INFORME ANUAL DE LA EICC 2011 - responsiblebusiness.org ·...

47
©2012 Electronic Industry Citizenship Coalition. Todos los derechos reservados. INFORME ANUAL DE LA EICC ® 2011

Transcript of INFORME ANUAL DE LA EICC 2011 - responsiblebusiness.org ·...

Page 1: INFORME ANUAL DE LA EICC 2011 - responsiblebusiness.org · Nuestro’modelo’de’mejora’de’las’condiciones’ de’la’cadena’de’suministro’ 43 Apéndice’1:’Acrónimos’y’definiciones’

©2012 Electronic Industry Citizenship Coalition. Todos los derechos reservados.

INFORME ANUAL DE LA EICC®

2011

Page 2: INFORME ANUAL DE LA EICC 2011 - responsiblebusiness.org · Nuestro’modelo’de’mejora’de’las’condiciones’ de’la’cadena’de’suministro’ 43 Apéndice’1:’Acrónimos’y’definiciones’

2 ©2012 Electronic Industry Citizenship Coalition. Todos los derechos reservados

INFO

RME

ANUA

L DE

LA

EIC

C 2

011 Acerca  de  este  informe

Este  informe  se  publicó  en  septiembre  de  2012  y  trata  sobre  el  desempeño  y  las  actividades  de  la  Electronic  Industry  Citizenship  Coalition®  (EICC®,  por  sus  siglas  en  inglés)  durante  el  año  natural  2011  (con  algunas  alusiones  a  actividades  llevadas  a  cabo  en  2012).  Para  seleccionar  el  contenido  que  debía  incluirse  en  este  informe,  aplicamos  los  siguientes  principios  de  la  Global  Reporting  Initiative  (Iniciativa  Mundial  para  la  Elaboración  de  Informes  o  GRI,  por  sus  siglas  en  inglés):

• Inclusión  de  partes  interesadas.  La  EICC  ha  involucrado  a  partes  interesadas  fundamentales  en  este  informe  para  asegurar  que  satisfaga  sus  expectativas  lo  mejor  posible.  Dichas  partes  interesadas  nos  hicieron  llegar  sus  comentarios  acerca  de  un  borrador  de  este  informe.

• Contexto.  La  EICC  reflexionó  sobre  la  sostenibilidad  en  un  contexto  más  amplio  y  sobre  su  repercusión  sobre  las  actividades  de  la  EICC  en  2011.  

• Integridad.  La  EICC  analizó  todas  las  actividades  de  los  grupos  de  trabajo,  los  equipos  operativos  y  del  Consejo,  así  como  todos  los  asuntos  clave  e  indicadores  de  desempeño  importantes.  A  menos  que  se  indique  lo  contrario,  los  datos  recogidos  en  este  informe  se  generaron  a  partir  de  la  2011  Membership  Survey  (Encuesta  a  los  Miembros  de  2011),  los  resultados  de  auditoría  del  Validated  Audit  Process  (Proceso  de  Auditoría  Validado  o  VAP,  por  sus  siglas  en  inglés)  o  la  Carbon  and  Water  Reporting  Initiative  (Iniciativa  para  la  Facilitación  de  Datos  sobre  Carbono  y  Agua).  

• Relevancia.  La  EICC  ha  priorizado  determinados  temas  para  su  tratamiento  en  este  informe  atendiendo  a  la  medida  en  que  pueden  ayudar  a  la  EICC  y  sus  miembros  a  cumplir  la  aspiración  y  la  misión  de  la  EICC,  y  a  su  grado  de  relevancia  para  las  partes  interesadas  en  la  EICC.  

La  Junta  Directiva  de  la  EICC  y  los  directores  de  las  numerosas  iniciativas  dieron  su  aprobación  definitiva  al  contenido  de  este  informe.

Datos  del  informe

Los  datos  incluidos  en  este  informe  se  obtuvieron  a  partir  de  una  encuesta  realizada  a  los  miembros  en  mayo  de  2012.  Toda  información  incluida  en  este  informe  que  haga  referencia  a  "encuestados"  o  a  "miembros"  aludirá  a  ese  porcentaje  de  resultados  de  la  encuesta  realizada  a  los  miembros,  salvo  que  se  indique  expresamente  lo  contrario.

Agradecimientos

Agradecemos  a  BrightLeaf  Group  y  a  Business  for  Social  Responsibility  (Empresas  por  la  Responsabilidad  Social  o  BSR,  por  sus  siglas  en  inglés)  los  conocimientos  que  han  aportado  y  la  ayuda  que  han  prestado  durante  la  redacción  de  este  informe.  Por  último,  queremos  dar  las  gracias  a  As  You  Sow,  Ceres  y  RESOLVE  por  su  tiempo  y  sus  comentarios  sobre  las  actividades  de  elaboración  de  informes  de  la  EICC.  Sus  inestimables  aportaciones  y  comentarios  nos  permiten  responder  mejor  a  las  necesidades  de  nuestros  lectores  externos.

Notas

Forma  parte  de  las  políticas  de  la  EICC  no  hablar  en  nombre  de  las  empresas  individuales  que  son  miembros  de  la  Coalición.  Las  opiniones  expresadas  en  este  informe  son  las  de  la  organización  EICC  y  no  reflejan  necesariamente  las  de  los  miembros  de  la  EICC  por  separado.  

Las  marcas  comerciales  de  herramientas  y  recursos  específicos  que  se  mencionan  en  este  informe  pertenecen  a  la  EICC,  a  la  Global  e-­‐Sustainability  Initiative  (Iniciativa  Mundial  de  Sostenibilidad  Electrónica  o  GeSi,  por  sus  siglas  en  inglés)  o  a  sus  organizaciones  colaboradoras,  y  no  deben  utilizarse  sin  autorización.  

Todas  las  notas  de  contenido  se  recogen  en  el  Apéndice  2.  En  la  página  46  se  indica  la  procedencia  de  las  fotos.Las  marcas  comerciales  de  herramientas  y  recursos  específicos  que  se  mencionan  en  este  informe  pertenecen  a  la  EICC,  a  la  Global  e-­‐Sustainability  Initiative  (Iniciativa  Mundial  de  Sostenibilidad  Electrónica  o  GeSi,  por  sus  siglas  en  inglés)  o  a  sus  organizaciones  colaboradoras,  y  no  deben  utilizarse  sin  autorización.  Las  pequeñas  modificaciones  de  contenido  y  de  formato  se  han  realizado  a  partir  de  la  publicación  original,  incluida  una  actualización  de  las  funciones  de  la  Junta  Directiva.

!

! !

Valoramos  sus  opiniones  sobre  este  informe.  Los  comentarios  de  nuestros  miembros  y  partes  interesadas  nos  ayudan  a  identificar  ámbitos  en  los  que  debemos  hacer  especial  hincapié  y  contemplar  en  nuestros  futuros  informes.  Les  rogamos  que  nos  hagan  llegar  sus  opiniones  cumplimentando  una  breve  encuesta  o  que  nos  envíe  sus  comentarios  a:  

Wendy  DittmerDirectora  de  Comunicaciones  de  [email protected]  

Page 3: INFORME ANUAL DE LA EICC 2011 - responsiblebusiness.org · Nuestro’modelo’de’mejora’de’las’condiciones’ de’la’cadena’de’suministro’ 43 Apéndice’1:’Acrónimos’y’definiciones’

3 ©2012 Electronic Industry Citizenship Coalition. Todos los derechos reservados

Índice Descripción  general  Descripción  general   Colaboración  en  asuntos  clave  Colaboración  en  asuntos  clave  

04Carta  del  Presidente  

30Reducción  de  la  duración  excesiva  de  jornadas  de  trabajo  

06El  año  visto  con  perspectiva  

33Obtención  responsable  de  minerales  

09 Indicadores  básicos  de  desempeño   36 Protección  del  medio  ambiente  

Acerca  de  nosotros  Acerca  de  nosotros   39Cumplimiento  y  defensa  de  unos  estándares  éticos  elevados  

12 Código  de  Conducta   40 Respeto  del  derecho  al  trabajo  elegido  libremente  

13 Gobierno  de  la  organización   Colaboración  con  las  partes  interesadas  Colaboración  con  las  partes  interesadas  

15 Miembros   41 Colaboración  con  partes  interesadas  externas  

17 Membership  Compliance  Program Apéndices  Apéndices  

19Nuestro  modelo  de  mejora  de  las  condiciones  de  la  cadena  de  suministro   43 Apéndice  1:  Acrónimos  y  definiciones  

Desarrollo  de  capacidades  para  la  cadena  de  suministro  Desarrollo  de  capacidades  para  la  cadena  de  suministro   44 Apéndice  2:  Notas  

21Identificación  y  resolución  de  los  incumplimientos  del  Código  

27 Creación  de  capacidades  para  la  cadena  de  suministro  

INFO

RME

ANUA

L DE

LA

EIC

C 2

011

ASPIRACIÓN MISIÓN

UNA CADENA DE SUMINISTRO MUNDIAL DE LA INDUSTRIA DE LA ELECTRÓNICA QUE FUNCIONE DE

FORMA COHERENTE CON RESPONSABILIDAD SOCIAL,

MEDIOAMBIENTAL Y ECONÓMICA

CAPACITAR Y ALENTAR A NUESTROS MIEMBROS PARA QUE

AVANCEN HACIA EL CUMPLIMIENTO DE LA

ASPIRACIÓN DE LA EICC MEDIANTE UN CÓDIGO DE

CONDUCTA COMÚN, ESFUERZOS DE COLABORACIÓN Y

HERRAMIENTAS Y PRÁCTICAS COMPARTIDAS.

Este   informe,   junto   con   los   demás   informes   de   la   EICC,   están   disponibles   en   www.eicc.info.  La   EICC  decidió   ahorrar   recursos  poniendo  este   informe  a  disposición   del  público   en   formato  electrónico  solamente.  Le  rogamos  que  piense  en  el  medio   ambiente  antes  de  imprimirlo.  Puede  dirigir  sus  preguntas  o  comentarios  a    [email protected].

Page 4: INFORME ANUAL DE LA EICC 2011 - responsiblebusiness.org · Nuestro’modelo’de’mejora’de’las’condiciones’ de’la’cadena’de’suministro’ 43 Apéndice’1:’Acrónimos’y’definiciones’

4 ©2012 Electronic Industry Citizenship Coalition. Todos los derechos reservados

Carta del Presidente

DESDE   2004   EL  MODELO  COLABORATIVO  CON  EL  QUE  NOS  ENFRENTAMOS  A  LAS  REPERCUSIONES  SOCIALES,   MEDIOAMBIENTALES  Y   ÉTICAS   DE   LA  CADENA   DE   SUMINISTRO   DE   LA   INDUSTRIA  E L E C T R Ó N I C A   N O S   H A   L L E V A D O   A  CONVERTIRNOS  EN  LA  PRINCIPAL  ORGANIZACIÓN  DE   RESPONSABILIDAD   SOCIAL  CORPORATIVA   DE  LAS   EMPRESAS   QUE   FORMAN   PARTE   DE   LA  CADENA  DE  SUMINISTRO  DE  LA  INDUSTRIA  DE  LA  ELECTRÓNICA  EN  SU  DIMENSIÓN  MÁS  AMPLIA.  

En  2004  el  número  de  miembros  de  nuestra  organización  se  había  multiplicado  por  ocho,  nuestros  programas  se  había  ampliado  en  términos  de  profundidad  y  de  alcance  y,  al  mismo  tiempo,  nuestra  colaboración  con  partes  interesadas  externas  había  aumentado.  En  vista  de  ese  nivel  de  crecimiento,  en  2011  la  Junta  Directiva  y  los  miembros  determinaron  que  debíamos  estudiar  cómo  promover  nuestros  objetivos  a  largo  plazo  en  relación  con  tener  una  repercusión  positiva  sobre  nuestra  industria  y  cadena  de  suministro.  Para  ello  era  necesario  volver  a  evaluar  nuestra  aspiración,  nuestro  Membership  Compliance  Program  (Programa  de  Cumplimiento  de  los  Miembros  o  MCP,  por  sus  siglas  en  inglés),  la  manera  en  que  integramos  las  perspectivas  de  las  partes  interesadas  e  incluso  el  modo  en  que  se  gobierna  la  organización.  

En  2011  actualizamos  nuestra  aspiración  de  ser  una  cadena  de  suministro  de  la  industria  de  la  electrónica  que  funcione  de  forma  coherente  con  responsabilidad  social,  medioambiental  y  económica.  De  acuerdo  con  esa  aspiración,  los  miembros  y  sus  cadenas  de  suministro  se  esforzarán  por  realizar  cambios  operativos  dirigidos  a  integrar  la  responsabilidad  en  todos  los  aspectos  de  sus  explotaciones  comerciales,  y  la  EICC  les  ayudará  a  lograrlo.  Nuestra  aspiración  actualizada  comportó  una  nueva  definición  de  la  manera  en  que  priorizamos  nuestro  trabajo.  Desarrollamos  un  sistema  compuesto  por  tres  pilares  estratégicos  que  guiase  nuestros  esfuerzos:  desarrollar  capacidades  para  la  cadena  de  suministro;  colaborar  en  asuntos  clave  de  la  cadena  de  suministro;  y  colaborar  con  las  partes  interesadas.  Este  sistema  garantiza  que  los  proyectos  que  emprendemos  favorezcan  el  avance  hacia  el  cumplimiento  de  nuestra  aspiración.  Asimismo  comprobarán  que  esos  tres  pilares  forman  la  estructura  de  presentación  de  nuestro  trabajo  en  este  informe.  

Junto  con  los  cambios  mencionados,  durante  2011  iniciamos  nuestro  proceso  Code  Review  (Revisión  del  Código),  que  se  implementa  cada  tres  años.  Ese  proceso  tiene  por  objeto  fortalecer  nuestro  Código  en  función  de  las  expectativas  de  las  partes  interesadas  de  la  industria,  las  exigencias  normativas  y  las  prioridades  de  los  miembros.  En  pocas  palabras,  nuestro  Código  nos  ayuda  a  definir  qué  significa  responsabilidad.  Además,  haciendo  extensible  la  oportunidad  de  realizar  aportaciones  sobre  el  Código  a  todas  las  partes  interesadas,  ya  sean  internas  de  la  EICC  o  externas,  fomentamos  una  perspectiva  más  amplia  que  la  nuestra.  

Durante  el  proceso  Code  Review,  los  miembros  revisaron  118  propuestas,  para  al  final  aprobar  la  implementación  de  18  de  ellas  en  la  versión  4.0  del  Código.  Consulte  el  apartado  Código  de  Conducta  de  este  informe  si  desea  más  información  sobre  el  proceso  y  los  cambios  aprobados.  

No  obstante,  el  simple  hecho  de  tener  un  Código  no  es  suficiente.  De  los  comentarios  de  los  miembros  y  las  partes  interesadas  se  desprendió  claramente  que  debemos  responsabilizar  en  mayor  medida  a  los  miembros  del  cumplimiento  del  Código.  Por  consiguiente,  en  2010  desarrollamos  nuestro  MCP,  que  pusimos  a  prueba  en  2011.  Mediante  ese  esfuerzo,  incrementamos  las  exigencias  a  los  miembros  de  forma  considerable  y  establecimos  responsabilidades  claras  para  los  miembros  en  sus  propias  explotaciones  y  en  las  explotaciones  de  sus  cadenas  de  suministro,  con  consecuencias  concretas  si  no  se  cumplía  con  ellas.  Además,  la  nueva  disposición  del  Código  relativa  al  cumplimiento  del  Código  por  parte  de  los  proveedores  (sección  E.12)  tiene  por  objeto  reforzar  aún  más  el  cumplimiento  del  Código  en  toda  la  cadena  de  suministro.  Las  consecuencias  de  no  satisfacer  las  exigencias  del  programa  se  llevarán  a  efecto  en  2012.  Consulte  el  apartado  Membership  Compliance  Program  de  este  informe  si  desea  más  información.    

INFO

RME

ANUA

L DE

LA

EIC

C 2

011

Page 5: INFORME ANUAL DE LA EICC 2011 - responsiblebusiness.org · Nuestro’modelo’de’mejora’de’las’condiciones’ de’la’cadena’de’suministro’ 43 Apéndice’1:’Acrónimos’y’definiciones’

5 ©2012 Electronic Industry Citizenship Coalition. Todos los derechos reservados

Junto  con  el  cumplimiento  del  Código  por  parte  de  los  miembros,  se  hacía  necesario  volver  a  evaluar  el  modo  en  que  se  gobierna  la  EICC  a  la  luz  del  crecimiento  de  la  organización  y  del  desarrollo  de  sus  programas.  En  2011  iniciamos  un  proceso  para  llevar  a  cabo  una  revisión  completa  de  nuestra  estructura  de  gobierno.  Como  resultado  de  esa  revisión,  a  principios  de  2012  nuestros  miembros  decidieron  por  votación  adoptar  un  nuevo  modelo  de  gobierno  que  incluyera  la  creación  del  cargo  de  Director  Ejecutivo  y  de  personal  a  tiempo  completo,  la  ampliación  de  la  Junta  Directiva  para  dar  cabida  a  más  miembros  y  la  constitución  de  un  Consejo  Asesor  de  Partes  Interesadas.  Los  miembros  también  decidieron  por  votación  incrementar  las  exigencias  a  los  miembros  para  incluir  informes  externos  de  progreso  con  respecto  al  Código.  En  nuestro  informe  de  2012  incluiremos  información  completa  y  detallada  sobre  esos  cambios.  

Hasta  ahora  esta  carta  se  ha  ocupado  principalmente  de  la  EICC:  lo  que  hemos  hecho  para  mejorar  nuestras  actividades,  nuestras  prioridades  y  nuestro  gobierno.  Sin  embargo,  somos  conscientes  de  que  nuestro  fin  último  es  mejorar  las  vidas  de  los  trabajadores  de  todas  las  empresas  de  la  cadena  de  suministro  de  la  industria  de  la  electrónica  y  proteger  el  medio  ambiente,  del  que  depende  el  futuro  de  todos  nosotros.  Desde  2004  hemos  aceptado  el  reto  y  miramos  hacia  delante  —con  una  aspiración  renovada,  un  conjunto  de  estándares  ampliado  y  una  nueva  forma  de  trabajar—  con  el  fin  de  ayudar  a  nuestros  miembros  a  efectuar  las  mejoras  necesarias  para  cumplir  nuestra  misión.  Solo  mediante  esa  colaboración  con  los  miembros  a  la  hora  de  formular  las  preguntas  más  difíciles,  proponer  las  metas  adecuadas  y  ocuparnos  de  forma  sistemática  de  los  complejos  detalles  de  nuestros  retos,  podemos  hallar  soluciones.  En  los  informes  públicos  de  las  empresas  miembros  de  nuestra  Coalición  encontrará  aún  más  detalles  de  cómo  se  está  trabajando  en  todo  el  sector  de  la  electrónica  en  pro  de  una  gestión  responsable  de  la  cadena  de  suministro.  

Deseo  agradecer  a  nuestros  miembros  y  a  la  Junta  Directiva  su  dedicación  a  la  EICC,  y  a  las  partes  interesadas,  sus  valiosas  perspectivas:  estoy  deseando  proseguir  este  viaje  con  todos  ellos.  Por  último,  desearía  dar  la  bienvenida  una  vez  más  a  los  nueve  nuevos  miembros  que  se  incorporaron  a  nuestra  Coalición  en  2011.

!John  Gabriel,  Presidente  de  la  Junta  Directiva  de  la  EICC

JUNTA DIRECTIVA EN 2011 JOHN  GABRIEL,  IBM  Corporation

Presidente  de  la  Junta  DirectivaElegido  en  2007

BRUCE  KLAFTER,  Applied  Materials  Vicepresidente,  Director  de  PromociónElegido  en  2010

DEBORAH  ALBERS,  Dell,  Inc.  Directora  de  Proyectos  Especiales  Elegida  en  2009  

ERIC  AUSTERMANN,  Jabil  Circuit,  Inc.Director  de  Gestión  del  CódigoElegido  en  2007

KATE  CACCIATORE,  STMicroelectronics  Directora  de  Relaciones  Externas  Elegida  en  2007  

STEPHANIE  LAW,  Celestica  Directora  de  la  Red  de  Asia  Elegida  en  2011  

MICHAEL  TURNER,  Hewlett-­‐Packard  Director  de  Creación  de  Capacidades  Elegido  en  2010  

JUDY  WENTE,  Intel  Directora  de  Medición  Elegida  en  2009  

INFO

RME

ANUA

L DE

LA

EIC

C 2

011

Page 6: INFORME ANUAL DE LA EICC 2011 - responsiblebusiness.org · Nuestro’modelo’de’mejora’de’las’condiciones’ de’la’cadena’de’suministro’ 43 Apéndice’1:’Acrónimos’y’definiciones’

6 ©2012 Electronic Industry Citizenship Coalition. Todos los derechos reservados

El año visto con perspectiva IN

FORM

E AN

UAL

DE L

A E

ICC

201

1

COMPROMISOS ALCANZADOS POR ALCANZAR

CÓDIGO DE CONDUCTA CÓDIGO DE CONDUCTA CÓDIGO DE CONDUCTA

• Comparar  el  Código  de  la  EICC  con  otros  códigos  (como  el  del  sector  minorista)  para  identificar  prácticas  recomendadas  

• Iniciar  un  proceso  de  planificación  del  proceso  Code  Review  de  2011-­‐2012  

• Potenciar  la  participación  de  partes  interesadas  de  cara  al  proceso  Code  Review  de  2011-­‐2012

• Se  inició  el  proceso  Code  Review  de  2011-­‐2012  • Se  invitó  a  más  de  70  organizaciones  de  partes  

interesadas  a  presentar  propuestas  de  modificación  del  Código;  al  final  nueve  organizaciones  presentaron  propuestas  de  modificaciones  

• Se  organizó  el  primer  foro  de  miembros  y  partes  interesadas  para  estudiar  las  propuestas  presentadas  por  las  partes  interesadas  en  el  marco  del  Code  Review  

• Se  publicó  la  versión  4.0  del  Código  de  Conducta  (a  principios  de  2012)  

• Por  medio  de  una  comparación  realizada  por  un  miembro  de  la  EICC,  se  identificaron  los  pasos  siguientes  que  debía  dar  la  EICC  en  relación  con  el  análisis  del  Código  

• Finalizar  el  proceso  Code  Review  de  2011-­‐2012  aplicando  la  versión  4.0  del  Código  a  las  herramientas  y  los  recursos  de  la  EICC  

• Distribuir  el  Código  entre  los  miembros  para  que  lo  apliquen  en  sus  propias  instalaciones  y  con  sus  cadenas  de  suministro  

GOBIERNO DE LA ORGANIZACIÓN GOBIERNO DE LA ORGANIZACIÓN GOBIERNO DE LA ORGANIZACIÓN

• Revisar  el  gobierno  y  la  estrategia  de  la  EICC  con  ayuda  de  las  aportaciones  de  miembros  y  partes  interesadas  

• Se  inició  el  proceso  de  revisión  gobernativa  destinado  a  valorar  la  estructura  de  gobierno  de  la  EICC;  se  encomendó  a  BSR  la  tarea  de  guiar  y  facilitar  el  proceso  de  revisión  gobernativa  

• Se  lanzó  el  MCP  y  se  obtuvieron  resultados  de  referencia  

• Finalizar  e  implementar  la  estructura  de  gobierno  actualizada  

• Ratificar  el  MCP  definitivo  

MIEMBROS Y MEMBERSHIP COMPLIANCE PROGRAM MIEMBROS Y MEMBERSHIP COMPLIANCE PROGRAM MIEMBROS Y MEMBERSHIP COMPLIANCE PROGRAM

• Hacer  que  aumente  el  número  de  miembros  para  reflejar  la  cadena  de  valor  de  la  industria  de  la  electrónica  

• Fomentar  el  uso  de  procesos  compartidos,  p.  ej.  el  uso  del  Validated  Audit  Process  (Proceso  de  Auditoría  Validado  o  VAP,  por  sus  siglas  en  inglés)  

• Se  dio  la  bienvenida  a  la  EICC  a  nueve  nuevos  miembros  

• Se  colaboró  con  miembros  para  completar  las  exigencias  del  MCP,  ratificadas  en  2010  e  implementadas  en  2011  

• Se  amplió  el  uso  del  VAP  y  se  inició  el  desarrollo  de  las  opciones  Customer  Managed  Audit  (Auditoría  Gestionada  por  el  Cliente  o  CMA,  por  sus  siglas  en  inglés)  y  Auditee  Managed  Audit  (Auditoría  Gestionada  por  el  Inspeccionado  o  AMA,  por  sus  siglas  en  inglés)  

• Iniciar  el  diálogo  con  empresas  globales  en  varias  partes  de  la  cadena  de  valor  de  la  industria  de  la  electrónica  que  estén  comprometidas  con  la  aspiración  de  la  EICC,  y  promover  su  incorporación  a  la  EICC  en  calidad  de  miembros  

• Colaborar  con  los  miembros  con  el  fin  de  que  se  cumplan  todas  las  exigencias  del  MCP

IDENTIFICACIÓN Y RESOLUCIÓN DE LOS INCUMPLIMIENTOS DEL CÓDIGO DE LA EICC IDENTIFICACIÓN Y RESOLUCIÓN DE LOS INCUMPLIMIENTOS DEL CÓDIGO DE LA EICC IDENTIFICACIÓN Y RESOLUCIÓN DE LOS INCUMPLIMIENTOS DEL CÓDIGO DE LA EICC

• Incrementar  el  número  de  auditorías  en  todo  el  mundo  

• Utilizar  una  nueva  plataforma  de  tecnología  de  evaluación  

• Mejorar  el  VAP  para  aumentar  la  satisfacción  de  los  participantes  

• Examinar  un  programa  de  reconocimiento  para  las  instalaciones  que  se  sometan  a  una  auditoría  del  VAP  y  resolver  los  problemas  identificados  en  ellas  

• Se  incrementó  un  53%  el  número  de  VAP  realizados  en  comparación  con  2010  

• Se  diseñó  la  plataforma  de  tecnología  EICC-­‐ON  para  el  seguimiento  de  la  evaluación  

• Se  creó  un  equipo  operativo  para  integrar  los  comentarios  de  los  miembros  sobre  el  VAP  y  el  protocolo;  se  redujo  el  tiempo  de  procesamiento  del  VAP  

• Se  redujo  el  grado  de  prioridad  de  los  esfuerzos  dedicados  al  programa  de  reconocimiento  para  instalaciones  

• Incrementar  los  tipos  de  auditoría  a  disposición  de  miembros  y  proveedores  

• Reducir  los  costes  y  el  tiempo  dedicados  al  proceso  VAP  

• Modificar  el  protocolo  del  VAP  para  incorporar  la  versión  4.0  del  Código  

• Realizar  la  transición  del  proceso  VAP  a  la  EICC-­‐ON

Page 7: INFORME ANUAL DE LA EICC 2011 - responsiblebusiness.org · Nuestro’modelo’de’mejora’de’las’condiciones’ de’la’cadena’de’suministro’ 43 Apéndice’1:’Acrónimos’y’definiciones’

7 ©2012 Electronic Industry Citizenship Coalition. Todos los derechos reservados

El año visto con perspectiva IN

FORM

E AN

UAL

DE L

A E

ICC

201

1

COMPROMISOS ALCANZADOS POR ALCANZAR

CREACIÓN DE CAPACIDADES PARA LA CADENA DE SUMINISTRO CREACIÓN DE CAPACIDADES PARA LA CADENA DE SUMINISTRO CREACIÓN DE CAPACIDADES PARA LA CADENA DE SUMINISTRO

• Enviar  el  Health  and  Safety  Training  Program  (Programa  de  Formación  en  Materia  de  Salud  y  Seguridad)  a  los  miembros  para  su  implementación  

• Enviar  el  Worker-­‐Management  Communication  Program  (Programa  de  Comunicación  entre  los  Trabajadores  y  la  Dirección)  para  su  implementación  

• Se  publicó  el  estudio  comparativo  de  indicadores  básicos  de  desempeño  (IBD)

• Se  lanzó  el  Health  and  Safety  Training  Program  y  se  organizaron  dos  sesiones  de  formación  piloto  

• Se  lanzó  el  Worker-­‐Management  Communication  Program  y  se  organizaron  una  sesión  de  formación  piloto  y  dos  sesiones  de  formación  tras  el  lanzamiento  del  programa  

• Se  llevaron  a  cabo  más  estudios  sobre  IBD  de  la  cadena  de  suministro;  se  redujo  el  grado  de  prioridad  del  trabajo  en  2011  debido  a  las  restricciones  de  recursos  y  a  otras  prioridades  de  creación  de  capacidades  

• Organizar  dos  sesiones  de  formación  sobre  el  Health  and  Safety  Training  Program  y  tres  sobre  el  Worker-­‐Management  Communication  Program  

• Crear  un  equipo  operativo  de  efectos  de  la  formación  para  medir  la  repercusión  de  los  programas  de  formación  y  estudiar  el  desarrollo  de  otros  nuevos  

• Crear  una  guía  y  un  vídeo  de  recursos  para  ayudar  a  los  miembros  a  comprender  las  iniciativas  de  Responsabilidad  Social  Corporativa  (RSC)  y  a  incorporarlas  a  sus  actividades  empresariales  

REDUCCIÓN DE LA DURACIÓN EXCESIVA DE JORNADAS DE TRABAJO REDUCCIÓN DE LA DURACIÓN EXCESIVA DE JORNADAS DE TRABAJO REDUCCIÓN DE LA DURACIÓN EXCESIVA DE JORNADAS DE TRABAJO

• Desarrollar  parámetros  e  IBD  específicos  de  jornadas  de  trabajo  

• Promover  la  participación  de  una  organización  no  gubernamental  (ONG)  intersectorial  

• Desarrollar  una  estrategia  de  formación  específica  y  de  creación  de  capacidades  para  posibilitar  la  reducción  de  los  incumplimientos  de  las  jornadas  de  trabajo  con  respecto  al  Código  para  2014

• Se  crearon  tres  parámetros  e  IBD  específicos  de  jornadas  de  trabajo  

• Se  desarrolló  un  marco  de  referencia  para  los  incumplimientos  de  las  jornadas  de  trabajo  

• Se  creó  un  equipo  secundario  de  colaboración  intersectorial  para  adquirir  conocimientos  sobre  las  tendencias  y  prácticas  recomendadas  en  relación  con  las  jornadas  de  trabajo

• Actualizar  para  2014  la  hoja  de  ruta  de  proyectos  relacionados  con  la  ayuda  que  se  presta  a  los  miembros  para  el  cumplimiento  del  Código,  con  la  incorporación  de  otros  objetivos  

• Desarrollar  contenido  de  formación  para  posibilitar  la  reducción  de  los  incumplimientos  de  las  jornadas  de  trabajo  

• Actualizar  los  datos  de  jornadas  de  trabajo  de  referencia  y  proporcionar  periódicamente  nuevos  datos  

• Crear  una  biblioteca  de  prácticas  recomendadas  de  la  industria  relacionadas  con  las  jornadas  de  trabajo  

OBTENCIÓN RESPONSABLE DE MINERALES OBTENCIÓN RESPONSABLE DE MINERALES OBTENCIÓN RESPONSABLE DE MINERALES

• Completar  el  protocolo  Conflict-­‐Free  Smelter  (Fundición  no  Vinculada  a  Conflictos  o  CFS,  por  sus  siglas  en  inglés)  para  el  estaño,  el  tungsteno  y  el  oro  

• Llevar  a  cabo  evaluaciones  de  fundiciones  de  estaño,  tungsteno,  tantalio  y  oro  

• Organizar  otros  talleres  relacionados  con  la  consecución  de  una  cadena  de  suministro  de  minerales  no  vinculados  a  conflictos  

• Lanzar  una  herramienta  de  diligencia  debida  para  que  los  proveedores  identifiquen  de  dónde  provienen  los  minerales  hasta  el  nivel  de  las  fundiciones  

• Actualizar  el  Programa  CFS,  según  sea  necesario,  de  acuerdo  con  la  reglamentación  final  de  la  Comisión  de  Valores  y  Bolsa  (Securities  and  Exchange  Commission  o  SEC,  por  sus  siglas  en  inglés)  de  EE.  UU.  

