Instrukcja obsługi - Saunier Duval...
Transcript of Instrukcja obsługi - Saunier Duval...
SEMIA CONDENS F 25
Instrukcja obsługi
- 1 -
PROSIMY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ PRZED URUCHOMIENIEM URZĄDZENIA
1 Prosimyprzeczytać.................................................................................... 21.1 Witamy.............................................................................................. 21.2 Skróconainstrukcjaobsługi.............................................................. 21.3 Instalacjaipierwszeuruchomienie................................................... 41.4 Regularnakonserwacjaurządzenia................................................. 4
2 Prezentacjaurządzenia.............................................................................. 42.1 Opis.................................................................................................. 42.2 Kontaktwceluuzyskaniadodatkowychinformacjinatemat
akcesoriów........................................................................................ 43 Dokumentacjaurządzenia.......................................................................... 5
3.1 Przechowywaniedokumentów......................................................... 53.2 Objaśnieniesymboli......................................................................... 5
4 Zagadnieniadotyczącebezpieczeństwa.................................................... 54.1 Conależyzrobićwprzypadkuwyczuciazapachugazu................... 54.2 Instrukcjedotyczącebezpieczeństwa.............................................. 5
5 Gwarancja/Zakresodpowiedzialności...................................................... 65.1 Warunkigwarancji............................................................................ 65.2 Eksploatacjaurządzenia/odpowiedzialnośćproducenta................ 6
6 Recykling.................................................................................................... 76.1 Urządzenie....................................................................................... 76.2 Opakowanie...................................................................................... 7
JAK UŻYTKOWAĆ URZĄDZENIE ?
7 Sposóbkorzystaniazurządzenia............................................................... 87.1 Panelsterowania.............................................................................. 87.2 Uruchomienie/Wyłączenie.............................................................. 97.3 Regulacje.......................................................................................... 9
POTRZEBUJESZ POMOCY?
8 Diagnostykaawarii................................................................................... 11
9 Zabezpieczeniaurządzenia...................................................................... 119.1 Zabezpieczenieprzeciwzamrożeniowekotła..................................119.2 Zabezpieczenieprzeciwzamrożenioweinstalacji........................... 12
10 Obsługabieżącaikonserwacjaurządzenia............................................. 1210.1 Czyszczenie................................................................................... 1210.2 Regularnakonserwacja.................................................................. 1210.3 Częścizamienne............................................................................ 12
SPIS TREśCI
0020098579_01-11/10-SaunierDuval- 2 -
PRZECZYTAĆUWAŻNIEPRZEDURUCHOMIENIEMURZĄDZENIA
PROSIMY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ PRZED URUCHOMIENIEM URZĄDZENIA
1 Prosimy przeczytać
1.1 Witamy
Witamywgronieużytkownikównaszychurządzeń.Mamynadzieję,żekociołSEMIACONDENSspełniPaństwaoczekiwaniawzakresieogrzewaniaiciepłejwodyużytkowejorazzapewnikomfortioszczędnąeksploatację.
Niniejszeurządzeniepowstałowoparciuonaszedługoletniedoświadczenieorazzwykorzystaniemnajnowszychtechnologii.OdponadwiekuSaunierDuvalpoświęcacałąswojąenergięnaposzukiwanienajlepszychrozwiązańwzakresieogrzewaniaorazciepłejwodyużytkowejdlazapewnieniakomfortucieplnegoużytkowników.Markajestznanymicenionymdostawcąkotłówwiszącychorazurządzeńklimatyzacyjnych,oferujerównieższeregrozwiązańzwykorzystaniemenergiiodnawialnej,m.in.systemysolarnedopodgrzewaniawody.
Prosimyprzeczytaćuważnieniniejsząinstrukcję,abyzrozumiećwszystkieinformacjeizapewnićwpełnibezpiecznąinstalację,eksploatacjęikonserwacjęurządzenia.Nieponosimyżadnejodpowiedzialnościzaszkodyspowodowanenieprzestrzeganiemzaleceń,przedstawionychwniniejszejinstrukcji.
Abyuzyskaćwięcejinformacji,prosimyodwiedzićstronęwww.saunierduval.pllubskontaktowaćsięzInfoliniąSaunierDuvaldostępnąpodnumerem801806666.
1.2 Skrócona instrukcja obsługi
Niniejszainstrukcjamanaceluumożliwienienatychmiastowejeksploatacjiurządzeniapojegouruchomieniu.
