Indicazioni alla miringoplastica

88
Indicazioni alla miringoplastica 13° CONGRESSO NAZIONALE A.O.I.C.O. ATTUALI INDICAZIONI CHIRURGICHE IN O.R.L. Cava de’ Tirreni, 20-21 Gennaio 2012 U.O. di ORL e Ch. CervicoFaciale Dir.: Dr. Ferdinando Raso

description

http://www.aoico.it XIII Congresso Nazionale AOICO - Cava de’Tirreni (SA) Relazione tenuta dal dott. Ferdinando Raso sulle indicazioni alla miringoplastica.

Transcript of Indicazioni alla miringoplastica

Page 1: Indicazioni alla miringoplastica

Indicazioni allamiringoplastica

13° CONGRESSO NAZIONALE A.O.I.C.O.

ATTUALI INDICAZIONI CHIRURGICHE IN O.R.L.Cava de’ Tirreni, 20-21 Gennaio 2012

U.O. di ORL e Ch. Cervico–FacialeDir.: Dr. Ferdinando Raso

Page 2: Indicazioni alla miringoplastica

Definizione e rapporti

• Miringoplastica : Ricostruzione di una perforazione dellamembrana timpanica (TM) (1/4 to 4/4)

– Presupposti : mucosa dell’orecchio medio (ME) e catena ossiculare normali

• Timpanoplastica : Ricostruzione di TM e di orecchio medio

– Inclusione di patologie dell’orecchio medio

– Può essere limitata a:

- riparazione della sola MT (Miringoplastica o Timpanoplastica di tipo 1 di Wullstein)

- ricostruzione della catena ossiculare (Ossiculoplastica)

- riparazione della MT e ricostruzione della catena ossiculare(Miringo-ossiculoplastica)

Page 3: Indicazioni alla miringoplastica

Classificazione di Wullstein (1956)

Tipo I: Miringoplastica (Catena intatta)

Tipo II: Martello parzialmente eroso (Grafting della MT sul

complesso incudostapediale intatto o sui resti del martello)

Tipo III: Distruzione della membrana.Martello e incudineerosi. (La MT viene accoppiata al capitello della staffa)

Tipo IV: Come tipo III, manca sovrastruttura.Platina mobile (Graft o MT su platina mobile)

Tipo V : Come tipo IV, Platina fissa. Va Graft su fenestrazione c.s.l,

Vb Stapedectomia

Page 4: Indicazioni alla miringoplastica

Schema di lettura

La MPL può differenziarsi sulla base di

• Tipo di approccio

• Tipo di materiali d’innesto (graft material)

• Posizionamento del graft

• Tipo di anestesia

I fallimenti nella MPL sono dovuti a:

• Ri-perforazione della membrana timpanica

• Infezione con necrosi e/o riassorbimento del graft

• Lateralizzazione del graft

Page 5: Indicazioni alla miringoplastica

Approcci chirurgici all’orecchio medio e tecniche di ricostruzione della MT

Retroauricolare Postauricular approach (PA)

Trans-meatale Transcanalar approach (TC)

Endoaurale di Shambaugh Endaural approach (EA)

Page 6: Indicazioni alla miringoplastica

Steps chirurgici

• infiltrazione/anestesia• incisione (endaurale, retroauricolare)• ’’bleeding’’ dei margini della perforazione e

rimozione del tessuto fibroso • prelievo del graft (fascia temporalis, cartilagine, etc)• lembo timpano meatale con dissezione dell’anulus

• calibrazione del CUE (solo se necessario)• rimozione delle briglie adesive o della mucosa iperplastica• positionamento del graft• spongostan/gelfoan nell’ orecchio medio e nel CUE• sutura

Page 7: Indicazioni alla miringoplastica

Approccio all’ orecchio medio

RetroauricolareEndoaurale

Page 8: Indicazioni alla miringoplastica

Incisione endoaurale

Page 9: Indicazioni alla miringoplastica

Incisione di Rosen

Page 10: Indicazioni alla miringoplastica

Incisione di Rosen

Page 11: Indicazioni alla miringoplastica

Incisione di Rosen

Page 12: Indicazioni alla miringoplastica

Incisione tangenziale

Page 13: Indicazioni alla miringoplastica

Cruentazione dei margini della perforazione e rimozione della componente fibrosa

Page 14: Indicazioni alla miringoplastica

Materiali utilizzabili per il Graft

Fascia temporalis

Cartilagine + o – pericondrio

Periostio/Pericondrio

Lobuli di grasso

Fascia temporalis

Dura mater

Pericardio

Pericardio eterologo

autologhi

omologhi

Page 15: Indicazioni alla miringoplastica

Pericardio eterologo:

