INSTRUKCJA OBSŁUGI - mpm.plmpm.pl/pliki/189/MPM-60-IM-03_instrukcja.pdf · ceramiczna wlot...
-
Upload
truonghanh -
Category
Documents
-
view
220 -
download
6
Transcript of INSTRUKCJA OBSŁUGI - mpm.plmpm.pl/pliki/189/MPM-60-IM-03_instrukcja.pdf · ceramiczna wlot...
Przed PIerWSzYM użYcIeM zAPOzNAJ SIĘ z INStrukcJĄ ObSługI
INSTRUKCJA OBSŁUGI
CERAMICZNA PŁYTA INDUKCYJNAmodel: MPM-60-IM-03
MPM-60-IM-03_instrukcja.indd 1 2009-05-26 15:48:01
�
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCEBEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA
►Przedrozpoczęciemużytkowaniazapoznajsięzinstrukcjaobsługi.►Urządzeniejestprzeznaczonedoużytkudomowego.►Zpowoduszybkiej reakcjipłyty indukcyjnejnaciepło,poprzekręceniupokrętłana
wysokipoziomgrzania,nienależyużywaćpłytyindukcyjnejbeznadzoru.►Urządzenieniejestprzeznaczonedoużytkowanianaotwartejprzestrzeni.►Podczas gotowania należy zwrócić uwagę na dużą prędkość nagrzewania się stref
grzejnych.►Nienależyumieszczaćnawłączonychstrefachgrzejnychpustychnaczyńabyzapobiec
ichprzegrzaniu.►Należyzachowaćostrożnośćpodczasgotowaniamlekawspecjalnychgarnkach,gdyż
woda może się niepostrzeżenie wygotować co może doprowadzić do uszkodzeniagarnkaluburządzenia.
►Pozakończeniugotowaniawyłączyćstrefęgrzejnązapomocąprzycisku.►Olejeoraztłuszczezewzględunaswojąwysokątemperaturęmogąsiębardzołatwo
zapalić. Należy zachować szczególna ostrożność podczas przygotowywania potrawzawierających w/w składniki. Palących się tłuszczy nie należy nigdy gasić wodą.Naczynienależyprzykryćpokrywkąiwyłączyćstrefęgrzejną.
►Należyunikaćupuszczaniatwardychprzedmiotównapowierzchniępłytykuchennej.Zbyt duże obciążenie udarowe może spowodować trwałe uszkodzenie powierzchniceramicznej.
►W razie stwierdzenia jakichkolwiek uszkodzeń (np. pęknięcia, rysy, odpryski)urządzenia,należybezzwłoczniejewyłączyćgdyżistniejeniebezpieczeństwoporażeniaprądem.
►Jeżeli z jakiegoś powodu niemożliwe jest wyłączenie strefy grzejnej ( np. zepsuciesię modułu sterującego), należy wyłączyć bezpieczniki w skrzynce bezpieczników ipowiadomićserwisozaistniałejawarii.
►Przewodyzasilającepłytykuchennejniemogąmiećstycznościzestrefamigrzejnymi.►Płytygrzejneniesłużądoprzechowywaniananichjakichkolwiekprzedmiotów.►Nienależykłaśćnastrefiegrzejnejfoliialuminiowejitworzywsztucznych.Wszelkie
tworzywasztucznestanowiązagrożeniegdyżmogąsięstopićispowodowaćpoparzenie.Potrawy zawierające cukier są niebezpieczne dla powierzchni grzejnych. Cukiernajlepiej usuwać skrobakiem z ostrą krawędzią w momencie kiedy jest on jeszczegorący.Należytorobićdelikatnieżebynieuszkodzićpowierzchni.
►Na powierzchni płyty grzejnej nie można pozostawiać żadnych przedmiotówmetalowych(np.naczyniakuchenne,sztućce)ponieważmogąsięonezbytnionagrzaćpowodującoparzenia.
►Podpłytęgrzejnąnienależywkładaćżadnychłatwopalnychprzedmiotówktóremogądoprowadzićdopożaru.