Urządzeniepowinnozostaćzainstalowaneorazuruchomionewyłącznieprzezosobydotegouprawnione.
0020098579_01-11/10-SaunierDuval - 3 -
PRZECZYTAĆUWAŻNIEPRZEDURUCHOMIENIEMURZĄDZENIA
Przycisk Włącz/Wyłącz Tryb pracy kotła
Nacisnąćprzycisk,abywłączyćalbowyłączyćurządzenie
+TylkocentalneogrzewanieCentralneogrzewanie+ciepławodaTylkociepławodaużytkowaTrybczuwania
Ciepła woda użytkowa Centralne ogrzewanie
Regulacjatemperatury
Regulacjatemperatury
Palnikpracuje
reset
W przypadku usterki
Usterka Nacisnąćnaprzycisk resetJeżelibłąd xx ,pojawisięponownie,należyskontaktowaćsięzautoryzowanymserwisem.xx Proszęskontaktowaćsięz
autoryzowanymserwisem.
Kociołmożnazainstalowaćjedyniewpomieszczeniuspełniającymwymogiwzakresiewentylacji.-Przeczytaćinstrukcjęinstalacjiprzedzainstalowaniemkotła.-Przeczytaćuważnieinstrukcjęobsługiprzeduruchomieniemkotła
Jeżeliciśnieniepokazanenawyświetlaczujestniższeodwartości0,5bar,należyuzupełnićwodęwobieguc.o.przewidzianymdotegoceluzaworem,ażdouzyskaniaciśnieniamiędzy0,8i1,2bar.
iPrzeczytać dokładnie informacje zawarte w rozdziałach « Zagadnienia dotyczące bezpieczeństwa » i « Gwarancja / Zakres odpowiedzialności», pozwalające zapewnić maksymalne bezpieczeństwo.
0020098579_01-11/10-SaunierDuval- 4 -
PRZECZYTAĆUWAŻNIEPRZEDURUCHOMIENIEMURZĄDZENIA
1.3 Instalacja i pierwsze uruchomienie
Instalacjaipierwszeuruchomienieurządzeniamogązostaćwykonanewyłącznieprzezosobyuprawnione.
Sąoneodpowiedzialnezaprawidłowepodłączenieiuruchomienie,zgodniezobowiązującymiprzepisami.
PierwszeuruchomieniepowinnobyćprzeprowadzoneprzezinstalatoraposiadającegoautoryzacjęSaunierDuval–jesttowarunekniezbędnydlazachowaniagwarancjinaurządzenie.
1.4 Regularna konserwacja urządzenia
Zalecamywykonywanieokresowejkonserwacjiurządzeniaprzezautoryzowanyserwisrazwroku.
Regularnakonserwacjaurządzeniaorazprzewodów,wykonywanaprzezwykwalifikowanegospecjalistę,jestniezbędnadlaprawidłowegodziałaniainstalacji.Pozwalatoprzedłużyćokresfunkcjonowaniaurządzenia,ograniczyćzużycieenergiiizmniejszyćilośćwydzielanychszkodliwychsubstancji.
Abyuzyskaćwięcejinformacji,prosimyodwiedzićstronęwww.saunierduval.pllubskontaktowaćsięzInfoliniąSaunierDuvaldostępnąpodnumerem801806666.
2 Prezentacja urządzenia
2.1 Opis
KociołSemiaCONDENSjesturządzeniempracującymwtzw.technicekondensacyjnej,schładzającymspalinydobardzoniskichtemperatur,umożliwiającodzyskciepłazparywodnejzawartejwspalinach.Dziękitemujest
onenergooszczędnyiemitujeniewielkieilościzanieczyszczeń.
KociołSemiaCONDENSjestkotłemdwufunkcyjnymtzn.zapewniacentralneogrzewanieorazciepłąwodęużytkową.
Kociołtenwspółpracujezprzewodamipowietrzno-spalinowymi,którymizarównopobieranejestpowietrzejakiodprowadzanesąspaliny.Dziękitemukociołniepobierapowietrzadospalaniazpomieszczenia.
PierwszegouruchomieniapowiniendokonywaćwyłącznieautoryzowanyinstalatorSaunierDuval.
KonserwacjęorazwszelkienaprawyurządzenianależyzlecaćautoryzowanemuserwisowiSaunierDuval.
