Inburgering folder Vlaanderen
-
Upload
janne-vanderyse -
Category
Documents
-
view
223 -
download
0
description
Transcript of Inburgering folder Vlaanderen
Ned
erla
nds
3
Voel u thuis in Vlaanderen.Volg een inburgeringsprogramma.
Een inburgeringsprogramma bestaat uit:• eencursusNederlands• eencursusoverleveninBelgië.Uleertoverwerken,wonen,onderwijs,uwrechten
enplichtenennogveelmeer.Ukuntdecursusvolgeninuweigentaalofineenanderetaaldieubegrijpt
• begeleidingbijhetzoekennaarwerkofeenopleiding• informatieoversport,cultuurenvrijetijd.
Wehoudenrekeningmetuwwerk-engezinssituatie.Hetinburgeringsprogrammaisgratis.
Voor wie?Ukomtinaanmerkingvoorinburgeringalsu:• vreemdelingofBelgvanvreemdeherkomstbent• inVlaanderenofBrusselwoont• 18jaarofouderbent.
En uw kind?Wehelpenueenschooltevindenvooruwkind.
Geïnteresseerd?Komnaaronskantoor.Uvindtonsadresachteraaninditboekje.
Meer informatie: www.inburgering.be.
“Het is een goede kans om ken-nis te maken met de
Belgische cultuur en maat-schappij. Het beeld dat ik over België had is veran-
derd door de cursus.”
Abas [Irak]
U kunt met al
uw vragen terecht bij een persoonlijke
begeleider. Hij spreekt uw taal of een
andere taal die u begrijpt.
Vertaling uit het Nederlands
4
fran
çais Se sentir chez soi en Flandre ?
Suivez un programme d’intégration civique.
Unprogrammed’intégrationciviquecomprend:• uncoursdenéerlandais;• uncourssurlavieenBelgiquequiabordel’emploi,lelogement,l’enseignement,vos
droitsetdevoirs,etbiend’autressujetsencore.Vouspouvezsuivrececoursdansvotrelanguematernelleoudansuneautrelanguequevouscomprenez;
• unaccompagnementdanslarecherched’unemploioud’uneformation;• desinformationssurlesport,lacultureetlesloisirs.
Noustenonscomptedevotresituationprofessionnelleetfamiliale.Leprogrammed’intégrationciviqueestgratuit.
Pour qui ?Vousentrezenconsidérationpourl’intégrationciviquesivous:• êtesunétrangerouunBelged’origineétrangère;• résidezenFlandreouàBruxelles;• avez18ansouplus.
Et votre enfant ?Nousvousaidonsàtrouveruneécolepourvotreenfant.
Intéressé(e) ?Rendez-nousvisite.Voustrouvereznotreadresseàl’arrièredecettebrochure.
Plus d’infos : www.inburgering.be.
On apprend ici des choses qu’il est
impossible de deman-der ailleurs. Parfois, j’ai
l’impression que j’en sais plus sur la Belgique que les Belges eux-mêmes.
Sophiah [Kenya]*
Vouspouvezposer
toutesvosquestionsàunaccompagnateurpersonnelquiparlevotrelangueouunelanguequevouscomprenez.
Vertaling uit het Nederlands
Feel at home in Flanders.Take an integration programme.
Anintegrationprogrammeismadeupof:• aDutchlanguagecourse;• classesaboutlifeinBelgium.Hereyouwilllearnaboutlivingandworking,education,
yourrightsanddutiesandalotmorebesides.Youcantaketheclassesinyourownnativelanguageorinanotherlanguageyouunderstand;
• coachinginyoureffortstofindajoborasuitabletrainingcourse;• informationaboutsports,cultureandleisure.
Yourworkandfamilysituationaretakenintoconsideration.Theintegrationprogrammeisfree.
Who is it for?Youqualifyforanintegrationprogrammeifyou:• areaforeigneroraBelgianbornelsewhere• liveinFlandersorinBrussels• are18yearsofageorabove.
What about your child?Wehelpyoufindaschoolforyourchild.
Interested?Visitouroffice.Youwillfindouraddressinthebackofthisbooklet.
Further information: www.inburgering.be
You can speak to
a personal counsel-lor with any questions
you may have. He speaks your language or another language you understand.
You learn things here that you
can’t just go out and ask someone anywhere else.