►Należy zwrócić uwagę na wszelkie metalowe przedmioty noszone przy sobie (np.klucze,ozdoby).Mogąsięonenagrzaćpowodującpoparzenia.Niedotyczytojedynieprzedmiotówktóreniewykazującechmagnetycznych(np.srebro,złoto).
MPM-60-IM-03_instrukcja.indd 2 2009-05-26 15:48:01
�
►Nie wolno podgrzewać zamkniętych puszek lub innych tego typu opakowań, gdyżwzrostenergiicieplnejwichwnętrzumożedoprowadzićdogwałtownegopęknięcia.
►Należy przyciski sensorowe utrzymywać w czystości. Nie wolno stawiać na nichżadnychprzedmiotów.
►Jeżeli zawartośćgarnkawykipi i zalejeprzyciski sensorowe,należywyłączyćpłytęwyłącznikiemiwyczyścić.
►Jeżelizjakiegośpowodugarnekzostaniepostawionynaprzycisku,urządzeniewyłączysięautomatycznie.
►Urządzenietoniepowinnobyćstosowaneprzezosoby(równieżdzieci)oograniczonychzdolnościachfizycznychczuciowychlubumysłowych,bądźprzezosobynieposiadającedoświadczenia lubodpowiedniejwiedzy, chybażeone sąnadzorowaneprzezosobęodpowiedzialną za ich bezpieczeństwo lub otrzymały od niejwskazówki dotyczącesposobukorzystaniazurządzenia.
►Należyzwracaćuwagęabydzieciniebawiłysięurządzeniem.►Powierzchnia grzejna jest gorąca. Należy zachować ostrożność jeśli w pobliżu
urządzeniaznajdująsięmałedzieci.►Osoby z rozrusznikiem serca oraz z wszczepionymi pompami insuliny muszą się
upewnić że praca ich implantów nie zostanie zakłócona poprzez płytę indukcyjną(częstotliwość20-50kHz).
►Po długotrwałym działaniu, powierzchnie robocze płyty mogą wciąż pozostawaćgorące.Niewolnodotykaćpowierzchnigdyżgrozitopoparzeniem.
►Zalecanejestregularnesprawdzanieczywokółwlotówpowietrzadopłytynieznajdująsiężadneprzedmiotyktóremogłybyutrudnićdopływpowietrza.
►Przewódzasilającypowinienbyćregularniesprawdzanyczyniemaśladówuszkodzeniaijeśliprzewódjestuszkodzony,urządzenianiewolnoużywać.
►Niewolnoużywaćurządzeniawmiejscachwktórychpanujewysokatemperatura,np.wpobliżukuchenekgazowych.
►Regularnienależyczyścićpłytęgrzejną.►Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby (w tym dzieci)
oograniczonejzdolnościfizycznej,czuciowej lubpsychicznej, lubosobyniemającedoświadczenia lub znajomości sprzętu, chyba że odbywa się to pod nadzorem lubzgodniezinstrukcjąużytkowaniasprzętu,przekazanejprzezosobyodpowiadającezaichbezpieczeństwo.
►Należyzwracaćuwagęnadzieci,abyniebawiłysięsprzętem/urządzeniem.
Szanowny Kliencie!Dziękujemy za zakup naszej płyty indukcyjnej. Przed rozpoczęciem użytkowania iinstalacjąurządzenianależyzapoznaćsięzniniejsząinstrukcją,którąnależyzachować,gdyżmożebyćrównieżpotrzebnawpóźniejszymczasie.Jeszczerazdziękujemyzazakupurządzeniaimamynadzieję,żebędzieonoprzyjemnewużytkowaniu.Opis urządzeniaEnergooszczędnapłytaindukcyjnaBT-680Bzzaawansowanymsystememnagrzewaniaindukcyjnegoimikrokomputerowymsterowaniemiwielomafunkcjamijestoptymalnymrozwiązaniemdonowoczesnychkuchni.
