任職講師。

隨後2007年到墨西哥吉娃娃自治區,奧圖洛馬

(Autonoma)大學任教授一職。2008年獲「吉

娃娃雕塑獎」殊榮。參與2011年藝術家David Alfaro Siqueiros藝術促進與發展比賽(創作

類)。

Adán Sáenz DiazBorn in 1981, he has held several solo exhibitions and was invited to exhibit many times since 2005. In 2007, he earned a Master of Fine Arts from Stephen F. Austin State University, Texas while also being an instructor at the same institution. Since 2007 he has been a Professor at the Facultad de Artes, Universidad Autonoma de Chihuahua. His recent awards include the Premio Chihuahua de Escultura in 2008, and Estimulo a la Creacion y el Desarrollo Artisticos David Alfaro Siqueiros, Categoria Creadores con Trayectoria in 2011.

Page 48: Internartional Tsai-Mo Mask Art Exhibition · 5 國 際 彩 墨 面 具 藝 術 大 展 2012 Director-General, Cultural Affairs Bureau, Taichung City Government Taichung's 11th Tsai-Mo

墨西哥MÉXICO

國際彩墨

藝術大展

2012

48

艾莉西亞 嘉樂西亞 卡薩屋藍

出生在墨西哥的韋拉克魯斯州,任教於墨西

哥奇瓦瓦自治大學(UACH)應用藝術。過去

曾在墨西哥國立自治大學(UNAM)就讀平

面設計,並且在英國倫敦的Croydon藝術學

院讀了二年的插畫課程(進階插畫班),在

歐洲、美國與亞洲(中國)出版過一些童繪

本。近期個展正在墨西哥的奇瓦瓦自治區

發表中,主要創作構想與構圖是用來紀念

兒童音樂作曲家,也是墨西哥童謠大師的

Francisco Gabilondo Sole (Cri-Cri);運用

他最有名的童謠歌曲創作了約55幅的水彩

畫。

Alicia Garcia CasaurancI was born in Veracruz., Mexico. I am a F ine Ar ts teacher at Univers idad Autonoma de Chihuahua, UACH, and at Casa Chihuahua, Mexico. I studied Graphic Design at Universidad National Autonoma de Mexico(UNAM) and did a two year Intensive Illustration Course at Croydon College of Art and Design (Advanced Specialization in Illustration) in London, England. I have published several children’s books in Europe, America and Asia (China). My recent solo exhibition is being held at Casa Chihuahua with a homage to Cri-Cri, a Mexican children’s songs author. I painted 55 watercolors that represent his most famous songs.

Page 49: Internartional Tsai-Mo Mask Art Exhibition · 5 國 際 彩 墨 面 具 藝 術 大 展 2012 Director-General, Cultural Affairs Bureau, Taichung City Government Taichung's 11th Tsai-Mo

墨西哥MÉXICO

49

2012

坎迪多 瓦拉帝士 山契士

出生於墨西哥華雷茲市,為藝術家與音樂

家。曾受邀至墨西哥、西班牙、臺灣、委內

瑞拉與波蘭等國展出。現任職於華雷茲市

Autonomous大學,他的作品中描述了許多跟

家鄉有關的邊界議題。

Cándio Valadez SánchezBorn in Juarez, Mexico, artist and designer, his work has been exhibited in Mexico, Spain, Venezuela, Poland, and Taiwan. He currently works for the Autonomous University of Ciudad Juarez, and his work relates to the site boundary conditions that characterize his hometown.

Page 50: Internartional Tsai-Mo Mask Art Exhibition · 5 國 際 彩 墨 面 具 藝 術 大 展 2012 Director-General, Cultural Affairs Bureau, Taichung City Government Taichung's 11th Tsai-Mo

