Instrucciones de montaje de puertas correderas para ... · El montaje de la puerta corredera se...

24
Instrucciones de montaje de puertas correderas para cerramientos exteriores

Transcript of Instrucciones de montaje de puertas correderas para ... · El montaje de la puerta corredera se...

Page 1: Instrucciones de montaje de puertas correderas para ... · El montaje de la puerta corredera se debe realizar respetando las disposiciones de prevención de riesgos relacionados con

1

Instrucciones de montaje de puertas correderas para cerramientos exteriores

Page 2: Instrucciones de montaje de puertas correderas para ... · El montaje de la puerta corredera se debe realizar respetando las disposiciones de prevención de riesgos relacionados con

2

ÍNDICE DE CONTENIDO

Documentación informativa y relativa al suministro Introducción Uso de puertas correderas para cerramientos exteriores Descripción de la estructura y modo de funcionamiento Hoja de la puerta Carros oscilantes (de puerta) Columna de entrada Columnas de guía con placa de montaje Accionamiento eléctrico Cierre de gancho Especificación técnica Condiciones de suministro Embalaje Transporte Almacenamiento Listado de las principales normas sincronizadas Instrucciones de uso y manejo Introducción Instrucciones de montaje Ejecución de la cimentación Anclaje de la puerta a la cimentación y ajuste Contenido del conjunto suministrado Accesorios requeridos para la instalación del cerramiento Anclaje a la cimentación Instalación de columnas de guía con placa de montaje Montaje del carro posterior Montaje de la columna final (de entrada) Montaje de la hoja Ajuste geométrico Montaje de la instalación eléctrica Prueba de puesta en marcha Instrucciones de mantenimiento Especificación de los parámetros de la puerta corredera y garantía aplicable Parámetros básicos de la puerta Garantía Ficha de garantía y ficha de revisión Ficha de la relación de piezas Dibujo esquemático del cerramiento

Page 3: Instrucciones de montaje de puertas correderas para ... · El montaje de la puerta corredera se debe realizar respetando las disposiciones de prevención de riesgos relacionados con

33

SÍMBOLOS UTILIZADOS CON LAS INDICACIONES DE SEGURIDAD

PICTOGRAMAS UTILIZADOS CONSIGNA DEL AVISO POSIBLES CONSECUENCIAS

AVISO DE PELIGRO GENERAL ¡SITUACIÓN PELIGROSA!

Ligeras e insignificantes lesiones corporales en caso de ignorar la advertencia

PELIGRO¡PELIGRO!

Muerte o lesiones corporales graves como consecuencia de:• Un uso incorrecto,• Una instalación y utilización

inadecuadas,• La eliminación no autorizada

de protecciones necesarias o la carcasa

PELIGROELÉCTRICO ¡PELIGRO!

Muerte o lesiones corporales graves en consecuencia de:• Un uso incorrecto,• Una instalación y utilización

inadecuadas,

PELIGRODE DAÑOSAL EQUIPO

¡STOP!! • Posibilidad de daños materiales,• Daños al equipo o a su entorno,

¡DESGUACE!¡ELIMINACIÓN!

• eliminación de chatarra de acero,• eliminación de metales no ferro-

sos,• eliminación de aceite usado,,

¡TIPO!• consejos e información útil para

el usuario,• facilita el manejo del equipo,

Page 4: Instrucciones de montaje de puertas correderas para ... · El montaje de la puerta corredera se debe realizar respetando las disposiciones de prevención de riesgos relacionados con

4

INFORMATIONS GÉNÉRALES ET DE LIVRAISON

Eko-Okna S.A. es uno de los principales fabricantes de puertas y ventanas en Europa. Aparte de puertas y ventanas, nuestra oferta incluye también sistemas correderos, persianas, mosquiteras, puertas de garaje, puertas correderas para cerramientos exteriores, puertas batientes para cerramientos exteriores, pórticos y vanos de cerramientos. Lo que nos distingue de la competencia son largos años de experiencia, el constante desarrollo y la capacidad de adaptar la oferta a las expectativas de los clientes y a las cambiantes tendencias del mercado. Les invitamos a consultar las últimas novedades de nuestra oferta y a complementar el material publicitario relativo a nuestros productos.

Introducción

INFORMACIÓN GENERAL:Este manual contiene una serie de instrucciones acerca de la seguridad del montaje, la puesta en servicio y el uso de la puerta corredera para cerramientos exteriores. Dichas instrucciones están destinadas a instaladores con experiencia y no constituye un manual formativo ni un prospecto de instalación para instaladores no profesionales. Por razones de seguridad, no se recomienda que el cliente realice el montaje por su cuenta. En caso de preguntas acerca del proceso de montaje y dudas en cuanto al contenido del manual, rogamos que se pongan en contacto con el fabricante.

La puerta corredera no se debe accionar antes de leer detenidamente y comprender todas las instrucciones de montaje, disposiciones de seguridad y otra información contenida en el presente manual de uso. El incumplimiento de esta indicación puede dar lugar a accidentes graves: incendios, choques eléctricos, lesiones graves o incluso la muerte. El presente manual de uso se debe conservar para futuras consultas, así como se debe revisar periódicamente para garantizar la seguridad de uso del producto e instruir a otras personas que puedan utilizar la puerta corredera en el futuro.