• Bovino (0.4 mm): Tutopatch, Tutogen

• Equino (0.2 mm): Audiomesh, Osteo Biol Evolution

Sottomucosa del piccolo intestino eterologa

• Suino: (Surgisis Cook)

Materiali utilizzabili per il Graft

Page 16: Indicazioni alla miringoplastica

Audio Mesh Biomembrane(pericardio equino)

Page 17: Indicazioni alla miringoplastica

Prelievo della Fascia Temporalisnell’EA approach

Page 18: Indicazioni alla miringoplastica

Prelievo della Fascia Temporalisnell’EA approach

Page 19: Indicazioni alla miringoplastica

Incisione retroauricolare

Page 20: Indicazioni alla miringoplastica

Prelievo di pericondrio e cartilagine della ’’auricolar conca’’

Page 21: Indicazioni alla miringoplastica

Prelievo della fascia temporalis

Page 22: Indicazioni alla miringoplastica

Prelievo della fascia temporalis

Page 23: Indicazioni alla miringoplastica

Prelievo della fascia temporalis

Page 24: Indicazioni alla miringoplastica

Graft materials

Page 25: Indicazioni alla miringoplastica

TC o EA approach

Tracciato incisione

Page 26: Indicazioni alla miringoplastica

Cruentazione dei margini della perforazione

Porre grande attenzione ache ci sia una nettaseparazione fra la mucosadell’orecchio medio el’epitelio del CUE

Page 27: Indicazioni alla miringoplastica

Lembo timpanomeatale (posteriore / anteriore) con dissezione dell' anulus tympani

Page 28: Indicazioni alla miringoplastica

Elevazione del lembo timpanomeatale

Page 29: Indicazioni alla miringoplastica

Lembo timpano-meatale

Ispezionare la undersurface della MT per l’eventualepresenza di squame

Ispezionare l’orecchio medio: Ossicles (Erosione, Mobilità)

Riflesso della finestra rotonda

Tuba di Eustachio

Page 30: Indicazioni alla miringoplastica

Drilling della parete anteriore osseadel condotto uditivo esterno

Page 31: Indicazioni alla miringoplastica

Drilling dei bulging anteriori e calibrazionedel CUE (se necessario)

(*)

Page 32: Indicazioni alla miringoplastica

Calibrazione del CUE (se necessario)

(*)

Page 33: Indicazioni alla miringoplastica

Calibrazione del CUE (se necessario)

Page 34: Indicazioni alla miringoplastica

(*)

(*)

Lembo timpanomeataleMPL under-lay - perforazione posteriore

Page 35: Indicazioni alla miringoplastica

Posizionamento della fascia temporalis

Page 36: Indicazioni alla miringoplastica

Riposizionamento del lembo timpanomeatale

Page 37: Indicazioni alla miringoplastica

Lembo timpanomeataleMPL under-lay (perforazione anteriore)

Page 38: Indicazioni alla miringoplastica

MPL overlay (perforazione posteriore)

(*)

Page 39: Indicazioni alla miringoplastica

MPL overlay(perforazione anteriore)

Page 40: Indicazioni alla miringoplastica

MPL overlay(perforazione anteriore)

Page 41: Indicazioni alla miringoplastica

MPL swing door

Page 42: Indicazioni alla miringoplastica

Grafting laterale (Sheehy, 1967)

Page 43: Indicazioni alla miringoplastica

Riposizionamento della pelle del CUE

Page 44: Indicazioni alla miringoplastica

Fat MPL

Page 45: Indicazioni alla miringoplastica

Underlay Onlay technique

UNDERLAY

Tecnica più facileElevato indice di attecchimento

Meno Blunting o lateralizzazioni

Visualizzazione limitata Difficoltà nelle perforazioniampie o subtotali, anteriori o con CUE stretti

ONLAY

Esposizione ottimaleElevato indice di attecchimentoAvailable in all cases

Cicatrizzazione più lunga.Blunting, lateralizzazioni e perle di colesteatoma più frequenti