Sometimes I seem to know more small details about Belgium than Belgians
do themselves.Sophiah [Kenia]*
5
Engl
ish
*Jeleerthierdingendiejenietzomaarergenskangaanvragen.SomshebikmeerweetjesoverBelgiëdandeBelgenzelf.Sophiah[Kenia]
Vertaling uit het Nederlands
6
j. po
lski
Poczuj się we Flandrii jak u siebie w domu. Weź udział w programie integracyjnym.
Kursintegracyjnyobejmuje:• kursjęzykaniderlandzkiego;• kursożyciuwBelgii;możnazdobyćwiedzęopracy,zakwaterowaniu,oświacie,oswo-
ichprawachiobowiązkachorazowieluinnychrzeczach;kurszostanieprzeprowadzonywTwoimjęzykuojczystymlubwjęzyku,którydobrzerozumiesz;
• wskazówkiprzydatnewszukaniuzatrudnienialubszkolenia;• informacjeosporcie,kulturzeispędzaniuczasuwolnego.
BierzemypoduwagęTwojąsytuacjęzawodowąirodzinną.Kursintegracyjnyjestbezpłat-ny.
Dla kogo przeznaczony jest kurs integracyjny?Możeszwziąćudziałwkursieintegracyjnym,jeżeli:• jesteśobcokrajowcemlubBelgiem(Belgijką)obcego
pochodzenia,• mieszkaszweFlandriilubBrukseli,• maszukończone18lat.
A co z dzieckiem?PomożemywznalezieniuszkołydlaTwojegodziecka.
Jesteś zainteresowany/a?Zapraszamydonaszegobiura.Naszadresmożnaznaleźćztyłutegofolderu.
Dodatkowe informacje są dostępne na stronie: www.inburgering.be
Dzięki pro-cesowi integracji je-
stem w stanie poradzić sobie w każdej sytuacji.
Umiem też załatwić swoje własne sprawy.
Tomek [Polska]*
Wszel-kiepytania
prosimykierowaćdoswojegoosobistego
opiekuna.OsobatawładaTwoimjęzykiemojczy-stymlubinnymjęzy-kiem,którydobrze
rozumiesz.
Vertaling uit het Nederlands
7
Бълг
арск
и
Чувствайте се като у дома си във Фландрия. Участвайте в интеграционна програма.
Интеграционната програма се състои от:• курс по нидерландски език• курс за живота в Белгия. Ще научите повече за труда, живота,
образованието, своите права и задължения и др. Можете да преминете курс на собствения си език или на език, който разбирате
• съдействие в търсенето на работа или обучение• информация за спорта, културата и свободното
време.
Ще се съобразим с работата Ви и със семейното Ви положение. Интеграционната програма е безплатна.
За кого е програмата?Можете да се възползвате от интеграционната програ-ма, ако:• сте чужденец или белгиец от чужд произход• живеете във Фландрия или Брюксел• сте на възраст 18 или повече години.
Как стоят нещата във връзка с Вашето дете?Ще Ви помогнем да намерите училище за детето си.
Заинтересувани ли се?Заповядайте в нашия офис. Адреса ще откриете в края
на брошурата.
За повече информация: www.inburgering.be.
Всич-ки свои
въпроси може-те да задавате на
личния си консултант. Той говори Вашия
език или език, който разбирате.
Благодаре-ние на интегра-
ционната програма мога да се справя във
всяка ситуация. Сам съм господар на действията
си.Томек [Полша]*
*Dankzijinburgeringkanikmeinelkesituatiebehelpen.Ikbeninstaatmijneigenzakenteregelen.Tomek[Polen]
Vertaling uit het NederlandsFa
rsi
8
•
•
•
•
•
•
• 18
سیار
ف
8
شما می توانید تمامی سواالت خود را با یک دستیار شخصی در
وی به زبان . میان بگذارید شما یا زبان دیگری
که برایتان قابل فهم باشد، صحبت می کند
در مدت کوتاهی " چیزهای زیادی درباره بافت
متوجه شده ام. اجتماعی یادگرفتمکدام موارد فرصت هایی برای من
. در زمینه آموزش و اشتغال استبدین صورت، ممکن است بتوانم . در رفاه عمومی موثر واقع شوم
"عبدل منیر مسعودی [افغانستان]
www.inburgering.be
*Ikhebopkortetijdveeloverdesamenlevinggeleerd.Ikweetwelketoekomstmogelijkhedenikhebopvlakvanopleidingenwerk.Opdiemanierkanikmijnbijdrageleverenaandemaatschappij.AbdolMonirMasoudi[Afghanistan]
سیار
ف
8
شما می توانید تمامی سواالت خود را با یک دستیار شخصی در
وی به زبان . میان بگذارید شما یا زبان دیگری
که برایتان قابل فهم باشد، صحبت می کند
در مدت کوتاهی " چیزهای زیادی درباره بافت
متوجه شده ام. اجتماعی یادگرفتمکدام موارد فرصت هایی برای من
. در زمینه آموزش و اشتغال استبدین صورت، ممکن است بتوانم . در رفاه عمومی موثر واقع شوم
"عبدل منیر مسعودی [افغانستان] *
Vertaling uit het Nederlands
9
Türk
çe
Flaman Bölgesi’nde kendinizi evde hissedin.Bir topluma uyum programına katılın.
