INSTALLATION MANUAL - daikin.eu · • Conforme as instruções providas neste manual de...
Transcript of INSTALLATION MANUAL - daikin.eu · • Conforme as instruções providas neste manual de...
English
Deutsch
Français
Nederlands
Español
Italiano
Eλληνικά
Portugues
Pyccкий
Türkçe
INSTALLATION MANUALR410A Split Series
Installation manualR410A Split series
InstallationsanleitungSplit-Baureihe R410A
Manuel dinstallationSérie split R410A
MontagehandleidingR410A Split-systeem
Manual de instalaciónSerie Split R410A
Manuale dinstallazioneSerie Multiambienti R410A
Εγχειρίδιο εγκατάστασηςδιαιρούμενης σειράς R410A
Manual de Instalação Série split R410A
Руководство по монтажуСерия R410A с раздельной установкой
Montaj kılavuzlarıR410A Split serisi
ModelsRXS20K2V1BRXS25K2V1B
00_CV_3P297037-1.indd 1 10/31/2011 2:10:55 PM
■Portugues 1
Precauções de segurança•AsprecauçõesaquidescritassãoclassificadascomoADVERTÊNCIAePRECAUÇÃO.Ambascontêminformaçõesimportantesrelacionadasàsegurança.Assegurar-sedeobservartodasasprecauçõessemfalta.
•SignificadodasinstruçõesdeADVERTÊNCIAePRECAUÇÃO
ADVERTÊNCIA ...A não observação destas instruções pode resultar em ferimentos pessoais ou até a morte.
PRECAUÇÃO ...A não observação destas instruções pode resultar em danos materiais ou ferimentos pessoais, que podem ser graves dependendo das circunstâncias.
•Asmarcasdesegurançaprovidasnestemanualtêmosseguintessignificados:
Cumpraasseguintesinstruções. Assegurar-sedefazerumaconexãoàterra. Nuncatentar.
•Depoisderealizadaainstalação,executeumaoperaçãodetesteparaconfirmarquenãohádefeitos,eexpliqueaoclientecomooperarocondicionadordear,comoauxíliodomanualdeoperação.
ADVERTÊNCIA•Peçaaexecuçãodotrabalhodeinstalaçãoaoseurepresentanteouumtécnicoqualificado.Nãotentarinstalarocondicionadordearporsi.Ainstalaçãoinadequadapoderesultaremvazamentodeágua,choqueeléctricoouincêndio.
•Instaleocondicionadordearconformeasinstruçõesprovidasnestemanualdeinstalação.Ainstalaçãoinadequadapoderesultaremvazamentodeágua,choqueeléctricoouincêndio.
•Assegure-sedeutilizarsomenteosacessóriosepeçasespecificadaspararealizarotrabalhodeinstalação.Anãoutilizaçãodoselementosespecificadospoderesultarnaquedadaunidade,vazamentodeágua,choqueeléctricoouincêndio.
•Instaleocondicionadordearsobreumabasefortesuficienteparaaguentaropesodaunidade.Umabasenãosuficientementefortepodecausaraquedadoequipamentoeresultaremferimentos.
•Ainstalaçãoeléctricadeveserrealizadadeacordocomosregulamentoslocaisenacionaisaplicáveis,econformeasinstru-çõesprovidasnestemanualdeinstalação.Assegure-sedeutilizarsomenteumcircuitodedicadoàalimentaçãoeléctrica.Afaltadecapacidadedocircuitodealimentação,bemcomooserviçodeinstalaçãoinadequado,poderesultaremchoqueeléctricoouincêndio.
•Utilizeumcabocomcomprimentoadequado.Nãoutilizefiosemderivaçãonemextensões,vistoqueistopodecausarsuperaquecimento,choqueeléctricoouincêndio.
•Assegure-sedequetodaainstalaçãoeléctricaestejabemfeita,oempregodosfiosespecificados,equeasconexõesdosterminaisoufiosnãoestãosobtensão.Aconexãoinadequadaouamáfixaçãodosfiospoderesultaremsuperaquecimentoouincêndio.
•Aorealizaraconexãodealimentaçãoeléctricaeconectarosfiosentreasunidadesinterioreexterior,façaistodemodoadeixarqueatampadacaixadecontrolopossaserfechadacomfirmeza.Oposicionamentoinadequadodatampadacaixadecontrolopoderesultaremchoqueeléctrico,incêndioousuperaquecimentodosterminais.
•Seogásderefrigeraçãoverterduranteainstalação,ventilarimediatamenteaárea.Gasestóxicospodemseremanadosquandoorefrigeranteficasobaacçãodefogo.
•Depoisdeterminadaainstalação,verifiqueapresençadevazamentodegásrefrigerante.Gasestóxicospodemserproduzidoscasoorefrigerantevazenoambienteefiquesobaaçãodeumafontedefogocomo,porexemplo,umaquecedorventilador,decalefacçãooufogão.