墨西哥MÉXICO

國際彩墨

藝術大展

2012

50

路易士 蘭德洛斯 卡諾

出生於墨西哥錫那羅亞州,目前正在進行其瓦

倫西亞綜合大學美術學院博士論文。現任教於

錫那羅亞州。他是國際藝術團體MEETA(墨西

哥、厄瓜多爾、西班牙、及臺灣)成員,曾入選

並於受認可的國內及國際藝術比賽獲獎。作品

曾於墨西哥、西班牙、臺灣、日本、波蘭及委

內瑞拉展出。

Luis Landeros CannoLuis Landeros Canno was born in Culiacan Sinaloa, Mexico. He is in phase of doctoral dissertation in the Fine Arts Faculty of San Carlos in the the Polytechnichal University of Valencia, Spain. He teaches in Autonomic University of Sinaloa and is in charge of the engraving workshop in the Sinaloa’s Culture Institute (ISIC). Is a founder member of the International Artistic Group MEETA (Mexico, Ecuador, Spain and Taiwan). His work were short-listed and awarded in recognized national and international art contests. He has held exhibitions in Mexico, Spain, Taiwan, Japan, Poland and Venezuela.

Page 51: Internartional Tsai-Mo Mask Art Exhibition · 5 國 際 彩 墨 面 具 藝 術 大 展 2012 Director-General, Cultural Affairs Bureau, Taichung City Government Taichung's 11th Tsai-Mo

墨西哥MÉXICO

51

2012

瑪格麗塔 菲利斯 托里斯

出生於墨西哥,錫那羅亞州的庫利亞坎市。現

為西班牙范倫西亞政治大學,聖卡洛斯藝術

學院的博士生、「國際藝術協會MEETA-墨西

哥、西班牙、厄瓜多爾、臺灣」的創辦人。她

的作品獲數個國際比賽獎項,如:「第十三屆

墨西哥安東尼奧‧羅培茲‧夏恩茲繪畫大獎」

等。瑪格麗塔也曾舉辦過多次個展,也曾受邀

在許多國家著名的美術館和博物館參與多次聯

展,如:墨西哥、西班牙、臺灣、日本、波蘭

與委內瑞拉。

Margarita Félix TorresBorn in Culiacán, Sinaloa, Mexico. Currently performs doctoral studies in fine arts at the Faculty of Fine Arts of San Carlos of the Universidad Politécnica de Valencia, Spain. Founder member of the International Artistic Group MEETA - Mexico, Spain, Ecuador, and Taiwan. Her work has been selected in several nationally and internationally recognized art competitions, receiving honorable mentions; Prize of painting Antonio López Sáenz 13th Edition - Mexico - Her work has been exhibited both individually and collectively in art galleries and museums of prestigious national and international: Mexico; Spain, Taiwan, Japan, Poland, Venezuela.

Page 52: Internartional Tsai-Mo Mask Art Exhibition · 5 國 際 彩 墨 面 具 藝 術 大 展 2012 Director-General, Cultural Affairs Bureau, Taichung City Government Taichung's 11th Tsai-Mo

墨西哥MÉXICO

國際彩墨

藝術大展

2012

52

塔尼亞 德 萊昂

視覺藝術家塔尼亞的創作包含了繪畫、實驗性

動畫、教育性多媒體以及雕刻。她任教於國立

墨西哥自治大學的藝術雕塑學校,教授繪畫與

動畫。她的作品曾於許多國家展出。

Tania De León YongTania De León is a visual artist dedicated to drawing, experimental animation, educational multimedia and engraving. She works as drawing and animation teacher at the National School of Plastic Arts, at the UNAM. Her work has been exhibited in different countries.

Page 53: Internartional Tsai-Mo Mask Art Exhibition · 5 國 際 彩 墨 面 具 藝 術 大 展 2012 Director-General, Cultural Affairs Bureau, Taichung City Government Taichung's 11th Tsai-Mo

墨西哥MÉXICO

53

2012

維若妮卡 阿莉薩

1974年出生,畢業於瓦倫西亞技術大學博士

班及墨西哥國立自治大視覺藝術碩士班。現任

UACJ大學設計系教授,她是國際MEETA組織

會員,曾在西班牙、委內瑞拉、臺灣和墨西哥

舉行個展。

Verónica ArizaBorn in 1974, Verónica Ariza holds a PHD degree from the Universidad Politécnica de Valencia. She obtained the degree of Master in Visual Arts from the Universidad Nacional Autónoma de México. She is now a professor of the Design Department at UACJ, she is a member of MEETA and has held exhibitions in Spain, Venezuela, Taiwan and Mexico.