2.2 Kontakt w celu uzyskania dodatkowych informacji na temat akcesoriów
SaunierDuvalposiadawofercieliczneakcesoriaprzeznaczonedozakupionegoprzezPaństwaurządzenia.
Abyzapoznaćsięzeszczegółowąlistąakcesoriówprosimyskontaktowaćsięzesprzedawcąlubodwiedzićstronęinternetowąwww.saunierduval.pl.
DoPaństwadyspozycjijesttakżeInfoliniaSaunierDuvaldostępnapodnumerem801806666.
0020098579_01-11/10-SaunierDuval - 5 -
PRZECZYTAĆUWAŻNIEPRZEDURUCHOMIENIEMURZĄDZENIA
3 Dokumentacja urządzenia
3.1 Przechowywanie dokumentów
• Niniejsząinstrukcjęnależyprzechowywaćwpobliżuurządzenia,abymóczniejkorzystaćwraziepotrzeby.Wrazieprzeprowadzkiprosimysprawdzić,czyinstrukcjaznajdujesięwpobliżuurządzenia.Pozwolitonowymwłaścicielomkorzystaćzniejwpóźniejszymczasie.
• Przestrzeganiezaleceńniniejszejinstrukcji,zapewniskutecznąibezpiecznąpracęurządzenia.
Nieponosimyżadnejodpowiedzialnościzaszkodyspowodowanenieprzestrzeganiemzaleceńzawartychwniniejszejinstrukcji.
3.2 Objaśnienie symboli
aNIEBEZPIECZEŃSTWO : Bezpośrednie zagrożenie zdrowia i życia.
eNIEBEZPIECZEŃSTWO : Ryzyko porażenia prądem.
bUWAGA: Zagrożenie dla urządzenia lub jego otoczenia.
iWAŻNE : Użyteczna informacja.
4 Zagadnienia dotyczące bezpieczeństwa
4.1 Co należy zrobić w przypadku wyczucia zapachu gazu
Wprzypadkuwyczuciazapachugazu:
- nieszukaćźródławyciekuzapomocąotwartegopłomienia.
- niewłączaćprzełącznikówelektrycznychinieużywaćtelefonuaniinnychprzedmiotówmogącychwywołaćiskrę.
- otworzyćnatychmiastoknaidrzwiwceluprzewietrzeniapomieszczenia.
- zamknąćdopływgazuzapomocązaworuodcinającego.
- ostrzecinneosobyznajdującesięwlokalu.
- wezwaćpogotowiegazowelubwykwalifikowanegospecjalistę.
4.2 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Należybezwzględnieprzestrzegaćnastępującychinstrukcjiizaleceńdotyczącychbezpieczeństwa:
• Wżadnymwypadkuniewyłączaćzabezpieczeńurządzeniaaninieingerowaćwichustawienia,gdyżmożetospowodowaćichniesprawność.
• Niewprowadzaćmodyfikacjiwurządzeniulubjegobezpośrednimotoczeniu,ponieważmożetomiećwpływnabezpieczeństwopracyurządzenia.
• Uważać,abynieuszkodzićaniteżnieusuwaćuszczelek.
0020098579_01-11/10-SaunierDuval- 6 -
PRZECZYTAĆUWAŻNIEPRZEDURUCHOMIENIEMURZĄDZENIA
• Niewolnosamodzielniedokonywaćprzeglądówlubnaprawurządzenia.
• Niepozwalaćdzieciomuruchamiaćurządzenia.
• Niezatykaćukładupowietrzno-spalinowego.
Niektórezmianywmieszkaniumogązakłócićprawidłowefunkcjonowanieurządzenia.Należypoinformowaćonichinstalatoraprzedrozpoczęciemprac.
• Nienarażaćurządzenianadziałaniewilgoci.
• Nieużywaćaninieprzechowywaćmateriałówwybuchowychlubłatwopalnych(np.benzyny,aerozoli,rozpuszczalników,detergentównabaziechloru,lakierów,klejów,itp.)wpomieszczeniu,wktórymzainstalowanyjestkocioł.
• Niedotykaćgorącychpowierzchnikotła(jakm.in.przewódspalinowyiprzewodyhydrauliczne)wtrakcieipozakończeniupracyurządzenia,ponieważpotrzebaczasunaichostygnięcie.Istniejeryzykopoparzenia.