Butoplumauyumprogramışunlardanoluşur:• birHollandacadilkursu• Belçika’dayaşamaklailgilibirkurs.Çalışma,ikamet,eğitim,haklarınızveyükümlülük-
lerinizgibibirçokhususuöğreneceksiniz.Kursukendidilinizdeveyaanladığınızbaşkabirdildegörebilirsiniz.
• işveyaeğitimaramaktarehberlik• spor,kültürveboşzamandeğerlendirmesiyleilgilibilgiler.
İşveailedurumunuzumümkünoldukçadikkatealmaktayız.Toplumauyumprogramıücretsizdir.
Kimler için?Aşağıdakidurumlardatoplumauyumprogramınakatılmahakkınızvardır:• yabancıkökenliveyaBelçikavatandaşlığınasahipolanyabancıkökenlibirkişisiniz• FlamanBölgesi’ndeveyaBrüksel’deikametetmektesiniz• 18yaşındaveyadahabüyüksünüz.
Ve çocuğunuz ne olacak?Çocuğunuzabirokulbulmaktasizeyardımcıolacağız.
İlgileniyor musunuz?Ofisimizegelin.Adresimizibukitapçığınarkasındabulabi-lirsiniz.
Daha fazla bilgi: www.inburgering.be
Tüm soru-larınızı bir kişisel
rehberlik görevlisine iletebilirsiniz. Sizle sizin dilinizi veya anladığınız
başka bir dili konuş-maktadır.
Topluma uyum programı beni de-
ğiştirdi. Belçika’yla ilgili olarak daha önce görmemiş olduğum hususları öğreniyor
ve istediğim her şeyi yapıyorum.
Alper [Türkiye]*
*Inburgeringheeftmeveranderd.IkleerdingenoverBelgiëdieiknogniethadgezienendoealleswatikwil.Alper[Turkije]
Vertaling uit het Nederlands
10
shqi
ptar
Ndjehu në Flandër si në shtëpinë tënde.Ndiq një program integrimi.
Programiiintegrimitpërmban:• njekursigjuhesflamande,• njëkursmbijetënnëBelgjikë.Judotëmësonirrethpunës,jetesës,arsimin,tedrejtat
dhedetyrattuaja,eshumëtëtjera.Jumundtandiqnikursinnëgjuhëntuajosenënjëgjuhëtjetërqëjumundtakuptoni
• ndihmënëgjetjenenjëpuneapotrajnimi• informacionembisportet,kulturën,dhekohënelirë.
Nembajmëparasyshpunëntuajdhesituatëntuajfamiljare.Programiiintegrimitjuofrohetgratis.
Per cilin?Jujenikandidatpërintegriminnëseju:• jeniihuajosebelgmeorigjinëtëhuaj,• nësebanoninëFlandërosenëBruksel• nësejeni18vjeçosemëivjetër.
Dhe fëmija juaj?Nedot’jundihmojmëtëgjeninjëshkollëpërfëmijëntuaj,
A jeni i interesuar?Hajdeninëzyrëntonë.Adresëntonëdotagjenimbrapakëtijprospekti.
Më shumë informacion në: www.inburgering.be
Përtëgjithapyetjetqëkeni
mundt’idrejtoheninjëshoqëruesipersonal.Aifletgjuhëntuajosenjëgjuhëtjetërnëtëcilënjudini
tëkomunikoni.