Page 54: Internartional Tsai-Mo Mask Art Exhibition · 5 國 際 彩 墨 面 具 藝 術 大 展 2012 Director-General, Cultural Affairs Bureau, Taichung City Government Taichung's 11th Tsai-Mo

祕魯PERU

國際彩墨

藝術大展

2012

54

瑪莉歐 巴拉西亞斯

1976年10月22日出生於祕魯的立馬市。1997年到

1998年在立馬市的Corriente Alterna就讀視覺藝

術,在1998年到2001年間接著轉往美國邁阿密國

際應用藝術學院攻讀藝術並以最高分畢業。2003年到2007年她在母校Corriente Alterna藝術學院

的繪畫工坊、雕塑工坊與人因工程工作坊任職。

曾在美國邁阿密「客廳畫廊」舉辦個展,2005年在祕魯立馬市的Puericultorio Pérez Aranibar藝廊舉辦個展。2008年在Artco畫廊舉辦畫展,

2011年在立馬市的Galleria Cecilia González Arte Contemporáneo藝術中心舉辦個展,也曾受邀至美

國、祕魯與義大利參加聯展。

Mariú PalaciosMariú Placios was born in Lima,Peru October 22 1976. Between 1997 and 1988 she studied visual arts in Corriente Alterna (Lima), and then continued on to study at the art Intitute of the Miami International Fine Arts College 1998 and 2001. She graduated with a Bachelor Degree in Visual Arts with the first place in painting. Additionally, between 2003 and 2007, she has taken diverse workshops on painting, the human figure and sculpture at Corriente Alterna School of Arts. She has exhibited individually at living room (Miami, 2002), at Puericultorio Pérez Aranibar (Lima, 2005), at artco gallery (Lima,2008), and at the Galleria Cecilia González Arte Contemporáneo (Lima,2011). She has held numerous collective exhibitions in U.S.A, Peru and Italy.

Page 55: Internartional Tsai-Mo Mask Art Exhibition · 5 國 際 彩 墨 面 具 藝 術 大 展 2012 Director-General, Cultural Affairs Bureau, Taichung City Government Taichung's 11th Tsai-Mo

菲律賓PHILIPHINES

55

2012

菲利 德拉路茲

畢業自聖托馬斯大學,作品中富含原住民元素

與民族印象。曾任國立藝術比賽的助理人員,

1992年並獲入選「菲律賓十三大文化中心傑出

藝術家」的殊榮,以及1999年巴海新印傑出藝

術獎,2007年獲得馬尼拉「Patnubayng文化藝

術獎」。曾獲邀在許多城市參與聯展,如:廣

州、埃森(德國)、賀羅納(西班牙)、阿格

達(伊拉克)、香港、布拉迪斯拉發(斯洛伐

克)、布魯塞爾(比利時)、巴黎(法國)、

紐約等。曾任菲律賓版畫協會的理事長達十

年,並且舉辦超過20次以上的個展。

Fil DelacruzFil Delacruz graduated from the University of Santo Tomas. His, art is rich in indigenous symbols and ethnic imagery, A consistent winner in national art competitions. He was one of the Thirteen Artists Awardee of the Cultural Center of the Philippines in 1992, Outstanding Bulakenyo in the field of Art, in 1999 and he was awarded the “Parangal Patnubayng Sining at Kalinangan” from the City of Manila, in 2007. His works has been exhibited in various prominent cities including Guangzhou, Essen, Gerona, Baghdad, Hong Kong, Bratislava, Brussels, Paris and New York. He was the President of Philippine Association of Printmakers for 10 Years. He has held over 20 Solo Exhibitions.