El montaje de la puerta corredera se debe realizar respetando las disposiciones de prevención de riesgos relacionados con los trabajos de cerrajería mediante el uso de herramientas de accionamiento eléctrico o mecánico. Está prohibido modificar o eliminar mecanismos o elementos originales de la puerta corredera. A la hora de instalar la puerta y realizar pruebas de su accionamiento, es necesario comprobar que todos los elementos de la puerta se encuentren en su lugar, estén debidamente sujetados, y que no haya personas u objetos en el trayecto de deslizamiento que pudieran interferir en el movimiento de la puerta.

USO DE PUERTAS CORREDERAS PARA CERRAMIENTOS EXTERIORESUna puerta corredera sirve para abrir y cerrar un cerramiento exterior de inmuebles, urbanizaciones, instalaciones de utilidad pública, etc. Gracias a su estructura, garantizan la comodidad de uso y el ahorro de espacio. Las puertas correderas estar bien valoradas puesto que su uso no resulta complicado independientemente de las condiciones atmosféricas (nieve, hojas caídas, barro, etc.), a diferencia de otro tipo de puertas de las que se tiene que retirar la nieve por medios manuales. Las puertas correderas son útiles debido a su modo de apertura: a lo largo del cerramiento de inmuebles con caminos de entrada cortos, y una vez abierta la puerta, esta no ocupa espacio de apertura libre.

DESCRIPCIÓN DE LA ESTRUCTURA Y MODO DE FUNCIONAMIENTOLas puertas correderas suelen componerse de elementos de acero, así como de aluminio, siendo estas últimas una variante más ligera, pero al mismo tiempo más cara. Toda la estructura es autoportante. Está colocada sobre carros oscilantes fijados al suelo mediante tornillos y anclajes. El relleno de los vanos suele ser un elemento del cerramiento idéntico o parecido a la estética de todo el cerramiento. Una puerta corredera completa incluye la(s) hoja(s), carros móviles, columnas de acceso y guía, un rodillo de entrada, un rodillo de guía, un asiento de entrada, una fijación superior de centrado, así como el accionamiento eléctrico o el cierre (en caso de ausencia de accionamiento).

Page 5: Instrucciones de montaje de puertas correderas para ... · El montaje de la puerta corredera se debe realizar respetando las disposiciones de prevención de riesgos relacionados con

55

El modo de funcionamiento consiste en el deslizamiento de toda la hoja hacia adelante o hacia atrás. El deslizamiento se realiza sobre carros oscilantes (de puerta) fijados al suelo, por los que se desplaza el perfil de la puerta junto con toda la estructura. La estabilidad de la puerta queda asegurada gracias a los rodillos de guía superiores, fijados a la columna de guía. Los rodillos de guía se desplazan por una guiadera fijada a la estructura superior de la puerta. A la columna de entrada se fijan: el asiento de entrada y los rodillos de centrado. Cuando se realiza el cierre de la puerta, la estructura entra en los rodillos de guía que facilitan sustancialmente el deslizamiento de la puerta hacia dentro del asiento de entrada. El asiento de entrada desempeña dos funciones: permite reducir la carga sobre los carros oscilantes en modo de descanso (puerta cerrada) e impide el deslizamiento excesivo de la puerta.

Existen dos maneras de abrir la puerta: • por medios manuales,• mediante un accionamiento eléctrico.

HOJA DE LA PUERTALa hoja de la puerta suele estar colgada de un brazo saliente para desplazarse justo por encima de la superficie del camino de entrada. Para equilibrar el peso de la hoja, se emplea un contrapeso que aumenta la anchura en 30-40%, por lo que se necesita un espacio más amplio a lo largo del cerramiento. En caso contrario, la puerta no se podrá abrir por completo. La altura de la hoja desde el nivel del suelo se puede regular, normalmente asciende a 90 mm. La hoja de la puerta está fabricada con materiales de la más alta calidad y con tecnologías punteras. Cada elemento está recubierto con una capa de cinc, lo que garantiza una protección anticorrosiva perfecta. Además, el elemento de acero se recubre con pintura en polvo del color elegido. La durabilidad de la puerta viene confirmada con una garantía de 5 años, lo cual garantiza una protección anticorrosiva perfecta, así como mediante unas juntas de alta calidad.Los modelos de las hojas se presentan en el catálogo "Safe Home".

Esquema de las capas de protección anticorrosiva

Page 6: Instrucciones de montaje de puertas correderas para ... · El montaje de la puerta corredera se debe realizar respetando las disposiciones de prevención de riesgos relacionados con

6

CARROS OSCILANTES (DE PUERTA)

Les chariots pour portail sont fabriqués à partir de matériaux durables, ce qui garantit son fonctionnement fiable et sa longévité. Les chariots pour portail sont galvanisés, ce qui les protège contre la corrosion. Le galet horizontal en plastique dans le chariot sert de roulette de guidage, tandis que les galets verticaux sont des roulettes porteuses. Le galet en plastique du chariot est de couleur blanche standard. Le rouleau en plastique a une usure 30% supérieure à celle d'un rouleau en métal. La précision de la finition et leur montage ont une incidence sur le travail du chariot dans le rail de guidage du portail empêchant le portail de dévier de son axe.