MPM-60-IM-03_instrukcja.indd 3 2009-05-26 15:48:01
�
Płyta jest dostosowana do potrzeb klienta. Jest wykonana z wysokogatunkowychmateriałów,bezpiecznainiezawodnawużyciu,ergonomicznaipomożewzdobywaniunowychdoświadczeńkulinarnych.Zasada działaniaGłównymielementamipłytyindukcyjnejsąindukcyjnecewkigrzejneisystemsterowania.Elektroniczny system sterowania zasila prądem cewki, które wytwarzają silne polaelektromagnetycznewobszarzebezpośrednianadnimi.Polateprzenikająprzezszklano- ceramiczną płytę, na której znajdują się garnki, patelnie itp.W ferromagnetycznymmateriale, z którego są one wykonane, wytwarzane są prądy wirowe. Duża energiawytwarzana przez te prądy nagrzewa pożywienie bezpośrednio poprzez przewodzenieciepła przez dno naczynia. Warunkiem uzyskania dobrego efektu kulinarnego jestposiadanie dobrej jakości garnków, rondli i patelni przeznaczonych do tej metodyprzygotowywaniapotraw.BezpieczeństwoUrządzenieposiada:ZabezpieczenieprzednadmiernątemperaturąZainstalowane czujniki termiczne kontrolują temperaturę wewnątrz płyty. W razieprzekroczeniadozwolonejtemperaturynastępujeautomatycznewyłączenieurządzenia.Wykrywanie małych artykułówJeśliwykrytezostanąnaczyniaośrednicymniejszej,niż80mm,małeprzedmioty(nóż,widelec,nożyczki,klucze itp.) lubnaczyniawykonanezmateriałówniemagnetycznych(np.aluminium),rozlegniesięakustycznysygnałalarmowy,którytrwaokoło30sekund.Jeślinapłycieniezostaniepołożoneodpowiednienaczynie,zostanieonawyłączona.Sygnalizacja nagrzaniaJeślipłytajestużywanaprzezdłuższyczas,topojejwyłączeniuprzezkilkaminutstrefagrzaniamoże być gorąca. Kod „H” pojawia się wtedy, gdy użytkownik nie powiniendotykaćstrefygrzania.Funkcja automatycznego wyłączaniaAutomatyczne wyłączanie jest funkcją bezpieczeństwa. Płyta indukcyjna wyłącza sięautomatycznie,gdyużytkownikzapomnijąwyłączyć.Po usunięciu naczynia nagrzewanie danej strefy jest automatycznie zatrzymane iwyłączaneposygnaleakustycznymtrwającymokołominutę.Przypomnienie: osoby z rozrusznikiem serca powinny używać urządzenia tylko podkontroląlekarza.MontażWyciąć otwór w blacie zgodnie z wymiarami pokazanymi na rysunku. Do celówzwiązanych z instalacją i późniejszymużytkowaniemdookoła otworunależy zostawićwolnąprzestrzeńoszerokościminimum50mm.Blatmusimiećgrubośćconajmniej30mm.Abyuniknąćdeformacjiwskutekdziałaniapromieniowaniacieplnegoodpłyty,blatpowinienbyćwykonanyzmateriałuodpornegonawysokątemperaturę.Alternatywniepłytę indukcyjną można zamontować bez odstępu pod warunkiem, że sąsiedniapowierzchnia jest wykonana z nierdzewnej stali lub innego odpornego na wysokątemperaturęmateriału.Patrzrys.(1)
? cm
MPM-60-IM-03_instrukcja.indd 4 2009-05-26 15:48:02
�
Płyta indukcyjnamusi byćdobrzewentylowana.Wlot iwylot powietrzaniemożebyćutrudniony.Dobrawentylacjajestbardzoważnadlaprawidłowegodziałaniaurządzenia(patrzrys.2).Urządzeniemusibyćsprawne.