Nëkëtë program kam mësuar
shumë mbi Belgjikën dhe kjo është një gjë shumë e mirë,
sidomos kur diskutoj dhe me shokët. Tani di më shumë e mund
të marr pjesë në bisedë. Kështu dhe integrimi bëhet më i lehtë. Do t’i këshilloj dhe dy vëllezërit e mi të
ndjekin këtë kurs.Idris (Nga Tunizia)*
*IkhebhierveeloverBelgiëgeleerdendatistofindiscussiesmetvrienden.Ikweetnumeerenkanmeepraten. Zoishetgemakkelijkeromteintegreren.Ikgamijntweebroersaanradenookdecursustevolgen.Idris[Tunesië]
11
•
•
•
•
•
•
•
www.inburgering.be
بيةعر
ال
11 تستطيع
أن تتوجه بكافة أسئلتك الشخصية
.إلى مرشدك الشخصي إنه يتكلم لغتك أو
لغـة أخرى . تفهمها
الكثير عن هنا لقد تعلمت "وهذا يفيدني في بلجيكا
لقد . المناقشات مع األصدقاءتعلمت اللغة بشكل أفضل
، واستطيع التحدث مع اآلخرين .عملية اإلدماجوهذا يسهل
بحضور شقيقييأوصي س ". ايضا الدورة
[تونس] إدريس
بيةعر
ال
11 تستطيع
أن تتوجه بكافة أسئلتك الشخصية
.إلى مرشدك الشخصي إنه يتكلم لغتك أو
لغـة أخرى . تفهمها
الكثير عن هنا لقد تعلمت "وهذا يفيدني في بلجيكا
لقد . المناقشات مع األصدقاءتعلمت اللغة بشكل أفضل
، واستطيع التحدث مع اآلخرين .عملية اإلدماجوهذا يسهل
بحضور شقيقييأوصي س ". ايضا الدورة
[تونس] إدريس *
Vertaling uit het Nederlands
Vertaling uit het Nederlands
12
Rom
âna
Simţiţi-vă ca acasă în Flandra.Urmaţi un program de integrare.
Unprogramdeintegrareconstădin:• uncursdelimbaolandeză;• uncursdespreviaţaînBelgia.Veţiînvăţadesprelocuridemuncă,locuinţă,învăţă-
mânt,drepturileşiîndatoririledvs.şimultealtele.Puteţiurmaacestecursuriînlimbadvs.maternăsauîntr-olimbăpecareoînţelegeţi.
• îndrumareaîncăutareaunuilocdemuncăsaucursurisuplimentare.• informaţiidespresport,culturăşitimpliber.
Vomţinecontdesituaţiadvs.familială,câtşideceaaîncadrării.Programuldeintegrarevăesteoferitgratuit.
Pentru cine?Puteţiurmacursuldeintegrareîncazulîncare:• sunteţistrăinsaubelgiandeoriginestrăină• locuiţiînFlandrasauînBruxelles• aveţi18anisaumaimult.
Dar pentru copilul dvs?Văajutămsăgăsiţioşcoalăpentrucopiluldvs.
Sunteţi interesat?Prezentaţi-vălabiroulnostru.Adresanoastrăogăsiţipespateleacesteibroşuri.
Mai multe informaţii: www.inburgering.be.
Oriceîntrebăriaveţileputeţiadresaunuiîndrumătorperso-nal.Acestavorbeştelimbadvs.sauolimbăpecareoînţelegeţi.
La început când eram în Belgia,
mă simţeam izolată. De când urmez programul de integrare, mă simt mult
mai bine.Tatiana
[România]*
*InhetbegindatikinBelgiëwas,voeldeikmegeïsoleerd.Sindsikeeninburgeringsprogrammavolg,voelikmeveelbeter!Tatiana[Roemenië]
Vertaling uit het Nederlands
El hecho de hacer el curso, ha
aumentado enormemente mi calidad de vida. Cuando llegué, no sabía nada de Bélgica. Ahora sé mucho.
Incluso encontré una casa por venir al curso.
Aris Poso [República Dominicana]*
Siéntase como en casa en Flandes.Siga un programa de integración cívica.
Elprogramadeintegracióncívicaestácompuestode:• uncursodeneerlandés• uncursosobrelavidaenBélgica.Ustedaprendecosassobretrabajo,mododevida,
educación,susderechosyobligacionesymuchomás.Ustedpuedeseguirelcursoensupropioidiomaoenotroidiomaquecomprenda.
• ayudaparaencontrartrabajoounaformación• informaciónsobredeporte,culturaytiempolibre.
Tenemosencuentasusituaciónfamiliarylaboral.Elprogramadeintegracióncívicaesgratuito.