COLUMNA DE ENTRADA.Columna de entrada 100 x 100. Su objetivo es mantener la estabilidad de la puerta, reducir la carga soportada por los elementos móviles y bloquear la puerta impidiendo un desplazamiento excesivo. La columna de entrada se suele atornillar a la cimentación, pero bajo pedido del cliente también se puede cimentar en el terreno. El espesor de la cimentación se debe adaptar al nivel local de congelación del terreno, debiendo ser de al menos 1200 mm.

Columna de entrada

Page 7: Instrucciones de montaje de puertas correderas para ... · El montaje de la puerta corredera se debe realizar respetando las disposiciones de prevención de riesgos relacionados con

77

COLUMNAS DE GUÍA CON PLACA DE MONTAJE

Las columnas de guía suelen estar compuestas de perfiles 100 x 100 y normalmente se fijan de manera permanente (o mediante tornillos) a la placa de montaje. El objetivo de la estructura es mantener y guiar la hoja de la puerta en el plano vertical. Se fijan a la placa de montaje los carros y el accionamiento de la puerta. En modelos provistos del accionamiento eléctrico, se proporcionan agujeros para la conexión de la instalación eléctrica y una luz de aviso.

Columnas de guía

ACCIONAMIENTO ELÉCTRICOEl accionamiento eléctrico permite abrir y cerrar la puerta con un mando a distancia. Se caracteriza por la fiabilidad, seguridad y simplicidad de la ejecución. Al ser una solución muy práctica, mejora la comodidad de uso de la puerta. Para conocer más información al respecto, consulte el manual de instrucciones detallado que describe el modo de montaje del accionamiento.El accionamiento eléctrico tiene unas tapas de protección que se pueden desmontar mediante el uso de herramientas. Las tapas que protegen los elementos rotativos y las áreas peligrosas se ajustan a las normas vigentes.

LAS TAPAS DE PROTECCIÓN TIENEN QUE ESTAR ATORNILLADAS DE FORMA PERMANENTE.NO SE PUEDEN RETIRAR DURANTE EL FUNCIONAMIENTO DE LA PUERTA

Page 8: Instrucciones de montaje de puertas correderas para ... · El montaje de la puerta corredera se debe realizar respetando las disposiciones de prevención de riesgos relacionados con

8

CIERRE DE GANCHOEl cierre de gancho permite bloquear la puerta corredera; se ofrece en la opción con el desplazamiento manual de la puerta. En este tipo de cierre, el pestillo se ha reemplazado por una estructura parecida a un gancho. Este cierre requiere el uso de una chapa especial que permita la sujeción del gancho en la posición de descenso y asas que permitan agarrar la hoja con la mano.

ESPECIFICACIÓN TÉCNICALa especificación técnica de la puerta corredera se indica en los dibujos esquemáticos y en las especificaciones pormenorizadas de los parámetros del accionamiento que se proporcionan en el manual de instrucciones relativo a la instalación del mismo.

Refleja, entre otros, la siguiente información:• Alimentación del motor• Consumo de energía eléctrica• Potencia• Temperatura de funcionamiento

CONDICIONES DE SUMINISTROEmbalajeSe permite suministrar los conjuntos y elementos con grandes dimensiones exteriores sin ningún tipo de embalaje. Todos los elementos y conjuntos de la puerta se deben proteger contra el deterioro y el óxido. Las partes sueltas de los mecanismos y equipos eléctricos se deben empaquetar con el debido embalaje. Cada embalaje debe contar con una relación de las piezas incluidas y se debe proteger contra la humedad y el deterioro.

TransporteEl transporte de la puerta corredera se debe realizar con la puerta desmontada, dividida en conjuntos, subconjuntos y elementos, de tal manera que cada uno sea una pieza compacta y que no se tenga que desmontar más para la instalación de la puerta. El modo de carga, la fijación del soporte i la interconexión debe garantizar la protección de los elementos contra el deslizamiento y el deterioro. Los conjuntos y elementos de la puerta suministrados al solar de la obra se deben descargar con cuidado para impedir su deterioro, rayado o deformación.

Almacenamiento

Los elementos de la puerta se pueden levantar solamente agarrando las zonas marcadas para el transporte, sobre eslingas con una capacidad mínima de 2 Tn.

Una vez recibidos los conjuntos de la estructura, el destinatario del envío debe controlar el contenido del mismo comparándolo con las especificaciones de envío, así como debe comprobar el alcance de los trabajos realizados y la forma apropiada de realizar los trabajos de mantenimiento. Además, se debe comprobar si los equipos no presentan daños que hayan sido ocasionados durante su transporte y almacenamiento.