• Se  finalizaron  los  protocolos  del  Programa  CFS  para  el  estaño,  el  tungsteno  y  el  oro,  y  se  mejoró  el  protocolo  relativo  al  tantalio  

• Se  llevaron  a  cabo  más  de  15  evaluaciones  preauditoría  de  fundiciones  de  tantalio,  estaño  y  tungsteno  y  refinerías  de  oro  

• Se  llevaron  a  cabo  15  auditorías  de  tantalio  y  una  auditoría  de  estaño  

• Se  publicó  la  primera  lista  de  fundiciones  de  tantalio  no  vinculadas  a  conflictos  

• Se  organizaron  dos  talleres  relacionados  con  la  consecución  de  una  cadena  de  suministro  de  minerales  no  vinculados  a  conflictos,  en  EE.  UU.  y  Europa,  con  alrededor  de  370  asistentes  en  total  

• Se  lanzaron  la  Conflict  Minerals  Reporting  Template  (Plantilla  de  Informe  sobre  Conflictos  Mineros)  y  herramientas  de  tablero  de  control  sinóptico  

• Nos  incorporamos  a  la  Public-­‐Private  Alliance  for  Responsible  Minerals  Trade  (Alianza  Público-­‐Privada  para  el  Comercio  Responsable  de  los  Minerales  o  PPA,  por  sus  siglas  en  inglés)  

• Proseguir  la  extensión  del  Programa  CFS  a  los  productores  de  los  cuatro  metales  obtenidos  de  zonas  en  conflicto  (tantalio,  estaño,  tungsteno  y  oro)  

• Promover  la  implementación  de  un  sistema  de  trazabilidad  verificable  para  la  República  Democrática  del  Congo  (RDC)  y  sus  países  vecinos  para  garantizar  el  uso  de  minerales  no  vinculados  a  conflictos  

• Empezar  a  desarrollar  e  implementar  un  programa  destinado  al  aseguramiento  de  una  cadena  de  suministro  de  minerales  no  vinculados  a  conflictos  intersectorial  y  autosostenible  

Page 8: INFORME ANUAL DE LA EICC 2011 - responsiblebusiness.org · Nuestro’modelo’de’mejora’de’las’condiciones’ de’la’cadena’de’suministro’ 43 Apéndice’1:’Acrónimos’y’definiciones’

8 ©2012 Electronic Industry Citizenship Coalition. Todos los derechos reservados

El año visto con perspectiva IN

FORM

E AN

UAL

DE L

A E

ICC

201

1

COMPROMISOS ALCANZADOS POR ALCANZAR

PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE

• Finalizar  las  preguntas  relacionadas  con  el  agua  y  actualizar  las  relacionadas  con  el  carbono  en  el  cuestionario  del  Carbon  Reporting  System  (Sistema  de  Elaboración  de  Informes  sobre  Carbono)  

• Elaborar  metodologías  y  parámetros  para  mejorar  el  análisis  de  los  datos  sobre  emisiones  de  carbono  y  agua  

• Proporcionar  más  recursos  para  la  creación  de  capacidades  de  proveedores  

• Conseguir  que  el  50%  de  los  miembros  OEM  o  de  marcas  usen  las  herramientas  de  facilitación  de  datos  

• Se  combinaron  la  herramienta  Water  Risk  Assessment  (Evaluación  de  Riesgos  Relacionados  con  el  Agua)  y  el  Carbon  Reporting  System  para  crear  la  Carbon  and  Water  Reporting  Initiative,  ampliando  algunas  preguntas  durante  el  proceso  de  consolidación  de  las  herramientas  

• Se  cumplió  el  objetivo  de  participación,  puesto  que  el  53%  de  los  miembros  designaron  proveedores,  y  se  incrementó  el  número  de  proveedores  únicos  designados  en  un  53%  

• Se  ofrecieron  oportunidades  de  formación  a  proveedores  en  varios  idiomas  y  zonas  horarias  

• Aumentar  la  participación  en  la  Carbon  and  Water  Reporting  Initiative  realizando  la  transición  del  programa  a  la  EICC-­‐ON  

• Colaborar  con  proveedores  para  crear  un  proceso  estandarizado  de  medición  de  emisiones  de  carbono  por  producto  

• Colaborar  con  el  Institute  of  Public  and  Environmental  Affairs  (Instituto  de  Asuntos  Públicos  y  Medioambientales  o  IPE,  por  sus  siglas  en  inglés)  para  poner  en  común  conocimientos  y  protocolos  de  auditoría  

COLABORACIÓN CON PARTES INTERESADAS EXTERNAS COLABORACIÓN CON PARTES INTERESADAS EXTERNAS COLABORACIÓN CON PARTES INTERESADAS EXTERNAS

• Proseguir  las  colaboraciones  esenciales  para  la  creación  de  capacidades  y  la  formación,  y  el  Programa  CFS  

• Ampliar  los  Memorandos  de  Acuerdo  (MdA)  intersectoriales  

• Involucrar  a  partes  interesadas  en  el  proceso  Code  Review  de  2011-­‐2012  

• Involucrar  a  partes  interesadas  en  el  proceso  del  Informe  anual  

• Se  involucró  a  partes  interesadas  en  el  Informe  anual  de  2010  para  que  realizaran  aportaciones  al  mismo  

• Se  involucró  a  partes  interesadas  en  el  proceso  Code  Review  de  2011-­‐2012;  ocho  partes  interesadas  presentaron  propuestas  para  el  Código  

• Se  prosiguió  la  participación  de  la  OIT  en  el  Worker-­‐Management  Communication  Program  

• Se  celebraron  reuniones  mensuales  con  partes  interesadas  en  el  Programa  CFS  para  proporcionar  nuevos  datos  y  recabar  información  sobre  trabajo  relevante  

• Se  celebró  una  reunión  con  Ma  Jun,  director  del  IPE,  para  investigar  posibles  ámbitos  de  colaboración  en  nuestras  actividades  de  sostenibilidad  ambiental  

• Se  debatieron  los  resultados  del  proceso  de  modificación  del  Código  con  las  partes  interesadas  que  presentaron  propuestas  

• Proseguir  la  implicación  de  partes  interesadas  vinculada  al  Programa  CFS  

• Participar  en  la  mesa  redonda  de  2012  organizada  por  makeITfair  y  la  red  GoodElectronics  

• Identificar  otros  ámbitos  de  colaboración  con  partes  interesadas  en  proyectos  de  la  EICC  

Page 9: INFORME ANUAL DE LA EICC 2011 - responsiblebusiness.org · Nuestro’modelo’de’mejora’de’las’condiciones’ de’la’cadena’de’suministro’ 43 Apéndice’1:’Acrónimos’y’definiciones’

9 ©2012 Electronic Industry Citizenship Coalition. Todos los derechos reservados

La  finalidad  de  nuestros  indicadores  básicos  de  desempeño  (IBD)  es  llevar  un  seguimiento  y  un  control  de  nuestros  avances  hacia  el  cumplimiento  de  nuestra  misión  en  el  transcurso  del  tiempo.  Los  IBD  están  pensados  para  reflejar  la  envergadura  y  profundidad  del  trabajo  necesario  para  cumplir  nuestra  misión.    

A  medida  que  maduremos  tanto  en  el  ámbito  de  la  elaboración  de  informes  de  IBD  como  en  el  ámbito  de  la  medición  del  cumplimiento  de  las  exigencias  a  los  miembros  de  la  Coalición,  podrán  añadirse  nuevos  IBD,  así  como  eliminarse  o  clarificarse  otros  ya  existentes.  Asimismo  puede  que  los  cambios  que  se  produzcan  en  nuestra  estructura  de  gobierno  promuevan  mejoras  de  nuestros  IBD.  Si  bien  no  queremos  modificar  los  IBD  a  menudo,  creemos  que  esas  mejoras  son  parte  de  nuestro  proceso  de  mejora  continua,  y  estamos  deseosos  de  presentar  las  mediciones  más  significativas  para  nuestra  organización.  En  concreto,  adelantamos  que  con  el  tiempo  podremos  incluir  IBD  más  centrados  en  problemas  para  demostrar  de  qué  modo  estamos  realizando  cambios  sobre  el  terreno  en  los  ámbitos  a  los  que  se  dirige  nuestro  trabajo  colectivo.  Por  el  momento,  la  mayor  parte  de  nuestros  IBD  se  centra  en  el  uso  compartido  

de  nuestras  herramientas  y  modelo  comunes.  Si  las  definiciones  de  los  IBD  han  cambiado  desde  2010,  se  señala  en  los  comentarios.  

Los  datos  de  los  IBD  se  recogieron  principalmente  mediante  la  realización  de  una  encuesta  online  a  los  miembros:  el  100%  de  los  Miembros  Plenos  ("PLE"  en  la  gráfica)  y  el  92%  de  los  Candidatos  a  Miembro  ("CAN"  en  la  gráfica)  respondieron  a  la  solicitud  de  encuesta.  Los  datos  incluyen  respuestas  de  nueve  empresas  que  se  incorporaron  a  la  EICC  durante  el  año  natural  2011  y  dispusieron  de  bastante  menos  tiempo  para  integrar  las  herramientas  y  prácticas  de  la  EICC  en  sus  explotaciones  y  cadenas  de  suministro.  Algunos  miembros  no  facilitaron  todos  los  datos  solicitados,  por  lo  que  el  tamaño  de  la  muestra  cambió  en  el  caso  de  determinados  indicadores.    

Dado  que  las  exigencias  a  los  miembros  son  diferentes  según  se  trate  de  Miembros  Plenos  o  Candidatos  a  Miembro,  dividimos  el  desempeño  entre  esos  dos  grupos  y  realizamos  un  seguimiento  interanual  de  sus  respectivos  desempeños.  También  facilitamos  el  desempeño  general  de  los  miembros  con  independencia  de  que  pertenezcan  a  una  u  otra  categoría  de  miembro.  Esperamos  continuar  realizando  este  tipo  de  informes  en  el  futuro.  

Indicadores básicos de desempeño IN

FORM

E AN

UAL

DE L

A E

ICC

201

1

INDICADORDESEMPEÑO1 DESEMPEÑO1 DESEMPEÑO1 DESEMPEÑO1 DESEMPEÑO1 DESEMPEÑO1 DESEMPEÑO1

COMENTARIOS INDICADOR09 10 10

PLE 10

CAN 11 11 PLE

11 CAN

COMENTARIOS

CÓDIGO DE CONDUCTA CÓDIGO DE CONDUCTA CÓDIGO DE CONDUCTA CÓDIGO DE CONDUCTA CÓDIGO DE CONDUCTA CÓDIGO DE CONDUCTA CÓDIGO DE CONDUCTA CÓDIGO DE CONDUCTA CÓDIGO DE CONDUCTA

1.  Adopción  del  Código  por  parte  del  miembro  para  sus  propias  instalaciones  

N.I. 98% 100% 92% 97% 100% 91% El  desempeño  se  refiere  a  los  encuestados  que  cuentan  con  instalaciones  propias  y  han  adoptado  el  Código  de  la  EICC  literalmente  o  han  armonizado  el  código  de  conducta  que  tienen  para  sus  explotaciones  en  propiedad  o  arrendadas  con  el  Código  de  la  EICC.  

Esperamos  que  ese  número  siga  siendo  alto,  ya  que  a  los  Miembros  Plenos  se  les  exige  la  adopción  del  Código  de  la  EICC  para  las  instalaciones  propias.  

2.  Adopción  literal  del  Código  por  parte  del  miembro  para  las  instalaciones  de  los  proveedores  

N.I. 63% 79% 25% 66% 78% 45% El  desempeño  se  refiere  a  los  encuestados  que  han  adoptado  el  Código  de  la  EICC  literalmente  como  código  de  conducta  para  sus  proveedores.  

A  finales  de  2011,  el  100%  de  los  Miembros  Plenos  habían  como  mínimo  armonizado  su  código  de  conducta  para  proveedores  con  el  Código  de  la  EICC.  Además,  el  91%  de  los  Candidatos  a  Miembro  encuestados  tenían  implantado  un  código  de  conducta  para  proveedores.  De  esos  Candidatos  a  Miembro,  el  95%  había  como  mínimo  armonizado  su  código  de  conducta  para  proveedores  con  el  Código  de  la  EICC.  

Page 10: INFORME ANUAL DE LA EICC 2011 - responsiblebusiness.org · Nuestro’modelo’de’mejora’de’las’condiciones’ de’la’cadena’de’suministro’ 43 Apéndice’1:’Acrónimos’y’definiciones’

10 ©2012 Electronic Industry Citizenship Coalition. Todos los derechos reservados

INFO

RME

ANUA

L DE

LA

EIC

C 2

011

INDICADORDESEMPEÑO1DESEMPEÑO1DESEMPEÑO1DESEMPEÑO1DESEMPEÑO1DESEMPEÑO1DESEMPEÑO1

COMENTARIOSINDICADOR09 10 10

PLE 10

CAN 11 11 PLE

11 CAN

COMENTARIOS

MIEMBROS MIEMBROS MIEMBROS MIEMBROS MIEMBROS MIEMBROS MIEMBROS MIEMBROS MIEMBROS

3.  Número  de  empresas  miembros  

42 59 40 19 66 41 25 El  número  de  miembros  aumentó  un  12%  de  finales  de  2010  a  finales  de  2011.  

4.  Miembros  que  han  cumplido  las  exigencias  para  ser  Miembros  Plenos  

74% N/A 67% N/A N/A 69% N/A El  desempeño  se  refiere  a  aquellos  Miembros  Plenos  que  han  cumplido  todas  las  exigencias  para  ser  Miembros  Plenos  definidas  en  la  solicitud  de  incorporación  a  la  Coalición.  Nuestra  intención  es  usar  información  del  MCP  a  partir  de  2012.  

IDENTIFICACIÓN Y RESOLUCIÓN DE LOS INCUMPLIMIENTOS DEL CÓDIGO IDENTIFICACIÓN Y RESOLUCIÓN DE LOS INCUMPLIMIENTOS DEL CÓDIGO IDENTIFICACIÓN Y RESOLUCIÓN DE LOS INCUMPLIMIENTOS DEL CÓDIGO IDENTIFICACIÓN Y RESOLUCIÓN DE LOS INCUMPLIMIENTOS DEL CÓDIGO IDENTIFICACIÓN Y RESOLUCIÓN DE LOS INCUMPLIMIENTOS DEL CÓDIGO IDENTIFICACIÓN Y RESOLUCIÓN DE LOS INCUMPLIMIENTOS DEL CÓDIGO IDENTIFICACIÓN Y RESOLUCIÓN DE LOS INCUMPLIMIENTOS DEL CÓDIGO IDENTIFICACIÓN Y RESOLUCIÓN DE LOS INCUMPLIMIENTOS DEL CÓDIGO IDENTIFICACIÓN Y RESOLUCIÓN DE LOS INCUMPLIMIENTOS DEL CÓDIGO

5.Miembros  que  rellenan  el  Self-­‐Assessment  Questionnaire  (Cuestionario  de  Autoevaluación  o  SAQ,  por  sus  siglas  en  inglés)  o  realizan  otra  evaluación  de  riesgos  respecto  de  sus  instalaciones  de  producción2  

81% 83% 92% 70% 93% 100% 81% El  desempeño  se  refiere  a  los  miembros  que  poseen  instalaciones  propias  y  han  rellenado  un  SAQ  o  realizado  otra  evaluación  de  riesgos  parecida  respecto  de  al  menos  una  de  sus  instalaciones  de  producción  en  propiedad.  En  el  pasado  solo  se  tuvieron  en  cuenta  los  SAQ.  En  2011  se  permitieron  otras  evaluaciones  de  riesgos  parecidas.  

6.  Instalaciones  de  miembros  con  SAQ  cumplimentados  u  otras  evaluaciones  de  riesgos  realizadas  (como  porcentaje  de  todas  las  instalaciones  de  los  miembros)  

62% 69% N.I. N.I. 86% 89% 77% El  desempeño  se  refiere  al  detalle  y  detenimiento  con  que  los  miembros  cumplimentaron  los  SAQ  o  realizaron  otras  evaluaciones  de  riesgos  similares  en  todas  sus  instalaciones  y  se  mide  como  un  promedio  en  el  número  de  instalaciones  que  son  propiedad  de  los  miembros.  

7.  Miembros  que  realizan  evaluaciones  de  riesgos  en  las  instalaciones  de  sus  proveedores  principales  

N.I. N.I. N.I. N.I. 82% 92% 61% El  desempeño  se  refiere  a  los  miembros  que  cuentan  con  una  o  más  instalaciones  de  proveedores  principales  y  han  solicitado  la  cumplimentación  de  un  SAQ  o  la  realización  de  otra  evaluación  de  riesgos  similar  en  al  menos  una  de  esas  instalaciones.  En  el  pasado  solo  se  tuvieron  en  cuenta  los  SAQ.  En  2011  se  permitieron  otras  evaluaciones  de  riesgos  parecidas.  

8.  Instalaciones  de  proveedores  principales  de  los  miembros3  con  SAQ  cumplimentado  u  otra  evaluación  de  riesgos  realizada  (como  porcentaje  de  todas  las  instalaciones  de  los  principales  proveedores  de  los  miembros)  

N.I. N.I. N.I. N.I. 36% 54% 16% El  desempeño  se  refiere  al  cuidado  puesto  por  los  miembros  en  asegurar  la  cumplimentación  de  los  SAQ  u  otras  evaluaciones  de  riesgos  similares  en  todas  las  instalaciones  de  sus  proveedores  principales  y  se  mide  como  un  promedio  en  el  número  de  las  instalaciones  de  los  proveedores  principales  de  los  miembros.  

Page 11: INFORME ANUAL DE LA EICC 2011 - responsiblebusiness.org · Nuestro’modelo’de’mejora’de’las’condiciones’ de’la’cadena’de’suministro’ 43 Apéndice’1:’Acrónimos’y’definiciones’

11 ©2012 Electronic Industry Citizenship Coalition. Todos los derechos reservados

INFO

RME

ANUA

L DE

LA

EIC

C 2

011

INDICADORDESEMPEÑO1DESEMPEÑO1DESEMPEÑO1DESEMPEÑO1DESEMPEÑO1DESEMPEÑO1DESEMPEÑO1

COMENTARIOSINDICADOR09 10 10

PLE10

CAN 11 11 PLE

11 CAN

COMENTARIOS

9.Instalaciones  de  proveedores  principales  de  los  miembros  identificadas  como  de  alto  riesgo4  (como  porcentaje  de  todas  las  instalaciones  de  los  principales  proveedores  de  los  miembros)  

N.I. N.I. N.I. N.I. 12% 17% 5% El  desempeño  se  refiere  al  número  de  instalaciones  de  proveedores  de  alto  riesgo  identificadas  en  las  cadenas  de  suministro  de  los  miembros.  Los  miembros  identificaron  instalaciones  de  proveedores  de  alto  riesgo  mediante  la  evaluación  de  SAQ  cumplimentados  u  otras  evaluaciones  de  riesgos  realizadas.  

De  los  miembros  que  identificaron  instalaciones  de  proveedores  de  alto  riesgo,  el  95%  llevó  a  cabo  como  mínimo  una  auditoría  en  esas  instalaciones;  el  86%  llevó  a  cabo  todas  las  auditorías  exigidas  por  el  MCP  (25%  de  alto  riesgo).  

10.  Instalaciones  de  proveedores  principales  de  los  miembros  con  auditorías  efectuadas  (como  porcentaje  de  todas  las  instalaciones  de  los  principales  proveedores  de  los  miembros)  

N.I. N.I. N.I. N.I. 16% 25% 6% El  desempeño  se  refiere  a  la  parte  de  la  cadena  de  suministro  de  los  miembros  que  se  ha  indicado  como  inspeccionada  en  2011.  

Se  llevaron  a  cabo  más  auditorías  en  instalaciones  de  proveedores  principales  que  instalaciones  de  proveedores  de  alto  riesgo  habían  sido  identificadas.  Sin  embargo,  no  todas  las  instalaciones  de  alto  riesgo  identificadas  fueron  inspeccionadas.  Esperamos  que  en  el  futuro  se  inspeccionen  más  instalaciones  de  proveedores  de  alto  riesgo  a  raíz  de  la  entrada  en  vigor  del  MCP  en  2012.  

11.  Auditorías  de  los  miembros  con  respecto  al  Código  de  la  EICC  

95% 89% 96% 73% 96% 100% 83% El  desempeño  se  refiere  a  la  parte  de  encuestados  que  ha  inspeccionado  si  en  las  instalaciones  de  proveedores  se  cumplía  el  Código  de  la  EICC,  partiendo  de  aquellos  encuestados  que  indicaron  haber  llevado  a  cabo  auditorías  de  proveedores.  

12.  Número  medio  de  incumplimientos  graves  por  instalación  

6.41 12 N/A N/A 6.01 N/A N/A El  desempeño  en  2011  refleja  los  resultados  de  las  157  auditorías  del  VAP.  Prevemos  que  este  número  fluctuará  hasta  que  el  número  de  VAP,  el  lugar  (país)  y  el  tipo  de  auditoría  (auditoría  inicial  o  auditoría  de  cierre)  se  normalicen.  La  fluctuación  de  esas  variables  significa  que  los  IBD  continuarán  cambiando  a  medida  que  pase  el  tiempo.  

CREACIÓN DE CAPACIDADES PARA LA CADENA DE SUMINISTRO CREACIÓN DE CAPACIDADES PARA LA CADENA DE SUMINISTRO CREACIÓN DE CAPACIDADES PARA LA CADENA DE SUMINISTRO CREACIÓN DE CAPACIDADES PARA LA CADENA DE SUMINISTRO CREACIÓN DE CAPACIDADES PARA LA CADENA DE SUMINISTRO CREACIÓN DE CAPACIDADES PARA LA CADENA DE SUMINISTRO CREACIÓN DE CAPACIDADES PARA LA CADENA DE SUMINISTRO CREACIÓN DE CAPACIDADES PARA LA CADENA DE SUMINISTRO CREACIÓN DE CAPACIDADES PARA LA CADENA DE SUMINISTRO 13.  Miembros  que  ofrecen  materiales  de  formación  de  la  EICC  a  sus  empleados  o  a  sus  proveedores  principales  

90% 78% 83% 67% 97% 97% 95% El  desempeño  se  refiere  a  los  miembros  que  permiten  que  los  proveedores  o  que  sus  propios  empleados  accedan  a  los  programas  de  formación  ofrecidos  por  la  EICC,  como  las  sesiones  de  aprendizaje  por  medios  electrónicos,  los  cursos  de  formación  presenciales  o  la  formación  relacionada  específicamente  con  herramientas.  Influyen  sobre  este  parámetro  de  medida  la  contratación  de  nuevos  proveedores  por  parte  de  los  miembros,  el  lanzamiento  de  nuevas  herramientas  de  formación  o  la  puesta  a  prueba  de  iniciativas  en  vías  de  desarrollo.  

Page 12: INFORME ANUAL DE LA EICC 2011 - responsiblebusiness.org · Nuestro’modelo’de’mejora’de’las’condiciones’ de’la’cadena’de’suministro’ 43 Apéndice’1:’Acrónimos’y’definiciones’

12 ©2012 Electronic Industry Citizenship Coalition. Todos los derechos reservados

Código  de  Conducta  

El  Código  de  Conducta  de  la  EICC,  disponible  en  15  idiomas5,  es  un  documento  "vivo"  y  refleja  cómo  la  industria  de  la  electrónica  ha  desarrollado  y  madurado  sus  sistemas  de  responsabilidad  corporativa  en  cinco  elementos  básicos,  a  saber:  empleo,  salud  y  seguridad,  ética,  medio  ambiente  y  sistemas  de  gestión.  Con  la  creación  de  una  norma  común  que  todos  los  Miembros  Plenos  deben  adoptar  formalmente  (también  se  insta  a  los  Candidatos  a  Miembro  a  que  lo  hagan),  establecemos  las  bases  de  unas  herramientas  y  unos  recursos  compartidos,  de  manera  que  los  miembros  puedan  avanzar,  en  un  marco  de  colaboración,  hacia  una  meta  común.  