¿A quién está destinado?Ustedcalificaparalaintegraciónsi:• esextranjeroobelgadeorigenextranjero• viveenFlandesoenBruselas• hacumplidolos18años
¿Y su hijo?Leayudamosaencontrarunaescuelaparasuhijo.
¿Le interesa?Vengaanuestrasoficinas.Nuestradirecciónestáalfinaldeestefolleto.
Más información: www.inburgering.be.
Si tiene cualquier pregun-
ta, puede acudir a su orientador personal. Él habla su idioma o un
idioma que usted comprenda.
espa
ñol
13
*Mijnlevenskwaliteitisenormgestegendoornaardecursustekomen.ToenikaankwamwistiknietsoverBelgië.Nuweetikheelveel.Ikhebzelfseenhuisgevondendoornaardecursustekomen.ArisPoso[DominicaanseRepubliek]
Vertaling uit het Nederlands
Почувствуйте себя дома во Фландрии. Пройдите интеграционную программу.
Интеграционная программа включает в себя следующее:• курсы нидерландского языка; • курсы о жизни в Бельгии. Вы получите информацию о возможностях работы,
жилья, учебы, ваших правах и обязанностях и многом другом. Вы можете пройти эти курсы на вашем родном языке или на другом, понятном вам языке;
• помощь при поиске работы или учебы;• информация о спорте, культуре и досуге.
Мы считаемся с вашей рабочей и семейной ситуа-цией. Интеграционная программа предоставляется бесплатно.
Для кого?Вы имеете право на программу интеграции, если вы:• являетесь иностранцем или бельгийцем иностран-
ного происхождения;• проживаете во Фландрии или Брюсселе;• вам 18 лет или вы старше.
А ваш ребенок?Мы оказываем помощь при поиске школы для вашего ребенка.
Вас это заинтересовало?Обратитесь в нашу контору. Вы найдете наш адрес в конце этой брошюры.
Дополнительная информация на сайте: www.inburgering.be.
Вы можете обращаться со все-
ми вашими вопросами к личному наставнику. Он говорит на вашем языке или на другом, понятном вам языке.
Рус
ский
14
Если мои дети задают мне
вопросы о Бельгии, я могу, наконец-то, ответить на их вопросы. Уроки дают мне возможность помогать
им лучше.Тчамил [Чечения]*
Vertaling uit het Nederlands
15
hrva
tski
Osjećajte se doma u Flandriji. Sudjelujte u programu građanske integracije.
Programgrađanskeintegracijesastojiseodsljedećeg:• tečajanizozemskogjezika• tečajaoživotuuBelgiji.Učitćeteozapošljavanju,stanovanju,izobrazbi,svojimpravi-
maidužnostimaijošpunotoga.Tečajmožetepohađatinasvomjezikuilinekomodjezikakojerazumijete
• pomoćipritraženjuposlailiodgovarajućeobuke• informacijaosportu,kulturiislobodnomvremenu.
Takođervodimoračunaovašojprofesionalnojiobiteljskojsituaciji.Programgrađanskeintegracijebesplatanje.
Za koga?Uprogramugrađanskeintegracijemožetesudjelovatiakoste:• stranaciliBelgijanacstranogpodrijetla• nastanjeniuFlandrijiiliBruxellesu• imatenajmanje18godina.
A vaše dijete?Možemovampomoćiupotrazizaškolomzavašedjete.
Jeste li zainteresirani?Dođitedonašegureda.Našaadresanavedenajenapozadiniovebrošure.
Ako želite više informacija, pogledajte naše stranice na: www.inburgering.be.
Konačno mogu odgovoriti
kada me djeca pitaju nešto u vezi s Belgijom.
Ovaj mi tečaj pomaže da ih bolje usmjeravam.Tchamil [Čečenija]*
Zasveštoželitepitatimo-
žeteseobratitiosobizaduženojzavašdosje.Taosobagovorivašjezikilijedanodjezikakoji
razumijete.