•Aoinstalaroumudarocondicionadordeardelugar,assegure-sedepurgarocircuitoderefrigeranteparaconfir-marquenãocontenhaar,eutilizesomenteorefrigeranteespecificado(R410A).Apresençadearououtrasmatériasestranhasnocircuitoderefrigeraçãopoderesultarnoaumentoanormaldapressão,oquepodecausardanosaoequipamentoouatémesmoferimentos.
•Duranteainstalação,fixeatubulaçãoderefrigeraçãofirmementeantesdeligarocompressor.Casoostubosderefrigerantenãoestejamfixadoseaválvuladedetençãoestejaabertaquandoocompressorforligado,oarserásugadoeistocausaráumapressãoanormalnocicloderefrigeração,oquepoderesultaremdanosnoequipamentoeatémesmoferimentos.
•Duranteobombeamento,pareocompressorantesderemoveratubulaçãoderefrigeração.Casoocompressoraindaestejafuncionandoeaválvuladedetençãoestejaabertaduranteobombeamento,oarserásugadoquandoatubulaçãoderefrigeraçãoforremovida,eistocausaráumapressãoanormalnocicloderefrigeração,oquepoderesultaremdanosaoequipamentoeatémesmoferimentos.
•Assegure-sedeconectarocondicionadordearàterra.Nãoligaràterraatravésdeumcano,condutoreléctricooufioterradetelefone.Umamáligaçãoàterrapoderesultaremchoqueeléctrico.
•Assegurar-sedeinstalarumdisjuntordevazamentodeterra.Anãoutilizaçãodeumdisjuntordevazamentodeterrapoderesultaremchoqueeléctricooufogo.
PRECAUÇÃO•Nãoinstaleocondicionadordearemnenhumlugarondehajariscodevazamentodegásinflamável.Nocasodevazamentodegás,aacumulaçãodegáspróximoaocondicionadordearpodecausarincêndio.
•Conformeasinstruçõesprovidasnestemanualdeinstalação,instaleatubulaçãodedrenagemparaasseguraradrenagemapropriadaeisolaratubulaçãoparaevitarcondensação.Amáinstalaçãodatubulaçãodedrenagempoderesultaremvazamentodeáguainterno,eistocausardanosàpropriedade.
•Aperteaporcaaladadeacordocomométodoespecificado,comoauxíliodeumachavedinanométrica.Seaporcaaladaficardemasiadamenteapertada,elapoderacharcomotempo,eistocausarvazamentoderefrigerante.
•Certifique-sedequesãotomadasmedidasadequadas,paraevitarqueaunidadedeexteriorsejautilizadacomoabrigoporanimaispequenos.Aoentrarememcontactocomoscomponenteseléctricos,osanimaispequenospodemprovocaravarias,fumoouumincêndio.Soliciteaoclientequemantenhadesobstruídooespaçoemredordaunidade.
•Devidoàaltatemperaturadocircuitoderefrigerante,manteroscabosdeinterconexãoafastadosdostubosdecobrequenãotêmisolamentotérmico.
08_PT_3P297037-1.indd 1 10/18/2011 9:17:48 PM
2 ■Portugues
AcessóriosAcessóriosfornecidoscomaunidadeexterior:
Manualdeinstalação 1
Bujãodedrenagem
Dentrodacaixadeembalageminferior.
1
Etiquetadecargaderefrigerante
1
Etiquetamultilinguedegasesfluoradoscomefeitoestufa
1
Precauções para selecção do local1)Escolhaumlocalsuficientementeresistenteparaaguentaropesoeavibraçãodaunidade,ondeoruídooperacionalnãoseja
ampliado.2)Escolhaumlocalondeoarquenteexpelidopelaunidadeouoruídooperacionalnãoincomodeosvizinhosdoutilizador.3)Evitelocaispróximosdequartosoudivisõessemelhantes,paraqueoruídooperacionalnãocausequaisquerproblemas.4)Devehaverespaçosuficienteparasepoderdeslocaraunidadeparadentroouparafora.5)Devehaverespaçosuficienteparaapassagemdoarenãoexistirquaisquerobstáculosàvoltadosorifíciosdeentradaesaída
doar.6)Deveserumlocalafastadodeumsítioondeexistaapossibilidadedeumafugadegásinflamável.7)Instaleasunidades,osfioseléctricoseoscabosdeinterconexãoentreunidadesa,pelomenos,3mdedistânciadosaparelhos
detelevisãoerádio.Evitaráasinterferênciasnasimagensenossons(dependendodascondiçõesdasondasderádio,poder-se-ãoouvirruídos,mesmoseestiveremamaisde3mdedistância).
8)Emzonaspertodacostaouemoutroslocaiscomumaatmosferasalinadegasescomsulfatos,acorrosãopoderáabreviaroperíododevidadocondicionadordear.