En  agosto  de  2011,  iniciamos  nuestro  proceso  Code  Review  —que  se  lleva  a  cabo  cada  tres  años—  con  el  fin  de  reunir  las  propuestas  de  miembros  y  partes  interesadas  externas  sobre  eventuales  actualizaciones  del  Código.  Manteniendo  el  

proceso  abierto  a  un  amplio  abanico  de  partes  interesadas,  tanto  internas  de  la  EICC  como  externas,  el  Código  evoluciona  conforme  se  producen  cambios  en  la  industria,  las  normas  internacionales  y  las  prioridades  de  los  miembros,  y  fomenta  un  sano  debate  entre  los  miembros  y  aquellos  que  participan  de  otro  modo  en  nuestro  Código.      

Por  primera  vez,  organizamos  un  foro  con  miembros  y  partes  interesadas  para  dar  a  unos  y  otros  la  oportunidad  de  debatir  sobre  las  propuestas  presentadas  por  las  partes  interesadas.  Ese  foro  fue  una  respuesta  directa  a  las  peticiones  recibidas  por  algunos  miembros,  que  deseaban  comprender  mejor  las  propuestas  de  las  partes  interesadas.  Al  concluir  el  proceso  de  votación,  mantuvimos  conversaciones  telefónicas  con  partes  interesadas  externas  para  examinar  con  ellas  los  comentarios  que  habían  realizado  los  miembros  sobre  sus  propuestas.  Identificando  temas  en  los  comentarios  de  los  miembros,  discutimos  con  las  partes  interesadas  por  qué  una  propuesta  

Acerca de nosotros

L A   E I C C   E S   U N A   O R G A N I Z A C I Ó N   N O  GUBERNAMENTAL   INTEGRADA   POR   EMPRESAS  CUYO   OBJETIVO   ES   PROMOVER   EFICIENCIAS   Y  MEJORAS  EN  EL  ÁMBITO  DE  LA  RESPONSABILIDAD  SOCIAL,  ÉTICA  Y  MEDIOAMBIENTAL  DENTRO  DE  LA  CADENA   DE   SUMINISTRO   DEL   SECTOR   DE   LA  ELECTRÓNICA.  NOS  ESFORZAMOS  POR  CAPACITAR  Y   ALENTAR   A   NUESTROS   MIEMBROS   PARA   QUE  AVANCEN   HACIA  EL   CUMPLIMIENTO   DE  NUESTRA  ASPIRACIÓN  MEDIANTE  UN  CÓDIGO  DE  CONDUCTA  COMÚN,   ESFUERZOS   DE   COLABORACIÓN,  HERRAMIENTAS  Y  PRÁCTICAS  COMPARTIDAS  Y   UN  PROGRAMA  DE  CUMPLIMIENTO  DE  LOS  MIEMBROS.  

INFO

RME

ANUA

L DE

LA

EIC

C 2

011

PHOTO

Page 13: INFORME ANUAL DE LA EICC 2011 - responsiblebusiness.org · Nuestro’modelo’de’mejora’de’las’condiciones’ de’la’cadena’de’suministro’ 43 Apéndice’1:’Acrónimos’y’definiciones’

13 ©2012 Electronic Industry Citizenship Coalition. Todos los derechos reservados

puede  o  no  aprobarse,  y  escuchamos  las  opiniones  de  las  partes  interesadas  acerca  del  Código  o  del  proceso  de  revisión  del  Código.  Esas  llamadas  fueron  una  forma  de  considerar  las  observaciones  de  las  partes  interesadas,  positivas  o  negativas,  sobre  el  Código  y  nuestro  trabajo.  

Tenemos  pendiente,  no  obstante,  hallar  la  ocasión  apropiada  para  trabajar  codo  con  codo  con  aquellas  partes  interesadas  que  lo  deseen  en  la  formulación  adecuada  de  sus  propuestas.  En  los  últimos  dos  ciclos  del  proceso  Code  Review,  el  porcentaje  de  propuestas  de  partes  interesadas  aprobadas  por  los  miembros  se  ha  mantenido  bajo,  a  menudo  porque  se  presentaban  varios  elementos  dentro  de  una  misma  propuesta  o  las  propuestas  no  estaban  bien  formuladas  (aún  cuando  el  propósito  de  éstas  era  acorde  con  nuestros  objetivos)  o  porque  las  prioridades  de  las  partes  interesadas  y  de  los  miembros  no  eran  las  mismas.  Reconocemos  que  es  necesario  perfeccionar  el  proceso  Code  Review  de  manera  que  haya  más  diálogo  y,  a  ser  posible,  más  colaboración  entre  miembros  y  partes  interesadas  en  cuanto  a  la  formulación  de  las  propuestas  de  las  partes  interesadas,  antes  de  que  los  miembros  voten  su  aprobación  o  denegación.  

También  hemos  comprendido  que  puede  que  a  los  miembros  les  lleve  tiempo  —uno  o  incluso  más  ciclos  de  revisión  del  Código—  asimilar  los  cambios  propuestos.  Precisamente  la  participación  continua  en  el  Código  es  el  modo  en  que  las  partes  interesadas  externas  pueden  hacer  que  los  miembros  lleguen  a  comprender  perspectivas  diferentes  y  a  ser  más  receptivos  a  modificaciones  del  Código.  Así  pues,  seguiremos  involucrando  a  partes  interesadas  externas  en  este  proceso.  

Gobierno  de  la  organización  

La  EICC,  gobernada  por  una  Junta  Directiva  elegida  por  los  miembros,  se  basa  en  las  aportaciones  de  sus  miembros  a  la  hora  de  priorizar  los  asuntos  clave  que  debe  resolver  la  organización.  Los  grupos  de  trabajo  y  los  equipos  operativos6  son  equipos  de  miembros  voluntarios  que  tienen  la  tarea  de  desarrollar  nuestras  herramientas  y  recursos  comunes.  A  la  dirección  de  dos  grupos  de  trabajo  —el  que  se  ocupa  de  la  extracción  de  minerales  y  el  que  se  ocupa  del  aprendizaje  y  las  capacidades—  está  también  la  GeSI.  Además  de  con  la  GeSI,  tenemos  acuerdos  formales  con  varias  asociaciones  y  empresas  para  colaborar  en  el  ámbito  de  la  extracción  de  minerales  por  medio  de  nuestro  EICC-­‐GeSI  Extractives  Workgroup  (grupo  de  trabajo  de  la  EICC  y  la  GeSI  sobre  Asuntos  de  Extracción).  En  el  sitio  web  del  Programa  CFS  se  encuentra  la  lista  más  actualizada  de  esas  organizaciones.7  Asimismo  nos  hemos  incorporado  a  la  PPA,  un  grupo  que  fomenta  soluciones  de  la  cadena  de  suministro  a  los  desafíos  relacionados  con  los  minerales  que  se  obtienen  de  las  zonas  en  conflicto  de  la  RDC  y  la  Región  de  los  Grandes  Lagos  (RGL)  de  África  Central.  Consulte  el  apartado  Obtención  responsable  de  minerales  si  desea  más  información.  

En  2011  nos  dimos  cuenta  de  que  la  estructura  de  gobierno  de  la  organización  limitaba  el  crecimiento  del  número  de  miembros  y  las  posibilidades  de  aumentar  nuestro  liderazgo  en  la  industria.  Para  resolver  este  problema,  nos  embarcamos,  

INFO

RME

ANUA

L DE

LA

EIC

C 2

011

EL  PROCESO  CODE  REVIEW  DE  2011-­‐2012  Durante  la  fase  de  presentación  de  propuestas  del  proceso,  se  presentaron  118  propuestas  de  actualización,  de  las  cuales  81  eran  de  partes  interesadas.8  Esa  cifra  incluye  tanto  actualizaciones  de  disposiciones  existentes  como  nuevas  disposiciones  que  añadir.  De  éstas,  se  aprobaron  19  cambios  propuestos,  siete  de  los  cuales  provenían  de  partes  interesadas  externas.  En  la  sección  Empleo  del  Código,  se  aprobaron  dos  propuestas  en  las  que  se  solicitaban  modificaciones  de  la  misma  disposición.  De  acuerdo  con  las  directrices  que  hemos  definido  para  el  proceso  Code  Review,  en  estos  casos  la  propuesta  con  el  mayor  número  de  votos  se  implementa  en  la  nueva  versión  del  Código.  Por  consiguiente,  se  implementaron  18  propuestas  en  la  Versión  4.0  del  Código.9  

Por  secciones,  se  aprobaron  cinco  cambios  de  la  introducción;  cinco  cambios  de  Empleo  (de  los  cuales  se  implementaron  cuatro,  según  se  ha  explicado  antes);  dos  cambios  de  Salud  y  Seguridad;  cinco  de  Ética;  y  dos  de  Sistema  de  Gestión.  

Entre  las  mejoras  realizadas  en  el  Código  cabe  destacar  las  siguientes:  

• La  adición  de  cuatro  nuevas  disposiciones  que  afectan  a  Extracción  de  minerales  responsable  (sección  D.7);  Privacidad  (sección  D.8);  Sin  represalias  (sección  D.9);  y  Responsabilidad  del  proveedor  (sección  E.12)  

• La  aclaración  de  la  definición  de  los  tipos  de  trabajadores  contemplados  en  el  Código  (introducción  a  la  sección  Empleo)  de  manera  que  se  incluyan  trabajadores  temporales,  inmigrantes,  estudiantes,  empleados  por  contrata  y  empleados  directos,  y  cualquier  otro  tipo  de  trabajador  no  identificado  específicamente.  

• La  ampliación  de  las  exigencias  relacionadas  con  Trabajo  elegido  libremente  (sección  A.1)  para  incluir  información  sobre  esclavitud  y  tráfico  de  personas  y  unas  restricciones  más  claras  a  las  tarifas  que  se  cobran  a  los  trabajadores  y  a  la  retención  de  los  documentos  de  identificación  de  los  trabajadores  

• La  ampliación  de  las  exigencias  relacionadas  con  la  Integridad  en  el  negocio  y  la  lucha  contra  la  corrupción  (sección  D.1)  para  incluir  una  política  de  tolerancia  cero  para  prohibir  cualquier  forma  de  soborno,  corrupción,  extorsión  y  desfalco  

• La  ampliación  de  las  exigencias  relacionadas  con  Requisitos  legales  y  del  cliente  (sección  E.3)  por  lo  que  respecta  a  la  falsificación  de  registros  

De  las  disposiciones  que  no  se  aprobaron,  los  miembros  estuvieron  de  acuerdo  en  considerar  que  su  formulación,  según  estaba  en  ese  momento,  era  ya  suficiente;  que  la  formulación  propuesta  era  redundante  de  la  que  ya  estaba;  que  la  nueva  formulación  no  era  adecuada  para  un  código  de  conducta  (por  ejemplo,  porque  incluía  otras  normas  específicas  en  el  texto  del  Código);  o  que  necesitaban  dedicar  más  tiempo  y  esfuerzos  a  entender  el  propósito  del  cambio  propuesto  o  sus  efectos  sobre  la  cadena  de  suministro.  

Page 14: INFORME ANUAL DE LA EICC 2011 - responsiblebusiness.org · Nuestro’modelo’de’mejora’de’las’condiciones’ de’la’cadena’de’suministro’ 43 Apéndice’1:’Acrónimos’y’definiciones’

14 ©2012 Electronic Industry Citizenship Coalition. Todos los derechos reservados

INFO

RME

ANUA

L DE

LA

EIC

C 2

011 junto  con  BSR,  en  un  proceso  de  seis  meses  de  duración  para  

diseñar  una  nueva  solución  gobernativa  que  favorezca  nuestra  misión,  aspiración  y  estrategia  y  posibilite  el  incremento  de  la  base  de  miembros  y  la  participación  de  éstos  en  el  trabajo  de  la  Coalición.  El  proceso  abarca  gobierno,  administración  y  opciones  de  responsabilidad  para  la  organización:    • Gobierno,  incluidas  las  funciones  y  responsabilidades  de  

la  Junta,  los  Comités,  los  grupos  de  trabajo  y  los  Miembros  Plenos  

• Administración,  incluidas  las  funciones  y  responsabilidades  de  director  ejecutivo,  secretaría,  organización  anfitriona,  administrador,  miembros  y  asesores  o  expertos  externos      

• Responsabilidades,  incluida  la  función  de  la  colaboración  con  partes  interesadas,  los  informes  externos  y  los  compromisos  de  los  miembros  

En  2012  nuestros  miembros  adoptaron  por  votación  una  nueva  estructura  de  gobierno  por  la  que  se  establece  un  Director  Ejecutivo  y  personal  a  tiempo  completo,  se  amplía  la  Junta  Directiva  para  dar  cabida  a  más  miembros  y  se  crea  un  Consejo  Asesor  de  Partes  

Interesadas.  También  decidieron  por  votación  incrementar  las  exigencias  a  los  miembros  para  incluir  informes  externos  de  progreso  con  respecto  al  Código.  En  nuestro  informe  de  2012  incluiremos  más  información  sobre  esos  cambios.  

ESTRUCTURA DE GOBIERNO DE 2011

Page 15: INFORME ANUAL DE LA EICC 2011 - responsiblebusiness.org · Nuestro’modelo’de’mejora’de’las’condiciones’ de’la’cadena’de’suministro’ 43 Apéndice’1:’Acrónimos’y’definiciones’

15 ©2012 Electronic Industry Citizenship Coalition. Todos los derechos reservados

Miembros  

Hoy  como  ayer,  nuestra  organización  atrae  a  empresas  muy  diversas.  En  2011  dimos  la  bienvenida  a  la  EICC  a  nueve  nuevos  miembros;  dos  empresas  cancelaron  sus  respectivas  afiliaciones  porque  se  fusionaron  con  otras  empresas  miembros  de  la  EICC.  A  finales  de  2011,  la  EICC  incluía  66  miembros  entre  fabricantes,  empresas  de  software,  minoristas  de  artículos  electrónicos,  compañías  de  telecomunicaciones,  proveedores  de  materias  primas  y  servicios  de  fabricación.  

Nuestros  miembros  se  hallan  en  distintos  niveles  de  desarrollo  y  aplicación  de  sus  programas  y  políticas  de  

sostenibilidad.  Los  Candidatos  a  Miembro  son  empresas  que  llevan  menos  de  dos  años  siendo  miembros  de  la  EICC  y  por  lo  general  cuentan  con  unos  programas  y  sistemas  de  gestión  de  responsabilidad  corporativa  menos  maduros.  Los  Miembros  Plenos  deben  cumplir  unas  exigencias  más  duras,  incluida  la  obligación  de  llevar  a  cabo  evaluaciones  de  riesgos  y  auditorías  en  sus  propias  instalaciones  y  en  las  de  sus  proveedores  principales,  y  en  general  han  estado  trabajando  con  responsabilidad  en  la  cadena  de  suministro  durante  más  tiempo.  De  ambos  tipos  de  miembros  se  espera  que  participen  en  grupos  de  trabajo  y  equipos  operativos,  y  que  asistan  a  las  reuniones  de  miembros.  Consulte  el  apartado  Membership  Compliance  Program  si  desea  más  información.  

12%

34% 54%

Miembros por zonas

AméricaAsiaEMEA

34%

31%

11%

16%3%

5%

Miembros por n.º de empleados

1 - 499 empleados500 - 999 empleados1.000 - 4.999 empleados5.000 - 9.999 empleados10.000 - 49.999 empleados50.000+ empleados

19%3%

31%3%

26%

18%

Miembros por tipos

Marca / Sector minoristaDiseño / ServiciosFabricante / MontajeComponentesMaterialesOtros

0

10

20

30

40

50

60

70

2009 2010 2011

665943 9165 206

Miembros de la EICC 2009 – 2011

No renovaron Nuevos miembros N.º total de miembros al final del año

INFO

RME

ANUA

L DE

LA

EIC

C 2

011

Page 16: INFORME ANUAL DE LA EICC 2011 - responsiblebusiness.org · Nuestro’modelo’de’mejora’de’las’condiciones’ de’la’cadena’de’suministro’ 43 Apéndice’1:’Acrónimos’y’definiciones’

16 ©2012 Electronic Industry Citizenship Coalition. Todos los derechos reservados

!IN

FORM

E AN

UAL

DE L

A E

ICC

201

1 MIEMBROS !

• Adobe  Systems,  Inc.• Advanced  Micro  

Devices,  Inc.• Amkor  Technology,  

Inc.• Analog  Devices,  Inc.• Apple,  Inc.• Applied  Materials,  

Inc.• Best  Buy  Co.,  Inc.• Cabot• Celestica,  Inc.• CIF  Mineração  S/A• Cisco  Systems,  Inc.• Dell,  Inc.• Eastman  Kodak  

Company• EMC  Corporation• Hewlett-­‐Packard• IBM  Corporation• Intel  Corporation• International  

Rectifier  Corp.• Isola

• Jabil  Circuit,  Inc.  (Headquarters)

• Lexmark  International,  Inc.

• Medtronic• Micron  Technology,  

Inc.• Microsoft  

Corporation• ModusLink• NVIDIA  Corporation• ON  Semiconductor• Oracle  America,  Inc.• Research  in  Motion• Sanmina-­‐SCI  

Corporation• Seagate  Technology• Skyworks  Solutions,  

Inc.• Spansion• Vishay• Western  Digital• Xerox  Corporation

• ASML  Holding• Edwards,  Ltd.• Logitech,  Inc.• Noventa,  Ltd.• Océ  N.V• Pace  PLC• Philips• STMicroelectronics• TT  electronics  Plc

• Acer  Inc.• Chicony  Electronics,  

Co.  Ltd• Compal  Electronics• Fabrinet• Flextronics  

International• Foxconn• Global  Advanced  

Metals  Pty  Ltd.  • Hitachi  GST• HTC  Corp• KYE  Systems  Corp.• Lenovo

• LG  Electronics• Pegatron  • Quanta  Computer• Samsung  Electronics• Senju  Metal  Industry  

Co.• Sony  Corporation• Taiwan  Chinsan  

Electronics  Industrial  Co.,  Ltd.

• Toshiba  Corporation• Wistron  Corp.• XP  Power*

EUROPA, ORIENTE PRÓXIMO, ÁFRICA ASIA-PACÍFICO AMÉRICA

Page 17: INFORME ANUAL DE LA EICC 2011 - responsiblebusiness.org · Nuestro’modelo’de’mejora’de’las’condiciones’ de’la’cadena’de’suministro’ 43 Apéndice’1:’Acrónimos’y’definiciones’

17 ©2012 Electronic Industry Citizenship Coalition. Todos los derechos reservados

INFO

RME

ANUA

L DE

LA

EIC

C 2

011

ACTIVIDAD EXIGENCIA PARA: EXIGENCIA PARA:

PROGRESO EN 2011 ACTIVIDAD CANDIDATO A MIEMBRO

MIEMBRO PLENO

PROGRESO EN 2011

Cumplir  las  exigencias  establecidas  para  los  Miembros  Plenos  

A  los  dos  años  

La  EICC  reconoce  las  ventajas  que  conllevan  para  las  empresas  de  la  cadena  mundial  de  suministro  de  la  industria  de  la  electrónica,  con  independencia  de  sus  niveles  de  madurez  de  RSC,  el  uso  de  un  código  común,  los  esfuerzos  de  colaboración  y  las  herramientas  y  procesos  eficaces  que  posibilitan  mejoras.  Con  esta  premisa  de  base  permitimos  a  las  empresas  incorporarse  a  la  organización  en  calidad  de  Candidatos  a  Miembro.  El  plazo  de  dos  años  concede  a  las  empresas  tiempo  suficiente  para  crear  los  programas  y  la  competencia  necesarios  para  mejorar  de  continuo,  mientras  se  preparan  para  satisfacer  las  exigencias  más  amplias  que  deben  cumplir  los  Miembros  Plenos.  

Participar  activamente  en  actividades  de  la  EICC  

Todos  los  miembros  excepto  uno  participaron  activamente  en  la  EICC  integrándose  en  un  grupo  de  trabajo  o  equipo  operativo  como  mínimo  y  asistiendo  al  menos  a  una  reunión  de  miembros.  

Reconocer  su  inclusión  en  la  EICC  

Todos  los  miembros  deben  cumplir  este  requisito  cuando  se  incorporan  a  la  EICC.  

Adoptar  el  Código  de  Conducta  para  sus  explotaciones  propias  y  cadenas  de  suministro  

La  mayoría  de  los  miembros  ha  armonizado,  como  mínimo,  el  código  de  conducta  que  tiene  implantado  para  sus  explotaciones  propias  y  sus  proveedores  con  el  Código  de  la  EICC.  En  virtud  del  MCP,  los  miembros  deben  adoptar  el  Código  literalmente  para  sus  proveedores.  No  todos  los  Miembros  Plenos  lo  han  logrado  en  2011.  

Identificar  instalaciones  de  alto  riesgo  dentro  de  sus  propias  explotaciones,  así  como  en  las  instalaciones  de  los  proveedores  principales  

Los  miembros  están  obligados  a  usar  los  SAQ  de  la  EICC  u  otras  evaluaciones  de  riesgos  parecidas  en  todas  sus  explotaciones  en  propiedad  o  arrendadas,  y  en  las  instalaciones  de  sus  proveedores  principales.  Evaluación  de  riesgos  de  las  instalaciones  propias  de  los  miembros:  • 33  de  39  Miembros  Plenos  indicaron  que  tenían  sus  propias  

instalaciones  • El  100%  de  esos  miembros  inició  un  SAQ  u  otra  evaluación  de  riesgos  

en  sus  instalaciones  propias;  el  82%  llevó  a  cabo  el  100%  de  las  evaluaciones  requeridas;  del  18%  restante  de  los  miembros,  más  de  la  mitad  llevó  a  cabo  evaluaciones  de  riesgos  en  al  menos  el  50%  de  sus  instalaciones.  

Evaluación  de  riesgos  de  las  instalaciones  de  los  principales  proveedores  de  los  miembros:  • 38  de  los  39  Miembros  Plenos  indicaron  que  contaban  con  

instalaciones  de  proveedores  principales  • El  92%  de  esos  miembros  inició  un  SAQ  u  otra  evaluación  de  riesgos  

en  dichas  instalaciones;  el  29%  llevó  a  cabo  todas  las  evaluaciones  de  riesgos  requeridas;  del  63%  restante  de  los  miembros,  el  54%  llevó  a  cabo  al  menos  el  50%  de  las  evaluaciones  requeridas  

Membership  Compliance  ProgramPara  promover  una  mejora  continua  en  la  industria  y  mantener  un  estándar  de  exigencias  a  los  miembros,  el  9  de  julio  de  2010,  los  miembros  de  la  EICC  ratificaron  que  el  Membership  Compliance  Program  (Programa  de  Cumplimiento  de  los  Miembros  o  MCP,  por  sus  siglas  en  inglés)  se  pusiera  a  prueba  en  2011  y  entrara  en  vigor  en  2012.  Dicho  programa  establece  unas  exigencias  anuales  más  estrictas  para  los  Miembros  Plenos  y  los  Candidatos  a  Miembro,  así  como  consecuencias  en  caso  de  incumplimiento  de  dichas  exigencias.  El  MCP  tiene  por  objeto  reforzar  la  credibilidad  de  la  organización  estableciendo  un  conjunto  normalizado  de  exigencias  que  los  miembros  

deben  cumplir.  Asimismo  ofrece  a  los  miembros  datos  de  referencia  que  pueden  utilizarse  para  comparar  sus  respectivos  desempeños  con  el  desempeño  conjunto  de  la  organización.  En  2011,  39  miembros  eran  Miembros  Plenos  a  principios  de  2011,  y  se  valoró  si  cumplían  las  exigencias  establecidas  para  los  Miembros  Plenos;  16  miembros  eran  Candidatos  a  Miembro  a  principios  de  2011,  y  se  valoró  si  cumplían  las  exigencias  específicas  para  los  Candidatos  a  Miembro.  

A  continuación  se  presentan  elementos  básicos,  resultados  incluidos,  de  las  exigencias  para  los  Miembros  Plenos  y  los  Candidatos  a  Miembro  que  se  aplicaron  y  sometieron  a  ensayo  en  el  año  2011  del  MCP:  

Page 18: INFORME ANUAL DE LA EICC 2011 - responsiblebusiness.org · Nuestro’modelo’de’mejora’de’las’condiciones’ de’la’cadena’de’suministro’ 43 Apéndice’1:’Acrónimos’y’definiciones’

18 ©2012 Electronic Industry Citizenship Coalition. Todos los derechos reservados

El  desempeño  de  los  Miembros  Plenos  en  cuanto  al  cumplimiento  de  las  exigencias  del  MCP  que  afectan  a  sus  proveedores  aún  no  está  al  mismo  nivel  que  sus  logros  en  cuanto  a  las  exigencias  del  MCP  que  afectan  a  los  propios  miembros.  Estamos  colaborando  estrechamente  con  los  miembros  que  no  cumplieron  las  exigencias  en  2011  para  determinar  qué  dificultades  existen  para  satisfacerlas  y  cómo  podemos  ayudar.  Como  se  estableció  que  2011  sería  el  año  de  prueba  del  MCP,  el  incumplimiento  de  las  exigencias  del  MCP  no  comportó  consecuencias.  No  obstante,  aclaramos  a  todos  los  miembros  que  el  MCP  entraría  en  vigor  en  2012,  en  línea  con  los  estatutos  y  el  gobierno  de  la  organización,  y  se  sometería  a  un  examen  jurídico  de  acuerdo  con  las  leyes  aplicables.  

Utilizamos  las  lecciones  aprendidas  del  año  de  prueba  del  MCP  como  orientación  para  las  modificaciones  del  programa  con  vistas  al  año  2012  del  MCP.  Entre  ellas  estaban  la  necesidad  de  racionalizar  las  solicitudes  de  datos  a  los  miembros  para  que  solo  se  soliciten  datos  fundamentales;  hacer  que  exista  una  mayor  correlación  entre  las  solicitudes  de  datos  y  las  exigencias  a  los  miembros;  y  ofrecer  definiciones  más  claras  de  los  datos  requeridos.  Los  miembros  ratificaron  el  programa  definitivo  a  principios  de  2012  para  su  aplicación  en  el  año  de  ejecución  2012.  

Un  cambio  clave  que  se  efectuó  en  la  definición  del  programa  MCP  para  2012  es  que  el  número  de  auditorías  exigidas  en  las  instalaciones  propias  de  un  miembro  consideradas  de  alto  riesgo  se  reduce  del  50%  al  25%.  Este  cambio  se  realizó  en  atención  a  las  exigencias  más  estrictas  en  cuanto  a  las  herramientas  de  auditoría:  en  2011  los  miembros  podían  usar  sus  propios  protocolos  de  auditoría;  en  2012,  los  miembros  deben  usar  una  auditoría  del  VAP,  una  CMA  o  una  AMA.  Consulte  el  apartado  Por  alcanzar  de  Identificación  y  resolución  de  los  incumplimientos  del  Código  de  la  EICC  para  obtener  más  información  acerca  de  la  CMA  y  la  AMA.  Limitar  los  protocolos  de  auditoría  que  pueden  emplearse  supone  costes  adicionales  a  las  empresas  miembros.  Reconocimos  el  aumento  de  los  esfuerzos  que  comportará  el  cumplimiento  y  ajustamos  el  porcentaje  a  partir  de  los  comentarios  de  los  miembros.  Está  previsto  que  el  porcentaje  exigido  de  auditorías  varíe  con  el  paso  del  tiempo  según  sea  necesario  para  mantener  un  alto  nivel  en  la  cadena  de  suministro  y  en  conjunción  con  otros  esfuerzos  de  la  EICC.  Éste  y  cualquier  otro  cambio  del  MCP,  con  los  datos  correspondientes,  se  expondrán  en  el  informe  de  2012.  

INFO

RME

ANUA

L DE

LA

EIC

C 2

011

ACTIVIDAD EXIGENCIA PARA: EXIGENCIA PARA:

PROGRESO EN 2011 ACTIVIDAD CANDIDATO A MIEMBRO

MIEMBRO PLENO

PROGRESO EN 2011

Llevar  a  cabo  auditorías  como  mínimo  en  el  50%  de  las  instalaciones  de  alto  riesgo  de  los  miembros  y  en  el  25%  de  las  instalaciones  de  alto  riesgo  de  los  proveedores  de  los  miembros  

Auditorías  de  las  instalaciones  propias  de  alto  riesgo  de  los  miembros:  • Los  miembros  inspeccionaron  el  148%  de  sus  propias  instalaciones.  

