Instrucţiuni de instalare şi utilizare - Beko...riscul de periclitare a persoanelor şi...
Transcript of Instrucţiuni de instalare şi utilizare - Beko...riscul de periclitare a persoanelor şi...
RO - română
Instrucţiuni de instalare şi utilizare
Subansamblu de schimb
Service-Unit BEKOMAT® 31U / 31U F(SUBM31U / SUBM31UF)
01-1
798
2 Service-Unit BEKOMAT® 31U / 31U F
Service-Unit BEKOMAT® 31U / 31U F 3
1 Pictograme şi simboluri .......................................................................................................................... 4
2 Instrucţiuni privind măsurile de siguranţă ............................................................................................... 4
3 Date tehnice ...........................................................................................................................................6
4 Control şi întreţinere ............................................................................................................................... 7
5 Piese şi componente ............................................................................................................................ 10
6 Piese de schimb recomandate.............................................................................................................11
Pictograme şi simboluri
4 Service-Unit BEKOMAT® 31U / 31U F
Pos: 1 /Beko Technische Dokumentati on/Ü berschriften/1/Pi ktogramme und Symbol e @ 1\mod_1290773595840_9718.docx @ 20548 @ 1 @ 1
1 Pictograme şi simboluri Pos: 2 /Beko Technische Dokumentati on/Pi ktogramme/Anl eitung beachten blau @ 0\mod_1213268300255_9718.docx @ 9818 @ @ 1
Respectaţi instrucţiunile din Manualul de instalare şi utilizare.
Pos: 3 /Beko Technische Dokumentati on/Pi ktogramme/Anl eitung beachten s/w Typenschild @ 1\mod_1290772180142_9718.docx @ 20515 @ @ 1
Respectaţi instrucţiunile din Manualul de instalare şi utilizare (a se vedea plăcuţa de fabricaţie)
Pos: 4 /Beko Technische Dokumentati on/Pi ktogramme/Gefahr Warnung Vorsicht s/w @ 0\mod_1213265685174_9718.docx @ 9814 @ @ 1
Simbol general de pericol (Pericol, Avertizare, Atenţie)
Pos: 5 /Beko Technische Dokumentati on/Pi ktogramme/G+W+ V N etzspannung s /w @ 0\mod_1213266193701_9718.docx @ 9816 @ @ 1
Simbol general de pericol (Pericol, Avertizare, Atenţie) pentru alimentarea cu tensiune de reţea şi pentru componentele instalaţiei purtătoare de tensiune.
Pos: 6 /Beko Technische Dokumentati on/Ü berschriften/1/Sicherheitshinweise @ 0\mod_1183637609261_9718.docx @ 9724 @ 1 @ 1
2 Instrucţiuni privind măsurile de siguranţă Pos: 7 /Beko Technische Dokumentati on/Sicherheit/Hi nweis Anlei tung BEKO ( männl. N ame) @ 0\mod_1184147787557_9718.docx @ 9742 @ @ 1
Vă rugăm să verificaţi dacă acest prospect corespunde exact tipului de aparat achiziţionat.
Respectaţi toate indicaţiile specificate în acest manual de utilizare. Manualul conţine informaţii esenţiale care trebuie respectate în cadrul lucrărilor de instalare şi întreţinere şi pe parcursul exploatării aparatului. Citirea în prealabil a instrucţiunilor de utilizare este obligatorie atât pentru mecanicul care urmează să asigure instalarea, punerea în funcţiune şi întreţinerea, cât şi pentru utilizatorul / personalul autorizat respectiv.
Manualul de utilizare se va păstra permanent la îndemână în locaţia BEKOMAT® 31U.
Suplimentar faţă de prezentele instrucţiuni de utilizare se vor respecta şi eventualele prevederi legale valabile local, respectiv naţional.
Asiguraţi-vă de faptul că exploatarea BEKOMAT® 31U are loc numai în cadrul valorilor maximeadmisibile, conform specificaţiilor menţionate pe plăcuţa de fabricaţie. În caz contrar, există riscul de periclitare a persoanelor şi materialelor şi de apariţie a unor funcţiuni deficitare sau a perturbaţiilor de funcţionare.
În caz de nelămuriri sau întrebări suplimentare referitoare la prezentul manual de utilizare, vă rugăm să luaţi legătura cu BEKO TECHNOLOGIES GMBH.