9)Vistoqueadrenagemescoaparaforadaunidadedeexterior,nãocoloquepordebaixodaunidadequalquerobjectoquenãopossasermolhado.
NOTANãopodeserinstaladapenduradanotectonemempilhada.
PRECAUÇÃOAoutilizaroarcondicionadonumatemperaturaambienteexteriorbaixa,certifique-sedequecumpreasinstruçõesapresentadasabaixo.•Paraimpediraexposiçãodaunidadeexterioraovento,instale-acomoseuladodesucçãoviradoparaaparede.
•Nuncainstaleaunidadeexteriornumlocalondeoladodesucçãoficaexpostodirectamenteaovento.
•Paraevitaraexposiçãoaovento,recomenda-seusarumaplacadeflectoranoladodadescargadeardaunidadeexterior.
•Emáreasondenevamuito,escolhaumlocaldeinstalaçãoondeanevenãointerfiracomaunidade.
Instale uma grande coberta.Construa um pedestal.
Instale a unidade a uma altura suficiente do pavimento para evitar ficar enterrada na neve.
A
BC
D
08_PT_3P297037-1.indd 2 10/18/2011 9:17:48 PM
■Portugues 3
Desenhos para instalação de unidades exteriores
(Pon
tos
dos
orifí
cios
de
ferro
lho
de fi
xaçã
o)311
574(Pontos dos orifícios de ferrolho de fixação) (Do lado da unidade)
105,5
Diâmetro externo 9,5mmTubo de gás
Tubo de líquido Diâmetro externo 6,4mm
20g/m
15m
20mComprimento máximo permissível para a tubulação
Altura máxima permissível para a tubulação
Refrigerante adicional necessário para tubo de refrigeração excedendo 10m no comprimento.
*
Enrole o tubo de isolamento com a fita de acabamento de baixo para cima.
Em locais de fraco drenagem, use para a unidade externa bases feitas de blocos de concreto.Ajuste a altura da base até que a unidade fique nivelada. Se não fizer isso, pode ocorrer vazamento ou formação de poças d’ água.
Onde houver perigo de queda da unidade, use ferrolhos de fixação ou prenda a unidade com arame.
250mm da parede
unidade: mm
Como retirar a cobertura de válvula de parada
Retire o parafuso na cobertura de válvula de parada.Faça deslizar a tampa para baixo para remove-la.
Como fixar a cobertura de válvula de parada
Insira a parte superior da cobertura de válvula de parada na unidade exterior para instalar.Aperte os parafusos.
Cobertura de válvula de parada
Deixe espaço para manutenção dos tubos e da parte eléctrica.
* Não deixe de adicionar a quantidade apropriada de refrigerante. Caso não faça isso, pode haver queda no desempenho do aparelho.
** O comprimento mais curto do tubo recomendado é de 1,5m para evitar a produção de ruídos e vibrações pela unidade exterior.(A ocorrência de ruídos mecânicos e vibrações depende do modo como a unidade está instalada e do ambiente em que é utilizada.)Ao ligar a unidade interior FVXS, o comprimento mais curto da tubulação não deve ser muito inferior a 2,5m.
Comprimento mínimo permissível para a tubulação
1,5m**
PRECAUÇÃO**Defina o comprimento do
tubo entre 1,5m e 20m.
Deixe 300mm de espaço de trabalho abaixo da superfície do tecto.
08_PT_3P297037-1.indd 3 10/18/2011 9:17:49 PM
4 ■Portugues
Instruções de instalação•Noslocaisondeumaparedeououtroobstáculoestivernocaminhodaentradaousaídadeardaunidadeexterna,sigaasinstruçõesdeinstalaçãoabaixo.
•Relativamenteaqualquerumdospadrõesdeinstalaçãoseguintes,aalturadaparededoladodaentradadeveserde1200mmoumenos.
Mais de 50 Mais de 100
Vista lateral
1200 ou menos
Mais de 50 Mais de 50
Vista superior
Mais de 50
Vista superior
unidade: mm
Mais de 150
Mais de 300Mais de 50
Um lado virado para a parede Dois lados virados para a parede
Três lados virados para a parede
Mais de 150
Precauções sobre instalação•Verifiquearesistênciaeoníveldabasedeinstalaçãoparaqueaunidadenãoprovoquevibraçõesouruídosdepoisdainstala-ção.
•Segundoodesenhodasfundações,prendabemaunidadeatravésdeparafusosdefundação(prepare4conjuntosdeparafu-sosdefundaçãoM8ouM10,porcaseanilhas,todoselesexistentesnomercado).
•Recomenda-sequeaperteosparafusosdefundaçãoatéaspontasdosparafusosficarema20mmdasuperfíciedafundação.
20
Instalação de unidades exteriores1. Instalação da unidade exterior
1)Aoinstalaraunidadeexterior,consulte“Precauçõesparaselecçãodolocal”e“Desenhosparainstalaçãodeunidadesexteriores”.