• Należyzachowaćostrożnośćprzyotwieraniuzaworuciepłejwodyużytkowej:wypływającawodamożebyćbardzogorąca.
Urządzeniezawierametaloweelementy(podzespoły).Należyzachowaćostrożnośćwtrakcieregulacjiiczyszczenia.Szczególnieuważaćnaostrekrawędzie.
• Wraziewyciekuwodynatychmiastodciąćdopływwodydourządzeniaizlecićusunięciewyciekuautoryzowanemuserwisowi.
• Nieprzechowywaćaniniekłaśćniczegonaurządzeniu.
5 Gwarancja / Zakres odpowiedzialności
5.1 Warunki gwarancji
Aktualnewarunkigwarancjiznajdująsięwkarciegwarancyjnejdołączanejdourządzenia.
5.2 Eksploatacja urządzenia / odpowiedzialność producenta
Gwarancjaobowiązujepodwarunkiemprzestrzeganiaponiższychzaleceń:
- Urządzeniepowinnozostaćzainstalowaneorazuruchomionewyłącznieprzezosobydotegouprawnione.
- Urządzenieprzeznaczonejestdoużytkuwyłączniewnormalnychwarunkachizgodniezewskazówkamiproducentawzakresiefunkcjonowaniaikonserwacji.
Producentzwolnionyjestzwszelkiejodpowiedzialnościwprzypadku:
- Błędówlubszkódwynikającychznieprawidłowejinstalacji,niewłaściwejobsługiserwisowej,złejnastawygazulubzłejjakościwody.
- Wszelkichawariisystemu,doktóregourządzeniezostałopodłączone.
- Wszelkichuszkodzeńwynikającychzniewłaściwejochronyprzeciwzamrożeniowej.
- Wszelkichuszkodzeńlubzłejregulacjiwynikającychzezmianyrodzajulubciśnieniagazulubwody,albozmianyparametrównapięciazasilaniaelektrycznego.
0020098579_01-11/10-SaunierDuval - 7 -
PRZECZYTAĆUWAŻNIEPRZEDURUCHOMIENIEMURZĄDZENIA
aNiniejsze urządzenie można zainstalować jedynie w krajach, wymienionych na tabliczce znamionowej.
Urządzenieniemożebyćobsługiwaneprzezosoby(wtymdzieci)niepełnosprawne(fizycznie,ruchowo,czuciowoiumysłowo),jakrównieżniedoświadczoneczyniedoinformowane.Dlawłasnegobezpieczeństwapowinnyonewezwaćipostępowaćzgodniezinstrukcjamikompetentnychosób.
• Upewnićsię,żedzieciniebawiąsięurządzeniem.
6 Recykling
Zalecamyodpowiedzialnyrecyklingopakowaniaurządzenia.
6.1 Urządzenie
Urządzeniewykonanejestwwiększościzmateriałówobjętychrecyklingiem.
Symboltenoznacza,żeurządzenianiewolnowyrzucaćwrazzodpadkamidomowymi,należyjeprzekazaćdopunktuzbiórki,gdziezostaniepoddaneodzyskowi,przetworzeniulubrecyklingowi.
• Zwrócićurządzeniedoodpowiedniegopunktuzbiórkiwceluprzetworzenia,odzyskulubrecyklingu.
iPrzestrzegając przepisów pomagasz w ochronie środowiska oraz w ochronie zasobów naturalnych i zdrowia ludzkiego.
6.2 Opakowanie
Zalecamyodpowiedzialnyrecyklingopakowaniaurządzenia.
- Posegregowaćodpadyoddzielającelementy,któremogązostaćpoddanerecyklingowi(kartony,częściplastikowe...)odtych,któredotegosięnienadają(opaskimocujące).
- Usuwaćzgodniezobowiązującymiprzepisami.
0020098579_01-11/10-SaunierDuval- 8 -
JAKUŻYTKOWAĆURZĄDZENIE?
JAK UŻYTKOWAĆ URZĄDZENIE ?
7 Sposób korzystania z urządzenia
7.1 Panel sterowania
2
3
1
4
5
Opis1 Przycisk resetowania2 Wybór trybu działania3 Wyświetlacz4 Przycisk Włącz/Wyłącz5 Regulacja temperatury wody w obiegu
c.w.u. i c.o.7.1.1 Wyświetlacz
6
5
4
2
1
3
Opis1 Symbol c.o.2 Symbol trybu czuwania3 Symbol c.w.u.4 Wyświetlenie ciśnienia/ temperatury
wody5 Jednostka miary6 Wskaźnik pracy palnika
0020098579_01-11/10-SaunierDuval - 9 -
JAKUŻYTKOWAĆURZĄDZENIE?