Page 9: Instrucciones de montaje de puertas correderas para ... · El montaje de la puerta corredera se debe realizar respetando las disposiciones de prevención de riesgos relacionados con

99

En caso de necesidad, hay que complementar los trabajos de mantenimiento del equipo. El objeto de envío se debe colocar sobre un soporte duro, que lo proteja contra el contacto con el terreno y una posible inundación de agua. El objeto de envío se debe proteger también contra las inclemencias atmosféricas.Los elementos del cerramiento se deben almacenar de tal manera que garantice su estabilidad e impida su deformación. Los elementos de la puerta suministrados en cajas se deben almacenar en superficies cubiertas, o bien, protegidas contra las inclemencias atmosféricas y el óxido. En caso de períodos de almacenamiento prolongados, se debe repetir el proceso de mantenimiento anticorrosivo cada medio año.A la hora de desplazar los equipos al lugar donde se llevará a cabo su montaje, se deben utilizar los embalajes originales proporcionados por el fabricante. Antes del montaje, se deben eliminar todos los posibles daños ocasionados durante el transporte y el almacenamiento del equipo.

LISTADO DE LAS PRINCIPALES NORMAS SINCRONIZADAS Toda puerta provista de accionamiento, bajo la cual tengan lugar movimientos de personas, vehículos o mercancías, se debe proteger de acuerdo con lo estipulado en la normativa vigente, según las siguientes normas:

• PN-EN 12424:2002 ''Puertas industriales, comerciales, de garaje y portones. Resistencia a la carga del viento. Clasificación.'' 

• PN-EN 12425:2002 ''Puertas industriales, comerciales, de garaje y portones. Resistencia a la penetración de agua. Clasificación.'' 

• PN-EN 12426:2002 ''Puertas industriales, comerciales, de garaje y portones. Permeabilidad al aire. Clasificación.'' • PN-EN 12427:2002 ''Puertas industriales, comerciales, de garaje y portones. Permeabilidad al aire. Métodos

de ensayo.'' • PN-EN 12428:2002 ''Puertas industriales, comerciales, de garaje y portones. Aislamiento térmico. Requisitos para el

cálculo.'’ • PN-EN 12433-1:2002 ''Puertas industriales, comerciales, de garaje y portones. Terminología. Parte 1: Tipos de puertas.'' • PN-EN 12433-2:2002 ''Puertas industriales, comerciales, de garaje y portones. Terminología. Parte 2: Componentes

de puertas.'' • PN-EN 12444:2002 ''Puertas industriales, comerciales, de garaje y portones. Resistencia a la carga del viento. Ensayos y

cálculo.'' • PN-EN 12445:2002 ''Puertas industriales, comerciales, de garaje y portones. Seguridad de utilización de puertas

motorizadas. Métodos de ensayo.'' • PN-EN 12453:2002 ''Puertas industriales, comerciales, de garaje y portones. Seguridad de utilización de puertas

motorizadas. Requisitos.'' • PN-EN 12489:2002 ''Puertas industriales, comerciales, de garaje y portones. Resistencia a la penetración de agua.

Métodos de ensayo.'' • PN-EN 12604:2002 ''Puertas industriales, comerciales, de garaje y portones. Aspectos mecánicos. Requisitos.'' • PN-EN 12605:2002 ''Puertas industriales, comerciales, de garaje y portones. Aspectos mecánicos. Métodos de ensayo.'' • PN-EN 12635:2004 ''Puertas industriales, comerciales, de garaje y portones. Instalación y uso.'' • PN-EN 12978:2004 (U) ''Puertas industriales, comerciales, de garaje y portones. Dispositivos de seguridad para puertas

y portones motorizados. Requisitos y métodos de ensayo.'' • PN-EN 13241-1:2005 ''Puertas industriales, comerciales, de garaje y portones. Norma del producto. Parte 1: Productos

sin características de resistencia al fuego o control de humos.'' • PN-EN 14600:2005 (U) ''Pertas y ventanas practicables con características de resistencia al fuego y/o control

de humos. Requisitos y clasificación.''• PN – EN 60204-1: 2010 „Seguridad de las máquinas. Equipo eléctrico de máquinas. Parte 1: Requisitos generales.”

Como la tarea principal de la puerta consiste en su apertura y cierre, el movimiento de la misma puede provocar un peligro para las personas, las mercancías o los vehículos cercanos. Los posibles peligros dependen del tipo de puerta y el modo de uso de la misma.

Page 10: Instrucciones de montaje de puertas correderas para ... · El montaje de la puerta corredera se debe realizar respetando las disposiciones de prevención de riesgos relacionados con

10

INSTRUCCIONES DE MONTAJE.

INSTRUCCIONES DE USO Y MANEJO

Afin d’assurer un fonctionnement sans défaillances et durable du portail coulissant, il est nécessaire de prendre connaissance de la présente notice et de respecter les consignes qu’elle contient. A défaut de respecter ces consignes, les produits risquent d’être endommagés, ce qui peut engendrer les frais de réparation. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages du portail coulissant et des conséquences juridiques en résultant, s’ils résultaient d’une utilisation non conforme à la Notice de mise en service et d’utilisation.

EJECUCIÓN DE LA CIMENTACIÓN.

El montaje de la puerta corredera se debe realizar siguiendo las indicaciones del dibujo que presenta el esquema de montaje. El dibujo esquemático contiene todos los datos necesarios para la instalación correcta de la puerta.Antes de iniciar el montaje, el lugar de incorporación de la puerta se debe preparar y limpiar adecuadamente. El montaje puede empezar una vez el propietario del terreno, inversor, etc. haya delimitado el lugar de incorporación. ¡La cimentación se prepara según las indicaciones contenidas en los dibujos y de acuerdo con las normas EN 1992 y EN 1997!