2)Sefornecessáriorealizartrabalhosdedrenagem,sigaosprocedimentosseguintes.
2. Trabalho de drenagem1)Utilizeobujãodedrenagemparafazerodrenagem.2)Seoorificiodedrenagemestivercobertoporumabasedemontagemou
pelasuperfíciedochão,coloquebasesadicionaisdepelomenos30mmdealturaembaixodospésdaunidadeexterna.
3)Emáreasfrias,nãousemangueiradedrenagemcomaunidadeexterna(docontrário,aáguaescoadapodecongelar,prejudicandoodesempenhodoaquecedor).
Orifício de drenagem
Armação inferior
Bujão de drenagem
Mangueira (diâmetro interno de 16mm, comprada em qualquer loja)
08_PT_3P297037-1.indd 4 10/18/2011 9:17:49 PM
■Portugues 5
3. Alargamento da extremidade do tubo 1)Corteaextremidadedotubocomumcortador
detubos.2)Retireasrebarbascomasuperfíciecortadapara
baixoparaevitarqueaspastilhasentremnotubo.
3)Coloqueaporcadealargamentonotubo.4)Alargueotubo.5)Verifiqueseotrabalhodealargamentofoifeito
correctamente.
Ajuste exactamente na posição mostrada abaixo.
A
Alargamento
Matriz A 0-0,5mm
Tipo de embraiagem
Ferramenta de alargamento para R410A
1,0-1,5mm
Tipo de embraiagem (tipo rígido)
1,5-2,0mm
Tipo porca alada (tipo imperial)
Ferramenta de alargamento convencional
(Corte exactamente nos ângulos rectos.) Retire as rebarbas.
VerificaçãoA superfície interna do alargamento deve estar impecável.
A extremidade do tubo deve estar alargada de maneira uniforme formando um círculo perfeito.
Certifique-se de que a porca de alargamento está ajustada.
ADVERTÊNCIA•Nãoutilizeóleomineralnumapartealargada.•Nãodeixequeoóleomineralseinfiltrenoaparelho,casocontrárioavidaútildasunidadespodeserreduzida.•Nãoutilizetubagensjáutilizadaseminstalaçõesanteriores.Utilizeexclusivamenteaspeçasfornecidascomaunidade.•Paraassegurarasuavidaútil,nãoinstaleumsecadornestaunidadeR410A.•Omaterialdesecagempodedissolver-seedanificaroaparelho.•Umalargamentoincompletopodecausarvazamentodegásrefrigerante.
4. Trabalho de tubulação de refrigerante
PRECAUÇÃO•Useaporcadealargamentopresaàunidadeprincipal(paraprevenirrachadurasnaporcadealargamentodevidoàdeterioraçãoporidade).
•Paraprevenirfugadegás,apliqueóleorefrigerantesomentenasuperfícieinternadoalargamento(useóleorefrigeranteparaR410A).
•Usechavesdinamométricasquandoforapertarasporcasdealargamentoparaprevenirdanosàsporcasdealargamentoefugasdegás.
•Alinheoscentrosdeambososalargamentoseaperteasporcasdealargamentoem3ou4voltascomamão.Depoisaperte-ascompletamentecomaschavesdinamo-métricas.
Não aplique óleo refrigerante
na superfície externa.
Porca de alargamento
Aplique oleo refrigerante
na superfície interna do
alargamento.
Não aplique óleo refrigerante na
porca de alargamento para evitar
apertar com torque excessivo.
[Aplique óleo]
Força do aperto da porca de alargamentoLado do gás Lado do líquido3/8 polegada 1/4 polegada
32,7-39,9N • m(333-407kgf • cm)
14,2-17,2N • m(144-175kgf • cm)
Força de aperto da tampa da válvulaLado do gás Lado do líquido3/8 polegada 1/4 polegada
21,6-27,4N • m(220-280kgf • cm)
21,6-27,4N • m(220-280kgf • cm)
Força de aperto da tampa do orificio de serviço
10,8-14,7N • m(110-150kgf • cm)
08_PT_3P297037-1.indd 5 10/18/2011 9:17:49 PM
6 ■Portugues
Instalação de unidades exteriores4-1 Cuidados sobre o manejo de tubulação
1)Protejaaaberturadaextremidadedotubocontrapoeiraehumida-de.
2)Todasascurvasdotubodevemsertãosuavesquantopossível.Useumflexordetuboparaascurvaturas.
Parede
Se nenhuma tampa de alargamento estiver disponível, cubra a boca do alargamento com fita adesiva para prevenir a entrada de sujeira ou de água.
Não esqueça de colocar uma tampa.
Chuva
4-2 Selecção dos materiais de isolamento de calor e de cobreQuandousartuboseferragensdecobreobtidasnocomércio,observeoseguinte:1)Materialdeisolamento:espumadepolietileno
Taxadetransferênciadecalor:0,041a0,052W/mK(0,035a0,045kcal/mh°C)Atemperaturadasuperfíciedotubodegásrefrigeranteatingenomáximo110°C.Escolhamateriaisdeisolamentoaocalorquepossamresistiraessatemperatura.