Pos: 8 /Beko Technische Dokumentati on/Sicherheit/Gefahr Druckluft @ 0\mod_1184148143854_9718.docx @ 9743 @ @ 1
Pericol!
Aer comprimat!
Pericol de accidente grave sau mortale la contactul cu aerul comprimat degajat rapidsau instantaneu, resp. în cazul spargerii şi/sau desprinderii componentelor instalaţiei.
Pos: 9 /Beko Technische Dokumentati on/Sicherheit/M aßnahmen Dr uckl uft BM @ 0\mod_1184148284291_9718.docx @ 9745 @ @ 1
Măsuri:
• Nu depăşiţi presiunea maximă de lucru (vezi plăcuţa de fabricaţie).
• Lucrările de întreţinere se vor executa numai după scoaterea de sub presiune.
• Utilizaţi numai materiale de instalare rezistente la presiune.
• Conducta de alimentare trebuie bine fixată la o ţeavă. Conducta de evacuare: furtun scurt, conectat la o ţeavă, ambele rezistente la presiune.
• Evitaţi contactul persoanelor sau obiectelor cu condensul sau aerul comprimat degajat.
Pos: 10 /Beko Technische D okumentati on/Sicher hei t/Gefahr Netzspannung 1 s/w @ 0\mod_1184148186948_9718.docx @ 9744 @ @ 1
Instrucţiuni privind măsurile de siguranţă
Service-Unit BEKOMAT® 31U / 31U F 5
Pericol!
Alimentare la reţea!
Pericol de accidente grave şi mortale prin electrocutare în cazul contactului cu componentele neizolate ale alimentării la reţea.
Pos: 11 /Beko Technische D okumentati on/Sicher hei t/Maßnahmen N etzspannung BM 31U/32U/33U @ 7\mod_1390467197804_9718.docx @ 38060 @ @ 1
Măsuri:
• Respectaţi toate regulamentele legale în vigoare referitoare instalaţiile electrice (de ex. Standardul german VDE 0100 / IEC 60364).
• Lucrările de întreţinere şi instalare la unitatea de comandă deschisă se vor executa numai după scoaterea de sub tensiune.
• Unitatea de comandă extrasă nu prezintă grad de protecţie IP.
• Toate lucrările electrice vor fi executate numai de personal calificat autorizat.
Pos: 12 /Beko Technische D okumentati on/Sicher hei t/Sicherheitshinweise, weitere BM ( nicht Ex, nicht IF) @ 0\mod_1183616103770_9718.docx @ 9722 @ @ 1
Instrucţiuni suplimentare de siguranţă:
• La instalare şi în timpul exploatării se vor respecta dispoziţiile şi regulamentele de siguranţă, aflate în vigoare la nivel naţional.
• Nu utilizaţi BEKOMAT® 31U în spaţii expuse pericolului de explozie.
• Evitaţi strângerea excesivă a îmbinărilor filetate. Acest lucru este valabil în special în cazul îmbinărilor filetate conice.
• BEKOMAT® 31U funcţionează numai după ce a fost pus sub tensiune.
• Nu utilizaţi butonul de testare pentru golirea permanentă a aparatului.
• Nu folosiţi decât piese de schimb originale. Numai astfel se poate asigura o funcţionare ireproşabilă a aparatului.
Pos: 13 /Beko Technische D okumentati on/Sicher hei t/Zusatz Sicherheitshi nweise BM31/32 SA + 31U /32U SA @ 0\mod_1185351496993_9718.docx@ 9774 @ @ 1
Instrucţiuni suplimentare:
• Unitatea de comandă extrasă nu prezintă grad de protecţie IP.
• Pentru asamblare, conducta de alimentare se va ţine contra cu ajutorul unei chei fixe (dimensiune cheie SW27).
• Se interzice dezmembrarea componentei Service-Unit.
Pos: 14 /Beko Technische D okumentati on/Sicher hei t/Vorsicht Fehlfunktion @ 0\mod_1214378096290_9718.docx @ 9862 @ @ 1
Atenţie!
Funcţionare defectuoasă în aplicaţie!
O instalare defectuoasă şi lucrări de întreţinere insuficiente pot conduce la perturbaţii în funcţionarea BEKOMAT.
Condensul nepurjat poate provoca deteriorarea instalaţiilor şi periclitează procesul de fabricaţie.