Si la cimentación se coloca a una profundidad insuficiente, puede verse afectada por heladas, lo cual puede llegar a deteriorar la puerta o provocar un funcionamiento incorrecto. La profundidad de la cimentación debe exceder la profundidad de penetración de heladas determinada para el área geográfica en cuestión.

Se recomienda establecer la posición exacta de los agujeros en la cimentación a la hora de instalar la puerta, basándose en los elementos suministrados.

Con el fin de garantizar una cimentación adecuada y un uso correcto de la puerta corredera, es necesario realizar un bloque de cimentación con una superficie plana y sin irregularidades, que se ajuste a las siguientes indicaciones:

a) el bloque de cimentación debe tener una profundidad de 1200 mm,b) la longitud del bloque de cimentación varía dependiendo de la luz "D” de la puerta corredera,c) los ejes de todos los cimientos deben estar alineados,d) el bloque de cimentación debe equivaler a S+300 mm con respecto a la placa de accionamiento, fig. 4,e) el nivel del bloque de cimentación debe estar 10 mm por debajo del nivel de la entrada de acceso a la propiedad,f ) el bloque de cimentación se debe ubicar de acuerdo con lo indicado en el esquema con respecto al límite de la parcela,g) el cableado eléctrico se debe colocar en canaletas, incluso en el caso de instalar puertas manuales, fig. 5; esto permitirá que cualquier mejora de la puerta en el futuro sea mucho más fácil; las canaletas deben sobresalir 200 mm por encima de la cimentación,h) la cimentación se debe ejecutar en hormigón de clase mínima C20/C25.

Page 11: Instrucciones de montaje de puertas correderas para ... · El montaje de la puerta corredera se debe realizar respetando las disposiciones de prevención de riesgos relacionados con

1111

Bloque de cimentación

Guiado del cableado eléctrico

ANCLAJE DE LA PUERTA A LA CIMENTACIÓN Y AJUSTE

Contenido del conjunto suministrado:

a) hoja de la puerta b) columnas de guía con placa de montaje c) columna de entrada con asientos de centrado y entrada d) rodillos de guía e) accionamiento con accesorios

Es necesario contemplar un espacio en la cimentación para el guiado del cableado de alimentación.

Canaleta Canaleta

Niv

el c

ero

Page 12: Instrucciones de montaje de puertas correderas para ... · El montaje de la puerta corredera se debe realizar respetando las disposiciones de prevención de riesgos relacionados con

12

Accesorios requeridos para la instalación del cerramiento

a) cinta métrica enrollable,b) nivel de burbuja simple o tipo láser,c) arandelas planas y tuercas hexagonales M12,d) martillo, e) taladro percutor,f ) anclaje de pasadores de acero inoxidable M12 x 250,g) llaves de boca abierta

Columnas de guía con placa de montaje

Columna de entrada con asientos

Hoja de la puerta corredera

Page 13: Instrucciones de montaje de puertas correderas para ... · El montaje de la puerta corredera se debe realizar respetando las disposiciones de prevención de riesgos relacionados con

1313

ANCLAJE A LA CIMENTACIÓNAntes de empezar a realizar el anclaje de las columnas de guía con la placa de montaje y la columna de entrada, se deben determinar los lugares indicados en el plano de la cimentación. Accesorios necesarios para realizar el montaje: anclajes químicos M12 x 250 (tienen que sobresalir al menos 45 mm por encima del terreno preparado). Además, la profundidad de anclaje se debe comprobar en el manual de instrucciones proporcionado por el proveedor de los anclajes químicos. La empresa Eko-Okna no incluye anclajes químicos en el suministro del cerramiento.

1. La ubicación marcada de los agujeros se taladra primero con un taladro de diámetro pequeño, luego se amplía el agujero con el taladro correspondiente. Esta maniobra permite ejecutar los agujeros de manera más precisa. Los agujeros se deben ejecutar en vertical hacia abajo.2. Una vez preparados, los agujeros se deben limpiar de polvo y partículas sueltas empleando las herramientas (bomba manual, cepillo, etc.) suministradas por el proveedor de los anclajes químicos.3. A continuación, se debe introducir el adhesivo en los agujeros preparados. Es importante observar el tiempo de secado determinado por el fabricante de los anclajes químicos.4. Sin demora, los anclajes previamente preparados se introducen en los agujeros realizados. Los anclajes químicos se deben fijar de acuerdo con las instrucciones del proveedor.

INSTALACIÓN DE COLUMNAS DE GUÍA CON PLACA DE MONTAJE

Esquema de anclaje a la cimentación

La columna de guía junto con la base se debe colocar sobre los anclajes fijados a la cimentación principal, luego se debe sujetar con tuercas y arandelas.

Es importante garantizar una nivelación adecuada de la base.