Este  porcentaje  revela  que  algunas  instalaciones  se  inspeccionaron  más  de  una  vez;  en  el  futuro,  esta  circunstancia  podría  tenerse  en  cuenta  contabilizando  las  auditorías  iniciales  por  separado  de  las  auditorías  de  cierre  o  las  auditorías  de  seguimiento.  

• De  los  miembros  con  instalaciones  propias,  el  9%  identificaron  instalaciones  de  alto  riesgo;  de  esos  miembros,  todos  cumplieron  la  exigencia  de  inspeccionar  el  50%  de  sus  instalaciones  de  alto  riesgo  

Auditorías  de  las  instalaciones  de  alto  riesgo  de  proveedores  principales  de  los  miembros:  • Los  miembros  inspeccionaron  el  25%  del  conjunto  de  las  instalaciones  

de  sus  principales  proveedores;  de  los  miembros  que  llevaron  a  cabo  una  evaluación  de  riesgos  en  las  instalaciones  de  sus  principales  proveedores,  el  55%  identificó  instalaciones  de  alto  riesgo  (el  17%  de  las  instalaciones  de  los  proveedores  principales  de  los  miembros)  

• De  los  miembros  que  identificaron  instalaciones  de  proveedores  de  alto  riesgo,  el  95%  iniciaron  auditorías  en  esas  instalaciones;  el  86%  llevó  a  cabo  todas  las  auditorías  requeridas  (25%  de  alto  riesgo)  

Implantar  planes  de  medidas  correctoras  de  las  deficiencias  detectadas,  de  conformidad  con  el  Código  de  Conducta  

Los  Miembros  Plenos  notificaron  una  tasa  de  cierre  del  100%  en  el  caso  de  los  incumplimientos  de  máxima  prioridad  y  una  tasa  de  cierre  del  70%,  a  31  de  diciembre  de  2011,  en  el  caso  de  los  incumplimientos  graves  y  leves.  Según  cuándo  se  realizara  la  auditoría,  los  cierres  pueden  extenderse  al  siguiente  año  de  notificación,  y  no  reflejar  por  completo  la  tasa  de  cierre  real.  Además,  hay  asuntos  complejos,  como  jornadas  de  trabajo,  perspectivas  culturales  y  normativas  gubernamentales,  que  pueden  retrasar  o  impedir  el  cierre  total.  

Page 19: INFORME ANUAL DE LA EICC 2011 - responsiblebusiness.org · Nuestro’modelo’de’mejora’de’las’condiciones’ de’la’cadena’de’suministro’ 43 Apéndice’1:’Acrónimos’y’definiciones’

19 ©2012 Electronic Industry Citizenship Coalition. Todos los derechos reservados

Tal  y  como  han  documentado  muchas  personas  dedicadas  a  la  responsabilidad  corporativa  y  a  la  gestión  de  la  cadena  de  suministro,  las  auditorías  por  sí  solas  no  se  consideran,  ni  deben  considerarse,  el  último  paso  para  promover  mejoras  en  una  instalación,  sino  solo  un  medio  de  detectar  los  problemas  esenciales  que  deben  resolverse.  Como  coalición  de  empresas  de  una  industria,  creemos  que  nuestro  trabajo  es  más  efectivo  cuando  nos  centramos  en  problemas  que  podríamos  

y  deberíamos  afrontar  juntos  para  avanzar  hacia  una  solución  común.  Hemos  descubierto  que  las  partes  interesadas  externas  que  poseen  pericia  y  demuestran  pasión  a  la  hora  de  superar  desafíos  de  la  cadena  de  suministro  nos  sirven  de  guía  en  nuestra  labor,  y  contamos  con  ellas  para  fortalecer  nuestros  esfuerzos.  Tenemos  previsto  seguir  trabajando  así,  incrementando  esa  colaboración  según  sea  necesario  para  avanzar  hacia  nuestra  aspiración.  

Nuestro modelo de mejora de las condiciones de la cadena mundial de suministro de la industria de la electrónica

NUESTRO   MODELO   DE   MEJORA   DE   LAS  CONDICIONES   DE   LA   CADENA   MUNDIAL   DE  SUM IN ISTRO   DE   LA   INDUSTR IA   DE   LA  ELECTRÓNICA   TIENE   TRES   COMPONENTES:  DESARROLLAR   CAPACIDADES   PARA   LA   CADENA  DE  SUMINISTRO;  COLABORAR  CON  LAS  EMPRESAS  MIEMBROS   Y   OTRAS   ORGANIZACIONES   EN   LOS  ASUNTOS   PRIORITARIOS   PARA   PROMOVER  CAMB IOS ;   Y   COLABORAR   CON   PARTES  INTERESADAS  PARA  QUE  GUÍEN   NUESTRA  LABOR  Y  NOS  AYUDEN  A  MEJORARLA.  

INFO

RME

ANUA

L DE

LA

EIC

C 2

011

Page 20: INFORME ANUAL DE LA EICC 2011 - responsiblebusiness.org · Nuestro’modelo’de’mejora’de’las’condiciones’ de’la’cadena’de’suministro’ 43 Apéndice’1:’Acrónimos’y’definiciones’

20 ©2012 Electronic Industry Citizenship Coalition. Todos los derechos reservados

NUESTRO MODELOIN

FORM

E AN

UAL

DE L

A E

ICC

201

1

Page 21: INFORME ANUAL DE LA EICC 2011 - responsiblebusiness.org · Nuestro’modelo’de’mejora’de’las’condiciones’ de’la’cadena’de’suministro’ 43 Apéndice’1:’Acrónimos’y’definiciones’

21 ©2012 Electronic Industry Citizenship Coalition. Todos los derechos reservados

 Nuestro  modelo  colaborativo  de  evaluación  y  auditoría  está  apuntalado  por  nuestros  programas  de  creación  de  capacidades:  los  hallazgos  de  las  auditorías  de  instalaciones  resultan  útiles  a  la  hora  de  desarrollar  iniciativas  de  formación  fundamentales  cuya  finalidad  es  ayudar  a  miembros  y  proveedores  a  solventar  los  incumplimientos  del  Código  y  mejorar  su  capacidad  de  conseguir  resultados  positivos.  

Progreso  en  2011

Para  incrementar  la  eficacia  de  nuestras  herramientas  de  evaluación  y  control,  hemos  dedicado  esfuerzos  a  ampliar  su  disponibilidad,  facilidad  de  uso  y  calidad.  En  concreto  en  2011:  

• Hemos  lanzado  la  primera  fase  de  la  EICC-­‐ON,  una  base  de  datos  online  para  almacenar  datos  de  evaluación  y  

auditoría  en  un  lugar  común.  Utilizando  la  EICC-­‐ON,  los  proveedores  pueden  gestionar  las  solicitudes  de  sus  clientes,  proporcionando  y  compartiendo  información  en  un  sistema  "de  uno  a  varios".  De  esta  forma  se  reduce  el  trabajo  administrativo  y  de  auditoría,  y  se  dispone  de  más  tiempo  para  centrarse  en  las  mejoras.  Actualmente  la  funcionalidad  EICC-­‐ON  está  disponible  en  inglés  y  chino  simplificado.  

Los  primeros  esfuerzos  relacionados  con  la  EICC-­‐ON  incluyeron  el  desarrollo  y  la  implementación  de:  

• el  SAQ;  

• la  lista  de  comprobación  de  las  auditorías  de  la  EICC;  

• informes  y  tableros  de  control  iniciales;  

Identificación y resolución de los incumplimientos del Código de la EICC

PARA  AYUDAR  A   LOS  MIEMBROS  A   PROMOVER   EL  ÉXITO   A   LARGO   PLAZO   DE  TODO   PROGRAMA   DE  RESPONSABILIDAD  SOCIAL  Y  MEDIOAMBIENTAL  EN  L A   I N D U S T R I A   D E   L A   E L E C T R Ó N I C A ,  PROPORCIONAMOS   HERRAMIENTAS   Y   RECURSOS  DIRIGIDAS,   POR   UN   LADO,   A   IDENTIFICAR  INCUMPLIMIENTOS  Y,  POR  OTRO,  A  APOYAR  A  LOS  MIEMBROS  EN  SUS  ESFUERZOS  POR  PREVENIRLAS  O   POR   SOLVENTARLAS   CUANDO   YA   SE   HAN  PRODUCIDO.  

INFO

RME

ANUA

L DE

LA

EIC

C 2

011

Page 22: INFORME ANUAL DE LA EICC 2011 - responsiblebusiness.org · Nuestro’modelo’de’mejora’de’las’condiciones’ de’la’cadena’de’suministro’ 43 Apéndice’1:’Acrónimos’y’definiciones’

22 ©2012 Electronic Industry Citizenship Coalition. Todos los derechos reservados

• formación  online;  

• herramientas  administrativas,  como  el  registro  online  para  proveedores  y  la  gestión  de  cuentas  para  miembros.  

Si  bien  ya  se  ha  conseguido  mucho  en  2011  por  lo  que  respecta  al  desarrollo  de  la  EICC-­‐ON,  la  gran  cantidad  de  peticiones  que  los  usuarios  realizaron  en  relación  con  el  sistema  supuso  un  reto  para  nosotros.  Siguiendo  un  proceso  estructurado  de  análisis  y  priorización  de  esas  peticiones,  pudimos  lanzar  funcionalidades  clave  en  septiembre  de  2011,  que  ahora  utilizan  tanto  miembros  como  proveedores.  No  disponemos  de  suficiente  información  sobre  el  uso  que  hicieron  los  miembros  de  la  herramienta  en  2011,  pero  adelantamos  que  todos  los  miembros  usarán  la  EICC-­‐ON  en  años  venideros  para  ejecutar  y  registrar  sus  actividades  de  evaluación  u  control,  dado  que  ahora  la  cuota  de  afiliación  incluye  el  acceso  a  funcionalidades  de  la  EICC-­‐ON  desde  que  están  disponibles.  

• Se  mejoró  el  protocolo  del  VAP  para  aclarar  apartados  del  mismo  que  los  inspeccionados  no  entendían  bien  y  proporcionar  directrices  al  respecto.  Esa  ampliación  se  realizó  a  raíz  de  las  opiniones  recibidas  de  los  inspeccionados,  según  las  cuales  a  veces  era  difícil  diferenciar  los  incumplimientos  graves  de  los  leves  y,  por  consiguiente,  determinar  qué  acciones  debían  emprenderse  para  atenerse  al  Código.  Algunos  apartados  del  protocolo  se  describieron  con  más  detalle,  y  se  añadieron  ejemplos  de  incumplimientos  graves  y  leves  de  cada  sección  del  Código.  

• Se  reunió  un  equipo  operativo  temporal  para  revisar  formalmente  los  protocolos  y  procesos  del  VAP  y  opinar  sobre  éstos.  A  partir  de  la  información  recabada  de  los  comentarios  de  los  miembros  y  de  las  referencias  que  representan  otros  protocolos  de  auditoría,  se  realizaron  numerosos  cambios  en  el  VAP.  Por  ejemplo,  se  redujo  56  días  el  plazo  del  VAP  eliminando  pasos  administrativos  que  no  afectaban  directamente  a  la  calidad  del  informe  de  auditoría  final.  

• Se  mejoró  la  calidad  de  los  informes  de  auditoría  mediante  la  aplicación  de  un  proceso  de  control  riguroso  de  la  calidad  de  los  informes  del  VAP.  Una  vez  que  el  proyecto  de  informe  de  auditoría  está  listo  para  una  instalación,  dos  personas  independientes  designadas  por  el  Director  del  Programa  de  Auditoría  de  la  EICC  —una  de  la  zona  en  que  se  encuentre  la  instalación  y  otra  de  fuera  de  esa  zona—  lo  revisan  para  asegurar  que  se  ajusta  a  los  estándares  de  los  informes  de  auditoría  del  VAP.  Gracias  a  este  proceso  de  revisión,  los  miembros  obtienen  informes  de  auditoría  de  mayor  calidad  y  comentarios  dirigidos  a  mejorar  la  labor  de  auditoría.  

• Proceso  de  auditoría  de  agencias  de  empleo  y  empresas  de  servicios  en  2011.  Este  nuevo  protocolo  de  auditoría  se  basa  en  el  protocolo  VAP,  habiéndose  perfeccionado  algunos  apartados  que  afectan  a  las  empresas  de  

servicios  y  de  empleo.  En  2011  las  empresas  miembros  llevaron  a  cabo  nueve  auditorías  piloto  de  empresas  de  servicios,  entre  las  que  se  contaban  un  telecentro  (servicio  de  asistencia),  una  empresa  de  diseño  de  productos  de  TI,  una  empresa  distribuidora  y  una  agencia  de  aduanas/transportista.  Estas  auditorías  piloto  se  realizaron  en  México,  China,  Singapur  y  Taiwán.  Además,  dos  empresas  miembros  realizaron  ocho  auditorías  piloto  de  agencias  de  empleo:  seis  en  China  y  dos  en  Malasia.  

El  protocolo  de  auditoría  para  empresas  de  servicios  no  manufactureras,  que  también  es  de  aplicación  a  las  agencias  de  empleo,  representa  una  oportunidad  para  enfrentar  el  problema  de  los  trabajadores  temporales  y  otros  trabajadores  empleados  por  medio  de  estas  agencias,  un  asunto  que  suscita  gran  interés  entre  las  partes  interesadas  de  la  EICC.10  Contratar  mano  de  obra  a  través  de  un  tercero  puede  dar  a  lugar  a  divergencias  entre  las  prestaciones  que  reciben  los  trabajadores  contratados  directamente  por  la  empresa  y  aquellos  contratados  por  las  agencias,  además  de  aumentar  la  vulnerabilidad  de  los  trabajadores  provenientes  de  las  agencias  a  las  violaciones  de  los  derechos  humanos,  como  son  la  falta  de  libertad  de  asociación  o  la  discriminación.  Adelantamos  que  la  implementación  de  este  protocolo  de  auditoría  puede  representar  una  forma  de  resolver  este  problema,  además  de  ser  un  ejemplo  de  cómo  aprendemos  de  nuestras  partes  interesadas  y  consultamos  con  ellas.  

• En  2010  nos  comprometimos  a  estudiar  un  programa  de  reconocimiento  para  las  instalaciones  que  son  objeto  de  auditorías  del  VAP.  Debido  a  que  se  dio  prioridad  a  las  mejoras  del  protocolo  del  VAP  y  al  desarrollo  de  herramientas  tecnológicas  del  VAP  en  la  EICC-­‐ON,  no  hubo  avances  en  este  sentido.  Es  posible  que  en  el  futuro  volvamos  a  valorar  un  programa  de  reconocimiento.

Efectos  

Utilizando  las  herramientas  y  recursos  de  auditoría,  los  miembros  de  la  EICC  pueden  evaluar  el  riesgo  de  incumplimientos  del  Código  de  la  EICC  en  sus  propias  instalaciones  y  en  las  de  sus  cadenas  de  suministro.  Esta  información  contribuye  a  la  identificación  del  análisis  de  causas  fundamentales,  la  formación  necesaria  y  lasmejoras  operativas.

• De  los  participantes  en  la  encuesta  a  los  miembros,  el  53%  utiliza  los  resultados  del  SAQ  para  identificar  qué  proveedores  inspeccionar,11  el  45%  usa  el  SAQ  para  obtener  unos  datos  de  referencia  con  los  que  analizar  de  continuo  posibles  mejoras  con  los  proveedores  y  el  38%  utiliza  los  resultados  del  SAQ  como  referencia  para  sus  operaciones  internas  y  su  proceso  de  mejora  continua.12

INFO

RME

ANUA

L DE

LA

EIC

C 2

011

Page 23: INFORME ANUAL DE LA EICC 2011 - responsiblebusiness.org · Nuestro’modelo’de’mejora’de’las’condiciones’ de’la’cadena’de’suministro’ 43 Apéndice’1:’Acrónimos’y’definiciones’

23 ©2012 Electronic Industry Citizenship Coalition. Todos los derechos reservados

Uso de las herramientas de auditoría de la EICC por parte de los miembros

• El  96%  de  los  encuestados  que  llevaron  a  cabo  auditorías  de  las  instalaciones  propias  o  las  instalaciones  de  los  proveedores  en  2011  las  realizó  con  respecto  al  Código  de  la  EICC  empleando  herramientas  de  la  EICC  o  las  suyas  propias.13  

• En  2011  Verite,  en  nombre  de  la  EICC,  impartió  10  talleres  de  formación  de  auditores  en  ocho  países:  Brasil,  China,  México,  Singapur,  España,  Taiwán,  Tailandia  y  EE.  UU.  de  América  En  ellos  se  formó  a  aproximadamente  155  auditores.  

0%

14%

28%

42%

56%

70%

Instalación de miembro Instalación de proveedor

40%

18%34%26%

43%

68%

45%42%

VAPHerramientas de la EICC, auditores internosHerramientas de la EICC, auditores externosCódigo de la EICC, procedimiento y cuestiones propios

• En  2011  no  solo  doblamos  prácticamente  el  número  de  VAP  que  facilitamos  para  los  miembros  con  respecto  a  2010,  sino  que  además  ampliamos  el  alcance  geográfico  del  proceso.  Facilitamos  157  auditorías  del  VAP  en  13  países,  frente  a  las  97  facilitadas  en  ocho  países  en  2010.  Esa  cifra  incluye  tanto  auditorías  iniciales  como  auditorías  de  cierre;  estas  últimas  tienen  por  objeto  verificar  que  las  acciones  correctoras  señaladas  en  la  auditoría  inicial  han  concluido  con  éxito.  Por  primera  vez  se  llevaron  a  cabo  auditorías  en  Brasil,  Hungría,  la  India,  Indonesia  y  Rumanía.  

• A  partir  de  los  hallazgos  del  programa  VAP,  comparamos  el  número  de  incumplimientos  graves  y  leves  a  lo  largo  del  tiempo  y  descubrimos  que,  en  total,  las  cifras  siguen  variando  ampliamente  conforme  cambia  el  número  de  auditorías  del  VAP  en  términos  de  cantidad  y  lugar.  Los  incumplimientos  graves  son  indicativos  de  defectos  en  los  sistemas  de  gestión,  por  ejemplo  la  ausencia  de  una  ética  establecida,  de  seguridad,  de  formación  y  de  programas  de  privacidad.  Asimismo  son  ejemplos  de  incumplimientos  graves:  medios  inadecuados  de  proteger  la  seguridad  de  los  trabajadores,  uso  ilegal  de  trabajadores  forzosos  o  en  régimen  de  servidumbre,  y  acciones  disciplinarias  inapropiadas.  Los  incumplimientos  leves  suelen  ser  menos  sistémicos  y  representar  casos  más  aislados,  por  ejemplo  la  no  actualización  de  determinados  procedimientos,  permisos  caducados  o  la  desatención  de  una  solicitud  de  acciones  correctoras.  Un  incumplimiento  leve  se  puede  convertir  en  grave  si  las  pruebas  y  la  situación  específica  justifican  ese  incremento  del  nivel  de  gravedad.  

A  medida  que  el  programa  VAP  se  extiende  a  países  en  los  que  la  normativa  de  trabajo  ofrece  mayores  garantías,  en  general  se  constata  una  mayor  conformidad  con  el  Código,  con  menos  incumplimientos.  

INFO

RME

ANUA

L DE

LA

EIC

C 2

011

PAÍS

TODAS LAS

AUDITOR-ÍAS DE 2010

AUDITORÍAS DE 2011 AUDITORÍAS DE 2011

PAÍS

TODAS LAS

AUDITOR-ÍAS DE 2010

AUDITORÍAS DE 2011AUDITORÍAS DE 2011

PAÍS

TODAS LAS

AUDITOR-ÍAS DE 2010

INICIAL DE CIERRE PAÍS

TODAS LAS

AUDITOR-ÍAS DE 2010

INICIAL DE CIERRE

Brasil   0 2 0 Filipinas   3 4 2

China 52 53 32 Rumanía   0 1 0

Hungría   0 3 0 Singapur   2 7 0

India 0 1 0 Corea  del  Sur   3 3 3

Indonesia 0 1 0 Tailandia   1 5 1

Malasia   5 14 0 Taiwán   19 7 5

México   12 8 5 TOTAL 97 109 48

Page 24: INFORME ANUAL DE LA EICC 2011 - responsiblebusiness.org · Nuestro’modelo’de’mejora’de’las’condiciones’ de’la’cadena’de’suministro’ 43 Apéndice’1:’Acrónimos’y’definiciones’

24 ©2012 Electronic Industry Citizenship Coalition. Todos los derechos reservados

No  prevemos  que  el  número  medio  de  incumplimientos  se  mantenga  estable  hasta  que  los  países,  los  tipos  de  auditoría  (inicial  o  de  cierre)  y  el  número  de  auditorías  alcance  la  masa  crítica.  Hasta  ese  momento  sólo  un  análisis  pormenorizado  por  países,  en  el  que  se  separen  las  auditorías  iniciales  de  las  de  cierre,  arrojará  más  luz  sobre  la  eficacia  de  las  auditorías  mismas.  Nuestra  intención  es  realizar  ese  análisis  en  los  próximos  informes.  

Como  se  muestra  a  la  derecha,  los  hallazgos  de  las  auditorías  iniciales  globales  revelaron  el  siguiente  número  de  incumplimientos  en  comparación  con  2009  y  2010:  

Los  hallazgos  de  las  auditorías  iniciales  por  países  también  muestran  una  variación  significativa  en  los  incumplimientos,  debido  en  parte  a  la  existencia  de  normativas  laborales  distintas  en  cada  país.  En  el  caso  de  los  países  con  al  menos  cinco  auditorías,  el  número  de  incumplimientos  graves  por  instalación  osciló  entre  4,25  y  8,53  por  término  medio.  Los  incumplimientos  leves  por  instalación  oscilaron  entre  4  y  16  por  término  medio.  

Incumplimientos globales por tipos

0

2

5

7

9

12

14

Graves Leves

9,918,08

1412 12,2

6,41

2009 2010 2011

INFO

RME

ANUA

L DE

LA

EIC

C 2

011

• El  incumplimiento  de  las  secciones  del  Código  relativas  a  los  aspectos  clave  (empleo,  medio  ambiente,  ética,  salud  y  seguridad)  suscitó  más  incumplimientos  que  la  sección  del  Código  relativa  a  los  sistemas  de  gestión,  con  un  79%  y  un  21%  de  incumplimientos,  respectivamente.  Entre  las  secciones  relativas  a  los  aspectos  clave,  las  disposiciones  sobre  empleo  fueron  las  que  más  incumplimientos  generaron  (34%),  seguidas  de  las  disposiciones  sobre  salud  y  seguridad  (24%):  juntas  representaron  más  de  la  mitad  de  los  incumplimientos  identificados  en  las  auditorías.  En  la  gráfica  figuran  más  detalles  de  los  incumplimientos  del  Código.  

21%

79%

Código: Secciones sobre aspectos claveCódigo: Sección sobre sistemas de gestión

Porcentaje de incumplimientos del Código por secciones

28%

72%

Disposiciones de Empleo y ÉticaDisposiciones de Medio Ambiente, Salud y Seguridad

Desglose de los incumplimientos relacionados con los sistemas de gestión

14%

24%

10%34%

18%

Disposiciones generales del CódigoDisposiciones de EmpleoDisposiciones de ÉticaDisposiciones de Salud y SeguridadDisposiciones de Medio Ambiente

Desglose de los incumplimientos relacionados con aspectos clave

Proyectos Especiales de 2011

Page 25: INFORME ANUAL DE LA EICC 2011 - responsiblebusiness.org · Nuestro’modelo’de’mejora’de’las’condiciones’ de’la’cadena’de’suministro’ 43 Apéndice’1:’Acrónimos’y’definiciones’

25 ©2012 Electronic Industry Citizenship Coalition. Todos los derechos reservados

• Llevando  los  incumplimientos  al  nivel  de  disposición/pregunta  de  auditoría,  los  diez  primeros  incumplimientos  cubren  la  mayoría  de  las  secciones  del  Código.  Los  dos  primeros  incumplimientos  son  mucho  más  frecuentes  que  los  demás  incumplimientos  identificados  en  las  auditorías  y  están  relacionados  con  la  sección  Empleo  del  Código.    

En  esta  clasificación  se  incluyen  preguntas  del  protocolo  que  surgen  de  los  resultados  de  las  auditorías  del  VAP  y  se  basan  en  incumplimientos  reales  identificados  en  una  instalación,  así  como  en  hallazgos  de  auditoría  que  llevaron  al  auditor  a  considerar  que  existía  un  riesgo  de  incumplimiento.  El  hallazgo  de  auditoría  puede  incluirse  como  incumplimiento  si  no  hay  pruebas  suficientes  para  determinar  de  forma  concluyente  la  condición  de  conformidad/incumplimiento;  si  hay  pruebas  contradictorias;  o  si  la  situación  es  de  conformidad  pero,  a  juicio  del  auditor,  podría  acabar  siendo  de  incumplimiento.  Si  bien  este  es  un  método  más  bien  conservador  de  identificar  incumplimientos,  tiene  la  ventaja  de  llamar  la  atención  sobre  situaciones  que  merecen  seguir  siendo  investigadas.  

INFO

RME

ANUA

L DE

LA

EIC

C 2

011

CLASE SECCIÓN

DEL CÓDIGO

PREGUNTA DEL PROTOCOLO COMENTARIOS

1  Empleo  

El  promedio  de  horas  trabajadas  por  semana  laborable  durante  los  últimos  12  meses  en  esta  instalación  no  supera  la  cantidad  que  sea  más  baja  de  entre  60  horas  y  las  horas  máximas  que  marca  la  ley.  

Consulte  el  apartado  Reducción  de  la  duración  excesiva  de  jornadas  de  trabajo  

2 Empleo  ¿Disponen  los  trabajadores  por  término  medio  de  como  mínimo  un  día  libre  cada  siete  días?  

Consulte  el  apartado  Reducción  de  la  duración  excesiva  de  jornadas  de  trabajo  

3 Ética  

¿Han  identificado  debidamente  en  esta  instalación  los  riesgos  que  existen  en  cuanto  a  prácticas  de  trabajo  y  ética  empresarial,  y  han  implementado  los  controles  necesarios  para  minimizar  esos  riesgos  y  garantizar  que  se  cumpla  la  normativa?  

4Sistemas  de  gestión  

¿Han  implantado  en  esta  instalación  un  proceso  eficaz  para  asegurar  que  sus  proveedores  del  siguiente  nivel  implementen  el  Código?  

Nueva  disposición  del  Código,  E.12,  dentro  de  la  sección  Sistemas  de  gestión14  

5 Ética  

¿Facilita  esta  instalación  a  los  empleados  de  los  proveedores  un  medio  de  comunicar  confidencialmente  cualquier  presunta  conducta  éticamente  indebida,  al  tiempo  que  se  protege  a  los  empleados  que  denuncian  dichas  malas  conductas?  

Nueva  disposición  del  Código,  D.9,  dentro  de  la  Sección  Ética  15  

6Salud  y  seguridad  

¿Son  las  salidas  de  emergencia,  pasillos  y  escaleras  suficientes,  están  correctamente  situados,  se  accede  a  ellos  con  facilidad  y  están  sometidos  al  debido  mantenimiento?  

Consulte  el  apartado  Creación  de  capacidades  para  la  cadena  de  suministro  relativo  a  la  formación  en  materia  de  salud  y  seguridad  

7Salud  y  seguridad  

¿Han  controlado  eficazmente  en  la  instalación  los  peligros  de  seguridad  a  los  que  se  exponen  los  trabajadores,  por  ejemplo,  riesgo  de  descargas  eléctricas,  carretillas  elevadoras,  etc.?  

Consulte  el  apartado  Creación  de  capacidades  para  la  cadena  de  suministro  relativo  a  la  formación  en  materia  de  salud  y  seguridad  

8 Empleo  ¿Está  calculada  la  remuneración  por  horas  extras  y  éstas  se  pagan  a  una  tasa  más  alta,  según  exige  la  ley?  

9 Ética  

¿Evalúa  periódicamente  la  alta  dirección  el  estado  del  sistema  de  gestión  de  asuntos  de  empleo  y  ética  con  el  fin  de  identificar  oportunidades  de  mejorarlo?  