Pos: 15 /Beko Technische D okumentati on/Sicher hei t/Maßnahmen Fehl funkti onen BM @ 0\mod_1214378434025_9718.docx@ 9863 @ @ 1r
Măsuri:
• O purjare corectă a condensului optimizează în mod direct calitatea aerului comprimat.
• Pentru evitarea deteriorărilor şi a timpilor morţi se va ţine cont în mod obligatoriu de următoarele:
• respectarea cu stricteţe a tipului de utilizare conform destinaţiei aparatului şi a parametrilor de funcţionare specifici BEKOMAT, în dependenţă de cazul concret de utilizare (vezi capitolul „Utilizare conform destinaţiei“)
• respectarea cu stricteţe a instrucţiunilor de instalare şi exploatare, specificate în prezentul manual
• efectuarea regulată de lucrări de întreţinere şi control prevăzute pentru BEKOMAT, conform instrucţiunilor specificate în acest manual de utilizare.
Pos: 16 /---- Seitenumbr uch ---- @ 0\mod_1157028099015_0.docx @ 9870 @ @ 1
Date tehnice
6 Service-Unit BEKOMAT® 31U / 31U F
Pos: 17 /Beko Technische D okumentati on/Überschriften/1/Techni sche D aten @ 0\mod_1184329570967_9718.docx @ 9755 @ 1 @ 1
3 Date tehnicePos: 18 /Beko Technische D okumentati on/Technische D aten/BEKOM AT/Techn. D aten BM 3xU + UC + GOST (o.Leistg.) @ 5\mod_1358843578945_9718.docx @ 30467 @ @ 1
Presiune de lucru min./max.(vezi: plăcuţa de fabricaţie)
0,8...16 bar (12...230 psi)sau1,2...16 bar (17...230 psi)
Temperatură min./max. (vezi: plăcuţa de fabricaţie)
+1...+60 °C (+34...+140 °F)sau+1...+70 °C (+34...+158 °F)
Conducta de alimentare condensG ½ (NPT ½) în interioradâncime de înşurubare max. 13,5 mm (½")
Conducta de evacuare condens G ¼ Ø 8 ... 10 mm ajutaj furtun
Condens uleios + neuleios
Rezervor aluminiu + material plastic, ranforsat cu fibre de sticla
Greutate (proprie) 0,38 kg (0.8 lbs)
Pos: 19 /---- Seitenumbr uch ---- @ 0\mod_1157028099015_0.docx @ 9870 @ @ 1
Control şi întreţinere
Service-Unit BEKOMAT® 31U / 31U F 7
Pos: 20 /Beko Technische D okumentati on/Überschriften/1/Kontr olle und Wartung @ 0\mod_1183637885371_9718.docx @ 9728 @ 1 @ 1
4 Control şi întreţinere Pos: 21 /Beko Technische D okumentati on/Sicher hei t/Gefahr Druckl uft @ 0\mod_1184148143854_9718.docx @ 9743 @ @ 1
Pericol!
Aer comprimat!
Pericol de accidente grave sau mortale la contactul cu aerul comprimat degajat rapidsau instantaneu, resp. în cazul spargerii şi/sau desprinderii componentelor instalaţiei.
Pos: 22 /Beko Technische D okumentati on/Sicher hei t/Maßnahmen Druckluft BM @ 0\mod_1184148284291_9718.docx @ 9745 @ @ 1
Măsuri:
• Nu depăşiţi presiunea maximă de lucru (vezi plăcuţa de fabricaţie).
• Lucrările de întreţinere se vor executa numai după scoaterea de sub presiune.
• Utilizaţi numai materiale de instalare rezistente la presiune.
• Conducta de alimentare trebuie bine fixată la o ţeavă. Conducta de evacuare: furtun scurt, conectat la o ţeavă, ambele rezistente la presiune.
• Evitaţi contactul persoanelor sau obiectelor cu condensul sau aerul comprimat degajat.
Pos: 23 /Beko Technische D okumentati on/Sicher hei t/Gefahr Netzspannung 1 s/w @ 0\mod_1184148186948_9718.docx @ 9744 @ @ 1
Pericol!
Alimentare la reţea!
Pericol de accidente grave şi mortale prin electrocutare în cazul contactului cu componentele neizolate ale alimentării la reţea.