Esquema de montaje de las columnas de guía

Page 14: Instrucciones de montaje de puertas correderas para ... · El montaje de la puerta corredera se debe realizar respetando las disposiciones de prevención de riesgos relacionados con

14

MONTAJE DEL CARRO POSTERIOR

La columna final se debe colocar sobre los anclajes fijados a la cimentación, luego se debe enroscar con tuercas y arandelas.

El carro posterior con la base de instalación se debe colocar sobre los anclajes fijados a la cimentación principal, luego se debe sujetar con tuercas y arandelas.

Los carros deben estar sujetos al mismo nivel. Además, deben estar alineados.

Instalación del carro posterior

Instalación del carro posterior

MONTAJE DE LA COLUMNA FINAL (DE ENTRADA)

Esquema de montaje de la columna de entrada

Page 15: Instrucciones de montaje de puertas correderas para ... · El montaje de la puerta corredera se debe realizar respetando las disposiciones de prevención de riesgos relacionados con

1515

Antes de instalar la hoja sobre los carros, se debe desenroscar el rodillo de camuflaje «1» de la parte frontal del carri.

Desmontaje - ajuste del rodillo de camuflaje

Esquema de montaje de la hoja de la puerta corredera

La columna final (de entrada) se debe colocar al mismo nivel que las columnas de guía.

MONTAJE DE LA HOJA

La hoja de la puerta se debe desplazar por los rodillos de guía (fig. 14) para comprobar si los carros circulan por el carril sin ninguna dificultad. Si el desplazamiento se ve forzado, hay que ajustar la alineación de los carros y los rodillos. Una vez colocada bien la hoja, se gira el rodillo de camuflaje en la parte frontal del carril.

Page 16: Instrucciones de montaje de puertas correderas para ... · El montaje de la puerta corredera se debe realizar respetando las disposiciones de prevención de riesgos relacionados con

16

Con la ayuda del nivel de burbuja, la posición de la hoja se determina sobre los rodillos de ajuste vertical situados en las columnas de guía..

AJUSTE GEOMÉTRICO

Ajuste del rodillo de guía

Hoja de la puerta corredera con varilla de cremallera

La hoja de la puerta preparada para la instalación del accionamiento cuenta con una varilla de cremallera

Page 17: Instrucciones de montaje de puertas correderas para ... · El montaje de la puerta corredera se debe realizar respetando las disposiciones de prevención de riesgos relacionados con

1717

La columna de entrada cuenta con un asiento de entrada «1» y unos rodillos de centrado «2» ajustables en dos posiciones.

Esquema de ajuste del asiento de entrada

Esquema de ajuste del asiento de entrada

En caso de puertas correderas sin accionamiento eléctrico, se debe prestar una atención especial a la necesidad de reducir (perder) la velocidad de desplazamiento en las posiciones extremas de la hoja para garantizar la seguridad de desplazamiento. El incumplimiento de esta condición conllevará un deterioro inevitable, sobre todo de la columna y el asiento de entrada. El fabricante se reserva el derecho a introducir modificaciones estructurales en el producto como resultado de procesos de modernización o en virtud de los requisitos del cliente, sin incluir dichas modificaciones en el presente manual y sin que éstas afecten el funcionamiento del producto.

Page 18: Instrucciones de montaje de puertas correderas para ... · El montaje de la puerta corredera se debe realizar respetando las disposiciones de prevención de riesgos relacionados con

18

MONTAJE DE LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA

Toda la instalación eléctrica debe ser ensamblada por un contratista profesional (el procedimiento no se incluye en el ámbito del presente manual).

PRUEBA DE PUESTA EN MARCHAAntes de la prueba de puesta en marcha, se deben realizar las siguientes actividades:• realizar un control minucioso de la exactitud del montaje de todos los conjuntos y elementos de la puerta corredera,• comprobar la presencia de todas las tapas de seguridad,• comprobar el funcionamiento correcto de todos los mecanismos de control, elementos de protección de los

equipos eléctricos y la eficacia de funcionamiento de los dispositivos de protección contra choques eléctricos, observando la normativa vigente al respecto.

Una vez realizadas las actividades mencionadas, se puede activar el accionamiento eléctrico de la puerta y controlar su desplazamiento, sobre todo fijándose en el motor, los rodillos de guía, el asiento de entrada, la colocación de los interruptores de fin de carrera. Todos los fallos observados se deben eliminar para volver a realizar una segunda prueba.Una vez realizada la prueba con un resultado favorable, la puerta se debe activar y desactivar 10 veces. Durante el control se deben comprobar los siguientes aspectos:• funcionamiento correcto de los mecanismos,• funcionamiento correcto de la puesta en marcha,• mantenimiento de los ejes de desplazamiento de la puerta.

Los responsables aprueban la puesta en servicio de la puerta, una vez comprobados los siguientes aspectos:• conformidad del alcance de trabajo realizado respecto al trabajo planificado,• funcionamiento correcto de los mecanismos,• funcionamiento correcto de la puerta durante la prueba de puesta en marcha • equipamiento completo de la puerta.

Si la puerta funciona correctamente, el montaje se considera terminado.Se debe recordar la necesidad de realizar inspecciones periódicas de la puerta.