2)Nãodeixedeisolartantootubulaçãodegáscomoodelíquidoefornecerasdimensõesdeisolamentoabaixorelacionadas.
Ladodogás LadodolíquidoIsolamentotérmicodotubodegás
Isolamentotérmicodotubodelíquido
Diâmetroexterno9,5mm
Diâmetroexterno6,4mm
Diâmetrointerno12-15mm
Diâmetrointerno8-10mm
Raiodeflexãomínimo Espessuramín.10mm30mmoumais
Espessura0,8mm(C1220T-O)
3)Usetubosdeisolamentotérmicoseparadosparatubosdegáselíquidoderefrige-ração.
Tubo de gásTubo de líquido
Isolamento do tubo de gás
Isolamento do tubo de líquido
Fita de acabamento Mangueira de drenagem
Cabos de interconexão entre unidades
08_PT_3P297037-1.indd 6 10/18/2011 9:17:50 PM
■Portugues 7
5. Purga do ar e verificação de vazamento de gás
ADVERTÊNCIA•Nãomisturenenhumasubstânciadiferentedorefrigeranteespecificado(R410A)nocicloderefrigeração.•Quandoocorreumafugadegásrefrigerante,arejeimediatamenteocompartimentotantoquantopossível.•OR410A,assimcomooutrosrefrigerantes,devesersemprerecuperadoenuncalibertadodirectamenteparaoambiente.•UtilizeumabombadevácuoexclusivamenteparaoR410A.Autilizaçãodamesmabombadevácuopararefrigerantesdiferentespodedanificarabombadevácuoouaunidade.
•Depoisdeconcluídosostrabalhosdetubulação,torna-senecessáriofazersairoareverificarsehávazamentodegás.
•Aousarrefrigeranteadicional,façaumapurgadeardostubosderefrigeraçãoedaunidadeinteriorusandoumabombadevácuoedepoiscoloqueorefrigeranteadicional.
•Useumachavehexagonal(4mm)paraoperaravaretadeválvuladeparada.•Todasasjuntasdotuboderefrigeraçãodevemserapertadsscomumachavedetorçãocomaforçaespecificada.
Conjunto do manómetro
Mostrador do manômetro
Válvula de alta pressão
Válvula de baixa pressão
Bomba de vácuo Orificio de serviço
Válvula de parada de líquido
Tampas das válvulas
Válvula de parada de gás
Mangueiras de carregamento
Distribuidor de calibragem
1)Ligueoladodaprojecçãodamangueiradecarga(quesaidodistribuidordecalibragem)àorificiodeserviçodaválvuladeparadadegás.
2)Abracompletamenteaválvuladebaixapressãododistribuidordecalibragemefechetotalmenteasuaválvuladealtapressão.(Aválvuladealtapressãonãorequermaisnenhumaoutraoperação.)
3)Façaobombeamentodevácuoesecertifiquedequeoconjuntodomanómetromostra–0,1MPa(–76cmHg).*1
4)Fecheaválvuladebaixapressãododistribuidordecalibragemepareabombadevácuo.(Mantenhaesteestadoporunsminutosparaassegurarqueoponteirodoconjuntodomanómetronãoosciladevolta.)*2
5)Retireastampasdasválvulasdeparadadelíquidoedeparadadegás.
6)Gireavaretadaválvuladeparadadelíquido90°nosentidoanti-horáriocomumachavehexagonalparaabriraválvula.Feche-adepoisde5segundoseverifiquesehávazamentodegás.Usandoáguaensaboada,verifiquesehávazamentodegássaindodaprotuberânciadaunidadeinterioredaunidadeexterioredasvaretasdaválvula.Depoisdecompletarainspecção,removatodaaáguaensaboada.
7)Desconecteamangueiradecarregamentodoorificiodeserviçodaválvuladeparadadegásedepoisabratotalmenteasválvulasdeparadadelíquidoedegás.(Nãotentegiraravaretadaválvulaalémdeseupontodeparada.)
8)Aperteastampasdasválvulasedosorificiosdeserviçoparaasválvulasdeparadadelíquidoedegáscomumachavedetorçãocomaforçaespecificada.
*1.Comprimentodotubovs.tempodeoperaçãodebombadevácuo.
Comprimentodotubo Até15m Maisde15mTempodeoperação Nãomenosde10min. Nãomenosde15min.
*2.Seoponteirodoconjuntodomanómetrooscilardevolta,podeserqueorefrigerantecontenhaáguaouexistaumafolganajuntadotubo.Verifiquetodasasjuntasdotuboeaperteasporcas,senecessário,depoisrepitaospassos2)a4).