Page 46: Indicazioni alla miringoplastica

MPL transcanalare

Page 47: Indicazioni alla miringoplastica

MPL transcanalare

Page 48: Indicazioni alla miringoplastica

MPL transcanalare

Page 49: Indicazioni alla miringoplastica

Incisione retroauricolare

Page 50: Indicazioni alla miringoplastica

Approccio retroauricolare - MPL underlay(con fascia temporalis autologa)

Page 51: Indicazioni alla miringoplastica

Approccio retroauricolare - MPL underlay(con fascia temporalis autologa)

Page 52: Indicazioni alla miringoplastica

Approccio retroauricolare - MPL underlay(con fascia temporalis autologa)

Page 53: Indicazioni alla miringoplastica

Approccio retroauricolare - MPL onlay(con fascia temporalis autologa)

Page 54: Indicazioni alla miringoplastica

Allestimento del graft

Page 55: Indicazioni alla miringoplastica

MPL onlay con fascia temporalis autologa

Page 56: Indicazioni alla miringoplastica

• Jansen (1958 – 1963), Dornhoffer (1997)

Riconstruction of MT, prevention of TORPs and PORPs extrusion

• Heermann (1970) Palisade TPL, Poe e Gadre, (1993) For

avoiding post-surgical atelectasia

• Ayache (2001), Myringoplasty, chondro-perichondrium closure/repairing of scutum

Miringoplastica con cartilagine(Hermann, Ayache, Dornhoffer, Tos)

Page 57: Indicazioni alla miringoplastica

Miringoplastica con cartilagine(Hermann, Ayache, Dornhoffer, Tos)

CHONDRO-PERICHONDRAL FLAP

1. Repair of a R.P. or Tensa atelectasis

2. High risk of TM reperforation (ETD)

3. Ossiculoplasty in M- ears

PALISADE TECHNIQUE

1. Tensa Atelectasis2. Recurrent Cholesteatoma

Page 58: Indicazioni alla miringoplastica

Prelievo del pericondrio e della cartilagine tragale

Page 59: Indicazioni alla miringoplastica

Modellamento del graft cartilagine-pericondrio

Page 60: Indicazioni alla miringoplastica

Modellamento del graft cartilagine-pericondrio

Page 61: Indicazioni alla miringoplastica

Modellamento del graft cartilagine-pericondrio

Page 62: Indicazioni alla miringoplastica

Modellamento del graft cartilagine-pericondrio

Page 63: Indicazioni alla miringoplastica

Modellamento del graft cartilagine-pericondrio

Page 64: Indicazioni alla miringoplastica

Posizionamento del graft cartilagine-pericondrio

Page 65: Indicazioni alla miringoplastica

Posizionamento del graft cartilagine-pericondrio

Page 66: Indicazioni alla miringoplastica

Grade 4 – OMC adesiva Grade 5-OM atelectasiaGrade 2 of Sadè Grade 3 of Sadè

Tasche di retrazione

Level 1: Pocket begins to constitute, safe and reversibleLevel 2: Pocket formed and stabilizedLevel 3: Pocket destabilized, characterized by adhesion, erosion of

the ossicular chain, bony frame, accumulation of keratine,presence of moist mucous polips

Ars classification

Page 67: Indicazioni alla miringoplastica

Optimal approach sufficient cartilage to minimize formation of retraction and still maintain reasonable hearing results

Replacing the entire tympanic membrane with cartilage prevents retraction pockets but creates unnecessary

degrees of hearing loss (Dornhoffer, 2003)

Page 68: Indicazioni alla miringoplastica

MPL Onlay con Ventilation Tube

Page 69: Indicazioni alla miringoplastica

Tympanic membrane Island small Island large

Plate Palisade1/2 Plate

1 mm0,5 mm0,2 mm

Tecniche di ricostruzione con Cartilagine

Sound transfer ?