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO

Estas instrucciones mencionan las actividades necesarias para mantener una larga vida útil de la puerta corredera. Estas actividades consisten en proteger la superficie exterior de la estructura y sus mecanismos. El propietario, instalador o vendedor debe realizar inspecciones del producto antes y justo después del invierno, así como cada vez que observe problemas en cuanto al funcionamiento de la puerta.

Cada tarea de mantenimiento se debe anotar en la tabla correspondiente y se debe adjuntar a cualquier reclamación presentada

Page 19: Instrucciones de montaje de puertas correderas para ... · El montaje de la puerta corredera se debe realizar respetando las disposiciones de prevención de riesgos relacionados con

1919

• Se debe comprobar la ausencia de daños en los elementos de la puerta.• Se debe comprobar la alineación de la puerta en el plano vertical. • Se deben comprobar todos los tornillos. En caso de necesidad, los tornillos se deben apretar o sustituir.• En caso de introducir modificaciones no autorizadas en la estructura de la puerta, la configuración del motor

o cualquier accesorio de seguridad, la empresa Eko-Okna no asume ninguna responsabilidad al respecto.• Comprobar el posible desgaste de los rodillos de guía y limpiar los elementos accesibles.• No engrasar los rodillos ni el perfil de la puerta.• Comprobar la luz de entrada de la puerta, eliminar cualquier obstáculo. • Los deterioros del recubrimiento se pueden reparar solamente por profesionales, empleando pintura

de poliuretano.• La empresa Eko-Okna no asume ninguna responsabilidad del funcionamiento incorrecto de la puerta debido

a la introducción de modificaciones no autorizadas en la configuración del motor o cualquiera de los accesorios de seguridad.

ESPECIFICACIÓN DE LOS PARÁMETROS DE LA PUERTA CORREDERA Y GARANTÍA APLICABLE

Parámetros básicos de la puerta

PRINCIPALES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Alimentación de la red 230 V - 50 Hz

Máximo consumo energético (En modo de espera/trabajo) 7.5 W - 600 W (con alumbrado independiente 500 W)

Interfaz de programación 7 pulsadores: pantalla LCD de 3 caracteres

Condiciones climáticas del uso -200C/+60oC-IP44

Frecuencia de radio Somfy RTS 433,42 MHz

Número de canales grabados en la memoria 40

CONEXIONES

Entrada de seguridad programable (Tipo Compatibilidad) Contacto sin potencial: NCFotocélulas TX/RX - Fotocélulas Bus - Fotocélula reflectiva - Regleta de sensores en la salida del contacto sin potencial

Entrada de control por cable Contacto sin potencial: NO

Salida para alumbrado independiente 230V – 500W

Entrada de luz naranja 24 V -15 W con controlador de parpadeo incorporado

Salida de alimentación 24 V, controlable Sí: para autocontrol de fotocélulas TX/RX

Salida para pruebas de entrada de seguridad Sí: para autocontrol de la fotocélula reflectiva o la regleta de sensores

Salida de alimentación de equipos adicionales 24V – 1,2 A máx..

Entrada para antena independiente Sí: compatible con antenas RTS (ref. 2400472))

Entrada para batería de reserva (Tiempo de funcionamiento) Sí: compatible con conjuntos de baterías 9.6 V (ref. 9001001) y 24 V (ref. 9014609) 24 horas; de 5 a 10 ciclos en función de la puerta Tiempo de carga: 48 h

Page 20: Instrucciones de montaje de puertas correderas para ... · El montaje de la puerta corredera se debe realizar respetando las disposiciones de prevención de riesgos relacionados con

20

CONDICIONES DE LA GARANTÍA El fabricante, la compañía Eko-Okna S.A., concede una garantía de calidad de 5 años con respecto a sus cerramientos, contando a partir de la fecha de compra, a condición de que la instalación se haya hecho de forma correcta, siempre y cuando se lleve a cabo un uso adecuado de acuerdo con las instrucciones de uso adjuntas. El período de validez de la garantía comienza el día indicado en la Ficha de Garantía. Los productos cubiertos por la garantía se enumeran en la factura.

LA GARANTÍA INCLUYE:

• La garantía incluye solamente los cerramientos adquiridos de la compañía Eko-Okna S.A. • La garantía se aplica a los defectos resultantes de errores de producción observados en productos correctamente

almacenados en recintos secos y ventilados. • La garantía incluye solamente los cerramientos instalados en las condiciones atmosféricas adecuadas.• Todos los deterioros o deficiencias resultantes de errores de producción o defectos de materiales dentro del

período de validez de la garantía se eliminarán a la mayor brevedad posible, contando a partir de la fecha de aprobación de la reclamación presentada.

• En caso de sustitución del producto defectuoso, el elemento sustituido pasa a ser propiedad del fabricante.• En caso de reclamaciones, el fabricante se compromete a reparar, sustituir el elemento defectuoso o reducir el

precio de compra del mismo.

Las reclamaciones se deberán presentar en el punto de venta. La reclamación no justifica la suspensión del pago por el producto. Productos cuyo importe no haya sido abonado no estarán cubiertos por la garantía. La responsabilidad del fabricante en concepto de de garantía se limita al importe del producto adquirido. La garantía no excluye ni limita los derechos del comprador por falta de conformidad de acuerdo con lo estipulado en el Código Civil.