15 mm
15°
uszczelnienie
?? cm56 cm
? cm
5 cm
5 cm
rys.(1)-uszczelnienie
rys.(2)-wlotpowietrza
A
A
wlot powietrza
MPM-60-IM-03_instrukcja.indd 5 2009-05-26 15:48:02
�
Uwaga!1. Odległość bezpieczeństwamiędzy płytą grzejną awiszącą nad nią szafką powinna
wynosićconajmniej760mm.2.Płytęnależyosadzićnaodpowiednimuszczelniaczuzapobiegającymprzedprzedostaniu
sięwody.3. Płytaindukcyjnamożebyćmontowanawyłączeniprzezosobyposiadająceodpowiednie
kwalifikacje.Nienależyrobićtegonawłasnąrękę.5. Nienależymontowaćpłytydourządzeńchłodniczych,zlewozmywaków,obrotowych
suszarekiinnychurządzeńelektrycznych.6. Płytaindukcyjnamusibyćdobrzewentylowana.Dobrawentylacjazwiększatrwałość
iniezawodnośćurządzenia.7. Sąsiednieściany,blaty ipowierzchnienadpłytąmusząbyćodpornenawystępujące
wtychmiejscachtemperatury.8.Materiały i kleje, z których wykonane są płyty meblowe, muszą być odporne na
działaniewysokiejtemperatury.
PODŁĄCZENIE DO PRĄDUGniazdkopowinnobyćpodłączonezgodniezodpowiednimiprzepisamiobowiązującymiwdanymkrajulubdojednobiegunowegowyłącznika.Sposóbpodłączeniajestpokazanynarys.(3):
Jeśli kabel jestuszkodzony lubwymagawymiany,naprawamożebyćwykonana tylkoprzezpersoneltechnicznyposiadającyodpowiedniewyposażenie.Jeśli urządzenie jest podłączane bezpośrednio do sieci, musi być zainstalowanywielobiegunowy wyłącznik automatyczny o minimalnej przerwie między zestykami 3 mm. Monter musi zapewnić prawidłowe i zgodne z przepisami bezpieczeństwawykonaniepołączeńelektrycznych.Kabelniemożebyćzałamanyaniściśnięty.Kabelmusibyćregularniesprawdzanyiwymieniany(tylkoprzezpersonelposiadającyodpowiednieuprawnienia).
rys.(3)
��0-��0V
�0/�0Hz
��0-��0V �0/�0Hz
�+�+N
1 2 3 4 5
L Nczarny i brązowy szary i niebieski żółty/zielony
1 2 3 4 5
L1 L2 N1 N2czarny brązowy szary niebieski żółty/zielony
MPM-60-IM-03_instrukcja.indd 6 2009-05-26 15:48:02
�
rys.(3)
��0-��0V
�0/�0Hz
��0-��0V �0/�0Hz
�+�+N
1 2 3 4 5
L Nczarny i brązowy szary i niebieski żółty/zielony
1 2 3 4 5
L1 L2 N1 N2czarny brązowy szary niebieski żółty/zielony
Wygląd płyty indukcyjnej
Schemat panelu sterowania
PRZYgOTOWANIE DO UŻYCIAPowłączeniuzasilaniarozlegniesiępojedynczysygnałakustyczny,awszystkielampkisygnalizacyjne zaświecą się na 1 sekundę informując, że płyta znajduje się w trybieczuwania.Umieśćnaczynienaśrodkustrefygrzejnej.
induction
induction
induction
induction
płyta ceramiczna
wlot powietrza
panel sterowania B
panel sterowania A
induction
induction
induction
induction
blokadawłącznik/wyłącznik
regulacja mocy/czasu regulacja mocy/czasu
blokada włącznik/wyłącznik
MPM-60-IM-03_instrukcja.indd7 2009-05-26 15:48:03
�
UŻYCIE URZĄDZENIAFunkcja grzania1. Ponaciśnięciu zaświecisięlampkainformując,żepłytakuchennanagrzewasię.2. Ponaciśnięciu zaświecisięlampka;płytakuchennanagrzewasiędoparametru8na
wyświetlaczu.Ustawićpłytęzgodniezżyczeniemzapomocąprzycisków lub na stopieńod1do8.
3. Ponaciśnięciu zaświecisięlampka;płytakuchennanagrzewasiędoparametru1nawyświetlaczu.Ustawićpłytęzgodniezżyczeniemzapomocąprzycisków lub na stopieńod1do8.