10Salud  y  seguridad  

¿Es  adecuado  el  programa  de  simulacros  de  evacuación  de  urgencia  que  tienen  implantado  en  la  instalación?  

Consulte  el  apartado  Creación  de  capacidades  para  la  cadena  de  suministro  relativo  a  la  formación  en  materia  de  salud  y  seguridad  

Page 26: INFORME ANUAL DE LA EICC 2011 - responsiblebusiness.org · Nuestro’modelo’de’mejora’de’las’condiciones’ de’la’cadena’de’suministro’ 43 Apéndice’1:’Acrónimos’y’definiciones’

26 ©2012 Electronic Industry Citizenship Coalition. Todos los derechos reservados

Por  alcanzar  

En  2012  simplificaremos  los  procesos  VAP,  incluidos  los  acuerdos  contractuales  y  procesos  administrativos;  seguiremos  mejorando  el  protocolo  del  VAP  reduciendo  el  número  de  preguntas  pero  aumentando  el  alcance  de  éstas;  e  incrementaremos  el  volumen  de  VAP,  que  llevarán  a  cabo  menos  sociedades  de  auditoría  a  fin  de  que  aumente  el  rendimiento  y  se  mantenga  una  calidad  elevada.  

Los  miembros  también  manifestaron  la  necesidad  de  ampliar  los  tipos  de  auditorías  que  pueden  contribuir  a  las  exigencias  de  auditoría  que  el  MCP  establece  para  los  miembros,  ya  que  algunos  miembros  y  proveedores  cuentan  con  programas  de  auditoría  extensos,  incluido  su  propio  personal  de  auditoría.  Para  hacerlo  posible,  estamos  desarrollando  el  medio  de  aceptar  los  tipos  Customer  Managed  Audit  (Auditoría  Gestionada  por  el  Cliente  o  CMA,  por  sus  siglas  en  inglés)  y  Auditee  Managed  Audit  (Auditoría  Gestionada  por  el  Inspeccionado  o  AMA,  por  sus  siglas  en  inglés).  

• La  CMA  es  una  auditoría  iniciada  por  un  cliente  en  la  que  se  valora  si  el  inspeccionado  cumple  cada  uno  de  los  elementos  del  Código  de  la  EICC  y  que  supervisa  un  cliente  de  la  empresa  inspeccionada.  Con  el  fin  de  que  la  auditoría  sea  tenida  en  cuenta  a  efectos  de  las  exigencias  de  auditoría  que  debe  cumplir  un  miembro  con  arreglo  al  MCP,  los  auditores  deben  haber  obtenido  la  Certificación  EICC-­‐IRCA16  o  estar  habilitados  por  nuestro  Director  del  Programa  de  Auditoría  del  VAP  independiente.  Si  el  cliente  lleva  a  cabo  la  auditoría  utilizando  personal  interno,  ese  personal  debe  contar  con  la  Certificación  EICC-­‐IRCA  o  estar  habilitado  por  nuestro  Director  del  Programa  de  Auditoría  del  VAP  independiente  para  que  la  auditoría  sea  tenida  en  cuenta  a  efectos  de  la  exigencia  de  auditoría  que  debe  cumplir  el  miembro  con  arreglo  al  MCP.  

• Una  AMA  es  una  auditoría  iniciada  por  la  misma  empresa  que  va  a  ser  inspeccionada  en  la  que  se  valora  si  ésta  cumple  cada  uno  de  los  elementos  del  Código  de  la  EICC,  y  que  sufraga  y  supervisa  la  empresa  inspeccionada.  Para  que  la  auditoría  sea  tenida  en  cuenta  a  efectos  de  las  exigencias  de  auditoría  que  debe  cumplir  un  miembro  con  arreglo  al  MCP  —respecto  de  una  instalación  propia  de  alto  riesgo  o  respecto  de  una  instalación  de  alto  riesgo  de  alguno  de  sus  proveedores—  los  auditores  deben  contar  con  la  Certificación  EICC-­‐IRCA17  o  estar  habilitados  por  nuestro  Director  del  Programa  de  Auditoría  del  VAP  independiente  y  formar  parte  de  una  sociedad  de  auditoría  reconocida.  Si  el  proveedor  de  un  miembro  realiza  una  AMA  en  calidad  de  inspeccionado,  se  deben  comunicar  los  resultados  de  auditoría  al  miembro.  Las  auditorías  realizadas  por  el  inspeccionado  no  contarán  a  efectos  de  la  exigencia  de  auditoría  que  debe  cumplir  un  miembro  con  arreglo  al  MCP.  

Aunque  los  miembros  sigan  teniendo  que  ajustarse  a  un  nivel  prescrito  de  capacidad  auditora,  la  flexibilidad  adicional  en  el  proceso  de  auditoría  les  permitirá  rentabilizar  las  inversiones  que  puedan  haber  efectuado  en  sus  propias  capacidades  de  auditoría.  En  el  informe  de  2012  se  proporcionará  más  información  sobre  estos  tipos  de  auditoría.  

En  vista  del  éxito  de  los  procesos  piloto  de  auditoría  de  contratistas/agencias  de  empleo  y  de  empresas  de  servicios  en  2011,  en  2012  tenemos  previsto  facilitar  protocolos  para  empresas  de  servicios  y  agencias  de  empleo,  además  de  la  auditoría  original  del  VAP  para  empresas  manufactureras.  Con  estas  opciones  se  continúa  aumentando  la  variedad  de  auditorías  que  ofrece  la  EICC,  que  cubre  diversos  componentes  de  la  cadena  mundial  de  suministro  de  la  industria  de  la  electrónica.  

INFO

RME

ANUA

L DE

LA

EIC

C 2

011

Page 27: INFORME ANUAL DE LA EICC 2011 - responsiblebusiness.org · Nuestro’modelo’de’mejora’de’las’condiciones’ de’la’cadena’de’suministro’ 43 Apéndice’1:’Acrónimos’y’definiciones’

27 ©2012 Electronic Industry Citizenship Coalition. Todos los derechos reservados

Trabajamos  junto  con  la  GeSI  para  ayudar  a  los  miembros  a  resolver  esos  problemas  esenciales  de  responsabilidad  corporativa  asistiéndoles  en  la  creación  de  capacidades  tanto  a  nivel  interno  como  con  los  proveedores.  Colaborando  con  expertos  y  partes  interesadas  de  especial  relevancia  para  compartir  conocimientos  de  empresas  y  sectores,  hemos  desarrollado  programas  de  formación  que  incorporan  prácticas  recomendadas  y  amplios  estudios  de  casos  para  ayudar  a  miembros  y  proveedores  a  entender  y  aplicar  información  nueva.  

Progreso  en  2011  

En  colaboración  con  la  GeSI,  en  2011  seguimos  invirtiendo  en  actividades  de  creación  de  capacidades.  Colaborando  con  terceros,  realizando  sesiones  de  formación  piloto  y  organizando  talleres  de  temas  específicos,  hemos  podido  crear  capacidades  en  nuestras  propias  empresas  miembros  y  sus  cadenas  de  suministro,  pero  también  en  organizaciones  ajenas  a  la  industria  de  la  electrónica.  Juntos:    

• Lanzamos  materiales  del  Health  and  Safety  Training  Program  que  tratan  de  la  importancia  de  los  programas  de  salud  y  seguridad  en  la  protección  de  los  trabajadores;  de  cómo  superar  las  dificultades  de  implantar  un  programa  eficaz  de  salud  y  seguridad;  y  de  cómo  desarrollar  controles  de  los  peligros  existentes  en  el  lugar  de  trabajo  y  medidas  destinadas  a  reducir  los  riesgos.  Organizamos  dos  sesiones  de  formación  piloto  —una  a  finales  de  2010  en  Shanghái  (China)  y  otra  en  2011  en  Guadalajara  (México)—,  con  118  participantes  de  88  empresas  diferentes.  A  finales  de  2011  la  formación  se  puso  a  disposición  de  los  miembros,  para  que  la  usaran  en  sus  explotaciones  y  sus  cadenas  de  suministro.  

• Desarrollamos  el  Worker-­‐Management  Communication  Program  con  el  objetivo  de  ayudar  a  las  empresas  miembros  y  sus  proveedores  a  implementar  sistemas  eficaces  de  comunicación  entre  los  trabajadores  y  la  dirección,  y  de  que  los  trabajadores  fueran  más  

Creación de capacidades para la cadena de suministro

IDENTIFICANDO   RIESGOS   Y   DEFICIENCIAS  RELACIONADOS   CON   LA   SOSTENIBILIDAD   DE   LA  CADENA   DE   SUMINISTRO,   LOS   MIEMBROS  PUEDEN  CONCENTRARSE  EN  CREAR  CAPACIDADES  Y  OCUPARSE  DE  LOS  ÁMBITOS  EN  LOS  QUE  DEBEN  REALIZARSE  MEJORAS  EN  PRIMER  LUGAR.  

INFO

RME

ANUA

L DE

LA

EIC

C 2

011

Page 28: INFORME ANUAL DE LA EICC 2011 - responsiblebusiness.org · Nuestro’modelo’de’mejora’de’las’condiciones’ de’la’cadena’de’suministro’ 43 Apéndice’1:’Acrónimos’y’definiciones’

28 ©2012 Electronic Industry Citizenship Coalition. Todos los derechos reservados

conscientes  de  sus  derechos  y  responsabilidades.  Organizamos  una  sesión  piloto  en  Penang  (Malasia)  a  finales  de  abril  de  2011.  Los  comentarios  recibidos  sobre  esta  sesión  piloto  sirvieron  para  mejorar  el  programa  de  formación,  y  se  organizaron  dos  sesiones  de  formación  oficiales  en  Shenzhen  (China)  en  noviembre  y  diciembre  de  2011,  respectivamente.  En  las  sesiones  de  formación  del  Worker-­‐Management  Communication  Program  organizadas  en  2011  hubo  un  total  de  93  participantes  de  46  empresas  diferentes.  

Colaboramos  con  la  Fair  Labor  Association  (Asociación  para  el  Trabajo  Justo  o  FLA,  por  sus  siglas  en  inglés)  y  con  INFACT  Global  Solutions,  una  asesoría  de  RSC  con  sede  en  China,  para  crear  contenidos  del  Worker-­‐Management  Communication  Program.  Además,  la  Organización  Internacional  del  Trabajo  (OIT)  ofreció  asesoramiento  durante  el  proceso  de  desarrollo  de  la  formación,  aportando  conocimientos  muy  valiosos  sobre  problemas  y  temas  clave  que  debían  incluirse  en  los  materiales  del  programa.  Representantes  de  SOMO,  de  la  Federación  Internacional  de  Trabajadores  de  las  Industrias  Metalúrgicas,18  y  de  la  red  GoodElectronics  también  aportaron  información  valiosa  por  medio  de  las  llamadas  a  las  partes  interesadas.    

• Reunimos  información  para  los  IBD  y  la  Incentives  Resource  Guide  (Guía  de  Recursos  de  Incentivos),  un  modelo  integral  de  estudio  y  evaluación  de  IBD  cuyo  fin  es  ayudar  a  gestionar  eficazmente  la  cadena  de  suministro.  Esta  labor  servirá  de  guía  en  el  ulterior  desarrollo  de  nuestros  actuales  IBD  oficiales,  presentados  en  la  página  9.  Debido  a  que  se  priorizó  la  publicación  del  Worker-­‐Management  Communication  Program,  el  objetivo  de  finalizar  el  estudio  de  los  IBD  y  la  Incentives  Resource  Guide  se  aplazó  a  2012.  

• Se  realizaron  dos  talleres  sobre  minerales  obtenidos  de  zonas  en  conflicto  para  instruir  a  miembros  y  otras  partes  interesadas  sobre  los  esfuerzos  dirigidos  a  combatir  este  problema  en  la  RDC  y  sus  países  vecinos.  Consulte  el  apartado  Obtención  responsable  de  minerales  si  desea  más  información.  

Para  respaldar  otras  áreas  de  trabajo  de  la  EICC  que  son  independientes  de  nuestra  colaboración  con  la  GeSI:  

• Impartimos  formación  para  usuarios  de  la  herramienta  Carbon  and  Water  Reporting  Initiative.  En  esas  sesiones  de  formación  se  resumieron  el  programa,  su  metodología  y  las  expectativas  básicas  tanto  para  clientes  del  programa  como  para  sus  proveedores  También  se  describieron  en  líneas  generales  las  herramientas  que  se  utilizan  para  adquirir  datos  sobre  carbono  y  agua.  Para  llegar  a  un  número  considerable  de  proveedores,  la  formación  se  ofreció  en  inglés  y  en  chino.  150  personas,  procedentes  de  cerca  de  130  empresas,  asistieron  a  las  cuatro  sesiones  de  formación.  Consulte  el  apartado  Protección  del  medio  ambiente  si  desea  más  información.  

• Desarrollamos  un  recurso  para  miembros  en  el  que  se  indicaban  varias  opciones  de  formación  sobre  la  Ley  de  transparencia  en  las  cadenas  de  suministro  promulgada  en  California  de  2010.  En  realidad  no  desarrollamos  ninguna  formación  al  respecto;  más  bien  investigamos  y  facilitamos  otras  opciones  de  formación  sobre  el  tema,  dejando  que  las  empresas  centraran  su  atención  en  la  conformidad  de  sus  propios  programas  con  la  ley.  

Efectos  

Los  programas  y  recursos  de  creación  de  capacidades  ayudan  a  las  instalaciones  a  progresar  en  su  cumplimiento  del  Código  de  la  EICC,  al  proporcionar  formación  sobre  la  implementación  de  prácticas  que  promueven  la  responsabilidad  corporativa  y  la  sostenibilidad  a  través  de  la  cadena  de  suministro.  No  obstante,  sigue  siendo  difícil  medir  la  repercusión  de  nuestros  programas  de  formación  (los  elaborados  junto  con  la  GeSI  y  los  que  elaboramos  de  forma  autónoma),  sobre  todo  cuando  se  trata  de  programas  que  los  miembros  facilitan  a  sus  propios  proveedores  y  pueden  descargarse  a  sistemas  de  gestión  del  aprendizaje  específicos  de  las  empresas.  Continuamos  trabajando  en  este  ámbito  para  disponer  de  unos  criterios  de  medición  de  los  efectos  de  la  formación  más  significativos.  

• Del  70%  aproximado  de  miembros  que  señaló  que  trabajan  con  sus  proveedores  para  que  asistan  a  los  cursos  de  formación  de  la  EICC,  los  métodos  más  comunes  de  conseguirlo  son:  invitar  formalmente  a  sus  proveedores  a  participar  en  la  formación  de  la  EICC,  como  la  formación  sobre  la  Carbon  and  Water  Reporting  Initiative  o  el  Health  and  Safety  Training  Program;  organizar  seminarios  web  para  sus  proveedores;  y  remitir  a  sus  proveedores  al  sitio  web  de  la  EICC  para  que  elijan  y  se  inscriban  en  las  iniciativas  de  formación  pertinentes.  

• Del  95%  aproximado  de  miembros  que  señalaron  que  instruyen  a  empleados  relevantes  (por  ejemplo  a  los  equipos  de  responsabilidad  de  los  proveedores,  adquisiciones  y  sostenibilidad)  sobre  las  iniciativas  de  la  EICC,  salud  y  seguridad  fue  el  tema  más  elegido  para  sus  empleados.  El  Código  de  Conducta  de  la  EICC,  la  lucha  contra  la  corrupción  y  la  responsabilidad  social  corporativa  general  son  los  otros  temas  de  formación  a  los  que  los  miembros  dan  más  importancia.  

• Los  participantes  en  el  Health  and  Safety  Training  Program  indicaron  que  los  materiales  eran  de  utilidad  para  su  trabajo  diario  y  agradecieron  que  hubiera  contenido  relativo  a  países  y  zonas  geográficas  específicas.  Los  formadores  de  las  sesiones  piloto  hicieron  hincapié  en  la  importancia  de  adaptar  la  forma  de  proporcionar  los  materiales  a  la  cultura  en  la  que  se  impartiese  la  formación.  Por  ejemplo,  en  algunos  países  puede  que  sea  más  eficaz  utilizar  ejercicios  interactivos  y  métodos  de  aprendizaje  participativo  en  lugar  de  un  formato  de  tipo  charla.  El  documento  de  formación  definitivo  está  ya  a  disposición  de  todos  los  miembros  de  la  EICC  y  la  GeSI  en  inglés,  chino  simplificado  y  español.  

INFO

RME

ANUA

L DE

LA

EIC

C 2

011

Page 29: INFORME ANUAL DE LA EICC 2011 - responsiblebusiness.org · Nuestro’modelo’de’mejora’de’las’condiciones’ de’la’cadena’de’suministro’ 43 Apéndice’1:’Acrónimos’y’definiciones’

29 ©2012 Electronic Industry Citizenship Coalition. Todos los derechos reservados

• Según  los  asistentes  a  las  sesiones  de  formación  sobre  comunicación  entre  los  trabajadores  y  la  dirección,  de  los  programas  aprendieron,  entre  otras  cosas:  a  entender  el  concepto  de  comunicación  efectiva;  a  diferenciar  entre  quejas  y  quejas  formales,  y  a  identificar  qué  podría  resolverse  por  mediación;  las  ventajas  de  establecer  una  representación  equitativa;  y  la  formación  y  planificación  necesarias  para  facilitar  la  comunicación  efectiva  dentro  de  sus  respectivas  organizaciones.  En  sus  comentarios,  los  participantes  propusieron  que  se  mejorara  el  curso  adaptando  el  contenido  a  los  distintos  grupos  de  participantes,  incluyendo  más  estudios  de  casos  y  personalizando  mejor  el  contenido  de  la  formación  antes  de  la  sesión.  

Los  participantes  en  el  Worker-­‐Management  Communication  Program  también  recibieron  positivamente  la  sesión  World  Café  en  la  tercera  jornada  del  curso,  en  la  que  los  asistentes  seleccionaron  ellos  mismos  el  tema  acerca  de  las  dificultades  de  comunicación  que  afrontan  y  mantuvieron  debates  en  grupo.  Temas  como  la  elección  de  los  representantes  de  los  trabajadores,  la  importancia  de  la  transparencia,  la  apertura,  y  la  independencia  en  el  proceso  electoral  de  dichos  representantes,  y  la  necesidad  de  que  éstos  dispongan  de  tiempo  para  realizar  su  trabajo  habitual  y  sus  actividades  de  representación,  fueron  destacados  por  los  participantes  como  especialmente  relevantes.  

Por  alcanzar  

Medir  la  eficacia  de  las  herramientas  y  recursos  de  formación  sigue  siendo  difícil  y  un  objetivo  a  largo  plazo.  Estamos  encuestando  activamente  y  llegando  individualmente  a  empresas  con  el  fin  de  entender  mejor  cómo  se  emplean  los  recursos  y  cómo  puede  medirse  su  repercusión.  En  2012  la  EICC  y  la  GeSI  tienen  previsto  constituir  un  equipo  operativo  de  efectos  de  la  formación  para  evaluar  ésta,  establecer  métodos  de  medición  de  la  repercusión  de  nuestros  recursos  de  creación  de  capacidades  y  determinar  qué  recursos  y  qué  formación  pueden  necesitarse  en  el  futuro.  Es  un  aspecto  importante,  porque  unos  programas  de  creación  de  capacidades  generalizados  y  eficaces  son  decisivos  para  desarrollar  programas  de  sostenibilidad  exitosos.  

Creemos  que  compartir  prácticas  recomendadas  es  un  modo  constructivo  de  dotar  a  las  empresas  de  los  conocimientos  y  la  confianza  necesarias  para  incorporar  nuevas  iniciativas.  Para  2012  tenemos  previsto  poner  a  disposición  de  los  miembros  y  sus  proveedores  una  guía  y  un  vídeo  de  recursos  de  casos  empresariales,  en  la  que  se  describirá  la  importancia  de  las  iniciativas  surgidas  de  marcas  y  directivos  de  empresa  en  el  ámbito  de  la  RSC.  El  propósito  de  dicha  guía  es  ofrecer  a  los  miembros  datos  tanto  cuantitativos  como  cualitativos  (cuando  corresponda)  de  los  efectos  positivos  de  las  iniciativas  de  RSC  dirigidas  a  resolver  los  difíciles  problemas  a  los  que  se  enfrenta  nuestra  industria.  Entre  esos  efectos  pueden  contarse  mejoras  en  las  condiciones  de  trabajo  y  en  el  bienestar  de  los  trabajadores,  incremento  de  la  retención  de  empleados  y  ahorros  monetarios  anuales  resultantes  de  tales  cambios.  

Uno  de  los  objetivos  más  importantes  de  los  programas  de  formación  es  hacer  que  la  información  llegue  a  más  personas  dotando  a  las  empresas  de  los  medios  para  transmitir  la  formación  a  través  de  sus  cadenas  de  suministro.  Mediante  la  organización  de  los  recursos  y  la  formación  por  zonas  geográficas  y  el  incremento  del  número  de  idiomas  en  los  que  están  disponibles  los  programas  de  formación  se  ayuda  a  las  empresas  a  elaborar  un  mapa  de  ruta  de  sesiones  de  formación  en  el  que  participar  y  que  distribuir  en  sus  cadenas  de  suministro.  Seguiremos  promoviendo  que  haya  programas  de  formación  sobre  todos  los  ámbitos  de  nuestra  labor  disponibles  en  varios  idiomas  para  contribuir  a  que  los  miembros  alcancen  ese  objetivo.  

Por  último,  en  todas  nuestras  iniciativas  de  formación  —tanto  las  que  la  EICC  desarrolla  de  forma  autónoma  como  las  que  son  fruto  de  nuestra  colaboración  con  la  GeSI—  continuaremos  incorporando  aportaciones  de  partes  interesadas  a  los  programas  de  formación.  Esas  partes  interesadas,  que  incluyen  expertos  en  un  área  problemática  concreta,  la  sociedad  civil  o  consultorías  especializadas,  realizan  aportaciones  de  gran  valor  a  nuestros  programas  y  sus  opiniones  nos  permiten  ofrecer  a  nuestros  miembros  un  conjunto  de  soluciones  de  creación  de  capacidades  mejor  y  más  significativo

INFO

RME

ANUA

L DE

LA

EIC

C 2

011

Page 30: INFORME ANUAL DE LA EICC 2011 - responsiblebusiness.org · Nuestro’modelo’de’mejora’de’las’condiciones’ de’la’cadena’de’suministro’ 43 Apéndice’1:’Acrónimos’y’definiciones’

30 ©2012 Electronic Industry Citizenship Coalition. Todos los derechos reservados

La  reducción  de  las  jornadas  de  trabajo  excesivas  es  un  elemento  fundamental  en  el  contexto  del  bienestar  de  los  empleados  y  constituye  un  reto  para  numerosas  industrias,  también  en  muchas  zonas  desarrolladas  del  mundo.  Dentro  de  la  EICC,  nos  estamos  esforzando  por  comprender  mejor  de  qué  manera  los  miembros  pueden  reducir  y  finalmente  eliminar  las  jornadas  de  trabajo  excesivas.  Con  este  objetivo  en  mente,  en  2011  creamos  un  grupo  de  trabajo  permanente  para  proseguir  la  labor  de  un  equipo  operativo  anterior  que  en  2010  se  había  dedicado  al  tema  de  la  salud  y  el  bienestar  de  los  empleados  en  las  instalaciones  de  producción  de  industria  de  la  electrónica,  concentrándose  en  China.  

Progreso  en  2011  Nuestro  trabajo  en  2011  parte  directamente  de  las  bases  sentadas  por  nuestro  equipo  operativo  anterior  dedicado  a  las  jornadas  de  trabajo19  y  de  los  estudios  sobre  salud  y  bienestar  de  los  empleados  realizados  por  nuestro  personal  en  Asia.20  

En  esos  estudios  se  descubrió  que  problemas  como  una  mala  planificación  de  la  producción,  la  escasez  de  mano  de  obra  y  unas  prácticas  de  gestión  deficientes  contribuían  a  las  jornadas  de  trabajo  excesivas.  En  2011  consolidamos  las  jornadas  de  trabajo  como  una  de  las  principales  áreas  de  atención  de  los  miembros  de  la  EICC  y  empezamos  a  desarrollar  formación  y  herramientas  que  permitieran  a  los  miembros  ajustarse  al  Código  de  Conducta  de  la  EICC  para  2014.  

En  2011:  

• Recabamos  y  evaluamos  información  de  alrededor  de  700  instalaciones  de  tecnología  de  la  información  y  comunicaciones  sitas  en  China  (tanto  de  empresas  miembros  de  la  EICC  como  de  otras  empresas)  relativa  al  número  de  horas  de  trabajo  por  emplazamiento  y  al  número  de  días  de  descanso  a  la  semana.  Mediante  esas  evaluaciones,  descubrimos  que  los  empleados  trabajaban,  por  término  medio,  de  66  a  67  horas  a  la  

Reducción de la duración excesiva de jornadas de trabajo

CON EL AVANCE DE LA GLOBALIZACIÓN Y EL CRECIMIENTO EXPONENCIAL DE LAS NUEVAS TECNOLOGÍAS, ASEGURAR EL BIENESTAR DE LOS EMPLEADOS EN LA INDUSTRIA DE LA ELECTRÓNICA SE HE VUELTO AÚN MÁS DIFÍCIL.

INFO

RME

ANUA

L DE

LA

EIC

C 2

011

Page 31: INFORME ANUAL DE LA EICC 2011 - responsiblebusiness.org · Nuestro’modelo’de’mejora’de’las’condiciones’ de’la’cadena’de’suministro’ 43 Apéndice’1:’Acrónimos’y’definiciones’

31 ©2012 Electronic Industry Citizenship Coalition. Todos los derechos reservados

semana.  Los  datos  obtenidos  también  arrojaron  luz  sobre  las  diferencias  entre  las  empresas  miembros  de  la  EICC  y  las  empresas  que  no  son  miembros,  lo  que  permitió  al  equipo  identificar  oportunidades  de  mejora,  y  nos  ayudará  a  determinar  las  tendencias  en  la  industria.  

• Elaboramos  un  mapa  de  ruta  de  actividades  dirigidas  a  combatir  las  jornadas  de  trabajo  excesivas.  En  dicho  mapa  de  ruta  se  incluyen  actividades  de:  recogida  de  datos  a  partir  de  los  hallazgos  de  auditoría  del  VAP;  desarrollo  de  un  programa  de  formación  que  promueva  el  uso  de  los  mismos  métodos  de  seguimiento  y  control  de  las  horas  de  trabajo  y  enseñe  cómo  establecer  programas  que  corrijan  las  jornadas  de  trabajo  excesivas;  colaboración  y  coordinación  con  otras  industrias;  y  creación  de  una  biblioteca  de  prácticas  recomendadas.  

• Colaboramos  con  empresas  de  las  industrias  de  calzado  y  ropa.  Sabemos  que  en  el  pasado  otras  industrias  han  tenido  que  desarrollar  iniciativas  parecidas  para  mejorar  el  bienestar  de  los  empleados  y  pretendemos  aprender  de  sus  esfuerzos.  

La  finalidad  de  este  trabajo  es  hacer  que  las  empresas  (tanto  clientes  como  proveedores)  comprendan  qué  factores  pueden  contribuir  a  las  jornadas  de  trabajo  excesivas,  incluyendo  la  identificación  de  aspectos  de  sus  propias  explotaciones  que  favorecen  específicamente  ese  fenómeno,  por  ejemplo,  prácticas  de  adquisiciones  a  corto  plazo  en  el  caso  de  los  clientes  o  contratos  inadecuados  con  los  trabajadores  o  planificación  deficiente  de  la  plantilla  en  el  caso  de  las  instalaciones  propias  de  los  miembros  o  de  las  instalaciones  de  sus  proveedores.  No  existe  una  solución  única  a  este  problema,  pero  una  vez  que  se  hayan  entendido  bien  los  diversos  factores  que  contribuyen  al  mismo,  los  miembros  de  la  EICC  podrán  elegir  la  vía  de  mejora  que  más  se  adecue  a  su  situación  concreta.  