*AlsmijnkinderenvragenhebbenoverBelgië,kanikhendaareindelijkantwoordenopgeven.Delessenhelpenmeomhenbetertebegeleiden.Tchamil[Tsjetchenië]
Vertaling uit het NederlandsTh
ai16
ใหรสกเสมอนบานในแฟลนเดรส เขารวมหลกสตรบรณาการกนเถอะ หลกสตรบรณาการมสวนประกอบดงตอไปน
หลกสตรภาษาเนเธอรแลนด หลกสตรเกยวกบการใชชวตในประเทศเบลเยยม คณจะเรยนเกยวกบการท างาน การอยอาศย การศกษา
สทธหนาทและอกหลายอยาง คณสามารถเขารวมหลกสตรในภาษาของคณเองหรอภาษา ทคณเขาใจ
มบรการใหค าปรกษาในการหางานท าหรอหลกสตรการอบรม มขอมลเกยวกบกฬา วฒนธรรมและเวลาวาง
เราพจารณาสภาพความเปนอยของงานและครอบครวของคณ หลกสตรบรณาการไมมคาใชจายใด ๆ ทงสน คณตงค าถามทงหมดไดกบทปรกษาสวนตว เขาพดภาษาของคณหรอภาษาทคณเขาใจ ส าหรบใคร เรองการแปลงสญชาตคณจะไดรบการพจารณาถาคณ เปนคนตางชาตหรอเปนชาวเบลเยยมเชอสายตางประเทศ อยในจงหวดแฟลนเดสหรอในกรงบรสเซลส มอาย 18 ปหรอมากกวา แลวลกคณละ เราจะชวยคณหาโรงเรยนส าหรบลกคณ สนใจไหม มาทส านกงานของเรา คณหาสถานทของเราไดจากดานหลงของหนงสอเลมน ขอมลเพมเตม www.inburgering.be
ภาษาไทย
16
“ทนฉนไดรบขอมลมาก ๆ
เกยวกบประเทศเบลเยยมและการมชวตในประเทศเบลเยยม
ในแตละคาบฉนเรยนถงการหางานท าและขนบธรรมเนยมตาง ๆ”
เกษร [ประเทศไทย]
คณ ตงค ำถำมทงหลำยของ คณไดททปรกษำสวนตว
เขำพด ภำษำของคณหรอภำษำ
ทคณเขำใจ
ภาษาไทย
16
“ทนฉนไดรบขอมลมาก ๆ
เกยวกบประเทศเบลเยยมและการมชวตในประเทศเบลเยยม
ในแตละคาบฉนเรยนถงการหางานท าและขนบธรรมเนยมตาง ๆ”
เกษร [ประเทศไทย]
คณ ตงค ำถำมทงหลำยของ คณไดททปรกษำสวนตว
เขำพด ภำษำของคณหรอภำษำ
ทคณเขำใจ
*
www.inburgering.be
Vertaling uit het Nederlands
Hin
di 17
: •
• - , , , -
•
• - ,
?
:
• / • / • 18 /
/ ?
/
?
:
17 हहनदी
आप अपन सभी परशनो का हऱ ककसी
वयकतिगि सऱाहकार स पछकर परापि कर सकि ह। वह आपकी भाषा बोऱि ह अथवा ककसी दसरी भाषा का परयोग करि ह कजस आप समझ ऱि ह।
''म यहाा
बऱकजयम क बार म अचछी जानकारी परापि कर रहा हा और सीख रहा हा कक बऱकजयम म मझ कस जीना चाहहए। पाठयकरम म मझ पिा चऱिा ह कक नौकरी कस खोज ऱा और यहाा क कया दसिर
ह ।'' कसोम [थाइऱड]
17 हहनदी
आप अपन सभी परशनो का हऱ ककसी
वयकतिगि सऱाहकार स पछकर परापि कर सकि ह। वह आपकी भाषा बोऱि ह अथवा ककसी दसरी भाषा का परयोग करि ह कजस आप समझ ऱि ह।
''म यहाा
बऱकजयम क बार म अचछी जानकारी परापि कर रहा हा और सीख रहा हा कक बऱकजयम म मझ कस जीना चाहहए। पाठयकरम म मझ पिा चऱिा ह कक नौकरी कस खोज ऱा और यहाा क कया दसिर
ह ।'' कसोम [थाइऱड]
*IkkrijghierheelveelinformatieoverBelgieenhoeikinBelgiemoetleven.Indelessenleerikhoeikwerkkanzoekenenwatdegewoontenzijn.Kesorn[Thailand]
*
www.inburgering.be
Colofon
Verantwoordelijke uitgever:Guido Decoster, administrateur-generaal,Agentschap voor Binnenlands Bestuur,Boudewijnlaan 30 bus 70, 1000 Brussel
Foto’s:Lies Willaert, Nele Van Canneyt, Isabelle Persyn, Liesbeth Baeten
Grafische vormgeving:Diensten voor het Algemeen Regeringsbeleid,afdeling Communicatie, Ingrid van Rintel
Depotnummer:D/2011/3241/256
Contact:[email protected]