7.2 Uruchomienie / Wyłączenie
7.2.1 Uruchomienie
• Upewnićsię,że:
- Urządzeniepodłączonejestdozasilaniaelektrycznego,
- Zawórgazowyjestotwarty
- Zaworyodcinającec.w.u.ic.o.sąotwarte
• WcisnąćprzyciskWłącz/Wyłącz(4).
Wyświetlacznapanelusterowaniazaczynadziałać.Pokilkusekundowymcykluinicjalizacjiurządzeniejestgotowedopracy.
7.2.2 Wyłączenie
• WcisnąćprzyciskWłącz/Wyłącz(4).
Następujeodłączeniezasilaniaiwyświetlaczgaśnie.
Zalecamyzamknąćdopływgazudoinstalacjiwprzypadkudłuższejnieobecności.
7.3 Regulacje
7.3.1 Wybór trybu działania
Pokażdorazowymuruchomieniuurządzeniepracujewtrybie«c.o.+c.w.u.».
Abyzmienićtrybpracy:
• Wcisnąćprzycisk .
Piktogram Tryb
Centralneogrzewanie+ciepławodaużytkowa
Piktogram Tryb
Tylkocentralneogrzewanie
Tylkociepławodaużytkowa
Trybczuwania
7.3.2 Regulacja temperatury c.w.u.
• Wcisnąćprzyciski lub .
Temperaturawodywobieguc.w.u.wyświetlasięimigasymbol .
• Nacisnąćprzyciski lub ,abyustawićtemperaturęc.w.u.
Poupływiekilkusekundekranwyświetlaponownieciśnieniewobiegukotła.
Temperatura wody (°C)
min. 38
max. 60
0020098579_01-11/10-SaunierDuval- 10 -
JAKUŻYTKOWAĆURZĄDZENIE?
7.3.3 Regulacja temperatury wody obiegu c.o.
• Nacisnąćprzyciski lub ,anastępnieprzycisk .
Temperaturawodywobieguc.o.wyświetlasięimigasymbol .
• Naciskaćprzyciski lub ,abyustawićtemperaturęobieguc.o.
Poupływiekilkusekundekranwyświetlaponownieciśnieniewobiegukotła.
Temperatura wody (°C)
min. 10
max. Ustawionaprzezinstalatora
Uwaga:wprzypadkupodłączeniadourządzeniaczujnikatemperaturyzewnętrznejlubmodulacyjnegoregulatorapokojowego:
- Temperaturawodywobieguc.o.obliczanajestprzezkocioł,niemakoniecznościanimożliwościustawianiajejręcznie.
- Krótkiewciśnięciejednegozprzycisków lub funkcji powodujewyświetleniewartościtemperaturywobieguc.o.,obliczonejprzezurządzenie.
0020098579_01-11/10-SaunierDuval - 11 -
POTRZEBUJESZPOMOCY?
POTRZEBUJESZ POMOCY?
8 Diagnostyka awarii
Wniniejszymrozdzialezamieszczonezostałypodstawowekodybłędów,wyświetlaneprzezurządzenie,jakrównieżpropozycjedziałańnaprawczychdlaponownegouruchomieniaurządzenia.Innekodybłędówpowinnybyćbezwzględnieusuwaneprzezautoryzowanyserwis.
Symbol lub kod błędu
Możliwa przyczyna Rozwiązanie
Urządzenieniedziała
Odłączeniezasilaniaelektrycznego
Proszęsprawdzić,czynienastąpiłaprzerwawzasilaniuiczyurządzeniejestprawidłowopodłączone.Poprzywróceniuzasilaniaurządzeniewłączysięautomatycznie.Jeślibłądbędziepojawiałsięnadal,proszęskontaktowaćsięzautoryzowanymserwisem.
Niesprawność Wcisnąćprzyciskresetowania.Poczekać5sekund.Jeżelibłądnieznikaiwyświetlasięsymbol xx ,skontaktowaćsięzautoryzowanymserwisem.