• El fabricante otorga una garantía anticorrosiva para un período de 5 años, contando a partir de la fecha de compra.

• Si el producto se instala en un entorno agresivo o a una distancia inferior a 500 m desde la costa del mar, el producto quedará excluido de la garantía anticorrosiva.

GARANTÍA

Page 21: Instrucciones de montaje de puertas correderas para ... · El montaje de la puerta corredera se debe realizar respetando las disposiciones de prevención de riesgos relacionados con

2121

ESTA GARANTÍA NO CUBRE LOS SIGUIENTES CASOS:

• Productos cuyo montaje se haya realizado a temperaturas inferiores a 0 0 C sin respetar las instrucciones de

montaje o para fines distintos del uso previsto del producto.

• La reclamación carece de toda la información necesaria y se ha presentado una vez vencido el período de validez

de la garantía.

• El producto se ha estado utilizando sin respetar las instrucciones de uso y para fines distintos del uso previsto del

producto.

• El producto ha estado expuesto a sustancias agresivas o temperaturas ≤ - 30 0C y ≥ 50 0C.

• El producto ha sufrido daños debido a su almacenamiento incorrecto.

• Producto con focos de corrosión cuya superficie no exceda 5 mm2.

• La tonalidad del color del recubrimiento del producto difiere muy ligeramente debido a que la fabricación procede

de distintos lotes de producción, o bien ha sido fabricado mediante otra metodología aplicable y vigente.

• El color del recubrimiento o de un elemento de plástico ha perdido la intensidad original.

• El montaje ha sido efectuado por una persona incompetente, de forma distinta a la indicada en las Instrucciones

de instalación y manejo, o bien se ha realizado sin respetar las buenas prácticas de la construcción.• Impacto de factores externos, tales como: agua, fuego, ácidos, sales, disolventes orgánicos, alcoholes, éter de glicol

o derivados de hidrocarburo clorados u otras sustancias agresivas, tales como cemento, cal, abrasivos o detergentes que afectan la integridad de los materiales o rayan su superficie.

• Se han empleado piezas de recambio o accesorios adicionales de otros fabricantes. • El funcionamiento defectuoso o deterioro del equipamiento electrónico, no imputable a Eko-Okna S.A., provocado

por: el vertido de líquidos, la aplicación de una tensión de alimentación incorrecta, rayos u otros factores atmosféricos.

• Modificaciones estructurales o cambios introducidos por el usuario.

Condiciones para la aceptación de las reclamaciones

La reclamación se debe redactar por escrito o por vía electrónica (usando el formulario adecuado de Eko-Okna) y se debe presentar en el lugar de adquisición del producto; también se puede enviar por correo electrónico a la dirección: [email protected] cumpliendo con las indicaciones del formulario de reclamación. En caso de que se constaten defectos en el producto, que se podían reclamar antes de su instalación, el fabricante no tendrá que sufragar el coste que suponga la necesidad de desmontar y volver a montar el producto en las instalaciones, siempre y cuando el desmontaje resultara absolutamente necesario para eliminar el defecto en cuestión.

DISPOSICIONES FINALES• El producto viene acompañado de las Instrucciones de instalación y manejo y de la Ficha de garantía.

• El fabricante no asume la responsabilidad por los daños sufridos por el solicitante, en otros materiales

u objetos que no sean el producto referido en la reclamación comunicada.

• El coste de la reparación de averías y defectos no incluidos en la garantía corre a cargo del comprador.

• Otras disposiciones no incluidas en las condiciones generales de aplicación de la garantía se determinan

en las Condiciones Generales de Venta.

INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA : Los productos a base de alcohol, incluido el alcohol metílico y el alcohol isopropílico, así como disolventes, tales como la

acetona, no constituyen un riesgo para las propiedades anticorrosivas del acero inoxidable.

La frecuencia con la que se lleve a cabo la limpieza de los elementos de acero inoxidable es una cuestión individual: todo

depende de la intensidad de uso y el grado de ensuciamiento. La limpieza se debe realizar en períodos que no conlleven

un riesgo de oxidación de los elementos de acero inoxidable. Se recomienda limpiar el cerramiento cada 12 meses,

si no está muy sucio, o cada 6 meses, en caso de un alto nivel de ensuciamiento.

Page 22: Instrucciones de montaje de puertas correderas para ... · El montaje de la puerta corredera se debe realizar respetando las disposiciones de prevención de riesgos relacionados con

22

NOMBRE DE PRODUCTO

N. º de pedido

Lugar y fecha de venta

FICHA DE GARANTÍA

Fabricante: Vendedor:

Page 23: Instrucciones de montaje de puertas correderas para ... · El montaje de la puerta corredera se debe realizar respetando las disposiciones de prevención de riesgos relacionados con

2323

N° Fecha de la revisión técnica OÁmbito de la revisión técnica Firma del técnico responsable

1.

2.

3.

4.

5.

CONFIRMACIÓN DE REALIZACIÓN DE REVISIONES TÉCNICAS

Page 24: Instrucciones de montaje de puertas correderas para ... · El montaje de la puerta corredera se debe realizar respetando las disposiciones de prevención de riesgos relacionados con

www.ekookna.com

2/2019