Efectos  

Desarrollando  IBD  y  analizando  datos  de  auditoría,  hemos  llegado  a  comprender  mejor  los  incumplimientos  relativos  a  las  jornadas  de  trabajo,  y  estamos  mejor  preparados  para  elaborar  un  plan  estratégico  que  ayude  a  los  miembros  a  alcanzar  la  conformidad  con  el  Código  de  Conducta  de  la  EICC.  

Nuestros  datos  de  referencia  representan  el  primer  análisis  de  datos  mundiales  del  VAP  de  2011  dirigido  a  determinar  incumplimientos  en  el  ámbito  de  las  jornadas  de  trabajo  y  los  días  libres.  Esos  datos  se  refieren  a  una  muestra  total  de  2.346  trabajadores  de  un  grupo  de  379.000  en  un  espacio  de  tres  meses  y  se  obtuvieron  entrevistando  a  los  trabajadores  y  examinando  los  registros  de  tiempo  y  nóminas.  

Debido  a  las  dificultades  inherentes  a  la  recopilación  uniforme  de  datos  de  varias  instalaciones  y  por  medio  de  distintos  auditores,  la  calidad  de  los  datos  que  se  presentan  aquí  todavía  no  es  óptima.  Sin  embargo,  con  la  creación  de  la  EICC-­‐ON,  y  la  mejora  de  nuestra  plantilla  de  auditoría  para  la  recogida  de  datos  específicos  (prevista  para  finales  de  2012),  estamos  seguros  de  que  podremos  mejorar  la  calidad  de  los  datos  durante  los  próximos  años.  

INFO

RME

ANUA

L DE

LA

EIC

C 2

011

INFORME  SOBRE  LA  SALUD  Y  EL  BIENESTAR  DE  LOS  EMPLEADOS  

En  junio  de  2010  creamos  un  equipo  operativo  de  salud  y  bienestar  de  los  empleados  radicado  en  Asia.  El  cometido  de  ese  equipo  operativo  era  identificar  los  factores  culturales,  sociales  e  industriales  que  afectan  al  bienestar  de  los  empleados21,  comprender  las  causas  fundamentales  de  la  insatisfacción  y  la  vulnerabilidad  de  éstos,  y  proponer  recomendaciones  de  iniciativas  que  se  ocupen  de  sus  motivos  de  malestar.  

En  resumen,  en  sus  investigaciones  el  equipo  descubrió  que,  desde  nuestra  condición  de  miembros  de  la  EICC,  podemos  influir  en  los  factores  industriales,  empresariales  y  específicos  de  las  instalaciones.  La  medida  en  que  podemos  influir  depende  de  varios  niveles  de  cooperación  industrial  y  recursos.  Entre  los  problemas  de  actualidad  se  cuentan  elementos  como  las  jornadas  de  trabajo,  la  remuneración,  la  comunicación  entre  los  trabajadores  y  la  dirección,  la  interacción  social  en  las  instalaciones  de  producción  y  los  edificios  de  alojamiento  de  trabajadores,  así  como  el  acceso  a  servicios  de  atención  sanitaria.  

Los  estudios  demostraron  que  tenemos  menos  posibilidades  de  influir  en  factores  culturales,  sociales  y  personales  que  afectan  al  bienestar  de  los  empleados,  ya  que  es  necesario  que  el  gobierno  y  otras  organizaciones  se  impliquen  considerablemente.  Entre  esos  factores  se  incluyen  el  nivel  de  educación  y  la  formación  y  experiencia  de  la  mano  de  obra,  así  como  las  repercusiones  de  los  registros  municipales  y  los  estigmas  culturales  sobre  los  trabajadores  inmigrantes.  

En  el  informe  final  se  presentan  los  conocimientos  adquiridos  por  el  equipo  operativo  por  medio  de  sus  investigaciones  y  de  las  aportaciones  de  las  partes  interesadas  en  el  ámbito  de  la  salud  y  el  bienestar  de  los  empleados.  Si  bien  el  fin  último  es  desarrollar  iniciativas  que  la  EICC  en  conjunto  y  sus  distintos  miembros  puedan  emprender  para  mejorar  la  salud  y  el  bienestar  de  los  empleados,  especialmente  en  China,  ese  informe  representa  un  avance  hacia  la  identificación  de  posibles  iniciativas  y  sirve  para  informar  a  nuestros  miembros  y  partes  interesadas  sobre  nuestra  labor  en  esa  importante  área.

Dado  que  la  calidad  y  la  fiabilidad  de  los  datos  irá  mejorando  con  el  tiempo,  estaremos  en  mejores  condiciones  de  evaluar  qué  tipos  de  objetivos  mundiales  y  de  zonas  específicas  serán  alcanzables  en  el  futuro  por  lo  que  respecta  a  la  reducción  de  las  jornadas  de  trabajo.  Entre  tanto,  nos  centraremos  en  ayudar  a  nuestros  miembros  y  sus  proveedores  a  reducir  los  incumplimientos  en  este  ámbito  lo  más  rápidamente  posible.

Por  alcanzar  

Somos  conscientes  de  que  reducir  simplemente  la  jornada  laboral  sin  tener  en  cuenta  otros  aspectos  del  bienestar  de  los  empleados  (como  los  salarios  y  las  actividades  de  ocio)  puede  conducir  a  un  descenso  de  la  productividad  en  las  

Page 32: INFORME ANUAL DE LA EICC 2011 - responsiblebusiness.org · Nuestro’modelo’de’mejora’de’las’condiciones’ de’la’cadena’de’suministro’ 43 Apéndice’1:’Acrónimos’y’definiciones’

32 ©2012 Electronic Industry Citizenship Coalition. Todos los derechos reservados

instalaciones  y  elevar  los  costes  de  explotación  debido  al  posible  incremento  de  las  bajas  vegetativas.  No  obstante,  si  se  gestiona  debidamente  y  durante  un  periodo  de  tiempo  adecuado,  la  reducción  de  las  jornadas  de  trabajo  excesivas  puede  de  hecho  aumentar  la  productividad  de  la  mano  de  obra.  Para  aplicar  un  concepto  holístico  del  bienestar  de  los  empleados  por  el  que  se  mejoren  las  condiciones  de  vida  y  laborales  al  tiempo  que  se  reducen  las  jornadas  de  trabajo,  es  posible  que  se  necesite  más  formación  y  respaldo.  Puede  que  los  proveedores  se  muestren  escépticos  a  los  cambios  que  afecten  a  las  condiciones  de  bienestar  dentro  de  sus  instalaciones,  y  que  a  los  empleados  les  lleve  tiempo  aceptar  la  nueva  cultura  de  la  empresa  y  adaptarse  a  ella.  

También  estudiaremos  de  qué  manera  nuestro  proceso  de  auditoría  puede  ayudar  a  registrar  y  gestionar  eficazmente  los  datos  de  horas  trabajadas  en  las  instalaciones  de  miembros  y  proveedores,  así  como  a  la  ejecución  de  planes  de  medidas  correctoras  destinados  a  reducir  las  jornadas  laborales  excesivas.  Hemos  descubierto  que  los  proveedores  necesitan  más  tiempo  que  el  que  se  concede  actualmente  en  nuestros  procesos  de  auditoría  para  identificar  e  implementar  las  acciones  que  les  ayudarán  a  reducir  las  jornadas  de  trabajo  excesivas.  

A  finales  de  2012,  tenemos  previsto  colaborar  con  un  proveedor  independiente  de  servicios  de  formación  que  aplica  un  concepto  holístico  de  mejora  de  las  condiciones  laborales,  sociales  y  de  vida  de  los  empleados.  Cuando  se  haya  completado  la  formación,  ayudaremos  a  los  miembros  a  distribuirla  y  distribuir  otros  recursos  para  ayudar  a  que  tanto  sus  instalaciones  propias  como  las  de  sus  proveedores  logren  ajustarse  al  Código  a  este  respecto  sin  comprometer  la  productividad  y  el  coste  de  la  producción.  

DATO   RESULTADOS  DE  2011   COMENTARIOS  

Trabajadores  que  se  descubrió  que  habían  superado  las  60  horas  de  trabajo  por  semana,  al  menos  una  vez  durante  el  periodo  de  estudio  

34%En  virtud  del  Código  de  la  EICC,  sección  A.3,  una  semana  laborable  no  pueden  superar  las  60  horas,  incluidas  las  horas  extras,  salvo  en  situaciones  de  urgencia  o  extraordinarias.

Trabajadores  que  superaron  el  límite  legal  de  horas  de  trabajo  

58%Este  valor  se  mide  tomando  como  referencia  el  límite  legal  de  horas  establecido  en  las  normativas  vigentes  en  el  lugar  donde  se  realiza  la  auditoría.  Incluye  horas  ordinarias  y  extras.  

Trabajadores  sin  ningún  día  libre  en  un  periodo  de  siete  días  

7% En  virtud  del  Código  de  la  EICC,  sección  A.3,  debe  concederse  a  los  trabajadores  como  mínimo  un  día  libre  por  semana  de  siete  días.  IN

FORM

E AN

UAL

DE L

A E

ICC

201

1

Fuente: auditorías mundiales del VAP de 2011, n=2346. Consulte la información previa dentro del apartado Efectos de la página 31

Page 33: INFORME ANUAL DE LA EICC 2011 - responsiblebusiness.org · Nuestro’modelo’de’mejora’de’las’condiciones’ de’la’cadena’de’suministro’ 43 Apéndice’1:’Acrónimos’y’definiciones’

33 ©2012 Electronic Industry Citizenship Coalition. Todos los derechos reservados

Progreso  en  2011  

Junto  con  la  GeSI,  en  2010  lanzamos  el  Programa  Conflict-­‐Free  Smelter  (Fundición  no  Vinculada  a  Conflictos  o  CFS,  por  sus  siglas  en  inglés)  con  el  fin  de  posibilitar  una  obtención  responsable  de  minerales  identificando  fundiciones  y  refinerías  que  demostraran,  en  el  marco  de  auditorías  realizadas  por  terceros,  unas  prácticas  de  obtención  de  minerales  no  vinculadas  a  conflictos.  Para  favorecer  el  programa  CFS  y  otras  prioridades  de  2011  en  torno  a  la  colaboración  con  otras  organizaciones  en  el  ámbito  de  los  minerales  obtenidos  de  zonas  en  conflicto:  

• Finalizamos  los  protocolos  del  Programa  CFS  para  estaño,  tungsteno  y  oro,  y  mejoramos  el  protocolo  para  el  tantalio.  

• Preparamos  la  Conflict  Minerals  Reporting  Template  y  el  tablero  de  control  sinóptico  asociado.23  Con  esas  herramientas,  la  transmisión  por  la  cadena  de  suministro  de  información  sobre  el  país  de  origen  y  las  fundiciones  y  

refinerías  utilizadas  es  más  eficiente.  Esto  ha  permitido  a  las  empresas  identificar  fundiciones  y  refinerías  que  invitar  a  participar  en  el  Programa  CFS.  

• Encargamos   un   análisis   comparativo   entre   tres   iniciativas  relacionadas  para  ayudar  a  armonizar  el  trabajo  entre  ellas.24  En  el  informe  obtenido  se  recogen  los  resultados  de:  

o Un  análisis  de  conformidad  de  la  ITRI  Tin  Supply  Chain  Initiative25  (Iniciativa  de  la  Cadena  de  Suministro  del  Estaño  de  la  ITRI  o  iTSCi,  por  sus  siglas  en  inglés)  con  respecto  a  la  Due  Diligence  Guidance  for  Responsible  Supply  Chains  of  Minerals  from  Conflict-­‐Affected  and  High-­‐Risk  Areas  (Guía  de  Diligencia  Debida  para  Cadenas  de  Suministro  Responsable  de  Minerales  procedentes  de  Zonas  en  Conflicto  y  de  Alto  Riesgo)26  de  la  Organización  de  Cooperación  y  Desarrollo  Económicos  (OCDE)  

o Un  análisis  de  conformidad  del  Programa  CFS  con  respecto  a  la  Guía  de  la  OCDE    

Obtención responsable de minerales

LA   EICC  Y   LA   GESI   TIENEN   EL   COMPROMISO   DE  MEJORAR   LAS   CONDICIONES   EN   LA   CADENA   DE  SUM IN ISTRO   DE   LA   INDUSTR IA   DE   LA  ELECTRÓNICA   Y   CONSIDERAR   INACEPTABLES  ACTIVIDADES   MINERAS   QUE   FOMENTAN  CONFLICTOS  VIOLENTOS.  EN  COLABORACIÓN  CON  L A   G E S I ,   E S T A M O S   C E N T R A D O S   E N  PROPORCIONAR   HERRAMIENTAS   Y   RECURSOS  QUE   AYUDAN   A   LOS   MIEMBROS   A   OBTENER  MINERALES  DE  FORMA  RESPONSABLE.  

INFO

RME

ANUA

L DE

LA

EIC

C 2

011

Page 34: INFORME ANUAL DE LA EICC 2011 - responsiblebusiness.org · Nuestro’modelo’de’mejora’de’las’condiciones’ de’la’cadena’de’suministro’ 43 Apéndice’1:’Acrónimos’y’definiciones’

34 ©2012 Electronic Industry Citizenship Coalition. Todos los derechos reservados

o Un  análisis  de  compatibilidad  entre  el  Programa  CFS  y  la  iTSCi  

Este  proyecto   dio  a  varias  ONG  la  oportunidad   de  realizar   aportaciones   al   proyecto   y   al   informe  resultante,   y   se  desarrolló   en   cooperación   con   la  ITRI  en  el  marco  de  su  iniciativa  iTSCi.  

• Participamos  en  la  puesta  a  prueba  de  la  OECD  de  su  Guía  de  Diligencia  Debida.27  Proporcionamos  competencia  e  información  sobre  el  Programa  CFS  y  sobre  de  qué  manera  éste  puede,  en  combinación  con  la  Guía  de  Diligencia  Debida  de  la  OCDE,  ayudar  a  las  empresas  en  la  obtención  responsable  de  minerales.  

• Nos  incorporamos  a  la  Public  Private  Alliance  for  Responsible  Mineral  Trade28  (PPA),  que  agrupa  a  varias  partes  interesadas  y  fue  creada  por  el  Departamento  de  Estado  de  EE.  UU.  y  la  Agencia  para  el  Desarrollo  Internacional  de  EE.  UU.  (USAID,  por  sus  siglas  en  inglés).  29  El  objetivo  de  la  PPA  es  fomentar  soluciones  de  la  cadena  de  suministro  a  los  desafíos  que  representa  la  obtención  de  minerales  de  las  zonas  en  conflicto  de  la  RDC  y  la  RGL  de  África  Central.    

• Organizamos  dos  talleres  adicionales  relacionados  con  la  consecución  de  una  cadena  de  suministro  de  minerales  no  vinculados  a  conflictos,  en  EE.  UU.  y  en  Europa,  respectivamente,  abiertos  a  todas  las  partes  interesadas,  para  discutir  el  progreso,  la  armonización  y  la  siguiente  generación  de  programas  e  iniciativas  utilizados  en  favor  de  un  comercio  responsable  de  minerales  provenientes  de  la  RDC  y  la  RGL  de  África  Central.30  

• Colaboramos  con  la  Japanese  Electronics  and  Information  Technology  Industries  Association  (Asociación  Japonesa  de  las  Industrias  de  la  

INFO

RME

ANUA

L DE

LA

EIC

C 2

011

MINERALES  OBTENIDOS  DE  ZONAS  EN  CONFLICTO  La  República  Democrática  del  Congo  (RDC),  rica  en  minerales,  ha  sido  el  escenario  de  una  de  las  peores  crisis  humanitarias  del  mundo.31  Hay  muchos  factores  que  contribuyen  a  la  situación,  incluidos  violencia  y  abusos  cometidos  por  grupos  armadas  rebeldes  y  el  uso  de  prácticas  mineras  no  formales,  que  hacen  difícil  controlar  la  propiedad  de  la  mina  y  las  condiciones  de  trabajo.  La  Government  Accountability  Office  (Oficina  de  Auditoría  General  o  GAO,  por  sus  siglas  en  inglés)  de  EE.  UU.  informó  de  que  aunque  "el  comercio  de  minerales  no  es  la  causa  fundamental,  sino  uno  de  los  numerosos  factores  que  perpetúan  el  conflicto",  la  financiación  procedente  de  la  minería  y  el  comercio  de  minerales  ilegales  contribuye  a  que  la  violencia  persista.32  

Muchas  organizaciones  locales  e  internacionales  están  trabajando  en  iniciativas  destinadas  a  detener  la  violencia.  Tenemos  la  intención  de  contribuir  a  esa  labor  ayudando  a  las  empresas  a  obtener  minerales  de  forma  responsable  de  la  RDC  y  cualquier  otra  zona  del  globo.  A  estos  efectos,  nuestros  esfuerzos  se  centran  en  las  prácticas  de  compra  de  fundiciones  y  refinerías,  que  son  las  entidades  de  la  cadena  de  suministro  que  poseen  conocimientos  detallados  del  origen  de  los  minerales.  Nuestro  objetivo  es  suministrar  información  a  empresas  sobre  fundiciones  y  refinerías  que  se  ha  determinado  que  compran  a  fuentes  globales  no  vinculadas  a  conflictos,  tanto  de  la  RDC  como  de  otros  países.  Proporcionando  esa  información  y  herramientas  que  ayudan  a  las  empresas  de  eslabones  posteriores  de  la  cadena  con  su  diligencia  debida  sobre  los  orígenes  de  los  minerales  en  su  cadena  de  suministro,  pretendemos  animar  a  esas  empresas  a  adquirir  sus  minerales  de  forma  responsable  de  fuentes  no  vinculadas  a  conflictos.  

Llevará  tiempo  saber  qué  resultados  están  dando  todas  las  iniciativas  interrelacionadas.  De  forma  anecdótica,  algunas  ONG  han  señalado  que  el  Programa  CFS  ha  tenido  una  de  las  mayores  repercusiones  observables  sobre  la  zona.  Si  bien  es  difícil  medir  la  correlación  directa  entre  ese  programa  y  la  reducción  de  la  violencia  sobre  el  terreno,  continuaremos  trabajando  con  otras  partes  en  ese  programa  y  otras  partes  en  la  zona  para  garantizar  que  la  información  que  proporcionemos  sea  útil  y  relevante  para  la  obtención  responsable  de  minerales.  

Electrónica  y  la  Tecnología  de  la  Información  o  JEITA,  por  sus  siglas  en  inglés)  para  presentar  información  acerca  del  Programa  CFS  y  la  Conflict  Minerals  Reporting  Template  en  un  taller  realizado  en  Tokio.33  Alrededor  de  100  miembros  de  la  JEITA  participaron  en  la  sesión.  

Figura: Movimiento de minerales y procesos por la cadena de suministro

Page 35: INFORME ANUAL DE LA EICC 2011 - responsiblebusiness.org · Nuestro’modelo’de’mejora’de’las’condiciones’ de’la’cadena’de’suministro’ 43 Apéndice’1:’Acrónimos’y’definiciones’

35 ©2012 Electronic Industry Citizenship Coalition. Todos los derechos reservados

• Celebramos  reuniones  mensuales  con  partes  interesadas  para  informarles  del  progreso  del  Programa  CFS  y  obtener  opiniones  de  partes  interesadas  externas  sobre  nuestra  labor  en  el  ámbito  de  los  minerales  obtenidos  de  zonas  en  conflicto.  Se  han  integrado  comentarios  y  opiniones  de  diversas  ONG,  de  nuestros  miembros,  y  de  asociaciones  de  la  industria  del  metal  en  todos  los  aspectos  del  Programa  CFS  y  de  otras  herramientas  y  recursos.  

• Elaboramos  y  presentamos  un  borrador  de  la  disposición  relativa  a  los  minerales  obtenidos  de  zonas  en  conflicto  del  Código  de  Conducta  de  la  EICC  durante  el  proceso  Code  Review  de  2011-­‐2012.  El  borrador  fue  aprobado  por  los  miembros  e  implementado  en  la  versión  4.0  del  Código.  

• Desarrollamos  el  sitio  web  del  CFS.34  Este  sitio  web  ofrece  información  sobre  el  alcance  del  Programa  CFS  y  sobre  los  protocolos  de  auditoría  del  Programa  CFS,  y  contiene  una  lista  de  fundiciones  y  refinerías  que  se  ha  determinado  que  se  ajustan  a  los  protocolos  del  Programa  CFS.  Este  sitio  se  actualiza  periódicamente  a  medida  que  se  añaden  más  fundiciones  y  refinerías  a  las  listas  referentes  a  los  distintos  metales  y  conforme  se  realizan  mejoras  del  programa  en  el  contenido  de  las  herramientas.  

Efectos  

La  participación  en  los  esfuerzos  colaborativos  nos  ha  permitido  ofrecer  recursos  para  fortalecer  nuestras  iniciativas.  Mediante  nuestros  esfuerzos  y  junto  con  otros  participantes  clave:  

• Realizamos  más  de  15  visitas  preauditoría  conjuntas  de  EICC-­‐GeSI  a  fundiciones  y  refinerías;  individualmente,  los  miembros  llevaron  a  cabo  muchas  más.  Incluyeron  los  cuatro  metales  y  se  realizaron  en  más  de  16  países  de  todo  el  mundo.  Esas  visitas  tienen  por  objeto  facilitar  información  sobre  el  Programa  CFS  y  animar  a  fundiciones  y  refinerías  a  participar  en  el  programa.  Dichos  esfuerzos  también  están  en  línea  con  el  Paso  2  del  complemento  de  la  Guía  de  la  OCDE  sobre  el  estaño,  tantalio  y  tungsteno,  en  el  que  insta  a  colaborar  con  la  fundición  o  refinería  y  contribuir  a  hallar  maneras  de  crear  capacidades,  mitigar  el  riesgo  y  mejorar  el  rendimiento  de  la  diligencia  debida,  también  por  medio  de  iniciativas  de  toda  la  industria.  

• Llevamos  a  cabo  15  auditorías  de  tantalio  y  una  auditoría  de  estaño  para  comprobar  si  se  cumplían  los  protocolos  del  Programa  CFS  relativos  a  metales  específicos.  

• Identificamos  11  empresas,  representantes  de  17  fundiciones  de  tantalio,  que  se  ajustaban  al  protocolo  del  Programa  CFS  relativo  al  tantalio.  El  tantalio  fue  el  primer  metal  respecto  del  cual  se  completó  una  auditoría  del  Programa  CFS  en  2010.  

• Dimos  la  bienvenida  a  tres  asociaciones  colaboradoras  de  la  industria  y  a  cuatro  empresas  no  miembros  nuevas  al  grupo  de  trabajo  sobre  minerales  obtenidos  de  zonas  en  conflicto  de  la  EICC  y  la  GeSI.  

• Recibimos  a  más  de  370  participantes  en  los  dos  talleres  relacionados  con  la  consecución  de  una  cadena  de  suministro  de  minerales  no  vinculados  a  conflictos.  

Por  alcanzar  

Pese  al  progreso  realizado  en  el  Programa  CFS  en  2011,  la  falta  de  la  reglamentación  final  de  la  SEC  estadounidense  relacionada  con  el  Artículo  1502  de  la  Ley  Dodd-­‐Frank  de  protección  del  consumidor  y  reforma  de  Wall  Street35  dejó  a  las  cadenas  de  suministro  de  los  cuatro  metales  en  varios  estados  de  incertidumbre.  Antes  de  que  se  publicara  la  reglamentación  final  en  agosto  de  2012,  algunas  empresas,  e  incluso  fundiciones,  estaban  a  la  espera  de  conocer  la  reglamentación  final  para  establecer  sus  programas  de  gestión  interna  y,  por  tanto,  no  participarían  en  programas  como  el  Programa  CFS.  Otras  se  dieron  cuenta  de  que  el  Artículo  1502  ya  establece  las  expectativas  fundamentales  que  determinan  lo  que  significa  "no  vinculados  a  conflictos".  Ese  subconjunto  de  empresas  está  más  dispuesto  a  ayudar  a  nuestras  empresas  miembros  con  iniciativas  como  el  Programa  CFS,  transmitiendo  información  sobre  fundiciones  y  refinerías  por  la  cadena  de  suministro.  Ellas,  como  muchos  de  nuestros  miembros,  han  desarrollado  políticas  de  adquisiciones  que  garantizan  que  los  minerales  que  utilizan  no  están  vinculados  a  conflictos  y  han  empezado  a  llevar  un  seguimiento  de  parámetros  de  obtención  de  minerales  no  vinculados  a  conflictos.  Dado  que  la  SEC  ya  ha  publicado  su  reglamentación  final  relacionada  con  el  Artículo  1502  de  la  Dodd-­‐Frank,  estudiaremos  si  es  necesario  realizar  ajustes  en  nuestras  herramientas  para  que  sean  acordes  a  dicha  normativa  final.  Asimismo  proseguiremos  nuestros  esfuerzos  por  ampliar  el  universo  de  empresas,  tanto  del  sector  de  la  electrónica  como  de  otros  sectores,  utilizando  el  Programa  CFS  y  la  Conflict  Minerals  Reporting  Template.

Involucrar  a  las  numerosas  partes  interesadas  en  la  localización  del  origen  de  extracción  de  los  minerales  en  un  intento  por  validar  los  minerales  como  no  vinculados  a  conflictos  es,  en  sí  mismo,  otro  reto  fundamental.  Incluso  con  cadenas  de  suministro  dispuestas  a  ello  y  fundiciones  o  refinerías  que  poseen  sus  propios  sistemas  eficaces  de  trazabilidad,  el  proceso  de  identificar  de  dónde  proceden  los  minerales  sigue  siendo  una  tarea  difícil.  Continuando  con  las  visitas  in  situ,  seguiremos  informando,  instruyendo  y  animando  a  fundiciones  de  estaño,  tantalio  y  tungsteno  y  refinerías  de  oro  a  adherirse  al  Programa  CFS.  

En  un  esfuerzo  por  alinear  el  intercambio  de  información  sobre  minerales  obtenidos  de  zonas  en  conflicto  por  la  cadena  de  suministro,  impulsaremos  el  establecimiento  de  una  normalización  oficial  de  la  plantilla  de  informe  por  medio  de  una  entidad  normalizadora  certificada  por  la  ANSI.  

Además,  seguimos  promoviendo  la  implementación  de  un  sistema  de  trazabilidad  verificable  para  la  RDC  y  sus  países  vecinos  para  asegurar  el  uso  de  minerales  no  vinculados  a  conflictos.  Mediante  nuestra  participación  en  la  PPA,  apoyaremos  programas  en  la  zona  de  la  RDC  e  involucraremos  a  partes  interesadas  relevantes  en  los  esfuerzos  de  la  zona  relacionados  con  la  extracción  de  minerales  con  el  objetivo  de  definir  una  obtención  no  vinculada  a  conflictos  legítima,  que  puede  ser  acorde  con  las  expectativas  del  Programa  CFS.  

INFO

RME

ANUA

L DE

LA

EIC

C 2

011

Page 36: INFORME ANUAL DE LA EICC 2011 - responsiblebusiness.org · Nuestro’modelo’de’mejora’de’las’condiciones’ de’la’cadena’de’suministro’ 43 Apéndice’1:’Acrónimos’y’definiciones’

36 ©2012 Electronic Industry Citizenship Coalition. Todos los derechos reservados

Estos  conocimientos  ayudan  a  los  miembros  a  respetar  las  normas  medioambientales  que  se  integran  y  controlan  por  medio  del  Código  de  Conducta  de  la  EICC,  el  SAQ  y  el  protocolo  de  auditoría.  

Progreso  en  2011  

Desde  2008  ayudamos  a  los  miembros  y  sus  proveedores  a  comprender  mejor  las  repercusiones  medioambientales  de  la  industria  de  la  electrónica.  Al  principio  ese  esfuerzo  se  centró  en  la  contabilización  del  carbono,  utilizando  como  estándar  el  GHG  Protocol36  (Protocolo  para  los  gases  de  efecto  invernadero)  del  World  Resources  Institute  (Instituto  Mundial  sobre  Recursos  o  WRI,  por  sus  siglas  en  inglés).  En  2010,  todavía  centrados  en  la  armonización  con  protocolos  de  informe  normalizados  como  el  GHG  Protocol,  el  Carbon  

Disclosure  Project37  (Proyecto  de  revelación  de  datos  sobre  carbono  o  CDP,  por  sus  siglas  en  inglés),  y  la  GRI38,  añadimos  

preguntas  sobre  el  uso  y  la  gestión  del  agua  y  los  riesgos  asociados.  La  Carbon  and  Water  Reporting  Initiative  resultante  permite  a  los  miembros  identificar  oportunidades  de  atenuar  su  impacto  medioambiental  con  respecto  al  agua  y  la  energía  (incluido  el  uso  de  fuentes  de  energía  renovables)  y  de  colaborar  y  compartir  prácticas  recomendadas  con  el  resto  de  la  industria.  