4.Ustawićczasod1do99minutnaciskającprzycisk.Uwaga!1. Jeślinastrefiegrzejnejniezostaniewykryteżadnenaczynie,rozlegniesięakustyczny
alarmwtrybiegrzania.Wprzypadkupróbyużycianieodpowiedniegonaczyniastrefagrzejnawciągu30sekundautomatycznieprzejdzienatrybczuwania.
2. Strefy „1, 2” są sterowane panelem A, a „3, 4” panelem B. Strefy A i B działająniezależnie.
Funkcja zegara1. Nacisnąć przycisk regulacyjny w celu wybrania funkcji czasowej. Odpowiednie
wskaźnikipowinnymigać.2.Nacisnąćprzyciskstrefygrzejnejwceluustawieniaczasugrzania.3. Zastosowanebędąpierwotneustawieniamocyitemperatury.4.Kasowaniezegara.a.Wskaźnikzegarawrócidoustawienia„0”.b. Ponowneuruchomieniepowyłączeniu.BlokadaWceluzapewnienianormalnejpracyiuniknięciaprzypadkowegouruchomienianależynacisnąćprzycisk .Urządzenieprzejdziewtedynatrybzablokowany.Wskaźnikblokadyzaczniemigać,apozostałeprzyciskibędąnieaktywne.Odblokowanie:wceluodblokowaniaurządzenianacisnąćprzycisk natrzysekundy.
Podanewyżejmocemogąsięróżnićwzależnościodmateriałuiwielkościnaczynia.
StrefagrzejnaMaks.moc(W)Normalnytryb
1 16002 18003 16004 1800
MPM-60-IM-03_instrukcja.indd 8 2009-05-26 15:48:03
�
DOBÓR NACZYŃ KUChENNYCh
Donagrzewaniaindukcyjnegomogąbyćużywaneróżnenaczyniakuchenne.Płyta indukcyjnamoże rozpoznawaćwiele z nich.Można je sprawdzićw następującysposób:położyćnaczynienastrefiegrzejnej.Jeślidladanejstrefypojawisięwskazaniestopniamocy,naczyniejestodpowiednie.Jeślipojawisięmigającalitera„U”,naczynieniejestnadajesiędogotowanianapłycieindukcyjnej.Jeślinaczyniemadnozmateriałuferromagnetycznego,powinnonadawaćsiędogotowanianapłycieindukcyjnej.Alarmakustycznyoznacza,żenaczyniejestnieodpowiednie.Płytaindukcyjnawyłączysiępo1minucie.
UWAgI1. Buczenie: może wystąpić wtedy, gdy używane jest naczynie z materiałów
kompozytowych.Ponieważnaczyniasąwykonanezróżnychmateriałów, ichruchwstrefiegrzejnejmożewywołaćtakidźwięk.Możnagowyeliminowaćlubograniczyćpoprzezdobórodpowiednichnaczyń.
2. Piszczenie: jeślinaczyniawykonanezróżnychmateriałówsąużywanewsąsiednichstrefach sterowania A i B generujących różne częstotliwości. Dźwięk ten możnawyeliminować lub ograniczyć poprzez dobór odpowiednich naczyń wykonanych zpodobnychmateriałów.
żelazna patelnia garnek ze stali nierdzewnej
żelazny rondel żelazny czajnik
żelazny talerzemaliowane wielofunkcyjne naczynie kuchenne
emaliowany czajnik ze stali nierdzewnej
MPM-60-IM-03_instrukcja.indd 9 2009-05-26 15:48:03
10
CZYSZCZENIE I KONSERWACJAMetodypodanewponiższejtabeliumożliwiająłatweczyszczeniepłytyindukcyjnej.
Uwaga! Należy pamiętać o odłączeniu urządzenia od prądu.