Page 56: Internartional Tsai-Mo Mask Art Exhibition · 5 國 際 彩 墨 面 具 藝 術 大 展 2012 Director-General, Cultural Affairs Bureau, Taichung City Government Taichung's 11th Tsai-Mo

菲律賓PHILIPHINES

國際彩墨

藝術大展

2012

56

捷諾斯 德拉路茲

生於菲律賓的哥打巴托市,為菲律賓版畫協會

的一員。德拉路茲的創作充滿了對大城市生活

的超現實元素與印象。曾就讀聖托馬斯大學,

主修廣告藝術,求學期間擔任國立藝術比賽的

助理人員,吸取經驗。曾獲AAP年度藝術比賽

獎項,以及獲得PAP公開精緻版畫比賽獎項等殊

榮。2012年於紐約舉辦過一次個展,總共舉辦

過四次個展。目前德拉路茲居住在菲律賓馬尼

拉市的巴海新印。

Janos DelacruzJanos Delacruz was born in Cotabato City, Philippines. He is a member of the Philippine Association of Printmakers. Delacruz’s works is rich in Surreal Imagery about Life in the big city. He studied at University of Santo Tomas, Major in Advertising Arts, during which time he was a consistent winner in National Art Competitions. A winner of both the AAP Annual Art Competition and PAP Open Fine Prints Competition. In 2012, He held an Art Exhibition in New York City, USA. He has held (4) Solo Exhibitions. The Artist resides at Bahaysining, Muntinlupa City, Philippines.

Page 57: Internartional Tsai-Mo Mask Art Exhibition · 5 國 際 彩 墨 面 具 藝 術 大 展 2012 Director-General, Cultural Affairs Bureau, Taichung City Government Taichung's 11th Tsai-Mo

葡萄牙PORTUGAL

57

2012

安娜 瑪麗亞 馬丁斯

畢業自葡萄牙里斯本大學的應用藝術學院,大

學主修繪畫與雕塑,爾後並取得藝術教育碩士

學位。曾在私人美術館與國家美術館參與數個

聯展,也舉辦過個人的攝影個展。現職為高中

教師,教學的領域以視覺藝術為主,也就是教

導學生運用幾何圖形應用到視覺藝術上。個人

的插畫創作書與教材獲葡萄牙NGO與UNICEF委員會認證編輯。

Ana Maria MartinsMasters in Artistic Education, Graduation in Painting and B.A. in Sculpture by the Fine Arts College of Lisbon. Teacher of several subjects in the field of Visual Arts, namely geometry, drawing and visual education, at a high school level. Illustration of books and teaching materials edited by a leading Portuguese NGO and the UNICEF Portuguese Committee. Participation in several collective and individual Painting and Photograph exhibitions, in several Portuguese private galleries and exhibition centers.

Page 58: Internartional Tsai-Mo Mask Art Exhibition · 5 國 際 彩 墨 面 具 藝 術 大 展 2012 Director-General, Cultural Affairs Bureau, Taichung City Government Taichung's 11th Tsai-Mo

葡萄牙PORTUGAL

國際彩墨

藝術大展

2012

58

伊莎貝爾 瑪麗亞 卡培拉 阿莫林

1995年起,阿莫林不僅為美術教師,亦擔任

獨立設計師承接部分工業設計公司的案件。

1995年畢業於IADE,取得工業設計學士。

1996年取得英國格拉斯哥藝術學校-葡萄牙校

區的工業設計碩士。

Isabel Maria Capela Amorim Since 1995, Amorim has worked as a teacher of arts and as an independent designer for several industrial design companies. She graduated with a degree in Industrial Design from IADE in 1995, and studied Industrial Design at post-graduate level between 1995 and 1996 at Glasgow School of Art - Centro Portugues de Design.

Page 59: Internartional Tsai-Mo Mask Art Exhibition · 5 國 際 彩 墨 面 具 藝 術 大 展 2012 Director-General, Cultural Affairs Bureau, Taichung City Government Taichung's 11th Tsai-Mo

葡萄牙PORTUGAL

59

2012

尤安 努諾

畢業自里斯本藝術學院的美術系,並身為

聯合國教科文組織,藝術研究中心的一

員。自1985年開始投入藝術教育並且參與

許多的藝術創作專案。

João NunoGraduated in painting by Escola superion de belas artes de lisboa, menuber ship of Association of art to the UNESCO. Teacher of arts has parncipated in several Indivi dval and collective exhibitions since 1985.