En  2011  ampliamos  la  Carbon  and  Water  Reporting  Initiative  para  solicitar  otros  datos.39  También  ampliamos  las  dimensiones  del  proyecto  de  las  siguientes  maneras:  

• Mejoramos  la  plantilla  de  la  Carbon  and  Water  Reporting  Initiative  para  obtener  datos  de  empresas  participantes,  aumentando  la  calidad  de  los  datos  y  facilitando  su  análisis.  

• Ofrecimos  otras  oportunidades  de  formación  a  proveedores  en  numerosos  idiomas  y  zonas  horarias  

Protección del medio ambiente

A   MEDIDA   QUE   LAS   INDUSTRIAS   CRECEN   Y   SE  DESARROLLAN   EN   TODO   EL   MUNDO,   SE  SOBREEXPLOTAN  CADA  VEZ  MÁS  LOS  SISTEMAS  Y  RECURSOS   NATURALES   DEL   PLANETA.   HEMOS  PROFUNDIZADO   NUESTROS   CONOCIMIENTOS  SOBRE  EL  MODO  EN  QUE  SE  USAN  EL  CARBONO  Y  EL   AGUA   EN   LAS   ACTIVIDADES   DIARIAS   CON   EL  OBJETIVO   DE  MITIGAR   LAS  EMISIONES   DE  GASES  DE   EFECTO   INVERNADERO   Y   LOS   RIESGOS  RELACIONADOS   CON   EL   AGUA   QUE  CONLLEVAN  LOS   PRODUCTOS  Y   PROCESOS   DE  LA  INDUSTRIA  DE  LA  ELECTRÓNICA.  

INFO

RME

ANUA

L DE

LA

EIC

C 2

011

Page 37: INFORME ANUAL DE LA EICC 2011 - responsiblebusiness.org · Nuestro’modelo’de’mejora’de’las’condiciones’ de’la’cadena’de’suministro’ 43 Apéndice’1:’Acrónimos’y’definiciones’

37 ©2012 Electronic Industry Citizenship Coalition. Todos los derechos reservados

para  permitir  el  acceso  a  la  herramienta  de  la  mayor  cantidad  posible  de  proveedores.  Los  programas  de  formación  para  clientes  y  proveedores  están  disponibles  en  inglés  y  en  chino,  y  las  opciones  de  formación  se  extendieron  a  otros  países  organizando  sesiones  de  formación  en  mandarín  y  traduciendo  el  cuestionario  de  la  Carbon  and  Water  Reporting  Initiative  al  español  y  al  chino.  

• Ofrecimos  un  "horario  de  oficina"  a  los  proveedores  para  responder  a  sus  preguntas  e  instruirles  sobre  la  recogida  de  datos  y  el  modo  en  que  se  iba  a  utilizar  la  información  obtenida.  Además,  a  lo  largo  del  año  seguimos  estudiando  herramientas  con  las  que  comunicar  prácticas  recomendadas  entre  los  miembros  y  la  cadena  de  suministro  a  fin  de  aumentar  la  participación  de  miembros  y  proveedores,  y  sus  conocimientos  del  tema.  

Asimismo  colaboramos  con  Ma  Jun,  el  director  del  IPE,  y  otras  partes  interesadas  para  iniciar  las  tareas  de  armonización  y  mejora  de  nuestros  medios  de  control  e  informe  de  aspectos  medioambientales.  Ma  Jun,  junto  con  el  IPE  y  Green  Choice  Alliance,  ha  estado  llamando  la  atención  sobre  las  infracciones  que  se  cometen  en  China  en  el  ámbito  de  la  contaminación  del  agua  a  través  de  su  base  de  datos  pública.40  Ma  Jun  proporcionó  un  resumen  de  los  problemas  de  gestión  y  contaminación  del  agua  que  ha  generado  la  industrialización  en  China,  así  como  de  las  iniciativas  del  IPE  destinadas  a  impulsar  cambios  en  ese  terreno.  Durante  esa  sesión,  que  tuvo  lugar  en  Shenzhen,  se  identificaron  áreas  de  colaboración  con  respecto  a  los  protocolos  de  auditoría  correspondientes  de  la  organización  y  se  crearon  oportunidades  para  continuar  la  colaboración.  

Como  parte  de  estos  esfuerzos,  contratamos  a  BSR  como  tercero  neutral  para  que  llevara  a  cabo,  en  el  segundo  año  de  la  iniciativa,  un  análisis  de  los  riesgos  relacionados  con  el  agua  de  las  empresas  miembros.  En  el  marco  de  dicho  análisis  se  comprobaría  si  los  nombres  de  proveedores  indicados  por  los  miembros  están  en  la  base  de  datos  del  IPE,  en  la  que  se  registran  infracciones  cometidas  por  instalaciones  chinas  en  el  ámbito  de  la  contaminación  del  agua  y  atmosférica.  Se  envió  un  informe  confidencial  a  cada  unas  de  las  empresas  miembros  participantes  para  que  pudieran  remediar  de  forma  autónoma  cualesquiera  infracciones  con  sus  correspondientes  socios  de  la  cadena  de  suministro.  

Efectos  

2011  fue  el  primer  año  en  que  publicamos  datos  de  carbono  totales  e  incluimos  el  agua  en  el  informe.  Estos  fueron  los  resultados  y  hallazgos  principales  de  la  Carbon  and  Water  Reporting  Initiative  de  2011:41  

• Las  emisiones  de  Alcance  1  representaban  el  23%  de  las  emisiones  totales  indicadas  o  17,64  millones  de  toneladas  métricas  de  dióxido  de  carbono  equivalente  (MtCO2e);  las  emisiones  de  Alcance  2  representaban  el  77%  de  las  emisiones  totales  indicadas  o  58,79  MtCO2e.42,  43  En  conjunto,  los  proveedores  estadounidenses  generaron  la  mayor  parte  de  las  emisiones  de  gases  de  efecto  invernadero,  mientras  

que  los  chinos  presentaban  la  mayor  intensidad  de  dióxido  de  carbono.  Más  de  la  mitad  de  los  proveedores  (61%)  habían  fijado,  anteriormente  o  de  forma  simultánea  con  la  herramienta,  objetivos  de  reducción  de  las  emisiones.  

• La  participación  de  los  miembros  aumentó  un  19%  en  2011,  esto  es,  de  27  a  32  miembros,  lo  cual  representa  el  63%  de  los  miembros  en  2010  y  el  53%  en  2011.  El  número  de  proveedores  únicos44  designados  aumentó  un  53%,  de  676  a  1.032  proveedores.  No  obstante,  la  tasa  total  de  participación  de  proveedores  descendió  del  37%  en  2010  al  29%  en  2011.  Algunos  miembros  consiguieron  unas  tasas  de  participación  de  proveedores  considerablemente  más  elevadas  (de  hasta  el  88%),  lo  que  demuestra  que  la  mayor  implicación  de  los  proveedores  influye  de  forma  decisiva  en  la  participación.  

0

750

1500

2250

3000

# Designados # Únicos

289

1032

2631

251

676

1523

7173375

2009 2010 2011

INFO

RME

ANUA

L DE

LA

EIC

C 2

011

Participación de los proveedores en la Carbon and

Water Reporting Initiative

# Participantes que han respondido

Page 38: INFORME ANUAL DE LA EICC 2011 - responsiblebusiness.org · Nuestro’modelo’de’mejora’de’las’condiciones’ de’la’cadena’de’suministro’ 43 Apéndice’1:’Acrónimos’y’definiciones’

38 ©2012 Electronic Industry Citizenship Coalition. Todos los derechos reservados

• Los  proveedores  continuaron  comunicando  sus  datos  a  un  mayor  número  de  clientes  en  2011,  con  un  aumento  del  37%  en  la  comunicación  de  datos  en  comparación  con  2010.  

• La  opción  de  presentar  informes  Carbon  Disclosure  Project  (Proyecto  de  relevación  de  datos  sobre  carbono  o  CDP,  por  sus  siglas  en  inglés)  estimuló  la  participación.  En  2011  el  26%  respondieron  a  la  Carbon  and  Water  Reporting  Initiative  con  un  informe  CDP.  

• La  inclusión  de  preguntas  sobre  el  uso  de  agua  en  la  Carbon  and  Water  Reporting  Initiative  aumenta  la  concienciación  general  en  cuanto  a  la  escasez  de  agua  y  a  los  problemas  de  conservación.  No  obstante,  la  participación  en  la  sección  del  cuestionario  dedicada  al  agua  no  fue  tan  alta  como  se  esperaba;  la  mayoría  de  respuestas  sobre  ese  particular  procedían  de  empresas  con  sede  en  Asia.  Puede  que  se  deba  a  que  en  este  momento  hay  menos  empresas  que  evalúan  comparativamente  sus  datos  de  uso  de  agua,  porque  la  práctica  de  realizar  informes  sobre  este  particular  está  menos  desarrollada  que  la  de  proporcionar  datos  sobre  las  emisiones  de  carbono.  Además,  puede  que  las  empresas  que  solo  cumplimentaron  la  sección  del  CDP  en  la  que  se  proporcionan  datos  sobre  carbono  no  se  hubieran  dado  cuenta  de  que  el  cuestionario  de  la  EICC  contenía  también  un  módulo  dedicado  al  agua  y,  por  lo  tanto,  no  proporcionaron  datos  sobre  agua.  En  todo  caso  esperamos  que  la  facilitación  de  datos  relativos  al  agua  y  las  respuestas  de  las  empresas  de  la  cadena  de  suministro  vayan  en  aumento  en  los  próximos  años.  

• Los  datos  obtenidos  en  la  encuesta  a  los  miembros  de  2011  de  la  EICC  indican  que  es  posible  que  los  miembros  utilicen  la  Carbon  and  Water  Reporting  Initiative  como  ayuda  para  realizar  un  seguimiento  de  parámetros  medioambientales,  según  se  muestra  en  la  tabla  siguiente:45

Medición

Explotacion es propiasExplotacion es propias

Explotaciones de proveedores

Explotaciones de proveedoresMedición

2010 2011 2010 2011

Energía 92% 93% 52% 53%

Uso  de  agua 82% 87% 32% 43%

Por  alcanzar  

Aumentar  la  participación  de  miembros  y  proveedores  en  la  Carbon  and  Water  Reporting  Initiative  y  conseguir  que  los  datos  que  facilitan  sean  más  exhaustivos  y  de  mayor  calidad  representa  aún  un  reto  para  la  EICC.  Pretendemos  incrementar  la  participación  en  esos  sistemas  realizando  la  transición  del  proceso  de  elaboración  de  informes  a  la  EICC-­‐ON.  Con  el  tiempo,  también  tenemos  previsto  ampliar  esa  herramienta  para  incluir  otros  parámetros  de  sostenibilidad  relevantes,  como  emisiones  de  carbono  del  ciclo  de  vida  de  los  productos  y  datos  relativos  a  la  gestión  de  residuos.  Al  hacerlo,  tendremos  que  hallar  un  equilibrio  entre  la  obtención  eficiente  de  datos  significativos  y  lo  que  exigimos  de  los  miembros  y  sus  proveedores,  mediante  procesos  que  no  les  abrumen,  ya  que  tanto  sus  clientes  como  otras  partes  interesadas  externas  les  solicitan  datos  sobre  multitud  de  temas.  

Asimismo  seguiremos  colaborando  con  partes  interesadas  para  que  nos  den  su  opinión  sobre  nuestro  trabajo  en  el  ámbito  de  la  sostenibilidad  medioambiental  y  nos  orienten  en  este  sentido.  En  2012  tenemos  previsto  seguir  colaborando  con  Ma  Jun  y  el  IPE  para  poner  en  común  protocolos  de  auditoría  y  conocimientos.  También  estudiaremos  las  posibilidades  de  ampliar  la  formación  destinada  a  miembros  y  proveedores  sobre  los  problemas  medioambientales  más  graves  que  existen  en  la  cadena  mundial  de  suministro  de  la  industria  de  la  electrónica.  Realizaremos  asimismo  un  análisis  de  deficiencias  en  el  campo  de  la  gestión  del  agua  y  de  los  residuos,  con  el  fin  de  comprender  mejor  en  qué  áreas  de  la  cadena  de  suministro  de  la  industria  de  la  electrónica  es  más  urgente  mejorar  las  capacidades  y  las  prácticas.  

Por  último,  una  vez  que  nuestros  miembros  y  cadena  de  suministro  nos  hayan  facilitado  datos  sobre  energía,  residuos  y  agua  de  otro  año  completo,  dispondremos  de  más  información  no  solo  para  ayudar  a  concienciar  e  impulsar  cambios  individuales,  sino  también  para  guiar  nuestras  prioridades  y  foco  estratégico  de  atención.  

INFO

RME

ANUA

L DE

LA

EIC

C 2

011

Page 39: INFORME ANUAL DE LA EICC 2011 - responsiblebusiness.org · Nuestro’modelo’de’mejora’de’las’condiciones’ de’la’cadena’de’suministro’ 43 Apéndice’1:’Acrónimos’y’definiciones’

39 ©2012 Electronic Industry Citizenship Coalition. Todos los derechos reservados

Cumplimiento  y  defensa  de  unos  estándares  éticos  elevados  

Las  indagaciones  y  resoluciones  adoptadas  en  virtud  de  la  Ley  estadounidense  de  prácticas  corruptas  en  el  extranjero  han  aumentado  en  los  últimos  años,  responsabilizando  a  las  empresas  de  las  prácticas  internas  y  de  las  acciones  de  sus  cadenas  de  suministro.  Dado  que  los  esfuerzos  del  Departamento  de  Justicia  de  los  EE.  UU.  de  América  y  la  SEC  por  hacer  cumplir  la  ley  han  aumentado,  así  como  la  legislación  mundial  en  materia  de  corrupción  (por  ejemplo,  la  Ley  británica  contra  el  soborno46),  identificamos  y  desarrollamos  recursos  para  que  los  miembros  luchen  contra  la  corrupción  en  sus  explotaciones  comerciales  y  sus  cadenas  de  suministro.  

Por  ejemplo,  dotaremos  a  nuestros  miembros  de  recursos  con  los  que  identificar  riesgos  en  sus  cadenas  de  suministro,  

incluidas  preguntas  del  SAQ  relacionadas  con  la  lucha  contra  la  corrupción.  

De  los  participantes  en  la  encuesta  a  los  miembros,  el  47%  indicó  que  usaría  la  información  anticorrupción  de  los  SAQ  como  parte  de  un  proceso  de  evaluación  de  riesgos  encaminado  a  seleccionar  proveedores  que  auditar;  el  45%  indicó  que  formaría  parte  de  un  programa  interno  destinado  a  garantizar  que  los  proveedores  han  implementado  un  elemento  anticorrupción  en  su  programa  o  sus  programas  éticos  y  de  cumplimiento  legislativo;  y  el  35%  tiene  previsto  usar  la  información  para  identificar  deficiencias  de  cumplimiento  o  éticas  que  tratarán  de  remediarse  mediante  programas  de  formación  de  proveedores  u  otras  acciones.  

Los  miembros  que  están  trabajando  en  este  área  presentaron  una  disposición  para  su  consideración  durante  el  proceso  Code  

Proyectos Especiales de 2011

LLEVAMOS  UN  SEGUIMIENTO  Y  CONTROL  DETODAS  LAS  NORMAS,  POLÍTICAS  O  PROGRAMASNUEVOS,  Y  COLABORAMOS  CON  PARTESINTERESADAS  PARA  AYUDAR  A  IDENTIFICARPROBLEMAS  DE  RECIENTE  APARICIÓN  OPROBLEMAS  CAMBIANTES  QUE  EXIGEN  LAATENCIÓN  DE  LOS  MIEMBROS.  MEDIANTE  ESASACTIVIDADES  SE  PUEDEN  IDENTIFICAR  TAMBIÉNTEMAS  EN  LOS  QUE  RESULTA  BENEFICIOSOCOLABORAR  CUANDO  EXISTE  UNA  NECESIDADCLARA  DE  PROMOVER  LA  ACCIÓN.

INFO

RME

ANUA

L DE

LA

EIC

C 2

011

Page 40: INFORME ANUAL DE LA EICC 2011 - responsiblebusiness.org · Nuestro’modelo’de’mejora’de’las’condiciones’ de’la’cadena’de’suministro’ 43 Apéndice’1:’Acrónimos’y’definiciones’

40 ©2012 Electronic Industry Citizenship Coalition. Todos los derechos reservados

Review  de  2011-­‐2012  en  la  que  se  preveía  el  establecimiento  de  una  política  de  tolerancia  cero  a  la  corrupción.  Dicha  propuesta  fue  aprobada  formalmente  por  los  miembros  durante  la  fase  de  votación  del  proceso  Code  Review  y  ahora  forma  parte  de  la  versión  4.0  del  Code  Review  voting  process  and  is  now  part  of  Version  4.0  of  the  Code.47  We  are  currently  collecting  feedback  and  results  from  the  SAQ  and  will  use  this  information  to  determine  whether  there  is  a  need  for  future  work  in  this  area.

Respeto  del  derecho  al  trabajo  elegido  libremente  

En  2011  nos  esforzamos  por  instruir  a  los  miembros  sobre  la  nueva  legislación  de  California  (EE.  UU.)  en  materia  de  tráfico  de  personas,  la  Ley  de  transparencia  en  las  cadenas  de  suministro  de  2010.48  Esta  legislación,  aprobada  en  septiembre  de  2010  y  en  vigor  desde  el  1  de  enero  de  2012,  exige  a  las  empresas  (minoristas  y  fabricantes)  activas  en  California  con  al  menos  100  millones  de  USD  en  recibos  brutos  anuales  a  escala  

mundial  que  identifiquen  las  medidas  que  han  tomado  para  "erradicar  el  tráfico  de  personas  de  sus  cadenas  de  suministro".49

En  relación  con  esa  legislación,  además  de  instruir  sobre  la  Ley,  desarrollamos  una  plantilla  para  que  revelaran  datos  al  respecto  y  recomendamos  actualizaciones  de  las  herramientas  y  los  recursos  de  la  EICC.  Además,  los  miembros  que  están  trabajando  en  este  área  propusieron  que  se  introdujera  una  mejora  en  el  Código  de  la  EICC.  Considerada  durante  el  proceso  Code  Review  de  2011-­‐2012,  esa  disposición  fue  aprobada  formalmente  por  los  miembros  y  ahora  forma  parte  de  la  versión  4.0  del  Código.50  Concluimos  el  trabajo  con  la  antelación  suficiente  para  permitir  que  los  miembros  pusieran  en  práctica  la  formación  y  rellenaran  las  plantillas,  y  enviaran  su  revelación  de  datos,  antes  de  enero  de  2012,  que  era  la  fecha  límite  establecida  por  la  ley.  

INFO

RME

ANUA

L DE

LA

EIC

C 2

011

Page 41: INFORME ANUAL DE LA EICC 2011 - responsiblebusiness.org · Nuestro’modelo’de’mejora’de’las’condiciones’ de’la’cadena’de’suministro’ 43 Apéndice’1:’Acrónimos’y’definiciones’

41 ©2012 Electronic Industry Citizenship Coalition. Todos los derechos reservados

Desde  2004  ha  crecido  la  base  de  miembros  de  la  EICC,  que  ahora  incluye  una  variedad  más  amplia  de  empresas.  Esa  diversidad  viene  acompañada  de  un  universo  bastante  complejo  de  partes  interesadas  relacionadas.  

En  2011,  la  mayor  parte  de  nuestras  colaboraciones  con  partes  interesadas  giró  en  torno  a  proyectos  específicos  que  se  detallan  en  diversos  apartados  de  este  informe.  Mediante  esas  colaboraciones,  trabajamos  con  partes  interesadas  en  numerosos  ámbitos,  incluido  el  contenido  y  diseño  de  algunas  de  nuestras  herramientas  y  procesos:  desde  la  labor  relacionada  con  la  extracción  de  minerales  hasta  las  herramientas  que  desarrollamos  para  la  creación  de  capacidades.  En  un  sentido  más  general,  involucramos  a  partes  interesadas  en  la  preparación  del  Informe  anual  de  2010  y  en  el  proceso  Code  Review.  

Tenemos  previsto  proseguir  esos  tipos  de  actividades,  así  como  otra  colaboración  orientada  a  problemas  específicos.  

Mientras  continuamos  mejorando  la  forma  en  que  colaboramos  y  nos  comunicamos  con  las  partes  interesadas,  nuestro  modelo  ampliado  de  implicación  de  partes  interesadas  refleja  la  amplitud  y  complejidad  de  la  labor  de  nuestra  organización.  Los  sinceros  comentarios  y  opiniones  que  recibimos  de  nuestras  partes  interesadas  —que  responden  a  la  posición  de  la  EICC  y  a  menudo  la  cuestionan—  hacen  que  reflexionemos  con  más  detenimiento  y  emprendamos  acciones  más  relevantes  y  eficaces.  

Por  alcanzar  

En  el  marco  de  la  revisión  de  nuestra  estructura  de  gobierno  al  que  nos  hemos  referido  en  la  página  13,  los  miembros  aprobaron  por  votación  la  creación  de  un  Consejo  Asesor  de  Partes  Interesadas,  que  se  constituirá  durante  2013.  

Está  previsto  que  dicho  Consejo  se  reúna  cada  trimestre  y  proporcione  opiniones  y  asesoramiento  formales  a  la  Junta  

Colaboración con partes interesadas externas

SOLICITAMOS   LAS   OPINIONES   Y   LA   PERICIA   DE  NUESTRAS   PARTES   INTERESADAS   PARA   QUE  ORIENTEN   NUESTROS   PROYECTOS   Y   NUESTRO  ENFOQUE  Y   PARA   CONOCER   SUS   PERSPECTIVAS  EN   CUANTO   AL   MODO   EN   QUE   PODEMOS  CONTRIBUIR   A   LA   RESPONSABILIDAD   SOCIAL   Y  MEDIOAMBIENTAL   EN   LA   INDUSTRIA   DE   LA  ELECTRÓNICA.  

INFO

RME

ANUA

L DE

LA

EIC

C 2

011

Page 42: INFORME ANUAL DE LA EICC 2011 - responsiblebusiness.org · Nuestro’modelo’de’mejora’de’las’condiciones’ de’la’cadena’de’suministro’ 43 Apéndice’1:’Acrónimos’y’definiciones’

42 ©2012 Electronic Industry Citizenship Coalition. Todos los derechos reservados

Directiva  de  la  EICC  en  el  curso  del  año,  además  de  publicar  un  comentario  anual  independiente  en  nuestro  sitio  web.  Con  este  notable  cambio  en  el  gobierno  de  la  organización  perseguimos  aumentar  la  transparencia  y  la  rendición  de  cuentas  al  público,  así  como  beneficiarnos  de  las  visiones  novedosas  y  la  pericia  de  representantes  de  grupos  relevantes  de  partes  interesadas.  

Además  de  crear  ese  Consejo,  seguiremos  desarrollando  redes  asesoras  locales  de  partes  interesadas  en  puntos  geográficos  clave  para  la  organización  y  sus  miembros.  De  esta  forma  garantizaremos  que  nuestras  perspectivas  de  problemas  y  actividades  fundamentales  se  enriquezcan  con  conocimientos  y  consejos  importantes  relacionados  con  la  realidad  de  un  país  o  una  zona  en  particular.  

Por  último,  la  interacción  y  colaboración  con  grupos  relevantes  de  partes  interesadas  proseguirán,  y  ampliaremos  la  contribución  de  esas  partes  interesadas  solicitando  su  asesoramiento  en  proyectos  concretos  de  la  EICC,  que  se  irán  identificando  caso  por  caso.  

INFO

RME

ANUA

L DE

LA

EIC

C 2

011

Page 43: INFORME ANUAL DE LA EICC 2011 - responsiblebusiness.org · Nuestro’modelo’de’mejora’de’las’condiciones’ de’la’cadena’de’suministro’ 43 Apéndice’1:’Acrónimos’y’definiciones’

43 ©2012 Electronic Industry Citizenship Coalition. Todos los derechos reservados

INFO

RME

ANUA

L DE

LA

EIC

C 2

011

ACRÓNIMOS ACRÓNIMOS ACRÓNIMOS ACRÓNIMOS ACRÓNIMOS AMA

CFS

CMA

RSCDodd-­‐Frank

RDCEICC®

EICC-­‐ON

FLA

GeSI

OITIPE

IRCA

Auditee  Managed  Audit  (Auditoría  Gestionada  por  el  Inspeccionado)  Conflict-­‐Free  Smelter  (Fundición  no  Vinculada  a  Conflictos)  Customer  Managed  Audit  (Auditoría  Gestionada  por  el  Cliente)  Responsabilidad  social  corporativa  Ley  Dodd-­‐Frank  de  protección  del  consumidor  y  reforma  de  Wall  Street  República  Democrática  del  Congo  Electronic  Industry  Citizenship  Coalition,  Incorporated®  Plataforma  de  tecnología  de  la  EICC  para  el  almacenamiento  de  datos  de  evaluación  Fair  Labor  Association  (Asociación  para  el  Trabajo  Justo)  Global  e-­‐Sustainability  Initiative  (Iniciativa  Mundial  de  Sostenibilidad  Electrónica)  Organización  Internacional  del  Trabajo  Institute  of  Public  &  Environmental  Affairs  (Instituto  de  Asuntos  Públicos  y  Medioambientales)  International  Register  of  Certified  Auditors  (Registro  Internacional  de  Auditores  Certificados)  

ITRI  iTSCi  

JEITA  

IBD  MCP  ONG  OCDE  OEM  

PPA  

ER1  SAQ  

SEC  VAP  

Asociación  de  la  industria  del  estaño  ITRI  Tin  Supply  Chain  Initiative  (Iniciativa  de  la  Cadena  de  Suministro  del  Estaño  de  la  ITRI)  Japanese  Electronics  and  Information  Technology  Industries  Association  (Asociación  Japonesa  de  las  Industrias  de  la  Electrónica  y  la  Tecnología  de  la  Información)  Indicador  básico  de  desempeño  Membership  Compliance  Program  Organización  no  gubernamental  Organización  de  Cooperación  y  Desarrollo  Económicos  Original  Equipment  Manufacturer  (Fabricante  de  equipos  originales)  Public-­‐Private  Alliance  for  Responsible  Mineral  Trade  (Alianza  Público-­‐Privada  para  el  Comercio  Responsable  de  los  Minerales)  Evaluación  de  Riesgos  1  Self-­‐Assessment  Questionnaire  (Cuestionario  de  Autoevaluación)  Comisión  de  Valores  y  Bolsa  de  EE.  UU.  Validated  Audit  Process  (Proceso  de  Auditoría  Validado)  

DEFINICIONES DEFINICIONES DEFINICIONES DEFINICIONES DEFINICIONES auditee Instalación  o  recinto  que  se  somete  a  una  auditoría;  puede  ser  la  instalación  de  un  miembro  o  de  un  proveedor.  Instalación  o  recinto  que  se  somete  a  una  auditoría;  puede  ser  la  instalación  de  un  miembro  o  de  un  proveedor.  Instalación  o  recinto  que  se  somete  a  una  auditoría;  puede  ser  la  instalación  de  un  miembro  o  de  un  proveedor.  Instalación  o  recinto  que  se  somete  a  una  auditoría;  puede  ser  la  instalación  de  un  miembro  o  de  un  proveedor.  

comptoir Persona  u  organización  dedicada  al  comercio  de  minerales  que  por  lo  general  compra  a  négociants  y  vende  a  fundiciones  o  refinerías.  Los  comptoirs  también  pueden  exportar  minerales  fuera  del  país.  Persona  u  organización  dedicada  al  comercio  de  minerales  que  por  lo  general  compra  a  négociants  y  vende  a  fundiciones  o  refinerías.  Los  comptoirs  también  pueden  exportar  minerales  fuera  del  país.  Persona  u  organización  dedicada  al  comercio  de  minerales  que  por  lo  general  compra  a  négociants  y  vende  a  fundiciones  o  refinerías.  Los  comptoirs  también  pueden  exportar  minerales  fuera  del  país.  Persona  u  organización  dedicada  al  comercio  de  minerales  que  por  lo  general  compra  a  négociants  y  vende  a  fundiciones  o  refinerías.  Los  comptoirs  también  pueden  exportar  minerales  fuera  del  país.  