Brakwodywinstalacji(<0,5bar)
Otworzyćzawórnapełniający,znajdującysiępodurządzeniemażdouzyskaniaciśnieniamiędzy0,8i1,2barnawyświetlaczu.Wprzypadkukoniecznościzbytczęstegonapełnianiainstalacji,przyczynąmożebyćwyciekwody.Wtakimwypadkunależyskontaktowaćsięzautoryzowanymserwisem,któryskontrolujeinstalację.
Zbytdużailośćwodywinstalacji
Odpowietrzyćgrzejniki,abyzmniejszyćciśnieniewobieguc.o.lubskontaktowaćsięzautoryzowanymserwisem.
xx Błąd Proszęskontaktowaćsięzautoryzowanymserwisem.
• Jeżeliurządzenieniedziałapomimoprzestrzeganiazaleceńdotyczącychusunięciaproblemu,należywyłączyćurządzenieiwezwaćautoryzowanyserwis.
9 Zabezpieczenia urządzenia
9.1 Zabezpieczenie przeciwzamrożeniowe kotła
0020098579_01-11/10-SaunierDuval- 12 -
POTRZEBUJESZPOMOCY?
Wprzypadkuryzykazamrożeniakotła:
• Upewnićsię,czykociołjestpodłączonydosiecielektrycznej,mazapewnionydopływgazu.
• Wprzypadkukilkudniowejnieobecnościwybraćtryb«czuwanie».Wtymtrybiewidocznejestnawyświetlaczutylkociśnieniewodywobiegukotła.
Systemzabezpieczeniaprzeciwzamrożeniowegosterujeuruchomieniempompy,gdytemperaturawobieguc.o.spadnieponiżej12°C.Pompawyłączasięgdytemperaturawodywobieguc.o.osiągnie15°C.Jeżelitemperaturawobieguc.o.spadnieponiżej7°Cpalnikuruchamiasięipracujedopókitemperaturawodywobieguosiągnie35°C.
Jeżelikociołustawionyjestwtrybietylkociepłejwodyużytkowejzabezpieczenieprzeciwzamrożeniowetakżejestaktywne.
9.2 Zabezpieczenie przeciwzamrożeniowe instalacji
Zabezpieczenieprzeciwzamrożenioweinstalacjiniemożebyćzapewnionejedynieprzezkocioł.Niezbędnyjestregulatorpokojowy,kontrolującytemperaturęwewnętrzną.
• Wprzypadkudłuższejnieobecności,należyskontaktowaćsięzautoryzowanymserwisantem,abyopróżniłonkociołiinstalacjęi/lubzabezpieczyłobieggrzewczydodającspecjalnypłynprzeciwzamarzaniu.
bUwaga ! Obieg wody użytkowej (zimnej lub ciepłej) nie jest zabezpieczany przez kocioł.
Prosimypamiętać,żezasilaniegazemiprądemorazsprawnainstalacjapowietrzno-spalinowasąwarunkiem
niezbędnymdoprawidłowegodziałaniafunkcjiochronyprzeciwzamrożeniowej.
10 Obsługa bieżąca i konserwacja urządzenia
10.1 Czyszczenie
ePrzed rozpoczęciem czyszczenia należy wyłączyć kocioł.
• Wyczyścićobudowęurządzeniaszmatkązwilżonąłagodnymdetergentem,anastępniewytrzećsuchąszmatką.
iNie używać produktów ściernych ani myjących na bazie rozpuszczalników ze względu na ryzyko uszkodzenia lakieru.
10.2 Regularna konserwacja
Regularnakonserwacjajestniezwykleważnadlazapewnieniadługotrwałej,prawidłowejibezpiecznejpracyurządzenia.
iProszę pamiętać, że niewłaściwa konserwacja może spowodować uszkodzenie zabezpieczeń urządzenia i stać się przyczyną szkód materialnych lub obrażeń.
• Zalecamywykonywanieokresowejkonserwacjiurządzeniaprzezautoryzowanyserwisrazwroku.
10.3 Części zamienne
Abyzapewnićbezpiecznąidługotrwałąeksploatacjęurządzenia,należyużywaćwyłącznieoryginalnychczęścizamiennychSaunierDuval,zatwierdzonychprzezproducenta.
0020098579_01-11/10
Zzastrzeżeniemdokonanianiezbędnychzmiantechnicznych
Saunier Duval
Tel. : + 48 22 323 01 80Fax : + 48 22 323 01 13
www.saunierduval.pl
Al. Krakowska 10602-256 Warszawa
Infolinia : 801 806 [email protected]