Page 60: Internartional Tsai-Mo Mask Art Exhibition · 5 國 際 彩 墨 面 具 藝 術 大 展 2012 Director-General, Cultural Affairs Bureau, Taichung City Government Taichung's 11th Tsai-Mo

葡萄牙PORTUGAL

國際彩墨

藝術大展

2012

60

瑪丁娜 梭亞雷斯 維拉瑪麗茲

出生於非洲的莫三比克,現居葡萄牙的里斯

本。里斯本是葡萄牙的首都,這個城市的最大

特色就是地磚。在里斯本,城市裡的每一個角

落都有著讓人驚豔的地磚設計,而這也是當地

的一種藝術。瑪丁那曾經參與不同展覽如:繪

畫與陶藝等,現職為藝術家,並在里斯本大學

藝術學院裡任教。

M. Martinha D.Soares VilamarizBorn in Mozambique and living now in Lisbon. This city is known for the artistic stone pavements and for a very special luminosity. Has student as an art student at The Portuguese University ( Faculdade de Belas Artes da Universidade de Lisboa). Presently teaching arts at a Portuguese School. Has taken part at different art exhibitions with painting and ceramic works.

Page 61: Internartional Tsai-Mo Mask Art Exhibition · 5 國 際 彩 墨 面 具 藝 術 大 展 2012 Director-General, Cultural Affairs Bureau, Taichung City Government Taichung's 11th Tsai-Mo

葡萄牙PORTUGAL

61

2012

保羅 梅德羅斯

生於1965年,他完成視覺藝術的學位,並於

1988年舉辦第一場個展。從那時起,他參加了

不計其數的個展及聯展。

Paulo MedeirosBorn in 1965, Paulo Medeiros completed his degree course in Educacao Visual. He had his first solo exhibition at Gallery FAOJ in Viseu in 1988. Since then, he has held many individual exhibitions and joined many group exhibitions.

Page 62: Internartional Tsai-Mo Mask Art Exhibition · 5 國 際 彩 墨 面 具 藝 術 大 展 2012 Director-General, Cultural Affairs Bureau, Taichung City Government Taichung's 11th Tsai-Mo

西班牙SPAIN

國際彩墨

藝術大展

2012

62

卡雷斯 門地士 尤畢士

卡雷斯 門地士 尤畢士西班牙瓦倫西亞綜合大

學版畫藝術創作博士,曾展出於日本、墨西

哥、義大利等地之美術館、大學藝文中心、畫

廊與MEETA國際藝術團體展出於墨西哥、波

蘭、臺灣、委內瑞拉、西班牙。

Carles Méndez LlopisObtained a doctorate in Print of Polytechnical University of Valencia, Spain, Carles Méndez Llopis has held exhibitions in museums, art centers, galleries in Japan, Mexico, Italy. He also joined MEETA's international group exhibitions in Mexico, Poland, Taiwan, Venezuela and Spain.

Page 63: Internartional Tsai-Mo Mask Art Exhibition · 5 國 際 彩 墨 面 具 藝 術 大 展 2012 Director-General, Cultural Affairs Bureau, Taichung City Government Taichung's 11th Tsai-Mo

西班牙SPAIN

63

2012

多羅瑞絲 帕史奎 布耶

西班牙瓦倫西亞科技大學藝術創作博士,現任

教於瓦倫西亞科技大學,同時擔任藝術與環境

藝術研究中心研究員,從事自然的元素結構的

藝術造形研究,自1980年以來多次在國內外個

展,並參與數十次聯展。

Dolores Pascual BuyéDolores Pascual Buyé is a PhD holder from University Polytechnic of Valencia, and is currently teaching at the same university. Besides, she is also a researcher at art and environmental art research center, carrying out a plastic art research of natural element structures. She has had several solo exhibitions in Spain and at abroad, and participated in dozens of group exhibitions.

Page 64: Internartional Tsai-Mo Mask Art Exhibition · 5 國 際 彩 墨 面 具 藝 術 大 展 2012 Director-General, Cultural Affairs Bureau, Taichung City Government Taichung's 11th Tsai-Mo

西班牙SPAIN

國際彩墨

藝術大展

2012

64

安莉戈達 輝梭 馬丁

2005年,她完成大學電影文憑。她活躍在

國際藝術領域,舉辦超過30場個展,19場聯展,參加20餘場藝術博覽會及許多藝術活

動。

Enriqueta Hueso MartineeIn 2005, Enrigueta Hueso Martinee obtained a Diploma in Cinema from Universi ty Menéndez and Pelayo. She has held over 30 solo exhibitions, participated in 19 group exhibitions and joined in over 20 art fairs as well as many art activities internationally.