Pos: 24 /Beko Technische D okumentati on/Sicher hei t/Maßnahmen N etzspannung BM 31U/32U/33U @ 7\mod_1390467197804_9718.docx @ 38060 @ @ 1
Măsuri:
• Respectaţi toate regulamentele legale în vigoare referitoare instalaţiile electrice (de ex. Standardul german VDE 0100 / IEC 60364).
• Lucrările de întreţinere şi instalare la unitatea de comandă deschisă se vor executa numai după scoaterea de sub tensiune.
• Unitatea de comandă extrasă nu prezintă grad de protecţie IP.
• Toate lucrările electrice vor fi executate numai de personal calificat autorizat.
Pos: 25 /Beko Technische D okumentati on/Sicher hei t/Vorsicht Fehlfunktion @ 0\mod_1214378096290_9718.docx @ 9862 @ @ 1
Atenţie!
Funcţionare defectuoasă în aplicaţie!
O instalare defectuoasă şi lucrări de întreţinere insuficiente pot conduce la perturbaţii în funcţionarea BEKOMAT.
Condensul nepurjat poate provoca deteriorarea instalaţiilor şi periclitează procesul de fabricaţie.
Pos: 26 /Beko Technische D okumentati on/Sicher hei t/Maßnahmen Fehl funkti onen BM @ 0\mod_1214378434025_9718.docx@ 9863 @ @ 1r
Măsuri:
• O purjare corectă a condensului optimizează în mod direct calitatea aerului comprimat.
• Pentru evitarea deteriorărilor şi a timpilor morţi se va ţine cont în mod obligatoriu de următoarele:
• respectarea cu stricteţe a tipului de utilizare conform destinaţiei aparatului şi a parametrilor de funcţionare specifici BEKOMAT, în dependenţă de cazul concret de utilizare (vezi capitolul „Utilizare conform destinaţiei“)
• respectarea cu stricteţe a instrucţiunilor de instalare şi exploatare, specificate în prezentul manual
• efectuarea regulată de lucrări de întreţinere şi control prevăzute pentru BEKOMAT, conform instrucţiunilor specificate în acest manual de utilizare.
Control şi întreţinere
8 Service-Unit BEKOMAT® 31U / 31U F
Pos: 27 /Beko Technische D okumentati on/Sicher hei t/Hinweis Vorschrif ten Wer kzeug R einigung Kondensat Entsorgung @ 0\mod_1233239666823_9718.docx @ 13357 @ @ 1
Instrucţiuni:
A se respecta cu stricteţe şi în totalitate instrucţiunile referitoare la pericole şi avertismente.
Concomitent se vor respecta şi toate regulamentele şi instrucţiunile referitoare la protecţia muncii şi protecţia împotriva incendiilor, valabile pentru locaţia respectivă.
A se utiliza numai scule şi materiale corespunzătoare, adecvate şi în bună stare.
A nu se folosi detergenţi agresivi.
Ţineţi cont de faptul că în condensuri se pot afla substanţe agresive şi dăunătoare sănătăţii. A se evita contactul condensului cu pielea.
Condensul reprezintă un deşeu care trebuie eliminat în condiţii speciale. Acesta trebuie colectat în recipiente adecvate, apoi eliminat sau tratat ca atare.
Pos: 28 /Beko Technische D okumentati on/Wartung/BEKOM AT/Wartung BM 31U /32U Ser vice-Uni t @ 5\mod_1358510276825_9718.docx @ 30429 @ @ 1
1. Înainte de înlocuirea Service-Unit trebuie efectuată o resetare (repunere la zero).Unitatea de comandă se extrage prin apăsarea cârligului de fixare.După extragere trebuie acţionat butonul TEST, amplasat sub LED, timp de cel puţin 5 sec
2. Desfaceţi aparatul BEKOMAT® 31U de la conductade evacuare (3).
3. Demontaţi Service-Unit (5) de la ţeava conductei de alimentare
Numerele lipsă sunt component ale variantei de execuţie BEKOMAT stand-alone
Control şi întreţinere
Service-Unit BEKOMAT® 31U / 31U F 9
Unitate de comandă prevăzută cu garni-tură tip şnur circular
(versiune anterioară)
Unitate de comandă fără garnitură tip şnur
circular
(versiune actuală)
Înainte de montarea unei versiuni anterioare aunităţii de comandă, prevăzută în partea de jos a capacului cu o garnitură tip şnur circular (17), trebuie îndepărtată placa de etanşare (11) a Service-Unit.