SYgNAlIZACJA I SPRAWDZANIE USTEREKWraziepojawieniasięnietypowejsytuacjipłyta indukcyjnaprzechodziautomatycznie wstanbezpieczeństwa.Pojawiająsięwtedynastępującekodybezpieczeństwa:
Rodzaj zanieczyszczenia Metoda czyszczenia Materiały używane do czyszczenia
Drobne Zwilżyćgorącąwodą,następniewytrzećdosucha Gąbka
Większenagromadzeniazanieczyszczeń
Zwilżyćgorącąwodą,następniewytrzećdosucha
szorstkągąbką
Specjalnagąbkadoczyszczeniaszkłaceramicznego
Osadykamienia
Zalaćzanieczyszczonemiejscebiałymoctem,
następniewytrzećdosuchaczystąszmatką
Specjalnyodkamieniaczdoszkłaceramicznego
Przypalonepotrawy,stopionealuminiumlub
plastik
Usunąćpozostałościskrobakiemdoszkła
ceramicznego(delikatnieabynieuszkodzićpłyty,zalecany
jest produkt zsilikonu)
Specjalnyśrodekdoczyszczeniaszkłaceramicznego
Problem Możliwe przyczyny Rozwiązanie
E1Usterkawentylatora
ZasłabawentylacjapłytyNienormalnatemperatura
SkontaktowaćsięzdostawcąPoczekać,ażpłytaostygnie iwłączyćjąjeszczeraz
Sprawdzićpłytę
E2 Usterkaczujnikatermicznego Skontaktowaćsięzdostawcą
E3 Nietypowenapięciezasilające
Sprawdzić,czynapięciezasilającejestprawidłowe
Jeślitak,włączyćurządzenie.Sprawdzić,czyprzyłączeelektrycznejestbezpieczne.Jeślitak,włączyćponowniepłytę.Jeślikodnadalbędziesiępojawiał,skontaktować
sięzdostawcą.
MPM-60-IM-03_instrukcja.indd 10 2009-05-26 15:48:03
11
W powyższej tabeli podane są normalne usterki. Nie należy samodzielnie odłączaćurządzenia,ponieważjesttoniebezpieczneimożedoprowadzićdojejuszkodzenia.Wprzypadkunieprawidłowejpracyurządzeniaprzedskontaktowaniemsięzserwisemzalecamyprzeczytaćtabelęusterekikodów.Jeśliwykrycieprzyczynynieprawidłowegodziałaniaurządzenianiejestmożliwe,należyjewyłączyć,niepróbowaćgonaprawiać,tylkoskontaktowaćsięzserwisem.
DANE TEChNICZNEZasilanie:220-240V 50HzMoc:6800W
Prawidłowe usuwanie produktu(zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)
Oznaczenie umieszczane na produkcie lub w odnoszących się do niego tekstachwskazują, żeproduktupoupływieokresuużytkowanianienależyusuwaćz innymiodpadamipochodzącymizgospodarstwdomowych.Abyuniknąćszkodliwegowpływunaśrodowiskonaturalneizdrowieludziwskutekniekontrolowanegousuwaniaodpadów,prosimyooddzielenieproduktuodinnegotypuodpadóworazodpowiedzialnyrecyklingwcelupromowaniaponownegoużyciazasobówmaterialnychjakostałejpraktyki.Wceluuzyskaniainformacjinatematmiejscaisposobubezpiecznegodlaśrodowiskarecyklingutegoproduktuużytkownicywgospodarstwachdomowychpowinniskontaktowaćsię zpunktemsprzedażydetalicznej,wktórymdokonalizakupuproduktu,lubzorganemwładzlokalnychUżytkownicywfirmachpowinniskontaktowaćsięzeswoimdostawcąi sprawdzić warunki umowy zakupu. Produktu nie należy usuwać razem z innymiodpadamikomercyjnymi.
Poland
Uwaga!:Firma MPMProductzastrzegasobiemożliwośćzmiantechnicznych.
MPM-60-IM-03_instrukcja.indd 11 2009-05-26 15:48:03
MPM Product Sp. z o.o.ul. Brzozowa 3
05-822 Milanówektel/fax: (0-22) 758 32 19
www.mpmproduct.com.pl
Życzymyzadowoleniazużytkowanianaszegowyrobuizapraszamydoskorzystaniazszerokiejofertyhandlowej
firmyMPM Product
MPM-60-IM-03_instrukcja.indd 12 2009-05-26 15:48:04