Page 65: Internartional Tsai-Mo Mask Art Exhibition · 5 國 際 彩 墨 面 具 藝 術 大 展 2012 Director-General, Cultural Affairs Bureau, Taichung City Government Taichung's 11th Tsai-Mo

西班牙SPAIN

65

2012

米麗雅 卡塔拉 索雷

1997年西班牙瓦倫西亞麻立西士陶藝專門學

校畢業,1998年成立貝阿默阿拉特工作室,

曾經在西班牙的美術館、藝文中心、畫廊數次

展出。

Myriam Catala SolerMyr iam Cata la Soler graduated f rom Polytechnic University of Valencia in 1997, and founded a studio in 1998. She has held several exhibitions in the museums, cultural centers, and galleries in Spain.

Page 66: Internartional Tsai-Mo Mask Art Exhibition · 5 國 際 彩 墨 面 具 藝 術 大 展 2012 Director-General, Cultural Affairs Bureau, Taichung City Government Taichung's 11th Tsai-Mo

西班牙SPAIN

國際彩墨

藝術大展

2012

66

米高 安赫爾 山契士

米高‧安赫爾‧山契士是一位雕塑家,並且是

瓦倫西亞綜合大學雕塑藝術博士。

Miguel Ángel Achig SanchezMiguel Ángel Achig Sánchez is a sculptor. He holds the doctor degree of Fine arts for the department of Sculpture of the Faculty of Fine arts of San Carlos of the Polytechnical University of Valencia.

Page 67: Internartional Tsai-Mo Mask Art Exhibition · 5 國 際 彩 墨 面 具 藝 術 大 展 2012 Director-General, Cultural Affairs Bureau, Taichung City Government Taichung's 11th Tsai-Mo

西班牙SPAIN

67

2012

羅莎 卡拉 歐樂緹加

熱愛藝術的西班牙藝術家羅莎,來自加泰隆尼亞區的一個中古

世紀小鎮。她熱愛水彩以及藝術史,並且從研究中南美洲前西

班牙時期歷史與藝術中獲得不同的靈感。羅莎也喜愛研究不同

的各地文化與習俗,從每天的生活中發掘新的事物。她曾學習

與就讀藝術科系,並且參與過不同的藝術工作室。藝術教育也

是羅莎熱衷的工作之一,她將藝術的知識與熱情帶給4到12歲的兒童。從藝術教育、歷史研究與創作中,充分發揮自己的天

分,以及對於藝術的熱愛。

Rosa Ma Quera OrtegaI was born in a medieval town in Catalonia, Spain. I study arts and attend different workshops. I teach different art subjects, but I enjoyed with watercolor ART HISTORY submit to children between 4 to 12 year old, when we get to the pre-Hispanic Time I get fascinated and discover new things every day. It’s diversity of cultures, traditions and costumes… all with a common end, the ART, It’s wonderful.

Page 68: Internartional Tsai-Mo Mask Art Exhibition · 5 國 際 彩 墨 面 具 藝 術 大 展 2012 Director-General, Cultural Affairs Bureau, Taichung City Government Taichung's 11th Tsai-Mo

西班牙SPAIN

國際彩墨

藝術大展

2012

68

哈洛 波尼拉

曾經在臺灣、大陸、墨西哥、西班牙、葡萄

牙、義大利、美國和法國等地,美術館、大學

藝文中心、畫廊、藝術博覽會展出,同時與國

際MEETA藝術團體在墨西哥、波蘭、臺灣、委

內瑞拉、西班牙展出。

Xaro Bonilla GoikoetxeaXaro Bonilla Goikoetxea has exhibited in museums, cultural centers, galleries and art fairs in countries such as Taiwan, China, Mexico, Spain, Portugal, Italy, USA and France, etc. She also had exhibitions with international MEETA art group in Mexico, Poland, Taiwan, Venezuela and Spain.