08_PT_3P297037-1.indd 7 10/18/2011 9:17:50 PM
8 ■Portugues
Instalação de unidades exteriores6. Recarregar o refrigerante
Verifiqueotipoderefrigeranteautilizarnaplacadedadosdoaparelho.Precauções ao recarregar o refrigerante R410AEncha a partir do tubo de gás em forma líquida.Trata-sedeumrefrigerantemisturado,porisso,recarregá-lonaformagasosapodeprovocaraalteraçãodacomposiçãodorefrigerante,impedindoumfuncionamentonormal.1)Antesderecarregar,verifiqueseocilindrotemounãosifão(deveráterumacoisavisívelcomaseguintemensagem“sifãodeenchimentodelíquidoincluido”).
Enchimento de cilindro com sifão apenso
Mantenha o cilindro na vertical durante o enchimento.
Existe um tubo de sifão no interior, por isso, não é necessário virar o cilindro para o encher com líquido.
Enchimento de outros cilindros
Vire o cilindro ao contrário durante o enchimento.
•Certifique-sedequeutilizaferramentasR410Aparagarantirapressãoeimpediraentradadeobjectosestranhos.
3
56
2
1
4
Preencher com tinta indelével na etiqueta de carga fornecida com o produto:■ 1 a carga de refrigerante do produto, de fábrica; ■ 2 a quantidade adicional de refrigerante carregado no local;■ 1 + 2 a carga total de refrigerante.
Informações importantes acerca do refrigerante utilizadoEste produto contém gases fluorados com efeito de estufa, abrangidos pelo Protocolo de Quioto. Não liberte gases para a atmosfera.
Tipo de refrigerante: R410AValor GWP(1): 1975(1) GWP = “global warming potential”, potencial de aquecimento global
1 carga de refrigerante do produto, de fábrica: consulte a placa de especificações da unidade
2 quantidade adicional de refrigerante carregado no local
3 carga total de refrigerante
4 Contém gases fluorados com efeito de estufa, abrangidos pelo Protocolo de Quioto
5 unidade de exterior
6 cilindro de refrigerante e manómetro para carregamento
A etiqueta preenchida deve ser fixada perto do orifício de carga do produto (por ex., na parte interna da tampa da válvula de corte).
NOTAAsimplementaçõesnacionaisdosregulamentosdaUE,relativasacertosgasesfluoradoscomefeitodeestufapodemexigirqueconstenaunidadealínguanacionaloficialadequada.Porestemotivo,éfornecidacomaunidadeumaetiquetamultilinguedegasesfluoradoscomefeitodeestufa.Asinstruçõesilustradasdecolagemsituam-senoversodessaetiqueta.
Poupança da electricidade de prontidãoA função da poupança da electricidade de prontidão desliga a alimentação à unidade exterior e ajusta a unidade interior para o modo da poupança da electricidade de prontidão, reduzindo assim o consumo de corrente do ar condicionado.A função da poupança da electricidade de prontidão funciona nas seguintes unidades interiores.
Para todos os modelos lançados após o tipo FTXS20/25J
PRECAUÇÃO•A função da poupança da electricidade de prontidão não pode ser utilizada para modelos diferentes dos especificados.
■ Procedimento para ligar a função da poupança da electricidade de prontidão
1)Certifique-sedequeafontedealimentaçãoestádesliga-da.Desligue-anocasodenãoestardesligada.
2)Retireacoberturadeválvuladeparada.3)Desligueoconectorselectivoparaapoupançada
electricidadedeprontidão.4)Ligueafontedealimentação.
1 2 31 2 3
Função da poupança da electricidade de prontidão desligada.
Função da poupança da electricidade de prontidão ligada.
A função da poupança da electricidade de prontidão é desligada antes do envio.
PRECAUÇÃO•Antesdeligaroudesligaroconectorselectivoparaapoupançadaelectricidadedeprontidão,certifique-sedequeafontedealimentaçãoestádesligada.•Oconectorselectivoparaapoupançadaelectricidadedeprontidãoénecessárioseumaunidadeinterior,diferentedasacimaaplicáveis,estiverligada.
08_PT_3P297037-1.indd 8 10/18/2011 9:17:50 PM
■Portugues 9
Operação de bombeamentoCom vistas a proteger o ambiente, certifique-se de esvaziá-la ao transportar ou descartar-se da unidade.
1)Removaastampasdasválvulasdaválvuladeparadadelíquidoedaválvuladeparadadegás.
2)Executeumaoperaçãoderefrigeraçãoforçada.3)Após5a10minutos,fecheaválvuladeparadadelíquidocomumachavehexagonal.4)Após2a3minutos,fecheaválvuladeparadadegáseinterrompaaoperaçãode
refrigeraçãoforçada.