Montarea unităţii de comandă la Service-Unit:
1. Verificaţi dacă noua Service-Unit (5) corespunde cu unitatea de comandă (1) (denumirea tipului şi culoarea cârligului de fixare)
2. Verificaţi dacă placa de etanşare (11) resp. placa tubului senzorului (14) şi contactele cu arcuri (13) sunt curate, uscate şi nu prezintă corpuri străine.
3. Introduceţi senzorul (12) în placa tubului senzorului (14)
4. Agăţaţi cârligul de fixare (15) al unităţii de comandă (1) în placa tubului senzorului (14)
5. Apăsaţi unitatea de comandă (1) în Service-Unit (5) până la anclanşare
Punerea în funcţiune după efectuarea lucrărilor de întreţinere:
Verificări obligatorii înainte de punerea în funcţiune:
• Controlul etanşeităţii la conexiunile cu presetupă
• Controlul racordurilor electrice
• Controlul anclanşării corecte a unităţii de comandă
Pos: 29 /---- Seitenumbr uch ---- @ 0\mod_1157028099015_0.docx @ 9870 @ @ 1
12
15
1
11
13
14
5
17
Piese şi componente
10 Service-Unit BEKOMAT® 31U / 31U F
Pos: 30 /Beko Technische D okumentati on/Überschriften/1/Bauteile und Komponenten @ 0\mod_1183638014355_9718.docx @ 9730 @ 1 @ 1
5 Piese şi componente Pos: 31 /Beko Technische D okumentati on/Bauteil e und Komponenten/BEKOMAT/Bauteil e BM 31U Ser vice-U nit @ 6\mod_1378727822822_9718.docx @ 33625 @ @ 1
1 Şurub 3,5 x 10
2 Partea superioară a capacului
3 Garnitură perimetrală
4 Platină
5 Senzor
6 Partea inferioară a capacului
7 Orificiu de introducere a cablului
8 Placă de etanşare
9 Service-Unit
10 Manşetă furtun
11 Garnitură toroidală 20 x 2
12 Adaptor intermediar
13 Şurub M6 x 12
14 Garnitură toroidală 14 x 1,78
15 Ajutaj unghiular
16 Carcasă
17 Garnitură tip şnur circular (numai la versiunea anterioară)
Pos: 32 /---- Seitenumbr uch ---- @ 0\mod_1157028099015_0.docx @ 9870 @ @ 1
Piese de schimb recomandate
Service-Unit BEKOMAT® 31U / 31U F 11
Pos: 33 /Beko Technische D okumentati on/Überschriften/1/Empfohl ene Ersatzteile @ 0\mod_1183638186183_9718.docx @ 9733 @ 1 @ 1
6 Piese de schimb recomandatePos: 34 /Beko Technische D okumentati on/Ersatzteile Verbr auchsmaterialien Zubehör/BEKOMAT/Ersatz teil e BEKOM AT 31U Ser vice-Unit ( AU+FKM) @ 4\mod_1352984275876_9718.docx @ 29017 @ @ 1
Seturi de piese de schimb dis-ponibile
Conţinut Cod comandă
Service-Unit SUBM31Upentru BM31U sau BM31UBIsau BM31 sau BM31BI
Service-Unit SUBM31UFpentru BM31UF sau BM31UBIFsau BM31UIFBIF sau BM31F sauBM31BIF sau BM31IFBIF
8, 9, 11*
4023607
4023608
Set garnituri 3, 8, 11*, (17) 4024386
Mască design * 16* 4010164
Adaptor pt. racord* 11*, 12*, 13*, 14*, 15* 4010155
* Nu este prevăzută BEKOMAT 31U built-in pentru BEKOMAT 31U built-in F Pos: 35 /Beko Technische D okumentati on/Globale Texte/Hinweis Ü bersetzg. d. Orig.anl eitg. @ 1\mod_1260433478358_9718.docx @ 17121 @ @ 1
Pos: 36 /Beko Technische D okumentati on/Globale Texte/Hinweis Original anl eitung @ 1\mod_1260433346280_9718.docx @ 17087 @ @ 1