Page 69: Internartional Tsai-Mo Mask Art Exhibition · 5 國 際 彩 墨 面 具 藝 術 大 展 2012 Director-General, Cultural Affairs Bureau, Taichung City Government Taichung's 11th Tsai-Mo

瑞典SWEDEN

69

2012

賈庫博 安卡斯法德

1972年出生於瑞典,2003年畢業自英國格拉斯哥藝術學

院,並於2011年至2012年在斯德哥爾摩(瑞典)、莫斯科

(俄羅斯)、上海(中國)、格拉斯哥(英國)、雪菲爾

(英國)、布里斯本(澳洲)、紐約(美國)、邁阿密(美

國)、印第安納波利斯(美國)、圖茲拉(波斯尼亞)、伊

斯坦堡(土耳其)、哥本哈根(丹麥)及挪威、布達佩斯等

地參與展出。

Jakob AnckarsvardJakob Anckarsvärd born1972, lives in Sweden. Graduated from Glasgow school of Art 2003 Exhibitions 2012-2011:Stockholm,Moss,Shanghai,Norway,Glasgow Budabest, Brisbane Aus, Indianapolis USA, Siena Arts Institute, Italy N.Y., Miami, Sheffield UK, Tuzla, Bosnia-Herzegovina, Istanbul, Gopenhagen.

Page 70: Internartional Tsai-Mo Mask Art Exhibition · 5 國 際 彩 墨 面 具 藝 術 大 展 2012 Director-General, Cultural Affairs Bureau, Taichung City Government Taichung's 11th Tsai-Mo

泰國THAILAND

林怡伶

1982年出生於臺灣,6歲移民泰國,英國倫敦大

學美術學士,美國耶魯大學碩士。現為專業畫

家,曾在臺灣、泰國舉行3次個展,以及英國、

美國、奧地利、韓國和中國等地國際聯展。

Eleen LinEleen was born in 1982 in Taiwan and immigrated to Thailand at the age of 6. She obtained a BA degree from University of London, and a Master degree from Yale University. She is currently a professional artist and has held 3 solo exhibitions in Taiwan and Thailand. She also joined group exhibitions in the UK, US, Austria, Korea and China.

國際彩墨

藝術大展

2012

70

Page 71: Internartional Tsai-Mo Mask Art Exhibition · 5 國 際 彩 墨 面 具 藝 術 大 展 2012 Director-General, Cultural Affairs Bureau, Taichung City Government Taichung's 11th Tsai-Mo

泰國THAILAND

孟奇 山勤鍾

泰國當代藝術家孟奇,1996年開始從事藝術工

作。曾於2005年及2010年各舉辦一次個展;作

品不僅在泰國,也在許多國家參與展出,如:

中國、韓國、印尼與馬來西亞。參與「當代藝

術家們與洪水奮戰的故事」藝術展,於泰國的

國家美術館展出。

Montri SamchimchomThai contemporary artist Montri Samchimchom began to exhibit his art pieces in 1996. He has held 2 solo art exhibitions, “Flower Rendezvous” in 2005, and “Love for all seasons” in 2010. Samchimchom has been to many countries to exhibit his works, including China, Korea, Indonesia and Malaysia. He has also exhibited in his own country, Thailand. Contemporary artists fight for the flood at the National Gallery, Thailand.

71

2012

Page 72: Internartional Tsai-Mo Mask Art Exhibition · 5 國 際 彩 墨 面 具 藝 術 大 展 2012 Director-General, Cultural Affairs Bureau, Taichung City Government Taichung's 11th Tsai-Mo

泰國THAILAND

國際彩墨

藝術大展

2012

72

賽塔席特 關藍古

1960 年生,畢業於技術教育學院,曾在泰國

舉行4 次個展,並參加6 次重要聯展,曾獲日

本大阪市教育委員會賞,現為專業畫家。

Settasit KuanlaingkulBorn in 1960, Chana Kuanliang graduated from the Institute of Technical Education. He has held 4 solo exhibitions in Thailand, and taken part in 6 major group exhibitions. Receiving the Osaka Educ