Aprendizaje  por  medios  electrónicos  

Programas  de  formación  online  que  miembros  y  proveedores  pueden  utilizar  en  el  sitio  web  en  el  que  están  alojados  o  descargar  a  un  sistema  interno  de  gestión  del  aprendizaje.  Programas  de  formación  online  que  miembros  y  proveedores  pueden  utilizar  en  el  sitio  web  en  el  que  están  alojados  o  descargar  a  un  sistema  interno  de  gestión  del  aprendizaje.  Programas  de  formación  online  que  miembros  y  proveedores  pueden  utilizar  en  el  sitio  web  en  el  que  están  alojados  o  descargar  a  un  sistema  interno  de  gestión  del  aprendizaje.  Programas  de  formación  online  que  miembros  y  proveedores  pueden  utilizar  en  el  sitio  web  en  el  que  están  alojados  o  descargar  a  un  sistema  interno  de  gestión  del  aprendizaje.  

instalación  de  alto  riesgo  

Instalación  de  un  miembro,  proveedor  o  instalación  de  un  proveedor  que  obtiene  una  puntuación  del  65%  o  menos  en  un  total  de  cinco  secciones  o  más  de  una  herramienta  de  evaluación  de  riesgos  de  la  EICC  (como  la  ER1  o  el  SAQ)  u  obtiene  una  puntuación  parecida  en  una  herramienta  empresarial  equivalente  de  evaluación  de  riesgos.  La  presencia  de  cualquier  incumplimiento  de  máxima  prioridad  también  se  traduce  en  una  calificación  inmediata  de  alto  riesgo.  

Instalación  de  un  miembro,  proveedor  o  instalación  de  un  proveedor  que  obtiene  una  puntuación  del  65%  o  menos  en  un  total  de  cinco  secciones  o  más  de  una  herramienta  de  evaluación  de  riesgos  de  la  EICC  (como  la  ER1  o  el  SAQ)  u  obtiene  una  puntuación  parecida  en  una  herramienta  empresarial  equivalente  de  evaluación  de  riesgos.  La  presencia  de  cualquier  incumplimiento  de  máxima  prioridad  también  se  traduce  en  una  calificación  inmediata  de  alto  riesgo.  

Instalación  de  un  miembro,  proveedor  o  instalación  de  un  proveedor  que  obtiene  una  puntuación  del  65%  o  menos  en  un  total  de  cinco  secciones  o  más  de  una  herramienta  de  evaluación  de  riesgos  de  la  EICC  (como  la  ER1  o  el  SAQ)  u  obtiene  una  puntuación  parecida  en  una  herramienta  empresarial  equivalente  de  evaluación  de  riesgos.  La  presencia  de  cualquier  incumplimiento  de  máxima  prioridad  también  se  traduce  en  una  calificación  inmediata  de  alto  riesgo.  

Instalación  de  un  miembro,  proveedor  o  instalación  de  un  proveedor  que  obtiene  una  puntuación  del  65%  o  menos  en  un  total  de  cinco  secciones  o  más  de  una  herramienta  de  evaluación  de  riesgos  de  la  EICC  (como  la  ER1  o  el  SAQ)  u  obtiene  una  puntuación  parecida  en  una  herramienta  empresarial  equivalente  de  evaluación  de  riesgos.  La  presencia  de  cualquier  incumplimiento  de  máxima  prioridad  también  se  traduce  en  una  calificación  inmediata  de  alto  riesgo.  

instalación  de  proveedor  principal  

Instalación  de  un  proveedor  que  está  dentro  del  primer  80%  de  los  proveedores  directos  por  gasto  y  ha  sido  contratado  para  prestar  servicios  o  proporcionar  materiales  importantes  para  los  servicios  o  productos  acabados  del  miembro,  o  está  controlado  por  el  miembro  (p.  ej.  el  miembro  necesita  comprar  al  proveedor),  incluso  si  los  servicios  o  materiales  no  se  transfieren  o  transportan  directamente  al  miembro.  Instalaciones  excluidas:  centros  autónomos  de  administración,  dirección,  distribución,  distribución  de  productos  químicos,  y  emplazamientos  remotos  de  empleados,  así  como  edificios  de  ventas,  de  diseño  o  de  centros  de  llamadas.  

Instalación  de  un  proveedor  que  está  dentro  del  primer  80%  de  los  proveedores  directos  por  gasto  y  ha  sido  contratado  para  prestar  servicios  o  proporcionar  materiales  importantes  para  los  servicios  o  productos  acabados  del  miembro,  o  está  controlado  por  el  miembro  (p.  ej.  el  miembro  necesita  comprar  al  proveedor),  incluso  si  los  servicios  o  materiales  no  se  transfieren  o  transportan  directamente  al  miembro.  Instalaciones  excluidas:  centros  autónomos  de  administración,  dirección,  distribución,  distribución  de  productos  químicos,  y  emplazamientos  remotos  de  empleados,  así  como  edificios  de  ventas,  de  diseño  o  de  centros  de  llamadas.  

Instalación  de  un  proveedor  que  está  dentro  del  primer  80%  de  los  proveedores  directos  por  gasto  y  ha  sido  contratado  para  prestar  servicios  o  proporcionar  materiales  importantes  para  los  servicios  o  productos  acabados  del  miembro,  o  está  controlado  por  el  miembro  (p.  ej.  el  miembro  necesita  comprar  al  proveedor),  incluso  si  los  servicios  o  materiales  no  se  transfieren  o  transportan  directamente  al  miembro.  Instalaciones  excluidas:  centros  autónomos  de  administración,  dirección,  distribución,  distribución  de  productos  químicos,  y  emplazamientos  remotos  de  empleados,  así  como  edificios  de  ventas,  de  diseño  o  de  centros  de  llamadas.  

Instalación  de  un  proveedor  que  está  dentro  del  primer  80%  de  los  proveedores  directos  por  gasto  y  ha  sido  contratado  para  prestar  servicios  o  proporcionar  materiales  importantes  para  los  servicios  o  productos  acabados  del  miembro,  o  está  controlado  por  el  miembro  (p.  ej.  el  miembro  necesita  comprar  al  proveedor),  incluso  si  los  servicios  o  materiales  no  se  transfieren  o  transportan  directamente  al  miembro.  Instalaciones  excluidas:  centros  autónomos  de  administración,  dirección,  distribución,  distribución  de  productos  químicos,  y  emplazamientos  remotos  de  empleados,  así  como  edificios  de  ventas,  de  diseño  o  de  centros  de  llamadas.  

instalación  de  miembro  

Cualesquiera  instalaciones  propias  del  miembro  o  arrendadas  por  el  miembro  que  se  utilizan  para  fabricar,  montar  o  embalar  los  productos  del  miembro.  Las  instalaciones  de  los  miembros  incluyen  joint  ventures  cuando  la  empresa  posee  ≥  51%.  Si  una  empresa  miembro  no  puede  obtener  la  información  necesaria  (p.  ej.  SAQ/ER2)  debido  a  estructuras  jurídicas,  avise  al  Administrador  y  el  caso  será  estudiado  debidamente.  Instalaciones  excluidas:  centros  autónomos  de  administración,  dirección,  distribución,  distribución  de  productos  químicos,  y  emplazamientos  remotos  de  empleados,  así  como  edificios  de  ventas,  de  diseño  o  de  centros  de  llamadas.  

Cualesquiera  instalaciones  propias  del  miembro  o  arrendadas  por  el  miembro  que  se  utilizan  para  fabricar,  montar  o  embalar  los  productos  del  miembro.  Las  instalaciones  de  los  miembros  incluyen  joint  ventures  cuando  la  empresa  posee  ≥  51%.  Si  una  empresa  miembro  no  puede  obtener  la  información  necesaria  (p.  ej.  SAQ/ER2)  debido  a  estructuras  jurídicas,  avise  al  Administrador  y  el  caso  será  estudiado  debidamente.  Instalaciones  excluidas:  centros  autónomos  de  administración,  dirección,  distribución,  distribución  de  productos  químicos,  y  emplazamientos  remotos  de  empleados,  así  como  edificios  de  ventas,  de  diseño  o  de  centros  de  llamadas.  

Cualesquiera  instalaciones  propias  del  miembro  o  arrendadas  por  el  miembro  que  se  utilizan  para  fabricar,  montar  o  embalar  los  productos  del  miembro.  Las  instalaciones  de  los  miembros  incluyen  joint  ventures  cuando  la  empresa  posee  ≥  51%.  Si  una  empresa  miembro  no  puede  obtener  la  información  necesaria  (p.  ej.  SAQ/ER2)  debido  a  estructuras  jurídicas,  avise  al  Administrador  y  el  caso  será  estudiado  debidamente.  Instalaciones  excluidas:  centros  autónomos  de  administración,  dirección,  distribución,  distribución  de  productos  químicos,  y  emplazamientos  remotos  de  empleados,  así  como  edificios  de  ventas,  de  diseño  o  de  centros  de  llamadas.  

Cualesquiera  instalaciones  propias  del  miembro  o  arrendadas  por  el  miembro  que  se  utilizan  para  fabricar,  montar  o  embalar  los  productos  del  miembro.  Las  instalaciones  de  los  miembros  incluyen  joint  ventures  cuando  la  empresa  posee  ≥  51%.  Si  una  empresa  miembro  no  puede  obtener  la  información  necesaria  (p.  ej.  SAQ/ER2)  debido  a  estructuras  jurídicas,  avise  al  Administrador  y  el  caso  será  estudiado  debidamente.  Instalaciones  excluidas:  centros  autónomos  de  administración,  dirección,  distribución,  distribución  de  productos  químicos,  y  emplazamientos  remotos  de  empleados,  así  como  edificios  de  ventas,  de  diseño  o  de  centros  de  llamadas.  

Membership  Compliance  Program

Programa  ratificado  por  los  miembros  que  define  las  exigencias  a  los  miembros  y  las  consecuencias  del  incumplimiento  de  dichas  exigencias.  Programa  ratificado  por  los  miembros  que  define  las  exigencias  a  los  miembros  y  las  consecuencias  del  incumplimiento  de  dichas  exigencias.  Programa  ratificado  por  los  miembros  que  define  las  exigencias  a  los  miembros  y  las  consecuencias  del  incumplimiento  de  dichas  exigencias.  Programa  ratificado  por  los  miembros  que  define  las  exigencias  a  los  miembros  y  las  consecuencias  del  incumplimiento  de  dichas  exigencias.  

exigencias  a  los  miembros  

Las  exigencias  definidas  que  deben  cumplir  los  Miembros  Plenos  y  los  Candidatos  a  Miembro  para  que  se  considere  que  se  atienen  a  las  exigencias  del  Membership  Compliance  Program.  Las  exigencias  definidas  que  deben  cumplir  los  Miembros  Plenos  y  los  Candidatos  a  Miembro  para  que  se  considere  que  se  atienen  a  las  exigencias  del  Membership  Compliance  Program.  Las  exigencias  definidas  que  deben  cumplir  los  Miembros  Plenos  y  los  Candidatos  a  Miembro  para  que  se  considere  que  se  atienen  a  las  exigencias  del  Membership  Compliance  Program.  Las  exigencias  definidas  que  deben  cumplir  los  Miembros  Plenos  y  los  Candidatos  a  Miembro  para  que  se  considere  que  se  atienen  a  las  exigencias  del  Membership  Compliance  Program.  

négociant   Persona  u  organización  dedicada  al  comercio  de  minerales,  que  normalmente  compra  materiales  a  la  mina  o  al  minero.  Persona  u  organización  dedicada  al  comercio  de  minerales,  que  normalmente  compra  materiales  a  la  mina  o  al  minero.  Persona  u  organización  dedicada  al  comercio  de  minerales,  que  normalmente  compra  materiales  a  la  mina  o  al  minero.  Persona  u  organización  dedicada  al  comercio  de  minerales,  que  normalmente  compra  materiales  a  la  mina  o  al  minero.  

Apéndice 1: Acrónimos y definiciones

Page 44: INFORME ANUAL DE LA EICC 2011 - responsiblebusiness.org · Nuestro’modelo’de’mejora’de’las’condiciones’ de’la’cadena’de’suministro’ 43 Apéndice’1:’Acrónimos’y’definiciones’

44 ©2012 Electronic Industry Citizenship Coalition. Todos los derechos reservados

1. Definiciones  de  la  tabla:     ’09,  ’10,  ’11:  Los  porcentajes  reflejan  el  desempeño  de  los  miembros  durante  los  años  naturales  2009,  2010  y  2011     PLE:  alude  al  desempeño  de  las  empresas  participantes  en  la  encuesta  que  eran  Miembros  Plenos  al  final  del  año     correspondiente     CAN:  alude  al  desempeño  de  las  empresas  participantes  en  la  encuesta  que  eran  Candidatos  a  Miembro  al  final  del     año  correspondiente     N/A:  no  aplicable     N.I.:  no  indicado  

2. Instalaciones  de  los  miembros:  cualesquiera  instalaciones  propias  del  miembro  o  arrendadas  por  el  miembro  que  se  utilizan  para  fabricar,  montar  o  embalar  los  productos  del  miembro.  Las  instalaciones  de  los  miembros  incluyen  joint  ventures  en  las  que  la  empresa  posee  ≥  51%.  Instalaciones  excluidas:  centros  autónomos  de  administración,  dirección,  distribución,  distribución  de  productos  químicos,  y  emplazamientos  remotos  de  empleados,  así  como  edificios  de  ventas,  de  diseño  o  de  centros  de  llamadas.  

3. Instalaciones  de  proveedores  principales:  cualesquiera  instalaciones  propias  del  proveedor  o  arrendadas  por  el  proveedor  que  se  utilizan  para  fabricar,  montar  o  embalar  los  productos  de  la  empresa.  Las  instalaciones  de  proveedores  incluyen  joint  ventures  cuando  la  empresa  posee  ≥  51%.  Instalaciones  excluidas:  centros  autónomos  de  administración,  dirección,  distribución,  distribución  de  productos  químicos,  y  emplazamientos  remotos  de  empleados,  así  como  edificios  de  ventas,  de  diseño  o  de  centros  de  llamadas.  

4. Instalación  de  alto  riesgo:  instalación  de  un  miembro,  proveedor  o  instalación  de  un  proveedor  que  obtiene  una  puntuación  del  65%  o  menos  en  un  total  de  cinco  secciones  o  más  de  una  herramienta  de  evaluación  de  riesgos,  como  una  Evaluación  de  Riesgos  1  (ER1)  o  un  SAQ.  La  presencia  de  cualquier  incumplimiento  de  máxima  prioridad  se  traduce  en  una  calificación  inmediata  de  alto  riesgo.  Las  empresas  miembros  pueden  también  identificar  instalaciones  de  alto  riesgo  utilizando  una  metodología  de  evaluación  de  riesgos  elegida  por  la  propia  empresa  miembro,  siempre  que  dicha  metodología  incluya  elementos  de  ER1  o  SAQ/ER2.  

5. El  Código  está  disponible  en  chino,  checo,  inglés,  francés,  alemán,  hebreo,  húngaro,  italiano,  japonés,  coreano,  malayo,  polaco,  portugués,  ruso  y  español  en  http://eicc.info/eicc_code.shtml.  

6. Para  obtener  información  general  acerca  de  los  grupos  de  trabajo  y  equipos  operativos,  visite  http://www.eicc.info/governance.shtml.  Para  obtener  la  lista  de  los  grupos  de  trabajo  y  equipos  operativos  actuales,  visite  http://eicc.info/about_us-­‐e.shtml.  

7. Más  información  www.conflictfreesmelter.org.  

8. En  http://www.eicc.info/documents/Code_Submissions_Website_11_9.pdf  encontrará  una  lista  de  todas  las  propuestas  presentadas  en  2011-­‐2012  por  los  miembros  y  por  organizaciones  externas.  

9. Para  comparar  la  versión  anterior  del  Código  (la  versión  3.0)  con  la  versión  4.0  del  Código  aprobada  recientemente,  consulte:  http://eicc.info/documents/CodeofConduct30vs40FINAL.pdf  

10. SOMO  ha  creado  un  documento  de  trabajo  sobre  la  mano  de  obra  temporal  que  está  disponible  en  http://somo.nl/publications-­‐en/Publication_3805/view.  

11. Nótese  que  una  instalación  —ya  sea  propia  de  un  miembro  o  de  un  proveedor—  cumplimenta  el  SAQ.  Los  datos  incluidos  en  el  SAQ  pertenecen  a  la  empresa  propietaria  de  la  instalación  y  solo  puede  comunicarse  a  la  discreción  de  dicha  empresa.  Los  clientes  pueden  solicitar  acceso  a  los  resultados  por  medio  de  la  EICC-­‐ON  en  el  marco  de  una  relación  cliente-­‐proveedor.  

12. El  total  es  superior  al  100%  porque  se  permitió  a  los  miembros  seleccionar  más  de  una  respuesta.  

13. Ibid.

14. E.12:  Responsabilidad  del  proveedor:  un  proceso  para  comunicar  las  exigencias  del  Código  a  los  proveedores  y  para  supervisar  el  cumplimiento  de  Código  por  parte  de  los  proveedores  

15. D.9:  Sin  represalias:  los  Participantes  deben  tener  un  proceso  comunicado  para  que  su  personal  pueda  expresar  cualquier  preocupación  sin  temor  a  represalias.  

16. En  http://www.irca.org/en-­‐gb/certification/schemes/EICC-­‐GeSI/  encontrará  más  información  sobre  la  certificación  de  la  IRCA  específica  de  la  EICC.  

17. Ibid.

INFO

RME

ANUA

L DE

LA

EIC

C 2

011 Apéndice 2: Notas

Page 45: INFORME ANUAL DE LA EICC 2011 - responsiblebusiness.org · Nuestro’modelo’de’mejora’de’las’condiciones’ de’la’cadena’de’suministro’ 43 Apéndice’1:’Acrónimos’y’definiciones’

45 ©2012 Electronic Industry Citizenship Coalition. Todos los derechos reservados

18. Federación  Internacional  de  Trabajadores  de  las  Industrias  Metalúrgicas  también  se  denomina  IndustriALL.  Más  información  en  http://www.industriall-­‐union.org/.  

19. En  http://www.eicc.info/working_hours.shtml  encontrará  los  resultados  de  estudios  anteriores  sobre  jornadas  de  trabajo.  

20. El  informe  completo  se  encuentra  en    http://www.eicc.info/documents/EHWTaskForceReportFINAL.pdf.    

21. En  ese  informe,  el  término  "empleado"  se  refiere  a  cualesquiera  trabajadores,  incluidos  los  trabajadores  por  contrata,  que  trabajan  para  empresas  de  tecnología  de  la  comunicación  y  la  información  en  China.  

22. Situaciones  de  urgencia  o  extraordinarias  son  sucesos  imprevisibles  para  los  que  se  necesitan  más  horas  extraordinarias  que  el  número  máximo  de  horas  que  establece  la  ley  o  la  EICC.  Dichos  sucesos  no  pueden  haber  sido  planificados  o  previstos.  Son  ejemplos  de  situaciones  de  urgencia  o  extraordinarias:  las  averías  de  equipos,  fallos  de  alimentación  u  otras  urgencias  que  provocan  el  cierre  prolongado  de  una  línea  de  producción  y  escaseces  imprevistas  de  materias  primas  o  componentes  o  problemas  de  calidad  que  paran  la  producción.  Entre  las  situaciones  que  NO  son  "de  urgencia"  ni  "extraordinarias"  están  los  picos  de  demanda  de  producción  por  motivos  estacionales,  fases  de  aceleración  de  la  fabricación  de  nuevos  productos  y  pedidos  que  representan  una  modificación  con  respecto  a  las  condiciones  contractuales  relativas  a  los  pedidos  y  aumentan  considerablemente  los  volúmenes  de  los  pedidos  o  acortan  los  plazos  de  entrega.  

23. Más  información  en    http://www.conflictfreesmelter.org/ConflictMineralsReportingTemplateDashboard.htm.  

24. Más  información  en  http://www.conflictfreesmelter.org/documents/ConformanceandCompatibilityAnalysis20111128FINAL.pdf.    

25. Más  información  en  https://www.itri.co.uk/index.php?option=com_zoo&view=frontpage&Itemid=60.  

26. Más  información  en  http://www.oecd.org/document/36/0,3746,en_2649_34889_44307940_1_1_1_1,00.html.  

27. Más  información  en  http://www.oecd.org/document/15/0,3746,en_2649_34893_48584143_1_1_1_1,00.html.  

28. Más  información  en  http://www.resolv.org/site-­‐ppa.  

29. La  EICC  y  la  GeSI  se  incorporaron  como  organizaciones  separadas.  

30. Más  información  sobre  los  talleres  siete  y  nueve  en    http://eicc.info/documents/PRConflictMineralsSupplyChainWorkshopVIIFINAL.pdf  and  http://eicc.info/documents/PRExtractivesWorkshopIXFINAL.pdf  

31. Más  información  en  http://www.gao.gov/products/GAO-­‐10-­‐1030.  

32. Ibid.

33. Debido  al  momento  en  que  se  celebró,  la  sesión  de  la  JEITA  se  considera  el  octavo  taller  sobre  minerales  obtenidos  de  zonas  en  conflicto,  por  lo  que  llena  ese  hueco  en  la  serie  de  comunicados  de  prensa  sobre  este  tema  publicados  en  la  página  web  de  la  EICC  http://eicc.info/news_center02.shtml.  

34. Más  información  en  www.conflictfreesmelters.org  

35. Encontrará  el  texto  del  Artículo  1502  de  la  Ley  Dodd-­‐Frank  de  protección  del  consumidor  y  reforma  de  Wall  Street  en  la  página  838  del  documento:  http://www.sec.gov/about/laws/wallstreetreform-­‐cpa.pdf.

36. Más  información  en  http://www.ghgprotocol.org/.  

37. Más  información  en    www.cdproject.net.  

38. Más  información  en    www.globalreporting.org.  

39. Más  información  en    http://eicc.info/documents/EICC_2011CarbonReportingSystem_SummaryReport_FINAL.pdf.  

40. Más  información  en  http://www.ipe.org.cn/En/alliance/gca.aspx.  

41. Más  información  en  http://eicc.info/documents/EICC_2011CarbonReportingSystem_SummaryReport_FINAL.pdf.  

42. Las  emisiones  de  Alcance  1,  según  el  GHG  Protocol,  son  todas  las  emisiones  directas  de  gases  de  efecto  invernadero,  esto  es,  las  que  provienen  de  fuentes  que  son  propiedad  de  la  entidad  que  informa  o  están  bajo  su  control.  Las  emisiones  de  Alcance  2  son  emisiones  indirectas  que  resultan  del  consumo  del  suministro  comprado  de  electricidad,  calor  o  vapor.  

43. Las  emisiones  de  Alcances  1  y  2  de  las  que  se  informa  aquí  constituyen  una  parte  de  las  emisiones  de  Alcance  3  de  los  clientes  participantes,  de  acuerdo  con  las  disposiciones  sobre  facilitación  de  datos  sobre  emisiones  de  Alcance  3  del  GHG  Protocol.  No  informamos  de  los  datos  de  Alcance  3  facilitados  por  los  proveedores  (Alcance  4  de  los  participantes)  debido  al  temprano  vencimiento  del  plazo  para  informar  de  las  emisiones  de  Alcance  3,  que  hace  que  en  la  actualidad  no  dispongamos  de  todos  los  datos.  Esperamos  que  esos  datos  mejoren  en  los  próximos  años.  

44. Puede  que  más  de  un  miembro  haya  seleccionado  a  un  proveedor  para  invitarle  a  presentar  sus  datos  sobre  emisiones  y  agua.  El  término  "proveedor  único"  se  refiere  al  número  de  proveedores  después  de  eliminar  duplicidades  en  los  proveedores  designados.  

INFO

RME

ANUA

L DE

LA

EIC

C 2

011

Page 46: INFORME ANUAL DE LA EICC 2011 - responsiblebusiness.org · Nuestro’modelo’de’mejora’de’las’condiciones’ de’la’cadena’de’suministro’ 43 Apéndice’1:’Acrónimos’y’definiciones’

46 ©2012 Electronic Industry Citizenship Coalition. Todos los derechos reservados

45. Puede  que  más  de  un  miembro  haya  seleccionado  a  un  proveedor  para  invitarle  a  presentar  sus  datos  sobre  emisiones  y  agua.  El  término  "proveedor  único"  se  refiere  al  número  de  proveedores  después  de  eliminar  duplicidades  en  los  proveedores  designados.  

46. Más  información  en  http://www.fco.gov.uk/en/global-­‐issues/conflict-­‐minerals/legally-­‐binding-­‐process/uk-­‐bribery-­‐act.  

47. En  su  versión  actual,  la  disposición  Integridad  en  el  negocio  de  la  sección  D.1  reza  así:  Deben  mantenerse  los  estándares  de  integridad  más  elevados  en  todas  las  interacciones  de  negocio.  Los  Participantes  tendrán  una  política  de  tolerancia  cero  para  prohibir  cualquier  forma  de  soborno,  corrupción,  extorsión  y  desfalco  (incluyendo  la  promesa,  oferta,  concesión  o  aceptación  de  cualquier  soborno).  Todas  las  negociaciones  empresariales  deben  ser  realizadas  de  forma  transparente  y  reflejadas  con  precisión  en  los  libros  y  registros  de  negocio  del  Participante.  Se  implementarán  la  vigilancia  y  la  aplicación  de  los  procedimientos  para  garantizar  el  cumplimiento  de  la  legislación  anticorrupción.  

48. Más  información  en  http://www.leginfo.ca.gov/pub/09-­‐10/bill/sen/sb_0651-­‐0700/sb_657_bill_20100930_chaptered.pdf.  

49. http://oag.ca.gov/human-­‐trafficking/legislation  

50. La  versión  actual  de  la  disposición  Trabajo  elegido  libremente  de  la  sección  A.1  reza  así:  No  se  utilizarán  el  empleo  forzoso,  la  servidumbre  (incluida  la  servidumbre  por  deuda)  o  el  trabajo  involuntario,  el  trabajo  involuntario  de  convictos,  la  esclavitud  o  el  tráfico  de  personas.  Esto  incluye  transportar,  acoger,  reclutar,  transferir  o  recibir  personas  vulnerables  a  través  de  la  amenaza,  fuerza,  coerción,  abducción  o  fraude  con  intención  de  explotación.  Todo  empleo  debe  ser  voluntario,  y  los  trabajadores  serán  libres  de  abandonar  el  trabajo  en  cualquier  momento  o  finalizar  su  contratación  No  se  requerirá  a  los  trabajadores  la  entrega  de  ninguna  identificación  emitida  por  el  Gobierno,  pasaportes  o  permisos  de  

INFO

RME

ANUA

L DE

LA

EIC

C 2

011

PROCEDENCIA DE LAS FOTOSPROCEDENCIA DE LAS FOTOS

PÁGINA FOTO POR GENTILEZA DE:Cubierta   STMicroelectronics

19  (grande)   Jabil  Circuit,  Inc.

19  (pequeña)   Flextronics,  International

21  (grande)   STMicroelectronics

21  (pequeña)   Jabil  Circuit,  Inc.

27  (grande)   Flextronics,  International

30  (pequeña)   Flextronics,  International

33  (grande)   Jay  Celorie,  Hewlett-­‐Packard

33  (pequeña)   Jay  Celorie,  Hewlett-­‐Packard

 39  (grande)   STMicroelectronics

 39  (pequeña)   STMicroelectronics

Page 47: INFORME ANUAL DE LA EICC 2011 - responsiblebusiness.org · Nuestro’modelo’de’mejora’de’las’condiciones’ de’la’cadena’de’suministro’ 43 Apéndice’1:’Acrónimos’y’definiciones’

1155  Fifteenth  Street,  NWSuite  500Washington,  D.C.(EE.  UU.)  20005www.eicc.info