Pos: 37 /Beko Technische D okumentati on/Globale Texte/Vorbehaltsklausel @ 0\mod_1213704033153_9718.docx @ 9861 @ @ 1
=== Ende der Liste für Textmar ke Inhalt ===
12 Service-Unit BEKOMAT® 31U / 31U F
A
Adaptor intermediar 10
Ajutaj unghiular 10
C
Carcasă 10
Cod comandă 11
Componente 10
Control 7
D
Date 6
Date tehnice 6
G
Grad de protecţie 5, 7
Grad de protecţie IP 5
I
Instrucţiuni privind măsurile de siguranţă 4
Instrucţiuni, Instrucţiuni privind măsurile de siguraţă 4
Întreţinere 7
L
Lucrări de întreţinere 4, 7
M
Manşetă furtun 10
Manual de instalare şi utilizare 4
P
Partea inferioară a capacului 10
Partea superioară a capacului 10
Pericol Aer comprimat 4, 7
Pericol Alimentare la reţea 5, 7
Personal calificat 5, 7
Pictograme 4
Piese 10
Piese de schimb 5, 11
Piese de schimb recomandate 11
Platină 10
S
Senzor 10
Service-Unit 10
Seturi de piese de schimb 11
Simboluri 4
Service-Unit BEKOMAT® 31U / 31U F 13
14 Service-Unit BEKOMAT® 31U / 31U F
Service-Unit BEKOMAT® 31U / 31U F 15
Service-Unit BEKOMAT® 31U / 31U F
Headquarter :
Deutschland / Germany
BEKO TECHNOLOGIES GMBH
Im Taubental 7
D-41468 Neuss
Tel. +49 2131 988 0
中华人民共和国 / China
BEKO TECHNOLOGIES (Shanghai)Co. Ltd.
Rm.606 Tomson Commercial Building
710 Dongfang Rd.
Pudong Shanghai China
P.C. 200122
Tel. +86 21 508 158 85
France
BEKO TECHNOLOGIES S.à.r.l.
Zone Industrielle
1 rue des Frères Rémy
F- 57200 Sarreguemines
Tél. +33 387 283 800
India
BEKO COMPRESSED AIRTECHNOLOGIES Pvt. Ltd.
Plot No.43/1, CIEEP, Gandhi Nagar,
Balanagar, Hyderabad - 500 037, INDIA
Tel. +91 40 23080275
Italia / Italy
BEKO TECHNOLOGIES S.r.l
Via Peano 86/88
I - 10040 Leinì (TO)
Tel. +39 011 4500 576
日本 / Japan
BEKO TECHNOLOGIES K.K
KEIHIN THINK 8 Floor
1-1 Minamiwatarida-machi
Kawasaki-ku, Kawasaki-shi
JP-210-0855
Tel. +81 44 328 76 01
Benelux
BEKO TECHNOLOGIES B.V.
Veenen 12
NL - 4703 RB Roosendaal
Tel. +31 165 320 300
Polska / Poland
BEKO TECHNOLOGIES Sp. z o.o.
ul. Chłapowskiego 47
PL-02-787 Warszawa
Tel +48 22 855 30 95
Scandinavia
www.beko-technologies.com
España / Spain
BEKO Tecnológica España S.L.
Torruella i Urpina 37-42, nave 6
E-08758 Cervello
Tel. +34 93 632 76 68
South East Asia
BEKO TECHNOLOGIES S.E.Asia(Thailand) Ltd.
75/323 Romklao Road
Sansab, Minburi
Bangkok 10510
Thailand
Tel. +66 2-918-2477
臺灣 / Taiwan
BEKO TECHNOLOGIES Co.,Ltd
16F.-5, No.79, Sec. 1,
Xintai 5th Rd., Xizhi Dist.,
New Taipei City 221,
Taiwan (R.O.C.)
Tel. +886 2 8698 3998
Česká Republika / Czech Republic
BEKO TECHNOLOGIES s.r.o.
Na Pankraci 1062/58
CZ - 140 00 Praha 4
Tel. +420 24 14 14 717
United Kingdom
BEKO TECHNOLOGIES LTD.
2 & 3 West Court
Buntsford Park Road
Bromsgrove
GB-Worcestershire B60 3DX
Tel. +44 1527 575 778
USA
BEKO TECHNOLOGIES CORP.
900 Great SW Parkway
US - Atlanta, GA 30336
Tel. +1 404 924-6900
Traducerea Manualului original.
Manual original în limba germană.
Sub rezerva modificărilor tehnice şi a erorilor de tipar.
BM31U_F_s_unit_uc_manual_ro_2014_08.