Page 73: Internartional Tsai-Mo Mask Art Exhibition · 5 國 際 彩 墨 面 具 藝 術 大 展 2012 Director-General, Cultural Affairs Bureau, Taichung City Government Taichung's 11th Tsai-Mo

泰國THAILAND

73

2012

倫沙維特

1958 年生,畢業於泰國師範教育學院美術

系,曾在國內外個展6次、國內外聯展80 多次,出版有多本畫集,現任大學美術系

教授。

Thammanoon RuengsawatThammanoon Ruengsawat was born in 1958 and graduated from the Department of Fine Arts, Thailand Normal University. He has had 6 solo as well as over 80 group exhibitions in Thailand and at abroad. His artworks have been collected in several painting albums. He is now an art professor and teaches in the university.

Page 74: Internartional Tsai-Mo Mask Art Exhibition · 5 國 際 彩 墨 面 具 藝 術 大 展 2012 Director-General, Cultural Affairs Bureau, Taichung City Government Taichung's 11th Tsai-Mo

烏克蘭UKRAINE

國際彩墨

藝術大展

2012

74

莫本斯卡 瑪麗亞

1980年4月13日生於烏克蘭。畢業自敖德薩州

的K.D.攸辛斯基大學,取得藝術與平面設計的

學士學位。2009年獲得藝術教育普蘭艾爾區域

性研討會的第一名。2010年在烏克蘭舉辦油畫

個展「刺繡」,同一年獲得女性藝術展-凱薩琳

娜‧畢蘿克110誕辰紀念特展的第三名殊榮。

2011年參加「烏克蘭女性藝術家聯展」、「烏

克蘭風華大地藝術聯展」以及「烏克蘭獨立

二十年紀念拍賣會(美國)聯展」。現職為藝術

家,與「現代民俗藝術畫家聯盟」的會員。

Verbytska MarynaMaryna was born on 13th April 1980 in Ukraine, and graduated from the art-graphics faculty of Odessa’s University of K.D. Ushinskij,Ukraine. She is a member of Folk and Modern Painting Artist’s Union. She won 1st Prize at the Regional Seminar Pleinair of teachers of art, Ukraine in 2009, and in 2010 won 3rd Prize in an exhibition of women artists, dedicated to the 110th Anniversary of the birth of Katerina Bilokyr, Ukraine. Her most recent solo oil-painting exhibition was called “Embroidery” (2010), and was held in Ukraine. During 2011 she particpated in group exhibitions including the All-Ukrainian Art Exhibition ”Ukrainian Women-artists”, the All-Ukrainian Art Exhibition “Lavishness of Native Land”, and was a participant in an auction during Ukraine’s 20th Anniversary of Independence (USA, 2011).

Page 75: Internartional Tsai-Mo Mask Art Exhibition · 5 國 際 彩 墨 面 具 藝 術 大 展 2012 Director-General, Cultural Affairs Bureau, Taichung City Government Taichung's 11th Tsai-Mo

美國U.S.A

75

2012

凱薩琳 喬斯坦

藝術家凱薩琳來自美國亞利桑那州的圖森

市,她不僅在各大博物館、美術館參與過

展出,也身兼為「全球藝術與和平計畫」

創辦人及總監。1993年,她一手創辦的

藝術計畫,在全世界有來自七個國家,超

過十一萬名的參與者共同投入,這個計劃

更曾獲「聯合國教科文組織全球和平獎」

提名。透過創意,不但鼓勵了許多人,更

幫助社會前進。在創辦這個計畫前,凱薩

琳是一個大學老師。曾在大學院校任教長

達14年;不僅如此,她也曾在世界許多不

同的角落,教導與帶領過無數的藝術工作

者。

Katherine JostenK a t h e r i n e J o s t e n ( B S E d , B FA , MFA) lives in Tucson, Arizona, USA. Katherine’s award-winning art is included in museum collections and has been shown in numerous museum and gallery exhibitions. She is the Founder/Director of the Global Art Project for Peace which has involved 115,000 participants on seven continents. Nominated for a UNESCO Peace Prize, her work inspires personal and social evolution through creativity. Before founding the Global Art Project in 1993, Katherine taught art at college and university levels for fourteen years. She has lectured and led workshops around the world.