Válvula de parada de gás Tampa da válvula
Chave hexagonal
Fechar
Válvula de parada de líquido
Orificio de serviço
Operação de refrigeração forçada ■ Utilizar o comutador LIG/DES da unidade interiorPrimaocomutadorLIG/DESdaunidadeinteriordurante,pelomenos,5segundos.(Aoperaçãoiniciar-se-à.)•Aoperaçãoderefrigeraçãoforçadopáraautomaticamenteapóscercade15minutos.Parapararaoperação,primaocomutadorLIG/DESdaunidadeinterior.
■ Utilizar o controlador remoto da unidade principal
•Porfavor,leiaacercadoprocedimentona“Operaçãodeensaiodocontroladorremoto”nomanualdeinstalaçãoanexoàunidadeinterna.Porfavor,configureomodooperativopara“refrigeração”.
■ Utilização do interruptor da operação de refrigeração forçada da unidade exterior (com a função da poupança da electricidade de prontidão desligada)
Aoperaçãoderefrigeraçãoforçadapodeserexecutadapremindoointerruptordaoperaçãoderefrigeraçãoforçadadaunidadeexteriornoespaçode3minutosapósofornecimentodecorrente.Empurre“ ”(SW1)comumachavedeparafusos.(Aoperaçãoiniciar-se-à.)•Aoperaçãoderefrigeraçãoforçadopáraautomaticamenteapóscercade15minutos.Parapararaoperação,primaointerruptor(SW1).
1 2 3
O conector selectivo para a poupança da electricidade de prontidão em uso (com a função da poupança da electricidade de prontidão desligada)
EmpurreChave de parafusos
Bloco de terminais de alimentação eléctrica
Interruptor da operação de refrigeração forçada (SW1)
PRECAUÇÃO•Quandopressionarointerruptor,nãotoquenoblocodeterminais.Temaltatensão;fazê-lopodecausarchoqueeléctrico.•Depoisdefecharaválvuladeparadadelíquido,fecheaválvuladeparadadegásnoespaçode3minutos,depoispareaoperaçãoderefrigeraçãoforçada.
Chave de ajuste para facilidades (refrig-erar sob temperaturas exteriores baixas)Esta função é restrita a facilidades (para as quais este equipamento de refrigeração está destinado (como um computador, por exemplo)). Não se deve jamais usá-la em uma residência ou escritório (em locais em que seres humanos estejam presentes).1)Cortaraponte4(J4)noquadrodecircuitosexpandiráointervalodeoperaçãoparabaixoaté–15°C.Contudo,pararásea
temperaturaexteriorcairparamenosde–20°Ceiniciaráobackupdepoisdeatemperaturaaumentardenovo.
1 2 3
S70
S40
S2S90
J5J4J3
Corte a ponte J4 com tenazes ou uma ferramenta semelhante.
PRECAUÇÃO•Casoaunidadeexternaestejainstaladaondeotrocadordecalordaunidadefiqueexpostodirectamenteaovento,aconselha-seprovidenciarumabarreirapára-brisa.
•Podehaveraproduçãoderuídosintermitentesporpartedaunidadeinteriordevidoaoligar/desligardaventoinhaexteriorduranteautilizaçãodasconfiguraçõesdainstalação.
•Nãocoloquehumidificadoresououtrosartigosquepossamfazersubirahumidadenoscompartimentosondeasconfiguraçõesdainstalaçãoestãoaserutilizadas.Oshumidificadorespodemprovocarsaltodeorvalhodoventiladordesaídadaunidadeinterior.
•Cortaraponte4(J4)ajustaatorneiradaventoinhainteriorparaaposiçãomaisalta.Informeoutilizadorsobreisto.
08_PT_3P297037-1.indd 9 10/18/2011 9:17:51 PM
10 ■Portugues
FiaçãoADVERTÊNCIA•Nãoutilizefiosroscados,fiostrançados,cabosdeextensãoouconexãoestrelada,porquepodemproduzirsobreaqueci-mento,descargaseléctricasouincêndios.
•Nãoutilizeparteseléctricasadquiridaslocalmentenointeriordoproduto(nãoderiveaalimentaçãoeléctricadabombadedrenagem,etc.,apartirdoblocodeterminais).Seofizer,podeprovocarchoqueseléctricosouincêndio.
•Certifique-sedequeinstalaumdetectordefugaàterra(umquepossasuportarumaressonânciasuperior).(Estaunidadeutilizauminversor,porisso,deveserutilizadoumdetectordefugaàterracomcapacidadeparasuportarressonânciacomvistaaimpediranomaliasnoprópriodetectordefugaàterra.)
•Utilizeumdisjuntordedesconexãodetodosospóloscomummínimode3mmentreosespaçosdospontosdecontacto.•Nãoligueocabodealimentaçãoàunidadeinterior.Seofizer,podeprovocarchoqueseléctricosouincêndio.
•Nãoligueodisjuntorantesdeterminartodosostrabalhos.1)Retireoisolamentodofio(20mm).2)Ligueosfiosdeligaçãoentreasunidades
interioreseexterioresparaqueosnúmerosdosterminaiscoincidam.Apertebemosparafusosdosterminais.Recomendamosautilizaçãodeumachavedeparafusosdecabeçaplanaparaapertarosparafusos.Osparafusossãoacondicionadoscomoquadrodeterminais.