Page 70: Indicazioni alla miringoplastica
Page 71: Indicazioni alla miringoplastica

Tecnica di Miringoplastica con cartilagine

Heermann “palizade” (1963;1964;1970)

Aidonis et al.( O&N 2005)

Page 72: Indicazioni alla miringoplastica

Dornhoffer,( 2003)

Glasscock (1982)

Perichondrium-cartilage island flap

Tecnica di Miringoplastica con cartilagine

Page 73: Indicazioni alla miringoplastica

Timpanoplastica con cartilagine

Page 74: Indicazioni alla miringoplastica

Timpanoplastica con cartilagine

Page 75: Indicazioni alla miringoplastica

Timpanoplastica con cartilagine

Page 76: Indicazioni alla miringoplastica

You must know that:

• La pressione del suono alla soglia del dolore(140 dB)raggiunge 10 milioni µPa (= 1 mm colonna d’acqua);

• L’orecchio medio tollera pressioni atmosferiche di oltre100 mm di acqua;

• Il nostro orecchio è sottoposto a cambi di pressionedurante la deglutizione, all ’ apertura delle tube intimpanometria o in otoscopia pneumatica, durante ilvolo o le immersioni;

• Uno sbalzo pressorio di +/- 400 mm H2O (daPa) sposta il complesso membrana timpanica/martello ’’in and out’’ più di 1 mm

Page 77: Indicazioni alla miringoplastica

Deflection of cartilage disk of varying thickness compared with thetympanic membrane, fascia and perichondrium exposed to a staticpressure load in the ear canal tympanic membrane model. The thicker thecartilage disk, the lower its deflection and the greater its stability inresponse to pressure loads

Page 78: Indicazioni alla miringoplastica

Amplitude-frequency curves for tympanic membrane, perichondrium, fascia and cartilage disks of varying thickness stimulated by exposure to white

noise at 70 dB in the ear canal tympanic membrane model.

Amplitude (dB, ref. 1 mm/Pa)

Page 79: Indicazioni alla miringoplastica

Fig. 2

FIG. 2. Tympanogram curve from the ear after surgery (A) compared with the tympanogram curve from the healthy ear (B) in one of our patients.

Cartilage Palisade Tympanoplasty and Diving

Velepic, Mitja; Bonifacic, Marta; Manestar, Darko; Velepic, Marko; Bonifacic, David

Otology & Neurotology. 22(4):430-432, July 2001.

Copyright © 2009 Otology & Neurotology. Published by Lippincott Williams & Wilkins. 79

Page 80: Indicazioni alla miringoplastica

Guarigione spontanea (80-90%)

Accurato cleaning in otomicroscopia

Evitare il contatto con l’acqua

Monitorare le possibili infezioni postchirurgiche (otorrea purulenta)

Perforazioni della MT post traumatiche

Page 81: Indicazioni alla miringoplastica

Temporanea copertura della perforazione con “paper patch”

Otomicroscopia

Nessuna anestesia

Pochi minuti

Aspirazione dei margini della

perforazione

Percentuale di successo:

.100% small perforations

.90% wide perforations

Perforazioni della MT post traumatiche

Page 82: Indicazioni alla miringoplastica

Laserdrum

IndicationsUsed as graft material to promote and accelerate

the natural process of re-epithelization

Otologic layer obtained from a biomaterial, the ester of hyaluronicacid (HYAFF)

Page 83: Indicazioni alla miringoplastica

• Promotes the drainage of exudate fromthe lesion

• Allows the colonization of epithelial cellson both surfaces of the layer .

• Acts as a guide for the growth ofepithelial cells, facilitating re-epithelialization:

• Otologic layer costituted by the ester of the hyaluronic acid (HYAFF)

• Shows the thousands of micro-perforations with a diameter of 40μm,

laser-performed

Laserdrum

Page 84: Indicazioni alla miringoplastica

oAccelera la riepitelizzazione

o Migliora la qualità della MT

o Riduce il rischio d’infezioni

o Migliora il risultato chirurgico

o Diminuisce il numero di controlli

o E’ compatibile con le tecniche chirurgiche classiche

o Non va utilizzato sui materiali da ricostruzione usualmente impiegati

(fascia del temporale, cartilagine, vene, idrossiapatite)

Laserdrum

Page 85: Indicazioni alla miringoplastica

• Ri-perforazioni della MT per:Rigetto del graft

Infezione con necrosi del graftInsufficiente adattamento anteriore del graft

• Colesteatoma da inclusione

• Blunting

• Lateralizzazione/ispessimento del graft

Fallimenti nelle MPL

Page 86: Indicazioni alla miringoplastica

Fallimenti nelle MPL

Page 87: Indicazioni alla miringoplastica

Blunting dell’Anulus – Blunting all’Anulus

Page 88: Indicazioni alla miringoplastica

THANKS FOR ATTENTION!

Cava de’ Tirreni 20-21 Gennaio 2012