123
1 2 3 L N
Chave de segurança 16A
Disjuntor de vazamento terra
Terra
Se o comprimento dos fios ultrapassar 10m, utilize fios de 2,0mm de diâmetro.
H05RN
Prenda firmemente os fios com os parafusos do terminal.
Unidade exterior
Unidade interior
Fonte de energia 50Hz, 220-240V
Prenda firmemente os fios com os parafusos do terminal.
Utilize fios de 2,0mm de diâmetro.
1 2 3
Utilize o tipo de fio especificado e ligue-o bem.
Com firmeza, prenda a retentor de cabo para que as terminações não sejam sujeitas a fatiga exterior.
1 2 3
L N
Bloco de terminais de alimentação eléctrica
Coloque os fios de modo a que a tampa de serviço e a cobertura da válvula de parade encaixe firmemente.
Sigaasnotasreferidasaseguiraoligaroquadrodeterminaisdealimentaçãoeléctrica.Precauçõesatomarnasligaçõesdaalimentaçãoeléctrica.
PRECAUÇÃO•Aofazerasligaçõeseléctricasaoquadrodedistribuiçãoutilizandoumcabodenúcleosimples,certifique-sedequerealizaoenrolamento.Problemascomestetrabalhopodemcausaraquecimentoefogo.
Correcto Incorrecto
Correcto IncorrectoFio de descarga no bloco de terminais
Descarne a extremidade do fio até este ponto.
O comprimento de descarne excessivo pode causar choque eléctrico ou vazamento.
•Casosejamusadosfiostrançados,certifique-sedequeusaoterminalfranzidoredondoparaaconexãoaoblocodeterminaisdealimentaçãodeenergia.Colocarosterminaisfranzidosredondossobreosfiosatéapartecoberta,efixá-losemposição. Fio trançado
Terminal franzido redondo
3)Puxeofioevejasenãosedesliga.Depois,fixeofionoseulocalcomumdetentordefio.
08_PT_3P297037-1.indd 10 10/18/2011 9:17:51 PM
■Portugues 11
Operação de ensaio e teste1. Operação de ensaio e teste
1-1Meçaavoltagemfornecidaeassegure-sedequeelaestádentrodoalcanceespecificado.
1-2Aoperaçãodeensaiodeveserfeitanomododeesfriamentooudeaquecimento.
•Nomododeesfriamento,seleccioneatemperaturamaisbaixaprogramável;nomododeaquecimento,atemperaturamaisaltaprogramável.1)Aoperaçãodeensaiopodeserdesactivadaemqualquerdosmodosdependendodatemperaturaambiente.2)Depoisdeterminaraoperaçãodeensaio,ajusteatemperaturanumnívelnormal(26°Ca28°Cnomododeesfria-
mento,20°Ca24°Cnomododeaquecimento).3)Parasegurança,osistemadesactivaaoperaçãodereiníciopor3minutosdepoisdetersidodesligado.
1-3Façaaoperaçãodeensaiodeacordocomomanualdeoperaçãoparagarantirquetodasasfunçõesepeças,comoomovimentodavenezianaporexemplo,estãofuncionandoperfeitamente.•Oarcondicionadorequerumapequenaquantidadedeenergiaemseumododeespera.Seosistemanãoforusadoporalgumtempodepoisdesuainstalação,desligueodisjuntordecircuitoparaeliminarconsumodeenergiadesnecessário.
•Seodisjuntordecircuitodispararparadesligaraenergiadoarcondicionado,osistemavairestauraromododeoperaçãooriginalquandoodisjuntordecircuitoforabertooutravez.
2. Itens de teste
Itensdeteste Sintomas Verificação
Asunidadesinterioreexteriorestãoinstaladascorrectamenteembasessólidas.
Queda,vibração,ruído
Nãoháfugadegásrefrierante.Esfriamentoincompleto/funçãodeaquecimento
Ostubosdegásrefrigeranteedelíquidoeaextensãodamangueiradedrenageminternaforamtermicamenteisoladas.
Vazamentodeágua
Alinhadedrenagemfoiinstaladacorrectamente. Vazamentodeágua
Osistemaestáligadocorrectamenteàterra. Vazamentoelétrico
Osfiosespecificadossãousadosparacabosdeinterconexãoentreunidades.
Inoperanteoudanoporqueima
Aentradaouasaídadeardasunidadesinterioreexteriorpossuemumtrajetodearclaro.Asválvulasdedetençãoestãoabertas.
Esfriamentoincompleto/funçãodeaquecimento
Aunidadeinteriorrecebeossinaisdecontroloremotoapropriadamente. Inoperante
08_PT_3P297037-1.indd 11 10/18/2011 9:17:52 PM